Sony SPP-H273 User Manual

Cordless
RING OFFMASSAGEOLDNEW
ENTER SYSTEM ID _
Handset
Operating Instructions Manual de instrucciones (verso)
3-232-394-11(1)
For the customers in the USA
When using your telephone equipment, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and injury to persons, including the following:
1. Do not use this product near water, for example, near a bath tub, wash bowl, kitchen sink, or laundry tub, in a wet basement, or near a swimming pool.
2. Avoid using a telephone (other than a cordless type) during an electrical storm. There may be a remote risk of electric shock from lightning.
3. Do not use the telephone to report a gas leak in the vicinity of the leak.
4. Use only the power cord and batteries indicated in this manual. Do not dispose of batteries in a fire. They may explode. Check with local codes for possible special disposal instructions.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
About This cordless handset
Thank you for purchasing the cordless handset SPP-H273! This cordless handset is an optional handset for Sony QuadraStation 2.4
series – SPP-A2780, SPP-A2770, SPP-S2730, and SPP-S2720. The phone systems can be expanded to a total of four cordless handsets
and realizes the intercom conversation between a couple of cordless handsets (Walkie-Talkie function).
First, read the followings.
• Be sure to register this cordless handset to the base phone or the base unit before use. (See “Registering a cordless handset” below.)
• For details on operation of the cordless telephone, refer to the operating instructions of your phone system.
• The names printed on the buttons and controls may differ from that of the cordless handset supplied with the SPP-A2780 and SPP-A2770. It is recommended to attach the supplied sticker for the reference of the Answering function. (See “Attaching the supplied sticker” below.)
Registering a cordless handset
The phone systems can be expanded to a total of four cordless handsets. The station number of the base phone (or base unit) is set to 0 and that of the cordless handset (supplied with the base phone or base unit) is set to 1 at the factory. The station number of the cordless handset newly added to the system will be one of the number 2 through 4 in the order of registration. Before you start registering, set all the unit of the system in standby mode and place them close to each other (within a distance of 12 inches). Then do the following procedure on the cordless handset.
Caution
Do not register two or three cordless handsets at the same time. Doing so may result in more than one cordless handsets having an identical station number.
Attaching the supplied sticker
You can utilize the supplied two type of stickers provided for the station number (for all QuadraStation 2.4 series) and for the reference of the Answering function (only for the SPP-A2780 and SPP-A2770). Attach them on the cordless handset if necessary.
To attach the sticker for the station number
Attach either of the two forms on each cordless handset to your preference.
To attach the sticker for the Answering function (only for the SPP-A2780 and SPP-A2770)
Attach the sticker for the reference of the button operation required for playing back the recorded messages as shown in the figure.
Specifications
General
Spread method Direct-Sequence Spread-Spectrum Access method FDMA-TDD Frequency band 2.4075 - 2.4720 GHz Operating channel 40 channels Supplied accessories Charger/AC power adaptor (AC-T127)
Rechargeable battery pack (BP-T38) Sticker (for station number/Answering function) (1 sheet)
Cordless handset
Power source Rechargeable battery pack BP-T38 Battery life Standby: Approx. 6 days
Talk: Approx. 5 hours Battery charging time Approx. 12 hours Dimensions Approx. 2 3⁄8 x 6 5⁄8 x 1 15⁄16 inches (w/h/d), antenna
excluded (approx. 58 x 166 x 48 mm)
Antenna: Approx. 2 7⁄8 inches (approx. 72 mm) Mass Approx. 8.1 oz (approx. 230 g), battery included
Hearing-Aid Compatible
SPP-H273
Sony Corporation © 2001 Printed in Taiwan, R.O.C.
For the customers in the USA
Be sure to save the receipt and attach it to your WARRANTY card when having your equipment repaired at an authorized Sony service center.
Owner’s Record
The model number is located at the bottom of the unit and the serial number is located inside the battery compartment of the unit. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product.
Model No. SPP-H273 Serial No. ________________
COMMON INFORMATION
1. This equipment complies with Part 15 and Part 68 of the FCC rules for the United States. On the bottom of this equipment is a label that contains, among other information.
2. If this equipment (SPP-H273) causes harm to the telephone network, the telephone company will notify you in advance that temporary discontinuance of service may be required. But if advance notice isn’t practical, the telephone company will notify the customer as soon as possible.
3. If trouble is experienced with this equipment (SPP-H273), for repair or warranty information, please contact Sony Direct Response Center: Tel 1-800-222-7669. If the equipment is causing harm to the telephone network, the telephone company may request that you disconnect the equipment until the problem is resolved.
4. All repairs will be performed in an authorized Sony service station.
5. This equipment may not be used on coin service provided by the Phone Company or Party Lines.
6. This equipment is hearing aid compatible.
When programming emergency numbers and (or) making test calls to emergency numbers:
1. Remain on the line and briefly explain to the dispatcher the reason for the call.
2. Perform such activities in the off-peak hours, such as early morning or late evenings.
Caution
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.
Privacy of communications may not be ensured when using this phone.
Note
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna. – Increase the separation between the equipment and receiver. – Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Operation is subject to the following two conditions: (1)This device may
not cause interference, and (2)This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation.
IMPORTANT NOTE
To comply with FCC RF exposure compliance requirements, please follow the following guidelines in order to protect body from exposing to RF electromagnetic energy.
1. Avoid direct body contact with transmitting antenna during telephone conversation.
2. Do not replace or modify the transmitting antenna in any way.
Setting up the cordless handset
Preparing the battery pack
Charge the battery pack for more than 12 hours before you start using your cordless handset.
12 3
4
Front side
To DC IN 9V
CHARGE lamp
BP-T38
Red
Black
Hook
To an AC outlet
AC-T127
1Slide open the battery compartment lid of the cordless handset. 2Connect the battery connector with correct polarity (black wire
goes on lower side and red wire goes on upper side).
3Hook the cords and insert the battery pack. Then close the lid. 4Connect the AC power adaptor to the DC IN 9V jack of the
charger and to an AC outlet and place the cordless handset on the charger.
The CHARGE lamp on the charger lights up when the cordless handset is properly seated on the charge terminals of the charger. Charge the battery pack for more than 12 hours so that the battery is fully charged. The CHARGE lamp remains lit even after charging is completed.
Battery duration
A fully charged battery pack lasts for about:
• Approx. 5 hours when you use the cordless handset continuously
• Approx. 6 days when the cordless handset is in standby mode.
Notes
• The battery pack will gradually discharge over a long period of time, even when not in use.
• If you leave the battery pack in the cordless handset without charging it, the battery pack will be completely discharged. It may require several times of charging to recover to its full capacity.
• While charging, the battery pack warms up. This is not a malfunction.
To obtain the best performance from the battery
Do not place the cordless handset on the charger after each call. The battery works best if the cordless handset is returned to the charger after two or three calls. However, do not leave the cordless handset off the charger for a long period of time as this will completely discharge the battery pack.
When to purchase a new battery pack
If the battery lasts only a few minutes even after 12 hours of charging, the usable life of the battery has expired and needs replacement. Contact your local Sony authorized dealer or service center, and ask for a Sony BP-T38 rechargeable battery pack.
Note
Battery life may vary depending on usage condition and ambient temperature.
within 12 inches
Base phone (or base unit)
Cordless handset
1Press (PGM). 2Press (INTERCOM).
You hear a confirmation beep.
(Example: the bottom of SPP-A2780)
3Enter the 10 digits system ID
by pressing the dialing keys. The system ID is shown on a
sticker affixed to the bottom of the base phone (or base unit).
System ID
4Press (PGM).
You hear a long confirmation beep and the assigned station number is displayed.
Notes
• Do not allow more than 60 seconds to elapse during the operation procedure.
• Once you add a cordless handset to the base phone (or base unit) system, you cannot change the station numbers, or cancel the additional registrations.
• When you press any button other than (PGM) to use an unregistered cordless handset, the message “PLEASE REGISTER THIS HANDSET” will appear on the display, and five short error beeps will be heard. You must first register the cordless handset you want to add to the system.
• If you try to register a cordless handset which you have already added to the system, the five short error beeps will be heard and the registration will be canceled.
• If the registration is unsuccessful, “ERROR” will appear on the display, and five short error beeps will be heard after (PGM) is pressed in step 4. Move the cordless handset closer to the base phone (or base unit), and then start over the procedure.
To check the station number assigned to the cordless handset
The station number of the cordless handset appears on the display of the cordless handset while it is seated on the charger. You can also utilize the supplied sticker of the station number and attaching on the cordless handset.
HANDSET 2
RING OFFMASSAGEOLDNEW
Notes on power sources
On battery pack
• Store the battery pack at a temperature between 41°F (5°C) and 95°F (35°C) for best performance.
• If you do not use the cordless handset for a long period of time, remove the battery pack after charging for more than 12 hours.
On power failure
During a power interruption, you cannot make or receive calls, and you cannot use the answering machine (In the case of SPP-A2780 and
SPP-A2770 only).
For the customers in the USA RECYCLING NICKEL-CADMIUM BATTERIES
Nickel-Cadmium batteries are recyclable. You can help preserve our environment by returning your unwanted batteries to your nearest point for collection, recycling or proper disposal.
Note: In some areas the disposal of nickel-cadmium batteries in household
or business trash may be prohibited.
RBRC (Rechargeable Battery Recycling Corporation) advises you about spent battery collection by the following phone number.
Call toll free number: 1-800-822-8837 (United States and Canada only)
Caution: Do not handle damaged or leaking nickel-cadmium batteries.
Maintenance
• Clean the cabinets with a soft cloth slightly moistened with water or a mild detergent solution. Do not use any type of abrasive pad, scouring powder or solvent such as alcohol or benzine as they may damage the finish of the cabinet.
• If the charge terminals of the charger and cordless handset are soiled, wipe them with a soft cloth.
If you have any questions or problems concerning your phone, please consult your nearest Sony dealer.
Troubleshooting
If you’ve experienced any of the following difficulties while using the cordless handset, use this troubleshooting guide to help you remedy the problem. Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer.
Symptom
You cannot register a station number on the cordless handset.
You do not know the station number of the cordless handset.
Cordless handset
The CHARGE lamp on the charger does not light up when you place the cordless handset to charge.
The battery duration is short.
Power source/battery
Remedy
• Make sure the system ID is correct.
• The cordless handset is charged enough.
• Make sure all the cordless handset is placed close to the base phone or base unit.
• Place the cordless handset on the charger. The station number of the cordless handset appears on the display.
• Attach the supplied station number sticker on the cordless handset for remembrance’ sake.
• Wipe the charge terminals of the charger and the cordless handset with a soft cloth for better contact of the charge terminals.
• Make sure the cordless handset is placed on the charger properly.
• Make sure the cordless handset is placed on the charger with front side facing forward.
• Use only the supplied AC-T127 AC power adaptor.
• The battery pack was charged less than 12 hours (due to power failure, etc.).
• The usage life of the battery has expired and needs replacement.
• Use only the supplied AC-T127 AC power adaptor.
Charger
Power source DC 9 V from AC power adaptor
AC-T127
Dimensions Approx. 3 1⁄4 x 2 5⁄8 x 4 1⁄8 inches (w/h/d)
(approx. 80 x 64 x 102 mm)
Mass Approx. 2.7 oz (approx. 75 g)
Design and specifications are subject to change without notice.
Para clientes en EE. UU.
RING OFFMASSAGEOLDNEW
ENTER SYSTEM ID _
Guarde el recibo y únalo a su tarjeta de GARANTÍA para el caso de tener que llevar su equipo a reparar a un centro de reparaciones autorizado por Sony.
Para clientes en EE. UU.
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
A fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones a las personas cuando usted use su equipo telefónico, siempre debe observar precauciones básicas de seguridad, entre ellas:
1. No use este producto cerca del agua, por ejemplo, cerca de una bañera, lavabo, fregadero de cocina o lavadora, en un sótano mojado o cerca de una piscina.
2. Evite usar un teléfono (que no sea del tipo inalámbricos) durante una tormenta eléctrica. Existe la remota posibilidad de shock eléctrico debido a rayos.
3. Para notificar una fuga de gas, no utilice el teléfono en la vecindad de dicha fuga.
4. Utilice solamente el cable de alimentación y las pilas indicados en este manual. No tire las pilas al fuego. Podrían explotar. Compruebe los códigos locales con respecto a las instrucciones especiales sobre cómo deshacerse de ellas.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Registro del propietario
El número del modelo se encuentra en la parte inferior de la unidad y el número de serie en el interior del compartimiento de la batería de la unidad. Anote el número de serie en el espacio que se proporciona a continuación. Refiérase a estos números cada vez que se comunique con su distribuidor Sony con respecto al producto.
Modelo N
o
SPP-H273 Serie No ________________
INFORMACIÓN COMÚN
1. Este equipo cumple con la Parte 15 y la Parte 68 de las reglas de la FCC para EE.UU. En la base de este equipo hay una etiqueta que contiene, entre otra información.
2. Si este equipo (SPP-H273) produce daños en la red telefónica, la compañía telefónica le notificará con antelación que es posible que se requiera la interrupción temporal del servicio. Pero si la notificación con antelación no es práctica, la compañía telefónica lo notificará al cliente lo antes posible.
3. Si experimenta algún problema con este equipo (SPP-H273), con respecto a la reparación o a la información sobre la garantía, póngase en contacto con Sony Direct Response Center: Tel 1-800-222-7669 (EE. UU. solamente). Si el equipo causa problemas en la línea, la compañía telefónica puede solicitarle que desconecte el equipo hasta que se resuelva el problema.
4. Todas las reparaciones deberá realizarlas un centro de reparaciones Sony.
5. Este equipo puede no utilizarse en el servicio de pago previo proporcionado por la compañía telefónica o la línea compartida.
6. Este equipo es compatible con dispositivos para ayuda a la audición.
Cuando programe números de emergencia y (o) realice llamadas de prueba a los mismos:
1. Permanezca poco tiempo en la línea y explique a la otra parte la razón de la llamada.
2. Realice tales actividades en horas no punta, como por la mañana temprano o a últimas horas de la tarde.
Precaución
Se le advierte que cualquier cambio o modificación no aprobado expresamente en el presente manual podría anular su autorización para operar este equipo.
El secreto de las comunicaciones puede no asegurarse cuando utilice este teléfono.
Nota
Este equipo se ha sometido a pruebas y se ha determinado que cumple los límites para un aparato digital Clase B de conformidad con la Parte 15 de las Reglas FCC. Dichos límites están diseñados para brindar protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se usa de acuerdo con las instrucciones, puede ocasionar interferencia dañina en las radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay garantía de que no ocurra interferencia en una instalación específica. En caso de que este equipo ocasione interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se le insta al usuario a que trate de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
– Reorientar o reubicar la antena de recepción. – Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. – Conectar el equipo en un enchufe de un circuito distinto al circuito al
cual está conectado el receptor.
– Consultar con el disstribuidor o con un técnico experimentado de radio /
televisión para ayuda.
La operación está sometida a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo puede no causar interferencia, y (2) Este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar una operación indeseada.
NOTA IMPORTANTE
Para cumplir los requisitos de exposición a RF de la FCC, siga las guías indicadas a continuación a fin de proteger el cuerpo contra la exposición a la energía electromagnética de RF.
1. Evite el contacto directo con la antena de transmisión durante la conversación telefónica.
2. No reemplace ni modifique de ninguna manera la antena.
Acerca de este microteléfono inalámbrico
Muchas gracias por la adquisición del microteléfono opcional de la serie QuadraStation Sony 2.4 – SPP-A2780, SPP-A2770, SPP-S2730, y SPP-S2720. Los sistemas telefónicos pueden ampliarse hasta un total de cuatro
microteléfonos inalámbricos y permiten la conversación inalámbrica entre un par de microteléfonos inalámbricos (función de Walkie-Talkie).
Lea en primer lugar lo siguiente.
• Cerciórese de registrar este microteléfono inalámbrico en el teléfono base
o unidad base antes de utilizarlo. (Consulte “Registro de un teléfono inalámbrico” más abajo.)
• Con respecto a los detalles sobre la operación del teléfono inalámbrico,
consulte el manual de instrucciones de su sistema telefónico.
• Los nombres impresos en los botones y en los controles pueden diferir de
los del microteléfono inalámbrico suministrado con el SPP-A2780 y el SPP-A2770. Se recomienda fijar la pegatina suministrada para referencia de la función de contestación automática. (Consulte “Fijación de la pegatina suministrada” más abajo.)
Instalación del microteléfono inalámbrico
Preparación de la batería
Antes de utilizar su microteléfono inalámbrico, cargue la batería durante más de 12 horas.
12 3
4
Lado frontal
A DC IN 9V
Lámpara CHARGE
BP-T38
Rojo
Negro
Gancho
A un tomacorriente de ca
AC-T127
1Deslice y abra la tapa del compartimiento de la batería del
microteléfono inalámbrico.
2Conecte el conector de la batería con la polaridad correcta (el
conductor negro en la parte inferior y el rojo en la superior).
3Enganche los cables e inserte la batería. Después cierre la tapa. 4Conecte el adaptador de alimentación de ca en la toma DC IN
9V del cargador y en un tomacorriente de ca, y coloque el microteléfono inalámbrico en el cargador.
La lámpara CHARGE del cargador se encenderá cuando el microteléfono inalámbrico esté adecuadamente asentado en los terminales de carga del cargador. Cargue la batería durante más de 12 horas para que quede completamente cargada. La lámpara CHARGE permanecerá encendida incluso aunque haya terminado la carga.
Duración de la batería
Una batería completamente cargada durará:
• Aproximadamente 5 horas cuando utilice continuamente el microteléfono inalámbrico.
• Aproximadamente 6 días con el microteléfono inalámbrico en el modo de espera.
Notas
• La batería se descargará gradualmente con el tiempo, incluso aunque no se utilice.
• Si deja la batería en el microteléfono inalámbrico sin cargarla, se descargará completamente. Para que la batería recupere su plena capacidad, pueden requerirse varias cargas.
• Durante la carga, la batería se calentará. Esto no significa mal funcionamiento.
Para obtener el máximo rendimiento de la batería
No coloque el microteléfono inalámbrico en el teléfono base después de cada llamada. La batería trabajará mejor si devuelve el microteléfono inalámbrico al teléfono base después de dos o tres llamadas. Sin embargo, no deje el microteléfono fuera del teléfono base durante mucho tiempo porque la batería se descargaría completamente.
Cuándo adquirir una nueva batería
Si la batería dura solamente algunos minutos incluso después de 12 horas de carga, la duración útil de la misma habrá expirado, y habrá que reemplazarla. Póngase en contacto con su proveedor o con un centro de reparaciones autorizado por Sony, y solicite una nueva batería BP-T38 Sony.
Nota
La duración de la batería puede variar dependiendo de las condiciones de utilización y de la temperatura ambiental.
Registro de un teléfono inalámbrico
Los sistemas telefónicos pueden ampliarse hasta un total de cuatro microteléfonos inalámbricos. El número de estación del teléfono base (o de la unidad base) ha sido ajustado a 0 y el del microteléfono inalámbrico (suministrado con el teléfono o la unidad base) a 1 en la fábrica. El número de estación del microteléfono inalámbrico recientemente añadido al sistema será de 2 a 4 por el orden de registro. Antes de iniciar el registro, ajuste todas las unidades del sistema al modo de espera y colóquelas cerca entre sí (a una distancia inferior a 30 centímetros). Después realice el procedimiento siguiente en el microteléfono inalámbrico.
Precaución
No registre dos o tres microteléfonos inalámbricos al mismo tiempo. Si lo hiciese, el resultado podría ser que más de uno de estos microteléfonos inalámbricos tuviesen número de estación idéntico.
dentro de 30 centímetros
Teléfono base (o unidad base)
Microteléfono inalámbrico
1Presione (PGM). 2Presione (INTERCOM).
Usted oirá un pitido de confirmación.
(Ejemplo: en la parte inferior SPP-A2780)
3Introduzca los 10 dígitos de
identificación del sistema presionando las teclas de marcación.
El número de identificación del sistema está anotado en una pegatina fijada en la parte inferior del teléfono base (o unidad base).
Número de identificación del sistema
Usted oirá un pitido largo de confirmación y se visualizará el número de estación asignado.
Notas
• No deje que transcurran más de 60 segundos durante el procedimiento de operación.
• Después de haber añadido un microteléfono inalámbrico al sistema del teléfono base (o unidad base), no podrá cambiar los números de estación, ni cambiar los registros adicionales.
• Cuando presione cualquier tecla, que no sea (PGM), para utilizar un microteléfono inalámbrico no registrado, en el visualizador aparecerá el mensaje “PLEASE REGISTER THIS HANDSET”, y oirá cinco pitidos cortos de error. Usted tendrá que registrar en primer lugar el microteléfono inalámbrico que desee añadir al sistema.
• Si trata de registrar un microteléfono inalámbrico que ya haya añadido al sistema, oirá cinco pitidos cortos de error y el registro se cancelará.
• Si el registro resulta insatisfactorio, en el visualizador aparecerá “ERROR”, y sonarán cinco pitidos cortos de error después de haber presionado (PGM) en el paso 4. Acerque el microteléfono inalámbrico al teléfono base (o unidad base), y después comience de nuevo el procedimiento.
Para comprobar el número de estación asignado al microteléfono inalámbrico
El número de estación del microteléfono inalámbrico aparecerá en el visualizador del mismo mientras esté colocado en el cargador. Usted también podrá utilizar la pegatina suministrada del número de estación y fijarla al microteléfono inalámbrico.
4Presione (PGM).
HANDSET 2
RING OFFMASSAGEOLDNEW
Fijación de la pegatina suministrada
Usted podrá utilizar los dos tipos de pegatinas suministradas para el número de estación (para todas las series de QuadraStation 2.4) y para referencia de la función de contestación automática (solamente para el SPP-A2780 y SPP-A2770). Si es necesario, péguelas en el microteléfono inalámbrico.
Para fijar la pegatina para el número de estación
Fíjela, a su gusto, de cualquiera de las dos formas en el microteléfono inalámbrico.
Para fijar la pegatina para la función de contestación automática (solamente para el SPP-A2780 y SPP-A2770)
Fije la pegatina para referencia de la operación de teclas requerida para reproducir los mensajes grabados como se muestra en la figura.
Notas sobre las fuentes de alimentación
Batería
• Para un óptimo rendimiento, almacene la batería a una temperatura de entre 5°C y 35°C.
• Cuando no vaya a utilizar el microteléfono inalámbrico durante mucho tiempo, extraiga la batería del microteléfono después de haberla cargado durante más de 12 horas.
Interrupción del suministro eléctrico
Durante la interrupción del suministro eléctrico no es posible realizar ni recibir llamadas, ni es posible utilizar el contestador de llamadas (En el caso del SPP-A2780 y SPP-A2770 solamente).
Para clientes en EE.UU. RECICLAJE DE PILAS DE NÍQUEL-CADMIO
Las pilas de níquel-cadmio son reciclables. Puede ayudar a conserval el medio ambiente devolviendo las pilas que no desee al punto de recogida o de reciclaje más próximo.
Nota: En ciertas zonas, el desecho de pilas de níquel-cadmio en
contenedores domésticos o industriales puede estar prohibido.
La RBRC (Rechargeable Battery Recycling Corporation) le aconsejará sobre la recogida de pilas usadas en el siguiente número de teléfono:
Llamada gratuita: 1-800-822-8837 (sólo Estados Unidos y Canadá)
Aviso: No maneje pilas de níquel-cadmio dañadas o con fugas.
Mantenimiento
• Limpie el exterior con un paño suave ligeramente humedecido en agua o en una solución de detergente neutro. No utilice limpiadores abrasivos, desengrasantes ni disolventes, como el alcohol o la bencina, ya que podrían dañar el acabado.
• Si los terminales de carga del cargador y el microteléfono inalámbrico están sucios, límpielos con un paño suave.
En caso de duda o problemas con el teléfono, consulte a su proveedor Sony más próximo.
Solución de problemas
Si experimenta cualquiera de los problemas siguientes cuando utilice el microteléfono inalámbrico, utilice esta guía de solución de problemas como ayuda para poder resolverlos. Si cualquier problema persiste, consulte a su proveedor Sony.
Síntoma
No es posible registrar un número de estación en el micrófono inalámbrico.
No conoce el número de estación del microteléfono inalámbrico.
Microteléfono inalámbrico
La lámpara CHARGE del cargador no se enciende al colocar el microteléfono inalámbrico en el cargador.
La duración de la batería es corta.
Fuente de alimentación/batería
Solución
• Compruebe si el número de identificación del sistema es correcto.
• Compruebe si la batería del micrófono inalámbrico está suficientemente cargada.
• Compruebe si el microteléfono inalámbrico está colocado cerca del teléfono o de la unidad base.
• Coloque el microteléfono inalámbrico en el cargador. El número de estación del microteléfono inalámbrico aparecerá en el visualizador.
• Fije la pegatina de número de estación suministrada en el microteléfono inalámbrico a modo de recordatorio.
• Limpie los terminales de carga del cargador y del microteléfono inalámbrico con un paño suave para permitir su buen contacto.
• Cerciórese de que el microteléfono inalámbrico esté adecuadamente colocado en el cargador.
• Cerciórese de que el microteléfono inalámbrico esté colocado en el cargador con la cara frontal hacia delante.
• Utilice solamente el adaptador de alimentación de ca AC–T127 suministrado.
• La batería se ha cargado durante menos de 12 horas (debido a un corte del suministro eléctrico, etc.)
• La duración útil de la batería ha expirado y tiene que reemplazarse.
• Utilice solamente el adaptador de alimentación de ca AC–T127 suministrado.
Especificaciones
Generales
Método de dispersión Espectro de dispersión de secuencia directa Método de acceso FDMA-TDD Banda de frecuencias 2,4075 - 2,4720 GHz Canales de operación 40 canales Accesorios suministrados Cargador/adaptador de alimentación de ca
Microteléfono inalámbrico
Fuente de alimentación Batería BP-T38 Duración de la batería Espera: Aprox. 6 días
Tiempo de carga de la batería Aprox. 12 horas Dimensiones Aprox. 58 x 166 x 48 mm pulgadas (an/al/prf),
Masa Aprox. 230 g, incluyendo la batería
Cargador
Fuente de alimentación 9 V cc del adaptador de alimentación de ca AC-T127 Dimensiones Aprox. 80 x 64 x 102 mm pulgadas (an/al/prf) Masa Aprox. 75 g
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.
(AC–T127) Batería (BP–T38)
Pegatina (para el número de estación/función de contestación automática) (1 hoja)
Conversación: Aprox. 5 horas
excluyendo la antena Antena: Aprox. 72 mm pulgadas
Loading...