Sony SRS-A300 User Manual [ru]

4-160-341-31(1)
Active Speaker System
Bruksanvisning Manual de instruções
Инструкция по эксплуатации
Használati útmutató Návod na používanie Návod na používanie Instrukcja obsługi Upute za rukovanje
Інструкції з експлуатації
SRS-A300
©2010 Sony Corporation Printed in China
Vänster högtalare (bak) Coluna esquerda (parte traseira) Левый динамик (задний) Bal hangszóró (hátsó) Levý reproduktor (zadní)
Vänster högtalare (fram) Coluna esquerda (frontal) Левый динамик (передний) Bal hangszóró (elöl) Levý reproduktor (přední)
1
2
3
4
Till LINE OUT eller till utgång för hörlurar (stereominiuttag) À tomada LINE OUT ou de auscultadores (mini­ficha estéreo) К выходу LINE OUT или гнезду для наушников (стереофоническое мини-гнездо) A LINE OUT kimeneti csatlakozóra vagy a fejhallgató-csatlakozóra (mini sztereo csatlakozó) K výstupu LINE OUT nebo ke zdířce sluchátek (stereo mini konektor)
1
2
3
Höger högtalare Coluna direita Правый динамик Jobb hangszóró Pravý reproduktor
Vänster högtalare Coluna esquerda Левый динамик Bal hangszóró Levý reproduktor
Vänster högtalare Coluna esquerda Левый динамик Bal hangszóró Levý reproduktor
Höger högtalare Coluna direita Правый динамик Jobb hangszóró Pravý reproduktor
Höger högtalare (fram) Coluna direita (frontal) Правый динамик (передний) Jobb hangszóró (elöl) Pravý reproduktor (přední)
till DC IN 5,2 V-uttag à tomada DC IN 5,2 V К гнезду DC IN 5,2 V a DC IN 5,2 V csatlakozóra ke zdířce DC IN 5,2 V
Nätadapter (medföljer) Transformador de CA (fornecido) Адаптер переменного тока (прилагается) AC hálózati adapter (mellékelve) Napájecí adaptér AC (je součástí dodávky)
till vägguttag a uma tomada eléctrica К электрической розетке a fali csatlakozóhoz k elektrické zásuvce
Bärbar ljudenhet, dator m.m. Dispositivo áudio portátil, PC, etc. Переносное аудиоустройство, ПК и т.д. Hordozható hangeszköz, PC stb. Přenosný audio přehrávač, PC, atd.
Dyna (medföljer) Almofada (fornecida) Подкладка (прилагается) Párna (mellékelve) Polstrování (je součástí dodávky)
Svenska
Innan du använder systemet bör du läsa igenom den här bruksanvisningen noga. Förvara den sedan så att du i framtiden kan använda den som referens.
VARNING!
Utsätt inte den här apparaten för regn eller fukt för att undvika risk för brand och elstötar.
Öppna inte höljet. Det medför risk för elektriska stötar. Anlita enbart kvalificerad personal för service. Se till att inte apparatens ventilationshål täcks för av tidningar, bordsdukar, gardiner eller liknande, eftersom det kan medföra risk för brand. Placera inte öppna lågor som t ex tända stearinljus på apparaten. Utsätt inte denna apparat för droppande eller skvättande vatten, och placera inga kärl med vätska, t.ex. blomvaser, på apparaten, eftersom det medför risk för elektriska stötar och brand. Installera inte apparaten där den blir innesluten, t.ex. i en bokhylla eller en inbyggnadslåda. Eftersom nätadapterns kontakt används för att bryta strömmen till nätadaptern ska den anslutas till ett lättillgängligt vägguttag. Om adaptern inte verkar fungera korrekt ska du omedelbart dra ut kontakten ur vägguttaget. Systemet är inte bortkopplat från strömkällan (elnätet) så länge kontakten sitter i ett vägguttag, även om du stängt av själva systemet.
VARNING!
Du varnas om att ändringar eller modifikationer som inte uttryckligen godkänts i denna handbok kan ogiltigförklara dig som användare av denna utrustning.
CE-märkets juridiska innebörd är begränsad till de länder där det har laglig kraft, huvudsakligen länderna inom EEA (European Economic Area).
Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska produkter (Användbar i den Europeiska Unionen och andra Europeiska
insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning av material hjälper till att bibehålla naturens resurser. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan. Användbart tillbehör: Nätadapter
Meddelande till kunder: Följande information gäller endast för utrustning som sålts i länder där EU-direktiv gäller.
Tillverkare av denna product är Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Auktoriserad representant för EMC och produkt säkerhet är Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. För service och garanti ärenden, var vänlig att titta I separat service och garanti dokument.
länder med separata
Försiktighetsåtgärder
Säkerhet
Etiketten sitter på systemets undersida.
Innan du använder systemet måste
du se till att systemet är inställt för den tillgängliga nätspänningen.
Inköpsland Nätspänning
Alla länder/regioner 100 - 240 V växelström,
Använd bara den medföljande
nätadaptern.
Drift
Skulle något föremål eller någon
vätska komma in i systemet bör du låta en auktoriserad serviceverkstad kontrollera systemet innan du använder det igen.
Högtalarna är visserligen magnetiskt
avskärmade, men låt för säkerhets skull inte inspelade band, klockor, kreditkort eller magnetkodade disketter ligga framför högtalarna under längre perioder.
Placering
Placera inte högtalarna så att de
lutar.
Placera inte högtalarna på en plats,
där de utsätts för värme, solsken, damm, fukt, regn och/eller mekaniska stötar.
Rengöring
Använd inte spritlösningar, bensin eller lösningsmedel för att rengöra högtalarlådorna.
Om TV:n eller bildskärmen utsätts för magnetiska störningar
Även om detta system är magnetiskt avskärmat kan det förekomma tillfällen då bilden på vissa TV-apparater/ datorskärmar utsätts för magnetiska störningar. Bryt i så fall strömmen till TV-apparaten/datorskärmen tillfälligt, och anslut den igen efter 15 till 30 minuter. Om du använder en dator ska lämpliga åtgärder först vidtas innan den stängs av, t ex att spara data.
Om bilden inte förbättras måste systemet placeras längre ifrån TV­apparaten/datorn. Var dessutom noga med att inte placera några objekt med magneter nära TV-apparaten/datorn, exempelvis stereobänkar, TV-bänkar, leksaker m.m. De kan orsaka magnetisk störning i bilden till följd av magnetisk växelverkan.
Om du har några frågor om systemet eller om du får några problem med det, kontaktar du närmaste Sony­återförsäljare.
50/60 Hz
Identifiera delarna (se fig. )
DC IN 5,2 V-uttag INPUT
Anslutningskabel med stereominikontakt
VOL-kontroll (volym) POWER-brytare
Strömkällor
Använda nätström (se fig. )
Att tänka på när det gäller nätadaptern
Använd endast den medföljande
nätadaptern. Använd ingen annan nätadapter för att undvika skador på högtalarna.
Kontaktens poler
Anslut nätadaptern till ett
lättåtkomligt vägguttag i närheten. Om ett problem uppstår måste du omedelbart koppla bort nätadaptern från vägguttaget.
Placera inte nätadaptern i en
bokhylla eller ett slutet utrymme, t.ex. i ett skåp.
Använd inte nätadaptern på en plats
där den kan utsättas för vätska eller fukt, för att undvika risken för brand eller en elektrisk stöt. Placera dessutom inte vätskefyllda behållare som t ex vaser el. dyl. på nätadaptern.
1 Tryck ner den del där locket
sticker ut på baksidan av vänster högtalare för att öppna.
2 För nätadapterns kabel genom
spåret på locket.
3 Anslut nätadaptern till DC IN
5,2 V-uttaget.
4 Stäng locket.
Ansluta systemet (se fig. )
Anslut högtalaren till en källenhet.
När systemet är anslutet till källenhetens monouttag
Det kommer eventuellt inte något ljud ur höger högtalare.
Lyssna på ljudet
Börja med att sänka volymen på ditt system. När systemet ansluts till hörlursuttaget sänker du källenhetens volym.
1 Placera strömbrytaren (POWER)
i läge ON.
2 Starta uppspelningen på
källenheten.
3 Justera volymen.
Ställ in källenhetens volym på en måttlig nivå och vrid på detta systems VOL-reglage.
4 Placera strömbrytaren (POWER)
i läge OFF när du är klar. Obs!
Om du ansluter högtalaren till en
enhet med inbyggd radio eller tuner, kan inte radiomottagningen tas emot, eller känsligheten minskar drastiskt.
Om källenheten har en funktion för
basförstärkning eller equalizer, stänger du av dem. Om de här funktionerna är aktiverade kan störningar uppstå i ljudet.
Om källenhetens hörlursutgång har en
linjeomkopplare får du bättre ljudkvalitet om du slår på den. Mer information finns i bruksanvisningen till källenheten.
Justera kabellängden (se fig. )
1 Tryck ner den del där locket
sticker ut på baksidan av höger högtalare för att öppna.
2 Vira kabeln runt enhetens
behållare.
3 Stäng luckan.
Obs!
Undvik att klämma kabeln mellan
luckan och enheten när luckan stängs.
Tips!
Det går också att justera kabellängden
för vänster högtalare.
Det går också att förvara kabeln i
utrymmet under locket (se fig. ).
Slå på/av högtalaren automatiskt
Funktionen automatisk påslagning/avstängning
Om ingen signal matas in under minst 90 sekunder* stängs systemet av automatiskt.
* Detta kan variera beroende på hur
högtalaren används.
Obs!
Om ingångssignalens nivå är för låg,
startas inte systemet automatiskt.
Om en enhet som genererar mikrovågor,
t.ex. en mobiltelefon, finns i närheten kan det hända att enheten oavsiktligt startar systemet.
Om en mobiltelefon är ansluten till
systemet kan det hända att systemet startas oavsiktligt på grund av en störning eller ett inkommande samtal. När du ansluter en mobiltelefon ska du slå på/av systemet manuellt genom att använda POWER­brytaren.
Det kan hända att systemet inte stängs av
automatiskt på grund av störning, beroende på källenheten.
Om ingen enhet finns ansluten kan det
hända att inte systemet stängs av automatiskt eller att det slås på oavsiktligt.
Det kan hända att ingångssignalens
inledning inte hörs, beroende på ingångssignalen. nivå.
Om du lämnar systemet obevakat, ställer
du in POWER-brytaren till OFF för att förhindra tekniskt fel.
Fästa dynorna (se fig. )
Du kan fästa dynan på undersidan av högtalaren, beroende på var högtalaren används för att undvika friktion.
Felsökning
Om du skulle stöta på något problem med ditt högtalarsystem bör du kontrollera följande lista och vidta de åtgärder som föreslås. Om problemet kvarstår bör du rådfråga din närmaste Sony-återförsäljare.
Inget ljud
Kontrollera att både detta system
och källenheten är påslagna.
Höj systemets volym.
Höj källenhetens volym så mycket
som möjligt utan att ljudet förvrängs. Mer information om hur du ställer in volymen finns i bruksanvisningen som följde med enheten.
Kontrollera att alla anslutningar är
korrekt utförda.
Ljudnivån är för låg
Höj källenhetens volym så mycket
som möjligt utan att ljudet förvrängs. Mer information om hur du ställer in volymen finns i bruksanvisningen som följde med enheten.
Höj systemets volym.
Ljudet är förvrängt
Sänk volymen på källenheten tills
störningarna försvinner. Mer information om hur du ställer in volymen finns i bruksanvisningen som följde med enheten.
Om källenheten har en funktion för
basförstärkning stänger du av den.
Sänk systemets volym.
Det hörs brum och störningar från högtalarna.
Kontrollera att alla anslutningar är
korrekt utförda.
Se till att inte några ljudenheter
placeras för nära TV-apparaten.
Systemet slås inte på automatiskt när den automatiska strömhanteringen (på/av) är aktiverad.
Om du har anslutit via hörlursutgången vrider du upp volymen på källenheten.
Systemet stängs inte av automatiskt när den automatiska strömhanteringen (på/av) är aktiverad.
Flytta på systemet.
Flytta källenheten bort från
systemet.
Flytta systemet bort från enheter
som avger starka mikrovågor, t.ex. mobiltelefoner.
Specifikationer
Högtalardel
Högtalarsystem
Högtalarlåda
Impedans
Förstärkardel
Referensuteffekt
Ingång
Ingångsimpedans
Allmänt
Strömförsörjning
Mått (b/h/d)
Vikt
Medföljande tillbehör
Nätadapter (1) Dyna (1) Bruksanvisning (1)
Rätt till ändring av design och specifikationer förbehålles.
38 mm, fullskalig, magnetiskt avskärmad
basreflex
4 Ω
2,5 W + 2,5 W (10 % T.H.D., 1 kHz, 4 Ω) Anslutningskabel med stereominiuttag (75 cm) × 1
5 kΩ (vid 1 kHz)
5,2 V likström (medföljande nätadapter)
Ungefär 85 × 82 × 75 mm Cirka 110 g (V-kan), cirka 100 g (H-kan)
Português
Antes de operar o sistema, leia este manual cuidadosamente e conserve-o para referência futura.
AVISO
Para reduzir o risco de incêndio ou de choque eléctrico, não exponha este aparelho à chuva ou humidade.
Para reduzir o risco de choque eléctrico, não abra a caixa do aparelho. As reparações devem ser efectuadas apenas por pessoal qualificado. Para reduzir o risco de incêndio, não cubra a abertura de ventilação do aparelho com jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc. Não coloque fontes de chama aberta, como velas acesas, em cima do aparelho. Para reduzir o risco de incêndio ou de choque eléctrico, não molhe nem exponha este aparelho a salpicos e não coloque objectos que contenham líquidos, como por exemplos vasos, sobre o aparelho. Não instale o aparelho num espaço limitado, tal como uma estante ou um armário integrado na parede. Uma vez que a ficha de alimentação do transformador de CA é utilizada para desligar o transformador de CA da tomada de alimentação, ligue-a a uma tomada de CA de fácil acesso. No caso de notar alguma anomalia na ficha, desligue-a imediatamente da tomada de CA. O sistema não está desligado da fonte de alimentação desde que esteja ligado à tomada CA, mesmo que o próprio sistema tenha sido desligado.
CUIDADO
Avisa-se o utilizador de que quaisquer alterações ou modificações não aprovadas expressamente neste manual podem anular a sua autoridade para utilizar este equipamento.
A validade das marcas da CE é limitada aos países em que for imposto por lei, sobretudo nos países do EEE (Espaço económico europeu).
Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos no final da sua vida útil (Aplicável na União
Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica que este não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de recolha destinado a resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos. Assegurando-se de que este produto é correctamente depositado, irá prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Para obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto. Acessório aplicável: transformador de CA
Aviso para os utilizadores: a seguinte informação só é aplicável a produtos comercializados em países onde se apliquem as Directivas da UE.
O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão. O representante autorizado para Compatibilidade Electromagnética e segurança do produto é a Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha. Para qualquer assunto relacionado com serviço ou garantia por favor consulte a morada indicada nos documentos sobre serviço e garantias que se encontram junto ao produto.
Europeia e em países
Precauções
Segurança
A etiqueta de denominação está localizada na parte inferior exterior do sistema.
Antes de utilizar o sistema, verifique
se a tensão de funcionamento do sistema é igual à da rede eléctrica local.
Local onde foi adquirido
Todos os países/ regiões
Utilize apenas o transformador de
CA fornecido.
Funcionamento
Se deixar cair algum objecto ou
líquido dentro do equipamento, envie-o para verificação por um técnico qualificado antes de voltar a utilizá-lo.
Embora este sistema seja blindado
magneticamente, não deixe cassetes gravadas, relógios, cartões de crédito pessoais ou disquetes com codificação magnética em frente ao sistema durante um longo periodo de tempo.
Instalação
Não coloque as colunas numa
posição inclinada.
Não coloque o sistema perto de
fontes de calor, em locais expostos directamente aos raios solares, com muito pó, humidade, chuva ou choques mecânicos.
Limpeza
Não utilize álcool, benzina nem diluentes para limpar a caixa.
Se a imagem do televisor ou visualização do monitor for magneticamente distorcida
Apesar deste sistema possuir protecção anti-magnética, podem verificar-se casos em que a imagem de alguns televisores/computadores pessoais pode ficar distorcida. Nesses casos, desligue o televisor/computador pessoal uma vez e volte a ligá-lo 15 a 30 minutos depois. No caso de um computador pessoal, efectue os procedimentos adequados como o armazenamento de dados antes de o desligar.
Caso nenhuma meIhoria seja visível, coloque o sistema mais afastado do televisor/computador pessoal. Para além disso, certifique-se de que não coloca objectos com ímanes, como sistemas áudio, suportes para televisores, brinquedos, etc., junto do televisor/computador pessoal. Tal pode provocar distorção magnética na imagem devido à interacção magnética.
Se tiver dúvidas ou problemas relativos ao sistema de colunas, entre em contacto com o agente Sony mais próximo.
Tensão de funcionamento
100 – 240 V CA, 50/60 Hz
Identificação de peças (Ver fig. )
Tomada DC IN 5,2 V INPUT
Cabo de ligação com mini-ficha estéreo
Controlo VOL (volume) Interruptor POWER
Fontes de alimentação
Utilizar a corrente eléctrica (Ver fig. )
Nota sobre o transformador de CA
Utilize apenas o transformador de
CA fornecido. Para evitar danificar as colunas, não utilize outro transformador de CA.
Polaridade da ficha
Ligue o transformador de CA a uma
tomada de CA próxima. Em caso de problema, desligue-o imediatamente da tomada de CA.
Não coloque o transformador de CA
sobre uma prateleira nem num espaço fechado como, por exemplo, um armário.
Para evitar um incêndio ou choque
eléctrico, não utilize o transformador de CA num local húmido ou com líquidos. Para além disso, não coloque recipientes com líquido, como vasos, etc., no transformador de CA.
1 Pressione para baixo próximo
da saliência da tampa, na parte traseira da coluna esquerda para abrir.
2 Passe o cabo do transformador
de CA através da ranhura da tampa.
3 Ligue o transformador de CA à
tomada DC IN 5,2 V.
4 Feche a tampa.
Ligar as colunas (Ver fig. )
Ligue a coluna a um dispositivo fonte.
Quando o sistema for ligado à tomada mono do dispositivo fonte
Pode não sair som da coluna direita.
Ouvir o som
Em primeiro lugar, reduza o volume do sistema. Quando ligar o sistema à saída dos auscultadores reduza o volume do dispositivo fonte.
1 Coloque o interruptor POWER
em ON (LIGADO).
2 Inicie a reprodução no
dispositivo fonte.
3 Ajuste o volume.
Ajuste o volume do dispositivo fonte para um nível moderado e, de seguida, rode o controlo de VOL deste sistema.
4 Coloque o interruptor POWER
em OFF (DESLIGADO) depois da utilização.
Notas
Se ligar o sistema de colunas a um
equipamento com um sintonizador ou rádio integrado, a sensibilidade pode diminuir de forma significativa ou não conseguir receber a transmissão de rádio.
Se o dispositivo fonte tiver a função de
intensificação de graves ou de equalizador, desactive-a. Se estas funções estiverem activadas, o som pode ficar distorcido.
Se a saída para auscultadores do
dispositivo fonte tiver um selector de linha, ouve um som de melhor qualidade se o ligar. Para detalhes, consulte o manual de instruções do equipamento fonte.
Ajustar o comprimento do cabo (Ver fig. )
1 Pressione para baixo próximo
da saliência da tampa, na parte traseira da coluna direita para abrir.
2 Enrole o cabo à volta do
retentor da unidade.
3 Feche a tampa.
Nota
Evite trilhar o cabo entre a tampa e a
unidade ao fechar.
Sugestão
Também é possível ajustar o
comprimento do cabo com a coluna esquerda.
Pode também arrumar o cabo no
espaço da tampa (ver fig. ).
Ligar/desligar a coluna automaticamente
Função Ligar/Desligar automaticamente
Se não for recebido qualquer sinal durante cerca de 90 segundos ou mais*, o sistema desliga-se automaticamente.
* Isto pode variar consoante o modo de
utilização da coluna.
Notas
Se o nível do sinal recebido for demasiado
reduzido, o sistema não se liga automaticamente.
Se um dispositivo que gera micro-ondas,
como um telemóvel, se encontrar na proximidade, o sistema poderá ser ligado inadvertidamente pelo dispositivo.
Se um telemóvel for ligado ao sistema, o
sistema pode ser ligado inadvertidamente devido a ruído ou uma chamada recebida. Quando ligar um telemóvel, ligue/desligue o sistema manualmente através do interruptor POWER.
O sistema pode não ser desligado
automaticamente devido a ruído recebido, dependendo do dispositivo fonte.
Se não estiver ligado qualquer dispositivo,
o sistema pode não ser desligado automaticamente, ou pode ser ligado inadvertidamente.
O início do sinal de entrada pode não ser
ouvido, dependendo do nível do sinal de entrada.
Quando não estiver próximo do sistema,
regule o interruptor POWER para OFF (DESLIGADO) para evitar um funcionamento incorrecto.
Colocar as almofadas (Ver fig. )
Dependendo do local onde a coluna é utilizada, pode colocar a almofada na parte inferior da coluna para evitar arranhões.
Resolução de problemas
Caso tenha algum problema com o seu sistema de colunas, verifique a lista que se segue e execute as medidas sugeridas. Se o problema persistir, consulte o representante Sony mais próximo.
Não se ouve o som
Verifique se o sistema e o dispositivo
fonte estão ligados.
Aumente o volume do sistema.
Aumente o volume do dispositivo
fonte para o volume máximo possível sem que se verifique uma distorção do som. Para mais informações sobre a regulação do volume, consulte o manual de instruções fornecido com o dispositivo.
Verifique se todas as ligações estão
correctas.
Nível de som baixo
Aumente o volume do dispositivo
fonte para o volume máximo possível sem que se verifique uma distorção do som. Para mais informações sobre a regulação do volume, consulte o manual de instruções fornecido com o dispositivo.
Aumente o volume do sistema.
Som distorcido
Baixe o volume do dispositivo fonte
até o som deixar de ficar distorcido. Para mais informações sobre a regulação do volume, consulte o manual de instruções fornecido com o dispositivo.
Se o dispositivo fonte tiver a função
de intensificação de graves, desactive-a.
Reduza o volume do sistema.
Há ruído e zumbidos na saída de som da coluna.
Verifique se todas as ligações estão
correctas.
Certifique-se de que não existem
dispositivos áudio próximos do televisor.
O sistema não se liga automaticamente quando a função de Ligar/Desligar automático está activada.
Quando utilizar a tomada para auscultadores, aumente o volume do equipamento fonte.
O sistema não se desliga automaticamente quando a função de Ligar/Desligar automático está activada.
Mude a posição do sistema.
Afaste o equipamento fonte do
sistema.
Afaste o sistema dos equipamentos
que gerem microondas fortes, como os telemóveis.
Características técnicas
Secção das colunas
Sistema de colunas
Tipo de caixa
Impedância
Secção do amplificador
Potência de saída de referência
Entrada
Impedância de entrada
Geral
Alimentação
Dimensões (l/a/p)
Peso
Acessórios fornecidos
Transformador de CA (1) Almofada (1) Manual de instruções (1)
Design e características sujeitos a alterações sem aviso prévio.
38 mm, Gama total, protecção anti-magnética
reflexo de graves
4 Ω
2,5 W + 2,5 W (10 % T.H.D., 1 kHz, 4 Ω) Cabo de ligação com mini­ficha estéreo (75 m) × 1
5 kΩ (a 1 kHz)
CC 5,2 V (transformador de CA fornecido)
Aprox. 85 × 82 × 75 mm Aprox. 110 g (c. E), Aprox. 100 g (c. D.)
Pyccкий
Пepeд нaчaлом экcплyaтaции cиcтeмы внимaтeльно пpочтитe дaнноe pyководcтво и xpaнитe eго под pyкой.
ПPEДУПPEЖДEHИE
Bо избeжaниe возгоpaния и поpaжeния элeктpичecким током пpeдоxpaняйтe ycтpойcтво от попaдaния в нeго воды и от воздeйcтвия влaги.
Bо избeжaниe поpaжeния элeктpичecким током нe вcкpывaйтe коpпyc ycтpойcтвa. Для этого нeобxодимо обpaтитьcя только к квaлифициpовaнным paботникaм cepвиcного цeнтpa. Bо избeжaниe возгоpaния нe пepe­кpывaйтe вeнтиляционныe отвepcтия ycтpойcтвa гaзeтaми, cкaтepтями, штоpaми и т.д. He cтaвьтe нa ycтpойcтво пpeдмeты, являющиecя иcточникaми откpытого плaмeни, тaкиe кaк cвeчи. Bо избeжaниe возгоpaния или поpaжeния элeктpичecким током нe подвepгaйтe это ycтpойcтво воздeйcтвию бpызг и кaпeль, a тaкжe нe cтaвьтe нa ycтpойcтво пpeдмeты, нaполнeнныe жидкоcтью, нaпpимep вaзы. He ycтaнaвливaйтe ycтpойcтво в тecном пpоcтpaнcтвe, нaпpимep нa книжной полкe или в cтeнном шкaфy. Поскольку кабель питания адаптера переменного тока используется для отключения адаптера переменного тока от электрической сети, его следует подключать к легкодоступной электрической розетке. В случае обнаружения признаков неправильной работы адаптера переменного тока немедленно отсоедините его от электрической розетки. Покa cиcтeмa включeнa в элeктpичecкyю pозeткy, нa нee по­пpeжнeмy подaeтcя элeктpопитaниe, дaжe ecли caмa cиcтeмa выключeнa.
BHИMAHИE
Mодификaции этого ycтpойcтвa, пpямо нe yкaзaнныe в этом pyководcтвe, могyт пpивecти к лишeнию пользовaтeля пpaв нa экcплyaтaцию дaнного обоpyдовaния.
Mapкиpовкa CE являeтcя дeйcтвитeльной только для тex cтpaн, гдe онa имeeт юpидичecкyю cилy. B оcновном это кacaeтcя cтpaн eвpопeйcкой экономичecкой зоны EEA.
Aктивнaя aкycтичecкaя cиcтeмa
Этот знaк пpeднaзнaчeн только для иcпользовaния нa pоccийcком pынкe.
Утилизaция элeктpичecкого и элeктpонного обоpyдовaния (диpeктивa пpимeняeтcя в
cтpaнax Eвpоcоюзa и дpyгиx eвpопeйcкиx cтpaнax, гдe дeйcтвyют cиcтeмы paздeльного cбоpa отxодов)
Дaнный знaк нa ycтpойcтвe или eго yпaковкe обознaчaeт, что дaнноe ycтpойcтво нeльзя yтилизиpовaть вмecтe c пpочими бытовыми отxодaми. Eго cлeдyeт cдaть в cоотвeтcтвyющий пpиeмный пyнкт пepepaботки элeктpичecкого и элeктpонного обоpyдовaния. Heпpaвильнaя yтилизaция дaнного издeлия можeт пpивecти к потeнциaльно нeгaтивномy влиянию нa окpyжaющyю cpeдy и здоpовьe людeй, поэтомy для пpeдотвpaщeния подобныx поcлeдcтвий нeобxодимо выполнять cпeциaльныe тpeбовaния по yтилизaции этого изделия. Пepepaботкa дaнныx мaтepиaлов поможeт cоxpaнить пpиpодныe pecypcы. Для полyчeния болee подpобной инфоpмaции о пepepaботкe этого издeлия обpaтитecь в мecтныe оpгaны гоpодcкого yпpaвлeния, cлyжбy cбоpa бытовыx отxодов или в мaгaзин, гдe было пpиобpeтeно издeлиe. Bcпомогaтeльныe пpинaдлeжноcти: aдaптep пepeмeнного токa
Для получения более подробной информации о вторичной переработке данного изделия или использованного элемента питания, пожалуйста, обратитесь в местные органы городского управления, службу сбора бытовых отходов или в магазин, где было приобретено изделие.
Пpимeчaниe для покyпaтeлeй: cлeдyющaя инфоpмaция пpимeнимa только для обоpyдовaния, пpодaющeгоcя в cтpaнax, гдe дeйcтвyют диpeкт вы EC.
Пpоизводитeлeм дaнного ycтpойcтвa являeтcя Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan. Уполномоченным представителем по электромагнитной совместимости (EMC) и безопасности изделия является компан я Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. По вопросам обслуживания и гарантии обращайтесь по адресам, указанным в соответсвующих документах.
Mepы пpeдоcтоpожноcти
Бeзопacноcть
Taбличкa c yкaзaниeм нaзвaния модeли и ee xapaктepиcтик нaxодитcя нa нижнeй пaнeли cиcтeмы.
Пepeд экcплyaтaциeй cиcтeмы
yбeдитecь, что ee paбочee нaпpяжeниe cоотвeтcтвyeт нaпpяжeнию мecтной элeктpичecкой ceти.
Mecто покyпки Paбочee
Bce cтpaны/ peгионы
Иcпользyйтe только
пpилaгaющийcя aдaптep пepeмeнного токa.
нaпpяжeниe
100 – 240 B пepeмeнного токa, 50/60 Гц
Экcплyaтaция
B cлyчae попaдaния внyтpь
cиcтeмы поcтоpонниx объeктов и жидкоcтeй экcплyaтaция cиcтeмы зaпpeщaeтcя до ee контpоля cпeциaлиcтом.
Hecмотpя нa то, что этa cиcтeмa
имeeт мaгнитноe экpaниpовaниe, нe оcтaвляйтe кacceты c зaпиcью,чacы, личныe кpeдитныe кapточки или диcкeты c мaгнитной кодиpовкой пepeд cиcтeмой нa пpодолжитeльноe вpeмя.
Уcтaновкa
He cлeдyeт ycтaнaвливaть
динaмики в нaклонном положeнии.
He оcтaвляйтe ycтpойcтво вблизи
иcточников тeплa или в мecтax, подвepжeнныx воздeйcтвию пpямыx cолнeчныx лyчeй, a тaкжe тaм, гдe имeютcя большиe cкоплeния пыли и пecкa; бepeгитe ycтpойcтво отcыpоcти и дождя, нe допycкaйтe cильныx cотpяceний.
Чиcткa
He иcпользyйтe для чиcтки коpпyca cпиpт, pacтвоpитeль, бeнзин и т.д.
Если изображение телевизора или монитора искажено вследствие воздействия магнитных волн
Хотя система защищена магнитным экраном, в некоторых случаях изображение на телевизоре/ мониторе персонального компьютера может быть искажено вследствие воздействия магнитных волн. В этом случае выключите телевизор/персональный компьютер и включите его снова через 15-30 минут. Перед отключением персонального компьютера примите соответствующие меры, например, сохраните необходимые данные.
Если улучшения не отмечается, расположите систему подальше от телевизора/персонального компьютера. Кроме того, не располагайте рядом с телевизором/ персональным компьютером объекты, в которые установлены или в которых используются магниты, например полки для аудиоустройств, стойки под телевизор, игрушки и т.д. Это может стать причиной искажений изображения вследствие магнитного взаимодействия.
B cлyчae возникновeния вопpоcов или пpоблeм, кacaющиxcя aкycтичecкой cиcтeмы, обpaтитecь к ближaйшeмy дилepy Sony.
Обозначение частей (см. рис. )
Разъем DC IN 5,2 V INPUT
Соединительный кабель со стереофоническим мини­штекером
Элемент управления VOL
(громкость)
Переключатель POWER
Иcточники питaния
Использование питания от сети (см. рис. )
Пpимeчaниe по aдaптepy ceтeвого питaния
Используйте только прилагаемый
адаптер переменного тока. Во избежание повреждения динамиков не используйте другие адаптеры переменного тока.
Поляpноcть штeкepa
Подcоeдинитe aдaптep ceтeвого
питaния к ближaйшeй pозeткe пepeмeнного токa. B cлyчae возникновeния нeполaдок нeмeдлeнно отcоeдинитe aппapaт от элeктpичecкой pозeтки.
He ycтaнaвливaйтe aдaптep
ceтeвого питaния нa книжной полкe или в изолиpовaнном пpоcтpaнcтвe, нaпpимep, в зaкpытой мeбeли.
Во избежание возгорания или
поражения электрическим током не используйте адаптер переменного тока в местах, подверженных воздействию жидкостей или влаги. Кроме того, не ставьте на адаптер переменного тока сосуды, наполненные жидкостью, например вазы и т.д.
1 Нажмите на область рядом с
выступом крышки на задней части левого динамика, чтобы открыть ее.
2 Пропустите шнур адаптера
переменного тока через щель в крышке.
3 Подключите адаптер
переменного тока к гнезду DC IN 5,2 V.
4 Закройте крышку.
Подключeниe динaмиков (cм. pиc. )
Подcоeдинитe динaмик к иcточникy ayдиоcигнaлa.
Cиcтeмa подcоeдинeнa к гнeздy монофоничecкого cигнaлa нa иcточникe ayдиоcигнaлa
Bозможно, звyк нe бyдeт выводитьcя из пpaвого динaмикa.
Пpоcлyшивaниe звyкa
Cнaчaлa yмeньшитe ypовeнь гpомкоcти cиcтeмы. Пpи подcоeдинeнии cиcтeмы к выводy нayшников yмeньшитe ypовeнь гpомкоcти ycтpойcтвa пepeдaчи cигнaлов.
1 Переведите переключатель
POWER в положение ON.
2 Начните воспроизведение на
устройстве передачи сигналов.
3 Oтpeгyлиpyйтe ypовeнь
гpомкоcти.
Установите средний уровень громкости на устройстве передачи сигналов, затем поверните регулятор громкости VOL данной системы.
4 После использования
переведите переключатель POWER в положение OFF.
Пpимeчaния
Пpи подключeнии динaмикa к
ycтpойcтвy cо вcтpоeнным paдиопpиeмником или тюнepом пpиeм paдиовeщaтeльныx пpогpaмм бyдeт нeвозможeн или чyвcтвитeльноcть можeт быть знaчитeльно cнижeнa.
Ecли нa ycтpойcтвe иcточникa
имeeтcя фyнкция ycилeния бacов или эквaлaйзepa, отключитe иx. Ecли эти фyнкции включeны, звyк можeт иcкaжaтьcя.
Пpи нaличии нa ycтpойcтвe-
иcточникe линeйного пepeключaтeля выxодa нayшников кaчecтво звyкa повыcитcя, ecли ycтaновить eго во включeнноe положeниe. Cм. инcтpyкции по экcплyaтaции ycтpойcтвa­иcточникa.
Регулировка длины шнура (см. рис. )
1 Нажмите на область рядом с
выступом крышки на задней части правого динамика, чтобы открыть ее.
2 Оберните шнур вокруг
держателя устройства.
3 Закройте крышку.
Примечание
Будьте осторожны, чтобы при
закрытии не защемить кабель между крышкой и устройством.
Совет
Длину кабеля можно также
отрегулировать с помощью левого динамика.
Шнур можно также хранить в
пространстве в крышке (см. рис. ).
Переноска Автоматическое включение/ отключение динамика
Функция автоматического включения/отключения питания
Если в течение приблизительно 90 секунд или более* отсутствует сигнал, то система автоматически отключается.
* Это зависит от способа использования
динамика.
Примечания
Если уровень входного сигнала
слишком низкий, то система не отключится автоматически.
Если рядом находится устройство,
которое генерирует микроволны, например мобильный телефон, то оно может привести к случайному включению системы.
Если к системе подключен мобильный
телефон, то она может случайно включиться из-за помех или входящего звонка. При подключении мобильного телефона систему следует включать/ выключать вручную с помощью выключателя POWER.
Возможно, система не отключится
автоматически из-за принимаемых помех от исходного устройства.
Если устройство не подключено,
система, возможно, не будет отключаться автоматически или будет случайно включаться.
Начало некоторых входных сигналов,
возможно, не будет слышно из-за их уровня.
Когда система не используется,
установите переключатель POWER в положение OFF для предотвращения неисправности.
Прикрепление подкладок (см. рис. )
В зависимости от места использования динамика к его нижней части можно прикрепить подкладку для предотвращения скольжения и износа.
Уcтpaнeниe нeполaдок
При возникновении проблем с системой динамиков ознакомьтесь со следующим списком и выполните предложенные действия. Если проблема не устраняется, обратитесь к ближайшему дилеру Sony.
Heт звyкa
Убeдитecь, что cиcтeмa и
ycтpойcтво пepeдaчи cигнaлов включeны.
Увeличьтe ypовeнь гpомкоcти
cиcтeмы.
Увеличьте громкость устройства
передачи сигналов до максимального уровня, при котором звук будет воспроизводиться без искажений. Для получения дополнительной информации по регулировке уровня громкости см. инструкции по эксплуатации, прилагаемые к устройству.
Пpовepьтe пpaвильноcть вcex
подключeний.
Hизкий ypовeнь звyкa
Увеличьте громкость устройства
передачи сигналов до максимального уровня, при котором звук будет воспроизводиться без искажений. Для получения дополнительной информации по регулировке уровня громкости см. инструкции по эксплуатации, прилагаемые к устройству.
Увeличьтe ypовeнь гpомкоcти
cиcтeмы.
Иcкaжeниe звyкa
Умeньшитe гpомкоcть нa
ycтpойcтвe-иcточникe, чтобы звyк нe иcкaжaлcя. Для получения дополнительной информации по регулировке уровня громкости см. инструкции по эксплуатации, прилагаемые к устройству.
Ecли нa ycтpойcтвe-иcточникe
имeeтcя фyнкция ycилeния бacов, отключитe ee.
Умeньшитe ypовeнь гpомкоcти
cиcтeмы.
Гyдeниe или шyм в динaмикax.
Пpовepьтe пpaвильноcть вcex
подключeний.
Убедитесь в том, что вблизи
телевизора не расположены какие-либо аудиоустройства.
Cиcтeмa нe включaeтcя aвтомaтичecки пpи включeнной фyнкции aвтомaтичecкого включeния/ выключeния питaния.
Пpи подключeнии к гнeздaм нayшников yвeличьтe гpомкоcть ycтpойcтвa-иcточникa. Пpи подключeнии к гнeздy LINE OUT ycтaновитe пepeключaтeль POWER в положeниe “ON”.
Cиcтeмa нe выключaeтcя aвтомaтичecки пpи включeнной фyнкции aвтомaтичecкого включeния/ выключeния питaния.
Измeнитe положeниe cиcтeмы.
Увeличьтe paccтояниe от
ycтpойcтвa-иcточникa до cиcтeмы.
Увeличьтe paccтояниe от cиcтeмы
до ycтpойcтв, излyчaющиx cильныe микpоволны, нaпpимep, мобильного тeлeфонa.
Технические характеристики
Динамики
Система динамиков
Тип корпуса
Сопротивление
Усилитель
Выходная мощность
Вход
Входное сопротивление
Общие сведения
Питание 5,2 В постоянного тока
Размеры (ш/в/г)
Масса
Комплeкт поcтaвки
Aдaптep пepeмeнного токa (1) Подкладка (1) Инcтpyкция по экcплyaтaции (1)
Конcтpyкция и xapaктepиcтики могyт измeнятьcя бeз пpeдвapитeльного yвeдомлeния.
38 мм, полнодиапазонная, с магнитным экраном
фазоинверторный
4 Ω
2,5 Вт + 2,5 Вт значение коэффициента нелинейных искажений: 10 %, 1 кГц, 4 Ω) Соединительный кабель со стереофоническим мини-штекером (75 см) × 1
5 кΩ (при 1 кГц)
(прилагается адаптер переменного тока)
Прибл. 85 × 82 × 75 mm Прибл. 110 г (лев. кан.), Прибл. 100 г (прав. кан.)
(суммарное
Magyar
Kérjük, hogy a rendszer használatba vétele előtt alaposan olvassa el ezt a kézikönyvet és őrizze meg.
FIGYELEM!
A tűz vagy áramütés elkerülése érdekében a készüléket ne érje eső vagy nedvesség!
Az áramütés elkerülése érdekében ne nyissa fel a készülékházat. A készülék javítását csak képzett szakember végezheti. A tűz elkerülése érdekében a készülék szellőzőnyílásait ne takarja el újsággal, asztalterítővel, függönnyel stb. Ne tegyen a készülékre nyílt lángot használó eszközt, pl. égő gyertyát. A tűz vagy áramütés elkerülése érdekében a készüléket ne érje csepegő vagy fröccsenő víz, valamint ne tegyen rá folyadékot tartalmazó edényt, pl. vázát. A készüléket ne használja szűk zárt térben, pl. könyvszekrényben vagy beépített szekrényben. Mivel a készüléket a hálózati csatlakozóval lehet leválasztani a hálózati feszültségről, könnyen hozzáférhető hálózati csatlakozóra csatlakoztassa. Ha a működésében rendellenességet tapasztal, azonnal csatlakoztassa le a hálózati csatlakozóról! A rendszer addig nincs lecsatlakoztatva a hálózati feszültsegről, amíg a hálózati csatlakozóra csatlakozik, akkor sem, ha magát a rendszert kikapcsolta.
VIGYÁZAT!
Tartsa szem előtt, hogy az ebben a kézikönyvben kifejezetten nem engedélyezett változtatások vagy módosítások esetén elveszítheti a készülék használatának jogát!
A CE jelölés érvényessége azokra az országokra korlátozódik, ahol a használata jogszabályban előírt – főként az Európai Gazdasági Térség (EGT) országaiban.
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása
Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztártasi hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termékének helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok, újrahasznosítása segít a térmeszeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illétekesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta. Használható tartozékok: AC hálózati adapter.
Megjegyzés a vásárlók számára: a következő információk csak az EU irányelveit alkalmazó országokban értékesített készülékekre vonatkoznak.
Ezt a terméket a Sony Corporation (108-0075 Japán, Tokió, 1-7-1 Konan, Minato-ku) gyártotta. A termékbiztonsággal és az EMC irányelvekkel kapcsolatban a Sony Deutschland GmbH (Németország, 70327 Stuttgart, Hedelfinger Strasse
61.) a jogosult képviselő. Kérjük, bármely szervizeléssel vagy garanciával kapcsolatos ügyben, a különálló szerviz- vagy garanciadokumentumokban megadott címekhez forduljon.
(használható az
Óvintézkedések
Biztonság
A típustábla a készülék alján, kívül található.
A rendszer használatba vétele előtt
győződjék meg arról, hogy a rendszer üzemi feszültsége megegyezik a helyi áramszolgáltató által biztosított feszültséggel.
Vásárlás helye Üzemi feszültség
Minden ország/régió 100 – 240 V AC,
Csak a mellékelt AC hálózati
adaptert használja.
Üzemeltetés
Ha a készülékbe folyadék vagy
szilárd tárgy kerül, a hangszóró­rendszert csak azt követően használja ismét, hogy szakemberrel ellenőriztette.
Bár a rendszer mágnesesen
árnyékolt, ne hagyjon előtte sokáig felvételt tartalmazó mágnesszalagot,
-kazettát, órát, bank- és hitelkártyát, mágnesesen kódolt adatot tartalmazó hajlékonylemezt.
Elhelyezés
Ne tegye a hangszórókat ferde
felületre.
A hangszórórendszert ne tegye
hőforrás közelébe, se olyan helyre, ahol közvetlen napsugarzás, sok por, pára, eső, ütés vagy rázkódás érheti.
Tisztítás
A ház tisztításához ne használjon alkoholt, benzint, hígítót.
Ha a monitor vagy a TV képe mágnesesen zavart
Bár a rendszer mágnesesen árnyékolt, előfordulhat, hogy egyes TV-k vagy személyi számítógépek képét mágnesesen zavarja. Ilyen esetben kapcsolja ki a TV-t vagy a számítógépet és 15-30 perc múlva ismét kapcsolja be. A számítógép kikapcsolása előtt tegye meg a megfelelő lépéseket, pl. mentse adatait.
Ha nincs javulás, a készüléket helyezze távolabb a TV-től/számítógéptől. Továbbá, a TV/számítógép közelébe ne helyezzen mágnest használó vagy azzal rögzített eszközt, pl. hifi-tornyot, TV­állványt, játékot stb. Ezek a mágneses kölcsönhatás miatt mágnesesen zavarhatják a képet.
Ha a hangszórórendszerrel kapcsolatban kérdése, problémája merülne fel, forduljon a legközelebbi Sony márkakereskedőhöz.
50/60 Hz
A készülék részei (lásd ábra)
DC IN 5.2V csatlakozó INPUT
Csatlakozókábel mini sztereo csatlakozóval
VOL (hangerő) szabályozó POWER kapcsoló
Áramforrás
A hálózati feszültség használata (lásd ábra)
Megjegyzés a hálózati tápegységgel kapcsolatban
Csak a mellékelt hálózati adaptert
használja. Ne használjon más hálózati adapter, mert a hangszórók megrongálódhatnak.
A csatlakozódugó
polaritása
A hálózati tápegységet egy közeli fali
csatlakozóaljzatba dugja be. Ha problémát észlel, azonnal húzza ki a hálózati tápegységet.
A hálózati tápegységet ne tegye
könyvespolcra, se zárt helyre, például szekrénybe.
A tűz és áramütés megelőzése
érdekében a hálózati adaptert ne használja vizes vagy nedves helyen. Továbbá, az adapterre ne helyezzen folyadékkal telt edényt, pl. virágvázát.
1 A bal hangszóró hátulján a
kiemelkedés mellett lenyomva nyissa ki a fedelet.
2 Az AC hálózati adapter kábelét
bújtassa át a fedél nyílásán.
3 Az AC hálózati adaptert
csatlakoztassa a DC IN 5,2 V csatlakozóra.
4 Tegye vissza a fedelet.
A hangszórók bekötése (lásd ábra)
A rendszert csatlakoztassa egy hangforrásra.
Ha a készüléket a hangforrás mono kimeneti csatlakozójára csatlakoztatja
Előfordulhat, hogy a jobb hangfal nem szól.
Zenehallgatás
Először is halkítsa le a hangot ezen a készüléken. Ha a lejátszó fejhallgató-kimenetét csatlakoztatja a rendszerre, halkítsa le a lejátszó hangját.
1 A POWER kapcsolót állítsa ON
állásba.
2 A csatlakoztatott készüléken
kezdje meg a lejátszást.
3 Állítsa be a hangerőt.
A lejátszó hangerejét állítsa közepesre és a VOL gombbal növelje a rendszer hangerejét.
4 A használat befejezéséhez a
POWER kapcsolót állítsa OFF állásba.
Megjegyzések
Ha a hangszórót rádióvevőt (is)
tartalmazó készülékhez csatlakoztatja, akkor ezzel megakadályozhatja a rádióvételt vagy jelentősen csökkentheti az érzékenységet.
Ha a hangforrásul szolgáló készülék
rendelkezik mély hangokat kiemelő vagy hangszínszabályozó funkcióval, ezeket kapcsolja ki. Ha nem kapcsolja ki ezeket a funkciókat, eltorzulhat a hang.
Ha a hangforrásul szolgáló készülék
fejhallgatókimenete rendelkezik vonali kimeneti kapcsolóval, akkor jobb hangzást érhet el, ha ezt bekapcsolja. Olvassa el a hangforrásul szolgáló készülék használati útmutatóját.
A kábelhossz beállítása (lásd ábra)
1 A jobb hangszóró hátulján a
kiemelkedés mellett lenyomva nyissa ki a fedelet.
2 A kábelt csévélje az egység
tartója köré.
3 Zárja vissza a fedelet.
Megjegyzés
Ügyeljen arra, hogy a kábel ne
csípődjön a fedél és a készülék közé.
Tipp
A bal hangszóró kábelhosszúságát is
be lehet állítani.
A kábelt a fedélben is lehet tárolni
(lásd ábra).
A hangszóró automatikus be- és kikapcsolása
Automatikus be-/kikapcsolás funkció
Ha kb. 90 másodpercig vagy tovább nincs bemeneti jel*, a rendszer automatikusan kikapcsolódik.
* Ez a hangszóró használati módjától
függően változhat.
Megjegyzések
Ha a bemeneti jel túl kicsi, a rendszer nem
kapcsolódik be automatikusan.
Ha a közelben mikrohullámot előállító
készülék, pl. mobiltelefon van, előfordulhat, hogy ez véletlenül bekapcsolja a rendszert.
Ha a rendszerhez mobiltelefont
csatlakoztat, a zaj vagy a bejövő hívás véletlenül bekapcsolhatja a rendszert. Ha mobiltelefont csatlakoztat, akkor kézzel, az POWER kapcsolóval kapcsolja be és ki a rendszert.
A hangforrástól függően a bemeneti zaj
miatt előfordulhat, hogy a rendszer nem kapcsolódik ki automatikusan.
Ha semmilyen készülék nem csatlakozik a
rendszerre, előfordulhat, hogy a rendszer nem kapcsolódik ki automatikusan, vagy véletlenül bekapcsolódik.
A bemeneti jeltől függően előfordulhat,
hogy a bemeneti jel eleje nem hallható.
Ha felügyelet nélkül hagyja a rendszert, a
hibás működés megelőzése érdekében a POWER kapcsolót kapcsolja OFF állásba.
A párnák felhelyezése (lásd ábra)
A hangszóró használati helyétől függően a csúszás megakadályozása céljából a párnát a hangszóró aljára lehet erősíteni.
Hibaelhárítás
Ha a hangszórórendszerrel kapcsolatban problémák adódnának, az alábbi lista szerint ellenőrizze a készüléket és végezze el a javasolt műveleteket. Ha a probléma fennmarad, értesítse a legközelebbi Sony-forgalmazót.
Nincs hang.
A rendszer és a lejátszó is legyen
bekapcsolva.
Erősítse fel a rendszer hangerejét.
A lejátszó készülék hangerejét
növelje meg annyira, hogy a hang még ne legyen torz. A hangerőszabályzás részleteit illetően olvassa el a készülék használati útmutatóját.
Ellenőrizze, hogy az összes
csatlakoztatás megfelelő-e.
Halk a hang.
A lejátszó készülék hangerejét
növelje meg annyira, hogy a hang még ne legyen torz. A hangerőszabályzás részleteit illetően olvassa el a készülék használati útmutatóját.
Erősítse fel a rendszer hangerejét.
Torz a hang.
Csökkentse a hangforrásul szolgáló
készülék hangerejét egészen addig, amíg a hang már nem torzul el. A hangerőszabályzás részleteit illetően olvassa el a készülék használati útmutatóját.
Ha a hangforrásul szolgáló készülék
rendelkezik mély hangokat kiemelő funkcióval, azt kapcsolja ki.
Halkítsa le a rendszer hangerejét.
Zümmögés vagy más zaj hallható a hangszórókból.
Ellenőrizze, hogy az összes
csatlakoztatás megfelelő-e.
Audiokészülék ne legyen a TV-
készülék közvetlen közelében.
Hiába van bekapcsolva az automatikus ki-bekapcsolási funkció, a hangsugárzó­rendszer kapcsol be automatikusan.
Ha a fejhallgató-aljzathoz csatlakozik, növelje a hangerőt a hangforrásul szolgáló készüléken.
Hiába van bekapcsolva az automatikus ki-bekapcsolási funkció, a hangsugárzó­rendszer nem kapcsol ki automatikusan.
Tegye máshova a hangsugárzó-
rendszert.
A hangforrásul szolgáló készüléket
vigye távolabb a hangsugárzó­rendszertől.
A hangsugárzó-rendszert vigye
távolabb minden olyan készüléktől, például mobil telefontól, amely erős mikrohullámokat bocsát ki.
Műszaki adatok
Hangszóró
Hangszórórendszer
Hangdoboz típusa
Impedancia
Erősítő
Névleges kimeneti teljesítmény
Bemenet
Bemeneti impedancia
Általános
Tápfeszültség
Méretek (szél. × mag. × mélys.)
Tömeg
Méllekelt tartozékok
AC hálózati adapter (1) Párna (1) Használati útmutató (1)
A gyártó fenntartja a jogot arra, hogy a készülék formáját és műszaki adatait előzetes bejelentés nélkül megváltoztassa.
38 mm szélessávú, mágnesesen árnyékolt
bassz-reflex
4 Ω
2,5 W + 2,5 W (10 % THD, 1 kHz, 4 Ω) Csatlakozókábel mini sztereo csatlakozóval (75 cm) × 1
5 kΩ (1 kHz-en)
DC 5,2 V (hálózati adapter mellékelve)
kb. 85 × 82 × 75 mm kb. 110 g (bal), kb. 100 g (jobb)
Česky
Před zapnutím systému si prosím pozorně přečtěte tento návod a uschovejte jej pro budoucí potřebu.
UPOZORNĚNÍ
Zařízení nevystavujte dešti a vlhku
- předejdete tak riziku požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Neotevírejte kryt zařízení - hrozí riziko úrazu elektrickým proudem. Opravy zařízení smí provádět jen kvalifikovaný technik. Nezakrývejte větrací otvor zařízení novinami, ubrusy, záclonami apod. Předejdete tak riziku požáru. Neumísťujte na zařízení zdroje otevřeného ohně, například svíce. Zařízení chraňte před vodou a neponechávejte v jeho blízkosti nádoby s tekutinami, například vázy. Předejdete tak riziku požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Zařízení neumísťujte do stísněných prostor, jako je knihovna nebo sekretář. Jelikož se hlavní zástrčka síťového adaptéru používá k odpojení síťového adaptéru od sítě, připojte jej ke snadno dostupné síťové zásuvce. Zjistíte-li v jeho funkci jakékoliv nesrovnalosti, odpojte jej ihned ze zásuvky. Pokud je zařízení zapojeno do elektrické zásuvky, není odpojeno od zdroje elektrického proudu, ani když je zařízení vypnuto.
VAROVÁNÍ
Upozorňujeme, že jakékoliv změny a úpravy, které nejsou schváleny v této příručce, zbavují uživatele oprávnění používat toto zařízení.
Platnost označení CE se vztahuje pouze na země, kde je toto označení zákonné, zejména na země Evropské unie (EU).
Nakládání s nepotřebným elektrickým a elektronickým zařízením (platné v Evropské unii a dalších
uplatňujících oddělený systém sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že by s výrobkem po ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem z domácnosti. Místo toho by měl byt odložen do sběrného místa, určeného k recyklaci elektronických výrobků a zařízení. Dodržením této instrukce zabráníte negativním dopadům na životní prostředí a zdraví lidí, které naopak může být ohroženo nesprávným nákladním s výrobkem při jeho likvidaci. Recyklováním materiálů, z nichž je vyroben, pomůžete zachovat přírodní zdroje. Pro získání dalších informací o recyklaci tohoto výrobku kontaktujte, prosím, místní orgány státní správy, místní firmu zabezpečující likvidaci a sběr odpadů nebo prodejnu, v níž jste výrobek zakoupili. Použitelné příslušenství: Napájecí adaptér AC
Poznámka pro zákazníky: následující údaje platí jen pro zařízení prodávané v zemích, ve kterých platí direktivy Evropské unie.
Výrobcem tohoto výrobku je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonsko. Zplnomocněným zástupcem pro požadavky ohledně elektromagnetické kompability EMC a bezpečnosti výrobku je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, SRN. Pro záležitosti servisu a záruky se obracejte na adresy uváděné v servisních a záručních dokumentech.
evropských státech
Bezpečnostní opatření
Bezpečnost
Štítek s názvem je umístěn ve spodní části vnějšího krytu systému.
Před uvedením přístroje do provozu
zkontrolujte, zda jeho provozní napětí odpovídá použitému systému napájení.
Země nákupu Provozní napětí
Všechny státy/oblasti 100 – 240 V AC,
Používejte pouze dodaný napájecí
adaptér AC.
Obsluha
Spadne-li do systému jakýkoliv
pevný předmět nebo vnikne-li do něj kapalina, nechte jej před dalším použitím zkontrolovat odborníkem.
Přestože se jedná o magneticky
stíněný systém, neponechávejte v blízkosti sestavy nahrané pásky, hodinky, kreditní karty nebo diskety s magnetickým zápisem.
Umístění
Neinstalujte reproduktory v
nakloněné poloze.
Sestavu nenechávejte v blízkosti
tepelných zdrojů a na místech vystavených přímému slunečnímu záření, nadměrné prašnosti, vlhkosti, dešti nebo mechanickým otřesům.
Čištění
K čištění krytu nepoužívejte alkohol, benzin ani žádná ředidla.
Jestliže jsou televizní obraz nebo kontrolní zobrazovací jednotka magneticky zkreslené
Ačkoliv je tento systém magneticky stíněný, může dojít k případům, kdy bude obraz na některých televizních sestavách/osobních počítačích magneticky zkreslen. V takovém případě jednou vypněte televizní sestavu/osobní počítač a po 15 až 30 minutách znovu zapněte. V případě osobního počítače před jeho vypnutím proveďte náležitá opatření jako například uložení dat.
Nedojde-li ke zlepšení, umístěte systém dál od televizní sestavy/osobního počítače. Dále se ujistěte, že poblíž televizní sestavy/osobního počítače nejsou umístěny objekty, na které jsou připevněny či ve kterých jsou použity magnety, například police pro audio, televizní stojany, hračky apod. Mohly by magnetickou interakcí způsobit magnetické zkreslení obrazu.
S veškerými problémy a dotazy týkajícími se této sestavy reproduktorů se obracejte na nejbližší zastoupení společnosti Sony.
50/60 Hz
Identifikace součástí (
viz obr. 
)
Zdířka DC IN INPUT
Připojení kabelu stereo-mini konektorem
VOL ovládání (hlasitost) POWER přepínač
Zdroje napájení
Používání napájení (viz obr. )
Poznámky týkající napájecího adaptéru
Použijte pouze dodaný síťový
adaptér. Abyste se vyhnuli poškození reproduktorů, nepoužívejte jiný síťový adaptér.
Polarita zástrčky
Zasuňte napájecí adaptér do blízké
síťové zásuvky. V případě libovolných potíží jej okamžitě ze zásuvky odpojte.
Neumísťujte napájecí adaptér na
poličku nebo do uzavřeného prostoru, např. do skříňky.
Abyste se vyhnuli vzniku požáru či
úrazu elektrickým proudem, nepoužívejte síťový adaptér na místě vystaveném kapalinám nebo vlhkosti. Na síťový adaptér dále nepokládejte nádoby naplněné kapalinami, například vázy apod.
1 Otevřete stisknutím výstupku
krytu na zadní části levého reproduktoru.
2 Protáhněte kabel napájecího
adaptéru skrz štěrbinu krytu.
3 Připojte napájecí adaptér ke
konektoru DC IN 5,2 V.
4 Zavřete kryt.
Zapojení reproduktorů (viz obr. )
Připojte reproduktor ke zdrojovému zařízení.
Systém je připojen k monofonnímu vstupu zdrojového zařízení
Zvuk nemusí procházet pravým reproduktorem.
Poslouchání zvuku
Nejprve ztlumte hlasitost systému. Když připojujete systém k výstupu sluchátek, ztlumte hlasitost zdrojového zařízení.
1 Nastavte přepínač POWER na
ON.
2 Spusťte přehrávání zdrojového
zařízení.
3 Nastavte hlasitost.
V systému nastavte hlasitost zdrojového zařízení na střední úroveň a potom zesilte zvuk regulátorem VOL.
4 Po použití nastavte přepínač
POWER na OFF. Poznámky
Pokud připojujete reproduktor k
zařízení s vestavěným radiem nebo tunerem, mohou nastat problémy s příjmem rozhlasového vysílání nebo se může výrazně snížit citlivost.
Pokud je zdrojové zařízení vybaveno
funkcí Bass Boost nebo ekvalizérem, vypněte ji. Jsou-li tyto funkce zapnuté, může dojít ke zkreslení zvuku.
Je-li výstup ve sluchátkách zdrojového
zařízení vybaven linkovým spínačem, zlepší se kvalita zvuku nastavením tohoto spínače na hodnotu ON. Podrobné informace najdete v návodu k použití zdrojového zařízení.
Nastavení délky kabelu (viz obr. )
1 Otevřete stisknutím výstupku
krytu na zadní části pravého reproduktoru.
2 Omotejte kabel okolo úchytu
jednotky.
3 Zavřete kryt.
Poznámka
Při zavírání netlačte kabel mezi kryt a
jednotku.
Tip
Je také možné upravit délku kabelu s
levým reproduktorem.
Kabel lze také uložit do prostoru v
krytu (viz obr. ).
Automatické zapínání/vypínání reproduktoru
Funkce automatického vypínání/zapínání napájení
Pokud není přijímán žádný signál déle než 90 sekund nebo více*, systém se automaticky vypne.
* Tato funkce se liší podle způsobu použití
reproduktoru.
Poznámky
Pokud je vstupní signál slabý, systém se
nezapne automaticky.
Pokud se poblíž nachází nějaké zařízení,
které generuje mikrovlny, jako třeba mobilní telefon, může být systém omylem zařízením zapnut.
Pokud je k systému připojen mobilní
telefon, může být systém omylem zapnut šumem nebo příchozím hovorem. Když připojujete mobilní telefon, zapínejte/ vypínejte systém ručně spínačem POWER.
Systém se nemusí vypnout automaticky
kvůli rušení a šumům, v závislosti na zdrojovém zařízení.
Pokud není připojeno žádné zařízení,
systém se nemusí automaticky vypnout nebo se může nechtěně sám zapnout.
Zpočátku nemusí být vstupní signál slyšet
v závislosti na úrovni signálu.
Když ponecháváte systém bez dozoru,
přepněte spínač POWER do polohy OFF,aby nedošlo k poruše.
Připojení polstrování (viz obr. )
Podle místa, kde bude reproduktor používán můžete připojit polstrování ke spodní části reproduktoru, aby se neodřel.
Odstraňování problémů
Pokud budete mít jakékoliv problémy s reproduktorovým systémem, prohlédněte si následující seznam a proveďte navrhovaná opatření. Pokud problém přetrvává, obraťte se na nejbližší zastoupení společnosti Sony.
Žádný zvuk
Zkontrolujte, zda je systém a
zdrojové zařízení zapnuté.
Zesilte hlasitost systému.
Zesilte zvuk zdrojového zařízení co
nejvíce až do té míry, kdy nebude zkreslený. Detaily týkající se nastavení hlasitosti naleznete v návodu na použití, který je dodán společně se zařízením.
Zkontrolujte, zda jsou správně
provedena všechna připojení.
Nízká úroveň hlasitosti
Zesilte zvuk zdrojového zařízení co
nejvíce až do té míry, kdy nebude zkreslený. Detaily týkající se nastavení hlasitosti naleznete v návodu na použití, který je dodán společně se zařízením.
Zesilte hlasitost systému.
Zkreslený zvuk
Snižte hlasitost zdrojového zařízeí co
nejvíce, až přestane být zvuk zkreslený. Podrobnosti týkající se nastavení hlasitosti najdete v návodu k použití dodanému se zařízením.
Je-li zdrojové zařízení vybaveno
funkcí Bass Boost, vypněte ji.
Zeslabte hlasitost systému.
Na výstupu z reproduktorů je slyšet šum.
Zkontrolujte, zda jsou správně
provedena všechna připojení.
Ujistěte se, že žádná audio zařízení
nejsou umístěna příliš blízko televizní sestavy.
Je-li zapnuta funkce Auto Power On/Off, sestava se nezapne automaticky.
Při připojení ke zdířce pro sluchátka zvyšte hlasitost zdrojového zařízení.
Je-li zapnuta funkce Auto Power On/Off, sestava se nevypne automaticky.
Změňte umístění sestavy.
Umístěte zdrojové zařízení dále od
sestavy.
Umístěte sestavu daleko od zařízení,
která generují silné mikrovlnné záření, např. mobilní telefony.
Technické údaje
Reproduktor
Reproduktorový systém
Typ ochrany
Impedance
Zesilovač
Referenční výkon
Vstup
Vstupní impedance
Všeobecné
Napájení DC 5,2 V (dodaný síťový
Rozměry (š/v/h)
Hmotnost
Dodané příslušenství
Napájecí adaptér AC (1) Polstrování (1) Návod k obsluze (1)
Vzhled a technické parametry mohou být změněny bez předchozího upozornění.
38 mm, plný rozsah, magneticky stíněný
bass reflex
4 Ω
2,5 W + 2,5 W (10 % T.H.D., 1 kHz, 4 Ω) Spojení kabelu konektorem typu stereo mini (75 cm) × 1
5 kΩ (při 1 kHz)
adaptér)
Přibl 85 × 82 × 75 mm
Přibl 110 g (Lch), Přibl 100 g (Rch)
Ľavý reproduktor (zadný) Głośnik lewy (tył) Lijevi zvučnik (stražnji) Лівий динамік (вигляд ззаду)
1
2
3
4
Do konektora LINE OUT alebo konektora slúchadiel (konektor typu stereo mini) Do gniazda LINE OUT lub słuchawkowego (stereofonicznego z typu mini-jack) U LINE OUT ili u utičnicu za slušalice (stereo mini utičnica) До виходу LINE OUT або до гнізда навушників (міні-стереороз’єм)
1
2
3
Ľavý reproduktor Głośnik lewy Lijevi zvučnik Лівий динамік
Ľavý reproduktor (predný) Głośnik lewy (przód) Lijevi zvučnik (prednji) Лівий динамік (вигляд спереду)
Ľavý reproduktor Głośnik lewy Lijevi zvučnik Лівий динамік
Sieťový napájací adaptér (dodáva sa) Zasilacz sieciowy (w zestawie) AC adapter (isporučeno) Адаптер змінного струму (додається)
Pravý reproduktor Głośnik prawy Desni zvučnik Правий динамік
Pravý reproduktor Głośnik prawy Desni zvučnik Правий динамік
Pružná podložka (dodáva sa) Podkładka (w zestawie) Jastučić (isporučeno) Прокладка (додається)
Pravý reproduktor (predný) Głośnik prawy (przód) Desni zvučnik (prednji) Правий динамік (вигляд спереду)
do konektora DC IN 5,2 V do gniazda DC IN 5,2 V u utičnicu DC IN 5,2 V До гнізда DC IN 5,2 V
do sieťovej zásuvky do gniazda sieciowego u zidnu utičnicu До стінної розетки
Prenosné audio zariadenie, počítač a pod. Przenośne urządzenie audio, komputer itp. Prijenosni audio uređaj, PC, itd. Портативний аудіопристрій, ПК тощо
Slovensky
Skôr, ako systém začnete používať, prečítajte si pozorne tento návod a odložte si ho ako prípadný zdroj informácií v budúcnosti.
UPOZORNENIE
Aby ste znížili riziko vzniku požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom, nevystavujte toto zariadenie dažďu ani vlhkosti.
Aby ste znížili riziko zásahu elektrickým prúdom, neotvárajte tento kryt. S opravou sa obráťte iba na kvalifikovaného servisného technika. Aby ste znížili riziko vzniku požiaru, nezakrývajte vetracie otvory zariadenia novinami, obrusmi, záclonami, atď. Nestavajte na zariadenie zdroje otvoreného ohňa, ako sú horiace sviečky. Aby ste znížili riziko vzniku požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie kvapkaniu alebo striekaniu kvapalín a na zariadenie nestavajte objekty naplnené kvapalinami, ako sú napríklad vázy. Nezabudovávajte zariadenie do stiesnených priestorov, napr. do knižníc alebo uzatvorených skriniek. Keďže sa zástrčka na sieťovom adaptéri používa na odpojenie adaptéra zo zásuvky, zapojte ju do ľahko prístupnej elektrickej zásuvky. Ak na zástrčke spozorujete čokoľvek neštandardné, okamžite ju vytiahnite z elektrickej zásuvky. Ak nie je zástrčka vytiahnutá zo steny, systém nie je odpojený od zdroja elektrickej energie, a to ani vtedy, keď je systém vypnutý.
POZOR
Pozor, akékoľvek zmeny či úpravy, ktoré nie sú výslovne schválené v tejto príručke, môžu zrušiť vaše oprávnenie na prevádzkovanie tohto zariadenia.
Platnosť označenia CE sa týka iba tých krajín, v ktorých je toto označenie ustanovené zákonom, najmä krajín Európskej únie (EU).
Likvidácia starých elektrických a elektronických zariadení (Platí v Európskej únii a ostatných európskych
zavedeným separovaným zberom)
Tento symbol na výrobku alebo obale znamená, že s výrobkom nemože byť nakladané ako s domovým odpadom. Miesto toho je potrebné ho doručiť do vyhradeného zberného miesta na recykláciu elektrozariadení. Tým, že zaistíte správne zneškodnenie, pomôžete zabrániť potencionálnemu negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by v opačnom prípade hrozilo pri nesprávnom nakladaní s týmto vyrobkom. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje. Pre získanie ďalšich podrobných informácií o recyklácii tohoto výrobku kontaktujte prosím váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili. Použiteľné príslušenstvo: Sieťový adaptér
Poznámka pre spotrebiteľov: Nasledujúca informácia platí iba pre zariadenie predávane v krajinách uplatňujúcich smernice EÚ.
Výrobcom tohoto výrobku je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japonsko. Autorizovaným zástupcom pre EMC a bezpečnosť výrobku je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko. V akýchkoľvek servisných alebo záručných záležitostiach prosím kontaktujte adresy uvedené v separátnych servisných alebo záručných dokumentoch.
krajinách so
Odporúčania
Bezpečnosť
Štítok s názvom je umiestnený v spodnej časti systému.
Pred použitím systému sa uistite, že
prevádzkové napätie systému zodpovedá napätiu v zásuvke.
Miesto zakúpenia
Všetky krajiny/ regióny
Používajte len dodávaný sieťový
adaptér.
Prevádzka
V prípade, že sa do systému dostane
akákoľvek tekutina alebo pevný predmet, nechajte pred ďalšou prevádzkou zariadenie skontrolovať kvalifikovaným odborníkom.
Hoci je tento systém magneticky
tienený, nenechávajte v jeho blízkosti na dlhší čas pásky, hodinky, kreditné karty ani diskety používajúce magnetické kódovanie.
Umiestnenie
Neumiestňujte reproduktory na
naklonenú plochu.
Systém nenechávajte v blízkosti
zdrojov tepla, ani ho nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu, nadmernému množstvu prachu, vlhkosti, dažďa alebo mechanickému poškodeniu.
Čistenie
Na čistenie skrinky nepoužívajte alkohol, benzín ani riedidlo.
Ak je obraz TV alebo monitora magneticky rušený
Aj keď je tento systém magneticky tienený, môžu nastať prípady, že bude obraz na niektorých TV prijímačoch alebo osobných počítačoch magneticky rušený. V takom prípade vypnite TV/ osobný počítač a po 15 až 30 minútach ho znova zapnite. V prípade osobného počítača, pred vypnutím vykonajte všetky potrebné úkony na zachovanie neuložených údajov.
Ak nenastane viditeľné zlepšenie, umiestnite systém ďalej od TV prijímača/osobného počítača. Ďalej zabezpečte aby sa v blízkosti TV prijímača/počítača nenachádzali predmety s pripevneným magnetom, ako napríklad audio stojany, TV stojany, hračky a pod. Tieto môžu spôsobiť magnetické rušenie obrazu spôsobené magnetickou interakciou.
Ak máte akékoľvek otázky alebo problémy súvisiace s reproduktorovým systémom, obráťte sa na najbližšieho obchodného zástupcu spoločnosti Sony.
Prevádzkové napätie
100–240 V AC, 50/60 Hz
Identifikácia súčastí (pozri obr. )
Konektor DC IN 5,2 V INPUT
Prepojovací kábel s konektorom typu stereo mini
Ovládanie VOL (hlasitosť) Spínač POWER
Zdroje napájania
Napájanie z elektrickej siete (pozri obr. )
Dodávaný sieťový adaptér
Používajte iba dodávaný sieťový
adaptér. Nepoužívajte žiadny iný sieťový adaptér, predídete tak poškodeniu reproduktorov.
Polarita zástrčky
Zapojte sieťový adaptér do sieťovej
zásuvky v blízkosti systému. Ak sa objavia problémy, okamžite odpojte adaptér zo siete.
Neumiestňujte sieťový adaptér do
obmedzeného priestoru, ako napríklad do knižnice alebo skrinky.
Ak chcete predísť požiaru alebo
zásahu elektrickým prúdom, nepoužívajte sieťový adaptér na miestach s vysokou vlhkosťou. Ďalej na sieťový adaptér neukladajte nádoby naplnené kvapalinou, ako napríklad vázy a pod.
1 Zatlačte v blízkosti výstupku
krytu na zadnej strane ľavého reproduktora, čím otvoríte kryt.
2 Prestrčte káblik sieťového
napájacieho adaptéra cez štrbinu v kryte.
3 Pripojte sieťový napájací
adaptér ku konektoru DC IN 5,2 V.
4 Zatvorte kryt.
Zapojenie reproduktorov (pozri obr. )
Pripojte reproduktor k zdrojovému zariadeniu.
Keď je systém pripojený pomocou konektora mono na zdrojové zariadenie
Z pravého reproduktora nemusí vychádzať zvuk.
Počúvanie zvukových záznamov
Najskôr na systému znížte hlasitosť. Pred pripojením systému k výstupu pre slúchadla znížte aj hlasitosť zdrojového zariadenia.
1 Nastavte prepínač POWER do
polohy ON (zapnuté).
2 Spustite prehrávanie na
zdrojovom zariadení.
3 Upravte hlasitosť.
Nastavte hlasitosť na zdrojovom zariadení na miernu úroveň a potom zvýšte hlasitosť ovládačom VOL na tomto systéme.
4 Po použití nastavte prepínač
POWER do polohy OFF (vypnuté).
Poznámky
Ak pripájate reproduktor k zariadeniu
so zabudovaným mikrofónom alebo rádioprijímačom, môže dôjsť k výraznému zníženiu citlivosti alebo úplnému zastaveniu príjmu signálu.
Ak má zdrojové zariadenie funkciu
zosilnenia basov alebo ekvalizér, vypnite ich. Tieto funkcie môžu spôsobovať narušenie zvuku.
Ak má slúchadlový výstup zdrojového
zariadenia sieťový vypínač, dosiahnete lepšiu kvalitu zvuku, ak ho zapnete. Ďalšie informácie získate v návode na používanie zdrojového zariadenia.
Nastavenie dĺžky káblika (Pozrite obr. )
1 Zatlačte v blízkosti výstupku
krytu na zadnej strane pravého reproduktora, čím otvoríte kryt.
2 Káblik omotajte okolo zarážky
reproduktora.
3 Zatvorte kryt.
Poznámka
Pri zatváraní neprivrite káblik medzi
kryt a jednotku.
Rada
Je možné tiež nastaviť dĺžku káblika
ľavého reproduktora.
Káblik je tiež možné uložiť v priestore
v kryte (pozrite obr. ).
Automatické zapnutie alebo vypnutie reproduktora
Funkcia automatického zapnutia alebo vypnutia
Ak počas 90 sekúnd, alebo dlhšie*, nie je prítomný žiadny vstupný signál, systém sa automaticky vypne.
* Toto sa môže líšiť podľa toho, ako sa
reproduktor používa.
Poznámky
Ak je úroveň vstupného signálu príliš
nízka, systém sa automaticky nezapne.
Ak sa v blízkosti systému nachádza
zariadenie, ktoré generuje mikrovlnné vyžarovanie, ako napr. mobilný telefón, systém sa môže nechcene zapnúť kvôli tomuto zariadeniu.
Ak je k systému pripojený mobilný telefón,
systém sa môže nechcene zapnúť kvôli šumu alebo prichádzajúcemu hovoru. Ak máte pripojený mobilný telefón, systém zapnite alebo vypnite ručne pomocou spínača POWER.
Systém sa nemusí automaticky vypnúť
kvôli prijímanému šumu, v závislosti na pripojenom zdrojovom zariadení.
Ak nie je pripojené žiadne zariadenie,
systém sa nemusí automaticky vypnúť, alebo sa môže nechcene zapnúť.
Začiatok vstupného signálu nemusí byť
počuteľný, v závislosti na úrovni vstupného signálu.
Keď necháte systém bez dozoru, nastavte
spínač POWER do polohy vypnuté, aby ste predišli nesprávnej činnosti.
Vloženie pružných podložiek (Pozrite obr. )
V závislosti na tom, kde sa reproduktor používa, môžete pripevniť pružnú podložku na spodok reproduktora, čím zabránite odretiu.
Riešenie problémov
V prípade akýchkoľvek problémov s vaším systémom reproduktorov si skontrolujte nasledujúci zoznam a vykonajte navrhované opatrenia. Ak problémy pretrvávajú, poraďte sa s najbližším predajcom značky Sony.
Nepočuť žiaden zvuk
Skontrolujte, či je systém a zdrojové
zariadenie zapnuté.
Zvýšte hlasitosť na systéme.
Zvýšte hlasitosť na zdrojovom
zariadení na najvyššiu možnú úroveň, ktorú je možné dosiahnuť bez skreslenia zvuku. Viac informácií o nastavení hlasitosti nájdete v návode na použitie dodanom so zariadením.
Skontrolujte, či sú všetky pripojenia
správne zapojené.
Zvuk je príliš tichý
Zvýšte hlasitosť na zdrojovom
zariadení na najvyššiu možnú úroveň, ktorú je možné dosiahnuť bez skreslenia zvuku. Viac informácií o nastavení hlasitosti nájdete v návode na použitie dodanom so zariadením.
Skreslený zvuk
Znížte úroveň hlasitosti na
zdrojovom zariadení na minimálnu možnú úroveň tak, aby nedochádzalo k skresleniu zvuku. Viac informácií o nastavení hlasitosti nájdete v návode na použitie dodanom so zariadením.
Ak má zdrojové zariadenie funkciu
zosilnenia basov, vypnite ju.
Znížte hlasitosť na systéme.
Z reproduktora počuť rušivý hlboký zvuk alebo šum.
Skontrolujte, či sú všetky pripojenia
správne zapojené.
Zabezpečte, aby sa žiadne
audiozariadenie nenachádzalo príliš blízko TV prijímača.
Systém sa automaticky nezapne, aj ke_ je zapnutá funkcia automatického zapnutia/vypnutia.
Pri pripojení ku konektoru slúchadiel zvýšte hlasitos_ zdrojového zariadenia.
Systém sa automaticky nevypne, aj ked’ je zapnutá funkcia automatického zapnutia / vypnutia.
Premiestnite systém.
Premiestnite zdrojové zariadenie
d’alej od systému.
Premiestnite systém d’alej od
zariadení, ktoré generujú silné mikrovlnné žiarenie, ako sú napr. mobilné telefóny.
Technické parametre
Reproduktory
Systém reproduktorov
Typ krytu
Impedancia
Zosilňovač
Referenčný výkon
Vstup
Vstupná impedancia
Všeobecné
Napájanie
Rozmery (š/v/h)
Hmotnosť
Dodávané príslušenstvo
Sieťový adaptér (1) Pružná podložka (1) Návod na používanie (1)
Vzhľad a technické parametre sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
38 mm, celopásmový, magneticky tienený
basreflex
4 Ω
2,5 W + 2,5 W (10 % celkové harm. skreslenie, 1 kHz, 4 Ω) Prepájacia šnúra so stereo minikonektorom (75 cm) × 1
5 kΩ (pri 1 kHz)
Jednosmerný prúd 5,2 V (dodávaný sieťový adaptér)
Pribl. 85 × 82 × 75 mm
Približne 110 g (Ľ. kan.), Približne 100 g (P. kan.)
Polski
Przed przystąpieniem do użytkowania tego zestawu należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję i zachować ją na przyszłość.
OSTRZEŻENIE
Aby ograniczyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie należy narażać tego urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci.
Aby ograniczyć ryzyko porażenia prądem, nie należy otwierać obudowy. Czynności serwisowe należy zlecać tylko specjalistom. Aby ograniczyć ryzyko pożaru, nie należy zakrywać otworów wentylacyjnych urządzenia gazetami, obrusami, zasłonami itp. Na urządzeniu nie należy kłaść źrodeł otwartego ognia, np. palących się świec. Aby ograniczyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, urządzenie należy chronić przed działaniem kropli płynów lub zachlapaniem. Nie należy również stawiać na nim przedmiotów wypełnionych płynami, na przykład dzbanków. Nie należy ustawiać urządzenia w miejscach o ograniczonej przestrzeni, takich jak półki na książki lub zabudowane szafki. Ponieważ wyciągnięcie wtyczki przewodu zasilającego zasilacza sieciowego powoduje odłączenie zasilacza od źródła zasilania, zasilacz należy podłączać do łatwo dostępnego gniazda zasilania. W razie zauważenia nieprawidłowej pracy zasilacz sieciowy należy natychmiast odłączyć od gniazda zasilania. System pozostaje podłączony do źródła zasilania sieciowego, dopóki wtyczka przewodu zasilającego nie zostanie wyjęta z gniazda sieciowego, nawet jeśli sam system jest wyłączony.
UWAGA
Ostrzegamy, że wprowadzanie wszelkich zmian lub modyfikacji, które nie zostały wyraźnie dozwolone w niniejszej instrukcji, może spowodować odebranie użytkownikowi prawa do korzystania z urządzenia.
Znak CE obowiązuje tylko w tych krajach, w których ma on podstawę prawną, głównie w krajach EEA (European Economic Area - Europejski obszar ekonomiczny).
Pozbycie się zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich
systemy zbiorki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie zużytego produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego zagospodarowania odpadów. Recykling materiałów pomoże w ochronie środowiska naturalnego. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt. Dostępne akcesoria: zasilacz sieciowy
Uwaga dla klientów: poniższe informacje mają zastosowanie wyłącznie do urządzeń sprzedawanych w krajach, w których obowiązują dyrektywy UE.
Producentem tego produktu jest Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Upoważnionym przedstawicielem producenta w Unii Europejskiej, uprawnionym do dokonywania i potwierdzania oceny zgodności z wymaganiami zasadniczymi, jest Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. Nadzór nad dystrybucją na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony Poland, 00-876 Warszawa, ul. Ogrodowa 58. W sprawach serwisowych i gwarancyjnych należy kontaktować się z podmiotami, których adresy podano w osobnych dokumentach gwarancyjnych lub serwisowych, lub z najbliższym sprzedawcą produktów Sony.
stosujących własne
Środki ostrożności
Bezpieczeństwo
Tabliczka znamionowa znajduje się na spodzie obudowy zestawu.
Przed rozpoczęciem eksploatacji
zestawu należy sprawdzić, czy napięcie robocze urządzenia odpowiada napięciu występującemu w sieci lokalnej.
Miejsce zakupu Napięcie robocze
Wszystkie kraje/ regiony
Należy używać wyłącznie
dostarczonego zasilacza sieciowego.
Obsługa
Jeśli do wnętrza urządzenia dostanie
się przypadkowo ciało obce lub ciecz, przed dalszą eksploatacją należy zlecić sprawdzenie urządzenia wykwalifikowanej osobie.
Chociaż zestaw jest ekranowany
magnetycznie, nie należy w jego pobliżu zostawiać na dłuższy czas nagranych taśm, zegarków, kart kredytowych ani dyskietek komputerowych.
Ustawienie głośników
Nie należy ustawiać głośników w
pozycji pochylonej.
Nie należy pozostawiać zestawu w
pobliżu źródeł ciepła ani w miejscach narażonych na bezpośredni wpływ promieni słonecznych, nadmiar kurzu, wilgoć, deszcz lub uszkodzenia mechaniczne.
Czyszczenie
Do czyszczenia obudowy nie wolno używać alkoholu, benzyny ani rozcieńczalnika.
100–240 V, prąd zmienny, 50/60 Hz
Zakłócenia magnetyczne obrazu na ekranie telewizyjnym lub na monitorze
Chociaż zestaw jest ekranowany magnetycznie, na niektórych odbiornikach TV/monitorach komputerowych mogą powstawać zakłócenia magnetyczne obrazu. W takim przypadku należy wyłączyć zasilanie odbiornika TV/komputera, a następnie włączyć je ponownie po upływie od 15 do 30 minut. Przed wyłączeniem komputera należy podjąć odpowiednie kroki, takie jak zapisanie danych.
W przypadku braku poprawy należy umieścić zestaw w większej odległości od odbiornika TV/monitora komputerowego. Ponadto w pobliżu odbiornika TV/monitora komputerowego nie należy umieszczać przedmiotów zawierających magnes, np. półek pod zestaw audio, szafek pod odbiornik TV czy zabawek. Mogą one powodować zakłócenia magnetyczne obrazu w wyniku oddziaływania na urządzenie.
W przypadku jakichkolwiek pytań lub problemów dotyczących zestawu głośnikowego należy skontaktować się z najbliższym punktem sprzedaży produktów firmy Sony.
Elementy zestawu (rys. )
Gniazdo DC IN 5,2 V INPUT
Przewód sygnału wejściowego zakończony miniwtykiem stereofonicznym
Pokrętło regulacji głośności
VOL
Przełącznik POWER
Źródła zasilania
Korzystanie z zasilania sieciowego (rys. )
Uwaga dotycząca zasilacza sieciowego
Należy używać tylko dostarczonego
zasilacza sieciowego. Nie należy używać innych zasilaczy sieciowych, aby uniknąć uszkodzenia głośników.
Biegunowość wtyku
Podłączyć zasilacz sieciowy do
najbliższego gniazda zasilania. W przypadku wystąpienia problemów natychmiast wyjąć wtyczkę z gniazda zasilania.
Nie należy umieszczać zasilacza na
półce na książki lub w przestrzeni zamkniętej, takiej jak zabudowana szafka.
Zasilacza sieciowego nie należy
używać w miejscach narażonych na działanie cieczy lub wilgoci. Te czynniki mogą spowodować pożar lub porażenie prądem. Ponadto na zasilaczu nie należy stawiać pojemników wypełnionych cieczami, takich jak wazony itp.
1 Naciśnij przy występie wieczko
z tyłu głośnika lewego, aby je otworzyć.
2 Przeciągnij przewód zasilacza
przez otwór w obudowie.
3 Podłącz zasilacz do gniazda DC
IN 5,2 V.
4 Zamknij wieczko.
Podłączanie zestawu głośnikowego (rys. )
Podłącz głośnik do urządzenia źródłowego.
Gdy zestaw jest podłączony do gniazda monofonicznego urządzenia źródłowego
Dźwięk może nie być emitowany przez prawy głośnik.
Odtwarzanie dźwięku
Najpierw należy zmniejszyć głośność zestawu. Jeśli zestaw jest podłączony do wyjścia słuchawkowego, należy zmniejszyć głośność urządzenia źródłowego.
1 Ustaw przełącznik POWER w
położeniu ON.
2 Rozpocznij odtwarzanie z
urządzenia źródłowego.
3 Wyreguluj głośność.
Ustaw średnią głośność urządzenia źródłowego, a potem zwiększ ją za pomocą pokrętła VOL zestawu.
4 Aby wyłączyć zestaw po
zakończeniu użytkowania, przestaw przełącznik POWER w położenie OFF.
Uwagi
W przypadku podłączenia głośnika do
urządzenia z wbudowanym odbiornikiem radiowym sygnał radiowy nie jest odbierany lub czułość może być znacznie zmniejszona.
Jeśli podłączone urządzenie jest
wyposażone w funkcję wzmacniania basów lub korektora dźwięku, wyłącz te funkcje. Jeśli funkcje te są włączone, dźwięk może być zniekształcony.
Jeśli wyjście słuchawkowe
podłączonego urządzenia ma przełącznik wyjścia liniowego, jego włączenie zapewni lepszy dźwięk. Zapoznaj się z instrukcją obsługi podłączonego urządzenia.
Regulacja długości przewodu (zob. rys. )
1 Naciśnij przy występie wieczko
z tyłu głośnika prawego, aby je otworzyć.
2 Owiń przewód wokół elementu
zabezpieczającego urządzenie.
3 Zamknij wieczko.
Uwaga
Podczas zamykania komory baterii
należy uważać, aby nie przytrzasnąć przewodu zasilającego między wieczkiem a urządzeniem.
Wskazówka
Za pomocą lewego głośnika można
także regulować długość przewodu.
Zapas przewodu można również
przechowywać pod wieczkiem (zob. rys. ).
Automatyczne włączanie i wyłączanie głośnika
Funkcja automatycznego włączania i wyłączania
Jeżeli przez 90 lub więcej sekund* nie zostanie doprowadzony żaden sygnał, system wyłączy się automatycznie.
* Może się to różnić w zależności od sposobu
wykorzystania głośnika.
Uwagi
Jeżeli poziom sygnału wejściowego będzie
zbyt niski, system nie włączy się automatycznie.
System może włączyć się pod wpływem
znajdujących się w pobliżu urządzeń generujących mikrofale, takich jak telefon komórkowy.
Jeżeli do systemu jest podłączony telefon
komórkowy, system może włączyć się nieoczekiwanie pod wpływem szumu lub połączenia przychodzącego. Jeżeli podłączasz do systemu telefon komórkowy, włączaj i wyłączaj system ręcznie przełącznikiem POWER.
W zależności od urządzenia źródłowego
system może nie wyłączyć się automatycznie wskutek odbieranego szumu.
Jeżeli do systemu nie ma podłączonych
żadnych urządzeń, system może nie wyłączyć się automatycznie bądź może się włączać nieoczekiwanie.
Początek sygnału wejściowego może być
niesłyszalny w zależności od jego poziomu.
Kiedy pozostawiasz system bez nadzoru,
ustaw przełącznik POWER w pozycji OFF, aby zapobiec awarii.
Mocowanie podkładek (zob. rys. )
W zależności od miejsca używania głośnika można do jego spodu przymocować podkładkę zapobiegającą zarysowaniom.
Rozwiązywanie problemów
W przypadku wystąpienia jakichkolwiek problemów z zestawem głośnikowym należy zapoznać się z poniższą listą i postępować według zamieszczonych w niej wskazówek. Jeżeli problem nie ustępuje, skontaktuj się z najbliższym przedstawicielem firmy Sony.
Brak dźwięku
Sprawdź, czy zestaw i urządzenie
źródłowe są włączone.
Zwiększ głośność zestawu.
Jak najbardziej zwiększ głośność
urządzenia źródłowego, ale tak, żeby dźwięk nie był zniekształcony. Szczegółowe informacje na temat regulacji głośności można znaleźć w instrukcji obsługi dostarczonej z urządzeniem.
Upewnij się, że wszystkie urządzenia
zostały podłączone prawidłowo.
Niski poziom głośności
Jak najbardziej zwiększ głośność
urządzenia źródłowego, ale tak, żeby dźwięk nie był zniekształcony. Szczegółowe informacje na temat regulacji głośności można znaleźć w instrukcji obsługi dostarczonej z urządzeniem.
Zwiększ głośność zestawu.
Zniekształcony dźwięk
Zmniejsz poziom głośności
podłączonego urządzenia do takiej wielkości, aby dźwięk nie był zniekształcony. Szczegółowe informacje na temat regulacji głośności można znaleźć w instrukcji obsługi dostarczonej z urządzeniem.
Jeśli podłączone urządzenie jest
wyposażone w funkcję wzmacniania basów, wyłącz ją.
Zmniejsz głośność zestawu.
Słychać buczenie lub szum.
Upewnij się, że wszystkie urządzenia
zostały podłączone prawidłowo.
Upewnij się, ze żadne urządzenie
audio nie jest ustawione zbyt blisko odbiornika TV.
Zestaw nie włącza się automatycznie po włączeniu funkcji Auto Power On/Off.
W przypadku podłączenia zestawu do gniazda słuchawkowego należy zwiększyć poziom głośności w podłączonym urządzeniu.
Zestaw nie wyłącza się automatycznie po włączeniu funkcji Auto Power On/Off.
Zmień położenie głośników.
Odsuń podłączone urządzenie od
zestawu.
Odsuń zestaw od urządzeń
emitujących silne mikrofale, jak np. telefony komórkowe.
Dane techniczne
Sekcja głośników
Zestaw głośnikowy
Typ obudowy
Impedancja
Sekcja wzmacniacza
Wyjściowa moc odniesienia
Wejście
Impedancja wejściowa
Parametry ogólne
Zasilanie 5,2 V prądu stałego (zasilacz
Wymiary (szer./wys./głęb.)
Waga
Dołączone wyposażenie
Zasilacz sieciowy (1) Podkładka (1) Instrukcja obsługi (1)
Konstrukcja oraz dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
38 mm, pełnozakresowy, ekranowany magnetycznie
bass reflex
4 Ω
2,5 W + 2,5 W (całkowite zniekształcenia harmoniczne 10%, 1 kHz, 4 Ω) przewód sygnału wejściowego zakończony miniwtykiem stereofonicznym (75 cm) × 1
5 kΩ (przy 1 kHz)
sieciowy w zestawie)
ok. 85 × 82 × 75 mm ok. 110 g (lewy), ok. 100 g (prawy)
Hrvatski
Prije korištenja jedinice pažljivo pročitajte ovaj priručnik i sačuvajte ga za slučaj potrebe.
UPOZORENJE
Kako biste smanjili rizik od požara ili strujnog udara, aparat nemojte izlagati kiši ni vlazi.
Kako biste smanjili rizik od strujnog udara, nemojte otvarati kućište. Servisiranje prepustite isključivo kvalificiranom osoblju. Kako biste smanjili rizik od požara, ventilacijske otvore uređaja nemojte prekrivati novinama, zavjesama, tkaninama itd. Uređaj nemojte izlagati otvorenom plamenu kao što su upaljene svijeće. Kako biste smanjili rizik od požara ili strujnog udara, aparat nemojte izlagati vlazi ili prskanju i nemojte na njega postavljati objekte napunjene tekućinama, kao što su vaze. Uređaj nemojte postavljati u zatvorenom prostoru kao što je ormar za knjige ili vitrina. Budući da se glavni priključak AC adaptera napajanja koristi za odspajanje AC adapter napajanja s električnog voda, spojite ga na AC utičnicu s laganim pristupom. Ukoliko na njemu primijetite nekakvu abnormalnost, odmah ga odspojite iz AC utičnice. Jedinica nije isključena iz napajanja sve dok je priključena u utičnicu, čak i ako ne radi.
PAŽNJA
Napominjemo da vas bilo kakve promjene ili izmjene koje izričito nisu dopuštene ovim priručnikom mogu onemogućiti vaše upravljanje uređajem.
Valjanost CE oznake ograničena je samo na države u kojima se zakonski primjenjuje, a to su uglavnom države EEA-e (europskog ekonomskog područja).
Odlaganje stare
električne i
elektronske opreme
(vrijedi u Europskoj
uniji i ostalim
europskim državama
sa zasebnim sustavima
Ovaj znak na proizvodu ili njegovom pakiranju označava da se ovaj proizvod neće tretirati kao otpad iz domaćinstva. Umjesto toga, predaje se na odgovarajuću lokaciju sakupljanja za recikliranje električne i elektronske opreme. Osiguravajući ispravno odlaganje ovog proizvoda pomažete spriječiti negativne posljedice za okoliš i ljudsko zdravlje koje bi inače moglo prouzročiti neodgovarajuće odlaganje ovog proizvoda. Recikliranje materijala pomoći će sačuvati prirodne resurse. Za više detaljnih informacija o recikliranju ovog proizvoda obratite se svom lokalnom javnom tijelu, službi za odlaganje vašeg otpada iz domaćinstva ili trgovini u kojoj ste kupili proizvod. Primjenljiva dodatna oprema: adapter za izmjeničnu struju
Obavijest korisnicima: sljedeće informacije odnose se samo na uređaj kupljen u državama koje primjenjuju smjernice EU.
Proizvođač ovog proizvoda je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan. Ovlašteni predstavnik za EMC i sigurnost proizvoda je tvrtka Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Njemačka. Pitanja u vezi sa servisom i jamstvom uputite na adrese navedene u zasebnim servisnim ili jamstvenim dokumentima.
sakupljanja)
Mjere opreza
Sigurnost
Nazivna pločica smještena je s donje vanjske strane jedinice.
Prije korištenja sustava provjerite je
li radni napon sustava identičan naponu lokalne strujne mreže.
Mjesto kupnje Radni napon
Sve države/regije 100 - 240 V AC,
Koristite samo isporučeni adapter
izmjenične struje.
Rad uređaja
Ako u sustav upadne bilo kakav
čvrsti predmet ili tekućina, prije daljnjeg korištenja ga treba provjeriti kvalificirano osoblje.
Iako je ovaj sustav magnetski
zaštićen, ispred sustava nemojte dulje ostavljati snimljene vrpce, satove, kreditne kartice ili floppy diskove s magnetskim zapisom podataka.
Smještaj
Zvučnike nemojte postavljati pod
nagibom.
Sustav nemojte ostavljati blizu izvora
topline ili na mjestima izloženima izravnom sunčevom svjetlu, prekomjernoj prašini, vlazi, kiši ili udarcima.
Čišćenje
Za čišćenje kućišta nemojte koristiti alkohol, benzin ili razrjeđivač.
Ako je TV slika ili zaslon monitora magnetski izobličen
Iako je ovaj sustav magnetski zaštićen, mogu se pojaviti slučajevi magnetskog izobličavanja slike na nekim TV uređajima/osobnim računalima. U tom slučaju, isključite napajanje TV uređaja/osobnog računala i nakon 15 do 30 minuta ga ponovno uključite. U slučaju osobnog računala, poduzmite odgovarajuće mjere kao što je pohranjivanje podataka prije isključivanja.
Ako poboljšanje nije očito, postavite sustav dalje od TV uređaja/osobnog računala. Nadalje, pazite da predmete u kojima se nalaze ili koriste magneti, kao što su audio nosači, TV stalci, igračke itd. na postavljate u blizini TV uređaja/osobnog računala. To može prouzročiti magnetsko izobličenje slike zbog međusobnog magnetskog djelovanja.
Ako imate bilo kakvih pitanja u vezi s jedinicom ili problema pri korištenju koji nisu obuhvaćeni ovim priručnikom, obratite se najbližem Sony dobavljaču.
50/60 Hz
Identificiranje dijelova (vidi sliku )
Utičnica DC IN 5.2 V INPUT
Povezivanje kabela sa stereo mini utikačem
VOL regulator glasnoće Sklopka POWER
Izvori napajanja
Korištenje napajanja s utičnice električne struje (vidi sliku )
Napomena za AC adapter napajanja
Koristite samo isporučeni AC
adapter napajanja. Da biste izbjegli oštećivanje zvučnika ne koristite nijedan drugi AC adapter napajanja.
Polaritet utikača
AC adapter napajanja spojite u
najbližu AC utičnicu. U slučaju problema, odmah izvadite iz AC utičnice.
Na postavljajte AC adapter napajanja
na policu s knjigama ili na zatvoreno mjesto kao što je ormarić.
Da bi se izbjegla vatra ili udar
električne struje ne koristite AC adapter napajanja na mjestima koja su izložena tekućini ili vlazi. Nadalje, ne postavljajte posude napunjene tekućinom, kao što su vaze itd., na AC adapter napajanja.
1 Za otvaranje pritisnite pored
izbočine poklopca na stražnjoj strani lijevog zvučnika prema dolje.
2 Provucite kabel AC adaptera
kroz prorez na poklopcu.
3 Spojite AC adapter u utičnicu
DC IN 5,2 V.
4 Zatvorite poklopac.
Priključivanje zvučnika (vidi sliku )
Priključite zvučnik na ulazni uređaj.
Kada je sustav priključen na mono-utičnicu ulaznog uređaja
U desnom zvučniku možda neće biti zvuka.
Slušanje zvuka
Najprije smanjite glasnoću sustava. Prilikom povezivanja sustava sa slušalicama, smanjite glasnoću ulaznog uređaja.
1 Postavite POWER prekidač na
ON.
2 Pokrenite reprodukciju na
uređaju izvora.
3 Podesite jačinu zvuka.
Postavite glasnoću uređaja izvora na srednju razinu, i zatim zakrenite VOL kontrolu na ovom sustavu.
4 Nakon korištenja POWER
prekidač postavite na položaj OFF.
Napomene
Ako je zvučnik priključen na uređaj s
ugrađenim radiom ili prijamnikom, prijam neće biti moguć, a osjetljivost može biti značajno smanjena.
Ako ulazni uređaj ima funkciju
pojačavanja basa ili ekvalizatora, isključite ih. Ako su ove funkcije uključene, zvuk može biti distorziran.
Ako izlaz za slušalice uređaja ima
linijski prekidač, zvuk će biti bolji ako ga uključite. Pogledajte upute za korištenje uređaja.
Podešavanje duljine kabela (vidi sl. )
1 Za otvaranje pritisnite pored
izbočine poklopca na stražnjoj strani desnog zvučnika prema dolje.
2 Omotajte kabel oko prstena na
zvučniku.
3 Zatvorite poklopac.
Napomena
Izbjegavajte prignječivanje kabela
između poklopca i uređaja prilikom zatvaranja.
Savjet
Duljina kabela može se podesiti i na
lijevom zvučniku.
Kabel također možete pospremiti u
prostor u poklopcu (vidi sl. ).
Automatsko uključivanje/ isključivanje zvučnika
Funkcija automatskog uključivanja/isključivanja
Ako signala nema 90 sekundi ili više*, sustav se automatski isključuje.
* To može varirati ovisno o načinu korištenja
zvučnika.
Napomene
Ako je razina ulaznog signala preniska,
sustav se neće automatski uključiti.
Ako se u blizini nalazi uređaj koji
proizvodi mikrovalove, poput mobilnog telefona, on može nehotice uključiti sustav.
Ako je na sustav priključen mobilni
telefon, sustav može slučajno biti uključen šumovima ili dolaznim pozivom. Prilikom povezivanja s mobilnim telefonom, sustav uključite/isključite ručno pomoću sklopke POWER.
Sustav se možda neće automatski isključiti
uslijed zaprimljenih šumova, ovisno o uređaju koji ih je emitirao.
Ako nije povezan nijedan uređaj, sustav se
možda neće automatski isključiti ili se može slučajno uključiti.
Početak ulaznog signala možda se neće
čuti, ovisno o razini ulaznog signala.
Kada sustav ostavljate bez nadzora,
isključite ga pomoću sklopke POWER kako biste spriječili kvarove.
Postavljanje jastučića (vidi sl. )
Ovisno o tome gdje koristite zvučnike, na dno zvučnika možete postaviti jastučiće kako se ne bi habali.
Rješavanje problema
Ukoliko iskusite bilo kakve probleme sa sustavom zvučnika, provjerite sljedeću listu i poduzmite predložene mjere. Ako problem i dalje postoji, kontaktirajte najbližeg Sony trgovca.
Nema zvuka
Provjerite jesu li jedinica i ulazni
uređaj uključeni.
Pojačajte glasnoću jedinice.
Pojačajte glasnoću uređaja izvora što
je više moguće do granice da zvuk nije izobličen. Za detalje o podešavanju glasnoće pogledajte upute za uporabu isporučene s uređajem.
Provjerite je li sve dobro povezano.
Niska razina zvuka
Pojačajte glasnoću uređaja izvora što
je više moguće do granice da zvuk nije izobličen. Za detalje o podešavanju glasnoće pogledajte upute za uporabu isporučene s uređajem.
Pojačajte glasnoću jedinice.
Zvuk je distorziran
Smanjite glasnoću ulaznog uređaja
do razine u kojoj zvuk nije distorziran. Pojedinosti o podešavanju glasnoće potražite u uputama za korištenje uređaja.
Ako ulazni uređaj ima funkciju
pojačavanja basa, isključite je.
Smanjite glasnoću jedinice.
Iz zvučnika se čuje zujanje ili šum.
Provjerite je li sve dobro povezano.
Uvjerite se da audio uređaji nisu
postavljeni preblizu TV uređaju.
Sustav se ne uključuje automatski dok je uključena funkcija automatskog uključivanja/isključivanja.
Kada su slušalice spojene, pojačajte glasnoću izvornog uređaja.
Sustav se ne isključuje automatski dok je uključena funkcija automatskog uključivanja/isključivanja.
Ponovno namjestite sustav.
Odmaknite izvorni uređaj od
sustava.
Odmaknite sustav od uređaja koji
generiraju jake mikrovalove, poput mobilnih telefona.
Karakteristike
Odjeljak zvučnika
Sustav zvučnika
Tip obloge
Otpor
Odjeljak pojačala
Referentna izlazna snaga
Ulaz
Ulazni otpor
Općenito
Napajanje
Dimenzije (š/v/d)
Masa
Isporučeni pribor
Adapter izmjenične struje (1) Jastučić (1) Upute za korištenje (1)
Dizajn i specifikacije podložni su promjeni bez prethodne najave.
38 mm, Puni raspon, magnetski zaštićen
bas refleks
4 Ω
2,5 W + 2,5 W (10 % T.H.D., 1 kHz, 4 Ω) Spajanje kabela mini stereo utikačem (75 cm) × 1
5 kΩ (pri 1 kHz)
DC 5,2 V (isporučeni AC adapter napajanja)
Približno 85 × 82 × 75 mm Pribl. 110 g (lijevi kanal), pribl. 100 g (desni kanal)
Укpaїнcькa
Пepeд тим, як pозпочaти eкcплyaтaцію cиcтeми, yвaжно пpочитaйтe цeй поcібник і збepeжіть його для використання в мaйбyтньомy.
ПOПEPEДЖEHHЯ
Aби змeншити pизик зaймaння aбо ypaжeння eлeктpичним cтpyмом, нe піддaвaйтe облaднaння дії дощy тa вологи.
Aби змeншити pизик ypaжeння eлeктpичним cтpyмом, нe відкpивaйтe коpпyc облaднaння. Cepвіcнe обcлyговyвaння облaднaння мaє здійcнювaтиcя лишe квaліфіковaними cпeціaліcтaми. Aби змeншити pизик зaймaння, нe нaкpивaйтe вeнтиляційні отвоpи облaднaння гaзeтaми, cкaтepтинaми, фіpaнкaми тощо. He pозміщyйтe нa облaднaнні пpeдмeти, які є джepeлaми відкpитого вогню, нaпpиклaд зaпaлeні cвічки. Aби змeншити pизик ypaжeння eлeктpичним cтpyмом, зaпобігaйтe потpaплянню нa пpилaд кpaпeль або бpизок тa нe cтaновіть нa пpилaд контeйнepи, нaповнeні pідиною (нaпpиклaд вaзи з водою). Оскільки мережева вилка адаптера живлення змінного струму використовується для від’єднання адаптера живлення змінного струму від мережі живлення, під’єднуйте його до легкодоступної розетки мережі живлення змінного струму. Помітивши ознаки будь-яких проявів аномального характеру, негайно від’єднайте адаптер від мережі живлення змінного струму. Ця cиcтeмa є підключeною до джepeлa живлeння, доки вонa під’єднaнa до pозeтки мepeжі живлeння змінного cтpyмy, нaвіть якщо caмy cиcтeмy вимкнeно. Не піддавайте елементи живлення або обладнання зі встановленими елементами живлення впливові надмірного тепла, наприклад від сонячного світла, вогню тощо.
УBAГA
Попepeджaємо, що бyдь-які зміни aбо модифікaції, які явно нe ухвалені в цьомy поcібникy, можyть позбaвити вac пpaв нa викоpиcтaння цього облaднaння.
Дійcніcть познaчки CE обмeжeнa тільки кpaїнaми, дe її вимaгaє зaкон – пepeвaжно y кpaїнax Європейського eкономічного пpоcтоpy.
Активна cиcтeмa динaміків
Країна-виробник: Китай
Пepepобкa cтapого eлeктpичного тa eлeктpонного облaднaння (діє y мeжax кpaїн Євpопeйcького cоюзy
Євpопи зі системами роздільного збирання відходів)
Наявність такої емблеми на продукті або на його упаковці вказує на те, що цей продуктне не є побутовим відходом. Його потрібно передати до відповідного пункту збору електричного та електронного обладнання для переробки. Забезпечивши належну переробку цього продукту, ви допоможете запобігти потенційно негативним наслідкам впливу на зовнішнє середовище та людське здоров’я, які спричиняються невідповідною переробкою цього продукту. Переробка матеріалів допоможе зберегти природні ресурси. Для отримання детальної інформації про переробку цього продукту зверніться до органу місцевої адміністрації, служби переробки побутових відходів або до магазину, в якому ви придбали продукт. Зacтоcовні aкcecyapи: aдаптер змінного cтpyмy
Пpиміткa для cпоживaчів: нaвeдeнa нижчe інфоpмaція cтоcyєтьcя обладнання, якe пpодaєтьcя y кpaїнax, дe зacтоcовyютьcя Диpeктиви ЄC.
Виробником цього товару є корпорація Sony, офіс якої розташований за адресою: 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan (Японія). Уповноважений представник з питань EMC (електромагнітна сумісність) та безпеки товарів – Sony Deutschland GmbH, адреса: Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany (Німеччина). З приводу обслуговування або гарантії звертайтеся за адресами, вказаними в окремих документах, що обумовлюють питання грантії та обслуговування.
тa іншиx кpaїн
Зaxоди бeзпeки
Texнікa бeзпeки
Пacпоpтнa тaбличкa pозтaшовaнa нa донній пaнeлі cиcтeми (ззовні).
Пepeд викоpиcтaнням cиcтeми
впeвнітьcя, що pобочa нaпpyгa cиcтeми ідeнтичнa pобочій нaпpyзі мережі електропостачання y вaшій міcцeвоcті.
Кpaїнa пpидбaння
Уcі кpaїни/peгіони Змінний cтpyм 100 –
Коpиcтyйтecя тільки aдaптepом
змінного cтpyмy, що додaєтьcя.
Eкcплyaтaція
Якщо в cиcтeмy попaдe твepдий
пpeдмeт aбо pідинa, нe викоpиcтовyйтe cиcтeмy, поки її нe пepeвіpить квaліфіковaний фaxівeць.
Хочa cиcтeмa є екранованою, нe
зaлишaйтe біля нeї нa довгий чac зaпиcaні кaceти, годинники, оcобиcті кpeдитні кapтки aбо диcкeти з мaгнітним кодyвaнням.
Pозміщeння
He вcтaновлюйтe динaміки під
нaxилом.
He зaлишaйтe cиcтeмy біля
джepeлa тeплa aбо в міcці, відкpитомy пpямомy cонячномy пpомінню, з нaдміpною кількіcтю пилy, вологи й дощy, тa дe вонa можe зaзнaти мexaнічниx yдapів.
Oчищeння
He викоpиcтовyйтe cпиpт, бeнзин aбо pозчинник для очищeння коpпycy.
Pобочa нaпpyгa
240 В, 50/60 Гц
Якщо зображення на екрані телевізора або моніторі є викривленим під впливом магнітних перешкод
Не зважаючи на те, що ця система гучномовців є екранованою, викривлення зображень на екранах деяких моделей телевізорів та моніторів персональних комп’ютерів, спричинене магнітними перешкодами, є ймовірним. У такому випадку вимкніть живлення телевізора/ монітора персонального комп’ютера та увімкніть його знов через 15 - 30 хвилин. Перед вимкненням персонального комп’ютера вживіть відповідних заходів щодо збереження даних тощо.
Якщо покращити якість зображення не вдалося, встановіть систему подалі від телевізора/персонального комп’ютера. Також переконайтеся в тому, що поряд із телевізором/ персональним комп’ютером не розташовані предмети, які обладнані магнітами/ використовують магніти, наприклад, полиці для музичних центрів, стійки для телевізійних систем, іграшки тощо. Близькість таких предметів до системи може спричинити викривлення зображень під впливом магнітних перешкод, які є результатом взаємодії системи з цими предметами.
Якщо y вac виникли зaпитaння aбо пpоблeми з aкycтичною cиcтeмою, звepнітьcя до нaйближчого дилepa компaнії Sony.
Визначення елементів (див. мал. )
Гніздо DC IN 5,2 V INPUT
З’єднувальний кабель із стерео міні-роз’ємом
Регулятор VOL (гучність) Перемикач POWER
Джepeлa живлeння
Живлення від мережі (див. мал. )
Пpиміткa щодо aдaптepa мepeжного живлeння
Користуйтеся лише адаптером
змінного струму, що додається. Аби запобігти пошкодженню динаміків, не використовуйте будь-які інші адаптери змінного струму.
Поляpніcть штeкepa
Підключіть aдaптep мepeжного
живлeння до нaйближчої pозeтки eлeктpомepeжі. У paзі виникнeння пpоблeм нeгaйно від’єднaйтe aдaптep від pозeтки eлeктpомepeжі.
He pозміщyйтe aдaптep
мepeжного живлeння нa книжковій полиці aбо в зaкpитомy міcці, тaкомy як шaфa.
Аби запобігти займанню або
ураженню електричним струмом, не використовуйте адаптер змінного струму в місці, підданому дії рідини або вологи. Крім того, не ставте на адаптер змінного струму ємності, наповнені рідиною, такі як вази тощо.
1 Щоб відкрити, натисніть
поряд з виступом на кришці ззаду на лівому динаміку.
2 Протягніть кабель адаптера
змінного струму через проріз у кришці.
3 Підключіть адаптер змінного
струму до гнізда DC IN 5,2 V.
4 Закрийте кришку.
Підключeння динaміків (див. мaл. )
Підключіть динaмік до відтворюючого пристрою.
Коли cиcтeмa підключeнa чepeз монофонічнe гніздо відтворюючого пристрою.
Звyк можe нe нaдxодити з пpaвого динaмікa.
Пpоcлyxовyвaння звyкy
По-пepшe, змeншіть pівeнь гyчноcті cиcтeми. Якщо cиcтeмy під’єднaно до виxідного pоз’ємy для головниx тeлeфонів, змeншіть pівeнь гyчноcті нa відтвоpюючомy пpиcтpої.
1 Переведіть перемикач
живлення POWER («Живлення») у положення ON («Увімк.»).
2 Розпочніть відтворення на
відтворюючому пристрої.
3 Bідpeгyлюйтe pівeнь гyчноcті.
Встановіть гучність на відтворюючому пристрої на середньому рівні та підвищуйте гучність регулятором VOL («Гучність»), передбаченим у системі.
4 Скінчивши використання,
переведіть перемикач живлення POWER («Живлення») у положення OFF («Вимк.»).
Пpимітки
У paзі підключeння динaмікy до
пpиcтpою зі вбyдовaним paдіо aбо тюнepом, ви нe зможeтe отpимyвaти cигнaл радіо, або чyтливіcть прийому значно змeншитьcя.
Aбо, якщовідтворюючий пристрій
мaє фyнкцію підcилeння низькиx чacтот aбо фyнкцію eквaлaйзepa, вимкніть її. Якщо ці фyнкції ввімкнeно, можe відбyвaтиcя cпотвоpeння звyкy.
Якщо виxід для нaвyшників
джepeлa cигнaлy мaє лінійний пepeмикaч, yвімкнyвши його, можнa доcягти кpaщого звyчaння. Див. інcтpyкції з викоpиcтaння для пpиcтpою, що є джepeлом cигнaлy.
Регулювання довжини кабелю (див. мал. )
1 Щоб відкрити, натисніть
поряд з виступом на кришці ззаду на правому динаміку.
2 Намотайте кабель навколо
фіксатора пристрою.
3 Закрийте кришку.
Примітка
Уникайте затиснення шнура між
кришкою та корпусом пристрою під час закриття кришки.
Підказка
Можна також відрегулювати
довжину кабелю на лівому динаміку.
Крім того, розташувати кабель
можна всередині кришки (див. мал. ).
Автоматичне увімкнення/ вимкнення динаміка
Функція автоматичного увімкнення/вимкнення
Якщо протягом 90 або більше секунд* сигнал на надходить, то система автоматично вимикається.
* Фактичне значення може змінюватися в
залежності від способу використання динаміка.
Примітки
Якщо рівень вхідного сигналу надто
низький, система не буде автоматично вмикатися.
Розташований поряд пристрій, що
створює мікрохвилі (наприклад, мобільний телефон), може ненавмисно увімкнути систему.
Система, що підключена до мобільного
телефону, може увімкнутися від шуму або вхідного виклику. При підключенні мобільного телефону вмикайте й вимикайте систему вручну за допомогою перемикача POWER.
Система може не вимикатися
автоматично через отримувані шуми (в залежності відвідтворюючого пристрою).
Якщо не підключений жоден пристрій,
система може випадково вмикатися або не вимикатися автоматично.
Початок вхідного сигналу може бути
пропущений в залежності від його рівня.
Залишаючи систему без нагляду,
встановлюйте перемикач POWER в положення OFF, щоб запобігти пошкодженню.
Кріплення прокладок (див. мал. )
За деяких умов використання знизу на динаміку слід закріпити прокладку, щоб запобігти утворенню подряпин.
Уcyнeння нecпpaвноcтeй
У разі виникнення будь-яких проблем зі системою гучномовців зверніться до наведеного нижче списку несправностей та вживіть рекомендованих заходів. Якщо несправність усунути не вдається, зверніться до найближчого дилера Sony.
Heмaє звyкy
Пepeконaйтecя в томy, що ця
cиcтeмa тa відтвоpюючий пpиcтpій yвімкнeні.
Підвищіть pівeнь гyчноcті
cиcтeми.
Максимально підвищіть рівень
гучності на відтворюючому пристрої, доки це є можливим без спотворення звуку. Для отpимaння доклaднішої інфоpмaції щодо peгyлювaння гyчноcті див. інcтpyкції з eкcплyaтaції, які вxодять до комплeктy поcтaчaння пpиcтpою.
Пepeконaйтecя, що вcі з’єднaння
виконaно нaлeжним чином.
Hизький pівeнь звyкy
Максимально підвищіть рівень
гучності на відтворюючому пристрої, доки це є можливим без спотворення звуку. Для отpимaння доклaднішої інфоpмaції щодо peгyлювaння гyчноcті див. інcтpyкції з eкcплyaтaції, які вxодять до комплeктy поcтaчaння пpиcтpою.
Підвищіть pівeнь гyчноcті
cиcтeми.
Cпотвоpeний звyк
Знизьтe гyчніcть відтворюючого
пристрою до pівня, нa якомy звyк більшe нe cпотвоpюєтьcя. Для отpимaння доклaднішої інфоpмaції щодо peгyлювaння гyчноcті див. інcтpyкції з eкcплyaтaції, які вxодять до комплeктy поcтaчaння пpиcтpою.
Aбо, якщо відтворюючий
пристрій мaє фyнкцію підcилeння низькиx чacтот, вимкніть її.
Змeншіть pівeнь гyчноcті cиcтeми.
Ha виxоді aкycтичної cиcтeми чyти дзижчaння або шум.
Пepeконaйтecя, що вcі з’єднaння
виконaно належним чином.
Переконайтеся в тому, що будь-
яке аудіообладнання розміщене на певному віддаленні від телевізора.
Cиcтeмa нe вмикaєтьcя aвтомaтично, коли ввімкнyтa фyнкція aвтомaтичного ввімкнeння / вимкнeння.
Під чac підключeння до виxодy для нaвyшників, збільштe гyчніcть джepeлa cигнaлy.
Cиcтeмa нe вимикaєтьcя aвтомaтично, коли ввімкнyтa фyнкція aвтомaтичного ввімкнeння / вимкнeння.
Пepeміcтіть cиcтeмy.
Пepeміcтіть джepeло cигнaлy дaлі
від cиcтeми.
Пepeміcтіть cиcтeмy подaлі від
пpиcтpоїв, які гeнepyють cильнe виcокочacтотнe випpомінювaння, нaпpиклaд мобільні тeлeфони.
Технічні характеристики
Гучномовці
Система гучномовців
Тип корпусу
Опір
Підсилювач
Опорний вихідний сигнал
Вхід
Вхідний опір
Загальні дані
Живлення
Габаритні розміри (ш/в/г)
Вага
Додaтковe облaднaння, що додається
Aдaптep змінного cтpyмy (1) Прокладка (1) Посібник з eкcплyaтaції (1)
Конструкція та технічні характеристики можуть бути змінені бeз оповіщeння.
38 мм, повнодіапазонна екранована система
З фазоінвертором
4 Ω
2,5 Вт + 2,5 Вт (коефіцієнт нелінійних спотворень 10 %, 1 кГц, 4 Ω) З’єднувальний кабель з міні-стереороз’ємом (75 см) × 1
5 кΩ (при 1 кГц)
Постійний струм 5,2 В (через адаптер змінного струму, що додається)
Приблизно 85 × 82 × 75 mm Приблизно 110 г (лівий динамік), приблизно 100 г (правий динамік)
Loading...