
5-002-020-41(1)
Wireless Speaker
Referentiegids
Referensmaterial
Guia de referência
SRS-XB402M
©2019 Sony Corporation
Printed in China
https://www.sony.net/
Nederlands Draadloze luidspreker
Lees deze gids zorgvuldig door voor u het toestel gaat gebruiken en bewaar hem zodat u er later nog
eens iets in kunt opzoeken.
Internetverbinding en IP-adres:
Uw IP-adres wordt gebruikt wanneer dit product is verbonden met het internet voor het bijwerken
van de software, of wanneer er diensten van derden worden ontvangen en het kan worden
opgehaald en opgeslagen door applicaties van derden. Als u absoluut niet wilt dat uw IP-adres wordt
gebruikt, moet u de internetfunctie niet instellen.
LET OP
Om het risico van brand of elektrische schokken te verminderen, mag u de netstroomadapter niet
blootstellen aan druipend of spetterend water en mag u geen voorwerpen met vloeistoffen, zoals
vazen, op de netstroomadapter zetten.
Plaats het apparaat niet in een gesloten ruimte, zoals een boekenkast of inbouwkast.
De stekker wordt gebruikt om het toestel los te koppelen van de stroomvoorziening, dus u moet ervoor
zorgen dat deze is aangesloten op een gemakkelijk toegankelijk stopcontact. Als u merkt dat er iets
abnormaals aan de hand is met het toestel, moet u onmiddellijk de stekker uit het stopcontact halen.
Opmerking voor klanten: de volgende informatie geldt enkel voor apparatuur verkocht in landen
waar de EU-richtlijnen van kracht zijn
Voor deze radio-apparatuur gelden de volgende beperkingen op het gebruik, of vergunningseisen voor
gebruik in BE, BG, CZ, DK, DE, EE, IE, EL, ES, FR, HR, IT, CY, LV, LT, LU, HU, MT, NL, AT, PL, PT, RO, SI, SK, FI, SE,
UK, IS, LI, NO, CH, AL, BA, MK, MD, RS, ME, XK, TR:
Dit product werd vervaardigd door of in opdracht van Sony Corporation.
EU-importeur: Sony Europe B.V.
Vragen aan de EU-importeur of met betrekking tot Europese productconformiteit kunnen worden
gericht aan de gemachtigde vertegenwoordiger, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da
Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, België.
Hierbij verklaart Sony Corporation dat deze radioapparatuur conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De
volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende
internetadres:
http://www.compliance.sony.de/
De geldigheid van de CE-markering is beperkt tot die landen waar deze markering wettelijk van kracht
is, dat wil zeggen hoofdzakelijk in de landen die behoren tot de Europese Economische Ruimte (EER) en
Zwitserland.
Verwijdering van oude batterijen, elektrische en elektronische
apparaten (van toepassing in de Europese Unie en andere landen
met afzonderlijke inzamelingssystemen)
Dit symbool op het product, de batterij of op de verpakking wijst erop dat het
product en de batterij, niet als huishoudelijk afval behandeld mogen worden. Op
sommige batterijen kan dit symbool gebruikt worden in combinatie met een
chemisch symbool. Het chemisch symbool voor lood (Pb) wordt toegevoegd
op juiste wijze af te voeren, vermijdt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die zijn
gekoppeld aan verkeerde afvalbehandeling. Het recyclen van materialen draagt bij aan het behoud van
natuurlijke bronnen. In het geval dat de producten om redenen van veiligheid, prestaties dan wel in
verband met data-integriteit een permanente verbinding met een ingebouwde batterij vereisen, mag
deze batterij enkel door gekwalificeerd servicepersoneel worden vervangen. Om ervoor te zorgen dat
de batterij, elektrische en elektronische apparaten op een juiste wijze zal worden behandeld, dienen
deze producten aan het eind van hun levenscyclus worden ingeleverd bij het juiste inzamelingspunt
voor het recyclen van elektrisch en elektronisch materiaal. Voor alle andere batterijen verwijzen we u
naar het hoofdstuk over het veilig verwijderen van batterijen. Lever de batterijen in bij het juiste
inzamelingspunt voor het recyclen van batterijen. Voor meer informatie over het recyclen van dit
product of de batterij, kunt u contact opnemen met de gemeentelijke instanties, de organisatie belast
met de verwijdering van huishoudelijk afval of de winkel waar u het product of batterij hebt gekocht.
Stel de batterij (geïnstalleerde accu of batterijen) niet langdurig bloot aan extreme hoge temperaturen,
zoals zonlicht, vuur, enzovoort. Stel de batterij (geïnstalleerde accu of batterijen) niet langdurig bloot
aan extreem hoge temperaturen, zoals zonlicht, vuur, enzovoort.
Onderwerp de batterijen niet aan extreem lage temperaturen die kunnen resulteren in oververhitting en
thermische expansie en explosiegevaar. De secundaire cellen of batterijen mogen niet uit elkaar worden
gehaald, geopend of gescheurd. Bij een lekkende cel moet u vermijden dat de vloeistof in aanraking
komt met de huid of de ogen. In geval van aanraking, wast u het getroffen gebied met veel water en
raadpleegt u een arts. Gebruik geen andere oplader dan de oplader die specifiek wordt geleverd voor
gebruik met deze apparatuur. Secundaire accu’s moeten worden opgeladen voor gebruik. Gebruik altijd
de juiste oplader en raadpleeg eerst de instructies van de fabrikant of de handleiding van de apparatuur
voor de juiste aanwijzingen voor het opladen. Na langdurige opberging moeten de cellen of de
batterijen voor een optimale werking mogelijk meerdere malen worden opgeladen en ontladen. Ontdoe
u van deze materialen volgens de geldende voorschriften.
De 5.150 - 5.350 MHz band is beperkt tot uitsluitend gebruik binnenshuis.
Deze apparatuur moet worden geïnstalleerd en gebruikt met de zendantenne tenminste 20 cm
verwijderd van het lichaam van enige persoon.
Deze apparatuur is getest en voldoet aan de limieten zoals bepaald in de EMC-Richtlijn indien gebruikt
met een verbindingskabel die korter is dan 3 meter.
Voorzorgsmaatregelen
Veiligheid
• Belangrijke informatie, zoals de modelnaam, bevindt zich op de volgende locaties:
– Aan de onderkant van de hoofdtoestel.
– Aan de buitenkant van de netstroomadapter.
• Het MAC-adres voor het Wi-Fi®-netwerk bevindt zich binnenin de afdekking aan de achterkant van dit
toestel.
Opmerkingen over de netstroomadapter
• Gebruik uitsluitend de meegeleverde netstroomadapter. Om beschadiging van het toestel te
voorkomen, mag u geen andere netstroomadapter gebruiken.
Installeren
• Zet het toestel niet scheef.
• Laat het toestel niet langere tijd achter op een plek die blootstaat aan hoge temperaturen, zoals in
direct zonlicht, dichtbij een warmtebron, of onder verlichtingsapparatuur.
• Leg geen voorwerpen die gevoelig zijn voor magnetisme (betaalkaarten, creditcards met een
magnetische codering enz.) in de buurt van het toestel.
• Gebruik het toestel niet in een auto en laat het niet achter in een auto.
Overige
• Gebruik het toestel niet en laat het niet achter in een zeer koude of zeer warme omgeving
(temperatuur buiten een bereik van 5 °C - 35 °C). Als het toestel buiten het bovenvermelde bereik
wordt gebruikt of bewaard, kan het toestel automatisch stoppen om de interne schakelingen te
beschermen.
• Bij hoge temperaturen kan het laden stoppen of kan het volume dalen om de batterij te beschermen.
• Ook als u het toestel langere tijd niet zult gebruiken, moet u de batterij elke 6 maanden een keer
helemaal opladen om te zorgen dat de prestaties niet achteruit zullen gaan.
wanneer de batterij meer dan 0,004% lood bevat. Door deze producten en batterijen
Let op bij het opladen
Door de USB-stekker of de gelijkstroomstekker aan te sluiten
wanneer ze nat zijn, kan er kortsluiting ontstaan door vreemde
materialen of vloeistoffen (kraanwater, zout water, drankjes enz.)
op het hoofdtoestel of de laadkabel. Dit kan leiden tot storingen of
abnormale oververhitting.
Breng de USB-stekker of gelijkstroomstekker in geen
geval in wanneer het hoofdtoestel of de laadkabel
nat is.
Auteursrechten
• Android, Google Play en andere gerelateerde merken en logo’s zijn handelsmerken van Google LLC.
• Amazon, Alexa en alle daaraan gerelateerde logo’s zijn handelsmerken van Amazon.com, Inc. of aan
haar gelieerde bedrijven.
• Het Wi-Fi CERTIFIED™ logo is een keurmerk van de Wi-Fi Alliance®.
• Wi-Fi CERTIFIED™ is een handelsmerk van de Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi ® is een geregistreerd handelsmerk van de Wi-Fi Alliance.
• Het BLUETOOTH® woordmerk en logo’s zijn gedeponeerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. en
elk gebruik van zulke merken door Sony Corporation gebeurt onder licentie.
• Het Apple-logo en iPhone zijn handelsmerken van Apple Inc., gedeponeerd in de Verenigde Staten en
andere landen.
App Store is een servicemerk van Apple Inc.
• Spotify en de Spotify logo's zijn gedeponeerde handelsmerken van de Spotify Group.
De Spotify Software is onderworpen aan licenties van derden die u hier kunt vinden:
https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses
• ™ en ®-tekens zijn weggelaten in de documenten.
• Andere handelsmerken en handelsnamen zijn eigendom van hun respectieve eigenaren.
Opmerkingen over updates
De software van dit toestel zal automatisch worden bijgewerkt naar de nieuwste versie wanneer het
toestel is verbonden met het internet via een Wi-Fi-netwerk.
Een eventuele software-update zal worden toegepast wanneer er bijvoorbeeld een nieuwe functie
beschikbaar komt, of wanneer de update vereist is om een stabiel gebruik van de software te
waarborgen.
Dergelijke automatische softwarefuncties kunnen niet worden uitgeschakeld. Daarbij kunt u vorige
versies van de software niet meer herstellen.
Schakel de stroom van dit toestel niet uit terwijl er een update bezig is. Het is mogelijk dat het toestel
niet kan worden gebruikt terwijl er een update bezig is.
Opmerkingen over de waterdichtheid en
stofbestendigheid (lezen voor u het toestel gebruikt)
Waterdichtheid en stofbestendigheid van het toestel
Wanneer de afdekking goed gesloten is, beantwoordt dit toestel wat waterdichtheid betreft aan
specificatie IPX7*
"Beschermingsgraden van omhulsels (IP-codering)"*
IP6X*
Vloeistoffen waarvoor de waterdichte prestaties van toepassing zijn
Van toepassing zoet water, kraanwater, zwembadwater, zeewater
Niet van toepassing andere vloeistoffen dan de bovenstaande (zeepwater, water met detergent of
1
IPX7 (bescherming tegen onderdompelen in water): raadpleeg de Helpgids voor meer informatie.
*
2
IP6X (bescherming tegen stof): raadpleeg de Helpgids voor meer informatie.
*
3
De meegeleverde accessoires en de aansluitingen van dit toestel (USB/DC IN) zijn niet water- of
*
stofbestendig.
De waterdichte en stofbestendige prestaties van het toestel zijn gebaseerd op onze metingen onder
de hier omschreven omstandigheden. Houd er rekening mee dat storingen ten gevolge van het
binnendringen van water of stof door een foutief gebruik van de klant niet gedekt worden door de
garantie.
Achteruitgang van de waterdichte en stofbestendige prestaties
voorkomen
Controleer de volgende punten en gebruik het toestel correct.
• Het toestel doorstaat een valtest van 1,22 m hoogte op 5 cm dik gelaagd hout en beantwoordt dus
aan MIL-STD810G Method 516.7-Shock. Dit betekent echter niet dat het toestel in alle omstandigheden
vrij van schade of defecten zal blijven en volledig waterdicht en stofbestendig is. Vervorming of
beschadiging door het toestel te laten vallen of bloot te stellen aan mechanische schokken kan leiden
tot een achteruitgang van de waterdichte en stofbestendige prestaties.
• Gebruik het toestel niet op een plek waar er grote hoeveelheden water of heet water op terecht
kunnen komen. Het toestel is niet ontworpen om bestand te zijn tegen water onder druk. Gebruik van
het toestel op een plek met water onder hoge druk, bijvoorbeeld onder stromend water of onder de
douche, kan leiden tot storingen.
• Giet nooit warm water op het toestel en blaas geen warme lucht van een haardroger of een ander
apparaat rechtstreeks naar het toestel. Gebruik het toestel evenmin in ruimtes waar de temperatuur
erg kan oplopen, zoals in een sauna of in de buurt van een kachel.
• Spring voorzichtig om met de afdekking. De afdekking is erg belangrijk voor de waterdichte en
stofbestendige prestaties van het toestel. Zorg ervoor dat de afdekking altijd volledig gesloten is als u
het toestel gebruikt. Wanneer u de afdekking sluit, moet u erop letten dat er geen vreemde materie
kan binnendringen. Als de afdekking niet volledig gesloten is, kunnen de waterdichte en
stofbestendige prestaties achteruitgaan en kan het toestel defect raken doordat er water of
stofdeeltjes binnendringen.
Verzorging van het toestel wanneer het nat is
Hoewel er op het stoffen gedeelte van het toestel een waterafstotende behandeling is aangebracht,
kunt u het toestel comfortabeler en langduriger gebruiken als u de onderstaande onderhoudsprocedure
volgt.
• Als het oppervlak van het toestel vuil wordt in de volgende gevallen, was dan het toestel meteen af
met zoet water (kraanwater enz.) om het vuil te verwijderen. Als u het vuil op het oppervlak laat, kan
het stoffen gedeelte verkleurd raken of aangetast worden, of kan het toestel defect raken.
Bv.
– Als er zout, zand enz. aan het toestel kleven nadat u het op het strand, aan de rand van het
zwembad enz. gebruikt hebt.
– Wanneer het toestel bevlekt raakt met vreemde stoffen (zonnecrème, zonnebrandolie enz.).
• Als het toestel nat wordt, veeg het vocht dan onmiddellijk af met een zachte, droge doek. Laat het
toestel bovendien drogen op een geventileerde plaats tot al het vocht verdwenen is.
• De geluidskwaliteit kan veranderen wanneer er water binnendringt in het luidsprekergedeelte van het
toestel. Dit is geen storing. Veeg het vocht van het oppervlak en leg het toestel op een zachte, droge
doek met het stoffen gedeelte naar omlaag gericht om het water dat in het toestel binnengedrongen
is te verwijderen. Laat het toestel vervolgens drogen op een geventileerde plaats tot al het vocht
verdwenen is.
Opmerking
• Als het oppervlak van het toestel vuil wordt, gebruik dan geen schoonmaakmiddel, verfverdunner,
wasbenzine, alcohol enz. om het toestel schoon te maken. Dergelijke producten zullen namelijk de
waterafstotende functie aantasten van het stoffen gedeelte van het toestel.
• Vooral in koude regio’s is het belangrijk dat u vocht van het toestel verwijdert na het gebruik.
Achterblijvend vocht op het toestel kan bevriezen, met storingen tot gevolg.
• Als er zandkorrels enz. binnendringen in het stoffen gedeelte van het toestel, moet u deze voorzichtig
verwijderen. Gebruik echter nooit een stofzuiger enz. op het toestel. De luidspreker kan hierdoor
beschadigd raken.
Opmerkingen over de licentie
Dit product bevat software die door Sony gebruikt wordt onder een licentie-overeenkomst met de
betreffende rechthebbende. Onder de voorwaarden van de overeenkomst met de rechthebbende
van de software zijn we verplicht om de inhoud van de overeenkomst bekend te maken aan onze
klanten.
Ga naar de volgende URL om de inhoud van de licentie te lezen.
http://rd1.sony.net/help/speaker/sl/19m/
Opmerking over software waarop de GNU GPL/LGPL licenties
van toepassing zijn
Dit product bevat software die onderworpen is aan de volgende GNU General Public License (in het
vervolg: "GPL") of GNU Lesser General Public License (in het vervolg: "LGPL") licenties. Volgens deze
licenties hebben klanten het recht om de broncode van voornoemde software te verkrijgen, te
wijzigen en te verspreiden in overeenstemming met de voorwaarden van de meegeleverde GPL- of
LGPL-licentie.
De broncode van de hierboven vermelde software is verkrijgbaar op het internet.
Om deze te downloaden, kunt u naar de volgende URL gaan en daar de modelnaam "SRS-XB402M"
selecteren.
URL: http://oss.sony.net/Products/Linux/
Wij wijzen u erop dat Sony niet in staat is om vragen te beantwoorden of daarop te reageren
aangaande de inhoud van de broncode.
Beperking van aansprakelijkheid aangaande diensten van
derden
Diensten die worden aangeboden door derden kunnen zonder kennisgeving vooraf worden
gewijzigd, opgeschort, of beëindigd. Sony aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid in dergelijke
gevallen.
Over het privacybeleid
Voor klanten die "Sony|MusicCenter" gebruiken en die akkoord zijn gegaan met het verzamelen
van gegevens over hoe ze het toestel gebruiken:
U kunt het privacybeleid waarmee u akkoord bent gegaan nalezen op de volgende website.
http://policies.sony.net/vs/01/index.html
Sony zal ook wanneer u reeds akkoord bent gegaan met het verzamelen van gegevens daarmee
stoppen als u weigert om gegevens te laten verzamelen via het instelmenu* van
"Sony|MusicCenter", of als u het toestel initialiseert. (Raadpleeg voor details over het initialiseren
van het toestel de Helpgids**)
* Vanaf 1 april 2019; alleen voor Android.
** URL: http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-xb402m/h_zz/
1
zoals beschreven in "Bescherming tegen het binnendringen van water" van IEC60529
2
zoals beschreven in "Bescherming tegen het binnendringen van vaste vreemde voorwerpen"*3.
badproducten, shampoo, water van een warmwaterbron, enz.)
3
, en wat stofbestendigheid betreft aan specificatie
Afdekking
Technische gegevens
Luidspreker
Luidsprekersysteem Satelliet: Ongeveer 53 mm dia. × 2
Type behuizing passief radiatormodel
Netwerk
Compatibele standaarden
Radiofrequentie 2,4/5 GHz band
Wi-Fi
Gebruikte frequentie / Maximum uitgangsvermogen
BLUETOOTH
Communicatiesysteem
Maximaal communicatiebereik
Frequentieband 2,4GHz-band (2,4000GHz - 2,4835GHz)
Modulatiemethode
Werkfrequentie / Maximaal uitgangsvermogen
Compatibele BLUETOOTH-profielen*
Ondersteunde Codec*
Transmissiebereik (A2DP)
1
Het daadwerkelijke bereik hangt mede af van factoren zoals obstakels tussen de apparaten,
*
magnetische velden rond een eventuele magnetron, statische elektriciteit, ontvangstgevoeligheid,
prestaties van de antennes, het besturingssystemen, de gebruikte software enz.
2
BLUETOOTH-standaardprofielen geven het doel van BLUETOOTH-communicatie tussen apparaten
*
aan.
3
Codec: formaat voor geluidssignaalcompressie- en conversie
*
Microfoon
Type MEMS (Micro Electronics Mechanical System) type
Richtingskenmerk
Effectief frequentiebereik
Aantal microfoons Mic × 2
Algemeen
Voeding DC (gelijkstroom) 5 V (met de meegeleverde netstroomadapter aangesloten op
Gebruiksduur lithium-ionbatterij
*4 Gemeten waarde verkregen door de door ons gespecificeerde muziekbron weer te geven met het
volumeniveau van het toestel ingesteld op 31, de geluidsmodus op STANDARD en de verlichting
uitgeschakeld.
5
Gemeten waarde verkregen door de door ons gespecificeerde muziekbron weer te geven met het
*
volumeniveau van het toestel ingesteld op 31 en met de fabrieksinstellingen (verlichting: aan en
geluidsmodus: EXTRA BASS).
6
Gemeten waarde verkregen door de door ons gespecificeerde muziekbron weer te geven met het
*
volumeniveau van het toestel ingesteld op het maximale niveau (50) en met de fabrieksinstellingen
(verlichting: aan en geluidsmodus: EXTRA BASS).
Om de interne schakelingen te beschermen, is dit toestel ontworpen om het maximum volume te
verlagen naarmate de ingebouwde oplaadbare batterij leger raakt. De vermelde gebruiksduur van de
batterij omvat ook de periode waarin wordt weergegeven met een verlaagd maximum volume.
7
De daadwerkelijke gebruiksduur kan afwijken van de vermelde tijdsduur vanwege het gebruikte
*
volume, de weergegeven nummers, de omgevingstemperatuur en de gebruiksomstandigheden.
Afmetingen (inclusief vooruitstekende delen en bedieningselementen)
Gewicht Ongeveer 1,5 kg
Meegeleverde accessoires
Systeemeisen voor het opladen van de batterij via USB
We bevelen u aan om een in de handel verkrijgbare USB-netstroomadapter te gebruiken die in staat is
om minstens 1,5 A te leveren en een micro-USB-kabel die voldoet aan de USB-normen.
Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Alexa is niet beschikbaar in alle talen en alle landen/regio’s.
Zie https://www.amazon.com/alexa-availability voor details.
Diensten waarvan gebruik gemaakt kan worden hangen mede af van de landen en regio’s waar het
toestel wordt gebruikt.
Svenska Trådlös högtalare
Innan du använder enheten bör du läsa igenom hela den här guiden och sedan spara den för framtida
referens.
Internetanslutning och IP-adress:
Din IP-adress används när denna produkt är ansluten till internet för programuppdatering eller för att
ta emot tredjepartstjänster, och kan komma att samlas in och lagras av tredjepartsapplikationer. Om
du inte vill att din IP-adress alls ska användas, koppla inte in internetfunktionen.
FÖRSIKTIGHET
För att minska risken för brand eller elstötar, utsätt inte nätadaptern för dropp eller stänk, och placera
inte föremål fyllda med vätskor, som t.ex. vaser, på nätadaptern.
Placera inte enheten i trånga utrymmen, t.ex. i en bokhylla eller instängd i ett skåp.
Eftersom huvudkontakten används för att koppla bort enheten från elnätet, anslut enheten till ett
lättillgängligt nätuttag. Om du i enheten observerar något som inte är normalt, koppla omedelbart bort
huvudkontakten från nätuttaget.
Kundmeddelande: Följande information gäller enbart för utrustning såld i länder som tillämpar
EU-direktiven
För denna radioutrustning gäller följande begränsningar för ibruktagande eller krav på godkännande för
användning i BE, BG, CZ, DK, DE, EE, IE, EL, ES, FR, HR, IT, CY, LV, LT, LU, HU, MT, NL, AT, PL, PT, RO, SI, SK, FI,
SE, UK, IS, LI, NO, CH, AL, BA, MK, MD, RS, ME, XK, TR:
Den här produkten har tillverkats av, eller på uppdrag av Sony Corporation.
EU-importör: Sony Europe B.V.
Frågor till EU-importören eller frågor som rör produkternas överensstämmelse i Europa skall sändas till
tillverkarens auktoriserade representant, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan
7-D1, 1930 Zaventem, Belgien.
Härmed försäkrar Sony Corporation att denna utrustning överensstämmer med direktiv 2014/53/EU.
Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress:
http://www.compliance.sony.de/
CE -märkningen är giltig endast i de länder där den är obligatorisk enligt lag, huvudsakligen i
EES-länderna (europeiska ekonomiska samarbetsområdet) och Schweiz.
negativa miljö- och hälsoeffekter som orsakas av felaktig avfallshantering. Återvinning av materialet
bidrar till att bevara naturresurser. När det gäller produkter som av säkerhets-, prestanda- eller
dataintegritetsskäl kräver permanent anslutning till ett inbyggt batteri ska detta batteri alltid bytas av en
auktoriserad servicetekniker. För att säkerställa att batteriet och de elektriska och elektroniska
produkterna hanteras korrekt ska de levereras till en lämplig återvinningsstation för elektriska och
elektroniska produkter när de är förbrukade. Information om alla andra batterityper finner du i avsnittet
om säker borttagning av batteriet. Lämna in batteriet på en lämplig återvinningsstation för förbrukade
batterier. Kontakta dina lokala myndigheter, din lokala avfallshanteringstjänst eller affären där du köpte
produkten eller batteriet för mer detaljerad information om hur du återvinner produkten eller batteriet.
Utsätt inte batterierna (reservbatterier eller installerade batterier) för höga temperaturer som t.ex.
solljus, eld eller liknande under en längre tid.
Utsätt inte batterierna för extremt låga temperaturförhållanden som kan leda till överhettning och
termisk rusning. Sekundära celler eller batterier får inte monteras isär, öppnas eller rivas sönder. Vid
händelse av att en cell läcker bör du inte låta vätskan komma i kontakt med din hud eller dina ögon.
Tvätta det utsatta området med stora mängder vatten och sök därefter läkarvård, om kontakt av vätska
sker. Använd inte någon annan laddare än den som specifikt tillhandahållits för användning med
utrustningen. Sekundära celler behöver laddas före användning. Använd alltid rätt laddare och läs
tillverkarens anvisningar eller utrustningens handbok för att få korrekta instruktioner om laddning. Du
kanske måste ladda upp och ladda ur cellerna eller batterierna flera gånger för att erhålla maximal
prestanda, efter en längre tids förvaring. Kassera på rätt sätt.
5 150 - 5 350 MHz-bandet är begränsat till endast inomhusanvändning.
Denna utrustning ska installeras och användas så att radiatorn hålls minst 20 cm bort från någon
persons kropp.
Denna utrustning har testats och befunnits motsvara gränsvärdena uppställda i EMC-direktivet för
användning av en anslutningskabel kortare än 3 meter.
IEEE802.11 a/b/g/n
2.400 MHz - 2.483,5 MHz / < 17,5 dBm
5.150 MHz - 5.250 MHz / < 16,5 dBm
5.250 MHz - 5.350 MHz / < 16,5 dBm
5.470 MHz - 5.725 MHz / < 16,0 dBm
5.725 MHz - 5.850 MHz / < 13,5 dBm
BLUETOOTH-specificatieversie 4.2
Zichtlijn ca. 30m*
FHSS
2.400 MHz - 2.483,5 MHz / < 10 dBm
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
3
SBC (Subband Codec)
AAC (Advanced Audio Coding)
20Hz - 20.000Hz (bemonsteringsfrequentie 44,1kHz)
Omnidirectioneel
100Hz - 7.000Hz
een stroomvoorziening van 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz wisselstroom) of, DC
(gelijkstroom) 5 V (met een in de handel verkrijgbare USB-netstroomadapter die
in staat is 1,5 A te leveren), of met de ingebouwde lithium-ionbatterij
Ong. 12 uur*
Ong. 11 uur*
Ong. 4 uur*
Ongeveer 143 mm × 195 mm × 122 mm (b/h/d)
Netstroomadapter (AC-E0530M) (1)
Stekker (2)
Hantering av förbrukade batterier samt elektrisk och elektronisk
utrustning (gäller inom EU och andra länder med separata
insamlingssystem)
Symbolen på produkten, batteriet eller förpackningen anger att produkten och
batteriet inte ska hanteras som hushållsavfall. På vissa batterier kan denna symbol
användas i kombination med en kemisk symbol. Den kemiska symbolen för bly (Pb)
läggs till om batteriet innehåller mer än 0,004 % bly. Genom att säkerställa att dessa
produkter och batterier hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuella
1
2
4 *7
5 *7
6 *7
Försiktighetsåtgärder
Anslutning av USB-kontakten eller DC-kontakten medan den är våt
kan orsaka en kortslutning på grund av att främmande ämnen eller
vätska (kranvatten, saltvatten, läskedryck, etc.) kommer på
huvudenheten eller laddningskabeln. Detta kan orsaka funktionsfel
eller onormal överhettning.
Sätt aldrig i USB-kontakten eller DC-kontakten då
huvudenheten eller laddningskabeln är våt.
vid laddning
Försiktighetsanvisningar
Om säkerhet
• Viktig information som till exempel modellnamnet finns på följande ställen:
– På undersidan av huvudenheten.
– Utvändigt på nätadaptern.
• MAC-adressen för Wi-Fi®-nätverket sitter på insidan av locket på baksidan av denna enhet.
Anmärkningar om nätadaptern
• Använd endast den medföljande nätadaptern. För att undvika att enheten skadas, använd inte någon
annan nätadapter.
Om placering
• Placera inte enheten så att den lutar.
• Lämna inte enheten på en plats där den utsätts för höga temperaturer, t.ex. i direkt solljus, i närheten
av en värmekälla eller under belysningsutrustning.
• Placera inga objekt som är känsliga för magnetism (betalkort, kreditkort med magnetkodning m.m.) i
närheten av enheten.
• Enheten får inte användas eller lämnas i en bil.
Övrigt
• Använd inte och lämna inte enheten i en extremt kall eller varm plats (temperaturer utanför intervallet
5 °C – 35 °C). Om enheten används eller lämnas på platser som ligger utanför ovanstående
temperaturintervall, kan det hända att enheten stängs av automatiskt för att skydda invändiga kretsar.
• Om du använder systemet i höga temperaturer kan det hända att laddningen stoppas eller att
volymen sänks för att skydda batteriet.
• Även om du inte ska använda enheten under en längre tid bör du ladda batteriet till full kapacitet var
6:e månad för att behålla dess prestanda.
Om upphovsrätt
• Android, Google Play och andra relaterade märken och logotyper är varumärken som tillhör
GoogleLLC.
• Amazon, Alexa och alla relaterade logotyper är varumärken som tillhör Amazon.com, Inc. eller dess
närstående bolag.
• Wi-Fi CERTIFIED™-logotypen är ett certifieringsmärke som tillhör Wi-Fi Alliance®.
• Wi-Fi CERTIFIED™ är ett varumärke som tillhör Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi® är ett registrerat varumärke som tillhör Wi-Fi Alliance.
• BLUETOOTH®-ordmärket och logotyperna är registrerade varumärken som ägs av Bluetooth SIG, Inc.
och all användning av sådana märken av Sony Corporation sker under licens.
• Apple-logotypen och iPhone är varumärken som tillhör Apple Inc., registrerade i USA och andra
länder.
App Store är ett tjänstemärke som tillhör Apple Inc.
• Spotify and Spotify-logotyperna är varumärken som tillhör Spotify Group.
Spotify-programvaran använder licenser från tredje part som hittas här:
https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses
• Markeringarna ™ och ® har utelämnats i dokumentet.
• Övriga varumärken och varunamn tillhör respektive ägare.
Anmärkningar om uppdateringar
Programvaran för denna enhet kommer att uppdateras automatiskt till senaste programversionen
medan den är ansluten till internet via ett Wi-Fi-nätverk.
Programuppdateringen kommer att levereras då och då när, till exempel, en ny funktion blir tillgänglig
eller uppdatering krävs för stabil användning.
Denna automatiska programfunktion kan inte inaktiveras. Det går inte heller att återställa tidigare
versioner av programvaran.
Stäng inte av strömmen till denna enhet medan uppdatering pågår. Enheten kanske inte kan
manövreras medan uppdatering pågår.
Anmärkning gällande vattentät och dammtät funktion
(läs igenom innan enheten används)
Enhetens vattentäta och dammtäta prestanda
Enheten, med locket ordentligt monterat, har en vattentät specifikation för IPX7*1 enligt vad som anges i
”Grad av skydd mot vattenintrång” för IEC60529 ”Skyddsgradering gällande vattenintrång (IP-kod)”*
och en dammtät specifikation för IP6X*
främmande föremål”*
3
.
2
enligt vad som anges i ”Skyddsgradering gällande fasta
Vätskor som specifikationerna av vattentäthet gäller för
Tillämpligt Färskvatten, kranvatten, poolvatten, havsvatten
Ej tillämpligt Övriga vätskor än de ovan (tvålvatten, vatten med rengöringsmedel eller
1
IPX7 (Grad av skydd vid nedsänkning i vatten): Mer information hittar du i Hjälpguiden.
*
2
IP6X (Grad av skydd mot damm): Mer information hittar du i Hjälpguiden.
*
3
De medföljande tillbehören och kontakterna på denna enhet (USB/DC IN) är varken vattensäkra eller
*
dammtäta.
Enhetens vattentäthet och dammtäthet baseras på våra mätningar under förhållandena som beskrivs
häri. Observera att fel som uppstått på grund av vatten- eller damminträngning som orsakats av att
kunden använt produkten på fel sätt inte täcks av garantin.
Undvika att vattentätheten och dammtätheten försämras
Kontrollera följande och använd enheten på rätt sätt.
• Enheten klarar falltestet från 1,22 m på 5 cm tjock plywood vilket överensstämmer med MIL-STD810G
Method 516.7-Shock. Detta garanterar däremot inte att ingen skada, inget funktionsfel sker eller att
den vattentäta och dammtäta prestandan bibehålls under alla förhållanden. Deformering eller skada
från fall eller om enheten utsätts för mekaniska stötar kan leda till att den vattentäta eller dammtäta
prestandan försämras.
• Använd inte enheten på platser där större mängder vatten eller varmt vatten kan stänka på den.
Enheten är inte utformad att utsättas för vattentryck. Användning av enheten på en plats där vatten
under högt tryck används, som till exempel under rinnande vatten eller i duschen, kan orsaka fel.
• Häll inte varmt vatten direkt på enheten och torka inte enheten direkt med en hårfläkt eller liknande
apparat. Använd aldrig enheten på platser med höga temperaturer som t.ex. i bastun eller nära en
spis.
• Var försiktig när du hanterar locket. Locket är väldigt viktigt när det gäller enhetens vattensäkerhet
och dammtäthet. Se till så att locket är helt stängt när enheten används. Låt inte främmande föremål
komma in i enheten när locket stängs. Enhetens vattentäta och dammtäta prestanda kan försämras
vilket kan leda till funktionsfel som ett resultat av att vatten eller dammpartiklar tränger in i enheten,
om inte locket stängs helt.
Hur enheten hanteras när den utsatts för väta
Trots att enhetens tygklädda del har en vattenavvisande behandling kan du använda enheten på ett
bekvämare sätt och under en längre tid genom att följa underhållsförfarandet nedan.
• Om enhetens yta blir smutsig i följande fall, tvättar du enheten direkt med rent vatten (från t.ex.
vattenkranen) för att få bort smutsen. Om smutsen lämnas kvar på dess yta kan det leda till att den
tygklädda delen missfärgas eller försämras, eller att det blir fel i enheten.
Exempel
– När salt, sand osv. fastnar på enheten när den har använts på en strand, i närheten av en pool osv.
– När enheten fläckas av främmande ämnen (sololja, solskyddsmedel osv.)
• Om enheten blir våt ska fukten omedelbart torkas bort med en torr, mjuk trasa. Torka dessutom
enheten på en luftig plats tills all fukt försvunnit.
• Det kan hända att ljudkvaliteten förändras när vatten tränger in i enhetens högtalardel. Detta är
normalt. Torka bort fukten från ytan och placera enheten på en torr, mjuk trasa med den tygklädda
delen vänd nedåt för att avlägsna det vatten som samlats inuti enheten. Torka sedan enheten på en
luftig plats tills all fukt försvunnit.
Obs!
• Använd inte rengöringsmedel, thinner, bensin, alkohol osv. för att rengöra enhetens yta om den blivit
smutsig eftersom den vattenavvisande funktionen på enhetens tygklädda del påverkas.
• Se till att du torkar bort fukt när enheten använts, speciellt på kalla platser. Om fukt lämnas kvar på
dess yta kan det orsaka att det bildas is och blir fel i enheten.
• Plocka försiktigt bort sandkorn osv. om de fastnar på enhetens tygklädda del. Använd inte
dammsugare osv. på enheten. Det kan skada högtalarenheten.
Anmärkningar om licensen
Denna produkt innehåller programvara som Sony använder enligt ett licensieringsavtal med
innehavaren av upphovsrätten. Vi är förpliktigade att meddela innehållet i avtalet till kunder enligt
krav från upphovsrättsinnehavaren av programvaran.
Gå till följande webbadress och läs innehållet i licensen.
http://rd1.sony.net/help/speaker/sl/19m/
badprodukter, schampo, varmt källvatten osv.)
Lock
Meddelande om programvara som omfattas av GNU GPL/
LGPL
Denna produkt innehåller programvara som omfattas av följande GNU General Public License (i det
följande kallad ”GPL”) eller GNU Lesser General Public License (i det följande kallad ”LGPL”). Dessa
fastställer att kunden har rätt att hämta, ändra och vidaredistribuera källkoden i nämnda
programvara i enlighet med villkoren i den GPL eller LGPL som ingår.
Källkoden till ovan nämnda programvara finns tillgänglig på nätet.
För att hämta den, gå till följande webbadress och välj sedan modellnamnet ”SRS-XB402M”.
Webbadress: http://oss.sony.net/Products/Linux/
Observera att Sony inte kan besvara några frågor om innehållet i källkoden.
Ansvarsbegränsning avseende tjänster som erbjuds av tredje
parter
Tjänster som erbjuds av tredje parter kan ändras, upphävas eller avslutas utan föregående
meddelande. Sony tar inget ansvar i dessa typer av situationer.
3
,

Om sekretesspolicy
Till kunder som använder ”Sony|MusicCenter” och som har samtyckt till insamling av information
om hur de använder enheten:
Du kan läsa om sekretesspolicyn som du har samtyckt till på följande webbadress.
http://policies.sony.net/vs/01/index.html
Sony kommer att avbryta insamlandet av information, även efter att du redan har samtyckt, om du
väljer att inte tillåta att information insamlas på inställningsmenyn* för ”Sony|MusicCenter”, eller
om du initierar enheten. (För detaljer om initiering av denna enhet hänvisar vi till Hjälpguide**)
* Från 1 april 2019; endast Android.
** Webbadress: http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-xb402m/h_zz/
Tekniska data
Högtalare
Högtalarsystem Satellit: Ca 53 mm dia. × 2
Högtalarlåda Passiv radiatormodell
Nätverk
Kompatibla standarder
Radiofrekvens 2,4/5 GHz-bandet
Wi-Fi
Driftfrekvens / Maximal uteffekt
BLUETOOTH
Kommunikationssystem
Maximalt kommunikationsavstånd
Frekvensband 2,4 GHz-bandet (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Modulationsmetod
Driftfrekvens / Maximal uteffekt
Kompatibla BLUETOOTH-profiler*
Kodec som stöds*
Överföringsomfång (A2DP)
1
Faktisk räckvidd varierar beroende på faktorer som hinder mellan enheter, magnetfält runt en
*
mikrovågsugn, statisk elektricitet, trådlösa telefoner, mottagningskänslighet, antennens prestanda,
operativsystem, programvara med mera.
2
BLUETOOTH-standardprofiler visar användningsområdet för BLUETOOTH-kommunikationen mellan
*
enheter.
3
Kodec: Ljudkomprimerings- och konverteringsformat
*
Mikrofon
Typ MEMS-typ (Micro Electronics Mechanical System)
Riktningsegenskaper
Effektivt frekvensområde
Antal mikrofoner Mik x 2
Allmänt
Ström 5 V likström (med den medföljande nätadaptern ansluten till 100 V - 240 V
Driftstid för litiumjonbatteri
*4 Mätvärde som uppnåtts genom att spela vår specificerade musikkälla med volymnivån på enheten
inställd på 31, ljudläget inställt på STANDARD, och illuminationen avstängd.
5
Mätvärde som uppnåtts genom att spela vår specificerade musikkälla med volymnivån på enheten
*
inställd på 31 och med fabriksstandardinställningar (illumination: På och ljudläge: EXTRA BASS).
6
Mätvärde som uppnåtts genom att spela vår specificerade musikkälla med volymnivån på enheten
*
inställd på max (50) och med fabriksstandardinställningar (illumination: På och ljudläge: EXTRA
BASS).
För att skydda interna kretsar är denna enhet konstruerad att reducera den maximala volymen då det
inbyggda uppladdningsbara batteriets kraft minskar. Den listade batteridriftstiden inkluderar
speltiden med reducerad maximal volym.
7
Faktisk prestationstid kan variera från den angivna tiden beroende på volymen, låtar spelade,
*
omgivande temperatur, och användningsförhållanden.
Mått (inklusive utstickande delar och reglage)
Vikt Ca 1,5 kg
Medföljande tillbehör
Systemkrav för laddning av batteri med USB
Användning av en USB-nätadapter som finns i handeln och som kan mata in 1,5 A eller mer och en
mikro-USB-kabel som överensstämmer med USB-standarden rekommenderas.
Design och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.
Alexa är inte tillgänglig på alla språk och i alla länder/regioner.
Se https://www.amazon.com/alexa-availability för detaljer.
Vilka tjänster som kan erhållas varierar beroende på land och region.
Português Altifalante sem fios
Antes de operar a unidade, leia atentamente este guia e guarde-o para futura referência.
Ligação à Internet e endereço IP:
O seu endereço IP é utilizado quando este produto está ligado à Internet para atualizações do
software ou para receber serviços de terceiros e poderá ser recolhido e guardado por aplicações de
terceiros. Se não quiser que o seu endereço IP seja utilizado, não configure a função de Internet.
CUIDADO
Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha o transformador de CA a gotas ou
salpicos e não coloque objetos cheios de líquido, como jarras, em cima do transformador de CA.
Não instale o aparelho num espaço fechado, como, por exemplo, numa estante ou num armário.
Dado que a ficha de corrente é utilizada para desligar a unidade da alimentação, ligue a unidade a uma
tomada de CA de fácil acesso. Se detetar uma anomalia na unidade, desligue a ficha de corrente
imediatamente da tomada de CA.
Nota para os clientes: as seguintes informações aplicam-se apenas ao equipamento
comercializado nos países que aplicam as Directivas da UE
Para este equipamento de rádio, as seguintes restrições à colocação em serviço ou requisitos para
autorização de utilização aplicam-se na BE, BG, CZ, DK, DE, EE, IE, EL, ES, FR, HR, IT, CY, LV, LT, LU, HU, MT,
NL, AT, PL, PT, RO, SI, SK, FI, SE, UK, IS, LI, NO, CH, AL, BA, MK, MD, RS, ME, XK, TR:
Este produto foi fabricado por ou em nome da Sony Corporation.
Importador na UE: Sony Europe B.V.
Questões ao importador na UE ou relacionadas com a conformidade do produto na Europa devem ser
enviadas ao representante autorizado do fabricante, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da
Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Bélgica.
O(a) abaixo assinado(a) Sony Corporation declara que o presente equipamento está em conformidade
com a Diretiva 2014/53/UE.
O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet:
http://www.compliance.sony.de/
A validade da marca CE está limitada aos países onde a marca é obrigatória por lei, sobretudo nos
países do EEE (Espaço Económico Europeu) e na Suíça.
uma eliminação adequada destes produtos e destas pilhas ou baterias, irá ajudar a evitar potenciais
consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde pública que poderiam ser provocadas
por um tratamento incorreto destes resíduos. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação
dos recursos naturais. Se, por motivos de segurança, desempenho ou proteção de dados, os produtos
necessitarem de uma ligação permanente a uma pilha ou bateria integrada, esta só deve ser substituída
por profissionais qualificados. Acabado o período de vida útil dos produtos, coloque-os num ponto de
recolha de produtos elétricos/eletrónicos, de forma a garantir o tratamento adequado dos produtos e
da pilha ou bateria integrada. Para todas as outras pilhas ou baterias, consulte as instruções do produto
sobre a remoção da mesma. Deposite a pilha ou bateria num ponto de recolha destinado à reciclagem
de resíduos de pilhas e baterias. Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto
ou desta pilha ou bateria, contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua
área ou a loja onde adquiriu o produto ou a pilha ou bateria.
Não exponha a bateria (bateria ou pilhas instaladas) a calor excessivo, como luz solar directa, fogo ou
situações semelhantes, durante muito tempo.
Não sujeite as baterias a condições de temperaturas extremamente baixas que possam resultar em
sobreaquecimento e instabilidade térmica. Não desmonte, abra nem destrua pilhas secundárias ou
baterias. Se ocorrerem fugas das pilhas, não permita que o líquido entre em contacto com a pele ou os
olhos. Em caso de contacto, lave a área afetada com água em abundância e consulte um médico. Não
utilize outro carregador que não seja o carregador especificamente fornecido para ser utilizado com o
equipamento. As células secundárias têm de ser carregadas para poderem ser utilizadas. Utilize sempre
o carregador correto e consulte sempre as instruções do fabricante ou o manual do equipamento para
conhecer as instruções de carregamento corretas. Após longos períodos de armazenamento, poderá ser
necessário carregar e descarregar as pilhas ou baterias várias vezes para obter o máximo desempenho.
Elimine de forma adequada.
IEEE802.11 a/b/g/n
2 400 MHz - 2 483,5 MHz / < 17,5 dBm
5 150 MHz - 5 250 MHz / < 16,5 dBm
5 250 MHz - 5 350 MHz / < 16,5 dBm
5 470 MHz - 5 725 MHz / < 16,0 dBm
5 725 MHz - 5 850 MHz / < 13,5 dBm
BLUETOOTH-specifikation version 4.2
Sträcka med fri sikt cirka 30 m*
FHSS
2 400 MHz - 2 483,5 MHz / < 10dBm
2
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
3
SBC (Subband Codec)
AAC (Advanced Audio Coding)
20 Hz - 20 000 Hz (Samplingsfrekvens 44,1 kHz)
Rundstrålande
100 Hz - 7 000 Hz
växelström, 50 Hz/60 Hz strömförsörjning) eller 5 V likström (med en
kommersiellt tillgänglig USB-nätadapter som kan mata in 1,5 A) eller med det
inbyggda litiumjonbatteriet
4 *7
6 *7
5 *7
Ca 12 timmar*
Ca 11 timmar*
Ca 4 timmar*
Ca 143 mm x 195 mm x 122 mm (b/h/d)
Nätadapter (AC-E0530M) (1)
Kontakt (2)
Tratamento de pilhas, baterias e equipamentos elétricos e
eletrónicos no final da sua vida útil (aplicável na União Europeia e
em países com sistemas de recolha seletiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto, na pilha ou bateria ou na embalagem, indica que
o produto e a pilha ou bateria não devem ser tratados como resíduos urbanos
indiferenciados. Em determinadas pilhas e baterias, este símbolo pode ser utilizado
em combinação com um símbolo químico. O símbolo químico para chumbo (Pb) é
adicionado se a pilha ou bateria contiver mais de 0,004% de chumbo. Ao garantir
1
A banda de 5.150 – 5.350 MHz está limitada a utilização apenas no interior.
Este equipamento deve ser instalado e utilizado com o radiador a mais de 20 cm do corpo de uma
pessoa.
Este equipamento foi testado e declarado em conformidade com os limites estabelecidos na Diretiva
sobre EMC relativamente à utilização de cabos de ligação com um comprimento inferior a 3 metros.
Cuidado ao carregar
Se inserir a ficha USB ou a ficha de CC com a unidade principal ou
cabo de carregamento molhados, pode causar um curto-circuito
devido a matérias estranhas ou líquido (água da torneira, água
salgada, refrigerantes, etc.) na unidade principal ou cabo de
carregamento. Pode causar avarias ou sobreaquecimento anormal.
Nunca insira a ficha USB ou ficha de CC quando a
unidade principal ou o cabo de carregamento
estiverem molhados.
Precauções
Segurança
• Informações importantes como o nome do modelo encontram-se nos seguintes pontos:
– Na parte inferior da unidade principal.
– Na superfície do transformador de CA.
• O endereço MAC da rede Wi-Fi® encontra-se no interior da tampa na parte posterior desta unidade.
Notas sobre o transformador de CA
• Utilize apenas o transformador de CA fornecido. Para evitar danificar a unidade, não utilize outro
transformador de CA.
Instalação
• Não coloque a unidade inclinada.
• Não deixe a unidade num local exposto a altas temperaturas, como luz solar direta, perto de uma
fonte de calor ou debaixo de equipamento de iluminação.
• Não deixe objetos suscetíveis a magnetismo (cartões bancários, cartões de crédito com banda
magnética, etc.) junto da unidade.
• Não utilize ou deixe a unidade num automóvel.
Outras
• Não utilize ou deixe a unidade num ambiente extremamente frio ou quente (temperatura fora da
amplitude térmica de 5 ºC – 35 ºC). Se a unidade foi utilizada ou deixada fora da amplitude térmica
acima, a unidade pode parar automaticamente para proteger os circuitos internos.
• Com temperaturas elevadas, o carregamento poderá parar ou o volume poderá diminuir para
proteger a bateria.
• Mesmo se não pretender utilizar a unidade por um período prolongado, carregue a bateria até à
capacidade máxima a cada seis meses para manter o seu desempenho.
Sobre os direitos de autor
• Android, Google Play e outras marcas e logótipos relacionados são marcas comerciais da Google LLC.
• Amazon, Alexa e todos os logótipos relacionados são marcas comerciais da Amazon.com, Inc. ou
respetivas afiliadas.
• O logótipo Wi-Fi CERTIFIED™ é uma marca de certificação da Wi-Fi Alliance®.
• Wi-Fi CERTIFIED™ é uma marca comercial da Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi® é uma marca comercial registada da Wi-Fi Alliance.
• A marca e os logos BLUETOOTH® são marcas registadas propriedade da Bluetooth SIG, inc. e a
utilização de tais marcas pela Sony Corporation está sob licença.
• O logotipo Apple e iPhone são marcas comerciais da Apple Inc., registadas nos EUA e outros países.
App Store é uma marca de serviço da Apple Inc.
• Spotify e os logótipos Spotify são marcas comerciais do Spotify Group.
O Spotify Software está sujeito a licenças de terceiros que podem ser obtidas aqui:
https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses
• As marcas ™ e ® estão omitidas nos documentos.
• As outras marcas comerciais e nomes de marcas comerciais são propriedade dos respetivos
proprietários.
Notas sobre a atualização
O software desta unidade será automaticamente atualizado com a versão mais recente enquanto
estiver ligado à Internet através de uma rede Wi-Fi.
A atualização do software será periodicamente disponibilizada quando, por exemplo, houver uma nova
funcionalidade disponível ou a atualização for necessária para uma utilização estável.
Esta funcionalidade de atualização automática do software não pode ser desativada. Além disso, não é
possível obter versões anteriores do software.
Não desligue a corrente desta unidade durante a atualização. A unidade poderá não estar operacional
durante a atualização.
Notas sobre as funcionalidades à prova de água e
poeira (Ler antes de utilizar a unidade)
Desempenho à prova de água e poeira da unidade
A unidade, com a tampa apertada de forma segura, tem uma especificação à prova de água de IPX7*1,
conforme especificado em “Grau de proteção contra imersão em água” do “Índice de proteção de
entrada (Código IP)”*
especificado em “Graus de proteção contra objetos estranhos sólidos”*
Líquidos aos quais as especificações de desempenho à prova de água se aplicam
Aplicável água doce, água da torneira, água de piscina, água do mar
Não aplicável líquidos que não os indicados acima (água ensaboada, água com detergente ou de
1
IPX7 (Grau de proteção contra imersão em água): Para obter mais informações, consulte o Guia de
*
ajuda.
2
IP6X (Graus de proteção contra pó): Para obter mais informações, consulte o Guia de ajuda.
*
3
Os acessórios fornecidos e os conectores desta unidade (USB/DC IN) não são à prova de água nem à
*
prova de poeira.
O desempenho à prova de água e poeira da unidade é baseado nas nossas medições e nas
condições aqui descritas. Note que as avarias como resultado da imersão em água ou a intrusão de
pó causadas por má utilização por parte do cliente não estão cobertas pela garantia.
Para evitar a deterioração do desempenho à prova de água e
poeira
Verifique o seguinte e utilize a unidade corretamente.
• A unidade passa o teste de queda a 1,22 m em contraplacado com 5 cm de espessura, em
conformidade com MIL-STD810G Method 516.7-Shock. No entanto, isto não garante que não ocorram
danos, quebras e o desempenho à prova de água e poeira em todas as condições. A deformação ou
os danos resultantes da queda da unidade ou sujeitá-la a choques mecânicos pode causar
deterioração no desempenho à prova de água e poeira.
• Não utilize a unidade num local com grande quantidade de água ou onde possa ser salpicada por
água quente. A unidade não tem um design resistente à pressão da água. Utilizar a unidade num
local onde a pressão da água for elevada, como no duche ou sob água corrente, pode causar avaria.
• Não verta nem faça incidir diretamente água a alta temperatura ou ar quente de um secador ou de
qualquer outro aparelho sobre a unidade. De igual modo, nunca utilize a unidade em locais com
temperatura elevada, como, por exemplo, em saunas ou perto de um fogão.
• Manuseie a tampa com cuidado. A tampa tem um papel muito importante na manutenção do
desempenho à prova de água e poeira. Quando utilizar a unidade, certifique-se de que a tampa está
completamente fechada. Quando fechar a tampa, tenha cuidado para não deixar objetos estranhos
no interior. Se a tampa não for fechada completamente, o desempenho à prova de água e poeira
pode deteriorar-se e ocorrerem avarias no unidade, como resultado da entrada de água ou de
partículas de poeira.
Como tratar da unidade quando estiver molhada
Embora a parte de tecido da unidade tenha um tratamento repelente à água, pode utilizar a unidade
mais confortavelmente e durante um período de tempo mais longo seguindo o procedimento de
manutenção abaixo indicado.
• Se a superfície da unidade ficar suja nos casos seguintes, lave de imediato a unidade com água limpa
(água da torneira, etc.) para retirar a sujidade. Deixar lixo na superfície pode causar a descoloração ou
a deterioração da parte de tecido ou avaria na unidade.
Exemplo:
– Quando o sal, areia, etc. fica agarrado à unidade após a utilização na praia, piscina, etc.
– Quando a unidade fica suja com substâncias estranhas (protetor solar, bronzeador, etc.).
• Se a unidade ficar molhada, limpe imediatamente a água com um pano seco e macio. Além disso,
seque a unidade num local arejado até a humidade desaparecer.
• A qualidade do som pode alterar-se quando a água entra na secção da coluna da unidade. Não se
trata de uma avaria. Limpe a humidade da superfície e coloque a unidade sobre um pano seco e
macio com a parte de tecido voltada para baixo, para drenar a água existente no interior da unidade.
Em seguida, seque a unidade num local arejado até a humidade desaparecer.
Nota
• Se a superfície da unidade ficar suja, não utilize detergente, diluente, benzina, álcool, etc. para limpar
a unidade, pois isso afetará a função repelente à água da parte de tecido da unidade.
• Especialmente nas regiões frias, certifique-se de que limpa a humidade depois de utilizar a unidade.
Deixar humidade na sua superfície pode provocar o congelamento e o mau funcionamento da
unidade.
• Se os grãos de areia entrarem na parte de tecido da unidade, retire-os cuidadosamente. Nunca utilize
um aspirador para limpar a unidade. Se o fizer, pode causar danos na unidade da coluna.
3
da IEC60529, e uma especificação à prova de poeira de IP6X*2, conforme
banhos, champô, água quente de nascente, etc.)
3
.
Tampa
Notas sobre a licença
Este produto contém software que a Sony utiliza ao abrigo de um contrato de licença com o
proprietário dos respetivos direitos de autor. Temos a obrigação de anunciar o conteúdo do
contrato aos clientes por exigência do proprietário dos direitos de autor do software.
Aceda ao seguinte URL e leia o conteúdo da licença.
http://rd1.sony.net/help/speaker/sl/19m/
Aviso sobre software sujeito às licenças GNU GPL/LGPL
Este produto contém software sujeito à seguinte licença GNU General Public License (doravante
referida como “GPL”) ou GNU Lesser General Public License (doravante referida como “LGPL”). Estas
licenças estabelecem que os clientes têm o direito de obter, modificar e redistribuir o código-fonte
do referido software em conformidade com os termos da licença GPL ou LGPL fornecida.
O código-fonte do software acima referido está disponível na Web.
Para transferi-lo, aceda ao seguinte URL e, em seguida, selecione o nome de modelo “SRS-XB402M”.
URL: http://oss.sony.net/Products/Linux/
Tenha em atenção que a Sony não pode responder a quaisquer pedidos de informação sobre o
conteúdo do código-fonte.
Renúncia de responsabilidade relativa aos serviços
disponibilizados por terceiros
Os serviços disponibilizados por terceiros poderão ser alterados, suspensos ou terminados sem
aviso prévio. A Sony não assume qualquer responsabilidade nesses casos.
Sobre a Política de Privacidade
Para os clientes que utilizam o “Sony|MusicCenter” e que aceitaram a recolha de informações
sobre a forma como utilizam a unidade:
Pode consultar a Política de Privacidade que aceitou no seguinte Web site:
http://policies.sony.net/vs/01/index.html
A Sony deixará de recolher informações, mesmo que o utilizador tenha previamente aceite essa
recolha, se o utilizador recusar dar o seu consentimento à recolha de informações no menu das
definições* relativamente ao “Sony|MusicCenter” ou se o utilizador inicializar a unidade. (Para
mais informações sobre como inicializar a unidade, consulte o “Guia de ajuda”.**)
* A partir de 1 de abril de 2019; apenas Android.
** URL: http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-xb402m/h_zz/
Características técnicas
Secção do altifalante
Sistema de altifalantes
Tipo de caixa Modelo de radiador passivo
Rede
Normas compatíveis
Radiofrequência Banda de 2,4/5 GHz
Wi-Fi
Frequência de funcionamento / Potência de saída máxima
BLUETOOTH
Sistema de comunicação
Alcance máximo de comunicação
Banda de frequências
Método de modulação
Frequência de funcionamento / Potência emitida máxima
Perfis BLUETOOTH compatíveis*
Codec suportado*
Alcance de transmissão (A2DP)
1
O verdadeiro raio varia, dependendo de fatores como obstáculos entre dispositivos, campos
*
magnéticos em torno de um forno micro-ondas, eletricidade estática, sensibilidade de receção,
desempenho da antena, sistema operativo, aplicação de software, etc.
2
Os perfis da norma BLUETOOTH indicam o objetivo da comunicação por BLUETOOTH entre
*
dispositivos.
3
Codec: Compressão do sinal de áudio e formato de conversão
*
Microfone
Tipo Tipo MEMS (Micro Electronics Mechanical System)
Característica direcional
Gama de frequências efetiva
Número de microfones
Geral
Alimentação CC 5 V (utilizando o transformador de CA fornecido ligado à fonte de alimentação
Duração da carga da bateria de iões de lítio
*4 O valor medido foi obtido através da reprodução da nossa fonte de música especificada com o nível
de volume da unidade definido como 31, o modo de som definido como STANDARD e a iluminação
apagada.
5
O valor medido foi obtido através da reprodução da nossa fonte de música especificada com o nível
*
de volume da unidade definido como 31 e com as predefinições de fábrica (iluminação: ON e modo
de som: EXTRA BASS).
6
O valor medido foi obtido através da reprodução da nossa fonte de música especificada com o nível
*
de volume da unidade definido no máximo (50) e com as predefinições de fábrica (iluminação: ON e
modo de som: EXTRA BASS).
Para proteger os circuitos internos, esta unidade foi concebida para baixar o volume máximo à
medida que a carga da bateria recarregável for diminuindo. A duração da carga da bateria indicada
inclui o período de reprodução com o volume máximo reduzido.
7
O tempo de desempenho efetivo poderá variar em relação ao tempo indicado em função do volume,
*
das músicas reproduzidas, da temperatura ambiente e das condições de utilização.
Dimensões (incluindo peças salientes e controlos)
Peso Aprox. 1,5 kg
Acessórios fornecidos
Requisitos do sistema para carregamento da bateria utilizando USB
Recomenda-se utilizar um transformador de CA USB disponível no mercado capaz de fornecer 1,5 A ou
mais e um cabo micro-USB em conformidade com a norma USB.
Design e características técnicas sujeitos a alterações sem aviso prévio.
O Alexa não está disponível em todos os idiomas e países/regiões.
Consulte https://www.amazon.com/alexa-availability para mais detalhes.
Os serviços disponíveis variam consoante o país ou região.
Satélite: Aprox. 53 mm diâmetro × 2
IEEE802.11 a/b/g/n
2.400 MHz – 2.483,5 MHz / <17,5 dBm
5.150 MHz – 5.250 MHz / <16,5 dBm
5.250 MHz – 5.350 MHz / <16,5 dBm
5.470 MHz – 5.725 MHz / <16,0 dBm
5.725 MHz – 5.850 MHz / <13,5 dBm
Especificação BLUETOOTH, versão 4.2
Campo de visão de aprox. 30 m*
Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz -2,4835 GHz)
FHSS
2.400MHz - 2.483,5MHz / < 10dBm
2
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
3
SBC (Subband Codec)
AAC (Advanced Audio Coding)
20 Hz - 20.000 Hz (Frequência de amostragem 44,1 kHz)
Omnidirecional
100 Hz - 7.000 Hz
Mic × 2
CA 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz) ou CC 5 V (utilizando um transformador de CA USB
disponível no mercado capaz de fornecer 1,5 A) ou utilizando a bateria de iões de
lítio incorporada
4 *7
6 *7
5 *7
Aprox. 12 horas*
Aprox. 11 horas*
Aprox. 4 horas*
Aprox. 143 mm × 195 mm × 122 mm (l / a / p)
Transformador de CA (AC-E0530M) (1)
Ficha (2)
1