Sony SPP-ID971 User Manual

Page 1
Cordless Telephone
3-867-313-21 (1)
Operating Instructions Mode d‘emploi
US FR
SPP-ID971
©1999 by Sony Corporation
Page 2
WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.
To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
INDUSTRY CANADA NOTICE
NOTICE: The Industry Canada label identifies certified equipment. This certification means that the equipment meets certain telecommunications network protective, operational and safety requirements as prescribed in the appropriate Terminal Equipment Technical Requirements document(s). The Department does not guarantee the equipment will operate to the user’s satisfaction.
Before installing this equipment, users should ensure that it is permissible to be connected to the facilities of the local telecommunications company. The equipment must also be installed using an acceptable method of connection.
The customer should be aware that compliance with the above conditions may not prevent degradation of service in some situations.
Repairs to certified equipment should be coordinated by a representative designated by the supplier. Any repairs or alterations made by the user to this equipment, or equipment malfunctions may give the telecommunications company cause to request the user to disconnect the equipment.
Caution: Users should not attempt to make such connections themselves, but should contact the appropriate electric inspection authority, or electrician, as appropriate.
NOTICE: The Ringer Equivalence Number (REN) assigned to each terminal device provides an indication of the maximum number of terminal allowed to be connected to a telephone interface. The termination on an interface may consist of any combination of devices subject only to the requirement that the sum of the Ringer Equivalence Number of all the devices does not exceed 5.
IMPORTANT INSTRUCTION TO USERS
Your model (SPP-ID971) has been approved by the Industry Canada.
Note
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Privacy of communications may not be ensured when using this telephone.
DIGITAL SECURITY CODE
Your SPP-ID971 has been assigned a permanent and unique digital security code out of possible 16.8 million codes.
Users should ensure for their own protection that the electrical ground connections of the power utility, telephone lines and internal metallic water pipe system, if present, are connected together. This precaution may be particularly important in rural areas.
US
2
Page 3

Table of contents

Getting Started
4 Read this first 5 Step 1: Checking the package
contents
6 Step 2: Setting up the base unit 9 Step 3: Preparing the battery
pack
11 Step 4: Entering the area code 14 Identifying the parts
Basics
16 Making calls
17 Redialing
18 Receiving calls
Telephone Features
19 Phone Directory 19 Storing phone numbers and
names
21 Changing a stored name
and/or phone number 22 Erasing a memory location 22 Making calls from the Phone
Directory 24 Setting the ringer type 25 Turning off the ringer of the
handset 26 Paging
Caller ID Features
27 Understanding the Caller ID
service
27 When you receive a call 28 Looking at the Caller ID list 28 Viewing the Caller ID list 29 Erasing data from the
Caller ID list
31 Using the Caller ID list 31 Calling back a number from
the Caller ID list
32 Storing a number of the
Caller ID list into the Phone Directory
33 To change the number of
digits of the phone number
35 Using “Caller ID with Visual Call
Waiting” service
36 Using visual message waiting
service
Additional Information
38 Mounting the base unit on a wall 39 Notes on power sources 39 Maintenance 40 Troubleshooting 43 Specifications 44 Index
US
Table of contents
US
3
Page 4

Getting Started

Read this first

Before you use your phone, you must first set it up. Here’s a quick way to set up your phone: Steps 1, 2, 3 and 4.
Step 1 (page 5)
First, unpack the phone and the supplied accessories.
Step 2 (pages 6 to 8)
Next, you need to do three things to set up the base unit, including finding the best location for the base unit.
Base unit
US
Getting Started
4
Handset
Step 3 (pages 9 to 10)
Then, insert the battery pack into the handset and charge it for more than 12 hours.
Step 4 (pages 11 to 13)
Finally, enter the area code to use the Caller ID service.
That’s it!
Page 5
Step 1

Checking the package contents

Make sure you have received the following items in the package. If anything is missing, contact your local Sony dealer.
Getting Started
Telephone line cords (2)
Base unit
Wall bracket for base unit
HandsetAC power adaptor (AC-T127)
Rechargeable battery pack (BP-T23)
Getting Started
US
5
Page 6
Step 2

Setting up the base unit

Do the following steps:
• Choose the best location
• Connect the base unit
• Choose the dialing mode
Choose the best location
Where you place the base unit affects the reception quality of the handset.
Away from television sets and other electronic equipment
Away from noise sources such as a window by a street with heavy traffic
Away from heat sources, such as radiators, airducts, and sunlight
Away from a microwave oven
Away from excessive moisture, extremely low temperatures, dust, mechanical vibration, or shock
Away from a personal computer
Near a central location and on a level surface
Away from another cordless telephone
CAUTION: • Should you experience intermittent loss of audio during a conversation, try
US
Getting Started
6
moving closer to the base or move base unit away from other noise sources.
• The cordless telephone operates at a frequency that may cause interference to nearby TVs and VCRs; the base unit should not be placed near or on the top of a TV or VCR; and, if interference is experienced, moving the cordless telephone farther away from the TV or VCR will often reduce or eliminate the interference.
Page 7
Connect the base unit
If you want to hang the base unit on the wall, see page 38.
3
Hook the cord.
To an AC outlet
To DC IN 9V
AC power adaptor
2
(supplied AC-T127)
To LINE
Telephone line cord
1
To the telephone outlet
(supplied)
1 Connect the telephone line cord
to the LINE jack and to a telephone outlet.
Getting Started
2 Connect the AC power adaptor
to the DC IN 9V jack and to an AC outlet.
3 Raise the antenna. Make sure it
points towards the ceiling.
continued
Getting Started
US
7
Page 8
Step 2: Setting up the base unit (continued)
Notes
• Use only the supplied AC-T127 AC power adaptor. Do not use any other AC power adaptor.
• Connect the AC power adaptor to a continuous power supply.
• Place the base unit close to the AC outlet so that you can unplug the AC power adaptor easily.
Polarity of the plug
+
Tip
If your telephone outlet is not modular, contact your telephone service company for assistance.
Modular
Choose the dialing mode
For the telephone to work properly, select an appropriate dialing mode (tone or pulse).
DIAL MODE switch
Depending on your dialing system, set the DIAL MODE switch as follows:
If your dialing system is Set the switch to
Tone TONE Pulse PULSE
If you aren't sure of your dialing system
Make a trial call with the DIAL MODE switch set to TONE. If the call connects, leave the switch as is; otherwise, set to PULSE.
US
Getting Started
8
Page 9
Step 3

Preparing the battery pack

Charge the battery pack for more than 12 hours before you start using your phone.
CHARGE lamp
BP-T23
1 Slide open the battery
compartment lid of the handset.
2 Insert the battery pack (with
contacts facing down) into the battery compartment.
3 Close the battery compartment
lid.
4 Place the handset on the base
unit. You can place it with either side
facing up. The CHARGE lamp lights up
when the handset is properly seated on the charge terminals of the base unit. Charge the battery pack for more than 12 hours so that the battery is fully charged. The CHARGE lamp remains lit even after charging is completed.
continued
Getting Started
Getting Started
US
9
Page 10
Step 3: Preparing the battery pack (continued)
Battery duration
A fully charged battery pack lasts for about:
• Approx. 6 hours when you use the handset continuously
• Approx. 7 days when the handset is in standby mode.
Notes
• The battery pack will gradually discharge over a long period of time, even when not in use.
• If you leave the battery pack in the handset without charging it, the battery pack will be completely discharged.
It may require several times of charging to recover to its full capacity.
To obtain the best performance from the battery
Do not place the handset on the base unit after each call. The battery works best if the handset is returned to the base unit after two or three calls. However, do not leave the handset off the base unit for a long period of time as this will completely discharge the battery pack.
When to purchase a new battery pack
If the battery lasts only a few minutes even after 12 hours of charging, the usable life of the battery has expired and needs replacement. Contact your local Sony authorized dealer or service center, and ask for a Sony BP-T23 rechargeable battery pack.
Note
Battery life may vary depending on usage condition and ambient temperature.
US
Getting Started
10
Page 11
Step 4

Entering the area code

When you use this phone for the first time, or move to an area that has a different area code, you must enter your home area code. Otherwise, you cannot use some functions of this phone and the Caller ID functions.
This is also necessary because the phone must be able to select an area code to properly dial call from the Caller ID list.
Depending on your region, enter 3-digit area code as follows: Case 1.
If 7-digit dialing (no area code) is accepted for local calls in your area, see “To enter your home area code” below.
If you live in an area where calls from or to other local areas can also be made by 10-digit dialing (area code + number), you can register up to 5 local area codes with this telephone to take advantage of this system. See “To enter the local area code (For 10 digits phone number users)” on page 12.
Case 2. If 10-digit dialing (area code + number) is required for all local calls in your area, at first, enter “000” in your home area code. See “To enter your home area code” below. Then see “To enter the local area code (For 10 digits phone number users)” on page
12.
To enter your home area code
1 Press (PGM).
Turn Press
2 Turn Jog Dial up to make “AREA”
flash.
DIRECTORY AREA RINGER
Getting Started
3 Press Jog Dial.
HOME LOCAL 
4 Press Jog Dial again.
“ENTER AREA CODE” appears on the display.
5 Enter three digits of your home area
code using the dialing keys.
6 Press (PGM).
You will hear a long confirmation beep.
continued
Getting Started
11
US
Page 12
Step 4: Entering the area code (continued)
Notes
• If the home area code is already entered, it appears on the display in step 4. To enter a different home area code, see “To change the home area code” below.
• Do not allow more than 20 seconds to elapse between each step of the procedure.
Tips
• You may press Jog Dial instead of (PGM) in step 6.
• To check the current home area code, perform steps 1 to 4. The home area code appears on the display for about 20 seconds.
To change the home area code
1 Perform steps 1 to 4 on page 11.
The current home area code appears on the display.
2 Turn Jog Dial down to erase the current home area code. 3 Enter a new home area code using the dialing keys. 4 Press (PGM).
You will hear a long confirmation beep.
To enter the local area code (For 10 digits phone numbers users)
If a call matches one of the local area codes you entered, the phone number will be registered with 10 digits in the Caller ID list (area code + number). If a call does not match one of the local area codes you entered, the phone number will be registered with 11 digits in the Caller ID list (1 + area code + number). Some regions of the country allow you to have more than one local area code. (Up to five local area codes can be entered in this phone.)
1 Perform steps 1 to 3 on page 11. 2 Turn Jog Dial up to make ”LOCAL“ flash.
3 Press Jog Dial.
4 Select the number (”#1“ to ”#5“) to enter the
local area code by turning Jog Dial.
US
Getting Started
12
HOME LOCAL 
#1 #2 #3 #4 #5 
Page 13
5 Press Jog Dial.
”ENTER AREA CODE“ appears on the display.
6 Enter three digits of the local area code using the
dialing keys.
7 Press (PGM).
You will hear a long confirmation beep.
Notes
• If the local area code is already entered, it appears on the display in step 5. To enter a different local area code, see “To change the local area code” below.
• Do not allow more than 20 seconds to elapse between each step of the procedure.
Tips
• You may press Jog Dial instead of (PGM) in step 7.
• To check the current local area code, perform steps 1 to 5. The local area code appears on the display for about 20 seconds.
To change the local area code
1 Perform steps 1 to 5 on page 12.
The current local area code appears on the display.
2 Turn Jog Dial down to erase the current local area code. 3 Enter a new local area code using the dialing keys. 4 Press (PGM).
You will hear a long confirmation beep.
Getting Started
To erase the local area code
You can erase the local area code. Perform steps 1 and 2 above, then press (PGM).
The local area code will be erased, and you hear a long confirmation beep.
Getting Started
13
US
Page 14

Identifying the parts

Refer to the pages indicated in parentheses for details.
Base Unit
1 Antenna (p. 7, 38) 2 NEW CALL lamp (p. 28)
Flashes when there is a “NEW” data in the Caller ID list.
3 MESSAGES lamp (p. 36)
Flashes when you have messages.
4 CHARGE lamp (p. 9)
Lights while the battery is being charged.
1
2
3
4
5
6 7
8 Hook for AC power adaptor
cord (p. 7)
9 DC IN 9V jack (p. 7, 38) 0 LINE (telephone line) jack
(p. 7, 38)
5 LINE lamp (p. 16, 18)
Lights when the cordless handset is in use.
6 DIAL MODE switch (p. 8)
Selects pulse or tone dialing.
7 HANDSET LOCATOR button
(p. 26)
Allows you to page the cordless handset.
US
Getting Started
14
098
Page 15
Handset
1
2
3 4
5 6 7
8
Getting Started
9 0
qa qs
qd qf
qg
1 Antenna 2 Speaker 3 Jog dial (p. 11, 19, 28) 4 TALK button (p. 16, 18)
Lets you make or receive a call.
5 Dialing keys (p. 16) 6 Battery compartment (p. 9) 7 TONE button (p. 16)
Allows you to switch temporarily to tone dialing.
8 PGM (Program) button
(p. 11, 19)
Used to store numbers in Phone Directory.
9 Display window (p. 27)
q; VOL (volume) switch (p. 16)
Adjusts the handset volume.
qa CALL WAITING/FLASH button
(p. 18, 35)
Switches to a second call if you have “call waiting” service, or lets you make a new call.
qs OFF button (p. 16)
Allows you to disconnect the call.
qd REDIAL button (p. 17)
Redials the last number called.
qf PAUSE button (p. 20)
Inserts a pause in the dialing sequence.
qg Microphone
Getting Started
15
US
Page 16

Basics

Making calls

(*TONE)
(REDIAL)
VOL switch
1 Pick up the handset from the
base unit.
2 Press (TALK) and wait until
“TALK” appears on the display. The display also shows the operation duration in hours, minutes and seconds.
The dialing keys light up for five seconds.
You will then hear a dial tone. The LINE lamp on the base unit
lights up. If “CHANNEL SEARCHING”
appears on the display, move closer to the base unit.
3 Dial the phone number. 4 When you’re done talking, press
(OFF) or replace the handset on the base unit.
The display and the LINE lamp on the base unit go off.
Additional tasks
To
Adjust the handset volume
Switch to tone dialing temporarily
Notes
• When you increase the sound volume, in some cases the back ground noise
may be increased as well. You should adjust the volume accordingly.
• If your conversation is muted and “CHANNEL SEARCHING” appears on
the display, move closer to the base unit; otherwise, the call will be disconnected after one minute.
US
Basics
16
Do this
Set the VOL switch to H (high), M (middle) or L (low).
Press (*TONE) after you’re connected. The line will remain in tone dialing until disconnected.
Page 17
If the battery becomes weak during a call
The handset will beep every three seconds five times and i and “BATTERY LOW” appears on the display. Finish your call and charge the battery pack.
For optimum performance, charge the battery for a full 12 hours.
Note that during the first 10 - 15 minutes of charging, the phone will be inactive, i.e., unable to make or receive a call.
After this initial 10 - 15 minutes, you may be able to use the phone, but the battery duration will be very short; thus it is recommended that you fully charge the battery before the next usage.

Redialing

1 Press (TALK) and wait until “TALK” appears on the display.
The dialing keys light up for five seconds. The LINE lamp on the base unit lights up.
2 Press (REDIAL) to redial the last number dialed.
Note
If the number exceeds 32 digits or if it is erased, five short error beeps will alert you that the number cannot be redialed.
To check the phone number before redialing
While the handset is not in use, press (REDIAL). The last number dialed is displayed for five seconds. To dial the number, press (TALK) while the number is displayed.
Basics
Note
The number will not be displayed if the last number dialed exceeds 32 digits or if it is erased.
To erase the last phone number dialed
While the handset is not in use, press (REDIAL) twice within five seconds.
The number will be erased from the memory, and you will hear a long confirmation beep.
Basics 17
US
Page 18

Receiving calls

1 When you hear the phone ring, pick
up the handset from the base unit, and press (TALK).
“TALK” appears on the display and the display also shows the operation
(CALL WAITING/FLASH)
duration in hours, minutes and seconds.
The dialing keys light up for five
VOL switch
seconds. The LINE lamp on the base unit lights
up.
2 When you’re done talking, press
(OFF) or replace the handset on the base unit.
The display and the LINE lamp on the
Additional tasks
To
Adjust the handset volume
Switch to another call (“call waiting” service*)
Turn on/off the ringer of the handset
* You need to subscribe to the service from your telephone company.
Do this
Set the VOL switch to H (high), M (middle) or L (low).
Press (CALL WAITING/ FLASH). Press (CALL WAITING/ FLASH) again to return to the first caller.
See “Turning off the ringer of the handset” on page 25.
base unit go off.
Note
If another call comes in by “call waiting” service while conversing with an outside caller, you will hear two short beeps.
Tip
To inform you of an incoming call, the display shows “** RINGING **” when ringing.
If you have subscribed to the Caller ID service;
• the caller’s number and/or name appears on the display when you receive a
call (see page 27) or when another call comes in by “call waiting” service.
• the ringer sound changes to a higher tone if the call matches the number
stored in the Phone Directory (memory match function; see page 27).
US
Basics
18
Page 19

Telephone Features

Phone Directory

You can dial a number by scrolling through the Phone Directory, in which up to 50 phone numbers can be stored.

Storing phone numbers and names

Example: to store “SONY” “123-4567”.
Turn Press
(PAUSE)
Character table
Key Character
(1) 1 (2) A t B t C t 2 (3) D t E t F t 3 (4) G t H t I t 4 (5) J t K t L t 5 (6) M t N t O t 6 (7) P t Q t R t S t 7 (8) T t U t V t 8 (9) W t X t Y t Z t 9 (0) 0
(*) * (#) & tt , tt . t #
1 Press (PGM).
(Be sure not to press (TALK).) The dialing keys light up for five
seconds.
DIRECTORY AREA RINGER
If “DIRECTORY” is not flashing, turn Jog Dial down to make it flash.
2 Press Jog Dial.
“ENTER NAME” appears.
3 Enter the name using the dialing keys.
You can enter up to 16 characters. Press a dialing key until the desired
character appears. (See the character table for details.)
Enter successive characters in the same way.
To enter two characters assigned to the same key, or to enter a “space”, turn Jog Dial up to move the cursor to the right.
Example : to enter “SONY”, press (7) four times (S), press (6) three times (O), turn Jog Dial up to move the cursor, press (6) twice (N), and press (9) three times (Y).
SONY
continued
Telephone Features
Telephone Features
US
19
Page 20
Phone Directory (continued)
SONY 123456
7
4 Press (PGM).
“ENTER NUMBER” appears.
5 Enter the phone number.
You can enter up to 32 digits, including a tone and a pause, each of which is counted as one digit.
When the phone number of 17 digits or more has been entered , the phone number appears in two lines.
6 Press (PGM).
You will hear a long confirmation beep, and the name and the number are stored. The display goes off.
Notes
• If you intend to save a 51st phone number, you will hear five short error
beeps and “MEMORY FULL” will be displayed. You cannot store the phone number. To store another phone number, erase one of the stored phone numbers (see page 22).
• Do not allow more than 20 seconds to elapse between each step of the
procedure.
• The total number of phone numbers which can be stored into the Phone
Directory varies according to the number of digits of each phone number. If all the phone numbers consist of up to 16 digits, you can store up to 50 phone numbers. However, as the Phone Directory uses two-phone number memory to store one phone number of 17 digits or more, the total number of phone numbers which can be stored in the Phone Directory decreases two by two every time you store a phone number of 17 digits or more.
Tips
• If you have entered a wrong name or number in step 3 or 5, turn Jog Dial
down to erase it. Then enter the correct name or number.
• You may press Jog Dial instead of (PGM) in steps 4 and 6.
1234567890123456 1
2
To store a number to be dialed via Private Branch Exchange (PBX)
Before entering a phone number in step 5 above, do as follows:
1 Enter the outside line access digit (e.g., 9). 2 Press (PAUSE).
US
Telephone Features
20
Page 21
DIAL EDIT ERASE 1234567

Changing a stored name and/or phone number

1 Display the name and phone number you want
to change by doing steps 1 and 2 in “Making calls from the Phone Directory” on page 22.
2 Press Jog Dial.
3 Turn Jog Dial up to make “EDIT” flash and
press Jog Dial. The cursor flashes at the last character of the
name.
4 Turn Jog Dial down to erase the characters and
enter the new name. If you want to change only the number, skip this
step.
5 Press Jog dial.
The cursor flashes at the last digit of the phone number.
6 Turn Jog Dial down to erase the number and
enter the new number. If you don’t want to change the number, skip
this step.
7 Press Jog Dial.
You will hear a long confirmation beep and the name and/or the number is changed.
SONY 1234567
SON
Y
1234567
SMITH 123456
7
Telephone Features
Tip
When the phone number of 17 digits or more has been entered, “–” is displayed next to 15th digit and then the all digits are displayed in two lines after about two seconds.
continued
Telephone Features
21
US
Page 22
DIAL EDIT ERASE 1234567
ERASE NO YES 1234567
Phone Directory (continued)

Erasing a memory location

1 Display the name and phone number you want
to erase by doing steps 1 and 2 in “Making calls from the Phone Directory”.
SONY 1234567
2 Press Jog Dial.
3 Turn Jog Dial up to make “ERASE” flash and
press Jog Dial.
4 Turn Jog Dial up to make “YES” flash, then press Jog Dial.
You hear a long confirmation beep and the memory location is erased.

Making calls from the Phone Directory

1 Press Jog Dial.
Turn Press
“DIRECTORY” appears on the display.
2 Display the name and phone number
you want to call. To search in alphabetical order: Turn
Jog Dial up or down.
To search by entering the initial character: Press the dialing key of the
desired character, then turn Jog Dial.
US
Telephone Features
22
SONY 1234567
3 Press Jog Dial.
DIAL EDIT ERASE 1234567
4 Press Jog Dial again.
The phone number will be dialed.
Page 23
Tip
You may press (TALK) to make a call instead of doing steps 3 and 4.
About the search order
The names appear in the following order when you turn Jog Dial up or down.
• Alphabetical order: ABC...XYZ y symbols y * y # y 0 - 9
t
• Initial character: To search for “SONY” for example, press (7) and then turn Jog Dial to search through the names starting with P, Q, R, S or 7.
t
Telephone Features
Telephone Features
23
US
Page 24

Setting the ringer type

You can select a ringer type of the handset from four type.
1 Press (PGM).
Turn Press
2 Turn Jog Dial up to make “RINGER”
flash.
DIRECTORY AREA RINGER
3 Press Jog Dial.
The current ringer type appears.
RINGER 1 SELECTED
4 Press one of the dialing keys ((1) to
(4)) to select a ringer type.
You will hear the corresponding ringer tone.
5 Press (OFF).
US
Telephone Features
24
Page 25

Turning off the ringer of the handset

1 Perform steps 1 to 3 on page 24. 2 Press (0).
You will hear a confirmation beep.
RINGER OFF SELECTED
3 Press (OFF).
When “RINGER” is set to “RINGER OFF”
The handset won’t ring. You can still make calls, and also receive calls if another telephone connected to the same line rings to inform you on incoming calls.
To turn the ringer on again
Follow the instructions described in “Setting the ringer type” on page 24.
Telephone Features
Telephone Features
25
US
Page 26

Paging

You can page the handset from the base unit. Note that you cannot page if the handset is in use.
To Page
Press (HANDSET LOCATOR). The handset rings for about one
minute. To stop ringing, press (OFF) on
the handset.
Tip
You can page the handset even when “RINGER” is set to “RINGER OFF”.
US
Telephone Features
26
Page 27

Caller ID Features

Understanding the Caller ID service

Caller ID allows the caller’s phone number to be shown on the display before the call is answered. In order to use this feature, you must first subscribe to the Caller ID service. The name of this service may vary depending on your telephone company.
To use this feature, be sure to enter your home area code (see page 11).

When you receive a call

The phone number appears on the display with the date and time as shown in the following example.
If your Caller ID service includes the caller name service, the caller’s name also appears on the display (up to 15 letters).
Caller’s name Caller’s phone number The date and time received
SMITH JOHN 1-201-123-4567
When you answer the call, the Caller ID display changes to the “TALK” display.
Notes
• The caller’s phone number and/or name will not appear in the following cases:
- “OUT OF AREA”: when the call is made through a telephone company which does not offer Caller ID service (including international calls).
- “PRIVATE”: when the call is “blocked.” For privacy reasons, many states allow callers the option to prevent his or her telephone data from being displayed on the other party’s Caller ID display.
• If the call is from an office which uses multiple lines, the displayed phone number may not match the number you use to call the extension.
Tip
Even if the ringer of the handset is set to “RINGER OFF”, you can receive Caller ID data.
If you receive a call from a phone number which is stored in the Phone Directory (see page 19), the ringer sound will change to a higher tone from the second ring.
Note
The memory match function does not work with “OUT OF AREA” or “PRIVATE” calls; and it may not work with calls made from an office which uses multiple lines because the number does not always match the one you stored in this phone.
Caller ID Features
Caller ID Features
27
US
Page 28

Looking at the Caller ID list

The phone stores the data of the last 20 calls received including “OUT OF AREA” and “PRIVATE” calls. It keeps track of all calls received; even if they were not answered.

Viewing the Caller ID list

You can look through the Caller ID list to check the phone number and/or name of the calls received.
1 Turn Jog Dial.
Turn
The display shows the number of “NEW” (calls which you have not viewed) and “OLD” (calls which you have viewed) calls.
NEW O8 OLD 12 
2 Turn Jog dial down to display
older data or up to display newer data.
Note
If a 21st call is received, the oldest data is automatically erased.
Tip
If there is a “NEW” data, the NEW CALL lamp of the base unit flashes.
US
Caller ID Features
28
NEW CALL lamp
Page 29
About the “*” mark
SMITH JOHN * 1-201-123-4567
*” appears if there are more than two calls from the same phone number. The older data will be replaced by the new data, so the calls are counted as only one call.

Erasing data from the Caller ID list

Old data will be erased automatically when a 21st call comes in, but you can also manually erase unnecessary data one by one or erase the entire list.
To erase the phone number one by one
1 Display the phone number you want to erase
from the Caller ID list (see page 28).
SMITH JOHN 1-201-123-4567
2 Press Jog Dial.
3 Turn Jog Dial up to make “ERASE” flash and
press Jog Dial.
4 Turn Jog Dial up to make “YES” flash, then
press Jog Dial. You will hear a long confirmation beep and the
data is erased.
DIAL PGM ERASE 1-201-123-4567
ERASE NO YES 1-201-123-4567
continued
Caller ID Features
Caller ID Features
US
29
Page 30
ERASE NO YES ALL 1-201-123-4567
ALL ERASE NO YES 1-201-123-4567
Looking at the Caller ID list (continued)
To erase the entire list at once
1 Display any Caller ID data.
SMITH JOHN 1-201-123-4567
2 Press Jog Dial.
DIAL PGM ERASE 1-201-123-4567
3 Turn Jog Dial up to make “ERASE” flash and
press Jog Dial.
4 Turn Jog Dial up to make “ALL” flash, then
press Jog Dial.
5 Turn Jog Dial up to make “YES” flash, then
press Jog Dial. You will hear a long confirmation beep and the
entire list is erased.
Note
“ALL” appears only when all the data has become “OLD” data. If there is any “NEW” data, you cannot erase the entire list.
NEW OO OLD OO 
US
30
Caller ID Features
Page 31

Using the Caller ID list

By using the Caller ID list, you can call back a phone number from the Caller ID list easily, or store numbers from the Caller ID list into the Phone Directory.

Calling back a number from the Caller ID list

1 Display the phone number you
Turn Press
want to call from the Caller ID list (see page 28).
SMITH JOHN 1-201-123-4567
2 Confirm the number and press
Jog dial.
DIAL PGM ERASE 1-201-123-4567
3 Press Jog dial again.
The phone automatically dials the displayed number.
Notes
• If the number displayed in step 1 is not the one you should call back, you can change the number of digits of the phone number as described on page 33.
• If the phone is connected to a Private Branch Exchange (PBX), you may not be able to call back from the Caller ID list because an outside line access digit is necessary.
Tip
You may press (TALK) to make a call instead of doing steps 2 and 3.
continued
Caller ID Features
Caller ID Features
US
31
Page 32
Using the Caller ID list (continued)
SMITH JOH 12011234567
N
SMITH JOHN 1201123456
7
DIAL PGM ERASE 1-201-123-4567
SMITH JOHN 1-201-123-4567

Storing a number of the Caller ID list into the Phone Directory

1 Display the name and phone number you want
to store from the Caller ID list (see page 28).
2 Confirm the number and press Jog Dial.
3 Turn Jog Dial up to make “PGM” flash and
press Jog Dial. The cursor flashes at the end of the name. Enter or change the name, if necessary (see page
21).
4 Press Jog Dial.
The cursor flashes at the end of the phone number.
Enter or change the phone number, if necessary (see page 21).
5 Press Jog Dial again.
You will hear a long confirmation beep and the name and number are stored.
Notes
• Do not allow more than 20 seconds to elapse between each step of the
procedure.
• If the number displayed in step 1 is not the one you should call back, you can
change the number of digits of the phone number as described on page 33.
• If the phone is connected to a Private Branch Exchange (PBX), you may need
to add an outside line access digit.
US
32
Caller ID Features
Page 33

To change the number of digits of the phone number

If the number of digits of the phone number in the Caller ID list is different from the actual phone number, you need to adjust the number of digits of the phone number to call back or store into the Phone Directory .
1 While the phone number from the Caller ID list is displayed,
press (#) repeatedly until the phone number with the correct number of digits appears on the display.
Each time you press (#), the number of digits changes as follows.
When the home area code and the local area code do not match
SMITH JOHN 1-201-123-4567
SMITH JOHN 123-4567
When the home area code matches
SMITH JOHN 123-4567
SMITH JOHN 1-123-4567
SMITH JOHN 201-123-4567
SMITH JOHN 1-123-4567
SMITH JOHN 1-201-123-4567
SMITH JOHN 201-123-4567
Caller ID Features
continued
Caller ID Features
33
US
Page 34
Using the Caller ID list (continued)
When the local area code matches
SMITH JOHN 201-123-4567
SMITH JOHN 1-201-123-4567
SMITH JOHN 1-123-4567
SMITH JOHN 123-4567
2 Continue the operation to call or store the phone number
with the correct number of digits (pages 31 and 32).
Notes
• You need to adjust the number of digits each time you call back from the
Caller ID list as the changes to the Caller ID data is not stored in memory.
• You may not be able to change the number of digits depending on the Caller
ID data.
34
US
Caller ID Features
Page 35

Using “Caller ID with Visual Call W aiting” service

This telephone is compatible with the “Caller ID with Visual Call Waiting” service. Make sure that your telephone company offers this service.
Like the basic Caller ID service, you need to subscribe to “Caller ID with Visual Call Waiting” in order to use this service.
Even though you may have already subscribed to “Caller ID” and “call waiting” as two separate services, you need to request a subscription to “Caller ID with Visual Call Waiting” as a single service.
This is a new service that combines the two services.
Even though you now have a “Caller ID with Visual Call Waiting” compatible phone, unless you subscribe to the combined “Caller ID with Visual Call Waiting” service, you will not be able to see the name and number of the second caller.
When a new call comes in while you are talking, you hear two short beeps. The caller’s name and/or phone number of the new call appears on the display for about 20 seconds.
To switch to another caller
1 To switch to the new caller,
press (CALL WAITING/ FLASH).
2 To switch back to the first caller,
press (CALL WAITING/ FLASH) again.
Caller ID Features
Caller ID Features
US
35
Page 36

Using visual message waiting service

If you subscribe to your telephone company’s message service which includes this feature, the display will show that you have messages waiting to be retrieved.
If you have messages
“MESSAGES WAITING” will appear on the display, and the MESSAGES lamp on the base unit flashes.
The display and the MESSAGES lamp will go off when you retrieve your messages.
MESSAGES lamp
Note
You cannot use this feature, if you have not subscribed to your telephone company’s message service.
For details on the availability of this service, please ask your telephone company.
If the MESSAGES lamp remains flashing
If this lamp does not go off (e.g. When you retrieve your messages with other phones), you can go off the lamp manually.
To go off the MESSAGES lamp
1 Press (PGM). 2 Press (#).
3 Press Jog Dial.
The MESSAGES lamp on the base unit goes off, and you will hear a long confirmation beep.
US
Caller ID Features
36
MESSAGES WAITING LIGHT-OFF RESET
Page 37
If you move or change your telephone company
Message waiting signals are sent in one of two ways: FSK signaling or “stutter” signaling (Your telephone company can provide you with more information about your service).
The first time this phone receives a voice mail message, it will set itself to the FSK service and will lock out the stutter service if your telephone company is in FSK service.
When you move or change your telephone company, you need to reset this phone. To reset, perform the following procedure. The phone will returns to ready state for either FSK or stutter dial tone voice mail recognition.
To reset this phone
1 Press (PGM). 2 Press (#). 3 Turn Jog Dial up to make “RESET” flash and
press Jog Dial. You will hear a long confirmation beep and the
phone is reset.
MESSAGES WAITING LIGHT-OFF RESET
Caller ID Features
Caller ID Features
US
37
Page 38

Additional Information

Mounting the base unit on a wall

1
2
AC power adaptor cord
Hang-up tab
Telephone line cord
1 Raise the hang-up tab. 2 Plug the telephone line cord to
the LINE jack and the AC power adaptor to the DC IN 9V jack, and hook the cords. Use the shorter cord for mounting.
3 Attach the wall bracket to the
center of the base unit. Align the f marks of the wall
bracket with those of the base unit.
4 Plug the telephone line cord to
the telephone outlet, and hook the base unit to the wall plate.
5 Plug the AC power adaptor to
an AC outlet. Then raise the antenna so that it points towards the ceiling.
3
Wall plate
Wall bracket
Tip
To remove the wall bracket, press the lower tabs.
US
Additional Information38
AC outlet
4,5
Telephone line cord
AC power adaptor
Page 39

Notes on power sources

On battery pack
• Store the battery pack at a temperature between 41°F (5°C) and 95°F (35°C) for best performance.
• If you do not use the handset for a long period of time, remove the battery pack after charging for more than 12 hours. This maintains battery life.
• Keep the battery pack away from fire.
• Do not short-circuit the battery terminals.
• Do not disassemble the battery pack.

Maintenance

On handling
• Do not attempt to disassemble the casing. Refer servicing to qualified personnel only.
• Do not put foreign objects into the unit. Should any liquid or solid object fall into the unit, unplug the unit and have it checked by qualified personnel before operating the unit any further.
• Do not put anything in the DC IN 9V (external power input) jack.
• Do not drop the unit as a malfunction may result.
On safety
• Do not unnaturally bend or crimp the cord, and do not place heavy objects on it.
• If the cord or plug is damaged, do not continue to use it. Contact your local Sony dealer for replacement.
On power failure
During a power interruption, you
cannot make or receive calls.
On cleaning
• Clean the cabinets with a soft cloth slightly moistened with water or a mild detergent solution. Do not use any type of abrasive pad, scouring powder or solvent such as alcohol or benzine as they may damage the finish of the cabinet.
• If the charge terminals of the base unit and handset are soiled, wipe them with a soft cloth.
If you have any questions or problems concerning your phone, please consult your nearest Sony dealer.
Additional Information
Additional Information 39
US
Page 40

Troubleshooting

If you’ve experienced any of the following difficulties while using your phone, use this troubleshooting guide to help you remedy the problem. Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer.
Symptom
You hear five short error beeps when you press (TALK).
You hear no dial tone.
The phone does not connect at all, even though the number you dial is correct.
The phone does not redial correctly.
Making calls
You hear five short error beeps when you try to redial.
You cannot perform the redial operations (redialing, checking and erasing the phone number), and “CHANNEL SEARCHING” appears on the display.
The handset does not ring.
Receiving calls
You hear interference during conversation.
Your conversation is muted and “CHANNEL SEARCHING” appear on the display.
You hear a beep every three
During conversation
seconds and E and “BATTERY LOW” appears on the display.
Remedy
• Make sure you have set up the base unit correctly (page 6).
• Move the handset closer to the base unit.
• Make sure the telephone line cord is securely connected to the telephone outlet.
• Make sure the battery is fully charged (page 9).
• Make sure the dialing mode is set correctly (page 8).
• Make sure the last dialed number is really the one you want to dial.
• The number you last dialed exceeds 32 digits (including the tone and pause digits if used).
• The number you last dialed is erased.
• Move the handset closer to the base unit and perform the redial operations again.
• Make sure the ringer is turned on (page 25).
• The battery may be weak. Charge the battery for more than 12 hours (page 9).
• Make sure you have set up the base unit correctly (page 6).
• Move the handset closer to the base unit.
• Move the handset closer to the base unit.
• Place the base unit away from noise sources (page 6).
• This is the out-of-range alarm. Move the handset closer to the base unit within one minute.
• The battery is weak. Charge the battery for more than 12 hours (page 9).
US
40
Additional Information
Page 41
Symptom
You hear five short error beeps and cannot store a number in the Phone Directory.
Phone
Directory
Phone Directory dialing is incorrect.
The caller’s name and/or phone number does not appear on the display.
The caller’s name and/or phone number does not appear on the display during call waiting.
You cannot dial the number from the Caller ID list.
Caller ID
The memory match function does not work.
You cannot use visual massage waiting service.
Remedy
• Make sure you follow the procedure for storing the number correctly (pages 19).
• Make sure the number (including the tone and pause digits) does not exceed 32 digits.
• Store the correct number (pages 19).
• Make sure you have subscribed to Caller ID service.
• Caller ID service may not work when the phone is connected to a Private Branch Exchange (PBX).
• The call is made through company which does not offer Caller ID service. “OUT OF AREA” will appear on the display.
• The call was “blocked”. “PRIVATE” will appear on the display.
• You have answered the call while “** RINGING **” was displayed. Be sure to answer after the Caller ID data is displayed.
• Make sure you have subscribed to “Caller ID with Visual Call Waiting” service (page 35).
• Make sure nobody is talking with another phone on the same telephone line.
• Make sure you entered your home area code correctly (page 11).
• You may need to change the number of digits of the phone number (page 33).
• This function may not work when the phone is connected to a Private Branch Exchange (PBX).
• If the call is from an office which uses multiple lines, the phone number may not match the number you put in the memory.
• If you have stored the phone number with an outside line access digit in the Phone Directory because the phone is connected to a Private Branch Exchange (PBX), the phone number will not match the Caller ID data.
• Make sure you have subscribed to visual message waiting service (see page 36).
• If you move or change your telephone company, reset this phone (see page 37).
Additional Information
continued
Additional Information
41
US
Page 42
Troubleshooting (continued)
Symptom
The CHARGE lamp does not light up when you place the handset to charge.
The battery duration is short.
Power source/battery
Remedy
• Wipe the charge terminals of the base unit and the
handset with a soft cloth for better contact of the charge terminals.
• Make sure the handset is placed on the base unit
properly.
• The battery pack was charged less than 12 hours (due
to power failure, etc.).
• The usage life of the battery has expired and needs
replacement.
US
42
Additional Information
Page 43

Specifications

General
Frequency band
923.1 - 927.75 MHz Base unit: 18µW Handset: 73µW
Operating channel
30 channels
Dial signal
Tone, 10 PPS (pulse) selectable
Supplied accessories
See page 5.
Handset
Power source
Rechargeable battery pack BP-T23
Battery life
Standby: Approx. 7 days Talk: Approx. 6 hours
Dimensions
Approx. 58 x 177 x 46 mm (w/h/d), antenna excluded (approx. 2 3⁄8 x 7 x 1 13⁄16 inches)
Antenna: Approx. 72 mm (approx. 2 7⁄8 inches)
Mass
Approx. 270 g (approx. 9.5 oz), battery included
Base unit
Power source
DC 9V from AC power adaptor AC-T127
Battery charging time
Approx. 12 hours
Dimensions
Approx. 123 x 63 x 225 mm (w/h/d), antenna excluded (approx. 4 7⁄ 8 x 2 1⁄2 x 8 7⁄8 inches)
Antenna: Approx. 120 mm (approx. 4 3⁄ 4 inches)
Mass
Approx. 360 g (approx. 13 oz), wall bracket excluded
Design and specifications are subject to change without notice.
For the customers in Canada RECYCLING NICKEL-CADMIUM
BATTERIES
Nickel-Cadmium batteries are recyclable. You can help preserve our environment by returning your unwanted batteries to your nearest point for collection, recycling or proper disposal.
Note: In some areas the disposal of nickel-
cadmium batteries in household or business trash may be prohibited.
RBRC (Rechargeable Battery Recycling Corporation) advises you about spent battery collection by the following phone number.
Additional Information
Call toll free number: 1-800-822-8837 (United States and Canada only)
Caution: Do not handle damaged or leaking
nickel-cadmium batteries.
Additional Information
43
US
Page 44

Index

A
Adjusting volume
handset volume 16, 18
Area code 11
B
Battery pack
charging 9 duration 10
C
Call waiting service 18, 35 Caller ID 27
Caller ID list 28 calling back 31 memory match
function 27 storing in Phone
Directory 32
Caller ID with Visual Call Waiting 35
Connection 7
D
Dialing mode
choosing 8 switching to the tone
temporarily 16
Directory
Phone Directory 19
E, F, G
Erasing
Caller ID data 29 last phone number
dialed 17 local area code 13 Phone Directory 22
H
Home area code 11
I, J, K
Identifying the parts 14
L
Local area code 12 Location, base unit 6
M, N
Making calls 16 Memory match
function 27 Mounting the base unit on
a wall 38
O
OUT OF AREA 27
P, Q
Package contents 5 Paging 26 Phone Directory 19 PRIVATE 27 Pulse dialing 8
R
Receiving calls 18 Redialing 17 Ringer
setting the ringer type 24
turning on/off 25
S
Setting up
base unit 6 handset 9
Storing Caller ID data in Phone Directory 32
T, U
Tone dialing
dialing mode 8 switching to 16
Troubleshooting 40
V, W, X, Y, Z
Visual message waiting service 36
Volume
handset 16, 18
US
Additional Information44
Page 45
Page 46
AVERTISSEMENT
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Afin d’écarter tout risque d’électrocution, garder le coffret fermé. Ne confier l’entretien de l’appareil qu’à un personnel qualifié.
AVIS DE L’INDUSTRIE CANADA
AVIS: L’étiquette d’Industrie Canada identifie le matériel homologué.
Cette étiquette certifie que le matériel est conforme aux normes de protection, d’exploitation et de sécurité des réseaux de télécommunications, comme le prescrivent les documents concernant les exigences techniques relatives au matériel terminal. Le Ministrère n’assure toutefois pas que le matériel fonctionnera à la satisfaction de l’utilisateur.
Avant d’installer ce matériel, l’uilisateur doit s’assurer qu’il est permis de la raccorder aux installations de l’entreprise locale de télécommunication. Le matériel doit également être installé en suivant une méthode acceptée de raccordement. L’abonné ne doit pas oublier qu’il est possible que la conformité aux conditions énoncées ci-dessus n’empêche pas la dégradation du service dans certaines situations.
Les réparations de matériel homologué doivent être coordonnées pas un représentant désigné par le fournisseur. L’entreprise de télécommunications peut demander à l’utilisateur de débrancher un appareil à la suite de réparations ou de modifications effectuées par l’utilisateur ou à cause de mauvais fonctionnement.
Avertissement: L’utilisateur ne doit pas tenter de faire ces raccordements lui­même; il doit avoir recours à un service d’inspection des installations électriques, ou à un électricien, selon le cas.”
AVIS: L’indice d’équivalence de la sonnerie (IES) assigné à chaque dispositif terminal indique le nombre maximal de terminaux qui peuvent être raccordés à une interface.
La terminaison d’une interface téléphonique peut consister en une combination de quelques dispositifs, à la seule condition que la somme d’indices d’équivalence de la sonnerie de tous les dispositifs n‘excède pas 5.
NOTICE IMPORTANTE POUR L’UTILISATEUR
Votre (SPP-ID971) a été approuvé par l’Industrie Canada.
Remarque
L’utilisation de cet appareil est soumise à deux conditions: (1) cet appareil ne peut causer aucune interférence; (2) cet appareil doit accepter toute les interférences, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement imprévu de l’appareil.
Le caractère privé des communications ne peut êntre garanti lors de l’uilisation de ce téléphone.
CODE DE SECURITE
Votre SPP-ID971 a reçu un code de sécurité numérique permanent et unique. Ce système de codage permet l’attribution 16,8 million de numéros de codes différents.
Pour sa propre protection, l’utilisateur doit s’assurer que tous les fils de mise à la terre de la source d’énergie électrique, des lignes téléphoniques et des canalisations d’eau métalliques, s’il y en a, sont raccordés ensemble. Cette précaution est particulièrement importante dans les régions rurales.
FR
2
Page 47

Table des matières

Informations
préliminaires
4 A lire en premier 5 Etape 1 : Vérification du contenu
du carton d’emballage
6 Etape 2 : Installation du poste de
base
9 Etape 3 : Préparation de la
batterie
11 Etape 4 : Enregistrement de
l’indicatif de zone
14 Identification des éléments
Opérations de base
16 Emission d’un appel
17 Recomposition d’un numéro
18 Réception d’un appel
Fonctions du téléphone
19 Répertoire téléphonique 19 Mémorisation de numéros
de téléphone et de noms
21 Changement d’un nom et
d’un numéro de téléphone
mémorisés 22 Effacement d’une mémoire 22 Composition d’un numéro
depuis le répertoire
téléphonique 24 Sélection du type de sonnerie 25 Mise hors service de la
sonnerie du combiné 26 Appel du combiné
Fonctions Caller ID
27 Fonctionnement du service Caller
ID
27 Lors de la réception d’un
appel
28 Consultation de la liste Caller ID 28 Affichage de la liste Caller
ID
29 Effacement des données de
la liste Caller ID
31 Utilisation de la liste Caller ID 31 Rappel d’un numéro de la
liste Caller ID
32 Mémorisation d’un numéro
de la liste Caller ID dans le répertoire téléphonique
33 Changement du nombre de
chiffres d’un numéro de téléphone
35 Utilisation du service “Caller ID
avec appel en attente visible”
36 Utilisation du service d’indication
visuelle des messages en attente
Informations complémentaires
38 Fixation murale du poste de base 39 Remarques sur les sources
d’alimentation
39 Entretien 40 Guide de dépannage 43 Spécifications Couverture dos Index
FR
Table des matières
FR
3
Page 48

Informations préliminaires

A lire en premier

Avant d’utiliser le téléphone, vous devez l’installer. Voici une description rapide de la façon dont le téléphone doit être installé : Suivez les étapes 1, 2, 3 et 4.
Etape 1 (page 5)
Déballez d’abord le téléphone et les accessoires fournis.
Etape 2 (pages 6 à 8)
Vous devez effectuer les choses suivantes pour installer le poste de base, et avant tout trouver l’emplacement idéal.
Poste de base
FR
Informations préliminaires
4
Combiné
Etape 3 (pages 9 à 10)
Ensuite, insérez la batterie dans le combiné et chargez-la pendant au moins 12 heures.
Etape 4 (pages 11 à 13)
Finalement, enregistrez le code de zone pour pouvoir utiliser le service Caller ID.
C’est tout !
Page 49
Etape 1

Vérification du contenu du carton d’emballage

Assurez-vous que le carton d’emballage contient bien tous les accessoires suivants. Si un accessoire manque, contactez votre revendeur Sony.
Informations préliminaires
(AC-T127)
Cordons de ligne téléphonique (2)
Poste de base
Applique murale pour le poste de base
CombinéAdaptateur secteur
Batterie rechargeable (BP-T23)
Informations préliminaires
FR
5
Page 50
Etape 2

Installation du poste de base

Procédez de la façon suivante:
• Choisissez l’emplacement idéal
• Raccordez le poste de base
• Choisissez le mode de numérotation
Choisissez l’emplacement idéal
L’emplacement du poste affecte la qualité de la réception du combiné.
à l’écart des sources de bruit, comme une fenêtre donnant sur une route à grande
à l’écart de téléviseurs et d’autres appareils électriques
circulation à l’écart des sources de chaleur, comme les
radiateurs, les bouches d’air chaud et la lumière du soleil
à l’écart d’un four à micro­ondes
à l’écart d’une humidité excessive, de températures extrêmes, de la poussière, de vibrations mécaniques ou de chocs
ATTENTION: •
FR
Informations préliminaires
6
à l’écart d’un ordinateur personnel
à proximité d’une position centrale et sur une surface plane
Si le son est souvent coupé pendant une communication téléphonique, rapprochez-vous du poste de base ou éloignez le poste des sources de bruits.
• Le téléphone sans fil fonctionne à une fréquence qui peut provoquer des interférences sur la réception télévisée ou radio. Le poste de base ne doit pas être placé à proximité de ou sur un téléviseur ou un magnétoscope. En cas d’interférences, il suffit en général d’éloigner le téléphone du téléviseur ou du magnétoscope pour réduire ou éliminer les interférences.
à l’écart d’un autre téléphone sans fil
Page 51
Raccordez le poste de base
Si vous voulez le suspendre au mur, reportez-vous à la page 38.
3
Accrochez le cordon.
A une prise secteur
A DC IN 9V
2
Adaptateur secteur (fourni AC-T127)
A LINE
Cordon de ligne
1
A la prise de téléphone
téléphonique (fourni)
1 Raccordez le cordon de ligne
téléphonique à la prise LINE et à une prise téléphonique.
Informations préliminaires
2 Raccordez l’adaptateur secteur à
la prise DC IN 9V et à une prise secteur.
3 Levez l’antenne et assurez-vous
qu’elle est dirigée vers le plafond.
suite
Informations préliminaires
FR
7
Page 52
Etape 2 : Installation du poste de base (suite)
Remarques
• Utilisez seulement l’adaptateur secteur fourni AC­T127 à l’exclusion de tout autre.
• Raccordez l’adaptateur secteur à une source d’alimentation toujours sous tension.
• Placez le poste de base le plus près possible d’une prise murale pour que l’adaptateur secteur puisse être facilement débranché.
Conseil
Si votre prise de téléphone n’est pas de type modulaire, contactez votre compagnie de téléphone qui vous renseignera à ce sujet.
Polarité de la fiche
Prise modulaire
Choisissez le mode de numérotation
Pour que le téléphone fonctionne correctement, le mode de numérotation approprié (décimal ou à fréquences vocales) doit être sélectionné.
+
Commutateur DIAL MODE
Selon le système de numérotation de votre ligne téléphonique, réglez le commutateur DIAL MODE de la façon suivante :
Si votre système est Réglez le commutateur sur
A fréquences vocales TONE Décimal PULSE
En cas d’incertitude
Faites un essai en réglant le commutateur DIAL MODE sur TONE. Si l’appel aboutit, laissez le commutateur sur cette position, sinon
réglez-le sur PULSE.
FR
Informations préliminaires
8
Page 53
Etape 3

Préparation de la batterie

Chargez la batterie pendant au moins 12 heures avant d’utiliser le téléphone.
BP-T23
1 Ouvrez le couvercle du
logement de la batterie du combiné en le faisant coulisser.
2 Insérez la batterie (avec les
plots dirigés vers le bas) dans le logement de batterie.
3 Fermez le couvercle du
logement.
4 Posez le combiné sur le poste
de base. Le combiné peut être posé à
l’endroit ou à l’envers. Le témoin CHARGE s’allume si
le combiné repose correctement sur les plots de charge du poste de base. Chargez la batterie pendant plus de 12 heures pour qu’elle soit pleine. Le témoin CHARGE reste allumé lorsque la recharge est terminée.
Informations préliminaires
Témoin CHARGE
suite
Informations préliminaires
FR
9
Page 54
Etape 3 : Préparation de la batterie (suite)
Autonomie de la batterie
Une batterie complètement chargée dure environ:
• Approx. 6 heures lors d’une communication continue avec le combiné
• Approx. 7 jours lorsque le combiné est en veille
Remarques
• La batterie se décharge lentement à longue terne, même si elle n’est pas sollicitée.
• Si vous laissez la batterie dans le combiné sans la charger, elle se déchargera complètement.
Il faut recharger plusieurs fois de suite une batterie complètement déchargée pour qu’elle retrouve sa capacité d’origine.
Pour tirer le meilleur parti de la batterie
Ne reposez pas le combiné sur le poste de base après chaque appel. La batterie fonctionne mieux si le combiné est remis sur le poste après deux ou trois appels. Toutefois, si le combiné ne reste pas pendant longtemps sur le poste de base, la batterie de déchargera.
Achat d’une nouvelle batterie
Si la batterie dure moins de quelques minutes malgré 12 heures de charge, c’est qu’elle est usée et qu’elle doit être remplacée.
Contactez votre revendeur ou un service après-vente agréé Sony et demandez une batterie rechargeable Sony BP-T23.
Remarque
L’autonomie de la batterie varie selon les conditions d’utilisation et la température ambiante.
FR
Informations préliminaires
10
Page 55
Etape 4

Enregistrement de l’indicatif de zone

La première fois que vous utilisez ce téléphone ou si vous allez dans une région ayant un autre indicatif de zone, vous devrez enregistrer l’indicatif régional, sinon vous ne pourrez pas utiliser certaines fonctions de ce téléphone ni les fonctions Caller ID.
Cette démarche est nécessaire pour que le téléphone puisse sélectionner un indicatif de zone et composer un numéro à partir de la liste Caller ID.
Selon la région, enregistrez un indicatif de zone à 3 chiffres en procédant de la façon suivante: 1er cas
Si la numérotation à 7 chiffres (sans indicatif de zone) est acceptée pour les appels locaux dans votre région, reportez-vous à “Pour enregistrer l’indicatif régional”ci-dessous.
Si vous habitez dans une région où les appels en provenance ou à destination d’autres régions peuvent être effectués par une numérotation à 10 chiffres (indicatif de zone + numéro), vous pourrez enregistrer jusqu’à 5 indicatifs locaux avec ce téléphone pour profiter de ce système. Voir “Pour enregistrer l’indicatif local (pour les utilisateurs de numéros de téléphone à 10 chiffres)” à la page 12.
2e cas Si une numérotation à 10 chiffres (indicatif de zone + numéro) est requise pour tous les appels locaux dans votre région, enregistrez d’abord “000”comme indicatif régional. Reportez-vous ensuite à “Pour enregistrer votre indicatif régional”ci-dessous, puis à “Pour enregistrer l’indicatif local (pour les utilisateurs de numéros de téléphone à 10 chiffres)” à la page 12.
Informations préliminaires
Pour enregistrer l’indicatif régional
1 Appuyez sur (PGM).
Tournez Appuyez
2 Tournez la molette pour faire clignoter
“AREA”.
DIRECTORY AREA RINGER
3 Appuyez sur la molette.
HOME LOCAL 
4 Appuyez à nouveau sur la molette.
“ENTER AREA CODE”apparaît sur l’afficheur.
5 Saisissez les trois chiffres de votre
indicatif régional avec les touches de composition.
6 Appuyez sur (PGM).
Un long bip de confirmation est audible.
Informations préliminaires
suite
11
FR
Page 56
Etape 4 : Enregistrement de l’indicatif de zone (suite)
Remarques
Si l’indicatif régional est déjà enregistré, il apparaîtra sur l’afficheur à l’étape 4. Pour enregistrer un autre indicatif régional, reportez-vous à”Pour changer
l’indicatif régional”ci-dessous.
• Chaque étape de la procédure doit être effectuée en l’espace de 20 secondes.
Conseils
• Vous pouvez appuyer sur la molette au lieu de (PGM) à l’étape 6.
• Pour vérifier l’indicatif régional actuel, effectuez les étapes 1 à 4. L’indicatif régional apparaît sur l’afficheur pendant 20 secondes environ.
Pour changer l’indicatif régional
1 Effectuez les étapes 1 à 4 de la page 11.
L’indicatif régional actuel apparaît sur l’afficheur.
2 Tournez la molette pour supprimer l’indicatif régional
actuel.
3 Enregistrez le nouvel indicatif régional avec les touches de
composition.
4 Appuyez sur (PGM).
Un long bip de confirmation est audible.
Pour enregistrer l’indicatif local (pour les utilisateurs de numéros de téléphone à 10 chiffres)
Si un appel correspond a un des indicatifs locaux que vous avez enregistrés, le numéro de téléphone sera enregistré avec 10 chiffres dans la liste Caller ID (indicatif de zone + numéro). Si l’appel ne correspond à aucun des indicatifs locaux enregistrés, le numéro de téléphone sera enregistré avec 11 chiffres dans la liste Caller ID (1 + indicatif de zone + numéro). Dans certaines régions d’un pays, il est possible d’avoir plusieurs indicatifs locaux. (Cinq indicatifs régionaux peuvent être enregistrés au maximum dans ce téléphone.)
1 Effectuez les étapes 1 à 3 de la page 11. 2 Tournez la molette pour faire clignoter
“LOCAL”.
3 Appuyez sur la molette.
4 Sélectionnez le nombre (“#1” à “#5”) pour
enregistrer l’indicatif local en tournant la molette.
FR
Informations préliminaires
12
HOME LOCAL 
#1 #2 #3 #4 #5 
Page 57
5 Appuyez sur la molette.
“ENTER AREA CODE”apparaît sur l’afficheur.
6 Saisissez les trois chiffres de l’indicatif local avec les touches
de composition.
7 Appuyez sur (PGM).
Un long bip de confirmation est audible.
Remarques
• Si l’indicatif local est déjà enregistré, il apparaîtra sur l’afficheur à l’étape 5. Pour enregistrer un autre indicatif local, reportez-vous à “Pour changer l’indicatif local”ci-dessous.
• Chaque étape de la procédure doit être effectuée en l’espace de 20 secondes.
Conseils
• Vous pouvez appuyer sur la molette au lieu de (PGM) à l’étape 7.
• Pour vérifier l’indicatif local actuel, effectuez les étapes 1 à 5. L’indicatif local apparaît sur l’afficheur pendant 20 secondes.
Pour changer l’indicatif local
1 Effectuez les étapes 1 à 5 de la page 12 .
L’indicatif local actuel apparaît sur l’afficheur.
2 Tournez la molette pour effacer l’indicatif local actuel. 3 Enregistrez un nouvel indicatif local avec les touches de
composition.
4 Appuyez sur (PGM).
Un long bip de confirmation est audible.
Informations préliminaires
Pour effacer l’indicatif local
Vous pouvez effacer l’indicatif local en effectuant les étapes 1 et 2 ci­dessus, puis en appuyant sur (PGM).
L’indicatif local sera effacé et vous entendrez un long bip de confirmation.
Informations préliminaires
13
FR
Page 58

Identification des éléments

Reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses pour les détails.
Poste de base
1 Antenne (p. 7, 38) 2 Témoin NEW CALL (p. 28)
Clignote en présence de nouvelles données (“NEW”) dans la liste Caller ID.
3 Témoin MESSAGES (p. 36)
Clignote en présence de messages.
4 Témoin CHARGE (p. 9)
S’allume lorsque la batterie est chargée.
1
2
3
4
5
6 7
8 Crochet pour le cordon
d’adaptateur secteur (p. 7)
9 Prise DC IN 9 V (p. 7, 38) 0 Prise LINE (ligne téléphonique)
(p. 7, 38)
5 Témoin LINE (p. 16, 18)
S’allume lorsque le combiné est utilisé.
6
Commutateur DIAL MODE (p. 8)
Pour sélectionner la numérotation décimales ou à fréquences vocales.
7 Touche HANDSET LOCATOR
(p. 26)
Pour appeler le combiné.
FR
Informations préliminaires
14
098
Page 59
Combiné
1
2
3 4
5 6 7
8
Informations préliminaires
9 0
qa qs
qd qf
qg
1 Antenne 2 Haut-parleur 3 Jog dial (p. 11, 19, 28) 4 Touche TALK (p. 16, 18)
Pour recevoir ou émettre un appel.
5 Touches de composition (p. 16) 6 Logement de la batterie (p. 9) 7 Touche TONE (p. 16)
Pour passer provisoirement à la numérotation décimale.
8 Touche PGM (programme)
(p. 11, 19)
Pou mémoriser des numéros dans le répertoire téléphonique.
9 Afficheur (p. 27)
q;
Commutateur VOL (volume) (p. 16)
Pour régler le volume du combiné.
qa Touche CALL WAITING/FLASH
(p. 18, 35)
Pour prendre un second appel si vous êtes abonné au service “appel en attente”, ou pour appeler une autre personne.
qs Touche OFF (p. 16)
Pour interrompre un appel.
qd Touche REDIAL (p. 17)
Pour recomposer le dernier numéro appelé.
qf Touche PAUSE (p. 20)
Pour insérer une pause dans la séquence de numérotation.
qg Microphone
Informations préliminaires
15
FR
Page 60

Opérations de base

Emission d’un appel

Commutateur VOL
(*TONE)
(REDIAL)
1 Décrochez le combiné du poste
de base.
2 Appuyez sur (TALK) et attendez
que “TALK” apparaisse sur l’afficheur.
L’afficheur indique la durée de la communication en heures, minutes et secondes.
Les touches de composition s’allument pendant cinq secondes.
Vous entendez la tonalité de ligne. Le témoin LINE sur le poste de
base s’allume. Si “CHANNEL SEARCHING”
apparaît sur l’afficheur, rapprochez-vous du poste de base.
3 Composez le numéro de
téléphone.
4 Lorsque vous avez terminé,
appuyez sur (OFF) ou reposez le combiné sur le poste de base.
L’afficheur et le témoin LINE sur le poste de base s’éteignent.
Autres fonctions
Pour
Régler le volume du combiné
Passer temporairement à la numérotation à fréquences vocales
Remarques
• Le bruit de fond peut augmenter lorsque vous augmentez le volume. Ajustez
le volume convenablement.
• Si la communication est interrompue et “CHANNEL SEARCHING”apparaît
sur l’afficheur, rapprochez-vous du poste de base, sinon la ligne sera coupée une minute plus tard.
FR
Opérations de base
16
Il faut
Régler le commutateur VOL sur H (fort), M (moyen) ou L (faible).
Appuyer sur (*TONE) après la connexion de la ligne. La ligne reste dans ce mode jusque ce qu’elle soit coupée.
Page 61
Si la batterie s’épuise pendant un appel
Le combiné émettra cinq fois des bips toutes les trois secondes et i et “BATTERY LOW” apparaîtront sur l’afficheur. Terminez votre appel et rechargez la batterie.
Pour des performances optimales, rechargez la batterie pendant au moins 12 heures.
Sachez que pendant les 10-15 premières minutes de recharge, le téléphone est désactivé et il n’est pas possible d’émettre ni de recevoir un appel.
Lorsque ces 10-15 minutes se sont écoulées, vous pouvez utiliser le téléphone, mais l’autonomie de la batterie sera très courte. Il est conseillé de recharger complètement la batterie avant de réutiliser le téléphone.

Recomposition d’un numéro

1 Appuyez sur (TALK) et attendez que“TALK”apparaisse sur
l’afficheur. Les touches de composition s’allument pendant cinq
secondes. Le témoin LINE sur le poste de base s’allume .
2 Appuyez sur (REDIAL) pour recomposer le dernier numéro
composé.
Remarque
Si le numéro a plus de 32 chiffres ou s’il a été effacé, cinq bips brefs signaleront que le numéro ne peut pas être recomposé.
Pour vérifier le numéro de téléphone avant de le recomposer
Appuyez sur (REDIAL) pendant que le combiné n’est pas en communication.
Le dernier numéro composé apparaît pendant cinq secondes sur l’afficheur.
Pendant que le numéro est affiché, appuyez sur (TALK) pour le composer.
Remarque
Le numéro ne sera pas affiché s’il a plus de 32 chiffres ou s’il a été effacé.
Opérations de base
Pour effacer le dernier numéro composé
Appuyez deux fois sur (REDIAL) en l’espace de cinq secondes pendant que le combiné n’est pas en communication.
Le numéro est effacé de la mémoire et un long bip de confirmation est audible.
Opérations de base 17
FR
Page 62

Réception d’un appel

1 Lorsque vous entendez le téléphone
sonner, décrochez le combiné du poste de base et appuyez sur (TALK).
“TALK”apparaît sur l’afficheur ainsi que la durée de la communication en
(CALL WAITING/FLASH)
heures, minutes et secondes. Les touches de composition
s’allument pendant cinq secondes.
Commutateur VOL
Le témoin LINE sur le poste de base s’allume.
2 Lorsque vous avez terminé, appuyez
sur (OFF) ou reposez le combiné sur le poste de base.
L’afficheur et le témoin LINE
Autres fonctions
Pour
Ajuster le volume du combiné
Prendre un autre appel (service “appel en attente”*)
Mettre en/hors service la sonnerie du combiné
* Vous devez souscrire un abonnement à ce service auprès de votre compagnie de téléphone.
Remarque
Si un autre appel entre pendant la communication avec une autre personne, deux brefs bips sont audibles.
Conseil
** RINGING **” apparaît aussi sur l’afficheur pour vous signaler un appel entrant.
Si vous avez souscrit un abonnement au service Caller ID
• Le numéro et/ou le nom de l’appelant apparaîtront sur l’afficheur lorsque
vous recevrez un appel (voir page 27) ou lorsqu’un second appel sera enregistré “appel en attente”.
• Le son de la sonnerie devient plus aigu si l’appel correspond à un numéro
mémorisé dans le répertoire téléphonique (fonction de correspondance avec la mémoire, voir page 27).
Il faut
Régler le commutateur VOL sur H (fort), M (moyen) ou L (faible).
Appuyer sur (CALL WAITING/ FLASH). Appuyer à nouveau sur (CALL WAITING/ FLASH) pour reprendre le premier appel.
Voir “Mise hors service de la sonnerie du combiné”à la page 25.
s’éteignent sur le poste de base.
FR
Opérations de base
18
Page 63

Fonctions du téléphone

Répertoire téléphonique

Vous pouvez composer un numéro en faisant défiler les numéros enregistrés dans le répertoire téléphonique. Ce répertoire peut contenir 50 numéros de téléphone au maximum.

Mémorisation de numéros de téléphone et de noms

Exemple: Pour mémoriser “SONY” “123-4567”.
Tournez Appuyez
(PAUSE)
Liste de caractères
Touche Caractère
(1) 1 (2) A t B t C t 2 (3) D t E t F t 3 (4) G t H t I t 4 (5) J t K t L t 5 (6) M t N t O t 6 (7) P t Q t R t S t 7 (8) T t U t V t 8 (9) W t X t Y t Z t 9 (0) 0
(*) * (#) & tt , tt . t #
1 Appuyez sur (PGM).
(Ne pas appuyer sur (TALK).) Les touches de composition s’allument
pendant cinq secondes.
DIRECTORY AREA RINGER
Si “DIRECTORY”ne clignote pas, tournez la molette pour faire clignoter cette indication.
2 Appuyez sur la molette.
“ENTER NAME”apparaît.
3 Indiquez le nom à l’aide des touches
de composition. Vous pouvez saisir jusqu’à 16 caractères. Appuyez sur une touche de
composition jusqu’à ce que le caractère souhaité apparaisse. (Voir la liste des caractères pour le détail).
Saisissez successivement tous les caractères de la même façon.
Pour saisir deux caractères affectés à la même touche, ou pour insérer un espace, tournez la molette pour déplacer le curseur vers la droite.
Exemple: Pour enregistrer “SONY”, appuyez quatre fois sur (7) (S), appuyez trois fois sur (6) (O), tournez la molette pour déplacer le curseur, appuyez deux fois sur (6) (N) et appuyez trois fois sur (9) (Y).
SONY
suite
Fonctions du téléphone
Fonctions du téléphone
FR
19
Page 64
Répertoire téléphonique (suite)
SONY 123456
7
4 Appuyez sur (PGM).
“ENTER NUMBER” apparaît.
5 Indiquez le numéro de téléphone.
Vous pouvez saisir jusqu’à 32 chiffres, tonalité et pause comprises, car chacune compte comme un caractère.
Si le numéro de téléphone a 17 chiffres ou plus, il apparaîtra sur deux lignes.
1234567890123456 1
2
6 Appuyez sur (PGM).
Un long bip de confirmation est audible et le nom et le numéro sont mémorisés. L’afficheur s’éteint.
Remarques
• Si vous essayez de mémoriser un 51e numéro, vous entendrez des bips brefs
vous signalant une erreur et “MEMORY FULL” apparaîtra sur l’afficheur. Vous ne pourrez pas mémoriser ce numéro. Pour pouvoir mémoriser un nouveau numéro, vous devez en effacer un (voir page 22).
• Ne mettez pas plus de 20 secondes pour effectuer chaque étape.
• Le nombre total de numéros de téléphone dans le répertoire téléphonique
varie selon le nombre de chiffres que contient chaque numéro. Si tous les numéros n’ont que 16 chiffres, vous pourrez en mémoriser 50. Mais comme le répertoire téléphonique emploie la mémoire de deux numéros pour un numéro de 17 chiffres ou plus, le nombre total de numéros de téléphone pouvant être mémorisés dans le répertoire téléphonique diminue de deux chaque fois que vous mémorisez un numéro de 17 chiffres ou plus.
Conseils
• Si vous avez enregistré un mauvais numéro ou nom à l’étape 3 ou 5, tournez
la molette pour l’effacer, puis saisissez le nom ou le numéro correct.
• Vous pouvez appuyer sur la molette au lieu de (PGM) aux étapes 4 et 6.
Pour mémoriser un numéro passant par un standard téléphonique (PBX)
Avant de saisir le numéro de téléphone à l’étape 5 ci-dessus:
1 Saisissez le chiffre d’accès à la ligne extérieure (par ex. 9). 2 Appuyez sur (PAUSE).
FR
Fonctions du téléphone
20
Page 65
DIAL EDIT ERASE 1234567

Changement d’un nom et d’un numéro de téléphone mémorisés

1 Affichez le nom et le numéro de téléphone que
vous voulez changer en effectuant les étapes 1 et 2 de “Composition d’un numéro depuis le répertoire téléphonique” à la page 22.
2 Appuyez sur la molette.
3 Tournez la molette pour faire clignoter “EDIT”
et appuyez sur la molette. Le curseur clignote sur le dernier caractère du
nom.
4 Tournez la molette pour effacer les caractères et
saisissez le nouveau nom. Si vous voulez changer seulement le numéro,
omettez cette étape.
5 Appuyez sur la molette.
Le curseur clignote sur le dernier chiffre du numéro de téléphone.
6 Tournez la molette pour effacer le numéro et
saisissez le nouveau numéro. Si vous ne voulez pas changer de numéro,
omettez cette étape.
7 Appuyez sur la molette.
Un long bip de confirmation est audible et le nom et/ou le numéro de téléphone est changé.
SONY 1234567
SON
Y
1234567
SMITH 123456
7
Fonctions du téléphone
Conseil
Si le numéro de téléphone a 17 caractères ou plus, “ _ ” apparaît après le 15 chiffre et tous les chiffres sont affichés pendant deux secondes environ sur deux lignes.
e
suite
Fonctions du téléphone
21
FR
Page 66
DIAL EDIT ERASE 1234567
ERASE NO YES 1234567
Répertoire téléphonique (suite)

Effacement d’une mémoire

1 Affichez le nom et le numéro de téléphone que
vous voulez effacer en effectuant les étapes 1 et 2 de “Composition d’un numéro depuis le répertoire téléphonique ”.
SONY 1234567
2 Appuyez sur la molette. 3 Tournez la molette pour faire clignoter
“ERASE” et appuyez sur la molette.
4
Tournez la molette pour faire clignoter “YES”, puis appuyez sur la molette. Un long bip de confirmation est audible et le contenu de la mémoire est effacé.

Composition d’un numéro depuis le répertoire téléphonique

1 Appuyez sur la molette.
Tournez Appuyez
“DIRECTORY”apparaît sur l’afficheur.
2 Affichez le nom et le numéro de
téléphone que vous voulez appeler.
Pour rechercher dans l’ordre alphabétique: Tournez la molette vers
le haut ou le bas.
Pour rechercher en indiquant le caractère initial: Appuyez sur la
touche de composition correspondant au caractère souhaité puis tournez la molette.
FR
Fonctions du téléphone
22
SONY 1234567
3 Appuyez sur la molette.
DIAL EDIT ERASE 1234567
4
Appuyez une nouvelle fois sur la molette. Le numéro de téléphone est composé.
Page 67
Conseil
Vous pouvez appuyer sur (TALK) pour faire un appel au lieu d’effectuer les étapes 3 et 4.
A propos de l’ordre de recherche.
Les noms apparaissent dans l’ordre suivant lorsque vous tournez la molette vers le haut ou le bas.
• Ordre alphabétique: ABC...XYZ y symbols y * y # y 0 - 9
t
t
• Caractère initial: Pour rechercher “SONY”par exemple, appuyez sur (7) puis tournez la molette pour rechercher les noms commençant par P, Q, R, S ou 7.
Fonctions du téléphone
Fonctions du téléphone
23
FR
Page 68

Sélection du type de sonnerie

Vous avez le choix entre quatre types de sonnerie pour le combiné.
1 Appuyez sur (PGM).
Tournez Appuyez
2 Tournez la molette pour faire clignoter
“RINGER”.
DIRECTORY AREA RINGER
3 Appuyez sur la molette.
Le type de sonnerie actuel apparaît.
RINGER 1 SELECTED
4 Appuyez sur une des touches de
composition ((1) à (4)) pour sélectionner le type de sonnerie.
Vous entendez la tonalité de la sonnerie.
5 Appuyez sur (OFF).
FR
Fonctions du téléphone
24
Page 69

Mise hors service de la sonnerie du combiné

1 Effectuez les étapes 1 à 3 de la page 24. 2 Appuyez sur (0).
Un bip de confirmation est audible.
RINGER OFF SELECTED
3 Appuyez sur (OFF).
Lorsque “RINGER”est réglé sur “RINGER OFF”
Le combiné ne sonne pas. Vous pouvez faire et recevoir un appel si un autre téléphone est branché sur la même ligne de téléphone pour vous signaler les appels entrants.
Pour remettre la sonnerie en service
Suivez les instructions décrites dans “Sélection du type de sonnerie” de la page 24.
Fonctions du téléphone
Fonctions du téléphone
25
FR
Page 70

Appel du combiné

Vous pouvez appeler le combiné depuis le poste de base. Ce n’est pas possible lorsque le combiné est en communication.
Pour appeler le combiné
Appuyez sur (HANDSET LOCATOR).
Le combiné sonne pendant une minute.
Pour arrêter la sonnerie, appuyez sur (OFF)sur le combiné.
Conseil
Vous pouvez appeler le combiné même lorsque “RINGER” est réglé sur “RINGER OFF”.
FR
Fonctions du téléphone
26
Page 71

Fonctions Caller ID

Fonctionnement du service Caller ID

Le service Caller ID permet de vérifier le numéro de téléphone de l’appelant sur l’afficheur avant de lui répondre. Pour pouvoir utiliser cette fonction vous devez souscrire un abonnement à ce service. Le nom du service varie d’une compagnie de téléphone à l’autre.
Pour utiliser cette fonction, votre code régional doit être enregistré (voir page 11).

Lors de la réception d’un appel

Le numéro de téléphone apparaît sur l’afficheur avec la date et l’heure, comme indiqué dans l’exemple ci-dessous.
Si le service Caller ID inclut le nom, le nom de l’appelant sera aussi affiché (15 lettres au maximum).
Nom de l’appelant Numéro de téléphone de l’appelant Date et heure de l’appel
Lorsque vous répondez à un appel, l’affichage Caller ID est remplacé par “TALK”.
Remarques
• Le numéro de téléphone et/ou le nom de l’appelant n’apparaîtront pas dans les cas suivants:
- “OUT OF AREA”(hors portée): lorsque l’appel est effectué par un téléphone de société qui n’a pas de service Caller ID (appels internationaux compris).
- “PRIVATE”(privé): si l’appel est verrouillé pour préserver la vie privée. De nombreux états offrent aux appelants la possibilité d’empêcher l’affichage de leurs coordonnées téléphoniques sur l’afficheur de leur correspondant.
• Si le numéro est composé depuis un bureau utilisant plusieurs lignes, le numéro de téléphone affiché risque de ne pas correspondre au numéro du poste.
Conseil
Même si la sonnerie du combiné est réglé sur”RINGER OFF”, vous pourrez recevoir les données Caller ID.
SMITH JOHN 1-201-123-4567
Fonctions Caller ID
A propos de la fonction de correspondance avec la mémoire
Si vous recevez un appel d’un numéro qui est enregistré dans le répertoire téléphonique (voir page 19), le son de la sonnerie deviendra plus aigu à partir de la seconde sonnerie.
Remarque
Cette fonction n’agit pas avec les appels “OUT OF AREA” et “PRIVATE”. Elle peut ne pas fonctionner lors d’appels effectués depuis un bureau utilisant plusieurs lignes parce que le numéro ne correspond pas toujours à celui qui est mémorisé dans le téléphone.
Fonctions Caller ID
27
FR
Page 72

Consultation de la liste Caller ID

Le téléphone mémorise les données des 20 derniers appels, y compris des appels “OUT OF AREA” et “PRIVATE”. Il conserve une trace de tous les appels reçus, même ceux auxquels vous n’avez pas répondu.

Affichage de la liste Caller ID

Vous pouvez afficher la liste Caller ID pour vérifier le numéro et/ou le nom des appels reçus.
1 Tournez la molette.
Tournez
Le nombre des nouveaux appels “NEW” (appels qui n’ont pas encore été consultés) et des anciens appels “OLD” (appels que vous avez consultés) est indiqué.
NEW O8 OLD 12 
2 Tournez la molette vers le bas
pour afficher les anciennes données ou vers le haut pour afficher les nouvelles données.
Remarque
Si un 21e appel est reçu, les données anciennes seront automatiquement effacées.
Conseil
S’il y a une nouvelle donnée, le témoin NEW CALL du poste de base s’allumera.
FR
Fonctions Caller ID
28
Témoin NEW CALL
Page 73
A propos du symbole “*
SMITH JOHN * 1-201-123-4567
*” apparaît si plus de deux appels ont été émis par le même numéro de téléphone. Les données les plus anciennes seront remplacées par les plus récentes et les appels ne compteront que pour un seul appel.

Effacement des données de la liste Caller ID

Les données anciennes sont automatiquement effacées lors du 21 appel, mais vous pouvez effacer manuellement les données inutiles une à une ou bien la liste complète.
Pour effacer les numéros de téléphone un par un
1 Affichez la numéro de téléphone que vous
voulez effacer de la liste Caller ID (voir page 28).
e
SMITH JOHN 1-201-123-4567
2 Appuyez sur la molette.
3 Tournez la molette pour faire clignoter
”ERASE” puis appuyez sur la molette.
4 Tournez la molette pour faire clignoter “YES”
puis appuyez sur la molette. Un long bip de confirmation est audible et les
données sont effacées.
DIAL PGM ERASE 1-201-123-4567
ERASE NO YES 1-201-123-4567
Fonctions Caller ID
suite
Fonctions Caller ID
29
FR
Page 74
ERASE NO YES ALL 1-201-123-4567
ALL ERASE NO YES 1-201-123-4567
Consultation de la liste Caller ID (suite)
Pour effacer la liste complète
1 Affichez des données quelconque de la liste
Caller ID.
2 Appuyez sur la molette.
SMITH JOHN 1-201-123-4567
DIAL PGM ERASE 1-201-123-4567
3 Tournez la molette vers le haut pour faire
clignoter “ERASE” et appuyez sur la molette.
4 Tournez la molette vers le haut pour faire
clignoter “ALL” puis appuyez sur la molette.
5 Tournez la molette vers le haut pour faire
clignoter “YES” puis appuyez sur la molette. Un long bip de confirmation est audible et la
liste complète est effacée.
Remarque
“ALL” apparaît seulement si toutes les données étaient anciennes “OLD”. S’il y a des nouvelles données “NEW”, vous ne pourrez pas effacer toute la liste.
NEW OO OLD OO 
FR
Fonctions Caller ID
30
Page 75

Utilisation de la liste Caller ID

En utilisant la liste Caller ID vous pourrez rappeler facilement un numéro de la liste ou mémoriser un numéro de la liste dans le répertoire téléphonique.

Rappel d’un numéro de la liste Caller ID

1 Affichez le numéro de téléphone
Tournez Appuyez
que vous voulez appeler depuis la liste Caller ID (voir page 28).
SMITH JOHN 1-201-123-4567
2 Vérifiez le numéro et appuyez
sur la molette.
DIAL PGM ERASE 1-201-123-4567
3 Appuyez une nouvelle fois sur
la molette. Le numéro de téléphone affiché
est automatiquement composé.
Remarques
• Si le numéro affiché à l’étape 1 n’est pas celui que vous devez rappeler, vous pourrez changer les chiffres du numéro de téléphone comme indiqué à la page 33.
• Si le téléphone est raccordé à un standard téléphonique (PBX), vous ne pourrez peut-être pas rappeler le numéro depuis la liste Caller ID parce qu’un numéro d’accès est nécessaire.
Conseil
A la place des étapes 2 et 3, vous pouvez appuyer sur (TALK)pour faire un appel.
suite
Fonctions Caller ID
Fonctions Caller ID
FR
31
Page 76
SMITH JOH 12011234567
N
SMITH JOHN 1201123456
7
DIAL PGM ERASE 1-201-123-4567
SMITH JOHN 1-201-123-4567
Utilisation de la liste Caller ID (suite)

Mémorisation d’un numéro de la liste Caller ID dans le répertoire téléphonique

1 Affichez le nom et le numéro de téléphone que
vous voulez mémoriser depuis la liste Caller ID (voir page 28).
2 Vérifiez le numéro et appuyez sur la molette.
3 Tournez la molette vers le haut pour faire
clignoter “PGM” et appuyez sur la molette. Le curseur clignote à la fin du nom. Indiquez le nom ou changez-le, au besoin (voir
page 21).
4 Appuyez sur la molette.
Le curseur clignote à la fin du numéro de téléphone.
Indiquez le numéro de téléphone ou changez-le, si nécessaire (voir page 21).
5 Appuyez à nouveau sur la molette.
Un long bip de confirmation est audible et le nom et le numéro sont mémorisés.
Remarques
• Chaque étape doit être effectuée en l’espace de 20 secondes.
• Si le numéro affiché à l’étape 1 n’est pas celui que vous devez rappeler, vous
pouvez changer le nombre de chiffres du numéro de téléphone comme indiqué à la page 33.
• Si le téléphone est raccordé à un standard téléphonique (PBX), vous devrez
éventuellement ajouter le chiffre d’accès à la ligne extérieure.
FR
32
Fonctions Caller ID
Page 77

Changement du nombre de chiffres du numéro de téléphone

Si le nombre de chiffres du numéro de téléphone de la liste Caller ID est différent de celui du numéro de téléphone proprement dit, vous devrez le corriger pour le rappeler ou le mémoriser dans le répertoire téléphonique.
1 Lorsque le numéro de téléphone de la liste Caller ID est
affiché, appuyez de façon répétée sur (#) jusqu’à ce que le numéro de téléphone comportant le nombre de chiffres correct apparaisse sur l’afficheur.
A chaque pression sur (#), le nombre de chiffres change de la façon suivante.
Si l’indicatif régional et l’indicatif local ne correspondent pas
SMITH JOHN 1-201-123-4567
SMITH JOHN 123-4567
Si l’indicatif régional correspond
SMITH JOHN 123-4567
SMITH JOHN 1-123-4567
SMITH JOHN 201-123-4567
SMITH JOHN 1-123-4567
SMITH JOHN 1-201-123-4567
SMITH JOHN 201-123-4567
Fonctions Caller ID
suite
Fonctions Caller ID
33
FR
Page 78
Utilisation de la liste Caller ID (suite)
Si l’indicatif local correspond
SMITH JOHN 201-123-4567
SMITH JOHN 1-201-123-4567
SMITH JOHN 1-123-4567
SMITH JOHN 123-4567
2 Continuez l’opération pour appeler ou mémoriser le numéro
de téléphone comportant le nombre de chiffres correct (voir pages 31 et 32).
Remarques
• Vous devez ajuster le nombre de chiffres chaque fois que vous rappelez le
numéro de la liste Caller ID car les changements effectués ne sont pas mémorisés.
• Vous ne pourrez pas dans tous les cas changer le nombre de chiffres, cela
dépend des données de la liste Caller ID.
FR
Fonctions Caller ID
34
Page 79

Utilisation du service “Caller ID avec appel en attente visible”

Ce téléphone peut être utilisé pour le service “Caller ID avec appel en attente visible”. Assurez-vous que votre compagnie de téléphone offre ce service.
Comme pour le service Caller ID, vous devez souscrire un abonnement au service “Caller ID avec appel en attente visible”pour pourvoir profiter de cette fonction.
Si vous avez souscrit un abonnement séparé à ces deux services, vous devrez souscrire un abonnement au service unique “Caller ID avec appel en attente visible”.
Il s’agit d’un nouveau service qui réunit les deux anciens services.
Bien que ce téléphone présente la nouvelle fonction “Caller ID avec appel en attente visible”, vous ne pourrez pas voir le nom et le numéro de téléphone si vous n’avez pas souscrit un abonnement au service unique.
Lorsqu’un nouvel appel est reçu pendant une communication, vous entendez deux brefs bips. Le nom et/ou le numéro de téléphone du second appel apparaissent sur l’afficheur pendant 20 secondes environ.
Pour prendre l’autre appel
1 Pour prendre le nouvel
appel, appuyez sur (CALL WAITING/ FLASH).
2 Pour revenir au premier appel,
appuyez sur (CALL WAITING/ FLASH).
Fonctions Caller ID
Fonctions Caller ID
FR
35
Page 80

Utilisation du service d’indication visuelle des messages en attente

Si vous avez souscrit un abonnement à ce service auprès de votre compagnie de téléphone, l’afficheur vous indiquera les messages en attente.
Si vous avez des messages en attente
“MESSAGES WAITING” apparaîtra sur l’afficheur et le témoin MEASSAGES clignotera sur le poste de base.
L’afficheur et le témoin MESSAGES s’éteindront lorsque vous récupérerez vos messages.
Témoin MESSAGE
Remarque
Vous ne pourrez pas utiliser cette fonction si vous n’avez pas souscrit un abonnement à ce service auprès de votre compagnie de téléphone. Pour les détails sur la disponibilité de ce service, adressez-vous à votre compagnie de téléphone.
Si le témoin MESSAGES continue de clignoter
Si le témoin ne s’éteint pas (par ex. lorsque vous avez relevé vos messages sur d’autres téléphones), vous pourrez l’éteindre manuellement.
Pour éteindre le témoin MESSAGES
1 Appuyez sur (PGM). 2 Appuyez sur (#).
3 Appuyez sur la molette.
Le témoin MESSAGES sur le poste de base s’éteint et un long bip de confirmation est audible.
FR
Fonctions Caller ID
36
MESSAGES WAITING LIGHT-OFF RESET
Page 81
Si vous déménagez ou changez de compagnie de téléphone
Les signaux de messages en attente sont envoyés de deux manières : par la signalisation MDF (Modulation par déplacement de fréquences) ou par la signalisation “intermittente” (votre compagnie de téléphone vous fournira plus d’informations à propos de votre service).
La première fois que ce téléphone reçoit un message vocal, il se réglera sur le service MDF et exclura le service intermittent si votre compagnie de téléphone fait partie du service MDF.
Lorsque vous déménagez ou changez de compagnie de téléphone, vous devez réinitialiser ce téléphone. Pour ce faire, effectuez les opérations suivantes. Le téléphone reviendra à l’état antérieur et reconnaîtra les messages vocaux en mode MDF ou Intermittent.
Pour réinitialiser le téléphone
1 Appuyez sur (PGM). 2 Appuyez sur (#). 3 Tournez la molette pour faire clignoter
“RESET” et appuyez sur la molette.
Vous entendez un long bip de confirmation et le téléphone est réinitialisé.
MESSAGES WAITING LIGHT-OFF RESET
Fonctions Caller ID
Fonctions Caller ID
FR
37
Page 82

Informations complémentaires

Fixation murale du poste de base

1
2
Cordon d’adaptateur secteur
Contacteur du combiné
Cordon de ligne téléphonique
1 Levez le contacteur du combiné. 2 Branchez le cordon de ligne
téléphonique sur la prise LINE et l’adaptateur secteur sur la prise DC IN 9V et accrochez les cordons. Utilisez le cordon le plus court pour le montage.
3 Fixez l’applique murale au
centre du poste de base. Alignez les repères f de
l’applique murale sur ceux du poste de base.
4 Branchez le cordon de ligne
téléphonique sur la prise de téléphone et accrochez le poste de base sur la plaquette murale.
5 Branchez l’adaptateur secteur
sur une prise secteur. Levez l’antenne de sorte qu’elle soit dirigée vers le plafond.
3
Plaquette murale
Applique murale
Conseil
Pour enlever l’applique murale, appuyez sur les deux taquets inférieurs.
FR
Informations complémentaires38
Prise secteur
4,5
Cordon de ligne téléphonique
Adaptateur secteur
Page 83

Remarques sur les sources d’alimentation

A propos des batteries
• Entreposez les batteries à une température comprise entre 41°F (5°C) et 95°F (35°C) de manière à garantir un fonctionnement optimal.
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser le combiné pendant une période prolongée, retirez la batterie après l’avoir rechargée pendant au moins 12 heures. L’autonomic de la batterie sera ainsi préservée.
• Gardez les batteries à l’écart des flammes nues.
• Ne court-circuitez pas les bornes des batteries.
• Ne démontez pas les batteries.

Entretien

Manipulation
• N’essayez pas de démonter le boîtier. Confiez-en l’entretien exclusivement à un personnel qualifié.
• N’introduisez pas d’objets étrangers dans le poste de base. Si des liquides ou des corps étrangers s’introduisent dans le poste de base, débranchez l’appareil et faites-le vérifier par un personnel qualifié avant de le remettre en service.
• N’introduisez rien dans la prise (d’alimentation externe) DC IN 9V.
• Ne laissez pas tomber l’appareil, car il pourrait en résulter un dysfonctionnement.
Sécurité
• Ne pliez et ne tordez pas le cordon de façon excessive et ne posez pas d’objets lourds dessus.
• Si le cordon ou la fiche sont endommagés, ne l’utilisez plus. Consultez votre revendeur Sony pour un cordon de rechange.
A propos des pannes de courant
En cas de panne de courant, vous ne pouvez pas former ou recevoir
d’appel.
Informations complémentaires
Nettoyage
• Nettoyez les boîtiers à l’aide d’un chiffon doux légèrement humidifié avec une solution détergente non mordante. N’utilisez pas d’éponges abrasives, de poudre à récurer ou de solvants tels que l’alcool ou le benzène qui pourraient altérer le fini du boîtier.
• Si les bornes de charge du poste de base et du combiné sont sales, essuyez-les avec un chiffon doux.
Si vous avez des doutes ou des problèmes relatifs à votre téléphone, adressez-vous à votre revendeur Sony.
Informations complémentaires 39
FR
Page 84

Guide de dépannage

Si vous rencontrez l’un des problèmes suivants lorsque vous utilisez le téléphone, référez-vous à ce guide pour essayer de la résoudre. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony.
Symptôme
Vous entendez cinq bips brefs lorsque vous appuyez sur (TALK).
Vous n’entendez pas la tonalité de ligne.
La connexion est impossible bien que le numéro soit correct.
Le téléphone ne recompose pas correctement le numéro.
Vous entendez cinq bips d’erreur brefs lorsque vous essayez de
Emission d’appels
recomposer le numéro. Vous ne pouvez pas effectuer les
opérations liées à la recomposition du numéro (recomposition, vérification et effacement du numéro) et “CHANNEL SEARCHING”apparaît sur l’afficheur.
Le combiné ne sonne pas.
d’appel
Réception
Vous entendez des interférences.
La communication est interrompue et “CHANNEL SEARCHING” apparaît sur l’afficheur.
Vous entendez un bip toutes les trois secondes et E et “BATTERY LOW” apparaissent
Pendant la communication
sur l’afficheur.
Solution
• Assurez-vous que le poste de base est installé correctement (page 6).
• Rapprochez le combiné du poste de base.
• Assurez-vous que le cordon de ligne téléphonique est bien branché sur la prise de téléphone.
• Assurez-vous que la batterie est pleine (page 9).
• Assurez-vous que le mode de numérotation est correct (page 8).
• Assurez-vous que le numéro recomposé est bien celui que vous voulez.
• Le dernier numéro composé avait plus de 32 chiffres (avec la tonalité et la pause).
• Le dernier numéro composé a été effacé.
• Rapprochez le combiné du poste de base et recommencez.
• Assurez-vous que la sonnerie est en service (page 25).
• La pile est peut-être faible. Chargez-la pendant plus de 12 heures (page 9).
• Assurez-vous que le poste de base a été installée correctement (page 6).
• Rapprochez le combiné du poste de base.
• Rapprochez le combiné du poste de base.
Installez le poste de base à l’écart des sources de bruit (page 6).
• Ceci indique que le combiné est hors de portée. Rapprochez-le du poste de base en l’espace d’une minute.
• La batterie est faible. Chargez-la pendant plus de 12 heures (page 9).
FR
40
Informations complémentaires
Page 85
Symptôme
Vous entendez cinq bips brefs d’erreur et ne pouvez pas mémoriser le numéro dans le répertoire téléphonique.
Répertoire
Le numéro du répertoire
téléphonique
téléphonique n’est pas correct. Le nom de l’appelant et/ou le
numéro de téléphone n’apparaissent pas sur l’afficheur.
Le nom de l’appelant et/ou le numéro de téléphone n’apparaissent pas sur l’afficheur lors d’un second appel.
Impossible de composer un numéro depuis la liste Caller
Caller ID
ID.
La fonction de correspondance avec la mémoire n’agit pas.
Vous ne pouvez pas utiliser le service d’indication visuelle des messages en attente.
Solution
Veillez à effectuer correctement la procédure (page 19).
• Assurez-vous que le numéro (tonalité et pause comprises) ne dépasse pas 32 chiffres. Le numéro du répertoire téléphonique n’est pas correct.
• Mémoriser le numéro correct (page 19).
• Assurez-vous d’avoir souscrit un abonnement au service “Caller ID”.
• Le service Caller ID ne fonctionne pas toujours lorsque le téléphone est raccordé à un standard téléphone (PBX).
• L’appel provient d’une société qui n’a pas de service Caller ID.”OUT OF AREA”apparaît dans ce cas sur l’afficheur.
• L’appel est verrouillé. “PRIVATE”apparaît dans ce cas sur l’afficheur.
• Vous avez répondu à l’appel pendant que “** RINGING **”était affiché. Veillez à répondre quand les données Caller ID apparaissent.
• Assurez-vous d’avoir souscrit un abonnement au service “Caller ID avec appel en attente visible”(page
35).
• Assurez-vous que personne n’utilise un autre téléphone raccordé à la même ligne.
• Assurez-vous que le code régional est correct (page
11).
• Vous devez peut-être changer le nombre de chiffres du numéro de téléphone (page 33).
• Cette fonction n’agit pas toujours lorsque le téléphone est raccordé à un standard téléphonique (PBX).
• Si l’appel provient d’un bureau qui utilise plusieurs lignes, le numéro de téléphone peut ne pas correspondre au numéro que vous avez mémorisé.
• Si vous avez mémorisé le numéro de téléphone avec un numéro d’accès à une ligne extérieur dans le répertoire téléphonique, parce que le téléphone est raccordé à un standard téléphonique (PBX), le numéro de téléphone ne correspondra pas aux données Caller ID.
• Assurez-vous d’avoir souscrit un abonnement à ce servie (voir page 36).
• Si vous déménagez ou changez de compagnie de téléphone, réinitialisez ce téléphone (voir page 37).
Informations complémentaires
suite
Informations complémentaires
41
FR
Page 86
Guide de dépannage (suite)
Symptôme
Le témoin CHARGE ne s’allume pas lorsque vous posez le combiné pour le charger.
L’autonomie de la batterie est
Batterie
courte.
Source d’alimentation/
Solution
• Essuyez les plots de la base et du combiné avec un
chiffon doux pour améliorer le contact.
• Assurez-vous que le combiné repose correctement sur
le point d’accès.
• La batterie a été chargée moins de 12 heures (coupure
de courant, etc.)
• La durée de service de la pile expire et la batterie doit
être remplacée par une neuve.
FR
42
Informations complémentaires
Page 87

Spécifications

Généralités
Bande de fréquence
923,1 – 927,75 MHz Poste de base: 18µW Combiné: 73µW
Canaux de fonctionnement
30 Canaux
Signaux de numérotation
Au choix, Fréquences vocales, 10 PPS (Décimale)
Accessoires fournis
Voir page 5.
Combiné
Source d’alimentation
Batterie rechargeable BP-T23
Autonomie de la batterie
Veille : Approx. 7 jours Communication : Approx. 6 heures
Dimensions
Approx. 58 x 177 x 46 mm (l/h/p) sans l’antenne
(approx. 2 3⁄8 x 7 x 1 13⁄16 pouces) Antenne : Approx. 72 mm
(approx. 2 7⁄8 pouces)
Poids
Approx. 270 g (approx. 9,5 onces) batterie comprise
Poste de base
Source d’alimentation
CC 9 V avec adaptateur secteur AC-T127
Temps de recharge de la batterie
Approx. 12 heures
Dimensions
Approx. 123 x 63 x 225 mm (l/h/p) sans l’antenne
(approx. 4 7⁄8 x 2 1⁄2 x 8 7⁄8 pouces) Antenne : Approx. 120 mm
(approx. 4 3⁄4 pouces)
Poids
Approx. 360 g (approx. 13 onces) sans applique murale.
La conception et les spécifications peuvent
être modifiées sans préavis.
Pour les utilisateurs au Canada RECYCLAGE DES BATTERIES AU
NICKEL-CADMIUM
Les batteries au nickel­cadmium sont recyclables. Vous pouvez contribuer à préserver l’environnement en rapportant les batteries usées dans un point de ramassage, recyclage ou retraitement.
Remarque: Dans certain pays, il est interdit
de jeter les batteries au nickel­cadmium avec les ordures ménagères ou dans les poubelles de bureau.
Questionnez chez RBRC (Rechargeable Battery Recycling Corporation) pour les batteries usées.
Informations complémentaires
Le numéro est: 1-800-822-8837 (Etats-Unis et Canada uniquement)
Avertissement: Ne pas utiliser des batteries
au nickel-cadmium qui sont endommagées ou qui fuient.
Informations complémentaires
43
FR
Page 88

Index

A
Appel du combiné 26
B
Batterie rechargeable
Autonomie 10 Recharge 9
C, D
Caller ID 27
Correspondance avec la mémoire 27
Liste Caller ID 28 Mémorisation dans le répertoire téléphonique
32 Rappel 31
Caller ID avec appel en attente visiblel 35
Contenu de du carton d’emballage 5
Correspondance avec la mémoire 27
E
Effacement
De l’indicatif local 13 Des données Caller ID
29 Du dernier numéro
composé 17 Du répertoire
téléphonique 22 Emission d’un appel 16 Emplacement, poste de
base 6
F
Fixation murale du poste de base 38
G, H
Guide de dépannage 40
I, J, K, L
Identification des éléments 14
Indicatif
De zone 11 Local 12 Régional 11
M
Mémorisation des données Caller ID dans le répertoire téléphonique 32
Mode de numérotation
Commutation temporaire à la numérotation à fréquences vocales 16
Sélection 8
N
Numérotation décimale 8 Numérotation à fréquences
vocales
Mode de numérotation 8 Commutation 16
O
OUT OF AREA 27
P, Q
Préparation
Du combiné 9 Du poste de base 6
PRIVATE 27
R
Raccordement 7 Réception d’un appel 18 Recomposition d’un appel
17 Réglage du volume
Volume du combiné 16, 18
Répertoire
Répertoire téléphonique 19
S, T, U
Service d’indication visuelle den messages en attente 36
Service Double appel 18, 35
Sonnerie
Réglage du type de sonnerie 24
Mise en et hors service 25
V, W, X, Y, Z
Volume
Combiné 16, 18
Sony Corporation Printed in China
FR
Informations complémentaires44
Loading...