
Szybki start
Video Cassette Recorder
Gyors üzembe helyezés
Rychlý start
Sony Corporation © 1999 Printed in France
AERIAL IN
i
LINE-1
4
(TV)
2
AERIAL OUT
AERIAL IN
3
Podłączenie magnetowidu
1
Proszę podłączyć antenę do gniazdka wejsciowego
magnetowidu AERIAL IN.
2
Dostarczonym kablem antenowym, proszę połączyć
urządzenia od gniazdka magnetowidu oznaczonego AERIAL
OUT do wejściowego gniazdka antenowego odbiornika TV.
3
Dostarczonym kablem EURO-AV proszę połączyć gniazdko
LINE-1 (TV) do odbiornika TV, co zapewnia uzyskanie
lepszej jakości obrazu i dźwięku.
4
Proszę podłączyć kabel zasilania do sieci.
Wazne
•
Zaleca się korzystanie z przewodu SCART (EURO-AV),
dostarczonego z wyposażeniem. Jeśli nie jest to możliwe należy
podłączyć (ON) modulator RF (patrz strona 73 Instrukcji Obsługi).
Należy także ustawić telewisor na kanał RF (patrz strona 17 Instrukcji
Obsługi).
A videomagnó csatlakoztatása
1
Csatlakoztassa az antennát a videomagnó AERIAL IN
antenna bemenetre.
2
A mellékelt antennavezeték segítségével kösse össze az
AERIAL OUT antenna kimenetet a TV készülék antenna
bemenetével.
3
A jobb kép és hangzás érdekében a külön tartozékként
beszerezhető EURO-AV kábel segítségével kösse össze a
LINE-1 (TV) kimenetet és a TV készüléket.
4
Csatlakoztassa a hálózati zsinórt a fali konnektorhoz.
Figyelem
•
Kifejezetten arra kérjük Önt, hogy a mellékelt scart (EURO-AV)
csatlakozó vezetéket használja. Ha ez nem lehetséges, kapcsolja az RF
MODULÁTOR kapcsolót BE pozícióba (lásd a használati utasítás 73.
oldalán. Hangolja be a tv készüléken a videócsatornát (RF) (lásd a
használati utasítás 17. oldalán).
Zapojení videorekordéru
1
Zapojte anténu do zdířky AERIAL IN na videorekordéru.
2
Anténní kabel z příslušenství zapojte do vstupní zdířky na
vašem televizoru a do zdířky AERIAL OUT na
videorekordéru.
3
Pro získání lepšího obrazu a zvuku spojte televizor a
videorekordér (zdířka LINE-1) za pomoci kabelu EURO-AV
(není součástí příslušenství).
4
Zapojte přívodní kabel do zásuvky.
Důležité
•
Důrazně doporučujeme, abyste pou
(kabel EURO-AV). Jestli
MODULÁTOR na ZAP (prosíme věnujte pozornost straně 73 v
Návodu k obsluze. Musíte také nastavit svůj televizor na vf kanál (viz
strana 17 v Návodu k obsluze).
ž
e to není možné, musíte zapnout RF
ž
ívali přiložený kabel SCART
1
3-867-595-11 (1)
2
g
1, 3
Korzystając z funkcji Auto Set Up
(automatycznego strojenia)
Dla wyświetlania kanałów oraz komunikatów można wybrać żądany
język.
1
Przez trzy sekundy należy nacisnać przycisk AUTO SET UP.
2
Nacisnąć przycisk PROGRAM +/- i wybrać skrót kraju (partz
Tabela Skrótów Państw".
3
Ponownie nacisnąć przycisk AUTO SET UP.
Wskazanie "SET UP" znika po zapisaniu w pamięci odbiornika
wszystkich, odbieranych kanałów. W zależno
ć
zmienia
Usuwanie pozycji programów" w Instrukcji Obsługi).
Automatikus beállítás funkció
használata
A képernyő kijelzés és a csatornák nyelvét be lehet állítani.
1
2
3
Ha már minden fogható csatorna be van állítva, a kijelző ablakból
eltűnik a "SET UP" (beállítás) felirat. A programhelyeket tetszés
szerint átrendezheti (Lásd a használati utasítás "A programhelyek
módosítása/kikapcsolása" címu fejezetét).
Použití funkce Auto Set Up
Můžete nastavit jazyk menu na obrazovce a kanály.
1
2
3
Jakmile jsou předladěny - uloženy do paměti všechny naladitelné
kanály, zmizí z displeje indikace "SET UP". Můžete změnit pořadí
předvoleb podle svých požadavků (viz "Změna/zakázání
programových pozic" v Návodu k obsluze).
kolejność pozycji programów (patrz rozdz. "Zmiana/
Három másodpercig tartsa lenyomva az AUTO SET UP
gombot.
Nyomja meg a PROGRAM +/- gombot és az "Országnév
rövidítések táblázat" ából válassza ki az Ön országának
rövidített nevét.
Nyomja meg az AUTO SET UP gombot.
Držte stisknuté tlačítko AUTO SET UP tři minuty.
Stiskněte PROGRAM +/-, abyste zadali zkratku vaší země
podle "Tabulky zkratek zemí".
Stiskněte tlačítko AUTO SET UP.
2
AUTO SET UP
ś
ci od potrzeb można
Tabela Skrótów Państw
Országnév rövidítések táblázata
Tabulka zkratek zemí
SMH
Skrót
Rövidítés
Zkratka
CZ Česká republika Čeština
GR Eλλάδα Eλληνικά
H Magyarország Magyar
PL Polska Polski
RU Ðîñèèÿ Ðóññêèé
ELSE Other countries English
Kraj
Ország
Země
Język
Nyelv
Jazyk
Magnetowid jest już przygotowany do pracy.
Szczegóły eksploatacji i obsługi magnetowidu podano w Instrukcji
Obsługi.
Most már tudja működtetni a videomagnót.
A videomagnó használatának részleteit olvassa el a kezelési
utasításban.
Nyní můžete začít s prací s videorekordérem.
Podrobnosti k ovládání naleznete v návodu k obsluze.

Quick Start Guide
Video Cassette Recorder
Руководство по начальной настройке
видеомагнитофона
Οδηγς Γρήγορης Εκκίνησης
AERIAL IN
i
4
(TV)
LINE-1
2
AERIAL OUT
AERIAL IN
3
Connecting the VCR
1
Connect the aerial to AERIAL IN of the VCR.
2
Connect AERIAL OUT to the aerial input of your TV using the
supplied aerial cable.
3
For better picture and sound, connect LINE- 1 (TV) to your TV
using a EURO-AV cable.
4
Connect the mains lead to the mains.
Important
• We strongly recommend tha t you use the scart cable (EURO- A V ca ble)
supplied. If this is not possible you must switch the RF modulator ON (please
refer to page 73 of the Operating Instructions. You must also set your TV to
the RF channel (see page 17 of the O pe rating Instructions).
Подключение видеомагнитофона
1
Ïîäêлючитå àíòåííó ê гнездó AERIAL IN íà
âèäåîìàãíèòофоне.
2
Ïîльзуяñü ïðèëàãàåìûì àíòåííûì êàáåëåì, ñîåäèíèòå
гнездî AERIAL OUT ñ âõîäîì äëÿ àíòåííû, êîòîðûé
èìååòñÿ íà Âàøåì òåëåâèçîðå.
3
Êà÷åñòâî èçîáðàæåíèÿ è çâóêà можно óëó÷èòü ñîåäèíèâ
гнездî LINE-1 (TV) ñ òåëåâèçîðîì ïðè ïîìîùè êàáåëÿ
EURO-AV.
4
Включиòå ñåòåâîé øíóð â ðîçåòêó.
Âíuìàíuå
Íàñòîÿòåëüíî ðåêîìåíäóåì Âàì èñïîëüçîâàòü прилагàåìûé
êàáåëü EURO-AV.  ïðîòивном ñлучае ïðîñèì Âàñ âêëþ÷èòü RF
ìîäóëÿòîð (ïîæàëóéñòà обратитåñü ê Èíñòðóêöèè ïî
ýêñïëóàтации ñòраница 73). Òàêæå Âàì ñëåäóåò ïåðåключитü
òåлевизîð íà RF-канал. (ïîæàëóéñòà, îáðàòèòåñü ê Èíñтрукции ïî
ýêñïëóàтации ñòраница 17).
Σύνδεση του βίντεο
1
Συνδέστε την κεραία στην υποδοχή εισδου κεραίας
AERIAL IN του βίντεο.
2
Συνδέστε την υποδοχή εξδου κεραίας AERIAL OUT µε
την υποδοχή κεραίας της τηλερασής σας
χρησιµοποιώντας το καλώδιο κεραίας που χορηγείται.
3
Για καλύτερη εικνα και ήχο, συνδέστε την υποδοχή
LINE-1 (TV) στην τηλερασή σας χρησιµοποιώντας το
καλώδιο EURO-AV που δεν χορηγείται.
4
Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας στην πρίζα.
Προσοχή
• Συvιστούµε έvτοvα vα χρησιµοποιήσετε το παρεχµεvο καλώδιο
scart (EURO-AV). Av δεv είvαι δuvατ, πρέπει vα εvεργοποιήσετε
το ∆IAMOPΦΩΣH RF (θέση ON) (παρακαλούµε αvατρέξτε οτη
σελ. 73 τωv Οδηγιώv Λειτοuργίας). Πρέπει επίσης vα ρuθµίσετε
τηv τηλερασή σας στο καvάλι RF ( βλ. σελ . 17 τωv Οδηγιώv
χρήσης).
1
2
g
1, 3
Using the Auto Set Up function
You can set the language for the on-screen display and channels.
1
Hold down AUTO SET UP for three seconds.
2
Press PROGRAM +/– to select your coun try’s abbreviation from
the “Country abbreviation table.”
3
Press AUTO SET UP.
When all the receivable channels are preset, “SET UP” disappears from
the display window. You can change the programme positions in your
favourite order (see “Changing/disabling programme positions” of the
Operating Instructions).
Kак пoльзoвaтьcя функцией "Auto
Set Up" (Aвтoмaтичecкaя нacтpoйкa)
Âû ìîæåòåycòaíoâ
êaíaëû
1
2
3
Kîãäà âñå ïðèíèìaåìûå ïðîãðàììû áyäyò ycòaíoâëeíû,
íàäïèñü "SET UP" èñ÷åçíåò c ýêpaía. Î÷åð¸äíîñòü ïðîãðàìì â
ñïèñêå êàíàëîâ ìîæåò áûòü èýìåíåíà ïî Âàøåìó æåëàíèþ.
(ïîæàëóéñòà, îáðàòèòåñü êÈíñòðóêöèè ïî ýêñïëóàòàöèè ðàçäåë
Èçìåíåíèå/çàïðåò â î÷åð¸äíîñòè êàíàëîâ).
.
Íàæìèòå êíoïêy "Auto Set Up" è äepæèòå ee íàæaòîé 3
ceêyíäû.
Êíîïêîé "Program+/-", âûáepèòeèç òaáëèöû "ÿçûêè
cooáùåíèé íà ýêðàíe" íóæíûé âaì ÿçûê.
Íàæìèòå êíoïêy "Auto Set Up".
Χρησιµοποιώντας τη λειτουργία
Αυτµατη Ρύθµιση
Μπορείτε να ρυθµίσετε τη γλώσσα για την εµφάνιση των
ενδείξεων επί της οθνης και των καναλιών.
1
Κρατήστε πατηµένο το AUTO SET UP για τρία
δευτερλεπτα.
2
Πατήστε το PROGRAM +/- για να επιλέξετε τη
συντοµογραφία της χώρας σας απ τον "Πίνακα
συντοµογραφιών χωρών".
3
Πατήστε AUTO SET UP.
Οταν προρυθµιστούν λα τα λαµβανµενα κανάλια, το
µήνυµα "SET UP" εξαφανίζεται απ το παράθυρο εµφάνισης.
Μπoρείτε vα αλλάξετε τις θέσεις τωv προγραµµάτωv,
αvάλογα µε τη σειρά πou θέλετε (βλ. «Aλλαγή/Aκύρωση
θέσεωv προγραµµάτωv» στις Oδηγίες Χρήσης).
èòü ÿçûêäëÿ ýêðàííîé èíäèêaöèè è
2
AUTO SET UP
Country abbreviation table
Языки cooáùåíèé íà экранe
Πίνακας συντοµογραφιών χωρών
SMH
Abbreviation
Yñëîâíîå
îáîçíà÷åíèå
Συντoµγραφία
CZ Česká republika Čeština
GR Eλλάδα Eλληνικά
H Magyarország Magyar
PL Polska Polski
RU Ðîññèÿ Ðóññêèé
ELSE Other countries English
Country
Ñòðàíà
Χώρα
Language
ßçûê
Γλώσσα
Now you can operate your VCR.
For details on how to use your VCR, refer to the Operating Instructions.
Теперь ìîæíî начинать ïîëüçîâàòüñÿ
âèäеомагнитофоном.
Ïîäðîáíåå î òîì, êàê ýòî äåëàåòñÿ, ñì. â Èñòðóêöèè ïî
ýêñïëóàòàöèè.
Τώρα µπορείτε να λειτουργήσετε το βίντε σας.
Για λεπτοµέρειες αναφορικά µε τη χρήση του βίντε σας,
βλέπε τις Οδηγίες Χρήσεως.