Schützen Sie das Gerät vor Regen und Feuchtigkeit.
Eindringende Feuchtigkeit kann zu Kurzschlüssen
und Feuer führen.
Öffnen Sie niemals das Gehäuse. Es besteht die
Gefahr eines Stromschlages. Wartungsarbeiten stets
nur von qualifiziertem Fachpersonal aus f ühren
lassen.
Das Netzkabel darf nur von qualifiziertem
Kundendienstpersonal ausgetauscht werden.
Sicherheitsmaßnahmen
Sicherheit
• Dieses Gerät wird mit 220 – 240 V Wechselstrom, 50 Hz. betrieben. Vergewissern Sie sich,
daß die Betriebsspannung dieses Geräts mit der
örtlichen Netzspannung übereinstimmt.
• Sollte Flüssigkeit oder ein Fremdkörper in das
Gehäuse gelangen, ziehen Sie den Netzstecker,
und lassen Sie das Gerät von qualifiziertem
Fachpersonal überprüfen, bevor Sie es
weiterverwenden.
• Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem
Zustand mit dem Stro m ne tz verbund e n, sola n ge
das Netzkabel mit der Netzsteckdose verbunden
ist.
• Wollen Sie d as Gerät längere Zeit nicht benutzen,
ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Ziehen Sie dabei immer am Stecker, niemals am
Kabel.
Aufstellung
• Achten Sie auf ausreichende Luftzirkulation, um
einen Hitzestau im Gerät zu vermeiden.
• Stellen Sie das Gerät nicht auf Teppiche, Decken
usw. und auch nicht in die Nähe von Vorhängen,
Wandbehängen usw., da hierdurch die
Ventilationsöffnungen blockiert werden könnten.
• Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Wärmequellen wie Heizkörpern oder
Wa rmluftauslässen oder an Orten auf, an denen
es direktem So nnenlicht, sehr viel Staub,
mechanischen Vibrationen oder Stößen
ausgesetzt ist.
• Stellen Sie das Gerät nicht in geneigter Position
auf. Es darf nur in horizontaler Position benutzt
werden.
• Halten Sie das Gerät und die Videokassetten von
Geräten fern, die starke Magnetfelder erzeugen,
zum Beispiel von Mikrowellenherden oder
großen Lautsprechern.
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das
Gerät.
• Wenn das Gerät direkt von einem kalten an einen
warmen Ort gebracht wird, kann sich
Feuchtigkeit im Inneren niederschlagen. Es
besteht dann d ie Ge fah r , da ß die Videok öpfe o der
das Band besch ädig t werd en. Wenn Si e das G erät
erstmalig in Betrieb nehmen oder wenn Sie es
von einem kalten an einen warmen Ort bringen,
warten Sie etwa eine Stunde lang ab, bevor Sie es
in Betrieb nehmen.
Vorsicht
Fernsehsendungen, Filme, Videoaufnahmen und
anderes Material können urheberrechtlich geschützt
sein. Das unberechtigte Aufzeichnen solchen
Materials v e rstößt unter Umstände n gegen die
Bestimmunge n des Urheberrech ts . Darüber hinaus
bedarf die Verwendung dieses Recorders im
Zusammenhang mit Kabelfernsehprogrammen unter
Umständen der Genehmigung des
Kabelfernseh senders und/oder des
Programmeigentümers.
Kompatible Farbsysteme
Dieser Videorecorder zeichnet Videosignale im
PAL-Farbsystem (B/G) auf und kann im PAL (B/G)
und im NTSC-4.43-Farbsystem aufgezeichnete
Kassetten wiedergeben. Aufnahmen anderer
Videoquellen in anderen Farbsystemen sind nicht
unbedingt möglich.
SHOWVIEW ist ein eingetragenes Warenzeichen
der Gemstar Development Corporation. Das
SHOWVIEW-System wurde hergestellt under der
Licenz der Gemstar Development Corporation.
SmartFile ist ein eingetragenes Warenz eichen der
Sony Corporation.
2
WARNUNG
Page 3
Inhaltsverzeichnis
Erste Schritte
4
Schritt 1 : Auspacken
5
Schritt 2 : Einstellen der Ferbedienung
11
Schritt 3 : Anschließen des Videorecorders
18
Schritt 4 : Einstellen des Fernsehgeräts auf den Videorecorder
21
Schritt 5 : Einstellen des Videorecorders mit der Funktion Automatische Einstellung
23
Schritt 6 : Einstellen der Uhr
27
Schritt 7 : Einstellen der Set-Top Box
34
Auswählen einer Sprache
35
Voreinstellen der Kanäle
38
Eingeben/Ändern von Sende rn ame n
40
Verschieben und Deaktivieren von Programmpositionen
44
Einstellen des PAY-TV/Canal Plus-Decoders
Grundfunktionen
49
Wiedergeben einer Kassette
52
Aufnehmen von Fernsehprogrammen
56
Aufnehmen v on Fer nsehprogra mmen
mit dem ShowView-System
61
Manuelles Einstellen des Timers
Weitere Funktionen
64
Wiedergeben und Suchen mit
unterschiedlicher Geschwindigkeit
66
Einstellen der Aufnahmedauer
67
Synchronaufnahme
69
Überprüfen, Ändern und Löschen
von T ime r-Einstellung e n
71
Aufzeichne n von Stereo- und
Zweikanaltonsendungen
73
Suchen mit der Indexfunktion
74
Einstellen der Bildqualität
76
Ändern von Menüoptionen
Überspielen
79
Anschließen an einen Videorecorder
oder an eine Stereoanlage
81
Grundlegende Überspielfunktion
82
Nachvertonung
SmartFile-Funktion
84
Die SmartFile-Funktion
86
Aufnehmen mit der SmartFileFunktion
91
Auswählen und Wiedergeben von
Aufnahmen
92
Überprüfen des Inhalts auf einem
Videoband
94
Beschrif ten von Aufnahmen u nd
Videobändern
102
Registrieren des Inhalts eines
bespielten Bandes auf dem
SmartFile-Etikett
104
Sichern einer Aufnahme gegen
unbeabsichtigtes Überspielen
106
Löschen der Daten einer
unerwünschten Aufnahme
Weitere Informationen
108
Störungsbehebung
114
Technische Daten
115
Lage und Funktion der Teile und
Bedienelemente
120
Menüdiagramm
Hintere Umschlagseite
Index
Erste Schritte
Inhaltsverzeichnis
3
Page 4
Erste Schritte
Schritt 1 :Auspacken
Überprüfen Sie, ob folgende Teile mit dem Videorecorder geliefert wurden :
• Fernbedienung
• R6-Batterien (Größe AA)
• Antennenkabel
• Set-Top Box- Contr oller
• SmartFile-Etiketten
Welches Modell haben Si e erworben?
Die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung beziehen sich auf 2 Modelle:
SLV-SF990E und SF990D. An der Rückseite des Videorecorders finden Sie die
Modellbezeichnung Ihres Geräts. Für die Abbildungen wurde das Modell SLV-SF990D
verwendet. Auf Untersch ied e in de r Be d ienu ng d e r an de ren Modelle wird im Text deutlich
hingewiesen, z.B. „nur SLV-SF990E“.
4
Auspacken
Page 5
Schritt 2 :Einstellen de r Fe rbedienung
Einlegen der Batterien
Legen Sie zwei R6-Batterien
(Größe AA) in das Batteriefach der
Fernbedienung ein. Achten Sie
dabei auf richtige Polarität: Plus-
und Minuspol der Batterie n
müssen den Markierun gen im
Batteriefach entsprechen.
Legen Sie die Seite mit dem
Minus-Pol (–) zuerst ein, drücken
Sie die Batterie nach unten, bis die
Seite mit dem Plus-Pol (+)
einrastet.
ebrauch der Fernbedienung
G
Mit der Fernbedienung können Sie
sowohl Ihren Videorecorder als
auch ein Fern s e hgerät von Sony
bedienen. Zur Bedienung des
Sony-Fernsehgeräts verwenden
Sie die mit einem Punkt (•)
markierten Tasten. Befindet sich
am Fernsehgerät neben dem
Fernbedienungssensor nicht das
Symbol , kann das
Fernsehgerät nicht mit dieser
Fernbedienung bedient werden.
Fernbedienungssensor
g
[TV]
[VID EO]
/
Erste Schritte
Für die
Bedienung
des Videorecorders
des SonyFernsehgeräts
123
456
789
0
[TV]
Stellen Sie
und richten die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor
[VIDEO]
des Videorecorders
und richten die Fernbedienung auf den Fe rnbedienungssensor des
[TV]
Fernsehgeräts
[VIDEO]
/
auf
Fortsetzung
Einstellen der Ferbedienung
5
Page 6
?/1
Menütasten
AUDIO MONITOR
FASTEXT-Tasten
t
TV/VIDEO
DISPLAY
WIDE
a
/
123
456
789
0
Programmnummern-
tasten
–/– –
PROG +/–
c/C
2
+/–
Tasten zum Bedienen des Fernsehgeräts
ZumDrücken Sie
Schalten des Fernsehgeräts in den Bereitschaftsmodus
Auswählen der Eingangsquelle des Fern sehgeräts:
Antenneneingang od er L ei tungseingang
Auswählen der Programmposition des Fernsehge rätsdie Programmnummerntasten,
Einstellen der Lautstärke am Fernsehgerät
Umschalten auf TV (Videotext aus)
Umschalten auf Videotext
Auswählen des TonsAUDIO MONITOR
Verwenden von FASTEXTFASTEXT-Tasten
?/1
TV/VIDEO
t
–/– –, PROG +/–
2
+/–
(TV)
a
(Teletext)
/
6
Einstellen der Ferbedienung
Page 7
ZumDrücken Si e
Aufrufen von Bildschirmanze i gen
Wechseln der Videotextseite
Einstellen der Menüoptione n des Fernsehgerätsdie Menütasten
Umschalten vom/zum Breitbildmodus eines Breitbild-
fernsehgeräts von Sony (Zu Breitbildfernsehgeräten
anderer Hersteller, lesen Sie bitte das Kapitel “Bedienen
anderer Fernsehgeräte mit der Fernbedienung”).
Hinweise
• Bei normalem Betrieb hal te n die Batterien etwa drei bis sechs Monate.
• Wird die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzt, nehmen Sie die Batterien heraus, um mögliche Schäden durch ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden.
• Verwenden Sie keine neue Bat te rie zusammen mit einer alten.
• Verwenden Sie nie zwei verschiedene A rten von Bat te rien.
• Bei manchen Fernsehgeräten von Sony funktionieren möglicherweise ei nig e Tasten nicht.
c/C
WIDE
DISPLAY
Einstellen des Schalters COMMAND MODE
W e nn Sie den Vid e or e c order von
Sony mit dieser Fernbedienung
bedienen, stellen Sie COMMAND
MODE auf der Fernbedienung in
dieselbe Position wie am
Videorecorder. In der Regel ist
dieser Schalter auf VTR3
eingestellt. Ändern Sie zum
Bedienen anderer Videorecorder
von Sony die Schalterstellung wie
unten aufgeführt:
VTR1: Bei BetamaxVideorecordern von Sony
VTR2 : Bei 8-mm-Vid eorecordern
von So ny
VTR3 : Bei VHS-Videorecordern
von So ny
123
456
789
0
COMMAND
MODE
Erste Schritte
Fortsetzung
Einstellen der Ferbedienung
7
Page 8
Bedienen anderer Fernsehgeräte mit der Fernbedienung
Die Fernbedienung is t so vorprogrammiert, daß Sie damit auch Fernsehgeräte
anderer Hersteller als Sony bedienen können. Wenn Ihr Fernsehgerät in der Tabelle
unten aufgelistet ist, geben Sie einfach die Codenummer des entsprechenden
Herstellers ein.
Stellen Sie TV/VID EO im oberen Teil der Fernbedienung auf TV.
1
Halten Sie ?/1 gedrückt, und geben S ie mit den Programmnumm erntasten die
2
Codenummer(n) für Ihr Fer nsehgerät ein. Lassen Sie ?/1 dann los.
Nun können Sie mit den folgenden Tasten Ihr Fernsehgerät bedienen:
Drücken Sie WIDE, um de n gewünschten Breitbildmodus auszuwählen.
*2
Wählen Sie mit WIDE un d da nn 2 +/– den gewünschten Breitbildmodus aus.
*3
Drücken Sie WIDE. Das Menü ersche int auf dem Fern s ehschirm. Wählen Sie dann mit
CURSOR M/m/</, den gewünschten Breitbildmodus aus. Bestätigen Sie mit OK.
Fortsetzung
Einstellen der Ferbedienung
9
Page 10
Hinweise
• Wird Ihr Fernsehgerät mit einem anderen Fernbe di enungssystem betrieben als der
Videorecorder, können Sie das Fernsehgerät mit di eser Fernbedienung nicht be di enen.
• Wenn Sie eine neue Codenummer eingeb en, w ird eine zuvor eingegebene Co denummer
gelöscht.
• Wenn Sie die Batterien in der Fernbedienung austauschen, wird die Code num m er
automatisch auf 01 (Sony) zurückgesetzt. Geben Sie danach wieder die richtige Codenummer
ein.
10
Einstellen der Ferbedienung
Page 11
Schritt 3 :Anschließen des Videorecorders
AERIAL
ANTENNE
IN
ENTREE
OUT
SORTIE
AERIAL
ANTENNE
IN
ENTREE
OUT
SORTIE
Um den Videorecorder mit dem Fernsehgerät zu verbinden, empfehlen
wir die Verwendung eines Scart (EURO-AV) kabels. Zusätzlich ist noch
der Anschl uß eines Antennenkabels erforderlich.
Der Gebrauch des Scart (EURO-AV) Kabels verbessert die Bild- und
Tonqualität Ihres Videorecorders und vereinfacht das Einstellen.
• Anschließen an Ihr Fernhsegerät nur mi t ei ne m Antennenkabel, lesen Sie bitte die Anleitung
auf Seite 14.
• Anschließen an Ihr Fernhsegerät und Set-Top Box, lesen Sie bitte die Anleitung auf Seite 15.
• Anschließen an Ihr Fernhsegerät und Decoder, lesen Sie bitte die Anleitung auf Seite 44.
Anschließen an Ihr Fernsehgerät mit einem Scart (EUROAV)- Kabel
Netzkabel
zur
Netzsteckdose
i
(TV)
LINE-1
AERIAL IN
AERIAL OUT
AERIAL IN
Antennenkabel (mitgeliefert)
Scart (EURO-AV)- Kabel (nicht mitgeliefert)
Scart
(EURO-AV)
Erste Schritte
1
2
: Signalfluß
Ziehen Sie das Antennenkab el vom
Fernsehgerät ab und stecken Sie es in
der Buchse AERIAL IN auf der
Rückseite des Videorecorders.
Stecken Sie das mitgelieferte
Antennenkabel in die Buchse
AERIAL OUT am Videor ecorde r , und
schließen Sie es am Antenneneingang
an Ihrem Fernsehgerät an.
Fortsetzung
Anschließen des Videorecorders
11
Page 12
3
LIGNE-1 (TV
)
LINE-1 (TV
)
Verbinden Sie LINE-1 (TV) am
V ide o r e co rde r un d de n Sc artbuchseAnschluß (EURO-AV) am
Fernsehgerät über ein Scart (EUROAV)-Kabel.
Bei dieser Verbindung erhalten Sie
eine bessere Bild- und Tonqualität.
Wenn Sie das vom Videorecorder
ausgegebene Bild sehen möchten,
drücken Sie t TV/VIDEO, um die
Anzeige VIDEO im Display einzublenden.
4
Schließen Sie das Netzkabel an die Netzsteckd ose an.
Sie können nun das Fernsehger ät auf den Videorecorder ei nstellen (siehe
Seite 20).
Hinweise
• Wird das Fernsehgerät mit dem LINE-1 (TV-)Anschluß verbunden, empfiehlt es sich, den
RF-Kanal auf OFF zu setzen (siehe Seite 20). In der Position OFF wird nur das Signal von
der Antenne über die Buchse AERIAL OUT gesendet.
• Den korrekten Anschluß von SmartLink finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres
Fernsehgerätes.
12
Anschließen des Videorecorders
Page 13
Informationen zu den SMARTLINK-Funktionen
Wenn das angeschlossene
Fernsehgerät mit SMARTLINK,
NexTV ie w Link, MEGALOGIC
EASYLINK/CinemaLink*2, Q-
*3
Link
oder T-V LINK
*4
arbeitet,
*1
,
AUTO SET UP
VPSPDC
EDIT
SMARTLINK
OPC
können Sie die Fu n kt ion SM ARTLINK benu tz en, n ac hde m Sie die Schritte auf d er vorherigen
Seite ausgeführt haben. Die Anzeige SMARTLINK erscheint im Display des Videorecorders, wenn
Sie das Fernsehgerät einschalten. Folgende SMAR TLINK-Funktionen stehen zur V erf ügung.
• Speicherübernahme
Sie können die im Fernsehtuner voreingestellten Daten in die sen Videorecorder herunterlad en
und im Vide orecorder mit Autom atische Einstellung die gleichen Daten einstellen. Dadurch
wird die Funktion Automatische Einstellung erheblich v e reinf acht. Ac hten Sie während dieses
Vorgangs dar auf, daß Sie die Kabelv er bindung en nicht trennen oder die Funktion
Automatische Einstellung versehentlich been den.
Siehe“Einstellen des Vi deorec or ders mit der Funktion Au tomatisc he Einstellung ” auf Seite 21.
• Fernsehdirektaufnahme
Mit dieser Funktion können Sie pro blem los di e lauf en de F er nsehs en dung auf ne hme n ( jedo ch
nicht mit diesem Videorecorder abgespielte Kassetten). Einzelheiten darüber finden Sie im
Kapitel, “Aufnehmen einer laufenden Fernsehsendung (TV-Direktaufnahme) auf Seite 55.
• Sofortwiedergabe
Mit der Sofortwiedergabefunktion könne n Sie die Wiedergabe automatisch starten, ohne das
Fernsehgerät einzuschalten. Einzelhei ten darüber finden Sie im Kapitel “Automatisches
Starten der Wiedergabe mit einem Tastendruck (Sofortwiedergabe) auf Seite 51.
• Direktmenü
Sie können automatisch den Videorecorder und das Fernsehgerät einschalten, das
Fernsehgerät auf den Videokanal einstellen und die Bildschi r m anzeige des Videorecorders
aufrufen, indem Sie MENU auf der Fernbedienung drücken.
• Direkt-Timer
Sie können automatisch den Videorecorder und das Fernsehgerät einschalten, das
Fernsehgerät auf den Videokanal einstellen und das Timer-Aufnahmemenü (das Menü
TIMER-PROGRAMMIER UNG, das Menü TIMER oder das Menü SHOWVIEW) aufrufen,
indem Sie TIMER auf der Fernbedienung drücken. Anhand von TIMER-OPTIONEN im
Menü WEITERE OPTIONEN können Sie festlegen, welches Timer-Aufnahmemenü
angezeigt wird (lesen Sie bitte die Anleitung auf Seite 78).
• Ausschaltautomatik
Mit dieser Funktion schaltet sich der Videorecorder automatisch aus, wenn Sie das
Fernsehgerät ausgeschaltet haben und den Videorecorder ca. eine Minute lang nicht benutzen.
• NexTView Download
Mit der Funktion NexTView Download können Sie die Aufnahme mit dem Timer Ihres
Fernsehgeräts einfach einstellen. Bitte lesen Sie hier f ür die Informationen in der
Bedienungsanleitung Ihres Fern sehgeräts nach.
*1
„MEGALOGIC“ ist ein eingetragen es Warenzeichen der Grun d i g Co rporation.
*2
„EASYLINK/CinemaLink“ ist ein Warenzeichen der Phi li ps Corporation.
*3
„Q-Link“ ist ein Warenzeichen der Panasonic Corporation.
*4
„T-V LINK“ ist ein Warenzei chen der JVC Corporation.
Hinweis
• Nicht alle Fernsehgeräte sprechen auf die o.g. Fu nk t ionen an.
EP
SPLP
VIDEO
STEREO
NICAM
TV
SMH
Erste Schritte
Fortsetzung
Anschließen des Videorecorders
13
Page 14
Anschließen an Ihr Fersehgerät nur mit einem
AERIAL
ANTENNE
IN
ENTREE
OUT
SORTIE
AERIAL
ANTENNE
IN
ENTREE
OUT
SORTIE
Antennenkabel
Netzkabel
zur
Netzsteckdose
AERIAL IN
AERIAL OUT
AERIAL IN
Antennenkabel (mitgeliefert)
: Signalfluß
1
2
3
Ziehen Sie das Antennenkabel vom
Fernsehgerät ab und stecken Sie es in
die Buchse AERIAL IN auf der
Rückseite des Videorecorders.
Stecken Sie das mitgelieferte
Antennenkabel in die Buchse
AERIAL OUT am Videor ecor der , und
schließen Sie es am Antenneneingang
an Ihrem Fernsehgerät an.
Schließen Sie das Netzkabel an die Netzsteckd ose an.
Sie können nun das Fernsehger ät auf den Videorecorder ei nstellen (siehe
Seite 18).
14
Anschließen des Videorecorders
Page 15
Anschließen an Ihr Fersehgerät und Set-Top Box (STB)
s
Falls Sie keine Set-Top Box anschließen, lesen Sie bitte auf Seite 18 weiter.
Wenn Ihr STB über einen Scart (EURO-AV)-Anschluß verfügt
Die folgende Zeichnung zeigt ein Anschlußbeispiel die Set-T op Box an LINE-4 IN. Stellen Sie
in diesem Fall STB. VERBINDUNG auf LINE-4 IN(siehe Seite 27).
Scart-Kabel (mitgeliefert
mit dem STB)
Seitenansicht de
STB- controllers
(mitgeliefert)
Scart
(EURO-AV)
i
LINE-
1 (TV)
STB CONTROL
AERIAL
IN
t
LINE
- 4 IN
AERIAL
OUT
Antennenkabel (mitgeliefert)
Scart-Kabel (nicht mitgeliefert)
STB
AERIAL IN
Erste Schritte
: Signalfluß
Sie können mit der Durchschleiffunktion auch bei ausgeschaltetem Videorecorder auf dem
Fernsehgerät Programme von einer STB, die an diesen Videorecorder angeschlossen ist,
wiedergeben lassen. Wenn Sie den STB einschalten, leitet dieser Videorecorder das Signal von
der STB automatisch an das Fernsehgerät weiter, ohne sich selbst einzuschalten.
Setzen Sie DECODER/ LINE4 im Menü WEITERE OPTIONEN auf LINE4.
1
Setzen Sie STROMSPARMODUS im Menü WEITERE OPTIONEN auf AUS
2
Schalten Sie den Videorecorder aus.
3
Zum Wiedergeben eines Satellitenprogramms schalten sie den STB und das
Fernsehgerät ein.
Einzelheiten dazu finden Sie auf Seite 27.
Hinweis
• Sie können keine Satellitenprogramme au f dem Fe rnsehgerät anschauen, wenn gerade eine
Aufnahme läuft, es sei denn, Sie nehmen ei n Sat ellitenprogramm auf.
Fortsetzung
Anschließen des Videorecorders
15
Page 16
Wenn Ihre Set-Top Box nicht über einen Scart (EURO-AV-) Anschluß verfügt
s
Die STB. VERBINDUNG auf RF stellen (siehe Seite 27).
Antennenkabel
(nicht mitgeliefert)
STB CONTROL
AERIAL
IN
i
LINE-
1 (TV)
Scart-Kabel* (nicht mitgeliefert)
: Signalfluß
* Falls Ihr Fernsehgerät keinen Scart (EURO-AV)-Anschluß hat, ist das Scart-Kabel zum
Die Tonqualität läßt sich verbessern, wenn
Sie wie in der Abbildung rechts dargestellt
eine Stereoanlage an die Buchsen AUDIO
OUT R/L anschließen.
An ein Fernsehgerät mit Cinchbuchsen
als Audio/Videoeingangsbuchsen (nur
wenn Sie Videorecorder und Fernsehgerät
nicht über Scart-Anschluß verbinden)
Mit dieser zusätzlichen Verbindung erhalten
Sie eine bessere Bild- und Tonqualität.
Schließen Sie das Fernsehgerät wie in der
Abbildung rechts dargestellt mi t einem
handelsüblichen Verbindungskabel wie dem
VMC-810 von Sony an. Wenn Ihr Fernsehgerät nur über eine Audioeingangsbuchse
verfügt, verwenden Sie ein Verbindungskabel
wie das VMC-910MS von Sony.
AUDIO OUT
R/L
Audiokabel (nicht mitgeliefert)
LINE-2 OUT
VMC-810-Kabel (nicht mitgeliefert)
LINE IN
LINE IN
Erste Schritte
Anschließen des Videorecorders
17
Page 18
Schritt 4 :Einstellen des Fernsehgeräts
auf den Videorecorder
W enn Si e den Videorecord er mi t dem S cart-Ka bel an das Fernsehg erät angeschlossen
haben, lesen Sie bitte auf Seite 20 weiter.
Wenn Sie den Videorecorder nur mit dem Antennenkabel
an das Fernsehgerät angeschlossen haben
1
2
3
•
AUTO SET UP
RF CHANNEL
?/1
g
RF CHANNEL
PROGRAM +/–
Schalten Sie Ihr Fernsehgerät ein und drücken Sie ?/1 (on/standby) um
denVideorecorder einzuschalten.
Öffnen Sie die Dialogfensteranzeige.
Drücken Sie kurz RF CHANNEL am Videorecorder.
Der werkseitig eingestellte RF-Kanal (Radio Frequency) erscheint im
Display.
AUTO SET UP
VPS
PDC
EDIT
SMARTLINK
OPC
EP
SPLP
VIDEO
SMH
STEREO
NICAM
TV
Schalten Sie Ihr Fernsehgerät ein, und wählen Sie eine Programmposition
die nicht benütz ist für das vom Videorecorder ausgegebene Bild (z. B.
Programmposition "0").
Diese Programmposition wird nach der Einstellung als Videokanal
bezeichnet (für das vom Videorecorder ausgegebene B il d).
18
Einstellen des Fernsehgeräts auf den Videorecorder
Page 19
4
SONY VIDEO CASSETTE RECORDER
Stimmen Sie den Videokanal ab (z. B.
Programmposition "0"), bis das Bild wie
rechts gezeigt deutlich auf dem Bildschirm
zu sehen ist (mit grünem Hintergrund).
Anweisungen zu r Sendere instellun g finde n
Sie in der Bedienungsanleitung zu Ihrem
Fernsehgerät.
Ist das Bild nicht scharf, lesen Sie bitte die
Anweisungen im Kapitel “So stellen Sie
das Bild des Videorecorders scharf ein” hierunter.
Erste Schritte
5
AUTO SET UP
RF CHANNEL
So überprüfen Sie die Einstellung des Fernsehgeräts
Stellen Sie am Fernsehgerät den Videokanal ein (z. B. Programmposition "0") und
drücken Sie am Videorecorder PROGRAM +/–. Wenn auf dem Fernsehsch irm bei
jedem Tastendruck auf PROGRAM +/– ein anderes Programm erscheint, ist die
Einstellung korrekt.
So stellen Sie das Bild des Videorecorders scharf ein
W enn das Bild nach Ausführung von Schritt 4 nicht scharf ist, drück en Sie die Taste
PROGRAM +/–, so daß ein anderer RF-Kanal angezeigt wird. Stellen Sie dann das
Fernsehgerät auf den neuen RF-Kanal ein, bis das Bild scharf ist.
Drücken Sie RF CHANNEL.
Sie haben Ihr Fernsehgerät nun auf den V ide oreco rder ei ngestell t. Wenn Sie
nun eine Kassette abspielen w ol len, stelle n Sie am F ernsehg erät im m e r de n
Videokanal ein (z. B. Programmposition "0").
Fortsetzung
Einstellen des Fernsehgeräts auf den Videorecorder
19
Page 20
1
SONY VIDEO CASSETTE RECORDER
Wenn Sie den Videorecorder mit beiden Antennenkabeln
und Scart (EURO-AV)-Kabel an das Fernsehgerät
angeschlossen haben
Um Empfangsstörungen mit benachbarten Fernsehkanälen zu vermei-
den, empfehlen wir den RF -Kanal auszuschalten (Position OFF).
RF CHANNEL
g
PROGRAM +/–
•
Schalten Sie Ihr Fernsehgerät ein und drücken Sie ?/1 (on/standby) um zu
denVideorecorder einschalten.
Öffnen Sie die Dialogfensteranzeige.
2
3
4
AUTO SET UP
RF CHANNEL
- PROGRAM +
TRACKING
AUTO SET UP
RF CHANNEL
Drücken Sie kurz RF CHANNEL am Videorecorder.
Der werkseitig eingestellte RF-Kanal (Radio Frequency) erscheint im
Display.
AUTO SET UP
VPS
PDC
EDIT
SMARTLINK
OPC
EP
SPLP
VIDEO
STEREO
NICAM
TV
SMH
Drücken Sie PROGRAM +/- bis OFF im Display erscheint. Der RF-Kanal
ist abgeschaltet.
AUTO SET UP
VPSPDC
EDIT
SMARTLINK
OPC
EP
SPLP
VIDEO
STEREO
NICAM
TV
SMH
Das nebenst eh e nd e B ild e rs c he in t k la r u n d de utlich auf dem Fer n seh s c hirm
(mit grünem Hintergrund).
Drücken Sie RF CHANNEL erneut.
Sie können nun Ihren Videorecorder mit der Funktion Automa tische
Einstellung einstellen (siehe Seite 21).
20
Einstellen des Fernsehgeräts auf den Videorecorder
Hinweis
• Falls in Schritt 3 das grüne Bild nicht er sch eint, schalten Sie ihr Fernsehgerät auf "AV/
EXTERNAL" um (Siehe Bedienungsanl e itung Ihres Fernsehgerätes).
Page 21
Schritt 5 :Einstellen des Videorecorders
mit der Funktion Automatische
Einstellun g
Bevor Sie den Videorecorder zum ersten Mal benut zen, stellen Sie ihn mit der
Funktion Automatisc h e Ein st el lun g ein. Mit dieser Funktion können Sie die Sprache
für Bildschirmanzeigen, Fernsehkanäle, Leitzahlen für das ShowView-System und
die Uhr am Videorecorder automatisch einstellen.
Vorbereitungen ...
• Schalten Sie die Set-Top Box ein, falls sie nur mit dem Antennenka bel und nicht mit einem
Scart-Kabel mit dem Videorecorder verbunden is t.
AUTO SET UP
g
PROGRAM +/–
Erste Schritte
1
2
AUTO SET UP
RF CHANNEL
- PROGRAM +
TRACKING
Drücken Sie AUTO SET UP am Videorecorder länger als 3 Sekunden.
Der Videorecorder wird automatisch eingeschaltet und die
Länderabkürzung erscheint im Display.
AUTO SET UP
VPSPDC
EDIT
SMARTLINK
OPC
EP
SPLP
VIDEO
STEREO
NICAM
TV
SMH
Drücken Sie PROGRAM +/–, um die Länderabkürzung Ihres Landes
hervorzuheben.
Bei manchen Ländern können Si e zwischen mehreren Sprachen auswählen.
Im folgenden sehen Sie die Abkürzungen für die Länder und Sprachen :
Fortsetzung
Einstellen des Videorecorders mit der Funktion Automatische Einstellung
Wird Ihr Land in der Liste nicht aufgeführt, wählen Sie ELSE.
Norwegisch
3
AUTO SET UP
Drücken Sie AUTO SET UP.
Der Videorecorder führt einen Suchlauf aller empfangbare n Kanäle durch
RF CHANNEL
und stellt sie entsprechend der erforderlichen Reihenfolge für I hr Land ein.
AUTO SET UP
VPSPDC
EDIT
SMARTLINK
OPC
EP
SPLP
VIDEO
Wenn Sie die SMARTLINK-Verbindung verwenden, wird die Funktion
Speicherübernahme gestartet, und die Anzeige SMARTLINK im Display
blinkt während dieses Vorgangs.
W enn der Suchlauf bzw. die Speicherübernahme abgeschlossen ist, wird bei
jedem Sender, der ein Zeitsi gn a l überträgt, die aktuelle Zeit im Display
angezeigt.
Abbrechen der automatischen Einstellun g
Drücken Sie AUTO SET UP.
Tip
• Wenn Sie die mit der Funktion Automatische Einstellung voreingestellte Sprache für die
Bildschirmanzeige ändern möchten, lesen Sie bitte di e A nl ei tu ng a uf Seite 34.
Hinweise
• Brechen Sie die Funktion Autom atische Einstellung nicht während des Schritts 3 ab.
Anderenfalls müssen Sie mit der au to ma t ischen Einstellung ganz von vorn beginnen.
• Bei Verwendung der Funktio n A ut om at i sche Einstellung kann es vorkommen, daß einige
Einstellungen (ShowView, Timer usw.) zurückgesetzt werden. In diesem Fall müssen sie
erneut festgelegt werden.
SMH
STEREO
NICAM
TV
22
Einstellen des Videorecorders mit der Funktion Automatische Einstellung
Page 23
Schritt 6 :Einstellen der Uhr
MENU:
EINSTELLUNGEN
ZURÜCK
SET - TOP BOX
SPRACHE
FERNSEHPROGRAMMSEITE
::OKAUSFÜHREN
AUSWÄHLEN
BEENDEN
UHR
TUNER
OK
MENU:
UHR
SA0 : 0 0.11.2000
AUSAUTOM. EINST.
MAN. EINSTELLUNG
:
:
AUSFÜHREN
AUSWÄHLEN
BEENDEN
MENU:
UHR
1 .1 .20000 : 00
AUSAUTOM. EINST.
MAN. EINSTELLUNG
BEENDEN
OK:
:
:
FESTLEGEN
ÄNDERN
AUSWÄHLEN
SA
Sie müssen die Uhrzeit und das Datu m am
Videorecorder einstellen, um die Aufnahmefunktionen des Timers richtig verwenden zu
können.
Die Funktion Automatische Uhreinstellung
arbeitet nur, wenn ein Sender in Ihre m
Bereich ein Zeitsignal sendet. Wurde die
Uhrzeit mit Hilfe der Funktion Autom atische
Einstellung nicht korrekt eingestellt,
versuchen Sie die automatische
Uhreinstellung mit einem anderen Sender
durchzuführen.
Manuelles Einstellen der Uhr
Vorbereitungen
• Schalten Sie den Videorecorder und das Fernsehgerät ein.
• Stellen Sie am Fernsehgerät den Videokanal ein.
1
CURSOR
MENU
OK
…
Drücken Sie MENU und dann CURSOR
, um EINSTELLUNGEN
M/m
hervorzuheben. Bestätigen Sie mit OK.
123
456
789
0
Erste Schritte
MENU
OK
CURSOR
M/m/</,
2
3
CURSOR
OK
CURSOR
OK
Drücken Sie CURSOR M/m, um UHR
hervorzuheben. Bestätigen Sie mit OK.
Drücken Sie CURSOR M/m, um MAN.
EINSTELLUNG hervorzuheben.
Bestätigen Sie mit OK.
Fortsetzung
Einstellen der Uhr
23
Page 24
4
MENU:
UHR
8 .1 .20000 : 00
AUSAUTOM. EINST.
MAN. EINSTELLUNG
BEENDEN
OK:
:
:
FESTLEGEN
ÄNDERN
AUSWÄHLEN
FR
2
MENU:
UHR
8 .9 .2000 DO0 :002
AUSAUTOM. EINST.
MAN. EINSTELLUNG
BEENDEN
OK:
:
:
FESTLEGEN
ÄNDERN
AUSWÄHLEN
MENU:
UHR
8 .9 .2000 DO8 :0021
AUSAUTOM. EINST.
MAN. EINSTELLUNG
BEENDEN
OK:
:
:
FESTLEGEN
ÄNDERN
AUSWÄHLEN
MENU:
UHR
8 .9 .2000 DO8 :0021
AUSAUTOM. EINST.
MAN. EINSTELLUNG
BEENDEN
OK:
:
AUSFÜHREN
AUSWÄHLEN
Drücken Sie CURSOR M/m, um das
Datum einzustellen.
CURSOR
5
6
7
8
CURSOR
CURSOR
OK
MENU
Drücken Sie CURSOR , , um den
Monat hervo r zu he ben, und stellen Sie
den Monat mit CURSOR M/m ein.
Stellen Sie nacheinander das Jahr, die
Stunden und die Minuten ein. Heben Sie
dazu mit CURSOR , die einzust ellende
Angabe hervor, und wählen Sie mit
CURSOR M/m die Ziffern aus.
Der Wochentag wird automatis ch
eingestellt.
Drücken Sie OK, um die Einstellungen
zu bestätigen und die Uhr zu st arten.
Drücken Sie MENU, um das Menü zu verlassen.
24
Einstellen der Uhr
Tip
• Um die Ziffern beim Einstelle n zu korrigieren, gehen Sie mit
fehlerhaften Angabe zurück, und wählen den neuen Wert mit
CURSOR
CURSOR M/
< zu der
aus.
m
Hinweis
• Das Menü wird automatisch ausgeblendet, wenn Sie nicht innerhalb ein ige r Mi nut en eine
Ta ste drücken.
Page 25
Wechseln des Senders für Automatisc he Uhreinstellung
MENU:
EINSTELLUNGEN
ZURÜCK
SET - TOP BOX
SPRACHE
FERNSEHPROGRAMMSEITE
::OKAUSFÜHREN
AUSWÄHLEN
BEENDEN
UHR
TUNER
OK
MENU:
UHR
SA0 : 0 0.11.2000
AUSAUTOM. EINST.
MAN. EINSTELLUNG
:
:
AUSFÜHREN
AUSWÄHLEN
BEENDEN
MENU:
UHR
8 .9 .2000 DO8 :0021
AUS
EINAUTOM. EINST.
ZEIT VON PROGRAMM
MAN. EINSTELLUNG
BEENDEN
:
:
OKFESTLEGEN
AUSWÄHLEN
Vorbereitungen
…
• Schalten Sie den Videorecorder und das
Fernsehgerät ein.
• Stellen Sie am Fernsehgerät den
Videokanal ein.
1
MENU
Drücken Sie MENU und dann CURSOR
, um EINSTELLUNGEN
M/m
hervorzuheben. Bestätigen Sie mit OK.
CURSOR
OK
123
456
789
0
Erste Schritte
MENU
OK
CURSOR
M/m/</,
2
CURSOR
3
OK
OK
Drücken Sie CURSOR M/m, um UHR
hervorzuheben. Bestätigen Sie mit OK.
AUTOM. EINST. wird hervorgehoben.
Drücken Sie OK.
Fortsetzung
Einstellen der Uhr
25
Page 26
4
MENU:
UHR
1 AAB
8 .9 .2000 DO8 :00
21
EINAUTOM. EINST.
ZEIT VON PROGRAMM
MAN. EINSTELLUNG
BEENDEN
:
:
OKAUSFÜHREN
AUSWÄHLEN
MENU:
UHR
8 .9 .2000 DO8 :0021
1 AAB
AUTOM. EINST.
ZEIT VON PROGRAMM
MAN. EINSTELLUNG
BEENDEN
:
:
OKFESTLEGEN
AUSWÄHLEN
MENU:
UHR
8 .9 .2000 DO8 :0021
2CDE
AUTOM. EINST.
ZEIT VON PROGRAMM
MAN. EINSTELLUNG
BEENDEN
:
:
OKFESTLEGEN
AUSWÄHLEN
CURSOR
OK
Drücken Sie CURSOR M/m, um EIN
hervorzuheben. Bestätigen Sie mit OK.
5
6
7
Drücken Sie CURSOR m, um ZEIT
CURSOR
OK
VON PROGRAMM hervorzuheben.
Bestätigen Sie mit OK.
Drücken Sie CURSOR M/m so oft, bis
CURSOR
die Programmposition des Senders, der
das Zeitsignal ausstrahlt, erscheint.
Wenn der Videorecorder von keinem
Sender das Zeitsignal empfängt, wird
AUTOM. EINST . automatisch wieder auf
AUS g esetzt.
MENU
Tips
• Um die Ziffern beim Einstellen zu korri gi eren, gehen Sie mit CURSOR < zu der
• Wenn Sie AUTOM. EINST. auf EIN stellen, wi rd d ie automatische Uhreinstellfunktion
Drücken Sie MENU, um das Menü zu verlassen.
fehlerhaften Angabe zurück, und wählen Sie den neuen Wert mit
aktiviert, sobald der Videorecorder ausgeschaltet w ird . Da s Da t um und die Uhrzeit werden
automatisch angepaßt, und zwar mittels des Zeitsignals des Senders, dessen
Programmposition in der Zeile „ZEIT VON PROGRAMM“ angezeigt wird.
Wenn Sie die automatische Uhreinstellfunk tion nicht benötigen, wählen Sie AUS.
M/m
aus.
26
Einstellen der Uhr
Hinweis
• Das Menü wird automatisch ausgeblendet, wenn Sie nicht innerhalb ein ige r Mi nut en eine
Ta ste drücken.
Page 27
Schritt 7 :Einstellen der Set-Top Box
MENU:
EINSTELLUNGEN
ZURÜCK
SET - TOP BOX
SPRACHE
FERNSEHPROGRAMMSEITE
::OKAUSFÜHREN
AUSWÄHLEN
BEENDEN
UHR
TUNER
AUSFÜHREN :
AUSWÄHLEN :
OK
MENUBEENDEN:
SET - TOP BOX
STB - VERBINDUNG
AUS
ZURÜCK
FESTLEGEN :
AUSWÄHLEN :
OK
MENUBEENDEN:
SET - TOP BOX
STB - VERBINDUNG
AUS
ZURÜCK
LINE2
HF
LINE3
LINE4
Falls Sie keine Set-Top Box anschließen,
überspringen Sie bitt e die s e n Schr itt.
Vorbereitungen…
• Schalten Sie den Videorecorder und das
Fernsehgerät ein.
• Stellen Sie am Fernsehgerät den
Videokanal ein.
• Ziehen Sie den Schutzaufkleber vom STBController ab. Legen Sie den Controller so
auf die Set-Top Box, daß er in der Nähe
des Infrarot-Empfängers ist und vorne über
den Tuner ragt (siehe Seite 15).
1
MENU
Drücken Sie MENU und dann CURSOR
, um EINSTELLUNGEN
M/m
hervorzuheben. Bestätigen Sie mit OK.
CURSOR
OK
123
456
789
0
Erste Schritte
MENU
OK
CURSOR
M/m/</,
Programmnummerntasten
STB
2
3
CURSOR
OK
CURSOR
OK
Drücken Sie CURSOR M/m, um SETTOP BOX hervorzuheben. Bestätigen Sie
mit OK.
Drücken Sie CURSOR M/m/</,,
um STB-VERBINDUNG
hervorzuheben. Bestätigen Sie mit OK.
Fortsetzung
Einstellen der Set-Top Box
27
Page 28
4
AUSFÜHREN :
AUSWÄHLEN :
OK
MENUBEENDEN:
SET - TOP BOX
STB - VERBINDUNG
HF
ZURÜCK
0 6
- - -HERST. CODE TUNER
PROGRAMMNUMMER
AUSFÜHREN :
AUSWÄHLEN :
OK
MENUBEENDEN:
SET - TOP BOX
STB - VERBINDUNG
LINE4
ZURÜCK
- - -
HERST. CODE TUNER
AUSFÜHREN :
AUSWÄHLEN :
OK
MENUBEENDEN:
SET - TOP BOX
STB - VERBINDUNG
HF
ZURÜCK
0 6
1 2 3
PROGRAMMNUMMER
HERST. CODE TUNER
CURSOR
OK
• Falls die STB mit dem Antennenkabel
angeschlossen wird:
Drücken Sie CURSOR M/m/</,,
um HF auszuwählen. Bestätigen Sie
mit OK.
Drücken Sie CURSOR M/m/</,,
um PROGRAMMNUMMER
hervorzuheben. Bestätigen Sie mit OK.
Geben Sie mit CURSOR M/m die
gewünschte Programmnummer ein und
drücken Sie OK.
• Falls die Set-Top Box mit dem ScartKabel angeschlossen wird :
Drücken Sie CURSOR M/m/</,
um LINE 4 auszuwählen. Bestätigen
Sie mit OK.
28
Einstellen der Set-Top Box
5
MENU
Drücken Sie CURSOR M/m/</, um
HERST. CODE TUNER hervorzuheben.
Bestätigen Sie mit OK. Geben Sie mit
den Programmnumm erntasten die
CURSOR
gewünschte Programmnummer ein.
Beziehen Sie sich dabei auf die Tabelle
auf der nächsten Seite. Drücken Sie OK.
OK
123
456
789
0
Hinweise
• Falls I hr Videor e co rde r über das Antennenkabel an die Set-Top Box angeschlossen ist, geben
• Sie können keine Satellitenprog ramme auf dem F ernsehgerät anschauen, wenn gerade eine
• Wir empfehlen, die Set-Top Box an den LINE4-Anschluß anzus chließen.
• Um ein gegenseitiges Stören der Fernbedienungen die Set-Top Boxs und des Videorecorders
Drücken Sie MENU, um das Menü zu
verlassen.
Sie die Programmnummer des Videorecorders entsprechend dem Kanal, auf den der Ausgang
die Set-Top Boxs eingestellt ist, ein.
Aufnahme läuft, es sei denn, Sie nehmen ein Satelli te nprogramm auf.
auszuschließen, dürfen Sie die Fernbedienung nie gleichzeit ig auf die Set-Top Box und den
Videorecorder richten.
Page 29
Marke der Set-Top Box
Damit Sie die STB bedienen können, müssen Sie die Nummer Ihrer STB in der
folgenden Liste suchen un d eingeben.
Es ist möglich, daß einige STBs nicht zusammen mit diesem Videorecorder betrieben
werden können.
• Um zu überprüfen, ob die Markennummer korrekt eingegeben wurde, drücken Sie mehrmals
STB, bis "STB" im Display erscheint und da nn ein e beli e big e Zahlentaste. Falls die STB
reagiert, stimmt die Markennummer.
Sie können für die Bildschirmmeldungen
eine andere Sprache einstellen als die, die Sie
mit der Funktion Automatische Einstellung
ausgewählt haben.
Vorbereitungen...
• Schalten Sie den Videorecorder und das
Fernsehgerät ein.
• Stellen Sie am Fernsehgerät den
Vi de ok a na l ein .
MENU
OK
CURSOR
M/m/</,
1
2
3
4
MENU
CURSOR
OK
CURSOR
OK
CURSOR
OK
MENU
Drücken Sie MENU und dann CURSOR
, um EINSTELLUNGEN
M/m
hervorzuheben. Bestätigen Sie mit OK.
Drücken Sie CURSOR M/m, um
SPRACHE hervorzuheben. Bestätigen
Sie mit OK.
Heben Sie mit CURSOR M/m/</, die gewünschte Sprache hervor.
Bestätigen Sie mit OK.
Drücken Sie MENU, um das Menü zu verlassen.
34
Auswählen einer Sprache
Hinweis
• Das Menü wird automatisch ausgeblendet, wenn Sie nicht innerhalb ein ige r Mi nut en eine
Ta ste drücken.
Page 35
Voreinstellen der Kanäle
MENU:
EINSTELLUNGEN
ZURÜCK
SET - TOP BOX
SPRACHE
FERNSEHPROGRAMMSEITE
::OKAUSFÜHREN
AUSWÄHLEN
BEENDEN
UHR
TUNER
AUSFÜHREN :
AUSWÄHLEN :
OK
MENUBEENDEN:
TUNER
C
AAB12
PROG. 1
NORMAL / KABEL
KANALWAHL
PAY - TV / CANAL+
AUT. FEINABST.
FEINABSTIMMUNG
NORMAL
AUS
EIN
ZURÜCK
MENU:
TUNER
C
AAB12
PROG.
NORMAL / KABEL
KANALWAHL
PAY-TV / CANAL+
AUT. FEINABST.
FEINABSTIMMUNG
NORMAL
AUS
EIN
ZURÜCK
::OKAUSFÜHREN
AUSWÄHLEN
BEENDEN
1
Wenn sich bestimmte Kanäle mit der
Funktion Automatisch e Eins tel lun g nicht
voreinstellen lassen, können Sie diese von
Hand einstellen.
Vorbereitungen...
• Schalten Sie den Videorecorder und das
Fernsehgerät ein.
• Stellen Sie am Fernsehgerät den
Videokanal ein.
1
MENU
Drücken Sie MENU und dann CURSOR
, um EINSTELLUNGEN
M/m
hervorzuheben. Bestätigen Sie mit OK.
CURSOR
OK
123
456
789
0
Erste Schritte
MENU
OK
CURSOR
M/m/</,
PROG +/–
2
3
CURSOR
OK
CURSOR
OK
Drücken Sie CURSOR M/m, um
TUNER hervorzuheben. Bestäti gen Sie
mit OK.
Drücken Sie CURSOR M/m, um
NORMAL/KABEL hervorzuheben.
Bestätigen Sie mit OK.
Drücken Sie CURSOR M/m, um
NORMAL auszuwählen. Bestätigen Sie
mit OK.
Zum Voreinstellen von Kabelkanälen
wählen Sie KABEL aus.
Fortsetzung
Voreinstellen der Kanäle
35
Page 36
4
AUSFÜHREN :
AUSWÄHLEN :
OK
MENUBEENDEN:
TUNER
C
AAB12
PROG. 1
NORMAL / KABEL
KANALWAHL
PAY - TV / CANAL+
AUT. FEINABST.
FEINABSTIMMUNG
NORMAL
AUS
EIN
ZURÜCK
MENU:
PROG.
C
12
NORMAL
AUS
EIN
NORMAL / KABEL
KANALWAHL
PAY-TV / CANAL+
AUT. FEINABST.
FEINABSTIMMUNG
ZURÜCK
::OKAUSFÜHREN
AUSWÄHLEN
BEENDEN
4
TUNER
Ausgewählte
Programmposition
MENU:
PROG.
EIN
NORMAL / KABEL
KANALWAHL
PAY-TV / CANAL+
AUT. FEINABST.
FEINABSTIMMUNG
ZURÜCK
::OKFESTLEGEN
AUSWÄHLEN
BEENDEN
4
TUNER
C
TUV27
CURSOR
OK
Drücken Sie CURSOR M/m, um
KANALWAHL hervorzuheben.
5
6
PROG
CURSOR
OK
Drücken Sie PROG +/–, um die
Programmposition auszuwählen.
Drücken Sie OK, um die Kanal nummer
hervorzuheben, und drücken Sie
CURSOR M/m, um die Abstimmung zu
starten.
Der Videorecorder beginnt, nach einem
Kanal zu suchen, und zeigt den ersten,
den er findet, auf dem Fernsehschirm an.
Drücken Sie CURSOR M/m so oft, bis
der gewünschte Kanal angezeigt wird.
Die Kanäle werden in folgender Reihenfolge durchsucht:
• VHF E2 - E12
• VHF Italienischer Kanal A - H
• UHF E21 - E69
• CATV S1 - S20
• HYPER S21 - S41
• CATV S01 - S05
Wenn Sie die Nummer des gewünschten Kanals kennen, geben Sie diese
mit den Programmnummerntasten ein. Geben Sie z.B. für den Kanal 05
zuerst eine „0“ und dann ein e „5“ ein.
36
Voreinstellen der Kanäle
7
8
9
OK
MENU
Drücken Sie OK.
Wenn Sie einen weiteren Kanal einer Programmposition zuordnen
möchten, wiederholen Sie die Schritte 4 bis 6.
Drücken Sie MENU, um das Menü zu verlassen.
Page 37
Löschen unerwünschter Programmpositionen
Nach dem Einstellen der Fernsehkanäle können nicht verwendete
Programmpositi onen deaktiviert werden. Diese werden später beim Drücken der
Tasten PROG +/– übersprungen.
Unerwünschte Programmpositionen können Sie auch im Menü LISTE DER
KANÄLE deaktivieren (siehe Seite 40).
Drücken Sie in Schritt 6 auf der vorherigen Seite zweimal die Pr ogramm-
1
nummerntaste „0“, so daß die Zahl „00“ hinter KANALWAHL erscheint.
Drücken Sie OK, um die Einstellungen zu bestätigen, und anschließend MENU,
2
um das Menü zu verlassen.
Bei unscharfem Bild
Normalerweise werden die Kanäle durch die AUT. FEINABST. (AFT) klar
abgestimmt. Sollte das Bild jedoch nicht scharf sein, können Sie auch die manuelle
Abstimmfunktion anwenden.
Stellen Sie mit PROG +/– oder den Programmnummerntasten die
1
Programmpositi on ein, bei der das Bild nicht scharf ist.
Drücken Sie MENU, wählen Sie EINSTELLUNGEN. Bestätigen Sie mit OK.
2
Wählen Sie TUNER. Bestätigen Sie mit OK.
3
Wählen Sie FEINABSTIMMUNG. Bestätigen Sie mit OK.
4
Die Feinabstimmungsanzeige erscheint.
TUNER
NORMAL / KABEL
KANALWAHL
PAY-TV / CANAL+
AUT. FEINABST.
FEINABSTIMMUNG
ZURÜCK
NORMAL
C
27
AUS
PROG.
TUV
4
Ausgewählte
Programmposition
Erste Schritte
:AUSFÜHREN
Drücken Sie </,, um ein klares Bild zu erhalten. Drücken Sie MENU, um das
5
Menü zu verlassen.
BEENDEN
MENU:
Beachten Sie , daß die Einstellung AUT. FEINABST. (Auto Fine Tuning) auf
AUS steht.
Tip
• Wenn Sie wieder zum vorherigen Menü zurückwechseln wollen, heben Sie ZURÜCK hervor
und drücken OK.
Hinweis
• Das Menü wird automatisch ausge bl en det, wenn Sie nicht innerhalb ein ig er Mi nut e n ei ne
Taste drücken.
Voreinstellen der Kanäle
37
Page 38
Eingeben/Ändern von Sendernamen
123
456
789
0
ZURÜCK
::OK
MENU:
LISTEN
LISTE DER KANÄLE
TIMER-LISTE
AUSFÜHREN
AUSWÄHLEN
BEENDEN
MENUBEENDEN :
LISTE DER KANÄLE
LÖSCHE PROG.
VERSCHIEBE PROG.::
PROG
AUSWÄHLEN:
1
2
3
4
5
AAB
CDE
FGH
C
C
C
C
1
0
5
0
2
3
6
9
NAMEKAN
C
27
CLEAR
MENU:
PROG
1
2
3
4
5
AAB
CDE
FGH
C
C
C
C
1
0
5
0
2
3
6
9
NAME
C
27
BEENDEN
LISTE DER KANÄLE
LÖSCHE PROG.
VERSCHIEBE PROG.::
AUSWÄHLEN:
KAN
CLEAR
Sie können auch beliebige Sendernamen
eingeben und ändern (maximal 5 Zeichen).
Die eingestellten Sendernamen erscheinen
auf dem Fernsehschirm, wenn Sie am
Videorecorder die Programmposition
wechseln.
Vorbereitungen…
• Schalten Sie den Videorecorder und das
Fernsehgerät ein.
• Stellen Sie am Fernsehgerät den
Vi de ok a na l ein .
MENU
OK
CURSOR
M/m/</,
1
2
3
MENU
CURSOR
OK
CURSOR
OK
CURSOR
Drücken Sie MENU und anschließend
CURSOR M/m, um LISTEN
hervorzuheben. Bestätigen Sie mit OK.
Drücken Sie CURSOR M/m, um LISTE
DER KANÄLE hervorzuheben.
Bestätigen Sie mit OK.
Drücken Sie CURSOR M/m, um die
Zeile hervorzuheben, i n der Sie den
Sendernamen eins te lle n od e r ändern
wollen.
Wollen Sie weitere Seiten für die
Programmpositionen 6 bis 60 anze igen ,
drücken Sie entsprechend oft CURSOR
.
M/m
38
Eingeben/Ändern von Sendernamen
Page 39
4
AAB
MENUBEENDEN:
LISTE DER KANÄLE
FESTLEGENOK
BESTÄTIGEN
:
:
PROG
EIN ZEICHEN WÄHLEN :
1
2
3
4
5
CDE
FGH
C
C
C
C
1
0
5
0
2
3
6
9
NAME
KAN
C
27
AAB
MENUBEENDEN:
LISTE DER KANÄLE
ZURÜCK
BESTÄTIGEN
:
:
PROG
EIN ZEICHEN WÄHLEN :
1
2
3
4
5
CDE
FGH
C
C
C
C
1
0
5
0
2
3
6
9
NAME
KAN
C
27
L
MENUBEENDEN:
LISTE DER KANÄLE
LÖSCHE PROG.
VERSCHIEBE PROG.::
PROG
AUSWÄHLEN:
1
2
3
4
5
AAB
CDE
FGH
C
C
C
C
1
0
5
0
2
3
6
9
NAME
KAN
C
27
CLEAR
LMO
CURSOR
• Wenn Sie den Sendernamen eingeben
wollen, drücken Sie zweimal
CURSOR ,, um nur die Spalte mit
dem Sendernamen hervorzuheben.
• Wenn Sie keinen Sendernam e n
eingeben wollen, fahren Si e mit
Schritt 7 fort .
Erste Schritte
5
6
7
CURSOR
OK
Geben Sie den Namen des Sen der s ei n.
1
Wählen Sie mit CURSOR M/m ein
Zeichen aus.
Jedes Mal, wenn Sie CURSOR M
drücken, ändert sich das ang ezeigte
Zeichen, so wie es nachstehend
gezeigt wird.
A t B t ... t Z t a t b t...
z t 0 t 1 t ... t 9 t
t
(Symbole) t(Leerstelle) t A
2
Drücken Sie CURSOR , wenn Sie das nächste Zeiche n eingeben
möchten.
Die nächste Stelle wird hervorgehoben.
Wenn Sie einen Fehler gemacht haben, drücken Sie CURSOR
<
, bis
das zu korrigierende Zeichen hervorgehoben wird, und geben Sie es
neu ein.
Sie können maximal 5 Zeichen für den Se ndernamen eingeb en .
Um die Sendername n einer anderen Station einzustelle n oder zu ändern,
wiederholen Sie die Schritte 2 bis 4.
Drücken Sie OK, um die Einstellung zu
bestätigen.
8
MENU
Drücken Sie MENU, um das Menü zu verlassen.
Hinweis
• Das Menü wird automatisch ausge bl en det, wenn Sie nicht innerhalb ein ig er Mi nut e n ei ne
Taste drücken.
Eingeben/Ändern von Sendernamen
39
Page 40
Verschi e ben und Deaktivieren von
123
456
789
0
ZURÜCK
::OK
MENU:
LISTEN
LISTE DER KANÄLE
TIMER-LISTE
AUSFÜHREN
AUSWÄHLEN
BEENDEN
MENUBEENDEN :
LISTE DER KANÄLE
LÖSCHE PROG.
VERSCHIEBE PROG.::
PROG
AUSWÄHLEN:
1
2
3
4
5
AAB
CDE
FGH
C
C
C
C
1
0
5
0
2
3
6
9
NAMEKAN
C
27
CLEAR
Programmpositionen
Nachdem Sie die Kanäle eingeste llt haben,
können Sie die Programmpositionen nach
Belieben verschieben. Wenn einige
Programmpositionen nicht benutzt werden
oder mit nicht gewünschten Kanälen beleg t
sind, können Sie sie löschen.
Vorbereitungen…
• Schalten Sie den Videorecorder und das
Fernsehgerät ein.
• Stellen Sie am Fernsehgerät den
Vi de ok a na l ein .
Verschieben von Programmpos itionen
MENU
OK
CURSOR
M/m/</,
1
2
40
Verschieben und Deaktivieren von Programmpositionen
MENU
CURSOR
OK
CURSOR
OK
Drücken Sie MENU und anschließend
CURSOR M/m, um LISTEN
hervorzuheben. Bestätigen Sie mit OK.
Drücken Sie CURSOR M/m, um
LISTE DER KANÄLE hervorzuheben.
Bestätigen Sie mit OK.
Page 41
3
MENU:
PROG
1
2
3
4
5
CDE
LMO
FGH
C
C
C
C
1
0
5
0
2
3
6
9
NAME
C
27
:
:
:
OK
BEENDEN
LISTE DER KANÄLE
FESTLEGEN
SENDER ANGEBEN
AUSWÄHLEN
KAN
AAB
MENU:
PROG
1
2
3
4
5
LMO
AAB
FGH
C
C
C
C
5
1
0
0
6
2
3
9
NAME
C
27
:
:
:
OK
BEENDEN
LISTE DER KANÄLE
FESTLEGEN
SENDER ANGEBEN
AUSWÄHLEN
KAN
CDE
CURSOR
Drücken Sie CURSOR M/m, um die
Zeile hervorzuheben, in der die
Programmposition geändert werden soll,
und drücken Sie dann CURSOR ,.
Wollen Sie weitere Seiten für die
Programmpositionen 6 bis 60 anze igen ,
drücken Sie entsprechend oft CURSOR
.
M/m
Erste Schritte
4
5
6
7
CURSOR
OK
MENU
Drücken Sie CURSOR M/m, bis die Zeile
mit dem ausgewählten Kanal an die
gewünschte Programmposition
verschoben wird.
Der ausgewählte Kanal wird an die neue
Programmposition gestellt, und die
dazwischenliegenden Kanäle werden
verschoben, so daß die Lücke wieder
geschlossen wird.
Drücken Sie OK, um die Einstellung zu bestätigen.
Wenn Sie die Programmposition eines anderen Senders ändern wollen,
wiederholen Sie die Schritte 3 bis 5.
Drücken Sie MENU, um das Menü zu verlassen.
Verschieben und Deaktivieren von Programmpositionen
Fortsetzung
41
Page 42
Löschen unerwünschter
123
456
789
0
,
ZURÜCK
::OK
MENU:
LISTEN
LISTE DER KANÄLE
TIMER-LISTE
AUSFÜHREN
AUSWÄHLEN
BEENDEN
MENUBEENDEN :
LISTE DER KANÄLE
LÖSCHE PROG.
VERSCHIEBE PROG.::
PROG
AUSWÄHLEN:
1
2
3
4
5
AAB
CDE
FGH
C
C
C
C
1
0
5
0
2
3
6
9
NAMEKAN
C
27
CLEAR
Programmpositionen
Nach der V oreinstellung von Kanälen können
Sie nicht benutzte Programmpo sitionen
deaktivieren. Die deaktivierten Positionen
werden dann übersprungen, wenn Sie die
Tasten PROG +/– drücken.
MENU
OK
CURSOR
M/m/</
CLEAR
1
2
42
Verschieben und Deaktivieren von Programmpositionen
MENU
CURSOR
OK
CURSOR
Drücken Sie MENU und anschließend
CURSOR M/m, um LISTEN
hervorzuheben. Bestätigen Sie mit OK.
Drücken Sie CURSOR M/m, um
LISTE DER KANÄLE hervorzuheben.
Bestätigen Sie mit OK.
Page 43
3
MENUBEENDEN:
LISTE DER KANÄLE
LÖSCHE PROG.
VERSCHIEBE PROG.::
PROG
AUSWÄHLEN:
1
2
3
4
5
AAB
CDE
FGH
C
C
C
C
1
0
5
0
2
3
6
9
NAME
KAN
C
27
CLEAR
LMO
MENU:
PROG
1
2
3
4
5
AAB
CDE
FGH
C
C
C
1
0
0
2
3
9
NAME
C
27
BEENDEN
LISTE DER KANÄLE
LÖSCHE PROG.
VERSCHIEBE PROG.::
AUSWÄHLEN:
KAN
CLEAR
CURSOR
Drücken Sie CURSOR M/m, um die
Zeile, die Sie deaktivieren möchten,
hervorzuheben.
Erste Schritte
4
5
6
CLEAR
Drücken Sie CLEAR.
Die ausgewählte Zeile wird nun wie in
der Abbildung rechts dar g est el lt gel öscht.
Wiederholen Sie die Schritte 3 und 4, w en n Sie noc h we ite re
Programmpositionen deaktivieren wollen.
MENU
Hinweise
• Das Menü wird automatisch ausge bl en det, wenn Sie nicht innerhalb ein ig er Mi nut e n ei ne
• Stellen Sie sicher, daß Sie die Programmposition, die Sie deaktivieren möchten, korrekt
Drücken Sie MENU, um das Menü zu verlassen.
Taste drücken.
auswählen. Wenn Sie eine Programmposition versehentlich deaktivieren, müssen Sie diesen
Kanal manuel l neu einstellen.
Verschieben und Deaktivieren von Programmpositionen
43
Page 44
Einstellen des PAY-TV/Canal PlusDecoders
Wenn Sie einen Decoder (nicht mitgeliefert) an den Videorecorder anschließen,
können Sie PAY-TV/Canal Plus-Sendungen ansehen und aufzei chnen.
Anschließen eines Decoders
Scart-Kabel
(mit dem Decoder geliefert)
DECODER/t LINE-4 IN
i
LINE-1
(TV)
: Signalfluß
PAY-TV/Canal Plus
decoder
Scart
AERIAL IN
AERIAL OUT
Antennenkabel
(mitgeliefert)
Scart-Ka b e l ( n ic ht m i t g e liefert)
AERIAL IN
Scart
(EURO-AV)
44
Einstellen des PAY-TV/Canal Plus-Decoders
Page 45
Einstellen der PAY-TV/Canal
ZURÜCK
AUSFÜHREN :
AUSWÄHLEN :
OK
MENUBEENDEN:
OPTIONEN
VIDEOOPTIONEN
TONEINSTELLUNGEN
BANDOPTIONEN
WEITERE OPTIONEN
AUSFÜHREN :
AUSWÄHLEN :
OK
MENUBEENDEN:
WEITERE OPTIONEN
SIGNALTON
DIMMER
DECODER/LINE4
STROMSPARMODUS
TIMER - OPTIONEN
TV DIRECTAUFNAHME
EIN
AUS
DECODER
AUS
VARIABEL
EIN
ZURÜCK
FESTLEGEN :
AUSWÄHLEN :
OK
MENUBEENDEN:
WEITERE OPTIONEN
SIGNALTON
DIMMER
DECODER/LINE4
STROMSPARMODUS
TIMER - OPTIONEN
TV DIRECTAUFNAHME
EIN
DECODER
LINE4
EIN
ZURÜCK
Plus-Kanäle
Wenn Sie PAY-TV/Canal Plus-Sendungen
ansehen und aufzeichnen wollen, stellen Sie
Ihren Videorecorder mit Hilfe der
Bildschirmmenüs auf die betreffenden
Kanäle ein.
Vorbereitungen...
• Schalten Sie den Videorecorder, das
Fernsehgerät und den Decoder ein.
• Stellen Sie am Fernsehgerät den
Videokanal ein.
123
456
789
0
MENU
OK
CURSOR
M/m/</,
PROG +/–
Erste Schritte
1
2
3
MENU
CURSOR
OK
CURSOR
OK
CURSOR
OK
Drücken Sie MENU, und heben Sie
anschließend mit CURSOR M/m die
OPTIONEN hervor. Bestätigen Sie
mit OK.
Drücken Sie M/m, um WEITERE
OPTIONEN hervorzuheben. Bestätigen
Sie mit OK.
Drücken Sie CURSOR M/m, um
DECODER/LINE4 hervorzuheben.
Bestätigen Sie mit OK.
Einstellen des PAY-TV/Canal Plus-Decoders
Fortsetzung
45
Page 46
4
AUSFÜHREN :
AUSWÄHLEN :
OK
MENUBEENDEN:
WEITERE OPTIONEN
SIGNALTON
DIMMER
DECODER/LINE4
STROMSPARMODUS
TIMER - OPTIONEN
TV DIRECTAUFNAHME
EIN
AUS
DECODER
AUS
VARIABEL
EIN
ZURÜCK
MENU:
EINSTELLUNGEN
ZURÜCK
SET - TOP BOX
SPRACHE
FERNSEHPROGRAMMSEITE
::OKAUSFÜHREN
AUSWÄHLEN
BEENDEN
UHR
TUNER
AUSFÜHREN :
AUSWÄHLEN :
OK
MENUBEENDEN:
TUNER
C
AAB12
PROG. 1
NORMAL / KABEL
KANALWAHL
PAY - TV / CANAL+
AUT. FEINABST.
FEINABSTIMMUNG
NORMAL
AUS
EIN
ZURÜCK
FESTLEGEN :
AUSWÄHLEN :
OK
MENUBEENDEN:
TUNER
K
ABEL
PROG. 1
NORMAL / KABEL
KANAWAHL
PAY - TV / CANAL+
AUT. FEINABST.
FEINABSTIMMUNG
NORMAL
EIN
ZURÜCK
CURSOR
OK
Drücken Sie CURSOR M/m, um
DECODER hervorzuheben. Bestätigen
Sie mit OK.
5
6
7
8
MENU
MENU
CURSOR
OK
CURSOR
OK
CURSOR
OK
Drücken Sie MENU, um das Menü zu verlassen .
Drücken Sie MENU und dann CURSOR
, um EINSTELLUNGEN
M/m
hervorzuheben. Bestätigen Sie mit OK.
Drücken Sie CURSOR M/m, um TUNER
hervorzuheben. Bestätigen Sie mit OK.
Drücken Sie CURSOR M/m, um
NORMAL/KABEL hervorzuheben.
Bestätigen Sie mit OK.
46
Einstellen des PAY-TV/Canal Plus-Decoders
Page 47
9
MENU:
TUNER
C
AAB12
PROG.
NORMAL / KABEL
KANALWAHL
PAY-TV / CANAL+
AUT. FEINABST.
FEINABSTIMMUNG
NORMAL
AUS
EIN
ZURÜCK
::OKAUSFÜHREN
AUSWÄHLEN
BEENDEN
1
MENU:
PROG.
C
12
NORMAL
AUS
EIN
NORMAL / KABEL
KANALWAHL
PAY-TV / CANAL+
AUT. FEINABST.
FEINABSTIMMUNG
ZURÜCK
::OKAUSFÜHREN
AUSWÄHLEN
BEENDEN
4
TUNER
Ausgewählte
Programmposition
FESTLEGEN :
AUSWÄHLEN :
OK
MENUBEENDEN:
TUNER
C
12
PROG. 4
NORMAL / KABEL
KANALWAHL
PAY - TV / CANAL+
AUT. FEINABST.
FEINABSTIMMUNG
EIN
ZURÜCK
AUSFÜHREN :
AUSWÄHLEN :
OK
MENUBEENDEN:
TUNER
C
PQR02
PROG. 4
NORMAL / KABEL
KANALWAHL
PAY - TV / CANAL+
AUT. FEINABST.
FEINABSTIMMUNG
NORMAL
AUS
EIN
ZURÜCK
FESTLEGEN :
AUSWÄHLEN :
OK
MENUBEENDEN:
TUNER
PROG. 4
NORMAL / KABEL
KANALWAHL
PAY - TV / CANAL+
AUT. FEINABST.
FEINABSTIMMUNG
NORMAL
EIN
AUS
ZURÜCK
CURSOR
OK
Drücken Sie CURSOR M/m, um
NORMAL auszuwählen. Bestätigen
Sie mit OK.
Zum Vo reinstellen von Kabelkanälen,
wählen Sie KABEL aus.
Erste Schritte
10
11
12
PROG
CURSOR
OK
CURSOR
OK
Drücken Sie PROG +/–, um die
gewünschte Programmposition
auszuwählen.
Drücken Sie CURSOR M/m, um
KANALWAHL hervorzuheben.
Bestätigen Sie mit OK.
Drücken Sie CURSOR M/m, um die
PAY-TV/Canal Plus-Kanäle
auszuwählen.
Wenn der gewünschte Kanal eingestellt
ist, bestätigen Sie mit OK.
13
CURSOR
OK
Drücken Sie CURSOR M/m, um
PAY-TV/CANAL+ hervorzuheben.
Bestätigen Sie mit OK.
Fortsetzung
Einstellen des PAY-TV/Canal Plus-Decoders
47
Page 48
14
AUSFÜHREN :
AUSWÄHLEN :
OK
MENUBEENDEN:
TUNER
C
PQR02
PROG. 4
NORMAL / KABEL
KANALWAHL
PAY - TV / CANAL+
AUT. FEINABST.
FEINABSTIMMUNG
NORMAL
EIN
EIN
ZURÜCK
CURSOR
OK
Drücken Sie CURSOR M/m, um EIN
hervorzuheben. Bestätigen Sie mit OK.
15
MENU
Drücken Sie MENU, um das Menü zu verlassen.
Tip
• Wenn Sie wieder zum vorherigen Menü zurückwechseln wollen, heben Sie ZURÜCK hervor
und drücken OK.
Hinweise
• Das Menü wird automatisch ausgeblendet, wenn Sie nicht innerhalb ein ige r Mi nut en eine
Ta ste drücken.
• Um Untertitel anzuzeigen, während Sie PAY-TV/Canal Plus-Programme ansehen, müssen
Sie den Videorecorder-Decoder und das Videorecorder-Fernsehger ät mit Scart-Kabeln
(21 Stifte) anschließen, die mit RGB-Signalen kompatibel sind. Sie können keine Untertitel
auf dem Videorecorder aufnehmen.
• Einige PAY-TV/Canal Plus-Decoder funk ti oni eren unter Umständen nicht, wenn Sie für
PAY-TV/CANAL+ die Einstellung EIN festlegen. Stellen Sie in diesem Fall AUS ein.
48
Einstellen des PAY-TV/Canal Plus-Decoders
Page 49
Grundfunktionen
g
Wiedergeben einer Kassette
EJECT
Z
NTSC PB
123
456
789
0
CLEAR
DISPLAY
REW
m
FF
M
PAUS E
X
PLAY
H
STOP
x
Grundfunktionen
1
2
Schalten Sie das Fernsehgerät ein, und stellen Sie den Videokanal ein.
Legen Sie eine Kassette ein.
Der Videorecorder schaltet sich ei n.
Wenn Sie eine Kassette ohne Überspiel-
schutzlasche einlegen, beginnt automatisch
die Wiedergabe.
3
PLAY
Drücken Sie H PLAY.
Ist das Band zu Ende, wird es automatisch zurückgespult.
Fortsetzung
Wiedergeben einer Kassette
49
Page 50
Weitere Funktionen
ZumDrücken Sie
Stoppen der Wiedergabe
Unterbrechen der Wiedergabe
Fortsetzen der Wiedergabe nach
STOP
x
PAUSE
X
PAUSE or H PLAY
X
einer Pause
Vorw ärtsspulen des Bandes
Zurückspulen des Bandes
Auswerfen der Kassette
FF during stop
M
REW during stop
m
EJECT
Z
So geben Sie ein im NTSC-System aufgezeichnetes Band wieder
Stellen Sie NTSC PB an der Rückseite des Videorecorders auf das Farbsystem Ihres
Fernsehgeräts ein.
Farbsystem Ihres
Fernsehgeräts
nur PALON PAL TV
PAL und NTSCNTSC 4.43
Einstellung v on NTSC PB
So funktioniert der Zeitzähler
An der Stelle einer Bandes, die Sie später wiede r finden möchten, drücken Sie
CLEAR. Der Zähler wird im Display auf „0:00:00“ zurückgesetzt. Die gewünschte
Stelle können Sie hinterher anhand des Zählerwerts wiederfinden.
AUTO SET UP
VPS
PDC
EDIT
OPC
EP
SPLP
VIDEO
HMS
STEREO
NICAM
TV
Soll der Zähler auf dem Fernsehschirm angezeigt werden, drücken Sie DISPLAY.
Hinweise
• Immer wenn eine Kassette eingelegt wird, wird der Zähler auf „0:00:00“ zurückgesetzt.
• Erkennt der Zähler einen unbespielten Bandbereich, zähl t der Zähler nicht weiter.
• Je nach Fernsehgerät können bei der Wiedergabe von NTSC-Kassetten folgende Störungen
auftreten:
– Das Bild wird schwarzweiß wiedergegeben.
– Das Bild zittert.
– Auf dem Fernsehschirm erscheint kein Bild.
– Schwarze, horizontale Streifen erscheinen auf dem Fernsehschirm.
– Die F ar b intensität nimmt zu oder ab.
• Bei der Wiedergabe einer im LP- oder EP-Modus aufge zeic hneten NTSC-Kassette wird der
Ton monaural wiedergegeben.
50
Wiedergeben einer Kassette
Page 51
Automatisches Starten der Wiedergabe mit einem
Tastendruck (Sofortwiedergabe)
Wenn Sie die SMARTLINK-Verbindung benutzen, können Sie mit ein em
Tastendruck automatisch den Videorecorder und das Fernsehgerät einschalten, das
Fernsehgerät auf den Videokanal einstellen und die Wiedergabe starten.
Legen Sie eine Kassette ein.
1
Der Videorecorder schaltet sich automatisch ein.
Wenn Sie eine Kassette mit herausgebrochener Überspielschutzlasche einlegen,
schaltet sich das Fernsehgerät ein, der Videokanal wird eingestellt, und die
Wiedergabe startet automatisch.
Drücken Sie H PLAY.
2
Das Fernsehgerät schaltet sich ein, der Videokanal wird eingestellt, und die
Wiedergabe startet automatisch.
Tip
• Wenn eine Kassette in den Videorecorder eingelegt ist und Sie die Taste H PLAY drücken,
schalten sich nacheinander a utomatisch der Videorecorder und das Fernsehgerät ein, de r
Videokanal wird eingestellt, und die Wiedergabe startet..
Hinweis
• Bei Verwendung der Sofortwiedergabe muß das Fernsehgerät eingeschaltet sein oder sich im
Bereitschaftsmodus befinden..
Grundfunktionen
Wiedergeben einer Kassette
51
Page 52
Aufn ehmen von Fernseh programmen
1
123
456
789
0
Schalten Sie das Fernsehgerät ein, und stellen Sie den Videokanal ein.
Zur Aufnahme von einem Decoder müssen Sie diesen einschalten.
COUNTER/REMAIN
DISPLAY
STB
t
TV/VIDEO
INPUT SELECT
PROG +/–
SP/LP
z
REC
x
STOP
2
52
Aufnehmen von Fernsehprogrammen
Legen Sie eine Kassette mit intakter Überspielschutz lasche ein.
Page 53
3
PROG
INPUT
SELECT
STB
123
456
789
0
• Zur Aufnahme eines terrestrischen Kanals:
Drücken Sie PROG +/–, bis die gewünschte Programmpositionsnum mer
im Displ a y erscheint.
AUTO SET UP
VPS
PDC
EDIT
OPC
EP
SP
LP
VIDEO
STEREO
NICAM
TV
SMH
• Zur Aufnahme einer Vi deoquelle über die Anschlüsse LINE-1 (TV) bzw.
LINE-4 (Scart), oder über die Buchsen LINE-2 IN bzw. LINE-3 IN:
Drücken Sie INPUT SELECT, bis L1, L2, L3 oder L4 im Display
erscheint.
AUTO SET UP
VPS
PDC
EDIT
OPC
EP
SP
LP
VIDEO
STEREO
NICAM
TV
SMH
• Zur Aufnahme eines Satellitenkanals:
Drücken Sie STB. Die Anzeige STB leuchtet im Display auf. Geben Sie
dann mit den Programmnummerntasten die dreistellige Nummer des
Satellitenkanals ein.
AUTO SET UP
VPS
PDC
EDIT
OPC
EP
SP
LP
VIDEO
STB
STEREO
NICAM
TV
SMH
Grundfunktionen
4
5
SP/LP
Wählen Sie mit SP / LP die Bandgeschwindigkeit SP oder LP aus.
Im Modus LP (Long Play - lange Spieldauer) verdoppelt sich die
Aufnahmedauer im Vergleich zu SP, im Modus SP (Standard Play Standardspie ldauer) dagegen sind Bild- und Tonqualität besser.
REC
Starten Sie mit z REC die Aufnahme.
Die Aufnahmeanzeige (rot) leuchtet i m Display.
Aufnahme
-anzeige
So beenden Sie eine Aufnahme
Drücken Sie x STOP.
AUTO SET UP
VPSPDC
EDIT
AUTO SET UP
VPS
PDC
EDIT
OPC
SP
LP
VIDEO
STEREO
NICAM
TV
EP
SMH
OPC
EP
LP
VIDEO
STEREO
NICAM
TV
SMH
Fortsetzung
Aufnehmen von Fernsehprogrammen
53
Page 54
So lassen Sie die restliche Bandlänge anzeigen
6M1H4
Überspielschutzlasche
Drücken Sie DISPLAY. Lassen Sie bei eingeschaltetem Display mit COUNTER/
REMAIN die Restspieldauer anzeigen. Mit jedem Tastendruck auf COUNTER/
REMAIN erscheinen abwechselnd der Zeitzähler und die Restspieldauer. Die
Restspieldauer e rscheint a uch im Display.
SP20:00:2
Zeitzähler
Restspieldauer
Damit de r Zeitzähler genau anzeigen kann, wievie l Zeit noch übrig ist, mu ß
BANDLÄNGE im Menü BANDOPTIONEN auf den korrekten verwendeten
Kassettentyp gesetzt werden (siehe Seite 77).
So können Sie während einer A ufna hme ein and eres Ferns ehpr ogramm
ansehen
Drücken Sie t TV/VIDEO auf der Fernbedienung, so daß die Anzeige VIDEO
1
im Display erlischt.
Stellen Sie am Fernsehgerät ein anderes Programm ein.
2
So schützen Sie eine Aufnahme vor versehentlichem Überspielen
Um zu verhindern, daß eine Aufnahme
versehentlich durch eine andere überspielt wird,
brechen Sie die Überspielschutzlasche heraus, wie
auf der Abbildung zu sehen. Wollen Sie die
Kassette doch wieder überspielen, überkleben Sie
die entstand ene Lücke mit Klebeband.
Sie können eine Aufnahme auch mit der Funktion
SmartFile schützen (siehe Seite 104).
Tips
• Zum Einstellen einer Prog rammposition können Sie auch die Programmnummer ntasten an
der Fernbedienung benutzen. Bei zweistelligen Nu m m ern drücken Sie zunächst die Taste
–/– – (Zehnertaste) und dann die entsprechenden Program m nummerntasten.
• Die Informationen zur Kassette, die au f d em F ernsehschirm ers cheinen, werden nicht auf
dem Band aufgenommen.
• Wenn Sie während einer Aufnahme nicht fernsehen wollen, können Sie das Fernsehgerät
ausschalten.
Wenn Sie einen Decoder verwenden, müssen Sie diesen eingeschaltet lassen.
54
Aufnehmen von Fernsehprogrammen
Page 55
Hinweise
• Wurden auf eine Kassette Passagen im PAL- und im NTSC-System aufgezeichnet , ar beitet
der Zeitzähler nicht korrekt. Die Diskrepanz geht auf die untersch ie dl ic hen Zählzyklen der
beiden Videosysteme zurück.
• Es ist nicht m öglich, eine PAY-TV/Canal Plus-Sendung anzu sehen und dabei eine andere
PAY-T V /Canal Plus-Sendung aufzuz eichnen.
• Die Restspield auer dient nur als grober Richtwert.
• Die Restspieldauer wi rd nur ungefähr 30 Sekunden lang ange ze ig t, na chdem das Band
eingelegt wurde.
Aufnehmen einer laufenden Fernsehsendung (TVDirektaufnahme)
Wenn Sie die SMARTLINK-Verbindung benutzen, können Sie prob lemlos eine
laufende Fernsehsendung aufnehmen (jedoch nicht mit diesem Videorecorder
abgespielte Kassetten)
Legen Sie eine Kassette mit intakter Überspielschutzlasche ein.
1
Drücken Sie z REC, während Sie ein Fernsehprogramm oder eine externe
2
Quelle anschauen.
Der Videorecorder beginnt automatisch, die lau fende Fernsehsendung
aufzunehmen.
Tips
• Die Anzeige TV ersc hei nt im Display, nachdem Sie unter folgenden Bedingungen z REC
gedrückt haben:
– Sie geben eine Quelle wieder, die an den Leitungseingang des Fernsehgeräts angeschlossen
ist, oder
– die v oreingestel lten Daten des Fernsehtuners f ür die Programmposition weichen von den
voreingestellten Dat en des Vi deorecorder-Tuners ab.
• Wenn eine Kassette mit intakter Überspielschutzlasche in den Videorecorder eingelegt ist und
Sie die Taste z REC drücken, schaltet sich der Videorecorder automatisch ein und nimmt die
laufende Fernsehsendung
• Sie können die Funktion TV-DIREKTAUFNAHME im Menü WEITERE OPTIONEN ein-
und ausschalten (siehe Seite 78).
.
auf.
Grundfunktionen
Hinweise
• Die laufende Fernsehsendu ng können Sie nicht auf diese Art aufnehmen, wenn sich der
Videorecorder in einem der folgenden Modi befindet: Pause, Timer-Bereitschaft, TunerVoreinstellung, Automatische Ei nst ellung und Aufnahme. Es ist ebenfalls nicht möglich auf
diese Art ein e A ufnahme zu mach en, wenn die Überspielsc hut zl asc he herausgebrochen ist,
das Bandende erreich t ist oder das Band an einer durch SmartFile geschützten Auf n ahme
gestoppt wird.
• Schalten Sie das Fernsehgerät nicht aus, und wechseln Sie die Programmposition nicht, wenn
die Anzeige TV im Di s p l ay leuchtet. Wenn die Anzeige TV nicht leucht et, nimmt der
Videorecorder das ursprüngliche Programm weiterhin auf, auch wenn Sie am F ernsehgerät
die Programmposition wechseln.
Aufnehmen von Fernsehprogrammen
55
Page 56
Aufnehmen von Fernsehprogrammen mit
123
456
789
0
dem ShowView-System
Mit dem ShowView-System wird die
Programmierung des Videorecorders für
Timer-Aufnahmen vereinfacht. Geben Sie
einfach die ShowView-Nummer der
betreffend e n Se nd ung ein. Sie finden diese
Nummer in Ihrer Programmzeitschrift.
Daraufhin werden Datum, Uhrzeit und
Programmposition für die Sendung
automatisch eingestellt. Sie können bis zu
acht Sendungen auf einma l zu m Aufnehmen
vorprogrammieren.
Vorbereitungen
…
•Überprüfen Sie, ob die Uhr und das Datum
am Videorecorder korrekt eingestellt sind.
• Legen Sie eine Kassette mit intakter
Überspielschutzlasche ein. Achten Sie
darauf, daß das Band etwas länger ist als
die eigentliche Aufnahmedauer.
• Schalten Sie das Fernsehgerät ein, und
stellen Sie den Videokanal ein.
• Be vor Sie eine Videokassette mit
SmartFile-Funktion einlegen, stellen Sie
sicher, daß es nicht zu einer
Überschneidung mit einer
schreibgeschützten Aufnahme kommt.
Näheres zur Smar tFile-Funktio n finde n Sie
auf Seite 84.
• Legen Sie im Menü WEITERE
OPTIONEN für TIMER-OPTIONEN die
Einstellung SHOWVIEW oder
VARIABEL fest (siehe Seite 78).
?/1
TIMER
OK
CURSOR
M/m/</,
Programmnummerntasten
CLEAR
SP/LP
x
STOP
56
Aufnehmen von Fernsehprogrammen mit dem ShowView-System
Page 57
1
MENU:
STANDARD
SHOWVIEW
AUSFÜHREN :
AUSWÄHLEN :
OK
TIMER - PROGRAMMIERUNG
BEENDEN
MENU:
SHOWVIEW
EINGEBEN :
–
0–9
SHOWVIEW-NR.
––––––– –
DO28 .9
BEENDEN
MENU:
SHOWVIEW
:
–
0–9
SHOWVIEW-NR.
1246––– –
DO28 .9
EINGEBEN
BEENDEN
ANNULLIEREN : CLEAR
OK:BESTÄTIGEN
TIMER
CURSOR
OK
Drücken Sie TIMER.
• Wenn Sie für TIMER-OPTIONEN die
Einstellung VARIABEL festlegen
wird das Menü TIMERPROGRAMMIERUNG auf dem
Fernsehschirm angezeigt. Drücken Sie
CURSOR M/m, um SHOWVIEW
auszuwählen, und anschließend OK.
Grundfunktionen
• Wenn Sie für TIMER-OPTIONEN die
Einstellung SHOWVIEW festlegen
wird das Menü SHOWVIEW auf dem
Fernsehschirm angezeigt .
2
123
456
789
0
CLEAR
Geben Sie mit den
Programmnummernt asten die
ShowView-Nummer ein.
Falls Sie einen Fehler machen , drücken
Sie CLEAR und geben die korrekte
Nummer ein.
Fortsetzung
Aufnehmen von Fernsehprogrammen mit dem ShowView-System
57
Page 58
3
HEUTE20: 00 21 :00 AAB
DATUM
ANNULLIEREN
EINGEBEN
:
:
AUSWÄHLEN :
CLEAR
MENUBEENDEN :
TIMER
SP / LP
TIMER - LISTE
UHRZEITPROG.
SPVPS / PDC AUS
DO28 .9
HEUTE20: 00 21 :00 AAB
DATUM
ANNULLIEREN
EINGEBEN
:
:
AUSWÄHLEN :
CLEAR
MENUBEENDEN :
TIMER
SP / LP
TIMER - LISTE
UHRZEITPROG.
SPVPS / PDC AUS
DO28 .9
CURSOR
OK
CLEAR
Drücken Sie OK.
Datum, Anfangs- und Endzeit,
Programmposition, Bandgeschwindigkeit
und die VPS/PDC-Einst ellung werden auf
dem Fernsehschirm angezeigt.
Wird „––“ in der P r ogrammspalte
angezeigt (dies ist möglicherweise bei
lokalen Sendern der Fall), müssen Sie die
entsprechende Programmposition von Hand einstellen.
• Zur Aufnahme eines terrestrischen Kanals.
Drücken Sie CURSOR M/m, um die gewünschte Programmposition zu
wählen.
• Zur Aufnahme einer Videoquelle über die Anschlüsse LINE-1 (TV) bzw.
LINE-4 IN, (Scart) oder über die Buchsen LINE-2 IN bzw. LINE-3 IN:
Drücken Sie INPUT SELECT, um die gewünschte Video-Qu elle
auszuwählen.
• Zur Aufnahme eines Satellitenkanals
Drücken Sie STB. Die Anzeige „STB ---“ erscheint auf dem
Fernsehschirm in der Position PROG. Geben Sie dann mit den
Zahlentasten die dreistellige Nummer des Satellitenkanals ein.
Sie müssen die Einstellung für den ge w ählten Kanal nur einmal
durchführen. Der Videorecorder speichert Ihre Ei nst ellungen dann.
Wenn Sie während der automatischen Einstellung bei der La ndes auswahl A
(Österreich), CH (Schweiz) oder D (Deutschland) ausgewählt haben, wird
die VPS/PDC-Funktion automatisch auf EIN gesetzt.
Einzelheiten zur VPS/PDC-Funktion finden Sie im Kapitel, siehe “Timer-
Aufnahmen mit VPS-Signalen bzw. PDC-Signalen” auf Seite 59.
Falls die Informationen nicht korrekt sind, drücken Sie CLEAR, um die
Einstellungen zu löschen.
4
58
Aufnehmen von Fernsehprogrammen mit dem ShowView-System
CURSOR
CLEAR
Gehen Sie wie folgt vor, um das Datum,
die Bandgeschwindigkeit und die VPS/
PDC-Funktion zu ändern :
1
Drücken Sie CURSOR </,, um die
Einstellung hervorzuheben, die
geändert werden soll.
2
Drücken Sie CURSOR M/m, um sie
zurückzunehmen.
• Zur täglichen bzw. wöchentlichen Aufnahme desselben Programms lesen
Sie bitte Kapitel, siehe “Tägliche/wöchentlich e Aufna hme” auf S eite 59.
• Um die VPS/PDC-Funktion zu verwenden, setzen Sie VPS/PDC auf
EIN. Einzelheiten zur VPS/PDC-Fu nktion finden Sie im Kapitel, siehe
“Timer-Aufnahmen mit VPS-Signalen bzw. PDC-Signalen” auf Seite 59.
• Um die Einstellung zu änd er n, d rücken Sie MENU, und heben LISTEN
hervor . Wählen Sie dan n TIMER -LISTE und d rücken Sie OK. Um die
Timereinstellung einz ug ebe n un d z u v e rändern, drücken Sie nochm als OK .
Wenn die Informationen nicht korrekt sind, drücken Sie CLEAR, um die
Einstellungen zu löschen.
Page 59
5
MENU
Drücken Sie MENU, um das Menü zu verlassen.
6
Schalten Sie mit ?/1 den Videorecorder aus.
Die Anzeige leuchtet im Display auf, und der Videorecorder schaltet in
den Aufnahmebereits c haf ts mod us.
So beenden Sie eine Aufnahme
Wollen Sie eine laufen de Aufnahme abbrechen, drücken Sie x STOP.
Tägliche/wöchentliche Aufnahme
Wählen Sie im auf der vorherigen Seite beschriebenen Schritt 4 oben mit CURSOR
den Aufnahmerhyth mus. Mit jedem Tastendruck auf CURSOR m wechselt die
m
Anzeige in der unten dargestellten Reihenfolge. Mit CURSOR M wechselt die
Anzeige in umgekehrter Reihenfolge.
HEUTE
Samstag)
..... t MON (jeden Montag) t SON (jeden Sonntag) t 1 Monat später
(Datum wird heruntergezählt)
t
Timer-Aufnahmen mit VPS-Signalen bzw. PDC-Signalen
Fernsehsender st r a hlen zusammen mit ihren Sendungen VPS-Signal e ( Video
Programme System) oder PDC-Signale (Pro gramme Delivery Control) aus. Dank
dieser Signale lassen sich Timer-Aufnahmen auch dann noch pünktlich star t en, w enn
sich Sendezeiten nach vorn oder hinten verschieben o der Sendungen unterbrochen
werden.
Im oben beschriebenen Schritt 4 können Sie mit CURSOR M/m die Anzeige VPS/
PDC ein- oder ausschalten, nachdem Sie das Aufnahmedatu m einprogrammiert
haben. Soll die Aufnahme ohne VPS/PDC-Funktion erfolgen, schalten Sie die
Anzeige VPS/PDC aus.
Mit der VPS/PDC-Funktion können Sie auch von einer Video-Quelle aufnehmen,
die an den Anschl üssen LINE-1 (TV) und LINE-4 IN (Scart) und an die Buchsen
LINE-2 IN oder LINE-3 IN angeschlossen sind.
SON-SAM (Sonntag bis Samstag) t MON-SAM (Monta g bis
t
MON-FRE (Montag bis Freitag) t SAM (jeden Samstag)
t
MORGEN t HEUTE
t
Grundfunktionen
Fortsetzung
Aufnehmen von Fernsehprogrammen mit dem ShowView-System
59
Page 60
So können Sie den Videorecor der be n utzen, w e nn de r Time r akti viert ist
Wollen Sie den Videorecorder benutzen, bevor eine einprogrammierte TimerAufnahme beginnt, drücken Sie einfach ?/1. Die Anzeige erl ischt, und der
Videorecorder schaltet sich ein. Vergessen Sie hinterher nicht, den Timer mit der
Taste ?/1 wieder zu aktivieren.
Während eine Aufnahme am Videorecorder läuft, können Sie folgende Funktionen
ausführen:
• Zähler zu r ücksetzen.
• Band in for m a tio ne n am Fe r nse hs c h ir m an z e ige n las sen .
• Timer-Einstellungen überprüfen, siehe (siehe “Manuelles Einstellen des Timers”
auf Seite 61).
• Fernsehsendungen in einem ander en Programm ansehen.
Tips
• Um zweistellige Programmpositionen einzugeben, drücken Sie die Taste –/– – (Zehnertaste)
und dann die entprechend en Programmnummerntasten.
• Die Programmposition können Sie auch mit PROG +/– oder den Programmnummerntasten
einstellen.
• Zum Festlegen der Bandgeschwindi gkeit können Sie auch SP/LP verwenden.
• Wenn Sie ein Programm im SP-Modus aufnehmen und die restliche Bandlänge kürzer wird
als die Aufnahmezeit, wird die Ba ndge schwindigkeit automatisch in den LP-Modus
geändert. Beachten Sie , da ß an der Stelle, an der die Bandgeschw i ndigkeit geändert wird,
Störungen am Bild auftrete n. Wenn Sie dieselbe Bandgeschw i ndi gkeit aufrechterhalten
wollen, setzen Sie im Menü BANDOPTIONEN die Auswahl AUTOMATISCHES LP auf
AUS (siehe Seite 77).
• Wenn Sie die Programmeinstellung überprüfen, ändern oder löschen möchten, drücken Sie
CURSOR </,, um LISTE auszuwählen, und bestätigen Sie na ch Ausführung von Schritt
4 mit OK. Einzelheiten finden Sie im Kapitel “Überprüfen, Änder n und Löschen von TimerEinstellun gen auf Seite 69.
Hinweise
• W enn Sie den Ti me r für eine Aufnahme mit Hilfe de r V P S /P D C- S ignale programmier en,
geben Sie Anfangs- und Endzeiten genauso ein, wie in der Fernsehzeitschrift angegeben.
Andernfalls funktioniert die VPS/PDC- A ufna hm e nicht .
• Sind die VPS/PDC-Signale zu schwach oder hat der Sender keine VPS/PDC-Signale
ausgestrahlt, startet der Videorecorder die Aufnahme zur einprogrammierten Zeit ohne die
VPS/PDC-Funktion.
• Im Display blinkt die Anzeige wenn Sie ?/1 drücken, ohne daß eine Kass et te eingelegt
ist.
• Die Funktion VPS/PDC ist automatisch auf AUS gestellt, wenn Sie ein Satellitenprogramm
mit dem Timer aufnehmen.
• Wenn Sie im Menü WEITERE OPTIONEN für TIMER-OPTION E N die Einstellung
ST ANDARD festlegen, wird das Menü SHOWVIEW nicht auf dem Fern s eh s ch irm
angezeigt. Wählen Sie SHOWVIEW oder VARIABEL.
60
Aufnehmen von Fernsehprogrammen mit dem ShowView-System
Page 61
Manuelles Einstellen des Timers
Wenn ShowView bei Ihnen nicht zur
Verfügung steht, können Sie wie unte n
erläutert mit dem Timer die Aufnahme von
Fernsehsen du ngen programmieren.
Vorbereitungen
…
•Überprüfen Sie, ob die Uhr am
Videorecorder korrekt eingestellt ist.
• Legen Sie eine Kassette mit intakter
Überspielschutzlasche ein. Achten Sie
darauf, daß das Band etwas länger ist als
die eigentlic he Auf na h me dauer.
• Zur Aufnahme von einem Decoder müssen
Sie diesen einschalten .
• Schalten Sie das Fernsehgerät ein, und
stellen Sie den Videokanal ein.
• Bevor Sie eine Videokassette mit
SmartFile-Funktion ei nlegen, stellen Sie
sicher, daß es nicht zu einer
Überschneidung mit einer
schreibgeschützten Aufnahme kommt.
Näheres zur SmartFile-Funktion Sie auf
Seite 84.
• Legen Sie im Menü WEITERE
OPTIONEN für TIMER OPTIONEN die
Einstellung STANDARD oder
VARIABEL fest (siehe Seite 78).
123
456
789
0
?/1
TIMER
OK
CURSOR
M/m/</,
Programmnummerntasten
STB
INPUT
SELECT
x
STOP
Grundfunktionen
Fortsetzung
Manuelles Einstellen des Timers
61
Page 62
1
MENU:
STANDARD
SHOWVIEW
AUSFÜHREN :
AUSWÄHLEN :
OK
TIMER - PROGRAMMIERUNG
BEENDEN
HEUTE–––: –– –– : –– –
DATUM
ANNULLIEREN
EINGEBEN
:
:
AUSWÄHLEN :
CLEAR
MENUBEENDEN :
TIMER
SP / LP
TIMER - LISTE
UHRZEITPROG.
SPVPS / PDC AUS
DO28 .9
2CDE10 :00 11 : 30.10
DATUM
ANNULLIEREN
EINGEBEN
:
:
AUSWÄHLEN :
CLEAR
MENUBEENDEN :
TIMER
SP / LP
TIMER - LISTE
UHRZEITPROG.
LPVPS / PDC EIN
DO28 .9
TIMER
CURSOR
OK
Drücken Sie TIMER.
• Wenn Sie für TIMER OPTIONEN die
Einstellung VARIABEL festlegen
wird das Menü TIMERPROGRAMMIERUNG auf dem
Fernsehschirm angezeigt. Drücken Sie
CURSOR M/m, um STANDARD
auszuwählen, und drücken Sie dann
OK.
• Wenn Sie für TIMER OPTIONEN die
Einstellung STANDARD festlegen
wird das Menü TIMER auf dem
Fernsehschirm angezeigt .
2
62
Manuelles Einstellen des Timers
CURSOR
INPUT
SELECT
STB
123
456
789
0
Stellen Sie das Datum, die Anfangs- und
Endzeit, die Program mp os it i on , die
Bandgeschwindigkeit und dieVPS/PDC Funktion ein :
1
Wählen Sie mit CURSOR ,
nacheinander die einzustellenden
Optionen.
2
Stellen Sie mit CURSOR M/m die
einzelnen Optionen ein.
Wollen Sie eine Einstellung korrigieren, dr ücken Sie CURSOR <, und
korrigieren Sie da nn die Einstellung.
• Zur täglichen bzw. wöchentlichen Aufnahme desselben Programms
lesen Sie bitte Kapitel “Tägliche/wöchentliche Aufnahme auf Seite 63.
• Zur Verwendung der VPS/PDC-Funktion: setzen Sie VPS/PDC auf
EIN. Einzelheiten zur VPS/PDC-Funktion finden Sie im Kapitel, siehe
“Timer-Aufnahmen mit VPS-Signalen bzw. PDC-Signalen” auf Seite
59.
• Zur Aufnahme von einem Decoder oder anderen Quellen, die an d en
Anschluß LINE-1 (TV) bzw. LINE-4 IN (Scart) oder die Buchsen
LINE-2 IN bzw. LINE-3 IN angeschlossen sind: drücken Sie INPUT
SELECT, so daß die Anzeige „L1“, „L2“, „L3“,oder „L4“ an der
Position „PROG.“ aufleuchtet.
• Zur Aufnahme vom Satelliten-Tuner: Drücken Sie STB, um die
Anzeige „STB--“- in der Position PROG zu erhalten. Geben Sie dann
mit den Programmnummerntasten eine dreistellige Zahl ein.
Page 63
3
MENU
Drücken Sie MENU , um d a s Me nü zu verlassen.
4
Schalten Sie mit ?/1 den Videorecorder aus.
Die Anzeige leuchtet im Display auf, und der Videorecorder schaltet in
den Aufnahmebereitschaftsmodus.
W o lle n Sie über einen Decoder oder andere Quellen aufnehmen, lassen
Sie das entsprechende Gerät eingeschaltet.
So beenden Sie eine Aufnahme
Wollen Sie eine laufen de Aufnahme abbrechen, drücken Sie x STOP.
Tägliche/wöchentliche Aufnahme
Wählen Sie im auf der vorherige n S eite beschriebenen Sc hr i tt 2 m it CURSOR m den
Aufnahmerhythmus. Mit jedem Tastendruck auf CURSOR m wechselt die Anzeige
in der unten dargestellten Reihenfolge. Mit CURSOR M wechselt die Anzeige in
umgekehrter Reihenfolge.
HEUTE t SO-SA (Sonntag bis Samstag t MO-SA (Montag bis
Samstag)
MO-FR (Montag bis Freitag) t SA (jeden Samstag) ..... t
t
MO (jeden Montag) t SO (jeden Sonntag) t 1 Monat später
(Datum wird heruntergezählt)
t
Tips
• Die Programmposition können Sie auch mit PROG +/– oder den Programmnummerntasten
einstellen.
• Zum Festlegen der Bandgeschwindigkeit können Sie auch SP/LP verwenden.
• Wenn Sie ein Programm im SP-Modus aufnehmen und die restliche Bandläng e kürzer wird
als die Aufnahmezeit, wir d die Bandgeschwindigkeit automatisc h in den L P -Mo dus
geändert. Beachten Sie, daß an der Stelle, an der die Bandgeschwindi gkeit geändert wird,
Störungen am Bild auftreten. Wenn Sie dieselbe Bandgeschw i ndigkeit aufrechterhalten
wollen, setzen Sie im Menü BANDOPTIONEN die Auswahl AUTOMATISCHES LP auf
AUS (siehe Seite 77).
• Auch wenn Sie im Menü WEITERE OPTIONEN für TIMER OPTIONEN die Einstellung
SHOWVIEW festgelegt haben, können Sie den Time r m anuell einstell en . Dr ücken Sie
MENU, um TIMER auszuwählen, un d gehen Sie dann zu Schritt 2.
MORGEN t HEUTE
t
Grundfunktionen
Hinweise
• W enn Sie den Ti me r für eine Aufnahme mit Hilfe der VPS/PDC-Signale programmieren,
geben Sie Anf angs- und Endzei t en genauso ein, wie es in der Fernseh zeitschrift angegeben
ist. Andernfalls funktioniert die VPS/PDC-Aufnahme nicht.
• Sind die VPS/PDC-Signale zu schwach oder hat der Sender keine VPS/PDC-Signale
ausgestrahlt, startet der Videorecorder die Aufnahme zur einprogrammierten Zeit ohne die
VPS/PDC-Funktion.
• Die Funktion VPS/PDC ist automatisch auf AUS gestellt, wenn Sie ein Satellitenprogramm
mit dem Timer aufnehmen.
• Die Anzeige blinkt im Display, wenn Sie ?/1 drücken, ohne daß eine Kassette eingelegt
ist.
Manuelles Einstellen des Timers
63
Page 64
Weitere Funktionen
Wiedergeben und Suchen mit
unterschiedlicher Geschwindigkeit
123
456
789
0
H
m
M
M
FF
JOG
m
REW
Shuttle-Ring
WiedergabefunktionGehen Sie folgendermaßen vor:
Vorwärts- ode r ZurückspulenDrücken Sie im Stopmodus M FF oder m REW.
Vorwärts- ode r Zurückspulen
mit Anzeige des Bildes
Zurückspulen und neu startenHalten Sie im Stopmodus m REW am Videorecorder
64
Wiedergeben und Suchen mit unterschiedlicher Geschwindigkeit
Halten Sie beim Vorwärtsspulen M FF gedrückt. Halten Sie beim
Zurückspulen m REW gedrückt.
drücken Sie H PLA Y am Videorecorder
wieder frei.
, und geben Sie beide Tasten
gedrückt,
Page 65
Verwendung des CLICK JOG SHUTTLE-Rings
t
Mit dem C LI CK JOG SHUTT L E- Ri ng können Sie eine Reihe von Wiedergabefunktionen
ausführen. Der CLICK JOG SHUTTLE-Ring kann in zwei Modi verwendet werden: im
normalen Modus und im Jog-Modu s.
Verwendung des CLICK JOG SHUTTLE-Rings im normalen Modus
Drehen Sie den CLICK JOG SHUTTLE-Ring während der Wiedergabe oder im
Pausemodus im ode r gegen den Uhrzeigers in n. Mit jeder Drehung des CLICK JOG
SHUTTLE-Rings wechselt der Wiedergabemodus. Wenn während des Drehens die
Bildschirmanzeigefunktion aktiviert ist, erscheint die entsprechende Angabe nach
folgendem Schem a ei ni ge Sekunden lang auf dem Fernsehschirm:
Wiedergabemodus
Markierung auf dem
Fernsehschirm
Normalgeschwindigkeit (Anfangsgeschwindigkeit)
Doppelte
Geschwindigkeit
X2
Hohe
Geschwindigkeit
Zeitlupe
rückwärts
Hohe
Geschwindigkeit
rückwärts
Pause
Doppelte
Geschwindigkeit
rückwärts
_
X2
Zeitlupe
Normalge-schwindigkei
rückwärts
_
X1
Verwendung des CLICK JOG SHUTTLE - Rings im Jog-Modus
Verwenden Sie diesen Modus für eine Bild-für-Bild-Wiedergabe.
Drücken Sie JOG, um den Jog-Modus zu aktivieren. Die Anzeige JOG leuchtet auf. Wenn
Sie während einer Wiedergabe in den Jog-M odus umschalten, wi r d die Wiedergabe
unterbrochen, so daß ein Bild angezeigt wird. Jede Änderung der Position des CLICK
JOG-Rings bewirkt eine Verschiebung um ein Bild. Um Bilder in umg ekehrter Richtung
zu verschieben, m üssen Sie den CLICK JOG-Ring gegen den Uhrzeigersinn drehe n. D i e
Geschwindigkeit, mit der Bilder verschoben werden, hängt von der G eschwindigkeit ab,
mit der der CLICK JOG-Ring verschoben wird. Um wieder in den normalen Modus
zurückzukehren, müssen Sie JOG erneut drücken. Die Anzeige JOG erlischt.
So schalten Sie wieder zur nor malen Wiedergabe zurück
Drücken Sie H (playback).
Tip
• Mit den Tasten TRACKING +/– können Sie die Bildqualität korrigieren, wenn:
– bei der Wiedergabe in Zeitlupe Streifen zu sehen sind,
– im Pause modus am oberen oder unteren Bildrand Streifen er sc he ine n,
– das Bild im Pausemodus zittert.
Drücken Sie beide Tasten (tracking +/–) gleichzeitig, damit die Spurlagenanzeige in die Mit te
zurückkommt.
Hinweise
• Bei den Funktionen in obiger Tabelle ist der Wiedergabeton stummgeschaltet.
• Im LP-Modus können Störungen auftreten, oder das Bild wird nicht in Farbe angezeigt.
• Wenn die Angabe des Wiedergabemodus nicht auf dem Fernsehschirm erscheint, drücken
Sie DISPLAY.
Funktionen
Weitere
Wiedergeben und Suchen mit unterschiedlicher Geschwindigkeit
65
Page 66
Einstellen der Aufnahmedauer
Wenn Sie eine Aufnahme in der üblichen
Weise gestartet haben, können Sie den
Videorecorder so einstellen, daß die
Aufnahme nach einer bestimmten Zeit
automatisch beendet wird.
Drücken Sie während der Aufnahme z REC.
1
Die Anzeige erscheint im Disp lay.
Drücken Sie z REC nun so oft, bis die gewünschte Auf nahmedauer angezeigt
2
wird.
Mit jedem Tastendruck verlängert sich die Aufnahmedauer um 30 Minuten.
0:301:00
AUTO SET UP
VPSPDC
EDIT
5:306:00
OPC
REC
z
EP
SP
VIDEO
LP
Normale Aufnahme
STEREO
NICAM
TV
Der Videorecorder zählt dann die Aufnahmedauer minutenweise bis auf 0:00
herunter, beendet daraufhin die Aufnah me und schaltet sich automatisch aus.
So verlängern Sie die Aufnahmedauer
Drücken Sie z REC so oft, bis die gewünschte neue Auf n a hm e da ue r a ng e ze igt wird.
So löschen Sie die Aufnahmedauer
Drücken Sie z REC so oft, bis die Anzeige ausgeblendet wird und der
Videorecorder wieder im normalen Aufnahmemodus arbeitet.
So beenden Sie eine Aufnahme
Wenn Sie eine laufende Aufnahme abbrechen möchten, drücken Sie x STOP.
Hinweis
• Während des Einstellens der Aufnahmedauer kann die aktuelle Bandspieldauer nicht im
Display angezeigt werde n.
66
Einstellen der Aufnahmedauer
Page 67
Synchronaufnahme
Sie können den Videorecorder so einste llen, daß er automatisch Programme von
Geräten wie z. B. einer Set-Top Box aufnimmt, wenn diese an den Anschluß LINE-4
IN angeschlossen sind. Das angeschlossene Gerät muß dazu mit einer TimerFunktion ausgestattet sein.
Wenn sich das angeschlos sene Gerät einschaltet, schaltet sich der Videorecorder
automatisch eb enfalls ein und nimmt da s Programm vom Eingang LINE-4 IN auf.
Anschlüsse für Synchronaufnahme
Verbinden Sie den Ansch luß LINE-4 IN am Videorecorder mit dem TV-ScartAnschluß an der Set-Top Box. Verbinden Sie dann den Anschluß LINE-1 (TV) mit
dem Fernsehgerät.
Scart-Kabel (nicht mitgeliefert)
i
LINE-1
(TV)
t
LINE-4 IN
TV-Scart-Anschluß
Programmierbare
Set -Top Box
Funktionen
Weitere
: Signalfluß
Scart-Kabel (nicht mitgeliefert)
Scart (EURO-AV)
Fortsetzung
Synchronaufnahme
67
Page 68
Aufnehmen von Programmen
123
456
789
0
mit der
Synchronaufnahmefunktion
Vorbereitungen
• Legen Sie eine Kassette mit intakter
Überspielschutzlasche ein. Achten Sie
darauf, daß das Band etwas länger ist als
die eingentliche Aufnahmedauer.
…
SYNCHRO REC
g
Stellen Sie den Timer an der angeschlossenen Set-Top Box auf die Zeiten des
1
aufzunehmenden Programms ein, und schalten Sie das Gerät dann aus.
Wählen Sie mit SP/LP di e Bandgeschwindigkeit aus.
2
Halten Sie SYNCHRO REC mehr als zwei Sekunden lang gedrückt.
3
Die Anzeige SYNCHRO REC leuchtet auf, und der Videorecorder schaltet in den
Aufnahmebereitschaftmodus.
Der Videorecorder schaltet sich automatisch ein und startet die Aufnahme, wenn
ein Eingangssignal vom angeschlossen Gerät eingeht.
Der Videorecorder stoppt die Aufnahme, wenn das Bandende erreicht wird oder
wenn von der angeschlossenen STB keine Eingangssignale mehr eingehen.
INPUT
SELECT
PROG +/-
SP/LP
68
Synchronaufnahme
So beenden Sie die Synchronaufnahmefunktion
Drücken Sie SYNCHRO REC. Die Anzeige SYNCHRO REC erlischt.
So beenden Sie die Aufnahme
Drücken Sie x STOP während de r Au f na hme.
Hinweise
• Diese Funktion steht bei eini gen Set-Top Boxen unt e r Umständen nicht zur Verfügung.
• Wenn sich programmierte Timer-Aufnahmen und Synchronaufna hme überlappen, hat die
programmierte Auf nahme, die zuerst startet, P ri orität, und die zweite Aufnahm e wi rd e rst
gestartet, wenn die erste beendet ist.
• Die automatische Uhreinstellfunktion kann nicht verwendet werden, wenn sich der
Videorecorder im Bereitschaftsmodus für die Synchronaufnahme befindet.
Page 69
Überprüfen, Ändern und Löschen von
Timer-Einstellungen
Vorbereitungen
• Schalten Sie das Fernsehgerät ein, und
stellen Sie den Videokanal ein.
…
123
456
789
0
?/1
MENU
OK
CURSOR
M/m/</,
CLEAR
Funktionen
Weitere
Schalten Sie mit ?/1 den Videorecorder ein.
1
Drücken Sie MENU und anschließend CURSOR M/m, um LISTEN
2
hervorzuheben. Bestätigen Sie mit OK.
Fortsetzung
Überprüfen, Ändern und Löschen von Timer-Einstellungen
69
Page 70
Drücken Sie CURSOR M/m, um TIMER-LISTE
MENU:
TIMER - LISTE
:
::OK
CLEAR
ZURÜCK
20 :00 21 : 00
DATUMUHRZEITPROG.
AAB SP
20:001:30
CDE LP
MO–14 :00 15 : 00
LP
SO6:30 7:00
LP
– : –– – : –– – ––
FR
.10
VPS
PDC
VPS
PDC
03.9
11
FGH
20 :00 21 : 00 AAB SPHEUTE
– : –– – : –– – ––
– : –– – : –– – ––
DO28 .9
ANNULLIEREN
AUSFÜHREN
AUSWÄHLEN
BEENDEN
IJK
––– . –
––– . –
––– . –
2CDE10 :00 11 : 30.10
DATUM
ANNULLIEREN
EINGEBEN
:
:
AUSWÄHLEN :
CLEAR
MENUBEENDEN :
TIMER
SP / LP
TIMER - LISTE
UHRZEITPROG.
SPVPS / PDC EIN
DO28 .9
3
hervorzuheben. Bestätigen Sie mit OK:
• Wenn Sie eine Einstellung ändern oder
löschen möchten, fahren Sie mit dem nächsten
Schritt fort.
• Wenn Sie die Einstellungen nicht ändern oder
löschen möchten, drücken Sie MENU und
schalten dann den Videorecorder aus, um in
den Aufnahmebereitschaftsmodus
zurückzukehren.
Wählen Sie mit CURSOR M/m die Einstellung
4
aus, die Sie ändern oder löschen möchten, und
drücken Sie dann OK.
Die ausgewählte Einstellung wird im Menü
TIMER angezeigt.
• Um die Einstellung zu ändern, drücken Sie CURSOR </,, um die zu
5
ändernde Einst el l un g he r vorzuheben, und setzen Sie diese durch Drücken von
CURSOR M/m zurück.
• Um die Einstellung zu löschen, drücken Sie CLEAR.
Drücken Sie MENU.
6
Sind noch Einste llungen vorprogrammiert , schalten Sie den Videorecorder aus,
um zum Aufnahmebereitschaftsmodus zurückzukehren.
70
Überprüfen, Ändern und Löschen von Timer-Einstellungen
Wenn sich Timer-Programmierungen überschneiden
Die Sendung, die zuer st beginnt, hat Vorrang. Die Aufnahme de r zweiten Sendung
beginnt, nachdem die er ste Sendung beendet ist. Beginnen beide Sendun gen
gleichzeitig, hat die im Menü zuerst programmierte Sendung Vorrang.
Programm 1
Programm 2
Fehlt
Programm 1
Programm 2
ca. 20 Sekunden fehlen
Tip
• In Schritt 5 können Sie die TIMER-LISTE prüfen, indem Sie TIMER - LISTE auswählen und
OK drücken. Drücken Sie MENU, um die TIMER-LISTE zu verlassen.
ca. 20 Sekunden
Page 71
Aufzeichnen von Stereo- und
Zweikanaltonsendungen
Im ZWEITON-System (deutsches Stereo- bzw.
Zweikanaltonsystem)
Dieser Videorecorder kann automatisch Stereo- und Zweikanaltonsendungen
empfangen und aufzeichne n, die im ZWEITON-System ausgestrahlt werden. Wenn
das Gerät eine Stereo- oder Zweikanaltonsendung empfängt, erscheint die Anzeige
STEREO im Display.
So wählen Sie den Ton für eine Aufnahme aus
Mit AUDIO MONITOR können Sie den gewünschten Ton auswählen.
TonBildschirmanzeigeDisplay
HauptkanalMAINSTEREO
ZweitkanalSUBSTEREO
Beide KanäleMAIN/SUBSTEREO
Im NICAM-System (nur SLV-SF990E)
Dieser Videorecorder kann Stereo- und Zweikanaltonsendungen empfangen und
aufzeichnen, die im NICAM-System ausgestrahlt werden. In diesem Fall erschein t
die Anzeige NICAM. Wenn das Gerät eine Stereo- oder Zweikanaltonsendung
empfängt, erscheint die Anzeige STEREO im Display.
Wollen Sie eine NICAM-Sendung aufzeichnen, muß TV-T ONSTANDARD im M enü
TONEINSTELLUNGEN auf NICAM gesetzt sein (Anfangse instellun g). Wie Sie die
Menüeinstellung überprüfen können, wird auf Seiten 77 erläutert.
Funktionen
Weitere
So wählen Sie den Ton für eine Aufnahme aus
Mit AUDIO MONITOR können Sie den gewünschten Ton auswählen.
Stereosendung
TonBildschirmanzeigeDisplay
StereoSTEREOSTEREO
Standardton
*
In der Regel der Ton vom rech te n und vom linken Kanal gemischt (m onaural)
*
Keine AnzeigeKeine Anzeige
Fortsetzung
Aufzeichnen von Stereo- und Zweikanaltonsendungen
71
Page 72
Zweikanaltonsendung
TonBildschirmanzeigeDisplay
HauptkanalMAINSTEREO
ZweitkanalSUBSTEREO
Beide KanäleMAIN/SUBSTEREO
Standardton
*
In der Regel der Hauptkanal t on (monaural)
*
Keine AnzeigeKeine Anzeige
Auswählen des Tons während der Wiedergabe
Mit AUDIO MONITOR können Sie den gewünschten Ton auswähle.
TonBildschirmanzeigeDisplay
Stereo/Haupt- und Zweitkanal
(linker und rechter Kanal)
Der Videorecorder zeichnet den Ton auf zwei separaten Spuren auf. HiFi-Ton wird
auf der Hauptspur zusammen mit dem Bil d aufgezeichnet. Monauraler Ton wird auf
der normalen Tonspur am Rand des Bandes aufgezeichnet.
• Zur Wiedergabe einer Kassette in Stereo verwenden Si e bitte die Anschlüsse Scart oder
AUDIO OUT.
• Wenn Sie ein monaural aufgezeichnetes Band wiedergeben, ist der Ton immer monaural,
unabhängig von der Einstellung von AUDIO MONITOR.
• Wenn die Taste AUDIO MONITOR nicht funktioniert, sehen Sie nach, ob AUDIO MIX im
Menü TONEINSTELLUNGEN auf AUS gesetzt ist (siehe Seite 77).
• Wenn TV-TONSTANDARD auf STANDARD gesetzt wird, wird der Standardton auf der
HiFi- und auf der normalen Tonspur aufgezeichnet. Wenn Sie AUDIO MONITOR drücken, ändert sich der Ton daher nicht (nur SLV-SF990E).
72
Aufzeichnen von Stereo- und Zweikanaltonsendungen
Page 73
Suchen mit der Indexfun kt io n
SUCHLAUF
INDEX 2
Der Videorecorder setzt jeweils am Anfang
einer neuen Aufnahme als Markierung ein
Indexsignal. Anhand dieser Signale können
Sie hinterher bestim mte Aufnahm en mühelos
wiederfinden. Der Videorecorder kann ab der
aktuellen Position bis zu 99 Indexsignale
weiter vorn oder weiter hinten auf dem Band
suchen.
123
456
789
0
./>
INDEX
SEARCH
Legen Sie eine Kassette mit Index in den Videorecorder ein.
1
Drücken Sie mehrmals ./> INDEX
2
SEARCH. Damit geben Sie an, das wievielte
Indexsignal vor o der nach de r aktuel len Position
der Videorecorder ansteuern soll :
• Um vorwärts zu suchen, drücken Sie >
INDEX SEARCH.
• Um rückwärts zu suchen, drücken Sie .
INDEX SEARCH.
Der Videorecorder startet die Suche, und die
Indexnummer am Fernsehschirm verringert sich,
bis der Wert 0 erreicht ist. An dieser Stelle beginnt
automatisch die Wiedergabe.
So brechen Sie die Suche ab
Drücken Sie x STOP.
Hinweis
• Wenn die Aufnahme vom Aufnahmepausemodus aus gestartet w ird , wi rd kein Indexsignal
hinzugefügt. Ein Indexsignal wird allerdings gesetzt, wenn Sie während der Aufnahmepause
die Programmposition wechseln.
Funktionen
Weitere
Suchen mit der Indexfunktion
73
Page 74
Einstellen der Bildqualität
SPURLAGE
Spurlagenanzeige
AUSFÜHREN :
AUSWÄHLEN :
OK
MENUBEENDEN:
VIDEOOPTIONEN
OPC
EDIT - FUNKTION
SCHÄRFE
RR
EIN
AUS
NORMAL
NORMAL
ZURÜCK
Einstellen der Spurlage
Beim Abspielen einer Kassette stellt der
Videorecorder automatisch die Spurlage ein, i m
Display blinkt di e Anzeige und erlischt dann.
Dennoch kann es zu Bildstörungen kommen, wenn
das Band unter ungünstigen Beding ungen
aufgezeichnet wurde. In diesem Fall können Sie die
Spurlage von Hand einstellen.
Mit TRA CKING +/– rufen Sie die Spurlagenanzeige
auf. Die Bildstörungen lassen sich in der Regel
korrigieren, indem Sie eine der beiden Tasten
drücken (die Anzeige leuchtet auf). Wenn Sie die
Spurlage wieder automatisch einstellen wollen, lassen Sie die Kassette auswerfen,
und legen Si e s ie w ie de r ein, oder drücken Sie gleichzeitig die Tasten TRACKING +
–
und
, damit die Spurlagenanzeige in die Mitte zurückkommt.
Hinweise zur RR-Funktion (RR = Reality Regenerator
Mit der RR-Funktion (RR = Reality Regenerator) wird während der W iedergabe
automatisch die ursprüngliche Bildqualität wiederhergestellt.
Um die RR-Funktion zu verwenden,
drücken Sie REALITY
REGENERATOR. Die Anzeige RR
leuchtet auf. Im Menü
VIDEOOPTIONEN können Sie für
die RR-Funktion die Einstellung
HOCH oder NORMAL festlegen
(siehe Seite 76).
Zum Ausschalten der Fun ktion
drücken Sie REALITY REGENERATOR.
Die Anzeige RR hört auf zu leuchten.
g
REALITY REGENERATOR
74
Einstellen der Bildqualität
Hinweise zur OPC-Funktion (OPC = Optimum Picture
Control)
Die OPC-Funktion (OPC = Optimum Picture
Control - optimale Bildaussteuerung) erhöht
automatisch die Bildqualität bei Aufnahme und
Wiedergabe, indem sie den Videorecorder auf den
Zustand der Videoköpfe und des Bandes einstellt.
Damit Sie immer eine möglichst optimale
Bildqualität erzielen, empfiehlt es sich, die Option
OPC im Menü VIDEOOPTIONEN auf EIN zu
setzen, so daß die Anzeige im Display leuchtet.
Einzelheiten dazu finden S ie auf Seiten 76.
Page 75
Wiedergabe mit OPC
Die OPC-Funktion wirkt automatisch bei allen Bandtypen, auch bei Leihkassetten
und Kassetten, die ohne OPC-Funktion bespielt wurden.
Aufnehmen mit OPC
Immer wenn Sie eine Kassette einlegen und zum ersten Mal eine Aufnahme starten,
stellt sich der Videorecorder mit Hilfe der OPC-Funktion auf das Band ein. Dabei
blinkt die Anzeige OPC schnell. Diese Einstellung bleibt, bis die Kassette wieder
ausgeworfen wird.
So schalten Sie die OPC-Funktion aus
Setzen Sie im Menü VIDEOOP TIONEN die Einstellung OPC auf AUS. Die Anzeige
OPC im Display erlischt.
Hinweise
• Sie können die Spurlage einer NTSC -K a ssett e ein s tell en, die Spurlagenanzeige ersche int
dabei jedoch nicht.
• Wenn die Funktion AUTOMATISCHES LP aktiviert ist, arbeitet die OPC-Funktion nur im
SP-Modus. Wenn die Bandgeschwindigkeit automatisch von SP auf LP umge schaltet wird,
schaltet sich die OPC-Funktio n aus. Wenn hingegen das gesamte Programm im LP-Modus
aufgenommen wird, funktioniert OPC.
• Vor dem eigentlichen Aufnahme sta rt vergehen ca. ze hn Se kunden, in denen der
Videorecorder das Band analysiert. Wollen Sie diese Verzögerung vermeiden, schalten Sie
den Videorecorder zunächst in die Aufnah mep ause, so daß die An zeige OPC langsam bli n kt,
und drücken Sie z REC, so daß der Videorecorder mit der Analyse des Bandes beginnt.
Dabei blinkt die Anze ig e O P C schnell. Wenn die Anzeige OPC zu blinken aufhört, können
Sie mit X PAUSE die Aufnahme ohne Verzögerung starten. Wenn Sie die Aufnahme rasch
ohne die OPC-Funktion starte n woll en, schalten Sie den Videorecorder zunächst in die
Aufnahmepa use, so daß die Anzeige OPC langsam blinkt. Drücken Sie dann X PAUSE, um
die Aufnahme zu starten.
Funktionen
Weitere
Einstellen der Bildqualität
75
Page 76
Ändern von Menüoptionen
ZURÜCK
AUSFÜHREN :
AUSWÄHLEN :
OK
MENUBEENDEN:
OPTIONEN
VIDEOOPTIONEN
TONEINSTELLUNGEN
BANDOPTIONEN
WEITERE OPTIONEN
AUSF
ÜHREN :
AUSWÄHLEN :
OK
MENUBEENDEN:
VIDEOOPTIONEN
OPC
EDIT - FUNKTION
SCHÄRFE
RR
EIN
AUS
NORMAL
NORMAL
ZURÜCK
Drücken Sie MENU, wählen Sie OPTIONEN
1
aus und drücken Sie OK.
Drücken Sie CURSOR M/m, um die zu ändernde Option hervorzuheben:
2
VIDEOOPTIONEN, TONEINSTELLUNGEN, BANDOPTIONEN oder
WEITERE OPTIONEN. Bestätigen Sie mit OK.
Drücken Sie CURSOR M/m, um die zu ändernde Option au s z uw ählen, und
3
anschließend OK, um das Popup-Menü aufzurufen.
Drücken Sie CURSOR M/m, um die gewünschte Einstellung auszuwählen, und
4
anschließend OK, um diese Auswahl zu bestätigen.
Drücken Sie MENU, um das Menü zu verlassen.
5
Menü VIDEOOPTIONEN
Die Anfangseinstellungen sind durch Fettdruck
hervorgehoben.
76
MenüoptionSetzen Sie diese Option auf
OPC•
EDIT-FUNKTION• EIN, um die Bildverschlechterung beim Editieren zu reduzieren.
SCHÄRFE• NIEDRIG, um ein Band m it schlechter Q ualität wiederzu geben.
RR•
Hinweis
• Wenn wäh rend der Wiedergabe die EDIT-Funktion auf EIN gesetzt ist, arbeiten die
Funktionen OPC und SCHÄRFE nicht.
Ändern von Menüoptionen
, um die Funkti on OP C (O ptimum Picture Co ntrol) zu
EIN
aktivieren und die Bildqualit ät zu verb essern.
• AUS, um OPC auszuschalten.
•
, um EDIT auszuschalten.
AUS
•
NORMAL
, um ein Band mit mittlere r Qu a li tät w iederzugeben.
• HOCH, um ein Band mit guter Qua li tät wiederzugeben.
NORMAL
für den normalen täglichen Gebrauch.
• HOCH für stark abgenutzte Kassetten wie L eihvi deos. Wählen
Sie diese Option, wenn durch die Auswahl von NORMAL die
Bildqualität nicht verbessert wird.
Einzelheiten dazu finden Si e auf Seiten 74.
Page 77
Menü TONEINSTELLUNGEN
AUSFÜHREN :
AUSWÄHLEN :
OK
MENUBEENDEN:
TONEINSTELLUNGEN
AUDIO MIX
TV - TONSTANDARD
AUS
NICAM
ZURÜCK
nur SLV-SF990E
AUSFÜHREN :
AUSWÄHLEN :
OK
MENUBEENDEN:
BANDOPTIONEN
AUTOMATISCHES LP
BANDLÄNGE
AUS
E180
ZURÜCK
Die Anfangseinstellungen sind durch Fettdruck
hervorgehoben.
MenüoptionSetzen Sie diese Option auf
AUDIO MIX• E IN, um die HiFi- und normale Tonspur gleichzeitig
TV-TONSTANDARD
(nur SL V-SF990E)
Hinweis
• Wenn Sie die Kassette herausnehmen, wird AUDIO MIX automatisch auf AUS gesetzt.
wiederzugeben. Die Taste AUDIO MONITOR funktioniert
nicht.
•
, um die HiFi- und normale Tonspur getrennt
AUS
wiederzugeben. Wählen Sie mit der Taste AUDIO MONITOR
die gewünschte Tonspur aus.
Einzelheiten dazu finden Si e auf Seiten 71.
• STANDARD, um den Standardton auf der HiFi-Tonspur
aufzuzeichnen.
•
, um NICAM-Signale auf der HiFi-Tonspur
NICAM
aufzuzeichnen.
Einzelheiten daz u finden Si e auf Seiten 71.
Funktionen
Weitere
Menü BANDOPTIONEN
Die Anfangseinstellungen sind durch Fettdruck
hervorgehoben.
MenüoptionSetzen Sie diese Option auf
AUTOMATISCHES LP• EIN, um die Aufzeichnung automatisch von SP (Standard Play)
BANDLÄNGE•
in LP (Long Play) umzuschalten, w en n die Bandlänge nicht
ausreicht.
•
, um normal in SP (Standard Play) aufzuze ic hne n.
AUS
, um einen E-180 oder kürzeren Bandtyp zu verwenden.
E180
• E-195, um E-195 zu verwenden.
• E-240, um E-240 zu verwenden.
• E-300, um E-300 zu verwenden.
Fortsetzung
Ändern von Menüoptionen
77
Page 78
Menü WEITERE OPTIONEN
AUSFÜHREN :
AUSWÄHLEN :
OK
MENUBEENDEN:
WEITERE OPTIONEN
SIGNALTON
DIMMER
DECODER/LINE4
STROMSPARMODUS
TIMER - OPTIONEN
TV DIRECTAUFNAHME
EIN
AUS
DECODER
AUS
VARIABEL
EIN
ZURÜCK
Die Anfangseinstellungen sind durch Fettdruck
hervorgehoben.
MenüoptionSetzen Sie diese Option auf
SIGNALTON•
DIMMER• EIN, um die Anzeige im Display dunkler anzeigen zu lassen.
DECODER/LINE 4•
STROMSPARMODUS • EIN, um die Anzeigen im Display auszuschalten und den
TIMER OPTIONEN•
TVDIREKTAUFNAHME
, um einen Signalton auszugeben.
EIN
• AUS, um den Signalton zu deaktivieren.
•
, um die Anzeige heller anzeigen zu lassen.
AUS
DECODER
, um den Anschluß DECODER/LINE-4 IN als
Pay-TV/Canal Plu s- D ecoder-Anschluß zu verwenden.
• LINE4, um den Anschluß DECODER/LINE-4 IN als
Leitungseingangsanschluß zu verwenden.
Stromverbrauch des Videorecorders zu senken.
•
, um die Anzeigen im D is play ein zusch al ten, wäh ren d si ch
AUS
der Videorecorder im Bereitschaftsmodus befindet.
VARIABEL
, um das Menü TIMER-PROGRAMMIERUNG
zur Auswahl von STANDARD oder SHOWVIEW
einzublenden, wenn die Taste
TIMER gedrückt wird.
• STANDARD, um das Menü TIMER einzublenden, wenn die
Taste TIMER gedrückt wird.
• SHOWVIEW, um das Menü SHOWVIEW einzublenden, wenn
die Taste TIMER gedrückt wird.
Einzelheiten dazu finden Sie auf den Seiten 56 und 61.
•
, um die Funktion TV-DIREKTAUFN AHME zu
EIN
verwenden.
• AUS, um diese Funktion zu deaktivieren.
78
Hinweis
• Wenn Sie eine Timer-Aufnahme einstellen, bleiben die Anze ige n im D i sp la y eingeschaltet,
auch wenn der STROMSPARMODUS auf EIN gesetzt wurde.
Ändern von Menüoptionen
Page 79
Überspielen
Anschließen an einen Videorecorder od er
an eine Stereoanlage
Anschließen zum Aufnehmen mit diesem Videorecorder
Verbinden Sie die Signalausgänge des anderen Videorecorders mit dem Anschluß
oder den Buchsen LINE IN an diesem Videorecorder. Sehen Sie sich die Beispiele A
oder B an, und wählen Sie die Verbindung, die für Ihren Videorecorder am besten
geeignet ist.
Beispiel A
Ihr Videorecorder (Aufnahmegerät)
t
DECODER/
LINE-4 IN
Scart-Kabel VMC-2121HG (nicht mitgeliefert)
: Signalfluß
TV
Anderer Videorecorder
(Wiedergabegerät)
Scart
(EURO-AV)
Überspielen
Fortsetzung
Anschließen an einen Videorecorder oder an eine Stereoanlage
79
Page 80
Beispiel B
LINE-2 IN
Ihr Videorecorder (Aufnahmegerät)
g
Anderer Videorecorder
(Wiedergabegerät)
LINE OUT
Audio-/Videokabel VMC-820
(nicht mitgeliefert)
: Signalfluß
TV
Anschließen einer Stereoanlage
Verbinden Sie die Buchsen LINE-2 IN AUDIO L/R dieses Videorecorders über das
Audiokabel RK-C510KS (nicht mitgeliefert) mit den Audioausgangsbuchsen der
Stereoanlage.
Hinweise
• Achten Sie darauf, die Stecker imm er in Buchsen derselben Farbe zu stecken.
• Wenn es sich bei dem anderen Videorecorder um ein monaurales Gerät handelt, schließen Sie
die roten Stecker nicht an.
• Wenn Sie diesen Videorecorder an die Buchsen LINE IN und LINE OUT des anderen
Videorecorders anschließen, achten Sie darauf, den Eingang korrekt zu wählen, um
Störgeräusche zu verhindern
• Wenn der andere Videorecorder nicht üb er einen Scart-Anschluß (EURO-AV) verfügt,
verwenden Sie statt dessen das Kabel VMC-21 06HG. Schließen Sie das Kabel an die
Signalausgangsbuchsen des anderen Videorecorders an.
• Wenn Sie den anderen Videorecorder an den Ansc hlu ß DECODER/LINE-4 IN anschließen,
setzen Sie DE CO DER/LINE4 im M e n ü W EITERE OPTIONEN auf LINE4.
Tip
• Sie können stattdessen auch den Anschluß LINE-4 IN oder die Buchsen LINE -3 IN
verwenden.
80
Anschließen an einen Videorecorder oder an eine Stereoanlage
Page 81
Grundlegende Überspielfunktion
AUSFÜHREN :
AUSWÄHLEN :
OK
MENUBEENDEN:
VIDEOOPTIONEN
OPC
EDIT - FUNKTION
SCHÄRFE
RR
EIN
EIN
NORMAL
NORMAL
ZURÜCK
(mit diesem Videorecorder als
Aufnahmegerät)
Vor der Aufnahme...
• Schalt en Sie das Fernse hgerät ein, und stellen
Sie den Videokanal ein. Drücken Sie
INPUT SELECT, um im Display „L2“
(bzw. „L3“ oder „L4“) anzuzeigen.
• Wählen Sie mit SP / LP die Bandgeschwindigkeit SP od er LP aus.
• Setzen Sie an diesem Videorecorder
EDIT-FUNKTION im Menü VIDEOOPTIONEN auf EIN, so daß „EDIT“ im
Display erscheint. Verfügt der andere
Videorecorder über eine entsprechende
Funktion, müssen Sie diese ebenfalls
aktivieren
Legen Sie die Ausgangskassette (Überspielschutzlasche herausgebrochen) in den
1
anderen Videorecorder (Wiedergabegerät) ein. Suchen Sie die Stelle, an der die
Wiedergabe beginnen soll, und schalten Sie das Gerät in die Wiedergabepause.
Legen Sie eine Kassette mit intakter Überspielschutzlasche in diesen
2
Videorecorder (Aufnahmegerät). Suchen Sie die Stelle, an der die Aufnahme
beginnen soll, un d dr ücken Sie X PAUSE.
Drücken Sie an diesem Videorecorder z REC, und schalten S ie ihn in die
3
Aufnahmepause.
Drücken Sie an beiden Videorecordern gleichzeitig die Tasten X PAUSE.
4
Der Überspielvorgang beginnt.
z
g
X
Überspielen
So beenden Sie die Aufnahme
Drücken Sie an beiden Videorecordern die Tasten x STOP.
Tip
• Zum Löschen von unerwünschten Szenen bei der Aufnah me dr ücken Sie X PAUSE an
diesem Videorecorder, wenn die betreffende Szene beginnt. Drücken Sie noch einmal X
PAUSE, wenn sie zu Ende ist, so daß das Gerät die Aufnahme fortsetzt.
Hinweis
• Wenn Sie die Aufnahme wie oben beschrieben starten, nimmt der Videorecorder ohne die
OPC-Funktion auf. Soll die Aufnahme mit OPC-Funktion erfolgen, drücken Sie in Schritt 3
während der Aufnahmepause die Taste z REC nochmals, so daß der Videorecorder das Band
analysiert. Wenn Sie dann in Schritt 4 den Überspielvorgang starten, drücken Sie X PAUSE,
nachdem die Anze ige O PC zu bl in ke n auf geh ört hat. Wenn Sie X PAUSE drücken, bevor
Anzeige OPC zu bl inke n aufhört, wird die OPC-Funk tion ausgeschaltet.
Grundlegende Überspielfunktion
die
81
Page 82
Nachvertonung
123
456
789
0
Mit dieser Funktion können Sie die normale
Tonspur überspielen. Dabei wird der zuvor
aufgezeichnete, monaurale Ton überspielt,
während der HiFi-Ton der ursprünglichen
Aufnahme unverändert bestehen bleibt. Auf
diese Weise können Sie beispielsweise eine
Camcorder-Aufnahme mit einem
Kommentar versehen.
Vorbereitungen
• Schalten Sie das Fernsehgerät ein, und
stellen Sie den Videokanal ein
…
CLEAR
AUDIO DUB
X
PAUSE
82
Nachvertonung
1
2
3
4
5
Legen Sie eine Quellenkassette i n di e Stereoanlage (oder den Videorecorder für
die Wiedergabe) ein. Suchen Sie die Stelle, an der die Wiedergabe beginnen soll,
und schalten Sie das Gerät in die Wiedergabepause.
Legen Sie eine bespielte Kassette mit intakter Überspielschutzlasche in diesen
Videorecorder (Aufnahmegerät) ein. Suchen Sie das Ende der Passage, die
nachvertont werden soll, und drücken Sie X PAUSE.
Setzen Sie mit CLEAR den Zähler an diesem Videorecorder auf „0H00M00S“
zurück.
Spulen Sie die bespiel te Kassette an den Anfang der Passage zurück, die
nachvertont werden soll.
Der Videorecorder schaltet in den Pausemodus.
Drücken Sie AUDIO DUB.
Die Anzeige erscheint im Display.
Page 83
Starten Sie nun die Nachvertonung, indem Sie gleichzeitig die T aste X PAUSE an
6
diesem Videorecorder und an der Stereoanlage bzw. dem anderen Videorecorder
drücken.
Wenn der Zähler den Wert „0H00M00S“, erreicht, stoppt die Nachvertonung
automatisch.
So beenden Sie den Überspielvorgang
Drücken Sie x STOP an diesem Videorecorder und an der Stereoanlage (bzw. am
anderen Videorecorder).
Hinweis
• Nach der Verwendung dieser Funktion wird im Wiedergabemodus automatisch der
monaurale Ton eingestellt.
So können Sie HiFi- und normalen Ton wiedergeben
Setzen Sie im Menü TONEINSTELLUNGEN die Option AUDIO MIX auf AUS
(siehe Seite 77). Bei dieser Einstellung können Sie den nachverton ten Ton und den
ursprünglichen HiFi-Ton Ihrer Aufnahme gleichzeitig wiedergeben lassen. Wenn
AUDIO MIX auf EIN gesetzt ist, funktioniert die Taste AUDIO MONITOR nicht.
Beachten Sie, daß bei gleichzeitiger Verwendung von HiFi-Ton und normalem Ton
ein Echo auftreten kann.
Hinweis
• Wenn Sie die Kassette herausnehmen, wird AUDIO MIX automatisch auf AUS gesetzt.
Überspielen
Nachvertonung
83
Page 84
SmartFile-Funktion
SUCHLAUF :
AUSWÄHLEN :
OK
MENUBEENDEN:
2 . 8 . 00 - 10 . 10 . 00SEITE1
SPORT
1 . 10 NEWS SEVEN
CCB SP 1H 30M
30 . 9 SA 7 : 00
SP 0H 30M
SP 1H 30MFILME
PROG .32
START
ENDE
LEERPASSAGESP 1H 55M
10 . 10 SPORTS FESTIVAL
SmartFile-Suchliste
g
BESTÄTIGEN :
MENUBEENDEN:
2 . 8 . 00 - 10 . 10 . 00SEITE1
1 . 10 NEWS SEVEN
30 . 9 SA 7 : 00 PROG .32
LEERPASSAGESP 1H 55M
10 . 10 SPORTS FESTIVAL
22 . 9 FR SARU
10 . 9 SO STB098
2 . 9 SA STB
9 : 00
2 3 : 00
1 2 : 00
SmartFile-Übersichtsliste
Die SmartFile-Funktion
Mit SmartFile können Sie Videobandinformationen (Aufnahmedatum, Kanal, Name)
auf dem Fernsehschirm anzeigen. Sie müssen also das Band nicht mehr zurück- oder
vorspulen und dann ab spielen, um herauszufinden, was aufgenommen wur de.
Darüber hinaus können Sie mit diesen Videobandaufnahmen eine bestimmte
Aufnahme suchen und deren Wiedergabe starten oder di e Stelle suchen, an der die
Aufnahme beginnen soll. Programmdaten wer den im Speicher des SmartF ile-Etike tts
gespeichert, mit dem das Band versehen wird.
Mit SmartFile
Aufnehmen mit der SmartFile-Funktion (Seite 86)
Um die SmartFile-Funktion zu verwenden, müssen
Sie das Band mit dem SmartFile-Etikett versehen.
Wenn Sie eine Sendung auf einem Videoband mit
SmartFile-Etikett aufnehmen, wird der Inhalt in der
SmartFile-Suchliste angezeigt. Mit der Smar tF ileListe können Sie problemlos den Beginn des noch
freien Bandbereichs finden.
Auswählen und Wiedergeben von Aufnahmen (Seite 91)
Um eine Aufnahme wiederzugeben, können Sie die gewünschte Sendung mit der
SmartFile-Suchliste auswählen. Der Videorecorder sucht die Sendung, und die
Wiedergabe wird automatisch ges tartet.
*
können folgende Funktionen ausgeführt werden :
Überprüfen des Inhalts auf einem Videoband (Seite 92)
Wenn Sie das SmartFile-Etikett an den
SMARTFILE-Sensor halten, wird in der
SmartFile-Übersichtsliste eine Übersicht der
aufgenommenen Se ndungen angezeigt . Sie
müssen das Band also nicht in den Videorecorder
einlegen und H PLAY drücken, um zu sehen,
welche Sendungen aufgenommen wurden. Mi t
dieser Funktion können Sie somit problemlos die
gewünschte Aufnahme oder ein Videoband mit
genügend freier Aufnahmekapazität finden.
84
Die SmartFile-Funktion
Page 85
Beschriften von Aufnahmen und Videobändern (Seite 94)
Sie können das Videoband und die Aufnahmen i n der SmartFile-L iste mit einem
elektronischen „Etikett“ versehen. Durch Beschriften der Aufnahmen können Sie
eine bestimmte Sendung problemlos finden, wenn Sie sie später abspielen möchten.
Wenn im Videotext das Fernsehprogramm dokumentiert ist, wer den aufgenommene
Sendungen automatisch mit Etiketten versehen. Wenn Sie zudem ein Programm
beschriften, dessen Aufnahme Sie regelmäßig einstellen (z.B. täglich, wöchentlich
usw.), erkennt der Videorecorder das Etikett und beschriftet daraufhin automatisch
alle künftige n Auf na hm e n de ss el be n Pro gr a m m s.
Registrieren des Inhalts eines bespielten Bandes auf dem
SmartFile-Etikett (Seite 102)
Sie können auf einem Band aufgezeichnete P ro gramme im Speicher eines neuen
SmartFile-Etiketts registrieren.
Sichern einer Aufnahme gegen unbeabsichtigtes
Überspielen (Seite 104)
Sie können das versehentliche Überspielen oder Löschen von Aufnahmen
verhindern.
Löschen der Daten einer unerwünschten Aufnahme
(Seite 106)
Wenn Sie eine Aufnahme aus der SmartFile-Liste löschen, wird sie vom
Videorecorder überspielt.
Auslören des Demonstrationsprogramms
Dieser Videorekorder zeigt in einem
Demonstrationspro gra m m die
verschiedenen Mögl ichkeiten der
SmartFile-Funktion.
Um das Demoprogramm zu starten,
schalten Sie das Gerät ein, entfernen
die Videokassette und halten die
T a ste SMARTFILE mindestens 3
Sekunden lang ged r ückt. Zum
abschalten des Demo-Modus
drücken Sie irgend eine Taste.
g
SMARTFILE
SmartFile-Funktion
Die SmartFile-Funktion
85
Page 86
Aufnehmen mit der SmartFile-Funktion
SMARTFILE SENSOR
Um die SmartFile-Funktion zu verwenden, müssen Sie das Videoband an der
Rückseite mit dem SmartFile-Etikett versehen. Wenn Sie auf einem Band mit
SmartFile-Etikett eine Sendung mit einer Länge von mindestens 20 Minuten (im
Modus LP) oder 11 Minuten (im Modus SP) aufnehmen, werden Programmdaten wie
beispielsweise der Name, das Datum und der Kanal automatisch im Speicher des
SmartFile-Etiketts gespeicher t. Einige Fernse h sen der unt erstützen diese Funktion
u.U. nicht.
Videobänder mit SmartFile-Etikett versehen
Um die SmartFile-Funktion zu verwenden,
müssen Sie das im Lieferumfang enthaltene
SmartFile-Etikett auf die Videokassette kleben.
Die Rückseite der Kassette muß frei von
Verschmutzungen sein. Hal ten Sie dann das
SmartFile-Etikett an beiden Ecken fest, so daß es
sich nicht wölbt, und kleben Sie es in den für
Etiketten vorgesehenen Bereich an der Rückseite
der Kassette. Die Videokassette wird ab jetzt als
SmartFile-Kassette bezeichnet.
Hinweis zum Kauf von SmartFile-Etiketten
• Wenn Sie weitere SmartFile-Etiketten bestellen möchten, wenden Sie sich an ein Sony-
Kundendienstzentrum in Ihrer Nähe.
Hinweise
• Das SmartFile-Etikett enthält einen Chip zum Speichern von Daten. Dieser Chip kann
beschädigt und somit unbrauc hba r werden, wenn Sie:
- das SmartFil e-Etikett v e r drehen oder knic ken,
- das SmartFile-Etikett von einer Kasset te entfernen und auf eine neue klebe n,
- mehr als ein SmartFile-Etikett auf eine Kassette kleben,
- Metall oder metallische Aufkleber auf das SmartFile-Etikett kleben,
- mit einem Kugelschrei b e r oder einem ähnlich spitzen Schr ei bge r ät zu kräftig auf dem
SmartFile-Etikett schreiben,
- ein SmartFile -Etikett zerschneiden oder verändern.
• Das SmartFile-Etikett darf nich t a n besonders staubigen oder verschmutzten Ort en sowie an
Orten mit direkter Sonnen einstrahlung, hoher Luftfeu chtigkeit, Schimmel, starken
Magnetfeldern oder i n der Nähe von Wärmequellen aufbewahrt werden.
• Wenn Sie das SmartFile-Etikett an einer Kassette mit geringerer Spieldauer als E-30
anbringen, arbeitet die SmartFile-Funktion unter Umständen nicht einwandfrei.
86
Aufnehmen mit der SmartFile-Funktion
Page 87
Aufnehmen von Sendungen auf SmartFile-Kassetten
START
ENDE
LEERPASSAGESP 1H 55M
SEITE1
Beim Aufnehmen von Sendungen auf
einer SmartFile-Kassette werden die
Programmdaten (Datum, Name, Kanal,
Aufnahmebeginn etc.) im Speicher des
SmartFile-Etiketts gespeichert. Dabei ist es
unerheblich, wel che Aufn a hm e me th o de
(normale Aufnahme, Aufnahme mit
ShowView etc.) verwendet wird. Das
SmartFile-Etikett kann Daten für bis zu 12
Aufnahmen enthalten. Wenn mehr als 12
Sendungen aufgen ommen werden, werden
die ältesten Daten aus der SmartFile-Liste
gelöscht. Aufnahm e n mit ei ne r Länge von
weniger als 20 Minuten (im Modus LP)
bzw. 11 Minuten (im Modus SP) können
nicht gespeichert werden. Wenn Sie eine
Sendung auf einer SmartFile-Kassette
aufnehmen, die bereits Programmdaten
enthält, lesen Sie bitte das Kapitel, siehe
“Aufnahme nach Suche eines leeren Bandbereichs” auf Seite 89.
123
456
789
0
OK
SMARTFILE
CURSOR
M/m/</,
Vorbereitungen
…
• Schalten sie das Fernsehgerät ein, und st ellen Sie den Videokanal ein.
• Stellen Sie sicher, daß die Uhrzeit und das Datum korrekt eingestellt sind.
Legen Sie die SmartFile-Kassette mit intakter Übers p i e l s ch utzlasche ein .
1
Die Anzeige SMARTFILE leuchtet am Videorecorder.
Drücken Sie SMARTFILE.
2
Die SmartFile-Suchliste wird auf dem
Fernsehschirm angezei gt.
Verwenden Sie CURSOR M/m, um LEERPASSAGE auszuwählen, und drücken
3
Sie OK. Das Gerät sucht nach dem längsten freien Bandbereich. Die SmartFileSuchliste wird ausgeblendet.
Sie können jetzt mit der Aufnahme beginnen.
Tip
• Sie können das versehentliche Überspielen oder Löschen von Aufnahmen verhindern (siehe
Seite 104).
Hinweis
• Wenn Sie w ährend der Aufnahme einmal oder mehrmals die Taste PAUSE drücken,
entstehen dadurch jeweils kurze Au fna hmen zwischen diesen Pausen, und Prog rammdaten
werden dann möglicherweise nicht im SmartFile-Etikett gespeichert.
SmartFile-Funktion
Fortsetzung
Aufnehmen mit der SmartFile-Funktion
87
Page 88
Prüfen der Progr ammdaten für eine Aufnahme
Drücken Sie SMARTFILE. Die SmartFile-Suchliste wird angezeigt. Wochentag,
Anfangszeit, Programmposition, Datum, Name, Aufnahmezeit und
Bandgeschwindigkeit werde n in d er L iste a nge zeigt. Der längste Bandabschnitt ohne
Programmdaten (leerer Bandbereich) wird mit „LEERPASSAGE“ angezeigt :
Erstes und letztes
Verwendungsdatum dieser
SmartFile-Kassette:
Anfangszeit der Aufnahme
Verble ibende Zeit
Programmposition *
Aufnahmezeit
Bandgeschwindigkeit
ENDE
MENUBEENDEN:
Datum
Wochentag
Voraussichtliche
Position der
Aufnahme
2 . 8 . 00 - 10 . 10 . 00SEITE1
LEERPASSAGESP 1H 55M
30 . 9 SA 7 : 00
CCB SP 1H 30M
START
AUSWÄHLEN :
SUCHLAUF :
OK
Fernsehsender*
* Wenn der Fernsehsender nicht angezeigt wird, wird stattdessen die
Programmposition angezeigt.
Tip
• Sie können eine Aufnahme manue ll be nennen und eine Kategorie wählen. Darüber hinaus
können Sie die SmartFile-K a sse tt e bene nnen.
Hinweise
• Wenn die Uhr nicht bzw. nicht auf die richtige Zeit und das richtige Datum eingestellt ist,
wird auch nicht di e korrekte Anfan gszeit für die Aufnahme in der SmartFile -L ist e
gespeichert. Darüber hinaus wird auch di e Be nennung einer Aufnahme nicht korrekt
gespeichert, wenn die Anga be n aus den Videotext-Programminformationen nicht korrekt
eingestellt sind (sieh e S ei te 95).
• We nn Sie die Option AUTOMATISCHES LP im Menü BANDOPTIONEN auf EIN setzen
und die Bandgeschwindigkeit während der Aufnahme automat isch von SP in den Modus LP
wechselt, wird vom Gerät in der SmartFile-List e di e gesamte Aufnahm ezeit in SP-Zeit
angezeigt.
• Die Aufnahmezeit in der SmartFile-Liste ist nur ein Schätzwert und kann deshalb leicht von
der tatsächlichen Aufnahmezeit abweichen.
88
Aufnehmen mit der SmartFile-Funktion
Page 89
Aufnahme nach Suche eines leeren Bandbereichs
SUCHLAUF :
AUSWÄHLEN :
OK
MENUBEENDEN:
2 . 8 . 00 - 10 . 10 . 00SEITE1
SPORT
1 . 10 NEWS SEVEN
CCB SP 1H 30M
30 . 9 SA 7 : 00
SP 0H 30M
SP 1H 30MFILME
PROG .32
START
ENDE
LEERPASSAGESP 1H 55M
10 . 10 SPORTS FESTIVAL
SUCHLAUF :
AUSWÄHLEN :
OK
MENUBEENDEN:
2 . 8 . 00 - 10 . 10 . 00SEITE1
SPORT
1 . 10 NEWS SEVEN
CCB SP 1H 30M
30 . 9 SA 7 : 00
SP 0H 30M
SP 1H 30MFILME
PROG .32
START
ENDE
LEERPASSAGELP 3H 50M
10 . 10 SPORTS FESTIVAL
Die SmartFile-Funktion kann nicht nur den
größten noch freien Bandbereich erkennen,
sondern auch Aufnahmen, für die keine
entsprechenden Programmdaten i m
SmartFile-Etikett gespeich ert wurden. Der
längste freie Bandbereich (einschließlich
der Aufnahmen, die nicht im SmartFileEtikett gespeichert sind), wird auch al s
„Blank Time“-Bereich bezeichnet. Sie
können zur Aufnahme den Anfang dieses
Bereichs suchen. Wenn auf den freien
Bereich eine Aufnahme folgt, wird diese
überspielt, sofern Sie die Aufnahme nicht
unterbrechen. Wenn Sie eine Aufnahme vor
dem Überspielen oder Löschen sch ützen
möchten, schützen Sie dies e Aufnahme,
bevor Sie mit der Aufzeichnung einer
anderen Sendung beginnen (siehe Seite
104).
123
456
789
0
OK
SMARTFILE
CURSOR
M/m/</,
SP/LP
Vorbereitungen
• Schalten sie das Fernsehgerät ein, und
stellen Sie den Videokanal ein.
…
Legen Sie die SmartFile-Kassette mit intakter Übers p i e l s ch utzlasche ein .
1
Die Anzeige SMARTFILE leuchtet am Videorecorder.
Drücken Sie SMARTFILE.
2
Die SmartFile-Suchliste wird auf dem
Fernsehschirm angezeigt . Der größte
Leerbereich wird in der Zeile
„LEERPASSAGE“ angezeigt.
Der „Blank T ime“-Bereich wird auch im
Display angezeigt.
Drücken Sie CURSOR M mehrmals, um
3
„LEERPASSAGE“ auszuwählen.
Wählen Sie mit SP/LP die Bandgeschwindigkeit
4
SP oder LP aus .
Der We rt für LEERPASSAGE ändert sich in
Abhängigkeit von der ausgewählten
Bandgeschwindigkei t. Wählen Sie eine
Bandgeschwindigkei t, die der Länge der
gewünschten Aufnah me entspric ht .
Aufnehmen mit der SmartFile-Funktion
Fortsetzung
SmartFile-Funktion
89
Page 90
Drücken Sie OK.
2 . 8 . 00 - 10 . 10 . 00PAGE 1
SUCHE LAUFT
START
ENDE
5
Das Gerät spult bis zum Anfang der
„LEERPASSAGE“.
Benutzen Sie die Taste PROG +/–, um die gewünschte Programmposition
6
auszuwählen.
Drücken Sie z REC, um die Aufnahme zu starten.
7
Hinweise
• Unter folgenden Bedingungen kann der Anfang des größten freien Bandberei c hs in Schritt 4
möglicherweise nicht korrekt bestimm t wer de n:
- Auf der SmartFile-Kasset te befinden sic h ei ne oder mehrere kurze Aufzeichnungen
(weniger als 20 Minuten für LP bzw. weniger als 11 Minuten für SP), für die im SmartFileEtikett keine Programmdaten gespeichert sind.
- Die SmartFile-Kassette ist beschädigt oder verschmutzt.
- Auf der SmartFile-Kassette befindet si ch e ine NTSC-Aufzeichnung.
• Wenn eine neu aufgenommene Sendung sich mit einer be rei ts gespeicherten Aufnahme
überschneidet, werden die gespeicherten Daten unter folgenden Bedingungen aus der
SmartFile-Liste gelöscht:
- Die Restzeit der gespeicherten Aufnahme beträgt weniger als 20 Minuten (LP) bzw.
11 M inu te n (SP).
- Im Modus LP werden mehr als 20 Minuten bzw. im Modus SP mehr als 11 Minuten der
gespeicherten Aufnahme überspielt.
Gespeichertes
Programm
Neu aufgenommenes
Programm
90
Aufnehmen mit der SmartFile-Funktion
notwendiger Teil
oder
oder
überflüssiger Teil
20 Minuten im Modus LP
11 Minuten im Modus SP
Page 91
Auswählen und Wiedergeben von
SUCHLAUF :
AUSWÄHLEN :
OK
MENUBEENDEN:
2 . 8 . 00 - 10 . 10 . 00SEITE1
SPORT
1 . 10 NEWS SEVEN
CCB SP 1H 30M
30 . 9 SA 7 : 00
SP 0H 30M
SP 1H 30MFILME
PROG .32
START
ENDE
LEERPASSAGESP 1H 55M
10 . 10 SPORTS FESTIVAL
SUCHLAUF :
AUSWÄHLEN :
OK
MENUBENDEN:
2 . 8 . 00 - 10 . 10 . 00SEITE1
SPORT
1 . 10 NEWS SEVEN
CCB SP 1H 30M
30 . 9 SA 7 : 00
SP 0H 30M
SP 1H 30MFILME
PROG .32
START
ENDE
LEERPASSAGESP 1H 55M
10 . 10 SPORTS FESTIVAL
Aufnahmen
Sie können eine Aufnahme auf einer
SmartFile-Kassette automatisch suchen und
ihre Wiedergabe starten. Wählen Sie eine
Aufnahme in der SmartFile-Suchliste. Die
SmartFile-Suchliste kann bis zu 12
Aufnahmen enthalten.
123
456
OK
SMARTFILE
CURSOR
M/m/</,
Vorbereitungen
• Schalten sie das Fernsehgerät ein, und st ellen Sie den Videokanal ein.
…
Legen Sie eine SmartFile-Kassette ein. Die Anzeige SMARTFILE leuchtet am
1
Videorecorder.
Drücken Sie SMARTFILE.
2
Die SmartFile-Suchliste wird auf dem
Fernsehschirm angezei gt .
Drücken Sie CURSOR M/m, um eine Aufnahme
3
auszuwählen.
Drücken Sie mehrmals CURSOR M/m, um
weiterzublättern.
Drücken Sie OK.
4
Das Gerät sucht den Anfang der gewählten Aufnahme.
An dieser Stelle beginnt automatisch die Wiedergabe.
So brechen Sie die Suche ab
Drücken Sie x STOP.
Hinweis
• Unter folgenden Bedingu nge n ka nn der Anfang der ausgewählten Aufnahm e u. U . nic h t
korrekt ermittelt werde n:
- Auf der SmartFile-Kassette befinde n sic h e ine oder mehrere kurze Aufzeichnungen
(weniger als 20 Minuten für LP bzw. weniger als 11 Minuten für SP), für die im SmartFileEtikett keine Prog rammdaten gespei chert sind.
- Die SmartFile-Kassette ist beschädigt oder versch mutzt.
- Auf der SmartFile-Kassette befindet sich eine NTSC-Aufzeichnung.
Auswählen und Wiedergeben von Aufnahmen
SmartFile-Funktion
91
Page 92
Überprüfen des Inhalts auf einem
BESTÄTIGEN :
MENUBEENDEN:
2 . 8 . 00 - 10 . 10 . 00SEITE1
1 . 10 NEWS SEVEN
30 . 9 SA 7 : 00 PROG .32
LEERPASSAGESP 1H 55M
10 . 10 SPORTS FESTIVAL
22 . 9 FR SARU
10 . 9 SO STB098
2 . 9 SA STB
9 : 00
2 3 : 00
1 2 : 00
g
ZURÜCK :
MENUBEENDEN:
2 . 8 . 00 - 10 . 10 . 00SEITE 2
2 . 8 GOLF
LEERPASSAGESP 1H 55M
31 . 8 24HOURS TV
Videoband
Sie können die Liste der Programmdaten
einer SmartFile-Kassette auf dem
Fernsehschirm anzeigen. Hierzu muß die
Kassette nicht in den Videorecorder
eingelegt werden. Mit dieser Funktion
können Sie somit problemlos eine
bestimmte Aufnahme oder ein Videoband
mit ausreichend freier Aufnah mekapazität
finden. Die SmartFile-Übersichtsliste kann
bis zu 12 Aufnahmen enthalten.
SmartFile-Sensor
g
CURSOR
M/m
Vorbereitungen
…
• Schalten Sie das Fernsehgerät ein, und stellen Sie den Videokanal ein.
• Schalten Sie den Videorecorder ein.
Halten Sie die SmartFile-Kassette mit der Seite,
1
an der sich das Etikett befindet, an den
SmartFile-Sensor.
Bewegen Sie die Mi tte des Etike tts langsam zum
Sensor, bis sie etwa 3 cm vom Sensor entfernt
ist.
Ein kurzes akustisches Signal ertönt, die
Anzeige SMARTFILE leuchtet am
Videorecorder, und die SmartFileÜbersichtsliste wird angezeigt. Darüber hinaus
wird der LEERPASSAGE-Bereich im Display
angezeigt.
EP
AUTO SET UP
VPS
DNR
PDC
BL
EDIT
Drücken Sie CURSOR M/m, um
2
weiterzublättern.
SMARTLINK
OPC
H
SP
LP
VIDEO
STEREO
NICAM
TV
SM
92
Überprüfen des Inhalts auf einem Videoband
Page 93
Drücken Sie MENU, um die SmartFile-Übersichtsliste zu verlassen.
3
Tip
• Wenn Sie eine andere Taste als SP / LP oder CURSOR M/m drücken, wird die SmartFi leÜbersichtsliste ausgeblendet.
Hinweise
• Die SmartFile-Übersichtsliste kann i n folgenden Situationen nicht angezeigt werden:
- Sie zeigen die SmartFile-Liste einer anderen SmartFile-Kassette an, die sich im
Videorecorder befindet.
- Sie zeigen ein anderes Menü an.
• Wenn die SmartFile-Übersichtsliste nicht auf dem Fernsehschirm angezeigt wird, nehm e n
Sie die SmartFile-Kassette zurück, so daß diese mindestens 5 cm vom SmartFile-Sensor
entfernt ist, und verringern Sie dann erneut den Abstand zum Sensor auf 3 cm.
• Das Menü wird automatisch ausgeblendet, wenn mehrere Minuten lang keine Eingabe
erfolgt.
Überprüfen des Inhalts auf einem Videoband
SmartFile-Funktion
93
Page 94
Beschriften von Aufnahmen und
123
456
789
0
Videobändern
Einige Sendeanstalten bieten einen
Videotext-Service, in dem täglich alle
Sendungen und die entsprechenden Daten
Name der
Kassette
(Titel, Datum, Kanal, Startzeit für die
Aufnahme etc.) gespeichert werden . Jedem
W o chent ag ist je weils eine Seite des
Videotext-Fernsehprogramms zugeordnet.
Kategorie
Programmtitel
Bei der Aufnah me e in er Se ndun g we rden d ie
„Etikett“-Information en automatisch von de n
Videotextseiten abgerufen und im SmartFileEtikett gespeichert. Die Seitenzahlen dieser
Programmvorschau werden vom
entsprechenden Sender festgelegt und
können Änderungen unterliegen. Wenn dies
der Fall is t, müssen Sie die Zahlen im Men ü
FERNSEHPROGRAMMSEITE manuell
einstelle.
Einstellen der Fernsehprogrammseitenzahl
Vorbereitungen
• Schalten Sie das Fernsehgerät ein, und
stellen Sie den Videokanal ein.
…
MY VIDEO TAPESEITE 1
LEERPASSAGESP 1H 55M
10 . 10 SPORTS FESTIVAL
SPORT
CCB SP 1H 30M
START
AUSWÄHLEN :
SUCHLAUF :
OK
MENU
OK
CURSOR
M/m/</,
ENDE
MENUBEENDEN:
94
Beschriften von Aufnahmen und Videobändern
Programmnummerntasten
CLEAR
PROG +/–
Page 95
Wählen Sie die Programmposition, für die Sie die Fernsehprogrammseitenzahl
AUSFÜHREN :
AUSWÄHLEN :
OK
MENUBEENDEN:
EINSTELLUNGEN
SET - TOP BOX
TUNER
UHR
ZURÜCK
FERNSEHPROGRAMMSEITE
SPRACHE
AUSFÜHREN :
AUSWÄHLEN :
OK
MENUBEENDEN:
FERNSEHPROGRAMMSEITE
MO
DI
MI
DO
FR
SA
SO
PROG . 5
P - - P - - P - - -
P - - P - - -
P - - -
P - - -
EINGEBEN: 0
–9
ANNULLIEREN
FESTLEGEN::
OK
CLEAR
MENUBEENDEN:
FERNSEHPROGRAMMSEITE
MO
DI
MI
DO
FR
SA
SO
PROG . 5
P - - P - - -
P - - P - - -
P - - -
P - - -
AUSF
ÜHREN :
AUSWÄHLEN :
OK
MENUBEENDEN:
FERSEHPROGRAMMSEITE
MO
DI
MI
DO
FR
SA
SO
PROG . 5
P 3 0 1
P - - P - - -
P - - P - - -
P - - -
P - - -
1
einstellen oder ändern möchten.
Drücken Sie MENU und dann CURSOR M/m, um EINSTELLUNGEN
2
hervorzuheben. Bestätigen Sie mit OK.
Drücken Sie CURSOR M/m, um
3
FERNSEHPROGRAMMSEITE hervorzuheben.
Bestätigen Sie mit OK.
• Die Fernsehprogrammseiten werden
automatisch angezeigt, wenn der
Videorecorder sie erkennt (P301).
• Wenn der Videorecorder diese nicht erkennt
(P---), müssen Sie die
Fernsehprogrammseiten manuell einstellen.
Drücken Sie CURSOR M/m, um die zu
4
ändernde Fernsehprogrammseitenzahl einstellen
oder auszuwählen. Bestätigen Sie mit OK.
Drücken Sie die Programmnummerntasten, um
5
die Fernsehprogrammseiten zahl einzugeben.
Bestätigen Sie mit OK.
Bei Fehlern drücken Sie CLEAR, um die
korrekte Nummer erneut eingeben zu können.
Um eine weitere Fernsehprogrammseitenzahl einzustellen oder zu ändern,
6
wiederholen Sie die Schritte 3 und 4.
Drücken Sie MENU, um das Menü zu verlassen.
7
Fortsetzung
Beschriften von Aufnahmen und Videobändern
SmartFile-Funktion
95
Page 96
Hinweise
• Wenn Sie keine automatische Beschriftung mit Hilfe der Fernsehprogrammseitenzahl
wünschen, geben Sie in Schritt 4 „000“ ein. Das Gerät speichert dann Standarddaten (Datum,
Programmposition, Dauer et c.) im Etikett.
• Die Fernsehprogrammseitenzahl, Beginn und Titel der Sendungen finden Sie im Videotext.
• Wenn im Videotext eine Seite enthalten ist, au f der immer das Programm für den jeweiligen Tag angezeigt wird, sollte diese Seit e für alle Tage eingegeben werden.
• Wenn Sie mehr als zwei Minuten vor Beginn der Sendung mit der Aufnahme begin n e n,
werden u.U. nicht die richtige n Et ikett-Informationen übertragen . Da s Gerät erhält diese
Informationen zwei Minuten nach Beginn der Aufnahme. Dadurch wird sichergestellt, daß
die Programmdaten korrekt aufgenommen werden, auch wenn die Aufnahme vor Beginn der
Sendung gestartet wird.
• Wenn Sie eine Timer-Aufnahme bei ausgeschalteter VPS/PDC-Funktion einstellen, werden
die Titelinformationen in der Mitte der Aufnahme übertragen.
• Bei einigen Sendern wird diese Funktion nicht korrekt unterstützt.
• Wenn in dem Moment, in dem die Aufnahme gestartet wird, der Sende r de n Videotext
aktualisiert, kann es vorkommen, daß der Titel auf dem Etikett nicht mit dem Namen der
aufgenommenen Sendung übereinstimmt. In diesem Fall ist der r ichtige Name mit Hilfe des
Menüs SMARTFILE BEARBEITEN manue ll ei nzugeben.
• Die Übermittlung von Beschriftungsinforma t ionen von Programmquellen über den LI N EEingang oder die Satellitenkanäle ist nicht möglich.
96
Beschriften von Aufnahmen und Videobändern
Page 97
Manuelles Beschriften von Aufnahmen
SMARTFILE BEARBEITEN
TITEL:
AUSWÄHLEN :
MENUBEENDEN:
SPORT
1 . 10 NEWS SEVEN
CCB SP 1H 30M
30 . 9 SA 7 : 00
SP 1H 30M
SP 1H 30MFILME
PROG .32
2 . 8 . 00 - 10 . 10. 00
10 . 10 SPORTS FESTIVAL
SEITE 1
KATEGORIE
:
SMARTFILE BEARBEITEN
TITEL:
AUSWÄHLEN :
MENUBEENDEN:
SPORT
1 . 10 NEWS SEVEN
CCB SP 1H 30M
30 . 9 SA 7 : 00
SP 1H 30M
SP 1H 30MFILME
PROG .32
2 . 8 . 00 - 10 . 10. 00
10 . 10 SPORTS FESTIVAL
SEITE 1
KATEGORIE
:
Wenn keine Videotext-Daten verfügbar
sind, können Sie die entsprechende
Kategorie der aufgenommenen Sendung
manuell beschrif ten und auswählen. Die
manuelle Beschriftung hat Vorrang vor der
automatischen. Sie können auch die
Kassette beschriften. Für die Beschriftung
der Aufzeichnungen und Kassetten können
bis zu 18 Zeichen verwendet werden.
123
456
789
0
MENU
OK
CURSOR
M/m/</,
CLEAR
Vorbereitungen
…
• Schalten Sie das Fernsehgerät ein, und stellen Sie den Videokanal ein.
Legen Sie eine SmartFile-Kassette ei n.
1
Die Anzeige SMARTFILE leuchtet am Videorecorder.
Drücken Sie MENU, wählen Sie SMARTFILE
2
BEARBEITEN, und drücken Sie OK.
Das Menü SMARTFILE BEARBEITEN wird
angezeigt.
Drücken Sie CURSOR M/m, um eine Aufnahme
3
auszuwählen.
Beschriften von Aufnahmen und Videobändern
SmartFile-Funktion
Fortsetzung
97
Page 98
Drücken Sie
SMARTFILE BEARBEITEN
ZURÜCK:
AUSWÄHLEN :
MENUBEENDEN:
SPORT
1 . 10 NEWS SEVEN
CCB SP 1H 30M
30 . 9
SP 1H 30M
SP 1H 30MFILME
2 . 8 . 00 - 10 . 10. 00
10 . 10 SPORTS FESTIVAL
SEITE 1
FESTLEGEN
:
:
BESTÄTIGEN
OK
SMARTFILE BEARBEITEN
ZURÜCK:
AUSWÄHLEN :
MENUBEENDEN:
SPORT
1 . 10 NEWS SEVEN
CCB SP 1H 30M
30 . 9
SP 1H 30M
SP 1H 30MFILME
2 . 8 . 00 - 10 . 10. 00
10 . 10 SPORTS FESTIVAL
SEITE 1
FESTLEGEN
:
:
BESTÄTIGEN
OK
N
SMARTFILE BEARBEITEN
ZURÜCK:
AUSWÄHLEN :
MENUBENDEN:
SPORT
1 . 10 NEWS SEVEN
CCB SP 1H 30M
30 . 9
SP 1H 30M
SP 1H 30MFILME
2 . 8 . 00 - 10 . 10. 00
10 . 10 SPORTS FESTIVAL
SEITE 1
FESTLEGEN
:
:
BESTÄTIGEN
OK
N
FESTLEGEN
AUSWÄHLEN :
MENUBEENDEN:
SMARTFILE BEARBEITEN
SPORT
1 . 10 NEWS SEVEN
CCB SP 1H 30M
30 . 9
SP 1H 30M
SP 1H 30M
2 . 8 . 00 - 10 . 10. 00
10 . 10 SPORTS FESTIVAL
SEITE 1
NICK & MATT
FILME
:
OK
TITEL:
AUSWÄHLEN :
MENUBEENDEN:
KATEGORIE
:
SMARTFILE BEARBEITEN
SPORT
1 . 10 NEWS SEVEN
CCB SP 1H 30M
30 . 9
SP 1H 30M
SP 1H 30M
2 . 8 . 00 - 10 . 10. 00
10 . 10 SPORTS FESTIVAL
SEITE 1
NICK & MATT
SHOW
4
CURSOR
,
.
Der Cursor bewegt sich auf die Eingabeposition
für die Beschriftung.
Beschriften Sie die Aufzeichnung.
5
1
Drücken Sie
CURSOR M/
, um ein Zeichen
m
zu wählen.
Bei jedem Drücken von
CURSOR
M ändert
sich das Zeichen, wie im folgenden
dargestellt.
At Bt ... t Z t Sonderzeichen t
! t& t, (Komma) t - (Bindestrich) t
.
(Punkt) t 0 t 1 ... t9 t(Leerzeichen)
Sie können ein Leerzei chen auch durch Drücken von CLEAR eingeben.
2
Um das nächste Zeichen einzugeben, drücken
Sie CURSOR
,
.
Der Cursor bewegt sich an die nächste
Position.
3
Wiede r ho le n Sie di e Sch ritte 1 und 2, um die
Aufzeichnung zu beschriften.
98
Drücken Sie OK.
6
Drücken Sie
7
zu wählen.
CURSOR M/
m
Bei jedem Drücken von CURSOR M ändert sich
die Kategorie wie im folgenden dargestellt.
SPEZIAL t FILME t INFO t SHOW
SPORT t KINDER t MUSIKt KUNST
SERIE t BILDUNG t HOBBY t
t
EINKAUF t ANDERES t (leer)
Beschriften von Aufnahmen und Videobändern
, um eine Kategorie
Page 99
Drücken Sie OK.
8
Eine Programmb es chriftung und eine a usgewählte Kategorie werden gespeichert.
Drücken Sie MENU, um das Menü zu verlassen.
9
So löschen Sie die Beschriftung für Aufzeichnungen
Führen Sie die Schritte 1 bis 3 der obensteh enden Schrittfo lge durch, u nd drücken Sie
CLEAR. Die Programmbeschriftung wird gelöscht, und die StandardAufzeichnungsdaten werden wieder angezeigt.
So löschen Sie eine gewählte Kategorie
Führen Sie die Schritte 1 bis 7 der obenste hend en Schr ittfolge du rch und drücken Sie
in Schritt 7 CLEAR. Die ausgewählte Kategorie wird gelöscht, so daß das
entsprechende Feld leer ist.
So beschriften Sie ein regelmäßig mit Timer
aufgenommenes Programm
Wenn Sie ein Programm beschriften, dessen regelmäßige Aufnahme im ShowViewSystem oder Timer-Aufnahmemodus eingestellt ist (z.B. täglich, wöchentlich usw.),
erkennt der Videorecorder das Etikett und beschriftet automatisch alle künftigen
Aufnahmen desselben Programms. Das eingestellte Etikett wird auch dann
zugeordnet, wenn ein Informationssignal mit dem Programmnamen , dem
Kategorienamen oder anderen Informationen zusammen mit dem Programm
gesendet wird. Wenn Sie jedoch das Programmetikett und die Kategorie mehrmals
ändern, beschrift e t der Videorecorder unter Umständen nur das letzte Programm,
dessen Programmetikett und Kategorie geändert wurden.
Fortsetzung
Beschriften von Aufnahmen und Videobändern
SmartFile-Funktion
99
Page 100
Beschriften von Bändern
SMARTFILE BEARBEITEN
TITEL
:
AUSWÄHLEN :
MENUBEENDEN:
SPORT
1 . 10 NEWS SEVEN
CCB SP 1H 30M
30 . 9 NICK & MATT
SP 1H 30M
SP 1H 30MSHOW
2 . 8 . 00 - 10 . 10. 00
10 . 10 SPORTS FESTIVAL
SEITE 1
KATEGORIE
:
SMARTFILE BEARBEITEN
TITEL BEARBEITEN
:
AUSWÄHLEN
:
MENUBEENDEN:
SPORT
1 . 10 NEWS SEVEN
CCB SP 1H 30M
30 . 9 NICK & MATT
SP 1H 30M
SP 1H 30MSHOW
2 . 8 . 00 - 10 . 10. 00
10 . 10 SPORTS FESTIVAL
SEITE 1
MENU
OK
123
456
789
0
Vorbereitungen
…
• Schalten Sie das Fernsehgerät ein, und stellen Sie den Videokanal ein.
Legen Sie eine SmartFile-Kasset te ein.
1
Die Anzeige SMARTFILE leuchtet am Videorecorder.
Drücken Sie MENU, wählen Sie SMARTFILE
2
BEARBEITEN, und drücken Sie OK.
Das Menü SMARTFILE BEARBEITEN wird
angezeigt.
CURSOR
M/m/</,
CLEAR
100
Drücken Sie CURSOR M, um den Titel für das
3
Band zu wählen.
Beschriften von Aufnahmen und Videobändern
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.