Sony SLV-SX110A, SLV-SE210D User Manual [nl]

3-066-348-41 (1) NL

Video Cassette

Recorder

Gebruiksaanwijzing

PAL

SLV-SE210D

SLV-SX110A

© 2001 Sony Corporation

WAARSCHUWING

Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht om brand of een elektrische schok te voorkomen. Open om dezelfde reden ook nooit de behuizing van het apparaat. Laat eventuele reparaties over aan bevoegd vakpersoneel.

Het netsnoer mag alleen worden vervangen bij een erkende vakhandel.

Voorzorgsmaatregelen

Veiligheid

Dit toestel werkt op 230 V AC, 50 Hz. Controleer of de voedingsspanning van het toestel overeenstemt met de plaatselijke netspanning.

Indien er vloeistof of een voorwerp in de behuizing terechtkomt, moet u de stekker uit het stopcontact trekken en het toestel eerst door een deskundige laten nakijken alvorens het weer in gebruik te nemen.

Zolang de stekker van het toestel in een stopcontact zit, staat het onder spanning, ook al is het toestel zelf uitgeschakeld.

Trek de stekker uit het stopcontact als u denkt het toestel geruime tijd niet te gebruiken. Trek altijd aan de stekker zelf en nooit aan het snoer.

Plaatsing

Zorg voor voldoende luchtcirculatie om interne oververhitting te voorkomen.

Zet het toestel niet op een ondergrond (kleedje, deken, enz.) of bij materialen (gordijnen, overgordijnen) waardoor de ventilatie-openingen geblokkeerd kunnen worden.

Plaats het toestel niet in de buurt van warmtebronnen zoals radiatoren of warmeluchtkanalen. Zet het ook niet in de volle zon, op een stoffige plaats of ergens waar het blootstaat aan mechanische trillingen of schokken.

Plaats het toestel niet schuin. Het is uitsluitend ontworpen voor gebruik in horizontale stand.

Hou het toestel en cassettes uit de buurt van apparatuur met krachtige magneten, zoals magnetronovens of grote luidsprekers.

Plaats geen zware voorwerpen op het toestel.

Als het toestel van een koude in een warme ruimte wordt gebracht, kan er vocht in condenseren waardoor de videokop en de cassette kunnen worden beschadigd. Wacht daarom ongeveer drie uur alvorens het toestel in gebruik te nemen wanneer u het voor de eerste maal installeert of wanneer u het van een koude in een warme ruimte brengt.

Opgelet

Televisieprogramma’s, films, videocassettes en ander beeldmateriaal kunnen auteursrechtelijk zijn beschermd. Het zonder toestemming opnemen van dergelijk materiaal kan derhalve strafbaar zijn. Tevens kan voor het gebruik van deze videorecorder in combinatie met kabeltelevisie toestemming nodig zijn van de kabeltelevisiemaatschappij en/of eigenaar van de rechten op het programma.

Compatibele kleursystemen

Deze videorecorder is ontworpen voor opname en weergave met de kleursystemen PAL (B/G) en MESECAM. Een correcte opname van videobronnen die met andere kleursystemen werken, kan niet worden gegarandeerd.

SHOWVIEW is een geregistreerd handelsmerk van Gemstar Development Corporation. Het SHOWVIEW systeem wordt gefabriceerd onder licentie van Gemstar Development Corporation.

Gooi de batterij niet weg, maar lever hem in als KCA

2 WAARSCHUWING

Inhoudsopgave

Voorbereidingen

4Onderdelen en bedieningselementen

9Stap 1 : Uitpakken

10Stap 2 : De afstandsbediening instellen

12Stap 3 : De videorecorder aansluiten

14Stap 4 : De videorecorder instellen met Automatische Instelling

17 Instellen van de klok

19Taal kiezen

20Kanalen voorinstellen

23Programmaposities wijzigen/ deactiveren

28Instellen van de betaal-/abonnee- TV decoder (alleen SLV-SE210D)

Basishandelingen

31 Een band afspelen

33 TV-programma’s opnemen

36TV-programma’s opnemen met het ShowView systeem (alleen SLVSE210D)

40TV-programma’s opnemen met de timer

Bijkomende handelingen

43Weergave/zoeken met verschillende snelheden

44De opnameduur instellen

45Timerinstellingen controleren/ wijzigen/wissen

47Het beeld regelen

48Menu-opties wijzigen

50Montage met een andere videorecorder

Aanvullende informatie

52 Verhelpen van storingen

55Technische gegevens

56Index

Achterflap

Beknopte gebruiksaanwijzing

Voorbereidingen

Inhoudsopgave 3

Voorbereidingen

Onderdelen en bedieningselementen

Meer details vindt u op de bladzijden tussen haakjes ( ).

Voorpaneel

A?/1 (aan/wachtstand) schakelaar (38)

Gx (stop) toets (31) (51)

BA (uitwerpen) toets (31)

HX (pauze) toets (31) (51)

CCassettehouder

Iz REC (opname) toets (33) (44) (51)

Dm (achteruit spoelen) toets (31)

JAfstandsbedieningssensor (10)

(43)

KPROGRAM (programmeren) +/–

EH (weergave) toets (31) (43)

toetsen (43) (47)

FM (snel vooruitspoelen) toets (31)

 

(43)

 

4 Onderdelen en bedieningselementen

Uitleesvenster

Voorbereidingen

ABand-indicator (39)

CTimer indicator (38) (41)

BTijdteller/klok/lijn/programmapositie

DOpname-indicator (33)

indicator (31) (33)

EVCR indicator (13) (34)

 

wordt vervolgd

Onderdelen en bedieningselementen 5

Achterpaneel

A8IN FRONT ANT. (frontale

antenne) aansluiting (12) (13)

BAV2 IN (DÉC./EXT.) aansluiting* (28) (50)

CNetsnoer (14)

* alleen SLV-SE210D

DAV1 (EURO AV) aansluiting (13) (28)

E OUT TO TV (uitgang naar tv) aansluiting (12) (13)

6 Onderdelen en bedieningselementen

Afstandsbediening

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0

AZ EJECT (uitwerpen) toets (31)

 

Voorbereidingen

toets (Deze toets werkt niet)

BCOUNTER/REMAIN (teller/rest)

 

toets (34)

 

CCLEAR (wissen) toets (31) (37) (45)

 

DSP (Standard Play)/LP (Long Play)

 

EProgrammanummertoetsen (11) (34)

 

 

F- (tientallen) toets (11) (34)

 

G2 (volume) +/– toetsen (voor TV)

 

(11)

 

Hz REC (opname) toets (33) (44)

 

I TIMER toets (36) (40)

 

JMENU toets (17) (45)

 

KX PAUSE (pauze)/M toets (17) (31)

 

x STOP/m toets (17) (31)

 

m REW (achteruitspoelen)/<

 

toets (31) (43)

 

M FF (snel vooruitspoelen)/,

 

toets (31) (43)

 

H PLAY (weergave)/OK toets (17)

 

(31)

 

wordt vervolgd

Onderdelen en bedieningselementen 7

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0

L[TV] / [VIDEO] afstandsbedieningsschakelaar (10)

M?/1 (aan/wachtstand) schakelaar (11) (38)

NINPUT SELECT (ingangskeuze)

toets (34) (41) (51)

Ot TV/VIDEO toets (11) (13) (34)

P DISPLAY (uitleesvenster) toets (34)

QPROG (programmeer) +/– toetsen (11) (33)

RWIDE (breedbeeld) toets (voor TV) (11)

Sy SLOW (traag) toets (43)

T×2 toets (43)

8 Onderdelen en bedieningselementen

Stap 1 : Uitpakken

Controleer of u de volgende onderdelen hebt ontvangen bij de videorecorder:

• Afstandsbediening

• Antennekabel

• R6 (AA) batterijen

Voorbereidingen

Controleer het modeltype

Deze gebruiksaanwijzing geldt voor de volgende 2 modellen: SLV-SE210D en SX110A. Het modeltype staat vermeld op het achterpaneel van uw videorecorder. SLV-SE210D is het model dat telkens is afgebeeld. Eventuele afwijkingen in de bediening worden in de tekst duidelijk aangegeven, bijvoorbeeld “alleen SLVSX110A”.

Uitpakken 9

Stap 2 : De afstandsbediening instellen

De batterijen plaatsen

Plaats twee R6 (AA) batterijen met de + en – polen volgens de aanduidingen op de binnenzijde van de batterijhouder.

Breng eerst de (–) kant in en druk de batterij omlaag tot de (+) kant vastklikt.

Gebruik van de afstandsbediening

Met deze afstandsbediening kunt u zowel deze videorecorder als een Sony TV bedienen. De toetsen op de afstandsbediening voorzien van een stip () kunnen worden gebruikt om uw Sony TV te bedienen. Als er naast de afstandsbedieningssensor op de TV geen symbool staat, kan de TV niet met deze afstandsbediening worden bediend.

Afstandsbedieningssensor

[TV] / [VIDEO]

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0

Voor het

Zet [TV] / [VIDEO] op

bedienen

 

van

 

 

 

de

[VIDEO] en richt de afstandsbediening op de

videorecorder

afstandsbedieningssensor van de videorecorder

 

 

een Sony TV

[TV] en richt de afstandsbediening op de

 

afstandsbedieningssensor van de TV

 

 

10 De afstandsbediening instellen

Sony SLV-SX110A, SLV-SE210D User Manual

 

 

 

?/1

DISPLAY

 

 

t TV/VIDEO

 

 

 

1

2

3

 

4

5

6

Programma-

7

8

9

nummertoetsen

 

-

0

 

 

2 +/–

 

 

PROG +/–

 

 

 

WIDE

TV-bedieningstoetsen

 

 

 

Taak

 

Druk op

 

De TV in de wachtstand zetten

 

?/1

 

Een ingangsbron kiezen: antenneof lijningang

 

t TV/VIDEO

De programmapositie op de TV kiezen

 

Programmanummertoetsen,

 

 

-, PROG +/–

Het volume van de TV regelen

 

2 +/–

 

Het schermmenu op te roepen

 

DISPLAY

Over te schakelen naar/van de breedbeeldstand van

WIDE

 

een Sony breedbeeld-TV

 

 

 

Opmerkingen

Bij normaal gebruik gaan de batterijen ongeveer drie tot zes maanden mee.

Als u de afstandsbediening langere tijd niet gaat gebruiken, verwijder dan de batterijen om beschadiging door batterijlekkage te voorkomen.

Gebruik geen nieuwe en oude batterijen samen.

Gebruik geen verschillende batterijtypes samen.

Sommige toetsen werken niet met bepaalde Sony TV’s.

Voorbereidingen

De afstandsbediening instellen 11

Stap 3 : De videorecorder aansluiten

Als uw TV is voorzien van een Scart (EURO-AV) aansluiting, zie pagina 13.

Als uw TV niet is voorzien van een Scart (EURO-AV) aansluiting

IN FRONT ANT.

OUT TO TV

AERIAL IN

Antennekabel (meegeleverd)

: Signaalverloop

1

2

Koppel de antennekabel los van uw TV en sluit de kabel aan op IN FRONT ANT. op het achterpaneel van de videorecorder.

Sluit OUT TO TV van de videorecorder aan op de antenneingang van uw TV met behulp van de meegeleverde antennekabel.

Opmerking

Als de videorecorder alleen met een antennekabel is aangesloten op uw TV, moet u uw TV afstemmen op de videorecorder (zie pagina 14).

12 De videorecorder aansluiten

Als uw TV is voorzien van een Scart (EURO-AV) aansluiting

IN FRONT ANT.

 

OUT TO TV

AV1

(EURO AV)

AERIAL IN

Antennekabel (meegeleverd)

Scart (EURO-AV)

 

 

 

 

: Signaalverloop

 

Scart kabel (niet meegeleverd)

 

 

 

1

Koppel de antennekabel los van

uw TV en sluit de kabel aan op IN

 

 

FRONT ANT. op het achterpaneel

 

van de videorecorder.

2

Sluit OUT TO TV van de

videorecorder aan op de antenne-

 

 

ingang van uw TV met behulp van

 

de meegeleverde antennekabel.

3

Sluit AV1 (EURO AV) van de

videorecorder aan op de Scart

 

 

(EURO AV) aansluiting van de

 

TV met behulp van de los

 

verkrijgbare Scart kabel.

 

Deze aansluiting verbetert de

 

beelden geluidskwaliteit.

 

Wanneer u het videobeeld wilt

 

bekijken, druk dan op t TV/

 

VIDEO om de VCR indicator in het uitleesvenster te laten

 

verschijnen.

Voorbereidingen

De videorecorder aansluiten 13

Stap 4 : De videorecorder instellen met Automatische Instelling

Vooraleer u de videorecorder voor het eerst gebruikt, moet u die instellen met Automatische Instelling. Met deze functie kunt u de taal voor het schermmenu, de TV-kanalen, de gidskanalen voor het ShowView systeem* en de klok van de videorecorder* automatisch instellen.

1

Zet de TV aan en stem af op het videokanaal.

 

 

Indien uw TV geen Scart (EURO-AV) aansluiting heeft, moet u hem

 

afstemmen op kanaal 32 (het initiële RF-kanaal voor deze

 

videorecorder). Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw TV voor

 

de afstemprocedure. Als het beeld niet helder is, zie “Het RF-

 

kanaal wijzigen”.

2

3

Sluit het netsnoer aan op een stopcontact.

De videorecorder wordt automatisch ingeschakeld en de taalafkortingen verschijnt op het scherm.

 

 

 

 

 

 

 

 

GB

 

DE

FR

 

 

IT

NL

GR

 

 

ES

PT

SE

 

 

DK

FI

 

KIEZEN :

 

 

SET

: OK

VERLATEN : MENU

 

Druk op M/m/</,om de taalafkorting in de tabel op pagina 15 te

PLAY

kiezen en druk vervolgens op OK.

OK

Het bericht voor de automatische instelfunctie verschijnt.

4

PLAY

OK

Druk op OK.

Het LANDEN KEUZE menu verschijnt.

LANDEN KEUZE

BELGIQUE

Ö STERREICH

DENMARK

DEUTSCHLAND

ESPAÑ A

 

FINLAND

ITALIA

 

NETHERLANDS

NORGE

 

SCHWEIZ

SVERIGE

PORTUGAL

 

 

OTHERS

KIEZEN :

 

SET

: OK

VERLATEN : MENU

14 De videorecorder instellen met Automatische Instelling

5

PLAY

OK

Druk op M/m/</,om uw land te kiezen en druk vervolgens op OK.

Kies OTHERS als uw land niet verschijnt.

De videorecorder begint te zoeken naar alle ontvangbare kanalen en programmeert ze (in de juiste volgorde voor uw streek).

AUTO-INSTELLEN

EVEN GEDULD S.V.P

4 0 %

VERLATEN : MENU

Om de volgorde van de kanalen te veranderen of ongewenste programmaposities te deactiveren, Zie “Programmaposities wijzigen/deactiveren” op pagina 23.

Na het zoeken of laden verschijnt de huidige tijd voor alle zenders die een tijdsignaal versturen. Stel de klok handmatig in als de tijd niet verschijnt. Zie “Instellen van de klok” op pagina 17.

De afkortingen voor de talen zijn als volgt:

Afkorting

Taal

 

 

GB

Engels

 

 

DE

Duits

 

 

FR

Frans

 

 

IT

Italiaans

 

 

NL

Nederlands

 

 

GR

Grieks

 

 

Afkorting

Taal

 

 

ES

Spaans

 

 

PT

Portugees

 

 

SE

Zweeds

 

 

DK

Deens

 

 

FI

Fins

 

 

Voorbereidingen

Automatische Instelling annuleren

Druk op MENU.

Het RF-kanaal wijzigen

Indien er geen helder beeld op het TV-scherm verschijnt, moet u het RFkanaal op de videorecorder en de TV wijzigen. Kies INSTELLEN in het menu en druk op M/mom VCR UITGANG CH te laten oplichten en druk op ,. Kies het RF-kanaal door op de M/m toetsen te drukken. Stem dan de TV af op het nieuwe RF-kanaal tot een helder beeld verschijnt.

Tip

Om een andere taal voor het schermmenu te kiezen dan de taal die is vooringesteld met Automatische Instelling, zie pagina 19.

wordt vervolgd

De videorecorder instellen met Automatische Instelling 15

Opmerkingen

Wanneer u Automatische Instelling gebruikt, worden sommige instellingen (ShowView*, timer, enz.) teruggesteld. Deze instellingen moeten dan opnieuw worden verricht.

Na het gebruik van de automatische instelfunctie verschijnen de taalafkortingen niet automatisch wanneer u het netsnoer opnieuw aansluit. Om de automatische instelfunctie opnieuw te gebruiken, drukt u op MENU en vervolgens op M/m/</ , om INSTELLEN te laten oplichten en druk dan op OK. Druk op M/mom AUTO-INSTELLEN te laten oplichten en herhaal de procedure vanaf stap 4.

* alleen SLV-SE210D

16 De videorecorder instellen met Automatische Instelling

Instellen van de klok

Voor timergestuurde opname moeten de tijd en de datum op de videorecorder correct zijn ingesteld.

Automatische Klokinstelling werkt alleen wanneer een zender in uw streek een tijdsignaal uitzendt.

Voor u begint...

Zet de videorecorder en de TV aan.

Stem de TV af op het videokanaal.

Zie “Onderdelen en bedieningselementen” voor de plaats van de toetsen.

1 MENU

PLAY

OK

Druk op MENU en vervolgens op M/m/</, om KLOK INSTELLEN te laten oplichten en druk dan op OK.

1 2 : 0 0 1 / JAN / 2 0 0 1

 

MA

AUTO KLOK

: AAN

KIEZEN :

SET :

EINDE : OK VERLATEN : MENU

Voorbereidingen

2

Druk op M/m om de uren in te

 

 

stellen.

PLAY

OK

 

 

 

 

 

 

1 8 : 0 0

1 / JAN

/ 2 0 0

1

 

 

 

MA

 

 

AUTO KLOK

: AAN

 

 

KIEZEN :

SET :

 

 

EINDE : OK

VERLATEN : MENU

3

PLAY

OK

Druk op , om de minuten te kiezen en stel dan de minuten in door op M/m te drukken.

 

 

 

 

 

 

1 8 : 3 0

1 / JAN

/ 2 0 0

1

 

 

 

MA

 

 

AUTO KLOK

: AAN

 

 

KIEZEN :

SET :

 

 

EINDE : OK

VERLATEN : MENU

wordt vervolgd

Instellen van de klok 17

4

5

6

PLAY

OK

Stel achtereenvolgens dag, maand en jaar in door op ,te drukken om ze te selecteren, druk vervolgens op M/mom de cijfers te kiezen en druk dan op ,.

De dag van de week wordt automatisch ingesteld.

1 8 : 3 0 2 8 / SEP / 2 0 0 1

 

VR

AUTO KLOK

: AAN

KIEZEN :

SET :

EINDE : OK VERLATEN : MENU

Druk op M/m om AAN te kiezen voor het instellen van de automatische klokinstelfunctie.

De videorecorder stelt de klok automatisch in via het kanaal tussen PR01 en PR05 dat het tijdsignaal uitzendt.

Kies UIT wanneer u Automatische Klokinstelling niet nodig hebt.

1 8 : 3 0 2 8 / SEP / 2 0 0 1 VR

AUTO KLOK : AAN

KIEZEN :

SET :

EINDE : OK

VERLATEN : MENU

Druk op MENU om het menu te verlaten.

MENU

Tips

Als u AUTO KLOK op AAN zet, wordt Automatische Klokinstelling geactiveerd wanneer de videorecorder wordt uitgeschakeld. De tijd wordt automatisch ingesteld op basis van het tijdsignaal van de zender.

Om de cijfers tijdens het instellen te wijzigen, drukt u op < om terug te keren naar het punt dat u wilt wijzigen en kiest u de cijfers door op M/mte drukken.

18 Instellen van de klok

Loading...
+ 42 hidden pages