Afin d’évit er tout risque d’incendie ou
d’électrocution, n’exposez pas cet ap pareil à la pluie
ou à l’humidité.
Afin d’éviter tout risque d’électrocution, n’ouvrez
pas le coffret. Ne confiez l’entretien de l’appareil
qu’à un technicien qualifié.
Le cordon d’alimentation ne peut être remplacé que
dans un centre de service après-vente agréé.
Précautions
Sécurité
• Cet appareil fonctionne sur une tension de 230 V
CA, 50 Hz. Vérifiez si la tension nominale de cet
appareil est identique à celle de votre
alimentation secteur locale.
• Si un objet pénètre à l’intérieur du boîtier,
débranchez l’appareil et faites-le contrôler p ar un
personnel qualifié avant de le remettre en service.
• L’appareil n’est pas déconnecté de la source
d’alimentation (secteur) aussi longtemps qu’il
reste branché sur la prise murale, même si
l’appareil pr oprement dit a été mis hors tension.
• Débranchez le cordon de la prise si vous
prévoyez de ne pas utiliser l’appareil pendant une
période prolongée. Pour débrancher le cordon
d’alimentation secteur, tirez sur la fiche et non
sur le cordon.
Installation
• Prévoyez une circulation d’air suffisante de
manière à éviter toute surchauffe interne.
• Ne placez pas l’appareil sur une surface
moelleuse (comme un tapis, une couverture, etc.)
ou près de tissus (comme un ridea u ou une
tenture) risquant d’obturer les fentes d’aération.
• N’installez pas l’appareil à proximité de sources
de chaleur, telles que des radiateurs ou des
conduites d’air chaud, ni à des endroits exposés à
la lumière directe du soleil, à une poussière
excessive, à des v i brations mécaniques ou à des
chocs.
• N’installez pas l’appareil en position inclinée. Il
est conçu pour fonctionner uniquement à
l’horizontale.
• Gardez l’appareil et les cassettes vidéo à l’écart
de tout équipement contenant des aimants
magnétiques puissants, par exemple des fours à
micro-ondes ou de puissants hau t-parleurs.
• Ne posez pas d’ objets lourds su r l’appareil.
• Si vous transportez l’appareil directement d’une
pièce froide dans une pièce chaude, de l’humidité
peut apparaître par condensation à l’intérieur du
magnétoscope e t endommager les t ê tes vidéo
ainsi que la bande magnétique. La première fois
que vous installez l’appareil ou lorsque vous le
déplacez d’un endroit frais vers un endroit chaud,
attendez environ trois heures avant de le faire
fonctionner.
Attention
Les émissions télévisées, les films, les cassettes
vidéo et autres matériaux peuvent être protégés par
des droits d’auteur. L’ e nregistrement non autorisé
de tels matériaux peut être considéré comme une
infraction par rapport à la législation sur les droits
d’auteur. De même, l’utilisation de ce
magnétoscope avec un téléviseu r relié à un réseau
de télédistribution peut être soumise à l’autorisation
de l’exploitant du câble et/ou du propriétaire de la
chaîne.
Standards couleur compatibles
• Ce magnétoscope est conçu pour un
enregistrement et une lecture aux standards
couleur P A L (B/G) et SECAM. L’enre gistrem ent
de sources vidé o basées sur d’au tres standards
couleur ne peut pas être garanti.
• Les cassettes enregistrées avec le standard
couleur MESECAM peuvent être reproduites sur
ce magnétoscope à l’aide d’un téléviseur ou d’un
moniteur couleur compatible av ec le standard
couleur SECAM.
S
HOWVIEW est une marque déposée par Gemstar
Development Corporation. Le système S
est fabriqué sous licence de Gemstar Development
Corporation.
HOWVIEW
AVERTISSEMENT
2
Table des matières
Préparation
Préparation
4 Index des composants et des
commandes
9 Etape 1 : Déballage
10 Etape 2 : Préparation de la
télécommande
12 Etape 3 : Raccordement au
magnétoscope
13 Etape 4 : Installation du
magnétoscope à l’aide de la
fonction de réglage automatique
15 Réglage de l’horloge
17 Sélection de la langue d’affichage
des menus
18 Présélection des canaux
21 Changement/désactivation des
numéros de chaîne
26 Réglage du décodeur Canal Plus
(SLV-SE210B uni quement)
Opérations de base
29 Lecture d’une cassette
31 Enregistrement de chaînes TV
34 Enregistrement de chaînes TV à
l’aide du système Sh owVi ew
(SLV-SE210B uni quement)
38 Enregistrement de chaînes TV à
l’aide du programmateur
Autr es opérations
41 Lecture/recherche à différentes
vitesses
42 Réglage de la durée
d’enregistrement
43 Vérification/modification/
annulation de programmations
45 Réglage de l’image
46 Modificati on des options de menu
48 Montage avec un autre
magnétoscope
Informations supplémentaires
50 Guide de dépannage
54 Spécifications
55 Index
Couverture dos
Guide de démarrage rapide
Table des matières
3
Préparation
Index des compo sants et des commandes
Référez-vous aux pages indiquées entre parenthèses ( ) pour plus de détails.
Panneau front al
A Commutateur ?/1 (marche/veille)
(36)
B Touche A (éjection) (29)
C Compartiment à cassette
D Touche m (rembobinage) (29) (41)
E Touche H (lecture) (29) (41)
F Touche M (avance rapide) (29)
(41)
G Touche x (arrêt) (29) (49)
H Touche X (pause) (29) (49)
I Touche z ENR (enregistrement)
(31) (42) (49)
J Capteur de t élécommande (10)
K Touches CHAINE +/– (41) (45)
Index des composants et des commandes
4
Fenêtre d’affichage
Préparation
A Indicate ur de défilement de bande
(37)
B Compteur de durée/horloge/
indicateur de ligne/chaîne (30) (31)
C Indicateur de programmation (36)
(39)
D Indicateur d’enregistrement (31)
E Indicateur VCR (magnétoscope) ( 12)
(32)
suite
Index des composants et des commandes
5
Panneau arrière
A Connecteur 8 IN FRONT ANT.
(entrée antenne frontale) (12)
B Connecteur AV2 IN (DÉC./EXT.)*
(26) (48)
C Cordon d’alimentation (13)
* SLV-SE210B uniquement
D Connecteur AV1 (EURO AV) (av1
(euro av)) (12) (26)
E Connecteur OUT TO TV (sortie
vers téléviseur) (12)
Index des composants et des commandes
6
Télécommande
A Touche Z EJECT (éjection) (29)
123
456
789
0
B To uche COMPT (compteur)/DUREE
REST (durée restante) (32)
C To uche ANNUL/ 0 (ann ulat ion) (30)
(35) (43)
D To uche SP (durée nor male)/LP
(durée longue) (Cette touche n’est
pas opérante)
E Touches de numéro de chaîne (11)
(32)
F Touche - (chif fre des dizai nes) (11)
(32)
G Touches 2 (volume) +/– (pour le
téléviseur) (11)
H Touche z ENR (enregistrement)
(31) (42)
I To uche MINUTERIE (34) (38)
J To uche MENU (15 ) (43)
K Touche X PAUSE/M (15) (29)
Touche x STOP (arrêt)/m (15) (29)
Touche m RET (rembobinage)/<
(29) (41)
MTouche AV (avance rapide)/,
(29) (41)
Touche H LECTURE/OK (15) (29)
Préparation
suite
Index des composants et des commandes
7
123
456
789
0
L Commutateur de télécommande [TV]
/ [MAGN] (téléviseur/magnétoscope)
(10)
M Commutateur ?/1 (marche/veille)
(11) (36)
N Touche CHOIX ENTREE (32) (39)
(49)
O Touche t TV/MAGN (téléviseur/
magnétoscope) (11) (12) (3 2)
P Touche AFFICH (affichage) (32)
Q Touches CHAINE +/– (11) (31)
R Touche WIDE (écran large) (pour le
téléviseur) (11)
S Touche y RALENTI (41)
T Touche ×2 (41)
Index des composants et des commandes
8
Etape 1 : Déballage
Vérifiez si vous avez reçu les éléments suivants avec le magnétoscope:
• Télécommande• Câble d’antenne
• Piles R6 (AA)• Câble PERITEL
Vérification du mo dèle
Les instructions contenues dans le présent mode d’emploi concernent les 2
modèles suivants: SLV-SE210B et SX110B. Vérifiez le numéro de votre modèle à l’arrière du magnétoscope.
C’est le modèle SLV-SE210B qui est utilisé pour les illustrations. Toute
différence de fonctionn ement entre les modèles est clairement mentionnée dans le
texte, par exemple “ SLV-SX110B uniquement”.
Préparation
Déballage
9
Etape 2 : Préparation de la télécommande
Installation des piles
Introduisez deux piles R6 (AA) en
faisant correspondre les polarités + et –
des piles avec le schéma figurant dans le
compartiment à piles.
Insérez d’abord l’extrémité négative (–),
puis appuyez et enfoncez jusqu’à ce que
l’extrémité positive (+) s’enclenche d ans
la position appropriée.
Utilisation de la télécommande
Vous pouvez utiliser cette télécommande
pour commander ce magnétoscope et un
téléviseur Sony. Les touches marquées
d’un point (•) sur la télécommande
peuvent être utilisées pour commander
votre téléviseur Sony . Si le téléviseur ne
comporte pas le symbole à côté du
capteur de télécommande, cette
télécommande sera inopérante avec le
téléviseur.
Capteur de télécommande
Pour
commander
le
magnétoscope
un téléviseur
Sony
Préparation de la télécommande
10
[TV] /
[MAGN]
123
456
789
0
Réglez [TV] / [MAGN] sur
[MAGN] et dirigez la télécommande vers le capteur du
magnétoscope
[TV] et dirigez la télécommande vers le capteur du téléviseur
?/1
Préparation
AFFICH
-
2 +/–
123
456
789
0
t TV/MAGN
T ouches de
numéro de
chaîne
CHAINE +/–
WIDE
Commandes du téléviseur
PourAppuyez sur
Mettre le téléviseur en mode de veille?/1
Sélectionner une source d’entrée : antenne ou
entrée de ligne
Sélectionner la chaîne du téléviseurTouches de numéro de
Ajuster le volume du téléviseur2 +/–
Appeler l’affichage sur écran
Basculer vers le/du mode large d’un téléviseur à écran large Sony
t TV/MAGN
chaîne, -, CHAINE +/–
AFFICH
WIDE
Remarques
• En mode d’utilisation normal, les piles devraient assurer une autonomie de trois à
six mois.
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant une période
prolongée, retirez les piles afin d’éviter des dommages éventuels à la suite d’une
fuite des piles.
• N’utilisez pas simultanément une pile neuve et une pi le usagée.
• N’utilisez pas des piles de type différent.
• Certaines touches peuvent se révéler inopérantes avec certains téléviseurs Sony.
Préparation de la télécommande
11
Etape 3 : Raccordement au magnétoscope
IN FRONT ANT.
ANTENNE
OUT TO TV
ENTREE
AV1
(EURO AV)
1
2
3
PERITEL
: Sens du signal
Débranchez le câble d’antenne de
votre téléviseur et branchez-le sur
la prise IN FRONT ANT. sur le
panneau arrière du magnétoscope.
Raccordez la prise OUT TO TV
du magnétoscope et l’entrée
d’antenne de votre téléviseur au
moyen du câble d’antenne fourni.
Raccordez la ligne AV1 (EURO
AV) du magnétoscope et le
connecteur PERITEL de votre
téléviseur au moyen du câble
PERITEL fourni.
Cette connexion améliore la
qualité de l’image et du son.
Chaque fois que vous désirez visualiser l’image du magnétoscope,
appuyez sur t TV/MAGN pour afficher l’indicateur VCR dans la
fenêtre d’affichage.
Câble d’antenne (fourni)
Câble PERITEL (fourni)
Conseil
• Si votre téléviseur ne comporte pas de connecteur PERITEL, utilisez plutôt le
câble VMC-2106HG et raccordez le câble aux prises d’entrée de ligne de votre
téléviseur.
Raccordement au magnétoscope
12
Etape 4 : Installatio n du magnétoscope à
l’aide de la fonction de réglage
automatique
Avant la p r e mière utilisation du magnétoscope, procédez à l’installation du
magnétoscope à l’aide de l a fonction de réglage automatique. Cette fonction vous
permet de définir automatiquement les chaînes de télévision, les gu ides de cha îne pour
le système ShowView* et l’horloge du magnétoscope*.
Préparation
1
2
3
4
LECTURE
OK
LECTURE
OK
Mettez le téléviseur sous tension et réglez-le sur l’entrée vidéo.
Raccordez le cordon d’alimentation à la prise secteur.
Le magnétoscope se met automatiquement sous tension et le
message de la fonction de r églage automatique apparaît.
Appuyez sur OK.
Le menu SÉLECTION DU PAYS
apparaît.
SÉLECTION DU PAYS
FRANÇAISSCHWEIZ
SÉLECT.
:
SORTIE MENU:OK:RÉGLER
Appuyez sur </, pour
sélectionner votre pays, puis
appuyez sur OK.
Le magnétoscope entame la
recherche de toutes les chaînes
captables et les présélectionne (dans
l’ordre adéquat correspondant à
votre région).
INSTALLATION AUTO
MERCI D'ATTENDRE
SORTIE
40%
MENU:
Si vous désirez modifier l’ordre des
chaînes ou dés activer les numéros de chaînes non désirés, voir “Changement/désactivation des numéros de chaîne” à la page 21.
Lorsque la recherche ou le transfert est terminé, l’heure apparaît
pour toutes les chaînes émettant un signal horaire. Si l’heure
n’apparaît pas, réglez l’horloge manuellement. Voir “Réglage de
l’horloge”à la page 15.
suite
Installation du magnétoscope à l’aide de la fonction de réglage automatique
13
Pour annuler la fonction de réglage automatique
Appuyez sur MENU.
Conseil
• Si vous voulez modifier la l a ngue d’affichage des menus, voir page 17.
Remarques
• Chaque fois que vous activez la fonction de réglage automatique, certains réglages
(ShowV iew*, programmateur, etc.) sont réinitialisés. Si c’est le cas, vous devez les
régler à nouveau .
• Après avoir utilisé la fonction de réglag e autom atique , le messa ge de la fonc tion de
réglage automatique n’apparaît pas automatiquement lorsque vous raccorde z à
nouveau le cordon d’alimentation Si vous souhaitez réutiliser la fonction de
réglage automatique, appuyez sur MENU, puis sur M/m/</, pour mettre en
évidence INSTALLAT I ON et appuyez sur OK. Appuyez sur M/m pour met tre en
évidence INSTALLATION AUTO, pu is répétez toutes les procédures à partir de
l’étape 3.
* SLV-SE210B uniquement
Installation du magnétoscope à l’aide de la fonction de réglage automatique
14
Réglage de l’horloge
Vous devez régler l’heure et la date sur le magnétoscope si vous voulez utiliser
correctement la fonction d’enregistrement par programmateur.
La fonction de réglage automatique de l’h orloge est uniquemen t opérante si une
chaîne disponible dans votre région émet un signal horaire.
Préparation
Avant de commencer
…
• Mettez le magnétoscope et le téléviseur sous tension.
• Réglez le téléviseur sur l’entrée vidéo.
• Reportez-vous à “Index des composants et des commandes” pour connaître l’emplacement
des touches.
1
MENU
Appuyez sur MENU, puis sur M/m/
</, pour mettre en évidence
RÉGLAGE HORLOGE et appuyez
2
3
LECTURE
OK
LECTURE
OK
LECTURE
OK
sur OK.
Appuyez sur M/m pour régler
l’heure.
Appuyez sur , pour sélectionner
les minutes et réglez les minutes en
appuyant sur M/m.
1 2 01 JAN/0:20
HORLOGE AUTOOUI:
SÉLECT.
SÉLECT. :
:
OK:FIN
1 8 01 JAN/0:2001/
HORLOGE AUTOOUI:
OK:FIN
1 8 31 JAN/0:2001/
HORLOGE AUTOOUI:
RÉGLER
SORTIE
RÉGLER
SORTIE
LUN
LUN
LUN
01/
:
MENU:
:
MENU:
SÉLECT.
:
RÉGLER
SORTIE
OK:FIN
Réglage de l’horloge
MENU:
:
suite
15
4
LECTURE
OK
Réglez le jour, le mois, puis l’année
en appuyant sur , pour
sélectionner le paramètre à régler,
sur M/m pour sélectionner les
chiffres, puis sur ,.
Le jour de la semaine est
automatiquement réglé.
18 382SEP/0:20
HORLOGE AUTOOUI:
SÉLECT. :
OK:FIN
RÉGLER
SORTIE
01/
VEN
:
MENU:
5
6
Appuyez sur M/m pour sélectionner
OUI en vue du réglage automatique
de l’horloge.
Le magnétoscope règle
automatiquement l’horloge sur le
canal (PR01 à PR05) émettant le
signal horaire.
18 382SEP/0:20
HORLOGE AUTOOUI:
SÉLECT.
:
OK:FIN
RÉGLER
SORTIE
VEN
01/
:
MENU:
Si vous n’avez pas besoin de la
fonction de réglage automatique de
l’horloge, sélectionnez NON .
MENU
Conseils
• Si vous réglez HORLOGE AUTO sur OUI, la fonction de réglage automatique de
• Pour modifier les chiffres pendant le réglage, appuyez sur < pour revenir au
Appuyez sur MENU pour quitter le menu.
l’horloge s’active chaque fois que le magnétoscope est mis hors tension. L’heure
est réglée automatiquement par référence au signal horaire diffusé par la station.
paramètre à changer, puis sélectionnez les chiffres en appuyant sur M/m.
Réglage de l’horloge
16
Sélection de la langue d’affichage des
menus
Si vous préférez une autre langue d’affichage que le français, utilisez le menu d’affichage sur
écran pour sélectionner une autre langue.
Avant de commencer…
• Mettez le magnétoscope et le téléviseur sous tension.
• Réglez le téléviseur sur l’entrée vidéo.
• Reportez-vous à “Index des composants et des commandes” pour connaître l’emplacement
des touches.
Préparation
1
MENU
Appuyez sur MENU, puis sur M/m/
</, pour mettre en évidence