Sony SLV-SF990E, SLV-SF990D User Manual

3-062-323-
11
Video Cassette Recorder
Die SmartFile-Funkt i on i n di esem Modell entspricht den Anforderungen von EU, EFTA, Zentral- und Mitteleuropa
(1)
PAL NTSC 4.43
SLV-SF990D/E
©2000 Sony Corporation
Chlorfreies Papier
WARNUNG
Schützen Sie das Gerät vor Regen und Feuchtigkeit. Eindringende Feuchtigkeit kann zu Kurzschlüssen und Feuer führen. Öffnen Sie niemals das Gehäuse. Es besteht die Gefahr eines Stromschlages. Wartungsarbeiten stets nur von qualifiziertem Fachpersonal aus f ühren lassen.
Das Netzkabel darf nur von qualifiziertem Kundendienstpersonal ausgetauscht werden.
Sicherheitsmaßnahmen
Sicherheit
• Dieses Gerät wird mit 220 – 240 V Wechsel­strom, 50 Hz. betrieben. Vergewissern Sie sich, daß die Betriebsspannung dieses Geräts mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt.
• Sollte Flüssigkeit oder ein Fremdkörper in das Gehäuse gelangen, ziehen Sie den Netzstecker, und lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen, bevor Sie es weiterverwenden.
• Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand mit dem Stro m ne tz verbund e n, sola n ge das Netzkabel mit der Netzsteckdose verbunden ist.
• Wollen Sie d as Gerät längere Zeit nicht benutzen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Ziehen Sie dabei immer am Stecker, niemals am Kabel.
Aufstellung
• Achten Sie auf ausreichende Luftzirkulation, um einen Hitzestau im Gerät zu vermeiden.
• Stellen Sie das Gerät nicht auf Teppiche, Decken usw. und auch nicht in die Nähe von Vorhängen, Wandbehängen usw., da hierdurch die Ventilationsöffnungen blockiert werden könnten.
• Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern oder Wa rmluftauslässen oder an Orten auf, an denen es direktem So nnenlicht, sehr viel Staub, mechanischen Vibrationen oder Stößen ausgesetzt ist.
• Stellen Sie das Gerät nicht in geneigter Position auf. Es darf nur in horizontaler Position benutzt werden.
• Halten Sie das Gerät und die Videokassetten von Geräten fern, die starke Magnetfelder erzeugen, zum Beispiel von Mikrowellenherden oder großen Lautsprechern.
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät.
• Wenn das Gerät direkt von einem kalten an einen warmen Ort gebracht wird, kann sich Feuchtigkeit im Inneren niederschlagen. Es besteht dann d ie Ge fah r , da ß die Videok öpfe o der das Band besch ädig t werd en. Wenn Si e das G erät erstmalig in Betrieb nehmen oder wenn Sie es von einem kalten an einen warmen Ort bringen, warten Sie etwa eine Stunde lang ab, bevor Sie es in Betrieb nehmen.
Vorsicht
Fernsehsendungen, Filme, Videoaufnahmen und anderes Material können urheberrechtlich geschützt sein. Das unberechtigte Aufzeichnen solchen Materials v e rstößt unter Umstände n gegen die Bestimmunge n des Urheberrech ts . Darüber hinaus bedarf die Verwendung dieses Recorders im Zusammenhang mit Kabelfernsehprogrammen unter Umständen der Genehmigung des Kabelfernseh senders und/oder des Programmeigentümers.
Kompatible Farbsysteme
Dieser Videorecorder zeichnet Videosignale im PAL-Farbsystem (B/G) auf und kann im PAL (B/G) und im NTSC-4.43-Farbsystem aufgezeichnete Kassetten wiedergeben. Aufnahmen anderer Videoquellen in anderen Farbsystemen sind nicht unbedingt möglich.
SHOWVIEW ist ein eingetragenes Warenzeichen der Gemstar Development Corporation. Das SHOWVIEW-System wurde hergestellt under der Licenz der Gemstar Development Corporation.
SmartFile ist ein eingetragenes Warenz eichen der Sony Corporation.
2
WARNUNG
Inhaltsverzeichnis
Erste Schritte
4
Schritt 1 : Auspacken
5
Schritt 2 : Einstellen der Ferbedienung
11
Schritt 3 : Anschließen des Videorecorders
18
Schritt 4 : Einstellen des Fernsehgeräts auf den Videorecorder
21
Schritt 5 : Einstellen des Videorecorders mit der Funktion Automatische Einstellung
23
Schritt 6 : Einstellen der Uhr
27
Schritt 7 : Einstellen der Set-Top Box
34
Auswählen einer Sprache
35
Voreinstellen der Kanäle
38
Eingeben/Ändern von Sende rn ame n
40
Verschieben und Deaktivieren von Programmpositionen
44
Einstellen des PAY-TV/Canal Plus-Decoders
Grundfunktionen
49
Wiedergeben einer Kassette
52
Aufnehmen von Fernsehprogrammen
56
Aufnehmen v on Fer nsehprogra mmen mit dem ShowView-System
61
Manuelles Einstellen des Timers
Weitere Funktionen
64
Wiedergeben und Suchen mit unterschiedlicher Geschwindigkeit
66
Einstellen der Aufnahmedauer
67
Synchronaufnahme
69
Überprüfen, Ändern und Löschen von T ime r-Einstellung e n
71
Aufzeichne n von Stereo- und Zweikanaltonsendungen
73
Suchen mit der Indexfunktion
74
Einstellen der Bildqualität
76
Ändern von Menüoptionen
Überspielen
79
Anschließen an einen Videorecorder oder an eine Stereoanlage
81
Grundlegende Überspielfunktion
82
Nachvertonung
SmartFile-Funktion
84
Die SmartFile-Funktion
86
Aufnehmen mit der SmartFile­Funktion
91
Auswählen und Wiedergeben von Aufnahmen
92
Überprüfen des Inhalts auf einem Videoband
94
Beschrif ten von Aufnahmen u nd Videobändern
102
Registrieren des Inhalts eines bespielten Bandes auf dem SmartFile-Etikett
104
Sichern einer Aufnahme gegen unbeabsichtigtes Überspielen
106
Löschen der Daten einer unerwünschten Aufnahme
Weitere Informationen
108
Störungsbehebung
114
Technische Daten
115
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
120
Menüdiagramm
Hintere Umschlagseite
Index
Erste Schritte
Inhaltsverzeichnis
3
Erste Schritte
Schritt 1 :Auspacken
Überprüfen Sie, ob folgende Teile mit dem Videorecorder geliefert wurden :
Fernbedienung
R6-Batterien (Größe AA)
Antennenkabel
Set-Top Box- Contr oller
SmartFile-Etiketten
Welches Modell haben Si e erworben?
Die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung beziehen sich auf 2 Modelle: SLV-SF990E und SF990D. An der Rückseite des Videorecorders finden Sie die Modellbezeichnung Ihres Geräts. Für die Abbildungen wurde das Modell SLV-SF990D verwendet. Auf Untersch ied e in de r Be d ienu ng d e r an de ren Modelle wird im Text deutlich hingewiesen, z.B. nur SLV-SF990E“.
4
Auspacken
Schritt 2 :Einstellen de r Fe rbedienung
Einlegen der Batterien
Legen Sie zwei R6-Batterien (Größe AA) in das Batteriefach der Fernbedienung ein. Achten Sie dabei auf richtige Polarität: Plus- und Minuspol der Batterie n müssen den Markierun gen im Batteriefach entsprechen.
Legen Sie die Seite mit dem Minus-Pol (–) zuerst ein, drücken Sie die Batterie nach unten, bis die Seite mit dem Plus-Pol (+) einrastet.
ebrauch der Fernbedienung
G Mit der Fernbedienung können Sie
sowohl Ihren Videorecorder als auch ein Fern s e hgerät von Sony bedienen. Zur Bedienung des Sony-Fernsehgeräts verwenden Sie die mit einem Punkt (•) markierten Tasten. Befindet sich am Fernsehgerät neben dem Fernbedienungssensor nicht das Symbol , kann das Fernsehgerät nicht mit dieser Fernbedienung bedient werden.
Fernbedienungssensor
g
[TV]
[VID EO]
/
Erste Schritte
Für die Bedienung
des Video­recorders
des Sony­Fernsehgeräts
123 456 789
0
[TV]
Stellen Sie
und richten die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor
[VIDEO]
des Videorecorders
und richten die Fernbedienung auf den Fe rnbedienungssensor des
[TV]
Fernsehgeräts
[VIDEO]
/
auf
Fortsetzung
Einstellen der Ferbedienung
5
?/1
Menütasten
AUDIO MONITOR
FASTEXT-Tasten
t
TV/VIDEO
DISPLAY
WIDE
a
/
123 456 789
0
Programm­nummern-
tasten –/– – PROG +/–
c/C
2
+/–
Tasten zum Bedienen des Fernsehgeräts
Zum Drücken Sie
Schalten des Fernsehgeräts in den Bereitschaftsmodus Auswählen der Eingangsquelle des Fern sehgeräts:
Antenneneingang od er L ei tungseingang Auswählen der Programmposition des Fernsehge räts die Programmnummerntasten,
Einstellen der Lautstärke am Fernsehgerät Umschalten auf TV (Videotext aus) Umschalten auf Videotext Auswählen des Tons AUDIO MONITOR Verwenden von FASTEXT FASTEXT-Tasten
?/1
TV/VIDEO
t
/– –, PROG +/
2
+/–
(TV)
a
(Teletext)
/
6
Einstellen der Ferbedienung
Zum Drücken Si e
Aufrufen von Bildschirmanze i gen Wechseln der Videotextseite
Einstellen der Menüoptione n des Fernsehgeräts die Menütasten Umschalten vom/zum Breitbildmodus eines Breitbild-
fernsehgeräts von Sony (Zu Breitbildfernsehgeräten anderer Hersteller, lesen Sie bitte das Kapitel “Bedienen anderer Fernsehgeräte mit der Fernbedienung”).
Hinweise
Bei normalem Betrieb hal te n die Batterien etwa drei bis sechs Monate.
Wird die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzt, nehmen Sie die Batterien heraus, um mögliche Schäden durch ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden.
Verwenden Sie keine neue Bat te rie zusammen mit einer alten.
Verwenden Sie nie zwei verschiedene A rten von Bat te rien.
Bei manchen Fernsehgeräten von Sony funktionieren möglicherweise ei nig e Tasten nicht.
c/C
WIDE
DISPLAY
Einstellen des Schalters COMMAND MODE
W e nn Sie den Vid e or e c order von Sony mit dieser Fernbedienung bedienen, stellen Sie COMMAND MODE auf der Fernbedienung in dieselbe Position wie am Videorecorder. In der Regel ist dieser Schalter auf VTR3 eingestellt. Ändern Sie zum Bedienen anderer Videorecorder von Sony die Schalterstellung wie unten aufgeführt:
VTR1: Bei Betamax­Videorecordern von Sony VTR2 : Bei 8-mm-Vid eorecordern von So ny VTR3 : Bei VHS-Videorecordern von So ny
123 456 789
0
COMMAND MODE
Erste Schritte
Fortsetzung
Einstellen der Ferbedienung
7
Bedienen anderer Fernsehgeräte mit der Fernbedienung
Die Fernbedienung is t so vorprogrammiert, daß Sie damit auch Fernsehgeräte anderer Hersteller als Sony bedienen können. Wenn Ihr Fernsehgerät in der Tabelle unten aufgelistet ist, geben Sie einfach die Codenummer des entsprechenden Herstellers ein.
Stellen Sie TV/VID EO im oberen Teil der Fernbedienung auf TV.
1
Halten Sie ?/1 gedrückt, und geben S ie mit den Programmnumm erntasten die
2
Codenummer(n) für Ihr Fer nsehgerät ein. Lassen Sie ?/1 dann los. Nun können Sie mit den folgenden Tasten Ihr Fernsehgerät bedienen:
, TV/VIDEO, Programmnummerntasten, –/– – (Zehnertaste), PROG +/–,
?/1
+/–, a (TV), / (Teletext), FASTEXT-Tasten, WIDE
2
CURSOR
*
Diese Tasten funktionieren unter Umständen nicht bei allen Fernsehgeräten.
Tip
Wenn Sie die Codenummer Ihres Fernsehgerät bei eingeschaltetem Fernsehgerät korrekt
einstellen, schaltet sich das Fernsehgerät automa tisch aus.
*
*
*
/
M
m
*
/
/
und OK*.
<
,
*
, MENU*,
8
Einstellen der Ferbedienung
Codenummern der mit der Fernbedienung bedienbaren Fernsehgeräte
Sind mehrere Codenummern aufgelistet, probieren Sie diese Nummern nacheinander aus, bis Sie die gefunden haben, auf die Ihr Fernsehgerät anspricht.
Wie Sie die Breitbildmoduseinstell ungen vornehmen, erfahren Sie in den Fußnoten unter dieser Tabelle mit den geeigneten Codenummern.
Erste Schritte
Hersteller Codenummer
Sony
*1
01
, 02, 03, 04, 05 Aiwa 32 Akai 68 Blaupunkt 10, 21 Brionvega 40 C.G.M 09 Colonad 03 Dual 44 Emerson 03, 04 Fenner 30, 31 Ferguson 52 Goldstar 03, 04, 17
*1
Grundig
10
, 11
*1
Hitachi 24 Hyper 31 Inno-Hit 41 Irradio 20 ITT
15, 16, 69
*3
JVC 33 Loewe 4 5 Mitsubishi
*1
27
, 28*1, 50*1, 51 Mivar 09 NEC 66
Hersteller Codenummer
Nokia
15, 16, 69
*3
Nordmende 35, 42 Orion 47, 48 Panasonic Philips
*1
17
*1
06
, 49 , 07*1, 08
*1
Phonola 18, 19 Pioneer 26 Saba 12, 13 Samsung 22, 23 Sanyo 25 Schneider 46 Seleco 14 Sharp 29 Siemens 39 Sinudyne 37 TEAC 67 Telefunken 36 Thomson
*2
43 Toshiba 38 White
*1
Westinghouse
34
*1
Drücken Sie WIDE, um de n gewünschten Breitbildmodus auszuwählen.
*2
Wählen Sie mit WIDE un d da nn 2 +/– den gewünschten Breitbildmodus aus.
*3
Drücken Sie WIDE. Das Menü ersche int auf dem Fern s ehschirm. Wählen Sie dann mit CURSOR M/m/</, den gewünschten Breitbildmodus aus. Bestätigen Sie mit OK.
Fortsetzung
Einstellen der Ferbedienung
9
Hinweise
Wird Ihr Fernsehgerät mit einem anderen Fernbe di enungssystem betrieben als der Videorecorder, können Sie das Fernsehgerät mit di eser Fernbedienung nicht be di enen.
Wenn Sie eine neue Codenummer eingeb en, w ird eine zuvor eingegebene Co denummer gelöscht.
Wenn Sie die Batterien in der Fernbedienung austauschen, wird die Code num m er automatisch auf 01 (Sony) zurückgesetzt. Geben Sie danach wieder die richtige Codenummer ein.
10
Einstellen der Ferbedienung
Schritt 3 :Anschließen des Videorecorders
AERIAL
ANTENNE IN
ENTREE
OUT
SORTIE
AERIAL
ANTENNE IN
ENTREE
OUT
SORTIE
Um den Videorecorder mit dem Fernsehgerät zu verbinden, empfehlen wir die Verwendung eines Scart (EURO-AV) kabels. Zusätzlich ist noch der Anschl uß eines Antennenkabels erforderlich. Der Gebrauch des Scart (EURO-AV) Kabels verbessert die Bild- und Tonqualität Ihres Videorecorders und vereinfacht das Einstellen.
Anschließen an Ihr Fernhsegerät nur mi t ei ne m Antennenkabel, lesen Sie bitte die Anleitung auf Seite 14.
Anschließen an Ihr Fernhsegerät und Set-Top Box, lesen Sie bitte die Anleitung auf Seite 15.
Anschließen an Ihr Fernhsegerät und Decoder, lesen Sie bitte die Anleitung auf Seite 44.
Anschließen an Ihr Fernsehgerät mit einem Scart (EURO­AV)- Kabel
Netzkabel
zur Netzsteckdose
i
(TV)
LINE-1
AERIAL IN
AERIAL OUT
AERIAL IN
Antennenkabel (mitgeliefert)
Scart (EURO-AV)- Kabel (nicht mitgeliefert)
Scart (EURO-AV)
Erste Schritte
1
2
: Signalfluß
Ziehen Sie das Antennenkab el vom Fernsehgerät ab und stecken Sie es in der Buchse AERIAL IN auf der Rückseite des Videorecorders.
Stecken Sie das mitgelieferte Antennenkabel in die Buchse AERIAL OUT am Videor ecorde r , und schließen Sie es am Antenneneingang an Ihrem Fernsehgerät an.
Fortsetzung
Anschließen des Videorecorders
11
3
LIGNE-1 (TV
)
LINE-1 (TV
)
Verbinden Sie LINE-1 (TV) am V ide o r e co rde r un d de n Sc artbuchse­Anschluß (EURO-AV) am Fernsehgerät über ein Scart (EURO­AV)-Kabel.
Bei dieser Verbindung erhalten Sie eine bessere Bild- und Tonqualität. Wenn Sie das vom Videorecorder ausgegebene Bild sehen möchten, drücken Sie t TV/VIDEO, um die Anzeige VIDEO im Display einzublenden.
4
Schließen Sie das Netzkabel an die Netzsteckd ose an. Sie können nun das Fernsehger ät auf den Videorecorder ei nstellen (siehe
Seite 20).
Hinweise
Wird das Fernsehgerät mit dem LINE-1 (TV-)Anschluß verbunden, empfiehlt es sich, den
RF-Kanal auf OFF zu setzen (siehe Seite 20). In der Position OFF wird nur das Signal von der Antenne über die Buchse AERIAL OUT gesendet.
Den korrekten Anschluß von SmartLink finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres
Fernsehgerätes.
12
Anschließen des Videorecorders
Informationen zu den SMARTLINK-Funktionen
Wenn das angeschlossene Fernsehgerät mit SMARTLINK, NexTV ie w Link, MEGALOGIC EASYLINK/CinemaLink*2, Q-
*3
Link
oder T-V LINK
*4
arbeitet,
*1
,
AUTO SET UP
VPS PDC
EDIT
SMARTLINK
OPC
können Sie die Fu n kt ion SM ARTLINK benu tz en, n ac hde m Sie die Schritte auf d er vorherigen Seite ausgeführt haben. Die Anzeige SMARTLINK erscheint im Display des Videorecorders, wenn Sie das Fernsehgerät einschalten. Folgende SMAR TLINK-Funktionen stehen zur V erf ügung.
Speicherübernahme Sie können die im Fernsehtuner voreingestellten Daten in die sen Videorecorder herunterlad en und im Vide orecorder mit Autom atische Einstellung die gleichen Daten einstellen. Dadurch wird die Funktion Automatische Einstellung erheblich v e reinf acht. Ac hten Sie während dieses Vorgangs dar auf, daß Sie die Kabelv er bindung en nicht trennen oder die Funktion Automatische Einstellung versehentlich been den. SieheEinstellen des Vi deorec or ders mit der Funktion Au tomatisc he Einstellung ” auf Seite 21.
Fernsehdirektaufnahme Mit dieser Funktion können Sie pro blem los di e lauf en de F er nsehs en dung auf ne hme n ( jedo ch nicht mit diesem Videorecorder abgespielte Kassetten). Einzelheiten darüber finden Sie im Kapitel, “Aufnehmen einer laufenden Fernsehsendung (TV-Direktaufnahme) auf Seite 55.
Sofortwiedergabe Mit der Sofortwiedergabefunktion könne n Sie die Wiedergabe automatisch starten, ohne das Fernsehgerät einzuschalten. Einzelhei ten darüber finden Sie im Kapitel “Automatisches Starten der Wiedergabe mit einem Tastendruck (Sofortwiedergabe) auf Seite 51.
Direktmenü Sie können automatisch den Videorecorder und das Fernsehgerät einschalten, das Fernsehgerät auf den Videokanal einstellen und die Bildschi r m anzeige des Videorecorders aufrufen, indem Sie MENU auf der Fernbedienung drücken.
Direkt-Timer Sie können automatisch den Videorecorder und das Fernsehgerät einschalten, das Fernsehgerät auf den Videokanal einstellen und das Timer-Aufnahmemenü (das Menü TIMER-PROGRAMMIER UNG, das Menü TIMER oder das Menü SHOWVIEW) aufrufen, indem Sie TIMER auf der Fernbedienung drücken. Anhand von TIMER-OPTIONEN im Menü WEITERE OPTIONEN können Sie festlegen, welches Timer-Aufnahmemenü angezeigt wird (lesen Sie bitte die Anleitung auf Seite 78).
Ausschaltautomatik Mit dieser Funktion schaltet sich der Videorecorder automatisch aus, wenn Sie das Fernsehgerät ausgeschaltet haben und den Videorecorder ca. eine Minute lang nicht benutzen.
NexTView Download Mit der Funktion NexTView Download können Sie die Aufnahme mit dem Timer Ihres Fernsehgeräts einfach einstellen. Bitte lesen Sie hier f ür die Informationen in der Bedienungsanleitung Ihres Fern sehgeräts nach.
*1
MEGALOGIC ist ein eingetragen es Warenzeichen der Grun d i g Co rporation.
*2
EASYLINK/CinemaLink ist ein Warenzeichen der Phi li ps Corporation.
*3
Q-Link ist ein Warenzeichen der Panasonic Corporation.
*4
T-V LINK ist ein Warenzei chen der JVC Corporation.
Hinweis
Nicht alle Fernsehgeräte sprechen auf die o.g. Fu nk t ionen an.
EP
SP LP
VIDEO
STEREO
NICAM
TV
SMH
Erste Schritte
Fortsetzung
Anschließen des Videorecorders
13
Anschließen an Ihr Fersehgerät nur mit einem
AERIAL
ANTENNE IN
ENTREE
OUT
SORTIE
AERIAL
ANTENNE IN
ENTREE
OUT
SORTIE
Antennenkabel
Netzkabel
zur Netzsteckdose
AERIAL IN
AERIAL OUT
AERIAL IN
Antennenkabel (mitgeliefert)
: Signalfluß
1
2
3
Ziehen Sie das Antennenkabel vom Fernsehgerät ab und stecken Sie es in die Buchse AERIAL IN auf der Rückseite des Videorecorders.
Stecken Sie das mitgelieferte Antennenkabel in die Buchse AERIAL OUT am Videor ecor der , und schließen Sie es am Antenneneingang an Ihrem Fernsehgerät an.
Schließen Sie das Netzkabel an die Netzsteckd ose an. Sie können nun das Fernsehger ät auf den Videorecorder ei nstellen (siehe
Seite 18).
14
Anschließen des Videorecorders
Anschließen an Ihr Fersehgerät und Set-Top Box (STB)
s
Falls Sie keine Set-Top Box anschließen, lesen Sie bitte auf Seite 18 weiter.
Wenn Ihr STB über einen Scart (EURO-AV)-Anschluß verfügt
Die folgende Zeichnung zeigt ein Anschlußbeispiel die Set-T op Box an LINE-4 IN. Stellen Sie in diesem Fall STB. VERBINDUNG auf LINE-4 IN(siehe Seite 27).
Scart-Kabel (mitgeliefert mit dem STB)
Seitenansicht de STB- controllers (mitgeliefert)
Scart (EURO-AV)
i
LINE-
1 (TV)
STB CONTROL
AERIAL IN
t
LINE
- 4 IN
AERIAL OUT
Antennenkabel (mitgeliefert)
Scart-Kabel (nicht mitgeliefert)
STB
AERIAL IN
Erste Schritte
: Signalfluß
Sie können mit der Durchschleiffunktion auch bei ausgeschaltetem Videorecorder auf dem Fernsehgerät Programme von einer STB, die an diesen Videorecorder angeschlossen ist, wiedergeben lassen. Wenn Sie den STB einschalten, leitet dieser Videorecorder das Signal von der STB automatisch an das Fernsehgerät weiter, ohne sich selbst einzuschalten.
Setzen Sie DECODER/ LINE4 im Menü WEITERE OPTIONEN auf LINE4.
1
Setzen Sie STROMSPARMODUS im Menü WEITERE OPTIONEN auf AUS
2
Schalten Sie den Videorecorder aus.
3
Zum Wiedergeben eines Satellitenprogramms schalten sie den STB und das Fernsehgerät ein.
Einzelheiten dazu finden Sie auf Seite 27.
Hinweis
Sie können keine Satellitenprogramme au f dem Fe rnsehgerät anschauen, wenn gerade eine Aufnahme läuft, es sei denn, Sie nehmen ei n Sat ellitenprogramm auf.
Fortsetzung
Anschließen des Videorecorders
15
Wenn Ihre Set-Top Box nicht über einen Scart (EURO-AV-) Anschluß verfügt
s
Die STB. VERBINDUNG auf RF stellen (siehe Seite 27).
Antennenkabel (nicht mitgeliefert)
STB CONTROL
AERIAL IN
i
LINE-
1 (TV)
Scart-Kabel* (nicht mitgeliefert)
: Signalfluß
* Falls Ihr Fernsehgerät keinen Scart (EURO-AV)-Anschluß hat, ist das Scart-Kabel zum
Videorecorder überflüssig. Zusätz liche Anschlußmöglichkeit.
AERIAL OUT
Antennenkabel (mitgeliefert)
STB
AERIAL IN
Seitenansicht de STB- controllers (mitgeliefert)
Scart (EURO-AV)
16
Anschließen des Videorecorders
Zusätzliche Anschlußmöglichkeit
An eine Stereoanlage
Die Tonqualität läßt sich verbessern, wenn Sie wie in der Abbildung rechts dargestellt eine Stereoanlage an die Buchsen AUDIO OUT R/L anschließen.
An ein Fernsehgerät mit Cinchbuchsen als Audio/Videoeingangsbuchsen (nur wenn Sie Videorecorder und Fernsehgerät nicht über Scart-Anschluß verbinden)
Mit dieser zusätzlichen Verbindung erhalten Sie eine bessere Bild- und Tonqualität. Schließen Sie das Fernsehgerät wie in der Abbildung rechts dargestellt mi t einem handelsüblichen Verbindungskabel wie dem VMC-810 von Sony an. Wenn Ihr Fernseh­gerät nur über eine Audioeingangsbuchse verfügt, verwenden Sie ein Verbindungskabel wie das VMC-910MS von Sony.
AUDIO OUT R/L
Audiokabel (nicht mitgeliefert)
LINE-2 OUT
VMC-810-Kabel (nicht mitgeliefert)
LINE IN
LINE IN
Erste Schritte
Anschließen des Videorecorders
17
Schritt 4 :Einstellen des Fernsehgeräts auf den Videorecorder
W enn Si e den Videorecord er mi t dem S cart-Ka bel an das Fernsehg erät angeschlossen haben, lesen Sie bitte auf Seite 20 weiter.
Wenn Sie den Videorecorder nur mit dem Antennenkabel an das Fernsehgerät angeschlossen haben
1
2
3
AUTO SET UP
RF CHANNEL
?/1
g
RF CHANNEL
PROGRAM +/–
Schalten Sie Ihr Fernsehgerät ein und drücken Sie ?/1 (on/standby) um denVideorecorder einzuschalten.
Öffnen Sie die Dialogfensteranzeige.
Drücken Sie kurz RF CHANNEL am Videorecorder. Der werkseitig eingestellte RF-Kanal (Radio Frequency) erscheint im
Display.
AUTO SET UP
VPS
PDC
EDIT
SMARTLINK OPC
EP
SP LP
VIDEO
SMH
STEREO
NICAM
TV
Schalten Sie Ihr Fernsehgerät ein, und wählen Sie eine Programmposition die nicht benütz ist für das vom Videorecorder ausgegebene Bild (z. B. Programmposition "0").
Diese Programmposition wird nach der Einstellung als Videokanal bezeichnet (für das vom Videorecorder ausgegebene B il d).
18
Einstellen des Fernsehgeräts auf den Videorecorder
4
SONY VIDEO CASSETTE RECORDER
Stimmen Sie den Videokanal ab (z. B. Programmposition "0"), bis das Bild wie rechts gezeigt deutlich auf dem Bildschirm zu sehen ist (mit grünem Hintergrund).
Anweisungen zu r Sendere instellun g finde n Sie in der Bedienungsanleitung zu Ihrem Fernsehgerät.
Ist das Bild nicht scharf, lesen Sie bitte die Anweisungen im Kapitel So stellen Sie das Bild des Videorecorders scharf ein hierunter.
Erste Schritte
5
AUTO SET UP
RF CHANNEL
So überprüfen Sie die Einstellung des Fernsehgeräts
Stellen Sie am Fernsehgerät den Videokanal ein (z. B. Programmposition "0") und drücken Sie am Videorecorder PROGRAM +/–. Wenn auf dem Fernsehsch irm bei jedem Tastendruck auf PROGRAM +/– ein anderes Programm erscheint, ist die Einstellung korrekt.
So stellen Sie das Bild des Videorecorders scharf ein
W enn das Bild nach Ausführung von Schritt 4 nicht scharf ist, drück en Sie die Taste PROGRAM +/–, so daß ein anderer RF-Kanal angezeigt wird. Stellen Sie dann das Fernsehgerät auf den neuen RF-Kanal ein, bis das Bild scharf ist.
Drücken Sie RF CHANNEL. Sie haben Ihr Fernsehgerät nun auf den V ide oreco rder ei ngestell t. Wenn Sie
nun eine Kassette abspielen w ol len, stelle n Sie am F ernsehg erät im m e r de n Videokanal ein (z. B. Programmposition "0").
Fortsetzung
Einstellen des Fernsehgeräts auf den Videorecorder
19
1
SONY VIDEO CASSETTE RECORDER
Wenn Sie den Videorecorder mit beiden Antennenkabeln und Scart (EURO-AV)-Kabel an das Fernsehgerät angeschlossen haben
Um Empfangsstörungen mit benachbarten Fernsehkanälen zu vermei- den, empfehlen wir den RF -Kanal auszuschalten (Position OFF).
RF CHANNEL
g
PROGRAM +/–
Schalten Sie Ihr Fernsehgerät ein und drücken Sie ?/1 (on/standby) um zu denVideorecorder einschalten.
Öffnen Sie die Dialogfensteranzeige.
2
3
4
AUTO SET UP
RF CHANNEL
- PROGRAM +
TRACKING
AUTO SET UP
RF CHANNEL
Drücken Sie kurz RF CHANNEL am Videorecorder. Der werkseitig eingestellte RF-Kanal (Radio Frequency) erscheint im
Display.
AUTO SET UP
VPS
PDC
EDIT
SMARTLINK OPC
EP
SP LP
VIDEO
STEREO
NICAM
TV
SMH
Drücken Sie PROGRAM +/- bis OFF im Display erscheint. Der RF-Kanal ist abgeschaltet.
AUTO SET UP
VPS PDC
EDIT
SMARTLINK OPC
EP
SP LP
VIDEO
STEREO
NICAM
TV
SMH
Das nebenst eh e nd e B ild e rs c he in t k la r u n d de utlich auf dem Fer n seh s c hirm (mit grünem Hintergrund).
Drücken Sie RF CHANNEL erneut. Sie können nun Ihren Videorecorder mit der Funktion Automa tische Einstellung einstellen (siehe Seite 21).
20
Einstellen des Fernsehgeräts auf den Videorecorder
Hinweis
Falls in Schritt 3 das grüne Bild nicht er sch eint, schalten Sie ihr Fernsehgerät auf "AV/
EXTERNAL" um (Siehe Bedienungsanl e itung Ihres Fernsehgerätes).
Schritt 5 :Einstellen des Videorecorders mit der Funktion Automatische Einstellun g
Bevor Sie den Videorecorder zum ersten Mal benut zen, stellen Sie ihn mit der Funktion Automatisc h e Ein st el lun g ein. Mit dieser Funktion können Sie die Sprache für Bildschirmanzeigen, Fernsehkanäle, Leitzahlen für das ShowView-System und die Uhr am Videorecorder automatisch einstellen.
Vorbereitungen ...
Schalten Sie die Set-Top Box ein, falls sie nur mit dem Antennenka bel und nicht mit einem Scart-Kabel mit dem Videorecorder verbunden is t.
AUTO SET UP
g
PROGRAM +/–
Erste Schritte
1
2
AUTO SET UP
RF CHANNEL
- PROGRAM +
TRACKING
Drücken Sie AUTO SET UP am Videorecorder länger als 3 Sekunden. Der Videorecorder wird automatisch eingeschaltet und die
Länderabkürzung erscheint im Display.
AUTO SET UP
VPS PDC
EDIT
SMARTLINK OPC
EP
SP LP
VIDEO
STEREO
NICAM
TV
SMH
Drücken Sie PROGRAM +/–, um die Länderabkürzung Ihres Landes hervorzuheben.
Bei manchen Ländern können Si e zwischen mehreren Sprachen auswählen. Im folgenden sehen Sie die Abkürzungen für die Länder und Sprachen :
Fortsetzung
Einstellen des Videorecorders mit der Funktion Automatische Einstellung
21
Abkürzung Land Sprache
A Österreich Deutsch B-D Belgien Deutsch B-F Belgien Französisch B-N Belgien Niederländisch CH-D Schweiz Deutsch
Abkürzung Land Sprache
GR Griechenland Griechisch I Italien Italienisch L-D Luxemburg Deutsch L-F Luxemburg Französisch
NNorwegenDänisch/ CH-F Schweiz Französisch CH-I Schweiz Italienisch D Deutschland Deutsch DK Dänemark Dänisch/
Norwegisch
E Spanien Spanisch
NL Niederlande Niederländisch
P Portugal Portugiesisch
S Schweden Schwedisch
SF Finnland Finnisch
ELSE Andere Länder Englisch
Wird Ihr Land in der Liste nicht aufgeführt, wählen Sie ELSE.
Norwegisch
3
AUTO SET UP
Drücken Sie AUTO SET UP. Der Videorecorder führt einen Suchlauf aller empfangbare n Kanäle durch
RF CHANNEL
und stellt sie entsprechend der erforderlichen Reihenfolge für I hr Land ein.
AUTO SET UP
VPS PDC
EDIT
SMARTLINK OPC
EP
SP LP
VIDEO
Wenn Sie die SMARTLINK-Verbindung verwenden, wird die Funktion Speicherübernahme gestartet, und die Anzeige SMARTLINK im Display blinkt während dieses Vorgangs.
W enn der Suchlauf bzw. die Speicherübernahme abgeschlossen ist, wird bei jedem Sender, der ein Zeitsi gn a l überträgt, die aktuelle Zeit im Display angezeigt.
Abbrechen der automatischen Einstellun g
Drücken Sie AUTO SET UP.
Tip
Wenn Sie die mit der Funktion Automatische Einstellung voreingestellte Sprache für die Bildschirmanzeige ändern möchten, lesen Sie bitte di e A nl ei tu ng a uf Seite 34.
Hinweise
Brechen Sie die Funktion Autom atische Einstellung nicht während des Schritts 3 ab. Anderenfalls müssen Sie mit der au to ma t ischen Einstellung ganz von vorn beginnen.
Bei Verwendung der Funktio n A ut om at i sche Einstellung kann es vorkommen, daß einige Einstellungen (ShowView, Timer usw.) zurückgesetzt werden. In diesem Fall müssen sie erneut festgelegt werden.
SMH
STEREO
NICAM
TV
22
Einstellen des Videorecorders mit der Funktion Automatische Einstellung
Schritt 6 :Einstellen der Uhr
MENU:
EINSTELLUNGEN
ZURÜCK
SET - TOP BOX
SPRACHE FERNSEHPROGRAMMSEITE
::OKAUSFÜHREN
AUSWÄHLEN
BEENDEN
UHR
TUNER
OK
MENU:
UHR
SA 0 : 0 0.11.2000
AUSAUTOM. EINST.
MAN. EINSTELLUNG
:
:
AUSFÜHREN
AUSWÄHLEN
BEENDEN
MENU:
UHR
1 .1 .2000 0 : 00
AUSAUTOM. EINST.
MAN. EINSTELLUNG
BEENDEN
OK:
:
:
FESTLEGEN
ÄNDERN
AUSWÄHLEN
SA
Sie müssen die Uhrzeit und das Datu m am Videorecorder einstellen, um die Aufnahme­funktionen des Timers richtig verwenden zu können.
Die Funktion Automatische Uhreinstellung arbeitet nur, wenn ein Sender in Ihre m Bereich ein Zeitsignal sendet. Wurde die Uhrzeit mit Hilfe der Funktion Autom atische Einstellung nicht korrekt eingestellt, versuchen Sie die automatische Uhreinstellung mit einem anderen Sender durchzuführen.
Manuelles Einstellen der Uhr
Vorbereitungen
Schalten Sie den Videorecorder und das Fernsehgerät ein.
Stellen Sie am Fernsehgerät den Videokanal ein.
1
CURSOR
MENU
OK
Drücken Sie MENU und dann CURSOR
, um EINSTELLUNGEN
M/m
hervorzuheben. Bestätigen Sie mit OK.
123 456 789
0
Erste Schritte
MENU OK
CURSOR
M/m/</,
2
3
CURSOR
OK
CURSOR
OK
Drücken Sie CURSOR M/m, um UHR hervorzuheben. Bestätigen Sie mit OK.
Drücken Sie CURSOR M/m, um MAN. EINSTELLUNG hervorzuheben. Bestätigen Sie mit OK.
Fortsetzung
Einstellen der Uhr
23
4
MENU:
UHR
8 .1 .2000 0 : 00
AUSAUTOM. EINST.
MAN. EINSTELLUNG
BEENDEN
OK:
:
:
FESTLEGEN
ÄNDERN
AUSWÄHLEN
FR
2
MENU:
UHR
8 .9 .2000 DO 0 :002
AUSAUTOM. EINST.
MAN. EINSTELLUNG
BEENDEN
OK:
:
:
FESTLEGEN
ÄNDERN
AUSWÄHLEN
MENU:
UHR
8 .9 .2000 DO 8 :0021
AUSAUTOM. EINST.
MAN. EINSTELLUNG
BEENDEN
OK:
:
:
FESTLEGEN
ÄNDERN
AUSWÄHLEN
MENU:
UHR
8 .9 .2000 DO 8 :0021
AUSAUTOM. EINST.
MAN. EINSTELLUNG
BEENDEN
OK:
:
AUSFÜHREN
AUSWÄHLEN
Drücken Sie CURSOR M/m, um das Datum einzustellen.
CURSOR
5
6
7
8
CURSOR
CURSOR
OK
MENU
Drücken Sie CURSOR , , um den Monat hervo r zu he ben, und stellen Sie den Monat mit CURSOR M/m ein.
Stellen Sie nacheinander das Jahr, die Stunden und die Minuten ein. Heben Sie dazu mit CURSOR , die einzust ellende Angabe hervor, und wählen Sie mit CURSOR M/m die Ziffern aus.
Der Wochentag wird automatis ch eingestellt.
Drücken Sie OK, um die Einstellungen zu bestätigen und die Uhr zu st arten.
Drücken Sie MENU, um das Menü zu verlassen.
24
Einstellen der Uhr
Tip
Um die Ziffern beim Einstelle n zu korrigieren, gehen Sie mit fehlerhaften Angabe zurück, und wählen den neuen Wert mit
CURSOR
CURSOR M/
< zu der
aus.
m
Hinweis
Das Menü wird automatisch ausgeblendet, wenn Sie nicht innerhalb ein ige r Mi nut en eine Ta ste drücken.
Wechseln des Senders für Automatisc he Uhreinstellung
MENU:
EINSTELLUNGEN
ZURÜCK
SET - TOP BOX
SPRACHE FERNSEHPROGRAMMSEITE
::OKAUSFÜHREN
AUSWÄHLEN
BEENDEN
UHR
TUNER
OK
MENU:
UHR
SA 0 : 0 0.11.2000
AUSAUTOM. EINST.
MAN. EINSTELLUNG
:
:
AUSFÜHREN
AUSWÄHLEN
BEENDEN
MENU:
UHR
8 .9 .2000 DO 8 :0021
AUS
EINAUTOM. EINST.
ZEIT VON PROGRAMM
MAN. EINSTELLUNG
BEENDEN
:
:
OKFESTLEGEN
AUSWÄHLEN
Vorbereitungen
Schalten Sie den Videorecorder und das Fernsehgerät ein.
Stellen Sie am Fernsehgerät den Videokanal ein.
1
MENU
Drücken Sie MENU und dann CURSOR
, um EINSTELLUNGEN
M/m
hervorzuheben. Bestätigen Sie mit OK.
CURSOR
OK
123 456 789
0
Erste Schritte
MENU OK
CURSOR
M/m/</,
2
CURSOR
3
OK
OK
Drücken Sie CURSOR M/m, um UHR hervorzuheben. Bestätigen Sie mit OK.
AUTOM. EINST. wird hervorgehoben.
Drücken Sie OK.
Fortsetzung
Einstellen der Uhr
25
4
MENU:
UHR
1 AAB
8 .9 .2000 DO 8 :00
21
EINAUTOM. EINST.
ZEIT VON PROGRAMM
MAN. EINSTELLUNG
BEENDEN
:
:
OKAUSFÜHREN
AUSWÄHLEN
MENU:
UHR
8 .9 .2000 DO 8 :0021
1 AAB
AUTOM. EINST. ZEIT VON PROGRAMM
MAN. EINSTELLUNG
BEENDEN
:
:
OKFESTLEGEN
AUSWÄHLEN
MENU:
UHR
8 .9 .2000 DO 8 :0021
2CDE
AUTOM. EINST. ZEIT VON PROGRAMM
MAN. EINSTELLUNG
BEENDEN
:
:
OKFESTLEGEN
AUSWÄHLEN
CURSOR
OK
Drücken Sie CURSOR M/m, um EIN hervorzuheben. Bestätigen Sie mit OK.
5
6
7
Drücken Sie CURSOR m, um ZEIT
CURSOR
OK
VON PROGRAMM hervorzuheben. Bestätigen Sie mit OK.
Drücken Sie CURSOR M/m so oft, bis
CURSOR
die Programmposition des Senders, der das Zeitsignal ausstrahlt, erscheint.
Wenn der Videorecorder von keinem Sender das Zeitsignal empfängt, wird AUTOM. EINST . automatisch wieder auf AUS g esetzt.
MENU
Tips
Um die Ziffern beim Einstellen zu korri gi eren, gehen Sie mit CURSOR < zu der
Wenn Sie AUTOM. EINST. auf EIN stellen, wi rd d ie automatische Uhreinstellfunktion
Drücken Sie MENU, um das Menü zu verlassen.
fehlerhaften Angabe zurück, und wählen Sie den neuen Wert mit
aktiviert, sobald der Videorecorder ausgeschaltet w ird . Da s Da t um und die Uhrzeit werden automatisch angepaßt, und zwar mittels des Zeitsignals des Senders, dessen Programmposition in der Zeile ZEIT VON PROGRAMM angezeigt wird. Wenn Sie die automatische Uhreinstellfunk tion nicht benötigen, wählen Sie AUS.
M/m
aus.
26
Einstellen der Uhr
Hinweis
Das Menü wird automatisch ausgeblendet, wenn Sie nicht innerhalb ein ige r Mi nut en eine Ta ste drücken.
Schritt 7 :Einstellen der Set-Top Box
MENU:
EINSTELLUNGEN
ZURÜCK
SET - TOP BOX
SPRACHE FERNSEHPROGRAMMSEITE
::OKAUSFÜHREN
AUSWÄHLEN
BEENDEN
UHR
TUNER
AUSFÜHREN :
AUSWÄHLEN :
OK
MENUBEENDEN:
SET - TOP BOX
STB - VERBINDUNG
AUS
ZURÜCK
FESTLEGEN :
AUSWÄHLEN :
OK
MENUBEENDEN:
SET - TOP BOX
STB - VERBINDUNG
AUS
ZURÜCK
LINE2
HF LINE3
LINE4
Falls Sie keine Set-Top Box anschließen, überspringen Sie bitt e die s e n Schr itt.
Vorbereitungen
Schalten Sie den Videorecorder und das Fernsehgerät ein.
Stellen Sie am Fernsehgerät den Videokanal ein.
Ziehen Sie den Schutzaufkleber vom STB­Controller ab. Legen Sie den Controller so auf die Set-Top Box, daß er in der Nähe des Infrarot-Empfängers ist und vorne über den Tuner ragt (siehe Seite 15).
1
MENU
Drücken Sie MENU und dann CURSOR
, um EINSTELLUNGEN
M/m
hervorzuheben. Bestätigen Sie mit OK.
CURSOR
OK
123 456 789
0
Erste Schritte
MENU OK
CURSOR
M/m/</,
Programm­nummern­tasten
STB
2
3
CURSOR
OK
CURSOR
OK
Drücken Sie CURSOR M/m, um SET­TOP BOX hervorzuheben. Bestätigen Sie mit OK.
Drücken Sie CURSOR M/m/</,, um STB-VERBINDUNG hervorzuheben. Bestätigen Sie mit OK.
Fortsetzung
Einstellen der Set-Top Box
27
4
AUSFÜHREN :
AUSWÄHLEN :
OK
MENUBEENDEN:
SET - TOP BOX
STB - VERBINDUNG
HF
ZURÜCK
0 6
- - -HERST. CODE TUNER
PROGRAMMNUMMER
AUSFÜHREN :
AUSWÄHLEN :
OK
MENUBEENDEN:
SET - TOP BOX
STB - VERBINDUNG
LINE4
ZURÜCK
- - -
HERST. CODE TUNER
AUSFÜHREN :
AUSWÄHLEN :
OK
MENUBEENDEN:
SET - TOP BOX
STB - VERBINDUNG
HF
ZURÜCK
0 6
1 2 3
PROGRAMMNUMMER
HERST. CODE TUNER
CURSOR
OK
Falls die STB mit dem Antennenkabel angeschlossen wird:
Drücken Sie CURSOR M/m/</,, um HF auszuwählen. Bestätigen Sie mit OK.
Drücken Sie CURSOR M/m/</,, um PROGRAMMNUMMER hervorzuheben. Bestätigen Sie mit OK. Geben Sie mit CURSOR M/m die gewünschte Programmnummer ein und drücken Sie OK.
Falls die Set-Top Box mit dem Scart­Kabel angeschlossen wird :
Drücken Sie CURSOR M/m/</, um LINE 4 auszuwählen. Bestätigen Sie mit OK.
28
Einstellen der Set-Top Box
5
MENU
Drücken Sie CURSOR M/m/</, um HERST. CODE TUNER hervorzuheben. Bestätigen Sie mit OK. Geben Sie mit den Programmnumm erntasten die
CURSOR
gewünschte Programmnummer ein. Beziehen Sie sich dabei auf die Tabelle auf der nächsten Seite. Drücken Sie OK.
OK
123 456 789
0
Hinweise
Falls I hr Videor e co rde r über das Antennenkabel an die Set-Top Box angeschlossen ist, geben
Sie können keine Satellitenprog ramme auf dem F ernsehgerät anschauen, wenn gerade eine
Wir empfehlen, die Set-Top Box an den LINE4-Anschluß anzus chließen.
Um ein gegenseitiges Stören der Fernbedienungen die Set-Top Boxs und des Videorecorders
Drücken Sie MENU, um das Menü zu verlassen.
Sie die Programmnummer des Videorecorders entsprechend dem Kanal, auf den der Ausgang die Set-Top Boxs eingestellt ist, ein.
Aufnahme läuft, es sei denn, Sie nehmen ein Satelli te nprogramm auf.
auszuschließen, dürfen Sie die Fernbedienung nie gleichzeit ig auf die Set-Top Box und den Videorecorder richten.
Marke der Set-Top Box
Damit Sie die STB bedienen können, müssen Sie die Nummer Ihrer STB in der folgenden Liste suchen un d eingeben.
Es ist möglich, daß einige STBs nicht zusammen mit diesem Videorecorder betrieben werden können.
Erste Schritte
Marke der STB Marken-Nummer
ABC 025, 028 ABsat 134, 843 Akai 526 Alba 102, 265, 373, 432,
Allantide 344 Amstrad 091, 224, 263, 349,
Andover 555 Ankaro 228, 231, 380, 530 Anttron 194, 432 Arcon 283, 379 Armstrong 254 Asat 384 AST 3 32, 361, 362 Astra 119, 384, 529 Astro 184, 369, 531, 559,
Audio Ton 375 Avalon 407 Axis 3 77, 380 Birmingham Cabl e
Communications British Telecom 014, 116 Barcom 228 Best 228, 380 Blaupunkt 184 Boca 254, 524, 840 Brain Wave 343
466, 526, 624
472, 520, 686, 700
595
287
Marke der STB Marken-Nummer
British Sky Broadcasting
Brunor 420 Bush 078, 102, 265 BT 526, 679, 721 Cabletime 172, 282, 38 8, 459 Cambridge 267, 355, 526 Camundosat 104 Canal+ 864 Canal Satellit e 864 Channel Master 373 CityCom 829 Clyde 097 CME 091, 119, 184, 211 CNT 531 Comtec 277 Connexions 104, 407, 469 Conrad 618 Contec 377 Cryptovision 611 Crown 254 Cyrus 211 Daewoo 384 D-box 734 DDC 373 Diskxpress 228 DNT 211, 407, 469 Drake 279, 470
858
Fortsetzung
Einstellen der Set-Top Box
29
Marke der STB Marken-Nummer
Dynasat 6 90 Echostar 181, 407, 465 EEC 344 EIF 428, 685 Einhell 344 Elta 375 Emanon 432 Emme Esse 708 Engel 461 Eurodec 535, 537 Europa 708 Ferguson 078, 194, 347, 625,
722 Fidelity 263, 686 Finlux 119, 355, 408, 425,
466, 525 Fraba Sat 596 Fracarro 060 France Telecom 462 Freecom 346, 432, 745 FTE 277, 342, 422 Fuba 183, 228, 308,
309, 380, 407, 425,
428, 432, 720 Galaxis 375, 377, 844, 845 Galaxisat 332 GEC 097 Gold Box 864 Goldstar 346 Gooding 582 Grothusen 346 Grundig 151, 184, 339, 474,
582, 761, 540 G-Sat 194
Marke der STB Marken-Nummer
Harting und Helling 344 Hinari 194 Hirschmann 184, 344, 407, 408,
409, 513, 584, 592,
683, 764 Hitachi 466 Houston 679 Humax 059 Huth 231, 254, 375, 528,
600, 805 HyperVision 630 Ikusi Allsat 379 Imperial 265, 496 IRTE 620 ITS 632 ITT 119, 183 Jerrold 014, 025, 287 Johansson 343 JOK 721 JSR 375 JVC 526, 582 Kathrein 103, 134, 184, 211,
342, 369, 453, 491,
515, 564, 592, 633,
636 Key West 805 König 103, 183, 184 Kosmos 342, 346 Kreiselmeyer 184 Kyostar 432 La Sat 435, 475, 524, 531,
618 Lasat 833 Lenco 346, 384, 422, 432,
461 Lion 364
30
Einstellen der Set-Top Box
Loading...
+ 94 hidden pages