Sony SRS-BTV25 Operating instructions

Wireless Speaker System
4-298-825-12(1)
SRS-BTV25
©2011 Sony Corporation Printed in China

Turn up the volume of the source device as high as possible to the extent that sound is not distorted. For details on volume adjustment, refer to the operating instructions supplied with the device.

Turn up the volume of the system.
Distorted sound

Turn down the volume of the source device to the point where the sound is no longer distorted. For details on volume adjustment, refer to the operating instructions supplied with the device.

If the source device has a bass boosts function, turn it off.

Turn down the volume of the system.
There is hum or noise in the speaker output.

Make sure all the connections have been correctly made.

Make sure none of the audio devices are positioned too close to the TV set.
The brightness of the POWER indicator (green) is unstable.

The brightness of the POWER indicator (green) may become unstable when the volume is turned up. This is not malfunction.
When using the Bluetooth connection
No sound

Ensure that this system is not too far from the Bluetooth stereo audio source device, and that this system is not receiving interference from a wireless LAN, another 2.4 GHz wireless device, or a microwave oven.

Check that the Bluetooth connection is made properly between this system and the Bluetooth stereo audio source device.

Pair this system and the Bluetooth stereo audio source device again.

If you are pairing this system and a personal computer, make sure the audio output setting of the computer is set for a Bluetooth device.
Sound skips or the communication is interrupted.

If a device that generates electromagnetic radiation, such as a wireless LAN, other Bluetooth device(s), or a microwave oven is nearby, move away from such sources.

Remove any obstacle between this system and other Bluetooth device, or move away from the obstacle.

Locate this system and other Bluetooth device(s) as near as possible to each other.

Re-position this system.

Re-position the other Bluetooth device.
Pairing is not possible.

Bring this system and the Bluetooth device closer together.

Make sure pairing mode is activated.
USB charging problem
The device cannot be charged.

Make sure the AC adaptor is connected to a wall outlet (mains).

Refer to the operating instructions supplied with the device for the charging procedure.
Specifications
Speaker section
Speaker system Woofer: 56 mm, magnetically shielded Tweeter: 20 mm Enclosure type Bass reflex Impedance Woofer: 6 Ω Tweeter: 6 Ω
Amplifier section
Reference output power 13 W (10% T.H.D., 1 kHz, 6 Ω) Input Stereo mini jack × 1 Input impedance
4.7 kΩ (at 1 kHz)
Bluetooth
Communication System Bluetooth Specification version 2.1 + EDR
(Enhanced Data Rate)
Output
Bluetooth Specification Power Class 2 Maximum communication range Line of sight approx. 10 m*
1
Frequency band
2.4 GHz band (2.4000 GHz - 2.4835 GHz) Modulation method FHSS Compatible Bluetooth Profiles*
2
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP 1.3 (Audio Video Remote Control
Profile) Supported Codec*
3
SBC*
4
Supported content protection method SCMS-T Transmission range (A2DP) 20 Hz - 20,000 Hz (Sampling frequency 44.1
kHz) *1 The actual range will vary depending on factors such
as obstacles between devices, magnetic fields around a microwave oven, static electricity, reception sensitivity, aerial’s performance, operating system, software application, etc.
*2
Bluetooth standard profiles indicate the purpose of Bluetooth communication between devices.
*3 Codec: Audio signal compression and conversion
format
*4 Subband Codec
USB
USB jack Type A (for charging the battery of a connected
device) (5 V, 500 mA)
General
Power DC 13 V Rated power consumption 12 W Operating temperature 5 ºC - 35 ºC Power voltage 100 V - 240 V AC Dimensions (w/h/d) Approximately 145 mm × 145 mm × 145 mm Mass Approximately 500 g
English
Before operating the system, please read this guide thoroughly and retain it for future reference.
WARNING
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.
To reduce the risk of electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet.
To reduce the risk of fire, do not cover the ventilation opening of the apparatus with newspapers, tablecloths, curtains, etc. Do not place the naked flame sources such as lighted candles on the apparatus.
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to dripping or splashing, and do not place objects filled with liquids, such as vases, on the apparatus.
Do not install the AC adaptor in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet.
As the main plug is used to disconnect the unit from the mains, connect the unit to an easily accessible AC outlet. Should you notice an abnormality in the unit, disconnect the main plug from AC outlet immediately.
The system is not disconnected from the mains as long as it is connected to the AC outlet, even if the system itself has been turned off.
The nameplate is located on the bottom exterior of the system.
Hereby, Sony Corp., declares that this equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. For details, please access the following URL: http://www.compliance.sony.de/
Norway: Use of this radio equipment is not allowed in the geographical area within a radius of 20 km from the centre of Ny-Ålesund, Svalbard.
Italy: Use of the RLAN network is governed:
– with respect to private use, by the Legislative Decree of
1.8.2003, no. 259 (“Code of Electronic Communications”). In particular Article 104 indicates when the prior obtainment of a general authorization is required and Art. 105 indicates when free use is permitted;
– with respect to the supply to the public of the RLAN access
to telecom networks and services, by the Ministerial Decree
28.5.2003, as amended, and Art. 25 (general authorization for electronic communications networks and services) of the Code of electronic communications
On Copyrights and Licenses
The Bluetooth® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sony Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
MPEG Layer-3 audio coding technology and patents licensed from Fraunhofer IIS and Thomson.
Notice for customers: the following information is only applicable to equipment sold in countries applying EU directives
The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1­7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. The Authorized Representative for EMC and product safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For any service or guarantee matters please refer to the addresses given in separate service or guarantee documents.
Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will
help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local Civic Office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Precautions
Notes when using with a mobile phone

You cannot use this unit to talk over the telephone, even if the Bluetooth connection between this unit and a mobile phone is made.

For details on operation of your mobile phone when receiving a telephone call while transmitting the sound using the Bluetooth connection, refer to the operating instructions supplied with the mobile phone.
On safety
The nameplate indicating Sony trademark, model number and electrical rating is located on the bottom exterior of this unit.

Before operating the system, be sure that the operating voltage of the system is identical with that of your local power supply.
Where purchased Operating voltage
All countries/regions 100 – 240 V AC, 50/60 Hz

Use only the supplied AC adaptor.
On placement

Do not set the speaker in an inclined position.

Do not leave the system in a location near heat sources, or in a place subject to direct sunlight, excessive dust, moisture, rain or mechanical shock.
On operation

Do not insert any small objects, etc., into the jacks or ventilation hole on the rear of the system. The system may short out or malfunction.

Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.

Should any solid object or liquid fall into the system, have the system checked by qualified personnel before operating it any further.

Although this system is magnetically shielded, do not leave recorded tapes, watches, personal credit cards, or floppy disks with magnetic coding in front of the system for an extended period of time.
On cleaning

Do not use alcohol, benzine, or thinner to clean the cabinet.
If the TV picture or monitor display is magnetically distorted

Although this system is magnetically shielded, there may be cases that the picture on some TV sets/personal computer sets may become magnetically distorted. In such a case, turn off the power of the TV set/personal computer set once, and after 15 to 30 minutes turn it on again. For the personal computer set, take the appropriate measures such as data storage before turning it off. When there seems to be no improvement, locate the system further away from the TV set/personal computer set. Furthermore, be sure not to place objects in which magnets are attached or used near the TV set/personal computer set, such as audio racks, TV stands, toys etc. These may cause magnetic distortion to the picture due to their interaction with the system.
Others

If you have any questions or problems concerning this unit that are not covered in this manual, please consult your nearest Sony dealer.

Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer.
Troubleshooting
If you run into any problems using this system, use the following checklist. Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer.
Common Problems
No sound

Check that both this system and the source device are turned on.

Turn up the volume of the system.

Turn up the volume of the source device as high as possible to the extent that sound is not distorted. For details on volume adjustment, refer to the operating instructions supplied with the device.

Make sure all the connections have been correctly made.

Make sure the source device is playing.
Firmly connect the supplied AC adaptor to the DC IN 13V jack on the back of the system, and plug the AC power cord (mains lead) into a wall outlet (mains).
to wall outlet (mains)
to DC IN 13V jack
Rear of the system
AC adaptor (supplied)
Notes on the AC adaptor and AC power cord (mains lead)
When connecting or disconnecting the AC power cord (mains lead), turn off the system beforehand. Otherwise, it may cause malfunction.
Use only the supplied AC adaptor. To avoid damaging the system, do not use any other AC adaptor.
Polarity of the plug
Plug the AC power cord (mains lead) into a nearby wall outlet (mains). In the case of a problem, unplug it from the wall outlet (mains) immediately.
Do not place the AC adaptor on a bookshelf or in a confined place, such as a cabinet.
To avoid fire or electric shock, do not use the AC adaptor in a place near liquid or subject to moisture. Furthermore, do not place liquid-filled vessels, such as vases, etc., on the AC adaptor.
The supplied AC adaptor and AC power cord (mains lead) are only for this system. Do not use them with any other device.
In system protect mode, all indicators flash, and the system buttons will not work. To exit this mode, disconnect the AC power cord (mains lead) from the wall outlet (mains), then connect again. Make sure all indicators are off, and turn on the system. If the system detects a problem (indicators flashing repeatedly, no sound from connected device, etc.), there may be a malfunction. In this case, immediately disconnect the AC power cord (mains lead) and seek repair.
To turn the system on/off
Press /.
To charge the device
Connect the AC adaptor to a wall outlet (mains), and connect the device to the system using the USB cable supplied with the device. Charging begins automatically, whether the system is turned on or off. The charging status is displayed on the device. For details, refer to the operating instructions supplied with the device.
Side of the system
to USB jack
USB cable supplied with the device
USB rechargeable devices such as mobile phone, “WALKMAN,” etc.
Using the Bluetooth Connection
By using the Bluetooth connection, you can listen to the sound from a Bluetooth device with the system wirelessly.
Note
For details on how to operate the device to be connected, refer to the operating instructions supplied with the device.
On pairing
Bluetooth devices need to be “paired” with each other beforehand. Once Bluetooth devices are paired, there is no need for pairing again, except in the following cases:
Pairing information is deleted after repair, etc.
The system is paired with 10 or more devices. The system can be paired with up to 9 Bluetooth stereo audio source devices. If a new device is paired after 9 devices have been paired, the device whose latest connection time is the oldest among the 9 paired devices is replaced by the new one.
The system is initialised. All pairing information is deleted.
Pairing with a source device
Check the following before operating the system.
The system is connected to a power source.
The operating instructions supplied with the device are kept at hand.
1 Press the / button to turn on the system.
The POWER indicator (green) lights up.
2 Press and hold the BLUETOOTH PAIRING
button for any more than 2 seconds.
When the (BLUETOOTH) indicator (blue) starts flashing quickly, release the button. The system enters pairing mode.
Note
Pairing mode is cancelled and the system is turned off after about 5 minutes. If the pairing mode is cancelled while performing this procedure, start over from step 2.
3 Perform the pairing procedure on the
Bluetooth device to detect the system.
A list of detected devices appears on the display of the Bluetooth stereo audio source device. This system is displayed as “SRS-BTV25.” If “SRS-BTV25” is not displayed, repeat from step 2.
Tip
If pairing information has not been memorised, the system enters pairing mode automatically when the BLUETOOTH PAIRING button is pressed. There is no need to hold the BLUETOOTH PAIRING button for any more than 2 seconds.
Notes
When pairing, be sure to place both the Bluetooth devices within 1 m of each other.
Some devices cannot display a list of detected devices.
4 Select “SRS-BTV25” shown in the display of
the Bluetooth device.
5 If Passcode* input is required on the display
of the Bluetooth device, input “0000.”
* Passcode may be called “Passkey,” “PIN code,” “PIN
number,” or “Password.”
6 Start the Bluetooth connection from the
Bluetooth device.
The system memorises the device as the last connected device. Some Bluetooth devices may connect with the system automatically when pairing is complete.
Tip
To pair with other Bluetooth devices, repeat steps 2 to 5 for each device.
Note
Passcode of the system is fixed as “0000.” The system cannot be paired with a Bluetooth device whose Passcode is not “0000.”
Listening to the system
The system supports SCMS-T content protection. You can enjoy music, etc., from a device such as a mobile phone or portable TV that supports SCMS-T content protection. Check the following before operating the system.
The Bluetooth device’s Bluetooth function is on.
Pairing of the system and the Bluetooth device is complete.
1 Press the / button to turn on the system.
The POWER indicator (green) lights up.
2 Press the BLUETOOTH PAIRING button.
Note
If the (BLUETOOTH) indicator (blue) is activated, this step is not required.
3 Start the Bluetooth connection from the
Bluetooth device.
4 Start playback on the Bluetooth device.
Note
If the source device has a bass boost function or equaliser function, turn them off. If these functions are on, sound may be distorted.
5 Adjust the volume.
Set the volume of the Bluetooth device to a moderate level, and press the VOL –/+ buttons on the system.
Tips
You can adjust the volume of the system via a Bluetooth device supporting AVRCP (Audio/Visual Remote Control Profile) VOLUME UP/DOWN. For details, refer to the operating instructions supplied with the device.
The volume of the system may not be controllable, depending on the device.
Note
The POWER indicator (green) flashes three times when the volume is set to minimum or maximum.
Notes
In the following cases, you need to make the Bluetooth connection again. – The power of the system does not turn on. – The power of the
Bluetooth device does not turn on,
or the Bluetooth function is off.
– The
Bluetooth connection is not made.
When the sound of a Bluetooth device is being reproduced using the Bluetooth connection (when both the POWER indicator (green) and (BLUETOOTH) indicator (blue) light up), the sound from a device connected to the AUDIO IN jack cannot be heard. Press the AUDIO IN button to listen to the sound from a device connected to the AUDIO IN jack.
If more than one device paired with the system is being played back, sound will be heard from just one of those devices.
To finish listening
Terminate the Bluetooth connection by any of the operations below.
Operate the Bluetooth device to terminate the connection. For details, refer to the operating instructions supplied with the device.
Turn off the Bluetooth device.
Turn off the system.
Indications of the Bluetooth function
Status
(BLUETOOTH)
indicator (blue)
Pairing with a device Flashes quickly
Searching for a device Flashes
Connecting to a device Lights up
Activating the Bluetooth standby function
Flashes slowly*
Deactivating the Bluetooth standby function
Off
Receiving audio signal from the AUDIO IN jack.
Off
* Even when the Bluetooth standby function is activated,
the indicator will be off if there is no pairing information.
To use the Bluetooth standby function
By using the Bluetooth standby function, you can make the system turn off temporarily and wait for the Bluetooth connection.
1 Hold the BLUETOOTH PAIRING button
and press the / button for any more than 2 seconds while the system is turned on.
The system turns off and the (BLUETOOTH) indicator (blue) flashes. If you start the Bluetooth connection, the system turns on automatically and starts communication.
Tip
When waiting for the Bluetooth connection, you can reduce power consumption by using the Bluetooth standby function, rather than leaving the system turned on.
Note
To disable the Bluetooth standby function, perform step 1 again. (The (BLUETOOTH) indicator (blue) and the system will turn off.)
Using by a wired connection
You can listen to the sound from a device connected to the AUDIO IN jack.
Note
For details on how to operate the device to be connected, refer to the operating instructions supplied with the device.
Hooking up the system
RK-G136 connecting cord (optional)
Portable audio device, computer, etc.
Rear of the system
To headphone jack (stereo mini jack)
to AUDIO IN jack
1 Connect the device to the system.
To connect to a stereo phone-type headphone jack
Use the optional connecting cord RK-G136 and plug adaptor PC-234S, or optional connecting cords RK-G136 and RK-G138.* * The above optional accessories may not be available in
some areas.
Listening to the system
1 Press the / button to turn on the system.
The POWER indicator (green) lights up.
2 Press the AUDIO IN button.
Note
If the AUDIO IN indicator (amber) is activated, this step is not required.
3 Start playback on the source device. 4 Adjust the volume.
Set the volume of the source device to a moderate level, and press the VOL –/+ buttons on the system.
Note
The POWER indicator (green) flashes three times when the volume is set to minimum or maximum.
5 Press the / button to turn off the system
after use.
The POWER indicator (green) turns off.
Operations
Function of parts
/ button Turns the system on/off. The POWER indicator (green) lights up when the system is turned on.
VOL (volume) −/+ button
Adjusts the volume. The POWER indicator (green) flashes three times when the volume is set to minimum or maximum.
BOOST button
Press to obtain a heavy bass sound effect. The BOOST indicator (amber) lights up. To disable the effect, press the button again (the indicator turns off). The default setting of the function is on. Turn it off if desired.
BLUETOOTH PAIRING button
Press to use the Bluetooth connection or pair with a Bluetooth device.
Depending on the communication status, the (BLUETOOTH) indicator (blue) lights up or flashes. For details about the flashing patterns of the (BLUETOOTH) indicator (blue), see “Indications of the Bluetooth function” in these operating instructions.
AUDIO IN button
Press to receive audio signal from the AUDIO IN jack. The AUDIO IN indicator (amber) lights up.
AUDIO IN jack
Connects to the headphone jack of a computer, portable audio device, etc.
DC IN 13V jack
Connects the supplied AC adaptor.
USB jack
Charges a device connected to the system by the USB cable. This jack is used for charging the connected device only. Audio signal, etc., cannot be sent via this jack.
Features
This product is a wireless speaker system that uses Bluetooth wireless technology.

Enjoy music wirelessly from Bluetooth stereo enabled music players, mobile phones and PC’s.*

Bluetooth Version 2.1 + EDR (Enhanced Data Rate) for higher quality audio with less interference.

Powerful sound with 13 W amplifiers and MegaBass.

Includes one analogue input for direct connection from a music player or other audio device.

Magnetically-shielded design for use near your TV or monitor.

USB-charge compliant devices, e.g., mobile phones, “WALKMAN,” etc., can be charged via the USB jack of this product.
Enjoying listening to sound wirelessly by Bluetooth wireless technology
You can enjoy listening to sound wirelessly by connecting Bluetooth supported devices (such as a mobile phone, digital music player, digital music player connected to a Bluetooth transmitter, or personal computer)* to the system. The system receives stereo audio signals from the source device.
Bluetooth device.
* Bluetooth devices to be connected with the system are
required to support A2DP (Advanced Audio Distribution Profile).
Power source
Note on the power management system
After playback has finished, if no operation is performed for 20 minutes, the system will automatically turn off.
Notes
If the speaker is connected to a device with a built-in radio or tuner, radio stations may not be received, or sensitivity may be reduced significantly.
If the source device has a bass boost function or equaliser function, turn them off. If these functions are on, sound may be distorted.
To switch the connection to the Bluetooth connection, press the BLUETOOTH PAIRING button.
Initialising the System
You can reset the system to its default and delete all pairing information.
1 Hold the BOOST button and press the
BLUETOOTH PAIRING button for any more
than 5 seconds while the system is turned on.
The POWER indicator (green) flashes for 2 seconds.
What is Bluetooth wireless technology?
Bluetooth wireless technology is a short-range wireless technology that enables wireless data communication between digital devices, such as a computer and digital camera. Bluetooth wireless technology operates within a range of about 10 metres. Connecting two devices as necessary is common, but some devices can be connected to multiple devices at the same time. You do not need to use a cable for connection, nor is it necessary for the devices to face one another, such is the case with infrared technology. For example, you can use such a device in a bag or pocket. Bluetooth standard is an international standard supported by thousands of companies all over the world, and employed by various companies worldwide.
Communication System and Compatible Bluetooth Profiles of the system
Profile is standardisation of the function for each Bluetooth device specification. The system supports the following Bluetooth version and profiles: Communication System: Bluetooth Specification version 2.1 + EDR* Compatible Bluetooth Profiles:
– A2DP (Advanced Audio Distribution Profile):
Transmitting or receiving audio content of high­quality.
– AVRCP 1.3 (Audio Video Remote Control Profile):
Controlling the sound volume.
* Enhanced Data Rate
Maximum communication range
Use Bluetooth devices within 10 m (line of sight) of the system. Maximum communication range may shorten under the following conditions.
– There is an obstacle such as a person, metal, or wall
between the system and Bluetooth device. – A wireless LAN device is in use near the system. – A microwave oven is in use near the system. – A device that generates electromagnetic radiation is
in use near the system.
Interference from other devices
Because Bluetooth devices and wireless LAN (IEEE802.11b/g) use the same frequency, microwave interference may occur and resulting in communication speed deterioration, noise, or invalid connection if the system is used near a wireless LAN device. In such a case, perform the following.
– Use the system at least 10 m away from the wireless
LAN device. – If the system is used within 10 m of a wireless LAN
device, turn off the wireless LAN device.
Interference to other devices
Microwaves emitting from a Bluetooth device may affect the operation of electronic medical devices. Turn off the system and other Bluetooth devices in the following locations, as it may cause an accident.
– where inflammable gas is present, in a hospital, train,
airplane, or a gas station – near automatic doors or a fire alarm
Notes
To be able to use the Bluetooth function, the Bluetooth device to be connected requires the same profile as the system’s. Note also that even if the same profile exists, devices may vary in function depending on their specifications.
Due to the characteristic of Bluetooth wireless technology, the sound played on the system is slightly delayed from the sound played on the Bluetooth device during talking on the telephone or listening to the music.
This system supports security capabilities that comply with the Bluetooth standard to provide a secure connection when the Bluetooth wireless technology is used, but security may not be enough depending on the setting. Be careful when communicating using Bluetooth wireless technology.
We do not take any responsibility for the leakage of information during Bluetooth communication.
A device featuring the Bluetooth function is required to conform to the Bluetooth standard specified by Bluetooth SIG, and be authenticated. Even if the connected device conforms to the above mentioned Bluetooth standard, some devices may not be connected or work correctly, depending on the features or specifications of the device.
Noise or sound skips may occur depending on the Bluetooth device connected with the system, the communication environment or the usage environment.
USB jack*
Top of the system
VOL −/+ button
(BLUETOOTH) indicator
AUDIO IN indicator
Side of the system
BOOST button
Parts and controls
BLUETOOTH
PAIRING button
AUDIO IN button
Rear of the system
/ button
POWER indicator
BOOST indicator
The VOL + button has a tactile dot.
* For charging only
AUDIO IN jack
DC IN 13V jack
Reference Guide
Guide de référence (au verso)
Supplied accessories AC adaptor (AC-E1320D1) (1) AC power cord (1) Reference Guide (this document) (1)
Design and specifications are subject to change without notice.
Le son saute ou la communication est interrompue.

Si un appareil émettant des radiations électromagnétiques, tel qu’un système LAN sans fil, un ou plusieurs autres périphériques Bluetooth ou un four à micro-ondes, se trouvent à proximité, éloignez l’appareil de ces sources.

Retirez les obstacles situés entre ce système et l’autre périphérique Bluetooth ou éloignez ceux-ci de l’obstacle.

Placez ce système et le ou les autres périphériques Bluetooth aussi près que possible.

Repositionnez ce système.

Repositionnez l’autre périphérique Bluetooth.
Le pairage ne peut être établi.

Rapprochez ce système et le périphérique Bluetooth.

Vérifiez que le mode de pairage est activé.
Problème de chargement USB
Il est impossible de charger le périphérique.

Assurez-vous que l’adaptateur secteur est raccordé à une prise murale.

Pour connaître la procédure de chargement, reportez­vous au mode d’emploi fourni avec le périphérique.
Spécifications
Enceinte
Haut-parleurs Haut-parleur de graves : 56 mm à blindage
magnétique Haut-parleur d’aigus : 20 mm Type d’enceinte acoustique Bass reflex Impédance Haut-parleur de graves : 6 Ω Haut-parleur d’aigus : 6 Ω
Amplificateur
Puissance de sortie de référence 13 W (10 % DHT, 1 kHz, 6 Ω) Entrée Mini-prise stéréo × 1 Impédance d’entrée 4,7 kΩ (à 1 kHz)
Bluetooth
Système de communication Bluetooth Specification version 2.1 + EDR
(Enhanced Data Rate) Sortie
Bluetooth Specification Power Class 2 Portée de communication maximale En ligne directe, environ 10 m*
1
Bande de fréquences Bande des 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz) Méthode de modulation FHSS Profils Bluetooth compatibles*
2
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP 1.3 (Audio Video Remote Control
Profile) Codec pris en charge*
3
SBC*
4
Méthode de protection de contenu prise en charge SCMS-T Plage de transmission (A2DP) 20 Hz - 20 000 Hz (fréquence d’échantillonnage
de 44,1 kHz) *1 La portée réelle varie en fonction de nombreux
facteurs, tels que la présence d’obstacles entre les périphériques, les champs magnétiques autour des fours à micro-ondes, l’électricité statique, la sensibilité de la réception, les performances de l’antenne, le système d’exploitation, le logiciel, etc.
*2 Les profils standard
Bluetooth indiquent la fonction
des communications entre périphériques Bluetooth.
*3 Codec : format de conversion et compression du signal
audio
*4 Codec bande secondaire
USB
Prise USB Type A (pour recharger la batterie d’un
périphérique raccordé) (5 V, 500 mA)
Généralités
Alimentation 13 V CC Consommation électrique nominale 12 W Plage de températures de fonctionnement 5 ºC - 35 ºC Tension 100 V - 240 V CA Dimensions (l/h/p) Environ 145 mm × 145 mm × 145 mm Poids Environ 500 g Accessoires fournis Adaptateur secteur (AC-E1320D1) (1) Cordon d’alimentation secteur (1) Guide de référence (le présent document) (1)
La conception et les caractéristiques techniques sont sujettes à modification sans préavis.
Français
Avant d’utiliser le système, lisez attentivement ce guide et conservez-le an de pouvoir le consulter ultérieurement.
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ni à l’humidité.
Pour éviter tout risque d’électrocution, n’ouvrez pas le coffret. Ne confiez les réparations qu’à un technicien qualifié.
N’installez pas l’appareil dans un espace restreint, comme une bibliothèque ou un meuble encastré.
Pour réduire les risques d’incendie, ne couvrez pas les orifices de ventilation de l’appareil avec des journaux, nappes, rideaux, etc. Ne placez pas de sources de flammes nues, telles que des bougies allumées, sur l’appareil.
Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à des gouttes ou des éclaboussures et ne placez pas d’objets remplis de liquides, tels que des vases sur l’appareil.
N’installez pas l’adaptateur secteur dans un espace restreint, comme une bibliothèque ou un meuble encastré.
Comme la fiche principale de l’adaptateur secteur sert à mettre le système hors tension, branchez-la sur une prise secteur facilement accessible. Si vous observez une anomalie, débranchez-la immédiatement de la prise secteur.
Le système est toujours connecté à la source d’alimentation secteur tant qu’il reste branché sur la prise murale, même s’il est lui-même éteint.
La plaque signalétique se trouve sur la partie externe, sous ce système.
Par la présente Sony Corp. déclare que l’appareil équipement est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Pour toute information complémentaire, veuillez consulter l’URL suivante : http://www.compliance.sony.de/
Norvège : L’utilisation de cet équipement radio n’est pas autorisée dans la zone géographique située dans un rayon de 20 km autour du centre de Ny-Ålesund, Svalbard.
Italie : L’utilisation du réseau RLAN est régie :
– en ce qui concerne l’utilisation privée, par le Décret législatif
du 1.8.2003, no. 259 (« Code des communications électroniques »). En particulier, l’Article 104 indique les conditions dans lesquelles une autorisation générale doit être préalablement obtenue et l’Article 105 précise les conditions dans lesquelles l’utilisation libre est autorisée ;
– en ce qui concerne la fourniture au public de l’accès RLAN
aux services et réseaux de télécommunications, par le Décret ministériel du 28.5.2003, tel qu’amendé, et l’Article 25 (autorisation générale pour les services et réseaux de communications électroniques) du Code des communications électroniques ;
A propos des droits d’auteur et des licences
La marque Bluetooth® et les logos appartiennent à Bluetooth SIG, Inc. et doivent être utilisés par Sony Corporation uniquement sous licence. Les autres marques commerciales et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Licence de la technologie de codage audio MPEG Layer-3 et des brevets obtenue de Fraunhofer IIS et Thomson.
Avis à l’intention des clients : les informations suivantes s’appliquent uniquement aux appareils vendus dans des pays qui appliquent les directives de l’Union Européenne
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour les questions de compatibilité électromagnétique (EMC) et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au SAV ou à la garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées contenues dans les documents relatifs au SAV ou la garantie.
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Précautions
Remarques lors de l’utilisation d’un téléphone mobile

Vous ne pouvez pas utiliser cet appareil pour parler au téléphone, même si la connexion Bluetooth est établie entre cet appareil et un téléphone mobile.

Pour plus de détails sur le fonctionnement de votre téléphone mobile lorsque vous recevez un appel et que vous transmettez des données audio à l’aide de la connexion Bluetooth, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec votre téléphone mobile.
Sécurité
La plaque signalétique indiquant la marque commerciale Sony, le numéro de modèle et les caractéristiques électriques se trouve sous l’appareil, à l’extérieur.

Avant d’utiliser le système, vérifiez si sa tension d’alimentation est identique à votre alimentation secteur.
Zone d’achat Tension de
fonctionnement
Tous les pays/toutes les régions
100 – 240 V CA, 50/60 Hz

Servez-vous uniquement de l’adaptateur secteur fourni.
Rangement

N’installez pas le haut-parleur en position inclinée.

Ne placez pas le système à proximité d’une source de chaleur ou dans un endroit exposé aux rayons directs du soleil, à une poussière excessive ou à des chocs mécaniques et gardez-le à l’abri de l’humidité ainsi que de la pluie.
Fonctionnement

N’insérez pas de petits objets, etc. dans les prises ou dans l’orifice de ventilation situé à l’arrière du système. Cela risquerait de provoquer un court-circuit ou un dysfonctionnement du système.

N’ouvrez pas le boîtier. Pour toute réparation, adressez­vous exclusivement à un technicien qualifié.

Si un solide ou un liquide s’introduit dans le système, faites-le vérifier par un personnel qualifié avant de le réutiliser.

Bien que ce système possède un blindage magnétique, ne placez pas de bandes magnétiques, montres, cartes de crédit et disques à piste magnétique devant le système pendant une période prolongée.
Entretien

N’utilisez pas d’alcool, d’essence ou de diluant pour nettoyer le boîtier.
Si l’image affichée à l’écran du téléviseur ou sur le moniteur présente des distorsions magnétiques

Bien que ce système soit doté d’un blindage magnétique, il est possible que l’image de certains téléviseurs ou écrans d’ordinateurs présente des distorsions magnétiques. Dans ce cas, mettez le téléviseur ou l’ordinateur hors tension, puis remettez-le sous tension après 15 à 30 minutes. Pour l’ordinateur, prenez les précautions nécessaires, telles que la sauvegarde des données, avant de le mettre hors tension. Si vous ne constatez aucune amélioration, éloignez le système du téléviseur ou de l’ordinateur. En outre, ne placez pas d’objets contenant ou utilisant des aimants, tels que meubles audio, supports TV, jouets, etc. à proximité du téléviseur ou de l’ordinateur. Leur interaction avec le système peut entraîner des distorsions magnétiques.
Autres

Si vous avez des questions ou des problèmes concernant cet appareil, qui ne sont pas abordés dans ce mode d’emploi, contactez votre revendeur Sony le plus proche.

Si le problème persiste, contactez votre revendeur Sony le plus proche.
Dépannage
Si vous rencontrez un problème pendant l’utilisation de ce système, utilisez la liste de contrôle suivante. Si le problème persiste, contactez votre revendeur Sony le plus proche.
Problèmes courants
Pas de son

Vérifiez que ce système ainsi que le périphérique source sont sous tension.

Augmentez le volume du système.

Réglez le volume du périphérique source à un niveau aussi élevé que possible sans que le son soit déformé. Pour plus de détails sur le réglage du volume, reportez­vous au mode d’emploi fourni avec le périphérique.

Assurez-vous que tous les raccordements sont réalisés correctement.

Assurez-vous que le périphérique source est en mode de lecture.
Niveau sonore faible

Réglez le volume du périphérique source à un niveau aussi élevé que possible sans que le son soit déformé. Pour plus de détails sur le réglage du volume, reportez­vous au mode d’emploi fourni avec le périphérique.

Augmentez le volume du système.
Le son est déformé

Réglez le volume du périphérique source à un niveau suffisamment bas pour que le son ne soit plus déformé. Pour plus de détails sur le réglage du volume, reportez­vous au mode d’emploi fourni avec le périphérique.

Si le périphérique source est équipé d’une fonction d’amplificateur de graves, désactivez-la.

Diminuez le volume du système.
Un bourdonnement ou un bruit est émis par les enceintes.

Assurez-vous que tous les raccordements sont réalisés correctement.

Vérifiez qu’aucun périphérique audio n’est placé trop près du téléviseur.
La luminosité du témoin POWER (vert) est instable.

La luminosité du témoin POWER (vert) peut devenir instable si vous augmentez le volume. Il ne s’agit pas d’une défaillance.
En cas d’utilisation de la connexion Bluetooth
Pas de son

Vérifiez que ce système n’est pas trop éloigné du périphérique source audio stéréo Bluetooth ou qu’il n’interfère pas avec un réseau LAN sans fil, un autre périphérique sans fil 2,4 GHz ou un four à micro-ondes.

Vérifiez que la connexion Bluetooth est établie correctement entre ce système et le périphérique source audio stéréo Bluetooth.

Recommencez le pairage de ce système et du périphérique source audio stéréo Bluetooth.

Si vous procédez au pairage du système et d’un ordinateur personnel, assurez-vous que la sortie audio de l’ordinateur est réglée pour un périphérique Bluetooth.
Alimentation
Remarque sur le système de gestion d’énergie
Une fois la lecture terminée, si aucune opération n’est exécutée pendant 20 minutes, le système se met automatiquement hors tension.
Raccordez l’adaptateur secteur fourni à la prise DC IN 13V située à l’arrière du système et branchez le cordon d’alimentation secteur sur une prise murale.
vers la prise murale
vers la prise DC IN 13V
Arrière du système
Adaptateur secteur (fourni)
Remarques sur l’adaptateur secteur et le cordon d’alimentation secteur
Lorsque vous raccordez ou débranchez le cordon d’alimentation secteur, mettez d’abord le système hors tension, au risque de provoquer un dysfonctionnement.
Servez-vous uniquement de l’adaptateur secteur fourni. Pour éviter d’endommager le système, n’utilisez aucun autre adaptateur secteur.
Polarité de la fiche
Branchez le cordon d’alimentation secteur sur la prise murale la plus proche. En cas de dysfonctionnement, retirez immédiatement la fiche de la prise murale.
N’installez pas l’adaptateur secteur au-dessus d’une étagère ou dans un espace confiné, tel qu’un meuble encastré.
Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, ne placez pas l’adaptateur secteur à proximité d’un point d’eau ou dans un endroit exposé à l’humidité. Par ailleurs, ne placez pas d’objets remplis de liquides, tels que des vases sur l’adaptateur secteur.
L’adaptateur secteur et le cordon d’alimentation secteur fournis sont réservés exclusivement au présent système. Ne les utilisez pas pour un autre appareil.
En mode de protection du système, tous les témoins clignotent et ses touches ne fonctionnent pas. Pour quitter ce mode, débranchez le cordon d’alimentation secteur de la prise murale, puis rebranchez-le. Vérifiez que tous les témoins sont éteints et mettez le système sous tension. Si le système détecte un problème (témoins clignotant rapidement, aucun son émis par le périphérique connecté, etc.), il est possible qu’un dysfonctionnement se soit produit. Dans ce cas, débranchez immédiatement le cordon d’alimentation secteur et faites réparer.
Pour allumer/éteindre le système
Appuyez sur /.
Pour recharger le périphérique
Raccordez l’adaptateur secteur à une prise murale et raccordez le périphérique au système à l’aide du câble USB fourni avec le périphérique. La charge commence automatiquement, que le système soit sous ou hors tension. L’état de charge apparaît sur l’écran du périphérique. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec votre périphérique.
Câble USB fourni avec le périphérique
Côté du système
vers la prise USB
Périphériques USB rechargeables tels que téléphone mobile, « WALKMAN », etc.
Utilisation de la connexion
Bluetooth
Grâce à la connexion Bluetooth, vous pouvez écouter des données audio depuis un périphérique Bluetooth sur ce système sans fil.
Remarque
Pour plus de détails sur le fonctionnement du périphérique à raccorder, reportez-vous au mode d’emploi qui l’accompagne.
Pairage
Il est nécessaire au préalable de procéder au « pairage » des périphériques Bluetooth. Une fois les périphériques Bluetooth pairés, il n’est plus nécessaire de procéder à cette opération par la suite, à l’exception des cas suivants :
Les informations de pairage ont été supprimées après une réparation, etc.
Il est possible de procéder au pairage de ce système avec 10 périphériques ou davantage. Le pairage de ce système est réalisé au maximum avec 9 périphériques source audio stéréo
Bluetooth. En cas de pairage d’un nouveau périphérique et si la procédure de pairage a déjà été réalisée sur 9 périphériques, le périphérique dont la date de dernière connexion est la plus ancienne est remplacé par le nouveau.
Le système est réinitialisé. Toutes les informations de pairage sont supprimées.
Pairage avec un périphérique source
Avant d’utiliser le système, vérifiez les points suivants.
Le système est raccordé à une source d’alimentation.
Vous avez à disposition le mode d’emploi fourni avec le périphérique.
1 Appuyez sur la touche / pour allumer le
système.
Le témoin POWER (vert) s’allume.
2 Maintenez la touche BLUETOOTH
PAIRING enfoncée pendant plus de
2 secondes.
Lorsque le témoin (BLUETOOTH) (bleu) commence à clignoter rapidement, relâchez la touche. Le système passe en mode de pairage.
Remarque
Le mode de pairage est annulé et le système est mis hors tension après environ 5 minutes. Si le mode de pairage est annulé pendant l’exécution de cette procédure, recommencez à l’étape 2.
3 Exécutez une procédure de pairage sur le
périphérique Bluetooth pour que le système soit détecté.
La liste des périphériques détectés apparaît sur l’écran du périphérique source audio stéréo Bluetooth. Ce système s’affiche comme « SRS-BTV25 ». Si « SRS-BTV25 » ne s’affiche pas, recommencez à l’étape 2.
Conseil
Si les informations de pairage n’ont pas été mémorisées, le système passe automatiquement en mode de pairage lors de l’appui sur la touche BLUETOOTH PAIRING. Il n’est pas nécessaire de maintenir la touche BLUETOOTH PAIRING enfoncée pendant plus de 2 secondes.
Remarques
Lors du pairage, veillez à placer les deux périphériques Bluetooth dans un rayon de 1 m l’un de l’autre.
Certains périphériques ne peuvent pas afficher la liste des périphériques détectés.
4 Sélectionnez « SRS-BTV25 » sur l’écran du
périphérique Bluetooth.
5 Si un code d’authentification* est requis, sur
l’écran du périphérique Bluetooth, saisissez « 0000 ».
* Le code d’authentification peut également être
nommé « clé d’authentification », « code PIN », « nombre PIN » ou « mot de passe ».
6 Démarrez la connexion Bluetooth depuis le
périphérique Bluetooth.
Le système mémorise le périphérique comme étant le dernier périphérique connecté. Certains périphériques Bluetooth peuvent se connecter automatiquement au système une fois le pairage terminé.
Conseil
Afin de procéder au pairage avec d’autres périphériques Bluetooth, répétez les étapes 2 à 5 pour chaque périphérique.
Remarque
Le code d’authentification défini pour ce système est « 0000 ». Vous ne pouvez pas procéder au pairage d’un périphérique Bluetooth dont le code d’authentification n’est pas « 0000 ».
Ecoute du système
Ce système prend en charge la protection de contenu SCMS-T. Vous pouvez écouter de la musique, etc. à partir d’un périphérique tel qu’un téléphone mobile ou un téléviseur portable prenant en charge la protection de contenu SCMS-T. Avant d’utiliser le système, vérifiez les points suivants.
La fonction Bluetooth du périphérique Bluetooth est activée.
Le pairage du système et du périphérique Bluetooth est terminé.
1 Appuyez sur la touche / pour allumer le
système.
Le témoin POWER (vert) s’allume.
2 Appuyez sur la touche BLUETOOTH
PAIRING.
Remarque
Si le témoin (BLUETOOTH) (bleu) est activé, cette étape n’est pas nécessaire.
3 Démarrez la connexion Bluetooth depuis le
périphérique Bluetooth.
4 Démarrez la lecture sur le périphérique
Bluetooth.
Remarque
Si le périphérique source est équipé d’une fonction d’égaliseur ou d’amplificateur de graves, désactivez­la. Si ces fonctions sont activées, le son risque d’être déformé.
5 Réglez le volume.
Réglez le volume du périphérique Bluetooth sur un niveau moyen, puis appuyez sur les touches VOL –/+ du système.
Conseils
Vous pouvez régler le volume du système via un périphérique Bluetooth prenant en charge la fonction AVRCP (Audio/Visual Remote Control Profile) VOLUME UP/DOWN. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec votre périphérique.
Selon le périphérique, il peut être impossible de régler le volume du système.
Remarque
Le témoin POWER (vert) clignote à trois reprises lorsque le volume est réglé au minimum ou au maximum.
Remarques
Dans les situations suivantes, il est nécessaire de rétablir la connexion Bluetooth. – Le système ne se met pas sous tension. – Le périphérique
Bluetooth ne se met pas sous tension
ou la fonction Bluetooth est désactivée.
– La connexion
Bluetooth n’est pas établie.
Lorsque le son d’un périphérique Bluetooth est reproduit via la connexion Bluetooth (le témoin POWER (vert) et le témoin (BLUETOOTH) (bleu) s’allument), le son provenant d’un périphérique raccordé à la prise AUDIO IN est inaudible. Appuyez sur la touche AUDIO IN pour écouter le son provenant d’un périphérique raccordé à la prise AUDIO IN.
Si plusieurs périphériques pairés avec le système sont en mode de lecture, le son reproduit ne provient que d’un seul périphérique.
Pour arrêter la lecture
Interrompez la connexion Bluetooth par l’une des opérations ci-dessous.
Utilisez le périphérique Bluetooth pour interrompre la connexion. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec votre périphérique.
Mettez le périphérique Bluetooth hors tension.
Mettez le système hors tension.
Indications de la fonction Bluetooth
Etat
Témoin
(BLUETOOTH)
(bleu)
Pairage avec un périphérique Clignote
rapidement
Recherche d’un périphérique Clignote
Connexion à un périphérique S’allume
Activation de la fonction de veille Bluetooth
Clignote lentement*
Désactivation de la fonction de veille Bluetooth
Eteint
Réception d’un signal audio provenant de la prise AUDIO IN.
Eteint
* Même si la fonction de veille Bluetooth est activée, le
témoin s’éteint en l’absence d’informations de pairage.
Pour utiliser la fonction de veille
Bluetooth
La fonction de veille Bluetooth permet de mettre temporairement le système hors tension et d’attendre l’établissement de la connexion Bluetooth.
1 Maintenez la touche BLUETOOTH
PAIRING enfoncée et appuyez sur la touche
/ pendant plus de 2 secondes lorsque le système est sous tension.
Le système se met hors tension et le témoin (BLUETOOTH) (bleu) clignote. Si vous démarrez la connexion Bluetooth, le système se met automatiquement sous tension et lance la communication.
Utilisations
Fonction des pièces
Touche / Pour allumer/éteindre le système. Le témoin POWER (vert) s’allume lorsque le système est sous tension.
Touche VOL (volume) −/+
Pour régler le volume. Le témoin POWER (vert) clignote à trois reprises lorsque le volume est réglé au minimum ou au maximum.
Touche BOOST
Appuyez pour obtenir des graves profonds. Le témoin BOOST (orange) s’allume. Pour désactiver cet effet, appuyez à nouveau sur la touche (le témoin s’éteint). Par défaut, cette fonction est activée. Vous pouvez la désactiver le cas échéant.
Touche BLUETOOTH PAIRING
Appuyez pour utiliser la connexion Bluetooth ou pour procéder au pairage avec un périphérique Bluetooth. Selon l’état de la communication, le témoin (BLUETOOTH) (bleu) peut s’allumer ou clignoter. Pour plus de détails sur les clignotements du témoin (BLUETOOTH) (bleu), reportez-vous à la section « Indications de la fonction
Bluetooth » du présent mode
d’emploi.
Touche AUDIO IN
Appuyez pour recevoir le signal audio provenant de la prise AUDIO IN. Le témoin AUDIO IN (orange) s’allume.
Prise AUDIO IN
Pour un raccordement à la prise casque d’un ordinateur, d’un appareil audio portable, etc.
Prise DC IN 13V
Pour le raccordement de l’adaptateur secteur fourni.
Prise USB
Pour recharger un périphérique raccordé au système à l’aide du câble USB. Cette prise est destinée uniquement au chargement du périphérique raccordé. Il est impossible d’envoyer un signal audio, etc. via cette prise.
Caractéristiques
Cet appareil est un système d’enceintes sans fil utilisant la technologie sans fil Bluetooth.

Ecoutez de la musique sans fil depuis un ordinateur, un téléphone mobile ou un lecteur audio stéréo compatible Bluetooth.*

Bluetooth Version 2.1 + EDR (Enhanced Data Rate) offrant un son de qualité supérieure avec des interférences moindres.

Son puissant grâce à des amplificateurs 13 W et à la fonction MegaBass.

Comprend une entrée analogique pour le raccordement direct d’un lecteur audio ou d’un autre appareil audio.

Conception à blindage magnétique permettant une utilisation à proximité d’un téléviseur ou d’un moniteur.

Les périphériques compatibles avec le chargement USB, tels que les téléphones mobiles, les lecteurs « WALKMAN », etc., peuvent être rechargés via la prise USB de cet appareil.
Ecouter du son sans fil grâce à la technologie sans fil Bluetooth
Vous pouvez écouter du son sans fil en raccordant au système des périphériques compatibles Bluetooth (tels qu’un téléphone mobile, un lecteur audio numérique, un lecteur audio numérique raccordé à un émetteur-récepteur Bluetooth ou un ordinateur)*. Le système reçoit des signaux audio stéréo émis par le périphérique source.
Périphérique Bluetooth.
* Les périphériques Bluetooth à raccorder au système
doivent être compatibles avec le profil A2DP (Advanced Audio Distribution Profile).
Conseil
Lors de l’attente de la connexion Bluetooth, vous pouvez réduire la consommation électrique en utilisant la fonction de veille Bluetooth, plutôt que de laisser le système sous tension.
Remarque
Pour désactiver la fonction Bluetooth, réexécutez l’étape 1. (Le témoin
(BLUETOOTH) (bleu) s’éteint et
le système se met hors tension.)
Utilisation d’une connexion câblée
Vous pouvez écouter le son provenant d’un périphérique connecté à la prise AUDIO IN.
Remarque
Pour plus de détails sur le fonctionnement du périphérique à raccorder, reportez-vous au mode d’emploi qui l’accompagne.
Raccordement du système
Cordon de raccordement RK-G136 (en option)
Appareil audio portable, ordinateur, etc.
Arrière du système
Vers la prise de casque (mini­prise stéréo)
vers la prise AUDIO IN
1 Raccordez le périphérique au système.
Pour un raccordement à une prise casque stéréo de type prise téléphonique
Utilisez le cordon de raccordement RK-G136 et l’adaptateur de fiche PC-234S en option, ou les cordons de raccordement RK-G136 et RK-G138 en option.* * Il se peut que les accessoires en option ci-dessus ne
soient pas disponibles dans certaines régions.
Ecoute du système
1 Appuyez sur la touche / pour allumer le
système.
Le témoin POWER (vert) s’allume.
2 Appuyez sur la touche AUDIO IN.
Remarque
Si le témoin AUDIO IN (orange) est activé, cette étape n’est pas nécessaire.
3 Démarrez la lecture sur le périphérique
source.
4 Réglez le volume.
Réglez le volume du périphérique source sur un niveau moyen, puis appuyez sur les touches VOL –/+ du système.
Remarque
Le témoin POWER (vert) clignote à trois reprises lorsque le volume est réglé au minimum ou au maximum.
5 Appuyez sur la touche / pour mettre le
système hors tension après son utilisation.
Le témoin POWER (vert) s’éteint.
Remarques
Si vous raccordez le haut-parleur à un périphérique intégrant un syntoniseur ou une radio, la réception radio risque d’être inopérante ou la sensibilité risque d’être réduite de manière significative.
Si le périphérique source est équipé d’une fonction d’égaliseur ou d’amplificateur de graves, désactivez-la. Si ces fonctions sont activées, le son risque d’être déformé.
Pour basculer vers la connexion Bluetooth, appuyez sur la touche BLUETOOTH PAIRING.
Initialisation du système
Vous pouvez rétablir les valeurs par défaut du système et supprimer toutes les informations de pairage.
1 Maintenez la touche BOOST enfoncée et
appuyez sur la touche BLUETOOTH
PAIRING pendant plus de 5 secondes
lorsque le système est sous tension.
Le témoin POWER (vert) clignote pendant 2 secondes.
Qu’est-ce que la technologie sans fil Bluetooth ?
La technologie Bluetooth est une technologie sans fil à courte portée permettant la communication de données sans fil entre des appareils numériques, tels qu’un ordinateur ou un appareil photo numérique. La technologie sans fil Bluetooth fonctionne dans un rayon d’environ 10 mètres. La connexion de deux appareils est courante et certains appareils permettent également de se connecter simultanément à plusieurs périphériques. Il est inutile d’utiliser un câble pour le raccordement, et il n’est pas non plus nécessaire de diriger les appareils l’un vers l’autre, comme c’est le cas avec la technologie infrarouge. Par exemple, vous pouvez utiliser ce type d’appareil dans un sac ou une poche. La technologie Bluetooth est une norme internationale prise en charge et utilisée par des milliers de sociétés dans le monde entier.
Prise USB*
Dessus du système
Touche VOL −/+
Témoin (BLUETOOTH)
Témoin AUDIO IN
Côté du système
Touche BOOST
Eléments et commandes
Touche BLUETOOTH
PAIRING
Touche AUDIO IN
Arrière du système
Touche /
Témoin POWER
Témoin BOOST
La touche VOL + est dotée d’un point tactile.
* Pour le chargement uniquement
Prise AUDIO IN
Prise DC IN 13V
Système de communication et profils Bluetooth compatibles du système
Le profil est la normalisation du fonctionnement de chaque spécification d’un périphérique Bluetooth. Ce système prend en charge les profils et la version Bluetooth suivants : Système de communication : Bluetooth Specification version 2.1 + EDR* Profils Bluetooth compatibles :
– A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) :
transmission ou réception de contenu audio de haute qualité.
– AVRCP 1.3 (Audio Video Remote Control Profile) :
réglage du volume audio.
* Enhanced Data Rate
Portée de communication maximale
Utilisez des périphériques Bluetooth à une portée de 10 m (en ligne directe) du système. Dans les conditions suivantes, la plage de communication maximale peut être réduite.
– Un obstacle, par exemple une personne, un objet
métallique ou un mur, se trouve entre le système et le périphérique Bluetooth.
– Un périphérique LAN sans fil est utilisé à proximité
du système.
– Un four à micro-ondes est utilisé à proximité du
système.
– Un appareil émettant des radiations
électromagnétiques est utilisé à proximité du système.
Interférences provenant d’autres appareils
Etant donné que les périphériques Bluetooth et les périphériques LAN sans fil (IEEE802.11b/g) utilisent la même fréquence, des interférences en hyperfréquences peuvent survenir et entraîner une dégradation de la vitesse de communication, des parasites ou une connexion non valide si le système est utilisé à proximité d’un périphérique LAN sans fil. Dans ce cas, procédez comme suit.
– Utilisez le système à au moins 10 m du périphérique
LAN sans fil.
– Si le système est utilisé dans un rayon de 10 m par
rapport au périphérique LAN sans fil, mettez ce dernier hors tension.
Interférences causées à d’autres appareils
Les émissions d’hyperfréquences d’un périphérique Bluetooth peuvent perturber le fonctionnement des appareils médicaux électroniques. Dans les emplacements suivants, mettez hors tension le système, ainsi que tout autre périphérique Bluetooth, au risque de provoquer un accident.
– endroits ou du gaz inflammable est présent, dans un
hôpital, un train, un avion ou une station essence
– à proximité de portes automatiques ou d’alarmes
incendie
Remarques
Pour pouvoir utiliser la fonction Bluetooth, le périphérique Bluetooth à connecter doit posséder un profil identique à celui du système. Notez également que même si les périphériques disposent du même profil, les fonctions qu’ils proposent peuvent varier selon leurs caractéristiques techniques.
En raison des caractéristiques de la technologie sans fil Bluetooth, le son lu sur le système est légèrement décalé par rapport au son lu sur le périphérique Bluetooth lors d’une conversation téléphonique ou lors de l’écoute de musique.
Ce système prend en charge les capacités de sécurité conformes à la norme Bluetooth pour offrir une connexion sécurisée lors de l’utilisation de la technologie sans fil Bluetooth ; cependant, la sécurité peut être insuffisante selon le réglage. Soyez prudent lorsque vous communiquez au moyen de la technologie sans fil Bluetooth.
Nous ne pouvons être tenus responsables de la fuite d’informations lors d’une communication Bluetooth.
Un périphérique doté de la fonction Bluetooth doit être conforme à la norme Bluetooth spécifiée par Bluetooth SIG et être authentifié. Même si le périphérique raccordé est conforme à la norme Bluetooth précédemment mentionnée, certains périphériques risquent de ne pas se connecter ou de ne pas fonctionner correctement, selon leurs caractéristiques ou spécifications.
Selon le périphérique Bluetooth connecté au système, l’environnement de communication ou l’environnement d’utilisation, il se peut que le son saute ou s’accompagne de parasites.
Loading...