Odstraňování problémů
Pokud by po provedení následujících
kontrol přetrvávaly jakékoli
problémy, obraťte se na nejbližšího
prodejce společnosti Sony.
Obecné
Displej má snížený jas nebo se
nezobrazují žádné indikace.
• Jednotka je používána vextrémně
vysokých nebo nízkých teplotách,
případně na místě snadměrnou
vlhkostí.
Pokud je jednotka napájena
vestavěnou baterií, nelze zvýšit
hlasitost.
• Při nízké zbývající kapacitě baterie
(ikona baterie je prázdná) je maximální
hodnota hlasitosti limitována na „22“.
Nabijte jednotku připojením napájecího
adaptéru AC (součást dodávky).
Úroveň hlasitosti je nízká u funkce
„Bluetooth“ nebo „AUDIO IN“
vporovnání s úrovní hlasitosti
připoslechu rádia.
• Upravte hlasitost připojeného zařízení.
Jednotka přejde automaticky
dopohotovostního režimu.
• Ve výchozím nastavení přejde jednotka
automaticky do pohotovostního
režimu, jestliže po dobu přibližně
15minut neproběhne žádná operace
aze systému nevystupuje žádný
audiosignál. Podrobnosti viz
„Auto power off“ v části „Možnosti
nabídky nastavení“.
Rádio
Velmi slabý nebo přerušovaný zvuk,
případně neuspokojivý příjem.
• Pokud jste v budově, umístěte jednotku
blízko okna.
• Pro dosažení nejlepšího příjmu
vytáhněte anténu a nastavte její délku
a úhel.
• Pokud do blízkosti jednotky umístíte
mobilní telefon, může jednotka vydávat
hlasitý zvuk. Přesuňte telefon dále od
jednotky.
Požadovanou stanici nelze po
stisknutí tlačítka předvolby přijímat.
• Před stisknutím tlačítka předvolby se
ujistěte, že máte vybráno požadované
frekvenční pásmo (FM nebo AM).
Kekaždému tlačítku lze přiřadit jednu
stanici pro každé pásmo.
• Možná jste podrželi stisknuté tlačítko
předvolby, ke kterému byla stanice
přiřazena, takže se tato stanice
nahradila novou stanicí. Přiřaďte
požadovanou stanici znovu.
• Tlačítka předvoleb nelze použít při
zobrazení nabídky nastavení.
• Pokud jste se přemístili do jiného
regionu, přiřaďte tlačítku předvolby
novou stanici.
BLUETOOTH
Z jednotky nevychází žádný zvuk.
• Ujistěte se, že jednotka není příliš
daleko od zařízení BLUETOOTH nebo
ženení rušena bezdrátovou sítí LAN,
jiným bezdrátovým zařízením
sfrekvencí 2,4 GHz či mikrovlnnou
troubou.
• Ověřte, zda bylo připojení BLUETOOTH
mezi jednotkou a zařízením
BLUETOOTH řádně dokončeno.
• Opakujte párování. (Viz část „Propojení
se zařízením BLUETOOTH“.)
• Jednotku udržujte dostatečně daleko
od kovových objektů a povrchů.
• Zkontrolujte aktivaci funkce
BLUETOOTH na zařízení BLUETOOTH.
Zvuk přeskakuje nebo je
komunikační vzdálenost malá.
• Pokud se v okolí nachází zařízení, které
generuje elektromagnetické vlny, jako
je například bezdrátová síť LAN, jiné(á)
zařízení BLUETOOTH nebo mikrovlnná
trouba, přemístěte se pokud možno
jinam. Popřípadě používejte zařízení
ajednotku dále od těchto zařízení.
• Odstraňte jakékoliv překážky mezi
jednotkou a zařízením nebo přesuňte
zařízení dále od překážky.
• Umístěte jednotku a zařízení co nejblíže
ksobě.
• Přemístěte jednotku.
• Zkuste zařízení BLUETOOTH použít
vjiné pozici.
Nelze navázat spojení.
• V závislosti na připojeném zařízení
může chvíli trvat, než začne
komunikace.
• Opakujte párování. (Viz kroky 2 a 3
včásti „Propojení se zařízením
BLUETOOTH“.)
• Pro poslech hudby na zařízení
nevybaveném funkcí BLUETOOTH, jako
je počítač bez funkce BLUETOOTH,
připojte zařízení ke zdířce AUDIO IN
najednotce. (Podrobnosti viz „Poslech
hudby z externího zařízení“.)
• Spojení BLUETOOTH s dvěma
zařízeními BLUETOOTH nelze navázat
současně.
Párování selhalo.
• Přesuňte zařízení BLUETOOTH blíže
kjednotce.
• Zkontrolujte aktivaci funkce
BLUETOOTH na zařízení BLUETOOTH.
• Pokud nelze po dokončení párování
navázat spojení BLUETOOTH, proveďte
krok 3 části „Propojení se zařízením
BLUETOOTH“.
• Vymažte ze zařízení BLUETOOTH název
modelu této jednotky a proveďte
párování znovu. (Viz kroky 2 a 3 v části
„Propojení se zařízením BLUETOOTH“.)
Párování pomocí funkce NFC selhalo.
• Zkuste ruční párování. (Viz „Propojení
se zařízením BLUETOOTH“.) V závislosti
na funkcích a technických údajích
zařízení nemusí být možné některé
chytré telefony kompatibilní s funkcí
NFC spárovat za pomoci funkce NFC
stouto jednotkou.
• Spusťte znovu aplikaci
„NFC Easy Connect“ a pomalu přibližte
chytrý telefon k symbolu N-Mark.
• Zkontrolujte, zda chytrý telefon
splňujepožadavky na kompatibilitu.
(Viz „Kompatibilní chytré telefony“
včásti „Připojení jedním dotykem
(NFC)“.)
Pokud jednotka stále nepracuje
správně
Zkuste pomocí hrotu stisknout tlačítko RESET
ve spodní části jednotky. Jednotka se restartuje
při zachování uživatelských nastavení.
Pokud je provedena servisní údržba
Všechna uživatelská nastavení, jako například
předvolené rozhlasové stanice, časovač vypnutí
a hodiny, se vymažou.
Poznamenejte si proto svá nastavení pro
případ, že je budete muset konfigurovat znovu.
VAROVÁNÍ
Nevystavujte přístroj zdrojům
otevřeného ohně (např. svíčkám).
Nadměrný akustický tlak ze
sluchátek může způsobit
ztrátusluchu.
Bezpečnostní upozornění
• Jednotku provozujte pouze se
zdrojienergie uvedenými včásti
„Technické údaje“. Při napájení jednotky
z elektrické sítě používejte pouze
dodávaný napájecí adaptér AC.
Nepoužívejte jiné typy napájecích
adaptérů AC.
• Pokud použijete jiný než dodaný
napájecí adaptér AC, hrozí poškození
zařízení, protože polarita konektorů
adaptérů jiných výrobců se může lišit.
• Při napájení jednotky vestavěnou
baterií doporučujeme napájecí adaptér
AC odpojit ze zásuvky elektrické sítě
aze zdířky DC IN. Před ovládáním
jednotky odpojte zástrčku externího
zdroje napájení.
• Nevystavujte jednotku teplotním
extrémům, přímému slunečnímu svitu,
vlhkosti, písku, prachu ani
mechanickým otřesům. Nikdy
nenechávejte jednotku v automobilu
zaparkovaném na slunci.
• Nevystavujte jednotku působení silných
nárazů a nadměrné síly. U některých
modelů obsahuje displej sklo. Pokud
sesklo roztříští nebo praskne, může
způsobit zranění. V takovém případě
přestaňte jednotku ihned používat
anedotýkejte se rozbitých částí.
• Pokud se do jednotky dostane jakýkoli
pevný předmět nebo tekutina, odpojte
napájecí adaptér AC anechte jednotku
před dalším použitím zkontrolovat
kvalifikovaným pracovníkem.
• Jelikož reproduktory obsahují silný
magnet, nepřibližujte k jednotce
kreditní karty smagnetickým
kódováním ahodinky natahované
pružinou, kteréby magnet mohl
poškodit.
• Kryt jednotky čistěte měkkým suchým
hadříkem. Nepoužívejte žádný druh
rozpouštědla, jako například alkohol či
benzín, který by mohl poškodit povrch.
• Neovládejte jednotku mokrýma
rukama, protože by mohlo dojít
kezkratu.
• Dávejte pozor, aby nedošlo k potřísnění
jednotky vodními kapkami. Jednotka
není vodotěsná.
• Nebudete-li jednotku delší dobu
používat, nabijte baterii každých
6měsíců.
• Za určitých podmínek, zejména
vsituacích s velmi suchým vzduchem,
může docházet k vybití statické
elektřiny – například při kontaktu
vašeho těla s jiným objektem, v tomto
případě při kontaktu sluchátek do uší
svaším uchem (ušima). Energie tohoto
přirozeného elektrického výboje je
extrémně malá a není vydávána
výrobkem, ale v důsledku aktuálních
přírodních podmínek prostředí.
• Poslech zvuku z této jednotky při
vysoké úrovni hlasitosti může ovlivnit
váš sluch. Z důvodu bezpečnosti
dopravy nepoužívejte tuto jednotku
přiřízení nebo jízdě na kole.
Máte-li jakékoliv dotazy nebo
problémy s jednotkou, obraťte
sena nejbližšího prodejce
společnosti Sony.
Zprávy
No preset
• Žádná stanice ve vybraném pásmu (FM nebo
AM) nebyla přiřazena k tlačítku předvolby.
Technické údaje
Provozní teplota
5 °C – 35 °C
Zobrazení času
24hodinový nebo 12hodinový systém
Frekvenční rozsah
FM: 87,5 MHz – 108 MHz
(po 0,05MHz)
AM: 531 kHz – 1 602 kHz
(po 9kHz)
Mezifrekvence
FM: 128 kHz
AM: 45 kHz
Reproduktor
Průměr přibližně 45mm, 4 Ω,
stereofonní
Výstupní zvukový výkon
2,5 W + 2,5 W (při napájení jednotky
pomocí dodávaného napájecího
adaptéru AC)
1,5 W + 1,5 W (při napájení jednotky
pomocí vestavěné baterie)
BLUETOOTH
Komunikační systém
Specifikace BLUETOOTH verze 4.1
Výstup
Specifikace BLUETOOTH výkonové
třídy 2
Maximální komunikační rozsah
V přímém výhledu cca 10 m*
1
Frekvenční pásmo
Pásmo 2,4 GHz
(2,4000 GHz – 2,4835GHz)
Způsob modulace
FHSS
Kompatibilní profily BLUETOOTH*
2
A2DP
(Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP
(Audio/Video Remote Control
Profile)
Podporovaný kodek*
3
SBC*
4
Rozsah přenosu (A2DP)
20 Hz – 20 000 Hz
(vzorkovací frekvence 44,1 kHz)
*1 Skutečný rozsah se liší vzávislosti na
faktorech, jako jsou překážky mezi zařízeními,
magnetická pole kolem mikrovlnných trub,
statická elektřina, citlivost příjmu, výkon
antény, operační systém, softwarová
aplikaceatd.
*
2
Profily standardu BLUETOOTH značí účel
komunikace BLUETOOTH mezi zařízeními.
*
3
Kodek: Komprese audiosignálu a formát
konverze
*
4
Kodek dílčího pásma
Vstup
Zdířka AUDIO IN
(ø 3,5mm, stereofonní zdířka mini
jack)
Výstup
Zdířka (sluchátka)
(ø 3,5 mm, stereofonní zdířka mini
jack)
Požadavky na napájení
Vestavěná lithium-iontová dobíjecí
baterie
Napájení
5,8V=, 2A (při napájení pomocí
dodávaného napájecího adaptéru
AC připojeného do elektrické sítě
100–240V~, 50/60Hz) nebo
vestavěnou lithium-iontovou baterií
Základní operace:
Možnosti nabídky nastavení
Poslech prostřednictvím sluchátek
Připojte sluchátka vybavená stereofonním nebo monofonním* minikonektorem (není
součástí dodávky).
Poslech hudby z externího zařízení
Poznámka
Používejte stereofonní (3pólová) nebo monofonní (2polová) sluchátka sminikonektorem.
Použijete-li jiný typ konektorů, zvuk nemusí být slyšet.
Výdrž lithium-iontové baterie
BLUETOOTH: Cca 32 hodin*
1
FM: Cca 31 hodin*
1
AM: Cca 15,5 hodiny*
1
*1 Při použití určeného hudebního zdroje
anastavení hlasitosti jednotky na
následujícíhodnotu
— BLUETOOTH: 20
— FM: 25
— AM: 30
BLUETOOTH: Cca 15 hodin*
2
FM: Cca 25,5 hodiny*
2
AM: Cca 15,5 hodiny*
2
*2 Při použití určeného hudebního zdroje
anastavení hlasitosti jednotky na maximum
Spotřeba energie
Pohotovostní režim
0,6W nebo méně
(při nastavení vysokého jasu
displeje a zapnutí pohotovostního
režimu BLUETOOTH)
Vypnutý režim
0,2W nebo méně
Rozměry
Cca 106 mm 172 mm 117mm
(Š/V/H) včetně vyčnívajících částí
aovládacích prvků
Hmotnost
Cca 880 g
Dodávané příslušenství
Napájecí adaptér AC (AC-E5820) (1)
Záruční list (1)
Design atechnické údaje se mohou
změnit bez předchozího upozornění.
Upozornění ohledně licencí
aochranných známek
• Logotyp BLUETOOTH a loga jsou
registrovanými ochrannými
známkami společnosti Bluetooth SIG,
Inc. ajakékoli použití těchto známek
společností Sony Corporation
podléhá licenci.
• N Mark je ochranná známka nebo
registrovaná ochranná známka
společnosti NFC Forum, Inc. v USA
adalších zemích.
• Android™ a Google Play™ jsou
ochranné známky společnosti
Google Inc.
• Ostatní ochranné známky a obchodní
názvy jsou majetkem příslušných
vlastníků. V této příručce nejsou
uváděny značky ™ a
®
.
1
Připojte externí zařízení kjednotce.
2
Zapněte jednotku a vyberte funkci „AUDIO IN“.
3
Na připojeném zařízení spusťte
přehrávání a upravte hlasitost.
Přenosné digitální hudební
přehrávače apod.
Do zdířky
AUDIO IN
Zapojit do (sluchátka)
Návrat do vyšší úrovně nabídky
Stiskněte tlačítko BACK.
Ukončení nabídky nastavení
Znovu stiskněte tlačítko SETTINGS.
Stiskněte
opakovaně tlačítko.
Jednotka se automaticky přepne
na vybranou funkci za přibližně
2sekundy.
Nastavení vypnutého režimu
Nepoužíváte-li jednotku, můžete ji pro snížení spotřeby energie nastavit do vypnutého režimu.
Stiskněte a držte tlačítko po dobu přibližně 2 sekund pro nastavení
vypnutého režimu.
Displej se vypne.
Poznámka
Funkce časovače zapnutí je ve vypnutém režimu zakázána.
Tip
Při stisknutí tlačítka u zapnuté jednotky se jednotka přepne do pohotovostního režimu.
Vpohotovostním režimu lze podle potřeby zapnout podsvícení displeje a je zapnuta funkce
časovače zapnutí.
* Při poslechu stereofonního zvuku pomocí
monofonních sluchátek uslyšíte pouze
zvuk levého kanálu.
1 kroužek
2 kroužky
Jiné typy konektorů
nelze použít.
Kompatibilní
typy konektorů
3 nebo více
kroužků
Monofonní* minikonektor
Stereofonní minikonektor
Bluetooth pairing
Viz „Propojení se zařízením
BLUETOOTH“.
On timer
Viz „Nastavení časovače zapnutí“.
Sound
Můžete nastavovat hlasitost zvuku.
Treble: Úprava hlasitosti vysokých
tónů.
Bass: Úprava hlasitosti nízkých tónů.
Možnosti BLUETOOTH
Možnosti BLUETOOTH lze nastavit při výběru funkce „Bluetooth“.
Další možnosti
Time
Time setting: Nastavení hodin.
Podrobnosti viz „Začínáme“.
12H/24H: Umožňuje zvolit režim
zobrazení hodin (12hodinový nebo
24hodinový systém).
Poznámka
Při odpojení napájecího adaptéru AC
akompletním vybití vestavěné baterie
dojdekresetování hodin.
Beep
Chcete-li aktivovat zvukovou
signalizaci operací jednotky,
vyberte„On“.
Bluetooth standby
Když je pohotovostní režim
BLUETOOTH nastaven na „On“,
jednotka přejde do režimu čekání
napřipojení BLUETOOTH, ikdyž je
vpohotovostním režimu. Při tvorbě
připojení BLUETOOTH ze zařízení
BLUETOOTH se jednotka automaticky
zapne.
Tipy
• Pro snížení spotřeby energie při nastavení
jednotky do pohotovostního režimu nastavte
pohotovostní režim BLUETOOTH na „Off“.
• Indikace napájení jednotky svítí oranžově
vpohotovostním režimu a při zapnutém
pohotovostním režimu BLUETOOTH.
Poznámka
Pokud je odpojený napájecí adaptér AC,
jepohotovostní režim BLUETOOTH zakázán.
Auto power off
Při nastavení položky „Auto power off“
na „Enable (15min)“ se jednotka
přibližně po 15 minutách automaticky
přepne do pohotovostního režimu,
pokud neprovedete žádnou operaci
nebo na výstupu není audiosignál.
Initialize
Pro obnovení výchozího továrního
nastavení jednotky vyberte „OK“.
Všechna nastavení, jako například
předvolené rozhlasové stanice
azaregistrované informace o párování,
se vymažou.
Nastavení jasu displeje
Poznámka
Pokud je jednotka napájena vestavěnou baterií, podsvícení displeje se přibližně
půl minuty po provedení operace vypne.