4-693-383-61(1)
Wireless Speaker
Reference Guide
Справочник
Довідковий посібник
Анықтама нұсқаулығы
SRS-XB40
©2017 Sony Corporation
Printed in China
http://www.sony.net/
English Wireless Speaker
Before operating the system, please read this guide thoroughly and retain it for future reference.
WARNING
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the AC adaptor to rain or
moisture.
To reduce the risk of fire, do not cover the ventilation opening of the appliance with newspapers,
tablecloths, curtains, etc.
Do not expose the appliance to naked flame sources (for example, lighted candles).
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the AC adaptor to dripping or splashing,
and do not place objects filled with liquids, such as vases, on the AC adaptor.
Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet.
Do not expose the batteries (battery pack or batteries installed) to excessive heat such as sunshine,
fire or the like for a long time.
As the main plug of the AC adaptor is used to disconnect the AC adaptor from the mains, connect it
to an easily accessible AC outlet. Should you notice an abnormality in it, disconnect it from AC outlet
immediately.
The unit is not disconnected from the AC power source (mains) as long as it is connected to the wall
outlet, even if the unit itself has been turned off.
If your skin touches the AC adaptor or this product for a long time when the power is on, it may
cause a low temperature injury.
The nameplate and important information concerning safety are located on the rear exterior of the
main unit and on the surface of the AC adaptor.
Do not dismantle, open or shred secondary cells or batteries.
Do not expose cells or batteries to heat or fire. Avoid storage in direct sunlight.
In the event of a cell leaking, do not allow the liquid to come in contact with the skin or eyes. If
contact has been made, wash the affected area with copious amounts of water and seek medical
advice.
Do not use any charger other than that specifically provided for use with the equipment.
Do not use any cell or battery which is not designed for use with the equipment.
Secondary cells and batteries need to be charged before use. Always use the correct charger and
refer to the manufacturer’s instructions or equipment manual for proper charging instructions.
After extended periods of storage, it may be necessary to charge and discharge the cells or
batteries several times to obtain maximum performance.
Dispose of properly.
Disposal of waste batteries (applicable in the European Union and other
European countries with separate collection systems)
Transportation should be performed in the original packaging of the manufacturer. During transport
do not drop, do not throw, not to excessive vibration.
In case of malfunction couldn’t be fixed by this document – please contact your nearest SONY
service center.
Precautions
On safety
Before operating the system, be sure that the operating voltage of the system is identical with
that of your local power supply.
Where purchased Operating voltage
All countries/regions 100 V – 240 V AC, 50 Hz/60 Hz
Notes on the AC adaptor
Use only the supplied AC adaptor. To avoid damaging the system, do not use any other AC
adaptor.
Polarity of the plug
On placement
Do not set the speaker in an inclined position.
Do not leave the system in a location near heat sources, or in a place subject to direct sunlight,
excessive dust, or mechanical shock.
Do not use or leave the system in a car.
Do not use the system in a sauna.
On cleaning
Do not use alcohol, benzine, or thinner to clean the cabinet.
Others
When using the Speaker Add or Wireless Party Chain function, the codec is changed to SBC.
At high temperature, the charging may stop or the volume may reduce to protect the battery.
Even if you do not intend to use the system for a long time, charge the battery to its full capacity
once every 6 months to maintain its performance.
About the Voice Guidance
IMPORTANT: THE SOUND GUIDANCE IS AVAILABLE IN THIS PRODUCT ONLY IN ENGLISH
Depending on the status of the system, the voice guidance outputs from the speaker as followings.
When setting the system to the pairing mode; “Bluetooth pairing” (Bluetooth pairing)
When pressing and holding the
turned on; “Fully charged/About 70%/About 50%/About 20%/Please charge” (Fully charged/
About 70%/About 50%/About 20%/Please charge)
When the battery power is low; “Please charge” (Please charge)
When changing the L/R on SongPal during the Speaker Add function; “Left/Right” (Left/Right)
On Copyrights
LDAC™ and LDAC logo are trademarks of Sony Corporation.
The BLUETOOTH® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such
marks by Sony Corporation is under license.
The N Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in the United States and in
other countries.
iPhone, iPod touch and Siri are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other
countries.
“Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to
connect specifically to iPod or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to
meet Apple performance standards.
Apple is not responsible for the operation of this unit or its compliance with safety and regulatory
standards. Please note that the use of this accessory with iPod or iPhone may affect wireless
performance.
App Store is a service mark of Apple Inc.
Android, Google Play, Google Play logo, and the Google Now are trademarks of Google Inc.
Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
(call) button to check the battery power during the system is
Notes on water resistant feature
(Read before using the system)
Water resistant performance of the system
This system has a water resistant specification*1,*2 of IPX5*3 as specified in “Degrees of protection
against ingress of water” of the IEC60529 “Ingress Protection Rating (IP Code).” However, this
system is not completely water-tight.
Do not drop the system into hot water in a bathtub or purposely use it in water.
Liquids that the water resistant performance specifications apply to
Applicable : fresh water, tap water
Not applicable : liquids other than the above (soapy water, water with detergent or
1
Requires that the cap is fastened securely.
*
2
The supplied accessories are not water resistant.
*
3
IPX5 (Degree of protection against jets of water): For details, refer to Help Guide.
*
The water resistant performance of the system is based on our measurements under the
conditions herein described. Note that malfunctions as a result of water immersion caused by
misuse by the customer are not covered by the warranty.
To avoid the deterioration of the water resistant performance
Check the following and use the system correctly.
Do not use or leave the system in an extremely hot or cold environment (temperature outside the
range of 5 °C – 35 °C). If the system is used or left in outside the above range, the system may
automatically stop to protect internal circuitry.
Be careful not to drop the system or subject it to mechanical shock. Deformation or damage may
cause deterioration of the water resistant performance.
Do not use the system in a location where large amount of water or hot water may splash on it.
The system does not have a design that is resistant to water pressure. Use of the system in the
above location may cause a malfunction.
Do not pour high-temperature water or blow hot air from a hair dryer or any other appliance on
the system directly. Also, never use the system in high temperature locations such as in saunas or
near a stove.
Handle the cap with care. The cap plays a very important role in maintenance of the water
resistant performance. When using the system, make sure that the cap is closed completely.
When closing the cap, be careful not to allow foreign objects inside. If the cap is not closed
completely the water resistant performance may deteriorate and may cause a malfunction of the
system as a result of water entering the system.
How to care for the system when wet
If the system gets wet, first remove the water from the system, and then wipe off the moisture on
the system using a soft, dry cloth. Especially in cold regions, leaving moisture on its surface may
cause the system to freeze and malfunction. Be sure to wipe off the moisture after using the
system.
Put the system on towel or dry cloth. Then leave it at room temperature and dry the system until no
moisture remains.
bath agents, shampoo, hot spring water, pool water, seawater, etc.)
Cap
Specifications
Speaker section
Speaker system Approx. 61 mm dia. × 2
Enclosure type Passive radiator model
BLUETOOTH
Communication System
Output BLUETOOTH Specification Power Class 2
Maximum communication range
Frequency band 2.4 GHz band (2.4000 GHz - 2.4835 GHz)
Modulation method FHSS
Compatible BLUETOOTH Profiles*
Supported Codec*
Transmission range (A2DP)
1
The actual range will vary depending on factors such as obstacles between devices, magnetic
*
fields around a microwave oven, static electricity, reception sensitivity, aerial’s performance,
operating system, software application, etc.
2
BLUETOOTH standard profiles indicate the purpose of BLUETOOTH communication between
*
devices.
3
Codec: Audio signal compression and conversion format
*
4
Subband Codec
*
5
Advanced Audio Coding
*
6
LDAC is an audio coding technology developed by Sony that enables the transmission of
*
High-Resolution (Hi-Res) Audio content, even over a BLUETOOTH connection. Unlike other
BLUETOOTH compatible coding technologies such as SBC, it operates without any downconversion of the Hi-Res Audio content*
than those other technologies to be transmitted over a BLUETOOTH wireless network with
unprecedented sound quality, by means of efficient coding and optimized packetization.
7
Excluding DSD format contents.
*
8
In comparison with SBC (Subband Coding) when the bitrate of 990 kbps (96/48 kHz) or 909 kbps
*
(88.2/44.1 kHz) is selected.
Microphone
Type Electret condenser
Directional characteristic
Effective frequency range
General
Input AUDIO IN jack (ø 3.5 mm stereo mini jack)
DC OUT USB jack Type A (for charging the battery of a connected device)
Power DC 9.5 V (using the supplied AC adaptor connected to AC 100 V - 240 V,
Usage life of lithium-ion battery (using the BLUETOOTH connection)
Dimensions (including projecting parts and controls)
Mass Approx. 1,500 g including battery
Package Contents Main unit (1)
9
When the specified music source is used, the volume level of the unit is set to 19, and the
*
illumination on the unit is turned off.
If the volume level of the unit is set to maximum, the usage life will be approx. 4 hours.
Time may vary, depending on the temperature or conditions of use.
Compatible iPhone/iPod models
Bluetooth technology works with iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s,
iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPod touch (6th generation),
iPod touch (5th generation).
Note
Sony cannot accept responsibility in the event that data recorded to iPhone/iPod is lost or damaged
when using your iPhone/iPod connected to this unit.
Design and specifications are subject to change without notice.
BLUETOOTH Specification version 4.2
Line of sight approx. 10 m*
2
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
HSP (Headset Profile)
HFP (Hands-free Profile)
SPP (Serial Port Profile)
3
SBC*4, AAC*5, LDAC*
20 Hz - 20,000 Hz (Sampling frequency 44.1 kHz)
Omni directional
100 Hz - 7,000 Hz
(5 V, Max.1.5 A)
50Hz/60 Hz power supply) or, using built-in lithium-ion battery
Approx. 24 hours*
Approx. 279 mm × 100 mm × 105 mm (w/h/d)
AC adaptor (AC-E9522M) (1)
Plug (1)
Operating Instructions (1)
Reference Guide (this document) (1)
1
6
7
, and allows approximately three times more data*8
9
Русский Беспроводной динамик
Перед использованием системы внимательно прочтите данное руководство и храните его
под рукой на случай, если оно понадобится.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание риска возникновения пожара или поражения электрическим
током не подвергайте адаптер переменного тока воздействию дождя или
влаги.
Во избежание возгорания не перекрывайте вентиляционные отверстия устройства газетами,
скатертями, шторами и т.д.
Не ставьте на устройство источники открытого огня, например свечи.
Во избежание риска возникновения пожара или поражения электрическим током не
подвергайте адаптер переменного тока воздействию капель или брызг и не устанавливайте
на адаптер переменного тока объекты, наполненные водой, например вазы.
Не устанавливайте устройство в тесном пространстве, например на книжной полке или в
стенном шкафу.
Не подвергайте батареи (установленный батарейный блок или батареи) чрезмерному
нагреванию, например воздействию прямых солнечных лучей, огня или других подобных
факторов в течение длительного времени.
Поскольку штепсельная вилка адаптера питания используется для отсоединения адаптера от
электрической сети, подключайте ее к легкодоступной электрической розетке. В случае
обнаружения неисправностей в работе адаптера немедленно отсоедините его от
электрической розетки.
Пока устройство подключено к источнику переменного тока, на него по-прежнему подается
электропитание, даже если само устройство выключено.
При касании адаптера переменного тока или данного устройства в течение длительного
времени во время его работы может произойти низкотемпературный ожог.
Паспортная табличка и важная информация о безопасности расположены на задней панели
основного устройства и на корпусе адаптера переменного тока.
Не разбирайте, не вскрывайте и не протыкайте аккумулятор или батареи.
Не подвергайте аккумулятор или батареи воздействию тепла или огня. Не храните в местах
воздействия прямых солнечных лучей.
В случае протечки батареи следите, чтобы жидкость не попала на кожу или в глаза. При
попадании жидкости промойте пораженную область большим количеством воды и
обратитесь к врачу.
Не используйте зарядные устройства, отличные от предоставляемых с оборудованием.
Не используйте аккумулятор или батарею, которые не предназначены для работы с этим
оборудованием.
Аккумулятор и батареи необходимо зарядить перед использованием. Всегда используйте
правильное зарядное устройство и руководствуйтесь инструкциями производителя или
руководства оборудования для правильной зарядки.
После продолжительного хранения может потребоваться зарядить и разрядить аккумулятор
или батареи несколько раз для достижения максимальной производительности.
Выполняйте правильную утилизацию.
Sony SRS-XB40 — это Беспроводной динамик для прослушивания музыки через
соединение BLUETOOTH между системой и устройством BLUETOOTH, например
смартфоном и т. п.
Утилизация использованных элементов питания (применяется в
странах Евросоюза и других европейских странах, где действуют
системы раздельного сбора отходов)
Условия хранения:
Товары сохраняют в упакованном виде в темных, сухих, чистых, хорошо
вентилируемых помещениях, изолированных от мест хранен ия кислот и щелочей.
Температура хранения: от -20 до + 60°C. Относительная влажность хранения: 80%. Рабочая
температура: от 5 д о 35°C. Рабочая относительная влажность: 40-60%. Срок хранения не
установлен.
Транспортировать в оригинальной упаковке, во время транспортировки не бросать,
оберегать от падений, ударов, не подвергать излишней вибрации.
Если неисправность не удается устранить следуя данной инструкции – обратитесь в
ближайший авторизованный SONY центр по ремонту и обслуживанию.
Импортер на территории стран Таможенного союза
АО «Сони Электроникс», Россия, 123103, Москва, Карамышевский проезд, 6
Организация, уполномоченная принимать претензии от потребителей на территории
Казахстана: АО «Сони Электроникс» Представительство в Казахстане, 050010, Республика
Казахстан, г. Алматы, пр. Достык, дом 117/7
Информация для покупателей в Украине
Изготовитель: Сони Корпорейшн
Адрес: 1-7-1 Конан Минато-ку Токио, 108-0075 Япония
Сделано в Китае
Дата производства указана на внутренней части колпачка на задней части корпуса устройства
и на штрихкоде на упаковке после слов «Произведено:» в следующем формате: «MM-YYYY»,
где MM — месяц, а YYYY — год производства.
Уполномоченный представитель в Украине по вопросам соответствия требованиям
технических регламентов:
ООО “Сони Украина”, ул. Ильинская, 8, г. Киев, 04070, Украина.
Оборудование отвечает требованиям:
Технического регламента ограничения использования некоторых опасных веществ в
электрическом и электронном оборудовании (постановление КМУ от 03.12.2008 № 1057).
Настоящим Сони Корпорейшн заявляет, что тип радиооборудования Беспроводной динамик
SRS-XB40 соответствует Техническому регламенту радиооборудования и
телекоммуникационного конечного (терминального) оборудования. Полный текст
декларации о соответствии доступен в Интернете по адресу: info@sony.ua.
Меры предосторожности
Бeзопacноcть
Пepeд экcплyaтaциeй cиcтeмы yбeдитecь, что ee paбочee нaпpяжeниe cоотвeтcтвyeт
нaпpяжeнию мecтной элeктpичecкой ceти.
Mecто покyпки Paбочee нaпpяжeниe
Bce cтpaны/peгионы 100 B – 240 B пepeмeнного токa, 50/60 Гц
Примечания относительно адаптера переменного тока
Используйте только адаптер, поставляемый в комплекте. Использование любого другого
адаптера переменного тока может привести к поломке системы.
Полярность штекера
Место установки
Не устанавливайте динамик под наклоном.
Не оставляйте систему вблизи источников тепла либо на открытом солнце, в пыльных или
влажных помещениях. Не допускайте воздействия на нее механических ударов.
Не оставляйте систему в автомобиле.
Не оставляйте систему в сауне.
Чистка
Не используйте спирт, бензин или растворитель для очистки корпуса.
Прочее
При использовании функции добавления динамика или беспроводной цепи
поддерживается только кодек SBC.
При высокой температуре зарядка может остановиться или громкость уменьшиться для
защиты батареи.
Даже если вы не планируете использовать систему в течение длительного времени,
заряжайте батарею полностью каждые 6 месяцев для поддержания эффективности ее
работы.
О голосовых указаниях
ВАЖНО! ЗВУКОВЫЕ УКАЗАНИЯ В ЭТОМ ПРОДУКТЕ ДОСТУПНЫ ТОЛЬКО НА АНГЛИЙСКОМ
ЯЗЫКЕ
В зависимости от состояния системы динамик выдает следующие голосовые указания.
При переходе системы в режим создания пары “Bluetooth pairing” (Создание пары
Bluetooth)
При нажатии и удерживании кнопки
система включена, “Fully charged/About 70%/About 50%/About 20%/Please charge”
(Полностью заряжено/Около 70%/Около 50%/Около 20%/Зарядите)
При низком заряде батареи “Please charge” (Зарядите)
При изменении L/R в SongPal, когда используется функция добавления динамика, “Left/
Right” (Левый/Правый)
Защита авторского права и лицензии
LDAC™ и логотип LDAC являются зарегистрированными товарными знаками Sony
Corporation.
Марка и логотип BLUETOOTH® являются собственностью корпорации Bluetooth SIG, Inc. и
используются корпорацией Sony Corporation по лицензии.
Отметка N является торговой маркой или зарегистрированной торговой маркой NFC Forum,
Inc. в США и других странах.
iPhone, iPod touch и Siri являются товарными знаками Apple Inc., зарегистрированными в
США и других странах.
“Made for iPod” и “Made for iPhone” означает, что аксессуар был специально разработан для
подключения к iPod или iPhone и был сертифицирован разработчиком на соответствие
стандартам производительности от компании Apple.
Компания Apple не несет ответственности за работу устройства или его соответствие
нормативам и стандартам безопасности. Обратите внимание, что использование данного
аксессуара с iPod или iPhone может повлиять на эффективность беспроводной связи.
App Store является знаком обслуживания Apple Inc.
Android, Google Play, логотип Google Play и Google Now являются товарными знаками
Google Inc.
Дpyгиe товapныe знaки и тоpговыe нaзвaния являютcя товapными знaкaми и тоpговыми
нaзвaниями иx cоотвeтcтвyющиx влaдeльцeв.
(вызов) для проверки заряда батареи, когда
Примечания о водонепроницаемости
(Прочитайте перед использованием)
Характеристики водонепроницаемости системы
Данная система имеет характеристику водонепроницаемости *1,*2 IPX5*3, согласно системе
классификации “Степень защиты оболочки от проникновения воды” по IEC60529 “Степень
защиты оболочки (IP)”. Однако данная система не является полностью водонепроницаемой.
Не роняйте систему в горячую воду в ванной и не используйте ее в воде целенаправленно.
Жидкости, к которым применяются характеристики водонепроницаемости
Применимо: чистая вода, водопроводная вода
Неприменимо: жидкости, отличные от указанных выше (мыльная вода, вода,
1
Требует плотного закрытия колпачка.
*
2
Прилагаемые аксессуары не являются водонепроницаемыми.
*
3
IPX5 (степень защиты от струй воды): Для получения дополнительной информации см.
*
Справочник.
Функция водонепроницаемости системы основана на наших измерениях в описанных
ниже условиях. Обратите внимание, что неисправность, связанная с попаданием воды в
результате неправильного использования, не покрывается данной гарантией.
Защита от снижения эффективности водонепроницаемости
Ознакомьтесь со следующими моментами и правильно используйте систему.
Не используйте и не оставляйте систему при экстремально высоких или низких
температурах (ниже 5 °C и выше 35 °C). При использовании системы за пределами
указанного температурного диапазона система может автоматически прекратить работу
для защиты электронных схем.
Соблюдайте осторожность, чтобы не уронить систему и не подвергнуть ее механическому
воздействию. Повреждения или деформации могут привести к ухудшению характеристик
водонепроницаемости.
Не используйте систему в местах, где на нее может попасть большое количество воды или
горячая вода. Дизайн системы не предназначен для сопротивления давлению воды.
Использование системы в указанных выше местах может привести к неисправности.
Не лейте горячую воду и не направляйте горячий воздух из фена или другого устройства на
систему непосредственно. Также никогда не используйте систему в местах с высокой
температурой, например в саунах или возле печей.
Обращайтесь с колпачком осторожно. Колпачок играет важную роль в обеспечении
водонепроницаемости устройства. При использовании системы убедитесь, что колпачок
закрыт плотно. При закрытии колпачка следите, чтобы внутрь не попали посторонние
предметы. Неплотное закрытие колпачка может привести к ухудшению характеристик
водонепроницаемости и к неисправности системы в результате попадания воды.
Действия при попадании воды на систему
Если на систему попадает вода, сначала удалите воду, затем протрите систему мягкой сухой
тканью. Влага на поверхности системы может замерзнуть и вызвать неисправность, особенно
в условиях с холодным климатом. Удалите влагу после использования системы.
Положите систему на полотенце или сухую ткань. Затем оставьте ее при комнатной
температуре и хорошо просушите.
содержащая чистящие или моющие средства, шампунь, горячая
вода из источника, вода из бассейна, морская вода и др.)
Колпачок
Технические характеристики
Блок динамиков
Система динамиков Прибл. 61 мм в диаметре × 2
Тип корпуса Модель с пассивным излучателем
BLUETOOTH
Система связи Характеристики BLUETOOTH версии 4.2
Выход Спецификация BLUETOOTH: класс мощности 2
Максимальная дальность связи
Диапазон частот Диапазон 2,4 ГГц (2,4000 ГГц - 2,4835 ГГц)
Метод модуляции FHSS
Поддерживаемые профили BLUETOOTH*
Поддерживаемый кодек*
Диапазон передачи (A2DP)
1
Действительный диапазон может отличаться при наличии таких факторов, как препятствия
*
между устройствами, магнитные поля вокруг микроволновой печи, статическое
электричество, чувствительность приема, характеристики антенны, операционная система,
программное приложение и т. д.
2
Стандартные профили BLUETOOTH определяют назначение связи BLUETOOTH между
*
устройствами.
3
Кодек: формат сжатия и преобразования аудиосигнала
*
4
Кодек поддиапазона
*
5
Перспективное звуковое кодирование
*
6
LDAC — это технология аудиокодирования, разработанная компанией Sony, которая
*
обеспечивает передачу содержимого звука высокого разрешения (Hi-Res) даже при
использовании подключения BLUETOOTH. В отличие от других совместимых с BLUETOOTH
технологий кодирования, например SBC, она позволяет не использовать преобразование с
понижением частоты содержимого звука Hi-Res*
раза больше данных*
BLUETOOTH с непревзойденным качеством звука благодаря эффективной кодировке и
оптимальной пакетизации.
7
За исключением содержимого формата DSD.
*
8
По сравнению с SBC (Subband Coding) при выборе скорости передачи 990 кбит/с (96/48кГц)
*
или 909 кбит/с (88,2/44,1 кГц).
Микрофон
Тип Электретный конденсаторный
Направленность Всенаправленный
Частотный диапазон 100 Гц – 7000 Гц
Прибл. 10 м*
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile — расширенный профиль
распространения аудио)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile — профиль дистанционного
управления аудио- и видеоустройствами)
HSP (Headset Profile — профиль гарнитуры)
HFP (Hands-free Profile — профиль громкой связи)
SPP (Serial Port Profile — профиль последовательного порта)
SBC*
20 Гц – 20000 Гц (частота дискретизации 44,1 кГц)
1
в пределах прямой видимости
2
3
4
, AAC*5, LDAC*
8
по сравнению с другими технологиями по беспроводной сети
6
7
, а также обеспечивает передачу в три
Общие характеристики
Ввод Разъем AUDIO IN (ø 3,5 мм мини-стереоразъем)
Разъем DC OUT USB Тип A (для зарядки батареи подключенного устройства) (5 В, макс.
Требования к источнику питания
Время работы от литий-ионной батареи (при использовании соединения BLUETOOTH)
Размеры (включая выступающие части и элементы управления)
Масса Прибл. 1500 г с батареей
Комплект поставки Основное устройство (1)
9
При использовании определенного музыкального источника уровень громкости
*
устройства устанавливается на 19 и подсветка устройства отключается.
Если установлен максимальный уровень громкости устройства, время работы будет
оставлять около 4 часов.
Время может меняться в зависимости от температуры или условий работы.
Совместимые модели iPhone/iPod
Технология Bluetooth работает с iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s,
iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPod touch (6-го поколения),
iPod touch (5-го поколения).
Примечание
Sony не несет ответственности за утерю или повреждение данных, записанных на iPhone/
iPod, при использовании iPhone/iPod, подключенного к устройству.
Конструкция и характеристики могут изменяться без предварительного уведомления.
Реализацию осуществлять в соответствии с действующими требованиями законодательства.
Отслужившее изделие утилизировать в соответствии с действующими требованиями
законодательства.
1,5 А)
9,5 В постоянного тока (обеспечивается поставляемым в комплекте
адаптером переменного тока, подключаемым к сети переменного тока
100 В – 240 В, 50 Гц/60 Гц) либо встроенная литий-ионная
аккумуляторная батарея
Прибл 24 часов*
Прибл. 279 мм × 100 мм × 105 мм (ш/в/г)
Адаптер переменного тока (AC-E9522M) (1)
Штекер (1)
Инструкция по эксплуатации (1)
Справочник (настоящий документ) (1)
9
Українська Бездротовий динамік
Перед початком експлуатації системи уважно прочитайте цей посібник і збережіть його для
використання в майбутньому.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Щоб зменшити ризик загоряння й ураження електричним струмом,
бережіть адаптер змінного струму від потрапляння вологи.
Щоб зменшити загрозу займання, не закривайте вентиляційний отвір пристрою газетами,
скатертинами, занавісками тощо.
Не розміщуйте на пристрої джерела відкритого вогню, наприклад запалені свічки.
Щоб зменшити ризик загоряння й ураження електричним струмом, захищайте адаптер
змінного струму від крапель і бризок води та не ставте на нього предмети, наповнені водою,
наприклад вази.
Не встановлюйте систему у закритому місці, наприклад у книжковій або вбудованій шафі.
Не піддавайте елементи живлення (комплект елементів живлення або змінні батарейки)
впливові надмірного тепла, зокрема сонячного проміння, вогню тощо протягом тривалого
часу.
Оскільки адаптер змінного струму від’єднується від мережі живлення шляхом витягання
штепселя, його слід під’єднати до зручно розташованої розетки змінного струму. Якщо буде
помічено відхилення в роботі пристрою, негайно від’єднайте його від розетки змінного
струму.
Ця система не відключена від мережі живлення, доки вона під’єднана до розетки мережі
живлення змінного струму, навіть якщо саму систему вимкнено.
Якщо адаптер змінного струму або прилад з увімкненим живленням довгий час перебувають
у контакті зі шкірою, це може спричинити низькотемпературний опік.
Паспортна табличка та важлива інформація щодо безпеки розташовані на задній зовнішній
панелі основного пристрою та на корпусі адаптера змінного струму.
Якщо протягом тривалого часу шкіра торкатиметься адаптера живлення змінного струму USB
або цього пристрою, коли живлення ввімкнене, це може призвести до низькотемпературного
опіку.
Не розбирайте, не відкривайте і не розрізайте вторинні батарейки або акумулятори.
Не піддавайте батарейки або акумулятори впливу тепла або вогню. Уникайте їх зберігання під
прямими сонячними променями.
У разі виникнення витоку з батарейки запобігайте потраплянню рідини на шкіру або в очі.
Якщо подібний контакт все ж відбувся, промийте вражену ділянку великою кількістю води і
зверніться за медичною допомогою.
Використовуйте лише ті зарядні пристрої, які призначені спеціально для цього обладнання.
Не використовуйте батарейки або акумулятори, які не призначені для цього обладнання.
Вторинні батарейки і акумулятори перед використанням потрібно заряджати. Завжди
використовуйте лише відповідний зарядний пристрій. Для отримання інформації щодо
проведення заряджання зверніться до інструкції виробника або керівництва з експлуатації
обладнання.
Після тривалого зберігання може бути потрібно кілька разів зарядити і розрядити батарейки
або акумулятори для досягнення їх оптимальних характеристик.
Використовуйте елементи відповідним чином.
Умови зберігання.
Продукцію зберігають в упакованому виді в темних, сухих, чистих, добре
вентильованих приміщеннях, ізольованих від місць зберіган
ня кислот і лугів. Температура зберігання: від -20 до + 60°C. Відносна вологість
зберігання: 80%. Робоча температура: від 5 до 35°C.
Робоча відносна вологість: 40-60%. Термін зберігання не встановлений.
Транспортувати в оригінальній упаковці виробника. Під час транспортування не кидати,
оберігати від падінь, ударів, не піддавати надмірній вібрації.
Виробник: Соні Корпорейшн, 1-7-1 Конан Мінато-ку Токіо, 108-0075 Японія.
Уповноважений представник в Україні з питань відповідності вимогам технічних
регламентів:
ТОВ «Соні Україна», вул. Іллінська, 8, м. Київ, 04070, Україна.
Обладнання відповідає вимогам:
Технічного регламенту обмеження використання деяких небезпечних речовин в
електричному та електронному обладнанні (постанова КМУ від 03.12.2008 № 1057).
Справжнім Соні Корпорейшн заявляє, що тип радіообладнання Бездротовий динамік
SRS-XB40 відповідає Технічному регламенту радіообладнання і телекомунікаційного кінцевого
(термінального) обладнання. Повний текст декларації про відповідність доступний в Інтернеті
за такою адресою: info@sony.ua.
ВИГОТОВЛЕНО В КИТАЇ
Дата виробництва вказано на внутрішній частині кришки, яку розташовано на задній частині
виробу, та на його упаковці на етикетці зі штрих-кодом після слов «Вироблено:» у наступному
форматі: «MM.YYYY», де MM та YYYY — це, відповідно, місяць і рік виготовлення.
Sony SRS-XB40 — це Бездротовий динамік для прослуховування музики за допомогою
з’єднання BLUETOOTH між системою і пристроєм BLUETOOTH, наприклад смартфоном
тощо.
Переробка використаних елементів живлення (директива дієу
межах країн Європейського Союзу та інших країн Європи
зісистемами роздільного збору відходів)
Застережні заходи
Щодо техніки безпеки
Перед експлуатацією системи переконайтеся, що робоча напруга системи ідентична з
напругою місцевого джерела живлення.
Місце придбання Робоча напруга
Усі країни/регіони 100 В—240 В змінного струму, 50 Гц/60 Гц
Примітки щодо адаптера змінного струму
Використовуйте тільки адаптер змінного струму з комплекту постачання, щоб уникнути
ушкодження системи.
Стосовно розміщення
Не встановлюйте акустичну систему під кутом.
Не залишайте систему в місці поблизу джерела тепла або в місці, де вона буде піддаватися
дії прямих сонячних променів, надмірного пилу або механічних ударів.
Не використовуйте і не залишайте систему в автомобілі.
Не використовуйте систему в сауні.
Стосовно чищення
Не використовуйте спирт, бензин або розріджувач для очищення корпусу.
Інше
Коли використовується функція Speaker Add або Wireless Party Chain, кодек змінюється на
SBC.
За високої температури заряджання може припинитися або обсяг може зменшитися для
захисту акумулятора.
Навіть якщо не планується використовувати систему протягом тривалого часу, заряджайте
акумулятор до повної ємності кожні 6 місяців для підтримки його продуктивності.
Про голосові вказівки
ВАЖЛИВО! ЗВУКОВІ ВКАЗІВКИ В ЦЬОМУ ПРОДУКТІ ДОСТУПНІ ЛИШЕ АНГЛІЙСЬКОЮ
МОВОЮ
Залежно від стану системи динамік виводить наступні голосові вказівки.
Коли система переходить у режим створення пари, «Bluetooth pairing» (Створення пари
Bluetooth)
Коли натискається та утримується кнопка
систему ввімкнуто, «Fully charged/About 70%/About 50%/About 20%/Please charge» (Повністю
заряджено/Близько 70%/Близько 50%/Близько 20%/Зарядіть)
За низького заряду батареї «Please charge» (Зарядіть)
У разі зміни L/R у SongPal, коли використовується функція Speaker Add, «Left/Right» (Лівий/
Правий)
Полярність штекера
(виклик) для перевірки заряду батареї, якщо
Про авторське право та ліцензії
LDAC™ і логотип LDAC є торговими марками Sony Corporation.
Текстовий товарний знак та емблеми BLUETOOTH® належать компанії Bluetooth SIG, Inc.;
будь-яке використання цих знаків корпорацією Sony Corporation здійснюється згідно з
ліцензією.
Позначка N є товарним знаком або зареєстрованим товарним знаком NFC Forum, Inc. у
Сполучених Штатах Америки та інших країнах.
iPhone, iPod touch і Siri — торговельні марки Apple Inc., зареєстровані в США й інших країнах.
Позначки «Made for iPod» і «Made for iPhone» означають, що електронне приладдя було
розроблено спеціально для підключення до iPod або iPhone відповідно і сертифіковано
виробником відповідно до стандартів продуктивності Apple.
Apple не несе відповідальності за роботу цього виробу або його відповідності стандартам
безпеки. Зверніть увагу, що використання цього приладдя з iPod або iPhone може вплинути
на роботу бездротової мережі.
App Store — сервісний знак Apple Inc.
Android, Google Play, логотип Google Play і Google Now — торговельні марки Google Inc.
Інші товарні знаки та товарні назви належать відповідним власникам.
Примітки щодо водостійкості
(прочитайте перед використанням системи)
Водостійкість системи
Ця система має водостійкі властивості *1, *2 та IPX5*3, як зазначено в розділі «Ступені захисту
від проникнення води» стандарту IEC60529 «Клас захисту від зовнішніх впливів (код IP)». Однак
ця система не є повністю герметичною.
Не кидайте систему в гарячу воду у ванну та не використовуйте її навмисно у воді.
Рідини, до яких застосовуються водостійкі властивості
Застосовуються: свіжа вода, вода з крана
Не застосовуються: інші рідини, окрім зазначених вище (мильна вода, вода з
1
Необхідно, щоб кришка була надійно закрита.
*
2
Аксесуари з комплекту постачання не є водостійкими.
*
3
IPX5 (cтупінь захисту від проникнення води): Докладніші відомості див. у Довідковому
*
посібнику.
Водостійкість системи вимірювалася за умов, описаних у цьому документі. Зверніть увагу,
що несправності в результаті проникнення води через неналежне використання клієнтом
не покриваються гарантією.
Як уникнути погіршення водостійких властивостей
Дотримуйтесь наступних вказівок та використовуйте систему належним чином.
Не використовуйте та не залишайте систему в надто гарячому або холодному місці
(температура навколишнього середовища має бути в діапазоні від 5°C до 35°C). Якщо
система використовується або залишається в місці з температурою за межами вказаного
діапазону, система може автоматично вимкнутися для захисту внутрішніх схем.
Не кидайте систему або не піддавайте її впливу механічних ударів. Деформація або
пошкодження можуть спричинити погіршення водостійких властивостей.
Не використовуйте систему в місцях з великою кількістю води або гарячою водою, що може
бризнути на неї. Система не є стійкою до тиску води. Використання системи у вказаних
вище місцях може призвести до несправності.
Не наливайте гарячу воду та не спрямовуйте на систему гаряче повітря безпосередньо з
фена або іншого приладу. Також ніколи не використовуйте систему в місцях з високою
температурою, наприклад у саунах або біля пічок.
Обережно поводьтеся з кришкою. Кришка відіграє важливу роль у підтриманні водостійких
властивостей. Під час використання системи кришка має бути повністю закрита.
Закриваючи кришку, пильнуйте, щоб усередину не потрапили сторонні предмети. Якщо
кришку закрито не повністю, водостійкі властивості можуть погіршитися, що призведе до
несправності системи в разі потрапляння до неї води.
Догляд за вологою системою
Якщо система стає вологою, спочатку видаліть воду з неї, а потім витріть вологу м’якою сухою
тканиною. Якщо залишити вологу на поверхні системи, особливо в холодних регіонах, це
може призвести до замерзання системи та несправності. Обов’язково витріть вологу після
використання системи.
Поставте систему на рушник або суху тканину. Потім залиште її за кімнатної температури та
повністю висушіть її.
пральним порошком або піною для ванни, шампунь, вода з
гарячого джерела, вода з басейну, морська вода тощо)
Кришка
Технічні характеристики
Динаміки
Акустична система Діаметр прибл. 61 мм × 2
Тип корпусу Модель з пасивним випромінювачем
BLUETOOTH
Система зв’язку Специфікація BLUETOOTH версії 4.2
Вихід Специфікація BLUETOOTH клас потужності 2
Максимальний діапазон зв’язку
Частотний діапазон Діапазон 2,4 ГГц (2,4000 ГГц—2,4835 ГГц)
Метод модуляції FHSS
Сумісні профілі BLUETOOTH*
Підтримувані кодеки*
Діапазон передачі (A2DP)
1
Дійсний діапазон частот залежить від таких факторів, як перешкоди між пристроями,
*
магнітні поля навколо мікрохвильових печей, статична електрика, чутливість прийому,
робота антени, операційна система, використовуване програмне забезпечення тощо.
2
Профілі стандарту BLUETOOTH указують на призначення з’єднання BLUETOOTH між
*
пристроями.
3
Кодек: формат стиснення й перетворення аудіосигналу
*
4
Кодек із багатосмуговим кодуванням
*
5
Advanced Audio Coding
*
6
LDAC - це технологія кодування звуку, розроблена компанією Sony, яка дає змогу
*
передавати звук високої чіткості (Hi-Res) навіть через з’єднання BLUETOOTH. На відміну від
інших BLUETOOTH-сумісних технологій кодування, наприклад SBC, вона працює без
жодного зниження частоти звуку високої чіткості (Hi-Res)*
безпроводову мережу BLUETOOTH утричі більше даних*
незрівнянну якість звуку завдяки ефективному кодуванню та оптимізованому пакетуванню.
7
За виключенням вмісту у форматі DSD.
*
8
Порівняно з SBC (піддіапазонне кодування), коли вибрано швидкість потоку 990 Кбіт/с
*
(96/48 кГц) або 909 Кбіт/с (88,2/44,1 кГц).
Мікрофон
Тип Електретний конденсатор
Характер спрямованості
Діапазон ефективних частот
Загальна інформація
Вхід Гніздо AUDIO IN (стерео міні-гніздо діам. ø 3,5 мм)
DC OUT Роз’єм USB типу A (для заряджання батареї під’єднаного пристрою) (5 В,
Потужність 9,5 В постійного струму (за допомогою адаптера змінного струму, що
Тривалість використання літій-іонних акумуляторів (за допомогою з’єднання BLUETOOTH)
Розміри (включаючи виступаючі частини та елементи керування)
Маса Прибл. 1500 г з акумуляторами
Комплект постачання
Лінія прямого бачення — прибл. 10 м*
2
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile — розширений профіль
поширення аудіо)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile — профіль віддаленого
керування аудіо й відео)
HSP (Headset Profile — профіль гарнітури)
HFP (Hands-free Profile — профіль режиму «вільні руки»)
SPP (Serial Port Profile — профіль серійного порту)
3
4
, AAC*5, LDAC*
SBC*
20 Гц—20000 Гц (частота вибірки 44,1 кГц)
Всеспрямований
100 Гц—7000 Гц
макс. 1,5 А)
додається, підключеного до мережі живлення змінного струму 100 В–240
В, 50 Гц/60 Гц) або використовуючи вбудований літій-іонний акумулятор
Прибл. 24 год.*
Прибл. 279 мм × 100 мм × 105 мм (ш/в/т)
Основний пристрій (1)
Адаптер змінного струму (AC-E9522M) (1)
Штекер (1)
Інструкції з експлуатації (1)
Довідковий посібник (цей документ) (1)
6
9
1
7
і дає змогу передавати через
8
, ніж інші технології, забезпечуючи
*9 Коли використовується вказане джерело музики, для гучності виробу встановлюється
значення 19, і підсвітка на приладі вимикається.
За максимального рівня гучності тривалість роботи становить приблизно 4 години.
Тривалість може відрізнятися залежно від температури або умов використання.
Сумісні моделі iPhone/iPod
Технологія Bluetooth працює на iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s,
iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPod touch (6-го покоління),
iPod touch (5-го покоління).
Примітка
Sony не несе відповідальності у випадку, коли дані, записані на iPhone/iPod, втрачаються, коли
до цього виробу підключається iPhone/iPod.
Конструкція та технічні характеристики можуть бути змінені без попередження.
Қазақ тілі Сымсыз динамик
Жүйені іске қосудан бұрын осы нұсқаулықты мұқият оқып шығып, келешекте қолдану үшін сақтап
қойыңыз.
ЕСКЕРТУ
Өрт шығу немесе ток соғу қаупін азайту үшін айнымалы ток адаптерін жаңбырға
немесе ылғал жерге шығармаңыз.
Өрт қаупін азайту үшін құрылғының желдету саңылауын газетпен, дастарқанмен, жапқышпен
және т.б. затпен жаппаңыз.
Жағулы тұрған шам сияқты ашық от көздерін құрылғыға қоймаңыз.
Өрт шығу немесе ток соғу қаупін азайту үшін айнымалы ток адаптерін тамшылаған немесе
шашыраған суға тигізбеңіз және ваза сияқты суға толы заттарды айнымалы ток адаптерінің үстіне
қоймаңыз.
Құрылғыны кітап сөресі немесе ендірілген кабина секілді тар жерге орнатпаңыз.
Батареяларды (батарея қаптамасын немесе орнатылған батареяларды) күн сәулесі, от, т.б.
секілді қатты қызу астына ұзақ уақытқа қоймаңыз.
Айнымалы ток адаптерінің негізгі ашасын Айнымалы ток адаптерін токтан ажырату
пайдаланғандай оны айнымалы ток шығысына жалғаңыз. Егер құрылғыда қалыптан тыс жағдай
байқалса, оны айнымалы ток розеткасынан дереу ажыратыңыз.
Құрылғы өшірілген болса да, ол қабырға розеткасына жалғанған жағдайда, айнымалы ток қуат
көзінен (розетка) ажыратылмайды.
Айнымалы ток адаптерін немесе бұл өнім қосылған кезде теріңізге ұзақ уақыт тиіп тұратын болса,
ол төмен температурамен күйіп қалуы мүмкін.
Атаулы тақташа мен қауіпсіздікке қатысты маңызды ақпарат негізгі аппараттың артында және
айнымалы ток адаптерінің бетінде орналасқан.
Аккумуляторларды немесе батареяларды бөлшектемеңіз, ашпаңыз немесе майдаламаңыз.
Аккумуляторларды немесе батареяларды ыстыққа немесе өртке жақындатпаңыз. Күн сәулесі тіке
түсетін жерде сақтаушы болмаңыз.
Аккумулятордан сұйықтық аққан жағдайда, сұйықтықты теріге немесе көзге тигізбеңіз. Егер тиіп
кетсе, тиген жерді сумен молынан жуып, медициналық көмекке жүгініңіз.
Жабдықпен бірге пайдалануға арналғаннан басқа зарядтағышты пайдаланбаңыз.
Жадбықпен пайдалануға арналмаған аккумуляторды немесе батареяны пайдаланбаңыз.
Аккумуляторлар мен батареяларды пайдаланудан бұрын зарядтау керек. Әрдайым дұрыс
зарядтағышты пайдаланыңыз және дұрыс зарядтау нұсқауларын өндіруші нұсқауларынан немесе
жабдықтың нұсқаулығынан қараңыз.
Ұзақ уақыт сақталғаннан кейін, жұмыс өнімділігін арттыру үшін аккумуляторларды немесе
батареяларды бірнеше рет зарядтау және зарядсыздандыру қажет болуы мүмкін.
Қоқысқа дұрыс тастаңыз.
Сақтау шарттары:
Орамдалған күйде, қышқылдар мен сілтілер сақталатын орындардан оқшауланған, қараңғы,
құрғақ, таза, желдетілетін бөлмелерде сақтау керек. -20°C - +60°C температурада және конденсат
түзілмейтін < 80% аспайтын салыстырмалы ылғалдылықта сақтау керек. Жұмыс температурасы:
5°C – 35°C. Жұмыс ылғалдылығы: 40 – 60%.
Түпнұсқалық орамда тасымалдау керек, тасымалдау кезінде лақтыруға болмайды, құлаудан,
соққылардан қорғау керек, шектен тыс дірілге ұшыратпау керек.
Егер осы нұсқаулыққа сүйене отырып, ақаулықты жою мүмкін болмаса, ең жақын заңды тіркелген
SONY жөндеу және күтіп ұстау орталығына хабарласыңыз.
Өндіруші: Сони Корпорейшн
Өндіруші мекенжайы: 1-7-1 Конан Минато-ку Токио, 108-0075 Жапония
ҚЫТАЙДА ЖАСАЛҒАН
Кеден одағы жеріндегі шетелден әкелуші
«Сони Электроникс» АҚ, Ресей, 123103, Мәскеу, Карамышевский өтпе көшесі, 6
Қазақстан жеріндегі тұтынушылардың шағым-талаптарын қабылдауға уәкілетті ұйым: «Сони
Электроникс» АҚ Қазақстандағы Өкілдігі, 050010, Қазақстан Республикасы, Алматы қ., Достық
даңғылы, 117/7 үй
Өндіріс күні өнімнің артындағы ішкі қақпақта және оның қорабының штрихкод жапсырмасында
«өндірілді:» таңбасынан кейін мына форматта көрсетілген: «MM.YYYY», мұндағы MM — ай, ал
YYYY өндірілген жыл.
Sony SRS-XB40 — жүйе мен BLUETOOTH құрылғысы (мысалы, смартфон және т.б.) арасында
BLUETOOTH байланысы арқылы музыка тыңдауға арналған сымсыз динамик.
Пайдаланылған қоректену элементтерін залалсыз жою (қалдықтарды
бөлек жинау жүйелері жұмыс істейтін Еуроодақ елдерінде және басқа
еуропа елдерінде қолданылады)
Сақтық шаралары
Қауіпсіздікке қатысты
Жүйені іске қосудан бұрын жүйенің жұмыс кернеуі жергілікті қуат көзінің кернеуімен бірдей
екенін тексеріңіз.
Сатып алынған орын Жұмыс кернеуі
Барлық елдер/аймақтар 100 В – 240 В айнымалы ток, 50 Гц/60 Гц
Айнымалы ток адаптеріндегі ескерту
Тек берілген Айнымалы ток адептерін пайдаланыңыз. Жүйені зақымдап алмау үшін басқа
Айнымалы ток адаптерін пайдаланбаңыз.
Орнатуға қатысты
Динамикті еңкейтіп қоймаңыз.
Жүйені қызу көздеріне жақын немесе күн сәулесі тіке түсетін, шаңы көп немесе механикалық
соққы тиетін жерде қалдырмаңыз.
Жүйені көлікте қалдырмаңыз.
Жүйені саунада қалдырмаңыз.
Тазалауға қатысты
Кабинаны тазалау үшін алкоголь, бензин немесе еріткіш заттарды қолданбаңыз.
Басқа
Динамик қосу немесе сымсыз байланыс тізбегі функциясымен пайдаланылғанда, SBC кодына
ауысады.
Жоғары температурада зарядталмауы немесе батарея қуатын сақтау үшін дауыс қаттылығы
төмендеуі мүмкін.
Жүйені ұзақ уақыт пайдаланғыңыз келмегеннің өзінде, жұмыс өнімдігіні ұстап тұру үшін
батареяны 6 ай сайын толық зарядтап отырыңыз.
Авторлық құқықтарға қатысты
LDAC™ және LDAC логотипі — Sony корпорациясының тіркелген сауда белгілері.
BLUETOOTH® сөз таңбасы және логотиптері Bluetooth SIG, Inc. компаниясына тиесілі және
Sony Corporation тарапынан олардың пайдаланылуы лицензияланған.
N белгісі Америка Құрама штаттарындағы және басқа елдердегі NFC Forum, Inc.
компаниясының сауда белгісі немесе тіркелген сауда белгісі болып табылады.
iPhone, iPod touch және Siri — Apple Inc. корпорациясының АҚШ және басқа елдерде тіркелген
сауда белгілері.
«iPod үшін жасалған» және «iPhone үшін жасалған» деген электрондық аксессуардың
сәйкесінше iPod немесе iPhone құрылғысына қосылу керектігін және Apple жұмыс
стандарттарына сәйкес болу үшін әзірлеуші тарапынан сертификатталғанын білдіреді.
Apple бұл құрылғының жұмысына немесе қауіпсіздік пен нормативтік стандарттарға сәйкес
болуына жауапты емес. Бұл аксессуарды iPod немесе iPhone құрылғысымен бірге пайдалану
сымсыз байланыс жұмысына әсер ететінін ескеріңіз.
App Store — Apple Inc. корпорациясының қызметтік белгісі.
Android, Google Play, Google Play логотипі және Google Now — Google Inc. корпорациясының
сауда белгілері.
Басқа сауда белгілері өздерінің тиісті иелеріне тиесілі.
Ашаның полярлығы
Су өткізбеушілік мүмкіндігі туралы ескертулер
(Жүйені пайдаланудың алдында оқыңыз)
Жүйенің су өткізбеушілік қасиеті
Бұл жүйеге IEC60529 «Су кіруден қорғау деңгейі (IP коды)» стандартының «Су кіруден қорғау
деңгейлері» бөлімінде көрсетілгендей IPX5*
Дегенмен, бұл жүйе толығымен су өтпейтін емес.
Жүйені ваннадағы немесе ыстық суға салмаңыз немесе оны әдейі суда пайдаланбаңыз.
3
тармағының *1,*2 сипаттамасына сай су кірмейді.
Су өткізбеушілік сипаттамаларына сай қолданылатын сұйықтықтар
Жарамды: тұщы су, құбыр су
Жарамды емес: жоғарыда көрсетілгендерден басқа сұйықтықтар (сабынды су,
1
Қақпақты мықтап жабу қажет.
*
2
Жинақтағы аксессуарларға су кірмейді.
*
3
IPX5 (Ағын судан қорғау деңгейі): Толығырақ Анықтама нұсқаулығынан қараңыз.
*
Жүйенің су өткізбеушілік қасиеті осы құжатта сипатталған жағдайлардағы өлшемдерге
негізделген. Клиенттің дұрыс пайдаланбау нәтижесінде суға батырғаннан кейін пайда болған
ақаулар кепілдікте қамтылмайды.
Су өткізбеушілік қасиетін бүлдіріп алмау үшін
Келесіні тексеріп, жүйені дұрыс пайдаланыңыз.
Жүйені тым ыстық немесе суық ортада пайдаланбаңыз немесе қалдырмаңыз (ауқымнан тыс
температура 5 °C – 35 °C). Егер жүйе жоғарыда көрсетілген ауқымда пайдаланылған немесе
қалдырылған болса, ішкі схеманы қорғау үшін жүйе автоматты түрде тоқтауы мүмкін.
Жүйені құлатпаңыз не оған механикалық соққы тигізбеңіз. Формасының бұзылуы немесе
зақымдалу су өткізбеушілік қасиеттің жұмысына зиян келтіруі мүмкін.
Жүйені үлкен көлемдегі су немесе ыстық су шашырайтын жерде пайдаланбаңыз. Жүйеде су
қысымына төзімді дизайн жоқ. Жүйені жоғарыда көрсетілген жерде пайдалану бұзылуға алып
келуі мүмкін.
Жүйеге тікелей жоғары температурадағы суды құймаңыз немесе шаш кептіргіштің не кез келген
басқа құрылғының ыстық ауа соққысын бағыттамаңыз. Сондай-ақ, жүйені сауна немесе пешке
жақын жерлер сияқты жоғары температурадағы орындарда ешқашан пайдаланбаңыз.
Қақпақты дұрыстап ұстаңыз. Қақпақтың маңызы су өткізбеушілік қасиетті қадағалау кезінде өте
жоғары болады. Жүйені пайдаланған кезде, қақпақтың толық жабылғанына көз жеткізіңіз.
Қақпақты жапқан кезде, басқа заттарды ішіне түсіріп алмаңыз. Егер қақпақ толық жабылмаса,
су өткізбеушілік қасиет зақымдалып, жүйенің дұрыс жұмыс істемеуіне себеп болуы мүмкін,
соның салдарынан жүйеге су кіріп кетуі мүмкін.
Жүйе су кезінде күтім жасау әдісі
Егер жүйе су болып қалса, алдымен жүйеден суды алыңыз, содан соң жүйедегі ылғалды жұмсақ,
құрғақ шүберекпен сүртіңіз. Ылғалды жүйенің бетінде қалдырсаңыз (әсіресе суық аймақтарда),
жүйенің қатуына және бұзылуына алып келуі мүмкін. Жүйені пайдаланудан кейін ылғалды
міндетті түрде сүртіңіз.
Жүйені сүлгіге немесе құрғақ шүберекке қойыңыз. Содан соң, оны бөлме температурасына
қалдырып, ылғал кепкенше жүйені кептіріңіз.
тазартқыш құралдары немесе шомылуға арналған құралдар
қосылған су, сусабын, ыстық бұлақ суы, бассейн суы, теңіз суы, т.б.)
Қақпақ
Сипаттамалар
Динамик бөлігі
Динамик жүйесі Шамамен диаметрі 61 мм. × 2
Жабық түрі Пассив таратқыш
Bluetooth
Байланыс жүйесі BLUETOOTH Сипаттама нұсқасы 4.2
Шығыс BLUETOOTH 2-ші технкиалық сипаттама қуат сыныбы
Максималды қосылым аймағы
Жиілік диапазоны 2,4 ГГц диапазоны (2,4000 ГГц - 2,4835 ГГц)
Модуляция әдісі FHSS
Үйлесімді BLUETOOTH профильдері*
Қолдау көрсетілген кодек*
Тарату аймағы (A2DP)
1
Нақты аймақ әр түрлі факторларға байланысты өзгеруі мүмкін, мысалы құрылғылардың
*
арасындағы тосқауылдар, қысқа толқынды пештің айналасындағы магниттік өрістер,
статикалық электр тогы, қабылдау сезімталдығы, антенна өнімділігі, операциялық жүйе,
бағдарлама қолданысы, т.б.
2
BLUETOOTH стандартының профильдері құрылғылар арасындағы BLUETOOTH қосылымының
*
мақсатын білдіреді.
3
Кодек: Дыбыс сигналының сығымдалу және түрлендірілу пішімі
*
4
Ішкі диапазон кодегі
*
5
жетілдірілген аудио коды
*
6
LDAC - жоғары ажыратымдылықты дыбыспен (Hi-Res) BLUETOOTH байланысы арқылы да
*
жеткізуге мүмкіндік беретін, Sony әзірлеген аудио кодтық технология. SBC сияқты BLUETOOTH
байланысымен үйлесетін басқа кодтау технологияларынан өзгеше, ол Hi-Res*
мазмұнын төмен жиілікке түрлендірмей шығарады және басқа технологияларға қарағанда,
BLUETOOTH сымсыз желісі арқылы тиімді кодтау мен оңтайлы пакеттеу көмегімен теңдесіз
дыбыс сапасы бар шамамен үш есе көбірек деректерді*
7
DSD форматтық мазмұны шығару.
*
8
990 Кбит/сек (96/48 кГц) немесе 909 Кбит/сек (88,2/44,1 кГц) таңдалғанда SBC (кішіжолақты
*
кодтау) кодымен салыстырғанда.
Микрофон
Түрі Электрет конденсаторы
Бағыттау ерекшеліктері
Эффективті жиілік ауқымы
Жалпы
Кіріс AUDIO IN ұяшығы (ø 3,5 мм-лік стерео шағын ұяшығы)
ТҰРАҚТЫ ТОК ШЫҒЫСЫ
Қуат DC 9,5 В (100 В - 240 В айнымалы токқа, 50 Гц/60 Гц қуат көзіне қосылған
Литий-ион батареясының жарамдылық мерзімі (BLUETOOTH байланысын пайдаланғанда)
Өлшемдері (шығыңқы бөліктер мен басқару элементтерін қосқанда)
Салмағы Шамамен 1500 г (батареяны қосқанда)
Буманың құрамы Негізгі құрылғы (1)
9
Көрсетілген музыка ресурсы пайдаланылғанда, құрылғының дауыс қаттылығы 19 деңгейіне
*
қойылады, ал құрылғыдағы жарық өшеді.
Егер аппараттың дыбыс қаттылығы ең жоғарғы деңгейге қойылса, пайдалану мерзімі шамамен
4 сағат болады.
Температураға және қолдану шарттарына байланысты уақыт өзгеруі мүмкін.
Үйлесімді iPhone/iPod модельдері
Bluetooth технологиясы iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPhone 6
Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPod touch (6-шы буын), iPod touch (5-ші
буын) құрылғыларында қолданылады.
Ескертпе
Бұл құрылғыға жалғанған iPhone/iPod құрылғысы пайдаланылғанда, iPhone/iPod құрылғысына
жазылған деректер өшіп қалса немесе зақымдалса, Sony жауапты болмайды.
Дизайн мен техникалық сипаттамалар ескертусіз өзгертілуі мүмкін.
Сатуды күшінде тұрған заң талаптарына сәйкес жүзеге асыру керек.Қызмет мерзімі біткен
бұйымды күшінде тұрған заң талаптарына сәйкес залалсыз кәдеге асыру керек.
Көру сызығы бойынша шамамен 10 м*
2
4
, AAC*5, LDAC*
6
9
A2DP (Кеңейтілген дыбыс тарату профилі)
AVRCP (Дыбысты және бейнені қашықтан басқару профилі)
HSP (Құлақаспап профилі)
HFP (Автоматты профиль)
SPP (Сериялық порт профилі)
3
SBC*
20 Гц - 20000 Гц (Іріктеу жиілігі 44,1 кГц)
Барлық бағыттарға арналған
100 Гц - 7000 Гц
USB ұяшығының A түрі (жалғанған құрылғының батареясын зарядтау үшін)
(5 В, Макс.1,5 A)
айнымалы ток адаптерін қолданғанда) немесе орнатылған литий-ион
батареясын қолданғанда
Шамамен 24 сағат*
Шамамен 279 мм × 100 мм × 105 мм (е/б/қ)
Айнымалы ток адаптері (AC-E9522M) (1)
Аша (1)
Пайдалану нұсқаулары (1)
Анықтама нұсқаулығы (осы құжат) (1)
1
7
8
таратуға мүмкіндік береді.
дыбысы