Sony SRS-DF30 User Manual [pt]

Active Speaker System
4-116-208-22(1)
SRS-DF30
©2008 Sony Corporation
Manual de instruções ______
ES
PT
Sistema de altavoces activo
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO. RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad.
Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no abra la caja. Solicite cualquier reparación a personal de servicio cualificado solamente.
No instale la unidad en un lugar de espacio reducido, tal como una estantería para libros o una vitrina empotrada.
Para reducir el riesgo de incendios, no cubra los orificios de ventilación del aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc. No coloque fuentes de llamas al descubierto, como velas encendidas, sobre el aparato.
Para reducir el riesgo de incendios o de descargas eléctricas, no exponga este aparato a goteo ni salpicaduras, y no ponga objetos que contengan líquidos, tales como jarrones, encima del aparato.
Como para desconectar la unidad de la red se utiliza el enchufe principal, conecte la unidad a una toma de corriente de CA fácilmente accesible. Si observa alguna anormalidad en la unidad, desconecte inmediatamente el enchufe principal de la toma de corriente de CA.
La unidad no se desconectará de la fuente de alimentación mientras esté conectada en una toma de corriente de ca, incluso aunque apague la propia unidad.
La presión sonora excesiva de los auriculares puede causar la pérdida del sentido del oído.
Para los clientes en Europa
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos)
Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, Ud. ay uda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.
ES
2
Aviso para los clientes: la información siguiente solamente se aplica a equipos vendidos en países en los que se apliquen las directivas de la UE
El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Mi nato-ku Tokyo, 108-0075, Japón. El representante autorizado en lo referente al cumplimiento de la directiva EMC y a la seguridad de los productos es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para resolver cualquier asunto relacionado con el soporte técnico o la garantía, consulte las direcciones que se indican en los documentos de soporte técnico y garantía suministrados por separado.
Índice
Preparativos
Desembalaje ................................ 4
Guía de partes y controles ........... 5
Conexión del sistema .................. 7
Colocación de los altavoces ........ 9
Operaciones básicas
Escucha de sonido ..................... 10
Escucha de la radio ................... 11
Ajuste del sonido....................... 12
Cambio de la visualización ....... 12
Otras operaciones
Presintonización de emisoras de
radio ..................................... 13
Utilización del sistema de datos de
radio (Radio Data System
(RDS)).................................. 14
(Modelo para Europa solamente)
Utilización del temporizador de
dormir................................... 14
ES
Información adicional
Solución de problemas .............. 15
Precauciones.............................. 17
Especificaciones........................ 18
ES
3
Preparativos
Desembalaje
Compruebe si ha recibido los elementos siguientes:
• Altavoz satélite izquierdo (1)
• Altavoz satélite derecho (1)
• Altavoz de subgraves (1)
• Antena de cuadro de AM (1)
• Antena de cable de FM (1)
• Cable conector (1)
• Manual de instrucciones (1)
ES
4
Guía de partes y controles
Altavoz satélite izquierdo
Preparativos
1
2 3 4
5
A Visualizador (páginas 6, 12)
B Botón 1 (alimentación)
(páginas 8, 10, 15, 16)
Pulse para encender o apagar el sistema. “STANDBY” parpadeará en el visualizador cuando se apague el sistema.
C Toma i (auriculares)
(páginas 10, 18)
Conecte unos auriculares.
D Toma INPUT 2 (páginas 8, 18)
Conéctela a la toma para auriculares de un dispositivo de audio portátil, ordenador, etc.
E Botón BAND/INPUT (páginas 10,
11)
Pulse para seleccionar la entrada de audio o la banda del sintonizador.
q; 9
67
8
F Botón DISPLAY (páginas 12, 14)
Pulse para cambiar la información del visualizador.
G Botón ENTER (páginas 11, 12,
13, 14)
Pulse para entrar en el submenú o confirmar ajustes.
H Botón TUNE +/– (páginas 11, 12,
13, 14, 16)
Pulse para sintonizar la emisora deseada o seleccionar ajustes.
I Botón VOLUME +/– (páginas 10,
11, 15)
Pulse para ajustar el volumen.
J Botón MENU (páginas 11, 12, 13,
14, 16)
Pulse para entrar o salir del menú.
Continúa
l
ES
5
Visualizador
1 2 3
SLEEP TUNED AUTO PRESETST MONO
A Se encenderá cuando se ajuste el temporizador de dormir (página 14)
B Indicadores para la función TUNER (páginas 11, 13)
C Visualizan el estado actual e información.
ES
6
Conexión del sistema
4
5
Altavoz satélite izquierdo (trasero)
1
FRONT R
A
SUBWOOFER
SPEAKER
2
3
B
INPUT 1
D
C
1 Al altavoz satélite derecho 2 Al altavoz de subgraves 3 A un dispositivo de audio portátil, ordenador, etc. 4 A la antena de cable de FM 5 A la antena de cuadro de AM
A Altavoz satélite derecho y altavoz de subgraves
Cerciórese insertar el conector del altavoz y del altavoz de subgraves con seguridad y correctamente. Inserte el conector de forma recta en el terminal.
Rojo
AM
ANTENNA
Preparativos
FRONT R
SUBWOOFER
SPEAKER
Púrpura
Continúa
l
ES
7
B Tomas INPUT 1 e INPUT 2
Utilice el cable conector (suministrado) para conectar la toma INPUT 1 o INPUT 2 a LINE OUT o a la toma para auriculares de un dispositivo de audio portátil, ordenador, etc.
Altavoz satélite izquierdo
(Frontal)
(Posterior)
o
Dispositivo de audio portátil, ordenador, etc.
A la toma INPUT 2
A la toma INPUT 1
Cable conector (suministrado)
A LINE OUT o toma para auriculares (minitoma estéreo)
Nota
Cuando conecte el sistema a la toma monoaural de un dispositivo fuente, es posible que no salga sonido a través del altavoz satélite derecho. En este caso, utilice un adaptador de clavija PC-236MS opcional.
C Antenas
Busque un lugar y una orientación que ofrezcan buena recepción, y vuelva a colocar las antenas. La toma FM 75 COAXIAL variará de acuerdo con los modelos.
AM
Extienda horizontalmente la antena de cable de FM
Antena de cuadro de AM
Nota
Mantenga las antenas alejadas de los cables de los altavoces y el cable de alimentación para evitar la captación de ruido.
D Alimentación
Conecte el cable de alimentación a una toma de corriente de la red después de haber realizado todas las conexiones. En el visualizador aparecerá la demostración. Si pulsa 1, se encendereá el sistema y finalizará automáticamente la demostración.
ES
8
Colocación de los altavoces
Usted podrá colocar los altavoces como se muestra a continuación.
Dispositivo de audio portátil, ordenador, etc.
Altavoz de subgraves
Altavoz satélite izquierdo Altavoz satélite derecho
Preparativos
ES
9
Operaciones básicas
Escucha de sonido
Pulse 1 para encender el
1
sistema.
2 Pulse repetidamente BAND/
INPUT.
Cada pulsación cambiará la visualización de la forma siguiente:
t
FM t AM t LINE IN1 t LINE IN2
Notas
• Seleccione LINE IN1 para escuchar el dispositivo conectado a la toma INPUT 1.
• Seleccione LINE IN2 para escuchar el dispositivo conectado a la toma INPUT 2.
3 Inicie la reproducción del
dispositivo conectado.
4 Pulse VOLUME +/– para ajustar
el volumen.
Observaciones
• Dependiendo del dispositivo conectad o, es posible que sea necesario ajustar también el volumen en el dispositivo conectado.
• El nivel de volumen del sistema puede variar dependiendo del dispositivo conectado.
5 Pulse 1 para apagar el sistema
después de haberlo utilizado.
Utilizando auriculares
Conecte los auriculares a la toma i (auriculares) del altavoz satélite izquierdo.
Nota
Desactive la función MEGA BASS o BASS BOOST (Walkman, etc.) ya que podría causar distorsión audible.
10
ES
Escucha de la radio
Pulse repetidamente BAND/
1
INPUT para seleccionar la banda de FM o AM, y después pulse MENU.
2 Pulse repetidamente TUNE +/–
hasta que “TUNING” parpadee en el visualizador, y después pulse ENTER.
3 Pulse repetidamente TUNE +/–
hasta que “AUTO” parpadee en el visualizador, y después pulse MENU.
4 Pulse TUNE +/–.
La búsqueda cesará automáticamente cuando se sintonice una emisora y en el visualizador se encenderá “TUNED”. Cuando se sintonice un programa de FM estéreo, en el visualizador se encenderá “ST”.
Nota
Si “TUNED” no se enciende y la búsqueda no se para, consulte “Para sintonizar una emisora de señal débil” de abajo.
5 Pulse VOLUME +/– para ajustar
el volumen.
Para parar la búsqueda automática
Pulse ENTER.
Para sintonizar una emisora de señal débil
1 Repita los pasos 1 y 2 de “Escucha
de la radio”.
2 Pulse repetidamente TUNE +/–
hasta que “MANUAL” parpadee en el visualizador, y después pulse MENU.
3 Pulse repetidamente TUNE +/–
para sintonizar la emisora deseada.
Para cambiar el intervalo de sintonización de AM (excepto para el modelo para Europa)
El ajuste de fábrica para el intervalo de sintonización de AM es 9 kHz (o 10 kHz para algunas áreas).
1 Pulse repetidamente BAND/INPUT
para seleccionar la banda de AM.
2 Pulse 1 para apagar el sistema. 3 Mantenga simultáneamente
pulsados 1 y ENTER.
El sistema se encenderá automáticamente. En el visualizador aparecerá
“9K STEP” o “10K STEP”. Cuando cambie el intervalo se borrarán todas las emisoras de AM presintonizadas.
Observación
Para mejorar la recepción de emisoras, ajuste la orientación de las antenas suministradas, o conecte una antena externa.
Para reducir el ruido estático en una emisora de FM estéreo débil
1 Pulse MENU. 2 Pulse repetidamente TUNE +/–
hasta que en el visualizador
parpadee “FM MODE”, y después
pulse ENTER.
3 Pulse repetidamente TUNE +/–
hasta que en el visualizador
parpadee “MONO”, y después
pulse MENU.
No habrá efecto estéreo, pero mejorará
la recepción.
Operaciones básicas
11
ES
Ajuste del sonido 1
Pulse MENU.
2 Pulse repetidamente TUNE +/–
hasta que “EQ SEL” parpadee en el visualizador, y después pulse ENTER.
3 Pulse repetidamente TUNE +/–
para seleccionar el ajuste deseado.
Cada pulsación cambiará la visualización de la forma siguiente:
ROCK y CLASSIC y JAZZ y FLAT
4 Pulse MENU para salir.
Cambio de la visualización
Pulse repetidamente DISPLAY mientras el sistema esté apagado.
Usted podrá seleccionar el modo de visualización siguiente.
DEMO (Demostración)
La visualización cambiará incluso cuando el sistema esté apagado.
Sin visualización (Modo de ahorro de energía)
El visualizador se desactivará para ahorrar energía.
12
ES
Loading...
+ 28 hidden pages