Sony SRS-DF30 User Manual [it]

Active Speaker System
4-116-208-42(1)
©2008 Sony Corporation
Istruzioni per l’uso _________
Bruksanvisning ____________
Instrukcja obsługi __________
IT
SE
PL
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità all’art.2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995 n.548.
ATTENZIONE
Per ridurre il rischio d’incendio o di scossa elettrica si raccomanda di non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.
Per ridurre il rischio di scossa elettrica, non aprire il cabinet. Affidare le riparazioni solo a personale qualificato.
Non installare l’apparecchio in uno spazio chiuso, come una libreria o un mobiletto.
Per ridurre il rischio di incendio, non coprire le aperture di ventilazione dell’apparecchio con giornali, panni, tende, ecc. Non avvicinare fiamme non protette, ad esempio candele, all’apparecchio.
Per ridurre il rischio di incendi e scariche elettriche, non esporre questo apparato a gocce o spruzzi di acqua, e non posare oggetti contenenti liquidi, ad esempio vasi, sull’apparecchio.
Dato che la spina di alimentazione viene usata per scollegare questa unità dall’impianto elettrico, collegarla ad una presa di corrente facilmente accessibile. Se si notano anormalità, scollegare immediatamente la spina di alimentazione dalla presa di corrente.
L’unità non è scollegata dalla sua fonte di alimentazione fintanto che è collegata ad una presa di corrente alternata, anche se è stata spenta.
Il volume eccessivo di auricolari e cuffie può causare danni all’udito.
Per i clienti in Europa
Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.
IT
2
Avvertenza ai clienti: le seguenti informazioni valgono solo per apparecchi venduti in paesi che applicano le direttive UE
Questo prodotto è realizzato da Sony Corporation, 1-7-1 Konan Mi nato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone. Il Rappresentante autorizzato per la conformità alle direttive EMC e per la sicurezza dei prodotti è Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Per qualsiasi questione relativa all’assistenza o alla garanzia, consultare gli indirizzi forniti a parte nei relativi documenti.
Indice
Preparativi
Disimballaggio ............................ 4
Guida alle parti ed ai comandi .... 5
Collegamento del sistema ........... 7
Posizionamento dei diffusori ...... 9
Operazioni di base
Riproduzione audio................... 10
Ascolto della radio .................... 10
Come regolare il suono ............. 11
Cambiamento del contenuto del
display .................................. 12
Altre operazioni
Preselezione delle stazioni
radio ..................................... 13
Uso di Radio Data System
(RDS) ................................... 14
(Solo modello per l’Europa)
Uso dello spegnimento via
timer ..................................... 14
IT
Altre informazioni
Risoluzione dei problemi .......... 15
Precauzioni................................ 17
Caratteristiche tecniche............. 18
IT
3
Preparativi
Disimballaggio
Controllare di possedere tutte le seguenti voci:
• Diffusore satellite sinistro (1)
• Diffusore satellite destro (1)
• Subwoofer (1)
• Antenna AM ad anello (1)
• Antenna FM a filo (1)
• Cavo di collegamento (1)
• Istruzioni per l’uso (1)
IT
4
Guida alle parti ed ai comandi
Diffusore satellite sinistro
Preparativi
1
2 3 4
A Display (pagine 6, 12)
B Pulsante 1 (alimentazione)
(pagine 8, 10, 15, 16)
Premere per accendere o spegnere il sistema. “STANDBY” lampeggia sul display se il sistema viene spento.
C Presa i (cuffia) (pagine 10, 18)
Collegare le cuffie.
D Presa INPUT 2 (pagine 8, 18)
Collegarvi la presa della cuffia di un dispositivo audio portatile, computer, ecc.
E Pulsante BAND/INPUT
(pagina 10)
Premere per scegliere l’ingresso audio o la banda di frequenza del sintonizzatore.
q; 9
5
67
8
F Pulsante DISPLAY (pagine 12,
14)
Premere per cambiare le informazioni sul display.
G Pulsante ENTER (pagine 10, 11,
13, 14)
Premere per passare ad un menu secondario e confermare impostazioni fatte.
H Pulsante TUNE +/– (pagine 10,
11, 13, 14, 16)
Premere per mettere in sintonia una stazione o le impostazioni desiderate.
I Pulsante VOLUME +/–
(pagine 10, 15)
Premere per regolare il volume.
J Pulsante MENU (pagine 10, 11,
13, 14, 16)
Premere per entrare o uscire da un menu.
Continua
l
IT
5
Display
1 2 3
SLEEP TUNED AUTO PRESETST MONO
A Si illumina quando il timer di spegnimento è impostato (pagina 14)
B Indicatori della funzione TUNER (pagine 10, 13)
C Visualizzano lo stato attuale ed altre informazioni.
IT
6
Collegamento del sistema
4
5
Diffusore satellite sinistro (posteriore)
1
FRONT R
A
SUBWOOFER
SPEAKER
2
3
B
INPUT 1
D
C
1 Al diffusore satellite destro 2 Al subwoofer 3 Al dispositivo audio portatile, computer, ecc. 4 All’antenna FM a filo 5 All’antenna AM ad anello
A Diffusore satellite destro e subwoofer
Non dimenticare di inserire il connettore del diffusore e del subwoofer correttamente ed a fondo. Inserire il connettore diritto nel terminale.
Rosso
AM
ANTENNA
Preparativi
FRONT R
SUBWOOFER
SPEAKER
Viola
Continua
l
IT
7
B Prese INPUT 1 e INPUT 2
Usare un cavo di collegamento (in dotazione) per collegare la presa INPUT 1 o INPUT 2 a quella LINE OUT o alla presa della cuffia di un dispositivo portatile audio, computer, ecc.
Diffusore satellite sinistro
(Anteriore)
oppure
(Posteriore)
Dispositivo audio portatile, computer, ecc.
Alla presa INPUT 2
Alla presa INPUT 1
Cavo di collegamento (in dotazione)
Alla presa LINE OUT o della cuffia (mini presa stereo)
Nota
Se il sistema è collegato alla presa monoaurale del dispositivo sorgente, il suono potrebbe non passare per il diffusore satellite destro. In tal caso, usare l’adattatore spinotti opzionale PC-236MS.
C Antenne
Individuare un punto e un orientamento che garantiscano una buona ricezione, quindi installare di nuovo le antenne. La presa FM 75 COAXIAL cambia a seconda del modello.
AM
Estendere orizzontalmente l’antenna FM a filo
Antenna AM ad anello
Nota
Tenere le antenne lontane dai cavi dei diffusori e dal cavo di alimentazione in modo che non raccolgano disturbi.
D Alimentazione
Collegare il cavo di alimentazione ad una presa a muro solo dopo aver terminati i collegamenti. La dimostrazione appare nel display. Premendo 1 il sistema si accende e la dimostrazione automaticamente cessa.
IT
8
Posizionamento dei diffusori
I diffusori possono venire installati nel modo visto di seguito.
Dispositivo audio portatile, computer, ecc.
Subwoofer
Diffusore satellite sinistro Diffusore satellite destro
Preparativi
IT
9
Operazioni di base
Riproduzione audio
Premere 1 per accendere il
1
sistema.
2 Premere BAND/INPUT più volte.
Ciascuna pressione cambia il display nel modo seguente:
t
FM t AM t LINE IN1 t LINE IN2
Note
• Scegliere LINE IN1 per riprodurre col dispositivo collegato alla presa INPUT 1.
• Scegliere LINE IN2 per riprodurre col dispositivo collegato alla presa INPUT 2.
3 Iniziare la riproduzione con
dispositivo collegato.
4 Premere VOLUME +/– per
regolare il volume.
Informazioni
• A seconda del dispositivo collegato, potrebbe essere necessario regolare il suo volume.
• Il volume del sistema può variare a seconda del dispositivo ad esso collegato.
5 Dopo l’uso, premere 1 per
spegnere il sistema.
Uso di cuffie/auricolari
Collegare la cuffia/auricolari alla presa i (cuffia) del diffusore satellite sinistro.
Nota
Disattivare la funzione MEGA BASS o BASS BOOST (Walkman o altro) perché potrebbe causare distorsioni udibili.
IT
10
Ascolto della radio
Premere BAND/INPUT più volte
1
fino a scegliere la banda di frequenza FM o AM, poi premere MENU.
2 Premere TUNE +/– più volte fino
a che “TUNING” lampeggia nel display, poi premere ENTER.
3 Premere TUNE +/– più volte fino
a che “AUTO” lampeggia nel display, poi premere MENU.
4 Premere TUNE +/–.
La scansione cessa automaticamente quando una stazione viene messa in sintonia e “TUNED” si accende nel display. Se un programma FM stereo è in sintonia, “ST” si accende sul display.
Nota
Se “TUNED” non si accende e la scansione non si ferma, vedere “Per mettere in sintonia una stazione dal segnale debole” che segue.
5 Premere VOLUME +/– per
regolare il volume.
Per fermare la scansione automatica
Premere ENTER.
Per mettere in sintonia una stazione dal segnale debole
1 Ripetere le fasi 1 e 2 di “Ascolto
della radio”.
2 Premere TUNE +/– più volte fino a
che “MANUAL” lampeggia nel display, poi premere MENU.
3 Premere TUNE +/– più volte per
mettere in sintonia la stazione desiderata.
Per cambiare l’intervallo di sintonia AM (Tranne i modelli per l’Europa)
Le impostazioni di fabbrica dell’intervallo fra stazioni AM è 9 kHz (o 10 kHz per alcune aree).
1 Premere BAND/INPUT più volte
per scegliere la banda AM.
2 Premere 1 per spegnere il sistema. 3 Tenere premuti 1 e ENTER allo
stesso tempo.
Il sistema si accende automaticamente. “9K STEP” o “10K STEP” appare sul
display. Quando si modifica il passo di sintonia, tutte le stazioni AM preselezionate vengono cancellate.
Informazione
Per migliorare la ricezione radio, regolare l’orientamento delle antenne in dotazione o collegarne una esterna.
Per ridurre il rumore di una stazione FM stereo debole
1 Premere MENU. 2 Premere TUNE +/– più volte finché
“FM MODE” lampeggia nel display,
poi premere ENTER.
3 Premere TUNE +/– più volte finché
“MONO” lampeggia nel display, poi
premere MENU.
Non c’è alcun effetto stereo, ma la
ricezione migliora.
Come regolare il suono 1
Premere MENU.
2 Premere TUNE +/– più volte fino
a che “EQ SEL” lampeggia nel display, poi premere ENTER.
3 Premere TUNE +/– più volte per
scegliere l’impostazione desiderata.
Ciascuna pressione cambia il display nel modo seguente:
ROCK y CLASSIC y JAZZ y FLAT
4 Premere MENU per uscire.
Operazioni di base
11
IT
Cambiamento del contenuto del display
Premere DISPLAY più volte mentre il sistema è spento.
Potete scegliere i seguenti modi del display.
DEMO (Dimostrazione)
Il display cambia anche se il sistema è spento.
Nessuna indicazione (modo salvaenergia)
Il display viene spento per risparmiare energia.
12
IT
Altre operazioni
Preselezione delle stazioni radio
È possibile preselezionare le proprie stazioni radio preferite e metterle istantaneamente in sintonia scegliendo il numero di preselezione corrispondente.
1 Mettere in sintonia la stazione
desiderata (vedi “Ascolto della radio” (pagina 10)).
2 Premere MENU. 3 Premere TUNE +/– più volte fino
a che “MEMORY” lampeggia nel display, poi premere ENTER.
Un numero di preselezione lampeggia sul display. Le stazioni ricevono numeri di preselezione partendo da 1.
AUTO
Numero di preselezione
7 Ripetere le fasi da 1 a 6 per
memorizzare le altre stazioni.
Potete preselezionare fino a stazioni 20 FM e 10 AM.
Mettere in sintonia una stazione preselezionata.
1 Premere MENU. 2 Premere TUNE +/– più volte finché
“TUNING” lampeggia nel display, poi premere ENTER.
3 Premere TUNE +/– più volte finché
“PRESET” lampeggia nel display, poi premere MENU.
4 Premere TUNE +/– più volte per
scegliere il numero di preselezione desiderato.
Per cancellare la preselezione
Premere MENU.
Altre operazioni
4 Premere TUNE +/– più volte per
scegliere il numero di preselezione desiderato.
Se una stazione è già stata assegnata al numero di preselezione scelto, essa viene sostituita da quella nuova.
5 Premere ENTER.
“COMPLETE” appare sul display. La stazione viene memorizzata.
6 Premere MENU per uscire dalla
modalità dei menu.
13
IT
Uso di Radio Data System (RDS)
(Solo modello per l’Europa)
Cos’è Radio Data System?
Radio Data System (RDS) è un sistema di trasmissione radio che permette alle stazioni di trasmettere insieme ai programmi informazioni addizionali con il regolare programma di segnale. Questo sintonizzatore offre convenienti caratteristiche RDS come il nome della stazione. RDS è disponibile solo per stazioni FM.*
* Non tutte le stazioni FM offrono servizi RDS,
nè offrono servizi dello stesso tipo. Se non si ha familiarità con il sistema RDS, controllare la propria stazione locale per dettagli sui servizi RDS nella propria area.
Nota
RDS potrebbe non funzionare bene se la stazione non emette il segnale RDS correttamente o se questo è debole.
Ricezione di segnali RDS
Mettere in sintonia una stazione FM.
Se si mette in sintonia una stazione che offre servizi RDS, il suo nome viene visualizzato.
Uso dello spegnimento via timer
1
Premere MENU.
2 Premere TUNE +/– più volte fino
a che “SLEEP” lampeggia nel display, poi premere ENTER.
3 Premere TUNE +/– più volte per
scegliere il tempo desiderato.
Ciascuna pressione cambia il timer nel modo seguente:
t
y
OFF
90 MIN y 80 MIN y ... y 10 MIN
4 Premere ENTER.
“SLEEP” lampeggia sul display.
Nota
Se il timer di spegnimento è attivato, “ ” appare nel display.
SLEEP
5 Premere MENU per uscire dalla
modalità dei menu.
Informazione
Per controllare il tempo rimanente prima che il sistema si spenga, ripetere le fasi 1 e 2 viste.
t
Per controllare le informazioni RDS
Durante la ricezione di stazioni RDS, premere DISPLAY più volte.
Le informazioni RDS appaiono sul display.
IT
14
Altre informazioni
Risoluzione dei problemi
Se si dovessero avere problemi con i diffusori, controllare la seguente lista e prendere le contromisure suggerite. Se il problema persiste, entrare in contatto col più vicino negoziante autorizzato Sony.
Se “PROTECT”, “PULL” e “PLUG” si accendono nel display
Scollegare immediatamente il cavo di alimentazione del diffusore satellite sinistro e controllare quanto segue.
• Si sono utilizzati i diffusori in dotazione?
• I diffusori sono collegati correttamente?
• Il sistema è surriscaldato?
Dopo aver collegato quanto visto ed aver risolto eventuali problemi, collegare il cavo di alimentazione ed accendere il sistema. Se “PROTECT”, “PULL” e “PLUG” sono ancora accesi, o se non si riesce a trovare la causa del problema anche dopo aver controllato tutte le voci sopra, consultare il proprio rivenditore Sony.
Generali
Il volume è troppo basso.
• Aumentare il volume col dispositivo collegato.
• Se necessario, aumentare il volume con questo sistema.
Il suono è distorto.
• Abbassare il volume del dispositivo collegato. O, se il dispositivo collegato possiede una funzione BASS BOOST, disattivarla.
• Premere VOLUME – di questo sistema più volte per ridurre il volume.
I diffusori non producono rombo o rumore.
• Controllare che tutti i collegamenti siano stati fatti correttamente.
• Controllare anche che nessun dispositivo audio sia troppo vicino ad un televisore o monitor.
L’audio cessa improvvisamente.
• Controllare che tutti i collegamenti siano stati fatti correttamente.
Il display inizia a lampeggiare non appena si collega il cavo di alimentazione, nonostante questa unità sia ancora spenta.
• La modalità di dimostrazione si è avviata. Premere 1 (pagina 8).
L’impostazione del timer di spegnimento è stata cancellata.
• Il cavo di alimentazione è scollegato o è mancata la corrente. Se si è impostato il timer di spegnimento, ripetere “Uso dello spegnimento via timer” (pagina 14).
Il timer di spegnimento non funziona.
• Verificare le impostazioni del timer di spegnimento e impostare l’ora esatta (pagina 14).
La cuffia non produce suono.
• Controllare che la cuffia sia collegata.
• Controllare che il dispositivo audio del canale scelto stia riproducendo.
Altre informazioni
Continua
l
15
IT
Diffusori
I diffusori tacciono.
• Controllare che tutti i collegamenti siano stati fatti correttamente.
• Controllare che il volume del diffusore satellite sinistro e del dispositivo collegato sia regolato correttamente.
• Controllare se la cuffia è collegata. Se lo è, scollegarla.
Sintonizzatore
Forti ronzii o rumori. (“TUNED” o “ST” lampeggia sul display.)
• Impostare la banda e la frequenza corrette (pagina 10).
• Collegare l’antenna in modo corretto (pagina 8).
• Individuare un punto e un orientamento che garantiscano una buona ricezione, quindi installare di nuovo l’antenna. Se non si riesce ad ottenere una buona ricezione, si consiglia di installare un’antenna esterna reperibile in commercio.
• L’antenna FM a filo in dotazione riceve segnali sulla sua intera lunghezza, per cui assicurarsi di estenderla completamente.
• Posizionare le antenne più lontano possibile dai cavi dei diffusori.
• Provare a spegnere le apparecchiature elettriche nelle vicinanze.
Un programma in FM stereo non viene ricevuto in stereo.
• Ripetere le fasi 1 e 2 di “Per ridurre il rumore di una stazione FM stereo debole” (pagina 11). Premere poi TUNE +/– varie volte finché “STEREO” lampeggia nel display, poi premere MENU.
Ripristino dei valori predefiniti
Se il sistema pare non funzionare normalmente anche dopo aver preso le contromisure viste o si hanno problemi non descritti qui sopra, reinizializzare il sistema nel modo seguente:
1 Scollegare il cavo di alimentazione. 2 Ricollegare il cavo di
alimentazione.
3 Premere 1 per accendere il
sistema.
4 Premere contemporaneamente
MENU, DISPLAY e 1.
“RESET” appare sul display.
5 Premere 1 per accendere il
sistema.
Il sistema ritorna alle impostazioni di fabbrica. Sarà necessario reimpostare l’intero sistema, comprese le stazioni preselezionate ed il timer.
16
IT
Precauzioni
Sicurezza
• Sul retro dell’apparecchio si trova una piastrina riportante il voltaggio richiesto, il consumo, ecc.
• Prima di usare il sistema, controllare che il suo voltaggio operativo sia identico a quello di rete.
Luogo di acquisto Voltaggio
operativo
U.S.A. 120 V di c.a., 60 Hz Altri paesi C.a. da 100 a 240 V,
50/60 Hz
• Scollegare il sistema dalla presa di corrente se si prevede di non doverlo usare per qualche tempo. Per scollegare il cavo, agire sulla spina e non sul cavo. Non tirare mai il cavo stesso.
• Se del liquido o un solido dovessero entrare nell’apparecchio, scollegare il cavo di alimentazione e, prima di farne uso di nuovo, farlo controllare da personale qualificato.
• Il cavo di alimentazione a corrente alternata deve venire cambiato solo da personale specializzato.
• Per garantire una dispersione efficiente del calore, controllare che vi sia spazio sufficiente sul retro del subwoofer. Evitare anche di posare oggetti sull’unità.
• Non inserire la mano o oggetti nel foro del subwoofer o dei diffusori satellite.
Avvertenze per l’uso
• Non alimentare i diffusori in modo continuato con vattaggio oltre quello massimo di ingresso.
• Prima di fare i collegamenti, spegnere i diffusori, il PC ed i dispositivi audio per evitare danni ai diffusori.
• Il volume non deve raggiungere il punto di distorsione.
• Nonostante questo sistema sia schermato magneticamente, non lasciare nastri registrati, orologi, carte di credito o floppy disk davanti ad essi per molto tempo.
Se l’immagine del televisore o monitor è distorta
Nonostante questo sistema sia schermato magneticamente, in alcuni casi l’immagine del televisore/personal computer potrebbe venire distorta. In tal caso, spegnere il televisore/personal computer una volta e riaccenderlo dopo da 15 a 30 minuti. Nel caso di un personal computer, prima di spegnerlo prendere le contromisure del caso, ad esempio salvando file aperti. Se la situazione no migliora, allontanare il sistema dal televisore/personal computer. Inoltre, non posare oggetti contenenti magneti, ad esempio rack audio, appoggi per televisori, giocattoli, ecc., vicino a televisori/personal computer. Essi possono causare distorsione dell’immagine a causa della loro interazione con il sistema.
Collocazione
• Non installare i diffusori in posizione inclinata.
• Non lasciare il sistema in un luogo vicino a sorgenti di calore o esposti a luce solare diretta, polvere eccessiva, umidità pioggia o sollecitazioni meccaniche.
Pulizia
Non usare alcool, benzina o diluente per pulire il cabinet.
Per qualsiasi domanda o problema riguardante i diffusori, consultare il più vicino negoziante Sony.
Altre informazioni
17
IT
Caratteristiche tecniche
Sezione diffusori
Diffusori satellite
Sistema diffusori
Tutta gamma, schermato magneticamente
Altoparlanti
5,7 cm, tipo a cono
Tipo enclosure
Tipo chiuso
Impedenza
8
Lunghezza del cavo
1,5 m (solo diffusore satellite destro)
Subwoofer
Sistema diffusori
Woofer
Altoparlanti
10 cm, tipo a cono
Tipo enclosure
Bass reflex
Impedenza
4
Lunghezza del cavo
1,5 m
Sezione amplificatore
Uscita dichiarata
10 W + 10 W (10% di DAC, 1 kHz, 8 ) (diffusori satellite) 20 W (10% di DAC, 100 Hz, 4 Ω) (Subwoofer)
Ingressi
Mini presa stereo × 2 (INPUT 1, INPUT 2)
Impedenza d’ingresso
4,7 k (a 1 kHz)
Uscite
Mini presa stereo × 1 (i (cuffia))
Sezione sintonizzatore*
Sintonizzatore FM stereo, FM/AM tipo supereterodina
Sezione sintonizzatore FM
Gamma di sintonia
Modello per l’America del Nord: 87,5 – 108,0 MHz (passo 100 kHz) Altri modelli: 87,5 – 108,0 MHz (passo 50 kHz)
Antenna
Antenna FM a filo
Terminali antenna
75 sbilanciati
Frequenza intermedia
10,7 MHz
Sezione sintonizzatore AM
Gamma di sintonia
Modelli panamericano e per l’Oceania: 530 – 1.710 kHz (con intervallo da 10 kHz) 531 – 1.710 kHz (con intervallo da 9kHz) Modello per l’Europa: 531 – 1.602 kHz (con intervallo da 9kHz) Altri modelli: 531 – 1.602 kHz (con intervallo da 9kHz) 530 – 1.610 kHz (con intervallo da 10 kHz)
Antenna
Antenna AM ad anello
Terminali antenna
Terminale antenna esterna
Frequenza intermedia
450 kHz
18
IT
Loading...
+ 42 hidden pages