Sony SLV-SX110B, SLV-SE210B User Manual

3-066-347-11 (1) FR
Video Cassette Recorder
Mode d’emploi
PAL SECAM
SLV-SE210B SLV-SX110B
© 2001 Sony Corporation

AVERTISSEMENT

Afin d’évit er tout risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet ap pareil à la pluie ou à l’humidité. Afin d’éviter tout risque d’électrocution, n’ouvrez pas le coffret. Ne confiez l’entretien de l’appareil qu’à un technicien qualifié.
Le cordon d’alimentation ne peut être remplacé que dans un centre de service après-vente agréé.
Précautions
Sécurité
• Cet appareil fonctionne sur une tension de 230 V CA, 50 Hz. Vérifiez si la tension nominale de cet appareil est identique à celle de votre alimentation secteur locale.
• Si un objet pénètre à l’intérieur du boîtier, débranchez l’appareil et faites-le contrôler p ar un personnel qualifié avant de le remettre en service.
• L’appareil n’est pas déconnecté de la source d’alimentation (secteur) aussi longtemps qu’il reste branché sur la prise murale, même si l’appareil pr oprement dit a été mis hors tension.
• Débranchez le cordon de la prise si vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil pendant une période prolongée. Pour débrancher le cordon d’alimentation secteur, tirez sur la fiche et non sur le cordon.
Installation
• Prévoyez une circulation d’air suffisante de manière à éviter toute surchauffe interne.
• Ne placez pas l’appareil sur une surface moelleuse (comme un tapis, une couverture, etc.) ou près de tissus (comme un ridea u ou une tenture) risquant d’obturer les fentes d’aération.
• N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur, telles que des radiateurs ou des conduites d’air chaud, ni à des endroits exposés à la lumière directe du soleil, à une poussière excessive, à des v i brations mécaniques ou à des chocs.
• N’installez pas l’appareil en position inclinée. Il est conçu pour fonctionner uniquement à l’horizontale.
• Gardez l’appareil et les cassettes vidéo à l’écart de tout équipement contenant des aimants magnétiques puissants, par exemple des fours à micro-ondes ou de puissants hau t-parleurs.
• Ne posez pas d’ objets lourds su r l’appareil.
• Si vous transportez l’appareil directement d’une pièce froide dans une pièce chaude, de l’humidité peut apparaître par condensation à l’intérieur du magnétoscope e t endommager les t ê tes vidéo ainsi que la bande magnétique. La première fois que vous installez l’appareil ou lorsque vous le déplacez d’un endroit frais vers un endroit chaud, attendez environ trois heures avant de le faire fonctionner.
Attention
Les émissions télévisées, les films, les cassettes vidéo et autres matériaux peuvent être protégés par des droits d’auteur. L’ e nregistrement non autorisé de tels matériaux peut être considéré comme une infraction par rapport à la législation sur les droits d’auteur. De même, l’utilisation de ce magnétoscope avec un téléviseu r relié à un réseau de télédistribution peut être soumise à l’autorisation de l’exploitant du câble et/ou du propriétaire de la chaîne.
Standards couleur compatibles
• Ce magnétoscope est conçu pour un enregistrement et une lecture aux standards couleur P A L (B/G) et SECAM. L’enre gistrem ent de sources vidé o basées sur d’au tres standards couleur ne peut pas être garanti.
• Les cassettes enregistrées avec le standard couleur MESECAM peuvent être reproduites sur ce magnétoscope à l’aide d’un téléviseur ou d’un moniteur couleur compatible av ec le standard couleur SECAM.
S
HOWVIEW est une marque déposée par Gemstar
Development Corporation. Le système S est fabriqué sous licence de Gemstar Development Corporation.
HOWVIEW
2
Table des matières
Préparation
Préparation
4 Index des composants et des
commandes
9 Etape 1 : Déballage
10 Etape 2 : Préparation de la
télécommande
12 Etape 3 : Raccordement au
magnétoscope
13 Etape 4 : Installation du
magnétoscope à laide de la fonction de réglage automatique
15 Réglage de lhorloge 17 Sélection de la langue daffichage
des menus
18 Présélection des canaux 21 Changement/désactivation des
numéros de chaîne
26 Réglage du décodeur Canal Plus
(SLV-SE210B uni quement)
Opérations de base
29 Lecture dune cassette 31 Enregistrement de chaînes TV 34 Enregistrement de chaînes TV à
laide du système Sh owVi ew (SLV-SE210B uni quement)
38 Enregistrement de chaînes TV à
laide du programmateur
Autr es opérations
41 Lecture/recherche à différentes
vitesses
42 Réglage de la durée
denregistrement
43 Vérification/modification/
annulation de programmations
45 Réglage de limage 46 Modificati on des options de menu 48 Montage avec un autre
magnétoscope
Informations supplémentaires
50 Guide de dépannage 54 Spécifications 55 Index
Couverture dos
Guide de démarrage rapide
Table des matières
3
Préparation

Index des compo sants et des commandes

Référez-vous aux pages indiquées entre parenthèses ( ) pour plus de détails.

Panneau front al

A Commutateur ?/1 (marche/veille)
(36)
B Touche A (éjection) (29) C Compartiment à cassette D Touche m (rembobinage) (29) (41) E Touche H (lecture) (29) (41) F Touche M (avance rapide) (29)
(41)
G Touche x (arrêt) (29) (49) H Touche X (pause) (29) (49) I Touche z ENR (enregistrement)
(31) (42) (49)
J Capteur de t élécommande (10) K Touches CHAINE +/– (41) (45)
Index des composants et des commandes
4

Fenêtre daffichage

Préparation
A Indicate ur de défilement de bande
(37)
B Compteur de durée/horloge/
indicateur de ligne/chaîne (30) (31)
C Indicateur de programmation (36)
(39)
D Indicateur denregistrement (31) E Indicateur VCR (magnétoscope) ( 12)
(32)
suite
Index des composants et des commandes
5

Panneau arrière

A Connecteur 8 IN FRONT ANT.
(entrée antenne frontale) (12)
B Connecteur AV2 IN (DÉC./EXT.)*
(26) (48)
C Cordon d’alimentation (13)
* SLV-SE210B uniquement
D Connecteur AV1 (EURO AV) (av1
(euro av)) (12) (26)
E Connecteur OUT TO TV (sortie
vers téléviseur) (12)
Index des composants et des commandes
6

Télécommande

A Touche Z EJECT (éjection) (29)
123 456 789
0
B To uche COMPT (compteur)/DUREE
REST (durée restante) (32)
C To uche ANNUL/ 0 (ann ulat ion) (30)
(35) (43)
D To uche SP (durée nor male)/LP
(durée longue) (Cette touche nest pas opérante)
E Touches de numéro de chaîne (11)
(32)
F Touche - (chif fre des dizai nes) (11)
(32)
G Touches 2 (volume) +/– (pour le
téléviseur) (11)
H Touche z ENR (enregistrement)
(31) (42)
I To uche MINUTERIE (34) (38) J To uche MENU (15 ) (43) K Touche X PAUSE/M (15) (29)
Touche x STOP (arrêt)/m (15) (29) Touche m RET (rembobinage)/< (29) (41) MTouche AV (avance rapide)/, (29) (41) Touche H LECTURE/OK (15) (29)
Préparation
suite
Index des composants et des commandes
7
123 456 789
0
L Commutateur de télécommande [TV]
/ [MAGN] (téléviseur/magnétoscope) (10)
M Commutateur ?/1 (marche/veille)
(11) (36)
N Touche CHOIX ENTREE (32) (39)
(49)
O Touche t TV/MAGN (téléviseur/
magnétoscope) (11) (12) (3 2)
P Touche AFFICH (affichage) (32) Q Touches CHAINE +/– (11) (31) R Touche WIDE (écran large) (pour le
téléviseur) (11)
S Touche y RALENTI (41) T Touche ×2 (41)
Index des composants et des commandes
8

Etape 1 : Déballage

Vérifiez si vous avez reçu les éléments suivants avec le magnétoscope:
Télécommande Câble dantenne
Piles R6 (AA) Câble PERITEL

Vérification du mo dèle

Les instructions contenues dans le présent mode demploi concernent les 2 modèles suivants: SLV-SE210B et SX110B. Vérifiez le numéro de votre modèle à larrière du magnétoscope. Cest le modèle SLV-SE210B qui est utilisé pour les illustrations. Toute différence de fonctionn ement entre les modèles est clairement mentionnée dans le texte, par exemple SLV-SX110B uniquement”.
Préparation
Déballage
9

Etape 2 : Préparation de la télécommande

Installation des piles

Introduisez deux piles R6 (AA) en faisant correspondre les polarités + et – des piles avec le schéma figurant dans le compartiment à piles.
Insérez dabord lextrémité négative (–), puis appuyez et enfoncez jusqu’à ce que lextrémité positive (+) senclenche d ans la position appropriée.

Utilisation de la télécommande

Vous pouvez utiliser cette télécommande pour commander ce magnétoscope et un téléviseur Sony. Les touches marquées dun point () sur la télécommande peuvent être utilisées pour commander votre téléviseur Sony . Si le téléviseur ne comporte pas le symbole à côté du capteur de télécommande, cette télécommande sera inopérante avec le téléviseur.
Capteur de télécommande
Pour commander
le magnétoscope
un téléviseur Sony
Préparation de la télécommande
10
[TV] / [MAGN]
123 456 789
0
Réglez [TV] / [MAGN] sur
[MAGN] et dirigez la télécommande vers le capteur du
magnétoscope [TV] et dirigez la télécommande vers le capteur du téléviseur
?/1
Préparation
AFFICH
-
2 +/
123 456 789
0
t TV/MAGN
T ouches de numéro de chaîne
CHAINE +/–
WIDE
Commandes du téléviseur
Pour Appuyez sur
Mettre le téléviseur en mode de veille ?/1 Sélectionner une source dentrée : antenne ou
entrée de ligne Sélectionner la chaîne du téléviseur Touches de numéro de
Ajuster le volume du téléviseur 2 +/– Appeler laffichage sur écran
Basculer vers le/du mode large dun téléviseur à écran large Sony
t TV/MAGN
chaîne, -, CHAINE +/–
AFFICH
WIDE
Remarques
En mode dutilisation normal, les piles devraient assurer une autonomie de trois à six mois.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles afin d’éviter des dommages éventuels à la suite d’une fuite des piles.
Nutilisez pas simultanément une pile neuve et une pi le usagée.
Nutilisez pas des piles de type différent.
Certaines touches peuvent se révéler inopérantes avec certains téléviseurs Sony.
Préparation de la télécommande
11

Etape 3 : Raccordement au magnétoscope

IN FRONT ANT.
ANTENNE
OUT TO TV
ENTREE
AV1 (EURO AV)
1
2
3
PERITEL
: Sens du signal
Débranchez le câble dantenne de votre téléviseur et branchez-le sur la prise IN FRONT ANT. sur le panneau arrière du magnétoscope.
Raccordez la prise OUT TO TV du magnétoscope et l’entrée dantenne de votre téléviseur au moyen du câble dantenne fourni.
Raccordez la ligne AV1 (EURO AV) du magnétoscope et le connecteur PERITEL de votre téléviseur au moyen du câble PERITEL fourni.
Cette connexion améliore la qualité de limage et du son. Chaque fois que vous désirez visualiser limage du magnétoscope, appuyez sur t TV/MAGN pour afficher lindicateur VCR dans la fenêtre daffichage.
Câble dantenne (fourni)
Câble PERITEL (fourni)
Conseil
Si votre téléviseur ne comporte pas de connecteur PERITEL, utilisez plutôt le
câble VMC-2106HG et raccordez le câble aux prises dentrée de ligne de votre téléviseur.
Raccordement au magnétoscope
12
Etape 4 : Installatio n du magnétoscope à
laide de la fonction de réglage automatique
Avant la p r e mière utilisation du magnétoscope, procédez à l’installation du magnétoscope à laide de l a fonction de réglage automatique. Cette fonction vous permet de définir automatiquement les chaînes de télévision, les gu ides de cha îne pour le système ShowView* et lhorloge du magnétoscope*.
Préparation
1 2
3
4
LECTURE
OK
LECTURE
OK
Mettez le téléviseur sous tension et réglez-le sur l’entrée vidéo.
Raccordez le cordon d’alimentation à la prise secteur. Le magnétoscope se met automatiquement sous tension et le
message de la fonction de r églage automatique apparaît. Appuyez sur OK.
Le menu SÉLECTION DU PAYS apparaît.
SÉLECTION DU PAYS FRANÇAIS SCHWEIZ
SÉLECT.
:
SORTIE MENU:OK:RÉGLER
Appuyez sur </, pour sélectionner votre pays, puis appuyez sur OK.
Le magnétoscope entame la recherche de toutes les chaînes captables et les présélectionne (dans lordre adéquat correspondant à votre région).
INSTALLATION AUTO
MERCI D'ATTENDRE
SORTIE
40%
MENU:
Si vous désirez modifier lordre des chaînes ou dés activer les numéros de chaînes non désirés, voir Changement/désactivation des numéros de chaîneà la page 21.
Lorsque la recherche ou le transfert est terminé, l’heure apparaît pour toutes les chaînes émettant un signal horaire. Si l’heure napparaît pas, réglez lhorloge manuellement. Voir “Réglage de lhorloge à la page 15.
suite
Installation du magnétoscope à l’aide de la fonction de réglage automatique
13
Pour annuler la fonction de réglage automatique
Appuyez sur MENU.
Conseil
Si vous voulez modifier la l a ngue daffichage des menus, voir page 17.
Remarques
Chaque fois que vous activez la fonction de réglage automatique, certains réglages
(ShowV iew*, programmateur, etc.) sont réinitialisés. Si c’est le cas, vous devez les régler à nouveau .
Après avoir utilisé la fonction de réglag e autom atique , le messa ge de la fonc tion de
réglage automatique napparaît pas automatiquement lorsque vous raccorde z à nouveau le cordon dalimentation Si vous souhaitez réutiliser la fonction de réglage automatique, appuyez sur MENU, puis sur M/m/</, pour mettre en
évidence INSTALLAT I ON et appuyez sur OK. Appuyez sur M/m pour met tre en évidence INSTALLATION AUTO, pu is répétez toutes les procédures à partir de
l’étape 3.
* SLV-SE210B uniquement
Installation du magnétoscope à l’aide de la fonction de réglage automatique
14

Réglage de lhorloge

Vous devez régler lheure et la date sur le magnétoscope si vous voulez utiliser correctement la fonction denregistrement par programmateur.
La fonction de réglage automatique de lh orloge est uniquemen t opérante si une chaîne disponible dans votre région émet un signal horaire.
Préparation
Avant de commencer
Mettez le magnétoscope et le téléviseur sous tension.
Réglez le téléviseur sur lentrée vidéo.
Reportez-vous à “Index des composants et des commandes” pour connaître l’emplacement
des touches.
1
MENU
Appuyez sur MENU, puis sur M/m/ </, pour mettre en évidence
RÉGLAGE HORLOGE et appuyez
2
3
LECTURE
OK
LECTURE
OK
LECTURE
OK
sur OK.
Appuyez sur M/m pour régler lheure.
Appuyez sur , pour sélectionner les minutes et réglez les minutes en appuyant sur M/m.
1 2 0 1 JAN/0:20
HORLOGE AUTO OUI:
SÉLECT.
SÉLECT. :
:
OK:FIN
1 8 0 1 JAN/0: 2001/
HORLOGE AUTO OUI:
OK:FIN
1 8 3 1 JAN/0: 2001/
HORLOGE AUTO OUI:
RÉGLER
SORTIE
RÉGLER
SORTIE
LUN
LUN
LUN
01/
:
MENU:
:
MENU:
SÉLECT.
:
RÉGLER
SORTIE
OK:FIN
Réglage de lhorloge
MENU:
:
suite
15
4
LECTURE
OK
Réglez le jour, le mois, puis lannée en appuyant sur , pour sélectionner le paramètre à régler, sur M/m pour sélectionner les chiffres, puis sur ,.
Le jour de la semaine est automatiquement réglé.
18 3 82 SEP/0:20
HORLOGE AUTO OUI:
SÉLECT. :
OK:FIN
RÉGLER
SORTIE
01/
VEN
:
MENU:
5
6
Appuyez sur M/m pour sélectionner OUI en vue du réglage automatique de l’horloge.
Le magnétoscope règle automatiquement lhorloge sur le canal (PR01 à PR05) émettant le signal horaire.
18 3 82 SEP/0:20
HORLOGE AUTO OUI:
SÉLECT.
:
OK:FIN
RÉGLER
SORTIE
VEN
01/
:
MENU:
Si vous navez pas besoin de la fonction de réglage automatique de lhorloge, sélectionnez NON .
MENU
Conseils
Si vous réglez HORLOGE AUTO sur OUI, la fonction de réglage automatique de
Pour modifier les chiffres pendant le réglage, appuyez sur < pour revenir au
Appuyez sur MENU pour quitter le menu.
lhorloge sactive chaque fois que le magnétoscope est mis hors tension. L’heure est réglée automatiquement par référence au signal horaire diffusé par la station.
paramètre à changer, puis sélectionnez les chiffres en appuyant sur M/m.
Réglage de lhorloge
16

Sélection de la langue daffichage des menus

Si vous préférez une autre langue d’affichage que le français, utilisez le menu d’affichage sur
écran pour sélectionner une autre langue.
Avant de commencer
Mettez le magnétoscope et le téléviseur sous tension.
Réglez le téléviseur sur lentrée vidéo.
Reportez-vous à “Index des composants et des commandes” pour connaître l’emplacement
des touches.
Préparation
1
MENU
Appuyez sur MENU, puis sur M/m/ </, pour mettre en évidence
SÉLECTION LANGUE et appuyez sur OK.
LECTURE
OK
2
LECTURE
OK
Abréviations des langues:
Abréviation Langue
GB Anglais DE Allemand FR Français IT Italien NL Néerlandais GR Grec
Appuyez sur M/m/</, pour mettre en év idence l’abréviation de la langue souhaitée à partir du tableau ci-dessous, puis appuyez sur OK.
GB IT ES DK
SÉLECT. :
DE NL PT FI
SORTIE MENU:OK:RÉGLER
Abréviation Langue
ES Espagnol PT Portugais SE Suédois DK Danois FI Finnois
FR GR SE
Sélection de la langue daffichage des menus
17
Loading...
+ 39 hidden pages