Sony SLV-SF990D, SLV-SF990E User Manual [nl]

3-062-323-
41
Video Cassette Recorder
De SmartFile functie in dit model vol doet aan de v oorwa arde v an de EU, EFTA, Centraal en Oost Europa
(1)
PAL NTSC 4.43
SLV-SF990D/E
©2000 Sony Corporation
Chloorvrij papier
WAARSCHUWING
Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht, om brand of een elektrische schok te voorkome n. Open om dezelfde reden ook n ooit de behuizing v an het apparaat. Laat eventuele reparaties over aan bevoegd vakpersoneel.
Het netsnoer mag alleen vervangen worden bij een erkende vakhandelaar.
Voorzorgsmaatregelen
Veiligheid
• Dit toestel werkt op 220 – 240 V AC, 50 Hz. Kijk of dit voltage overeenstemt met de plaatselijke ne tspanning.
• In het geval er vloeistof of een voorwerp in de behuizing terechtkomt, moet u de stekker uit het stopcontact trekken en het apparaat eerst doo r een deskundige laten nakijken, alvorens het w eer in gebruik te nemen.
• Zolang het netsnoer van het apparaat op de wandcontactdoos is aangesloten, staat het apparaat onder spanning, zelfs als het apparaat zelf uitgeschakeld is.
• Trek de stekker uit het stopcontact als u denkt het apparaat geruime tijd niet te gebruiken. Om de aansluiting op het stopcontact te verbreken, moet u uitsluitend de stekker vastnemen. Trek nooit aan het snoer zelf.
Plaatsing
• Kies een plaats waar een ongehinderde Lucht­doorstroming mogelijk is, om oververhitting van vitale onderde l en t e voor kome n .
• Zet de videorecorder niet op een zacht of wollig oppervlak (ee n kleedje of deken), of tegen gordijnen, waardoor de ventilatieopeningen geblokkeerd kunnen worden.
• Plaats het apparaat niet in de buurt van een warmtebron, zoals een radiat or of warmelucht­kanalen. Zet het ook niet in de volle zon, op een stoffige plaats of ergens waar het blootstaat aan mechanische trillingen of schokken.
• Het apparaat is ontworpen voor gebruik in een horizontale stand. Zet het dus niet op een hellend oppervlak.
• Houd zowel de recorder als de videocassettes uit de buurt van apparatuur waarin een krachtige magneet gebruikt wordt, zoals een grote luidspreker of magnetronoven.
• Plaats geen zware voorwerpen op de videorecorder.
• Als de videorecorder van een koude naar een warme omgeving wordt gebracht kan er voc ht binnenin het apparaat condenseren, hetgeen schade aan de videokoppen en de videocassette tot gev olg kan hebb en. Wacht daar om b ij he t v oo r de eerste maal installeren van het apparaat, of wanneer u dit van een koude naar een warme omgeving verplaatst, ongeveer een uur voor u de videorecorder in gebruik neemt.
Opgelet
Televisieprogramma's, films, videobanden en ander beeldmateriaal kunnen door het auteursrecht zijn beschermd. He t zonder toestem m ing opnemen van dergelijk materiaal kan derhalve strafbaar zijn. Tevens kan voor gebruik van deze videorecorder in combinatie met een kabeltelevisie toestemming nodig zijn van de kabeltelevisie-exploitant en/of eigenaar van de rechten van het programma.
Compatibele kleursystemen
Deze videorecorder is bedoeld voor opname met het PAL (B/G) kleursysteem en weergave met het P AL(B/G) en NTSC 4.43 kleursysteem. Een correcte opname van videobronnen die met andere kleursysteme n werken kan niet worden gegarandeerd.
Voor de klanten in Nederland
Bij dit produkt zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA.
SHOWVIEW is een geregi streed handelsme rk van Gemstar Development Corporation. Het SHOWVIEW systeem word onder licentie van Gemstar Developme nt C or po ra t ion geproduceerd.
SmartFile is een geregistreed handelsmerk van Sony Corporation.
2
WAARSCHUWING
Inhoudsopgave
Voorbereidingen
4
Stap 1 : Uitpakken
5
Stap 2 : De afstandsbediening instellen
11
Stap 3 : De videorecorder aansluiten
18
Stap 4 : Uw TV afstemmen op de videorecorder
21
Stap 5 : De videorecorder instellen met behulp van de functie Basisinstelling
23
Stap 6 : Instellen van de klok
27
Stap 7 : De Set-Top Box instellen
34
Keuze v a n de taa l
35
Kanalen voorinstellen
38
Zendernamen instellen of wijzigen
40
Programmaposities wijzigen/deactiveren
44
Instellen van de PAY-TV-/Canal Plus-decoder
Basishandelingen
49
Een band afspelen
52
TV-programmas opnemen
56
TV-programmas opnemen met het ShowView-systeem
61
De timer handmatig instellen
Bijkomende handelingen
64
Weergave/zoeken op verschillende snelheden
66
De opnameduur instellen
67
Synchroonopname
69
De timerinstellingen controleren/ wijzigen/wissen
71
Stereo- en tweetalige programma's opnemen
73
Zoeken met de indexfunctie
74
Het beeld regelen
76
Menuopties wijzigen
Montage
79
Aansluiting op een andere videorecorder of een stereo-installatie
81
Basismontage
82
Geluid kopiëren
De functie SmartFile
84
De functie SmartFile
86
Opnemen met behulp van de functie SmartFile
91
Een programma selecteren en afspelen
92
De inhoud van de band controleren
94
Een opgenomen programma en band voorzien van een label
102
De inhoud van een opgenomen band in het SmartFile-label registreren
104
Een opgenomen programma beveiligen
106
Gegevens van een ongewenst programma wissen
Aanvullende Informatie
108
Verhelpen van storinge n
114
Technische gegevens
115
Onderdelen en bedieningselementen
120
Menuorganisatieschema
Omslag
Index
Voorbereidingen
Inhoudsopgave
3
Voorbereidingen
Stap 1 : Uitpakken
Controleer of u de volgende onderdelen hebt ontvangen bij de videorecorde r:
Afstandsbediening
R6 (type AA) batterijen
Antennekabel
Set-Top Boxbesturing
SmartFile labels
Controleer het modeltype
Deze gebruiksaanwij zing geldt voor twee modellen: SLV-SF990E en SF990D . Bepaal eerst welk model u hebt. Dit is aangegeven op het achterpaneel van uw recorder. Het model SLV-SF990D wordt in deze handleiding steeds voor alle afbeeldingen gebruikt. Eventuele afwijkingen in de bedie n ing worden in de tekst duidelijk aa ng e g even, bijvoo rb eeld “alleen SLV-SF990E.
4
Uitpakken
Stap 2 : De afstandsbediening instellen
De batterijen plaatsen
Plaats de twee R6 (type AA) batterijen in de batterijhouder met de (+) en (–) polen volgens aanduiding aan de binnenzijde.
Plaats eerst negatieve kant (–) en duw de batterij naar beneden tot de positieve kant (+) vastklikt.
Gebruik van de afstandsbediening
Met deze afstands bedien ing kunt u zowel uw videorecorder als een Sony TV bedienen. De toetsen op de afstandsbediening voorzien van een stip (•) kunnen worden gebruikt om uw Sony TV te bedienen. Als naast de afstands­bedieningssensor van de TV niet het symbool staat, kunt u de afstandsbediening niet voor de TV gebruiken.
Afstanbedieningssensor
Voorbereidingen
g
[TV]
[VID EO]
/
Voor het bedienen van
de videorecorder
een Sony TV
123 456 789
0
[TV]
zet
[VIDEO]
de videorecorder
[TV]
TV
[VID EO]
/
en richt de afstandsbediening op de afstandsbedieningssensor op
en richt de afstandsbediening op de afstandsbedieningssensor op de
op
wordt vervolgd
De afstandsbediening instellen
5
?/1
Menu toetsen
AUDIO MONITOR
FASTEXT toetsen
t
TV/VIDEO
DISPLAY
WIDE
a
/
123 456 789
0
Programma nummer
toetsen –/– – PROG +/–
c/C
2
+/–
Bedieningskoppen voor de TV
Om Druk op
De TV in de wachtstand zetten Een signaalbron voor de TV te kiezen vanaf de antenne of
van de lijn De zenderpositie op de TV te kiezen Programmanummerto et s en,
Het volume van de TV te regelen Over te schakelen naar TV (Teletekst uit) Over te schakelen naar Teletekst Geluidskwaliteit te kiezen AUDIO MONITOR FASTEXT te gebruiken FASTEXT toetsen
?/1
TV/VIDEO
t
/– –, PROG +/
2
+/–
(TV)
a
(Teletekst)
/
6
De afstandsbediening instellen
Om Druk op
Oproepen op schermdisplay De Teletekstpagina te wijzigen
De TV-menu-opties te bedienen Menutoetsen De wide mode van een Sony breedbeeld-TV in of uit te
schakelen. (Voor breedbeeld-TV's van andere merken, ziehe Andere TV's bedienen met de afsta ndsbe diening.)
Opmerkingen
Bij normaal gebruik gaan de bat te ri je n ongeveer drie tot zes maanden mee.
Als u de afstandsbediening langere tijd ni et gaa t ge bruiken, moet u de batterijen verwijderen
om beschadiging door bat te rij lekkage te voorkomen.
Gebruik geen oude en n ie uw e batterijen door elkaar.
Gebruik alleen batterijen van hetzelfde type bij el kaar.
Het is mogelijk dat bepaalde knoppen niet werken met bepaalde Sony TV-toestellen.
c/C
WIDE
DISPLAY
De COMMAND MODE schakelaar instellen
Om een Sony videorecorder met deze afstands b e die ning te bedienen, zet u COMMAND MODE op de afsta ndsbe di enin g in dezelfde stand als op de videorecorder. Meestal is die ingesteld op VTR 3. Verander de positie zoals hieronder aangege ven om andere Sony videorecorders te bedienen:
VTR1: Voor Sony Betamax videorecorders VTR2 : Voor Sony 8mm videorecorders VTR3 : Voor Sony VHS videorecorders
123 456 789
0
COMMAND MODE
Voorbereidingen
wordt vervolgd
De afstandsbediening instellen
7
Andere TV's bedienen met de afstandsbediening
De afstandsbedieni ng is voorgeprogrammeerd om niet -Sony TV's te bedienen. Als uw TV in de onderstaande tabel is vermeld, moet u het corresponderende fabricagecodenummer instellen .
Zet TV/VIDEO bovenop de afstandsbediening op TV.
1
Houd ?/1, ingedrukt en voer het codenummer (of de codenummers) van uw TV
2
in met behulp van de programmanummertoetsen. Laat ?/1 los. Nu kunt u de TV bedienen met de volgende bedieningstoetsen:
, TV/VIDEO, programmanummertoetsen, –/– –, PROG +/–,
?/1
+/–, a (TV), / (Teletekst), FASTEXT toetsen, WIDE
2
CURSOR
* Deze toetsen w erken niet bij alle TV's.
Tip
Als u het codenummer van uw TV correct instelt terwijl de TV aan staat, wordt de T V automatisch uitgeschakeld.
*
*
*
/
M
m
*
/
/
en OK*.
<
,
*
, MENU*,
8
De afstandsbediening instellen
Codenummers van bedienbare TV's
Als er meer dan een codenummer in de lijst staat, moet u deze één voor één invoeren tot u het codenu mmer vindt dat bij uw TV past. Voor breedbeeldinstellingen, zie de voetnoten onder deze tabel voor de betreffende codenummers
Voorbereidingen
Merk Codenummer
Sony
*1
01
, 02, 03, 04, 05 Aiwa 32 Akai 68 Blaupunkt 10, 21 Brionvega 40 C.G.M 09 Colonad 03 Dual 44 Emerson 03, 04 Fenner 30, 31 Ferguson 52 Goldstar 03, 04, 17
*1
Grundig
10
, 11
*1
Hitachi 24 Hyper 31 Inno-Hit 41 Irradio 20 ITT
15, 16, 69
*3
JVC 33 Loewe 4 5 Mitsubishi
*1
27
, 28*1, 50*1, 51 Mivar 09 NEC 66
Merk Codenummer
Nokia
15, 16, 69
*3
Nordmende 35, 42 Orion 47, 48 Panasonic Philips
*1
17
*1
06
, 49 , 07*1, 08
*1
Phonola 18, 19 Pioneer 26 Saba 12, 13 Samsung 22, 23 Sanyo 25 Schneider 46 Seleco 14 Sharp 29 Siemens 39 Sinudyne 37 TEAC 67 Telefunken 36 Thomson
*2
43 Toshiba 38 White
*1
Westinghouse
34
*1
Druk op WIDE om de verschil le nde beeldformaten te kiezen.
*2
Druk op WIDE en vervolgens op 2 +/– om de gewenste breedbeeld-mode te kiezen.
*3
Druk op WIDE. Het menu verschijnt op het TV-scherm. Druk dan op CURSOR M/m/</, om het gewenste breedbeeld te kieze n e n druk op OK.
wordt vervolgd
De afstandsbediening instellen
9
Opmerkingen
Als de TV werkt met een ander afstandsbedieningssysteem dan wat is voorgeprogrammeerd om met de videorecorder te werken, kunt u uw TV niet bedienen met de afstandsbediening.
Als u een nieuw codenummer invoert, wordt het vorige gewist.
Wanneer u de batterijen gedurende meer dan enkele minuten verwijdert uit de afstands-
bediening, wordt het codenummer mogelijk teruggezet op 01 (Sony). In dat geval moet u het juiste codenumme r opnieuw instellen.
10
De afstandsbediening instellen
Stap 3 : De videorecorder aansluiten
AERIAL
ANTENNE IN
ENTREE
OUT
SORTIE
AERIAL
ANTENNE IN
ENTREE
OUT
SORTIE
Wij adviseren om de VCR aan te sluiten via een Scart (EURO-AV) kabel. Tevens kan de VCR aangesloten worden via een antenne kabel. Bij gebruik van een scart kabel is de beeldkwaliteit en de geluidskwaliteiut beter en tevens is de VCR gemakkelijker te instaleren.
Aansluitien op de TV alleen via een an t enne kabel, zie pagina 14.
Aansluiten op de TV via een SET-TOP box. zie pagina 15.
Aansluiten op de TV via een decoder, zie pagina 44.
Aansluiten via de TV doormiddel v an een Scart (EUR O-AV) kabel
AERIAL IN
i
Netsnoer
Naar stopcontact
LINE-1
(TV)
Scart (EURO-AV) kabel (niet meegeleverd)
AERIAL OUT
AERIAL IN
Antennekabel (meegeleverd)
Scart (EURO-AV)
Voorbereidingen
1
2
: Signaalverloop
Trek de antennekabel uit uw TV en sluit hem aan op AERIAL IN achteraan op de videorecorder.
Sluit AERIAL OUT van de videorecorder aan op de antenne­ingang van uw TV met behulp van de meegeleverde antennekabel.
wordt vervolgd
De videorecorder aansluiten
11
3
LIGNE-1 (TV
)
LINE-1 (TV
)
Sluit de Scart (EURO-AV)-kabel aan op LINE-1 (TV) op de videorecorder en Scart (EURO-AV) op de TV.
Deze aansluiting verbetert de beeld­en geluidskwaliteit. Druk op t TV/ VIDEO wanneer u naar het beeld van de videorecorder wilt kijken. De indicatie VIDEO wordt dan weergegeven in het uitleesvenster.
4
Steek de stekker in het stopcontact. Nu kan de VCR worden aangesloten op de TV (zie pagina 18).
Opmerkingen
Als u de TV aansluit op de LINE-1 (TV) aansluiting, is het raadzaam de RF kanaal in het op OFF te zetten (zie pagina 20). Als deze knop in de stand OFF staat, wordt alleen het signaal van de antenne via de AERIAL OUT aansluiting verstuurd.
Kijk in de handleiding van uew TV toestel voor de juiste aansluiti ng van SmartLink
12
De videorecorder aansluiten
SMARTLINK functies
Als de aangesloten TV compatibel is met SMARTLINK, NexTView Link, MEGALOGIC EASYLINK/CinemaLink*2, Q-
*3
Link
of T -V LINK*4 kunt u de
*1
,
AUTO SET UP
VPS PDC
EDIT
SMARTLINK
OPC
SMARTLINK-functie gebruiken nadat u de procedure op de vorige pagina hebt doorlopen (de SMARTLINK-indicator verschijnt in h et ui tle esvenster van de Videorecorder wan nee r u de TV aanzet). SMARTLINK biedt de volgende mogelijkheden.
Preset Download U kunt de voorinstelgegevens van uw TV tuner naar deze vi deorecorder downloaden en de videorecorder op basis van die gegevens afstemmen in Basisins telling. Dit vergemakkelijkt de Basisinstelling-procedure aanzienlijk. Let erop geen aansluitingen te verwijderen of deze functie te onderb reken tijdens de procedure. Ziehe De videorecorder instellen met behulp van de functie Basisinstelling op pagina 21.
TV Directe opname U kunt makkelijk opnemen wat u op TV aan het bekijken bent (behalve cassettes die me t deze videorecorder worden afgespeeld). Voor meer details, ziehe Opnemen wat u op de TV bekijkt (Directe opname TV) op pagina 55.
One Touch Play Met One Touch Play kunt u de weergave automatisch starten zonder de TV aan te schakelen. Voor meer details, ziehe De weergave automatisch starten met één druk op de toets (One Touch Play) op pagina 51.
One Touch Menu U kunt de videorecorder en de TV aanschakelen, de TV afstemmen op het videokanaal en de schermdisplay van de videorecorder automatisch laten verschijnen door een druk op MENU op de afstandsbediening.
One Touch Timer U kunt de videorecorder en de TV aanschakelen, de TV afstemmen op het videokanaal en het timeropnamemenu (het TIMER INSTELLING-menu, het TIMER menu of het SHOWVIEW-menu) automatisch laten verschijnen door een druk op TIMER op de afstandsbediening. U kunt met TIMEROPTIES in het ANDERE OPTIES-menu instellen welk timeropnam en u w o r d t we ergegeven (zie pagina 78).
Automatische uitschakeling U kunt de videorecorder auto matisch laten uitschakelen als de videorecorder ongeveer vijf minuten niet wordt geb r ui kt na da t u de TV hebt uit ge z et .
NexTView Download U kunt het opnemen met de timer makkelijk instellen met behulp van de NexTView Download-functie van uw TV. Raadpleeg hiervoor de handleiding van uw TV.
EP
SP LP
VIDEO
STEREO
NICAM
TV
SMH
Voorbereidingen
*1
MEGALOGIC is een geregistreer d han delsmerk van Grundig Corpora tion.
*2
EASYLINK/CinemaLink is een handelsmerk van Philips Corpor ation.
*3
Q-Link is een handelsmerk van Panasonic Corporation.
*4
T-V LINK is een handelsmerk van JVC Corporation.
Opmerking
Niet alle TV-toestellen reageren op de hierboven genoemde functies.
wordt vervolgd
De videorecorder aansluiten
13
Aansluiting via een antenne kabel naar de TV
AERIAL
ANTENNE IN
ENTREE
OUT
SORTIE
AERIAL
ANTENNE IN
ENTREE
OUT
SORTIE
AERIAL IN
Netsnoer
Naar stopcontact
1
2
3
AERIAL OUT
AERIAL IN
Antennekabel (meegeleverd)
: Signaalverloop
Trek de antennekabel uit uw TV en sluit hem aan op AERIAL IN achteraan op de videorecorder.
Sluit AERIAL OUT van de videorecorder aa n op de antenne­ingang van uw TV met behulp van de meegeleverde antennekabel.
Steek de stekker in het stopcontact Nu kan de VCR worden aangesloten op de TV (zie pagina 18).
14
De videorecorder aansluiten
De aansluiting tussen de TV en de SET-TOP box (STB)
Wanneer u niet over een STB beschikt, ga naar pagina 18.
Wanneer uw STB een Scart (EURO-AV) aansluiting heeft.
De afbeelding hieronder laat zien hoe u de STB op de LINE-4 IN ingang aan moet sluiten. In dit geval moet u voor STB-AANSLUITING LINE-4 kiezen (zie pagina 27).
Scart kabel (meegeleverd met de STB)
STB besturing Zijaanzicht (meegeleverd)
Scart (EURO-AV)
i
LINE-
1 (TV)
: Signaalverloop
STB CONTROL
AERIAL IN
t
LINE
- 4 IN
AERIAL OUT
Antennekabel (meegeleverd)
Scart kabel (niet meegeleverd)
STB
AERIAL IN
Voorbereidingen
Met de Line Through-functie kunt u op de TV satellietprogrammas bekijk e n via de Set-Top Box die op deze vide or ecorder is aangesloten , ook al staat de videorecorder af. Als u de satelliettuner aanzet, stuurt deze videorecorder automatisch het signaal van de STB naar de TV zonder zelf aan te schakelen.
Zet DECODER/LINE-4IN in het ANDERE OPTIES op LINE4.
1
Zet SPAARSTAND in het ANDERE OPTIES op UIT.
2
Zet de videorecorder af.
3
Zet de STB en de TV aan om een satellietprogramma te bekijken. Voor meer informatie, zie pagina 27.
Opmerking
Tijdens het opnemen kunt u geen satellietprogram mas bekijken op TV, tenzij u een satellietprogramma opneemt.
wordt vervolgd
De videorecorder aansluiten
15
Als uw STB niet over een Scart-aansluiting beschikt
Stel de STB-AANSLUITING in op RF (zie pagina 27).
Antennekabel (niet meegeleverd)
STB CONTROL
i
LINE-
1 (TV)
Scart kabel
AERIAL
IN AERIAL OUT
Antennekabel (meegeleverd)
*
(niet meegeleverd)
STB
STB besturing Zijaanzicht (meegeleverd)
AERIAL IN
Scart (EURO-AV)
: Signaalverloop
* Als uw TV niet over een Scart-aansluiting beschikt, dan is de Scart-kabel naar de
videorecorder niet nodi g.
16
De videorecorder aansluiten
Extra aansluiting
Op een stereo-installatie
U kunt de geluidskwaliteit verbeteren door een stereo-installatie aan te sluiten op AUDIO OUT R/L zoals hier rechts afgebeeld.
Op een TV met audio/video-ingangen van het phono-type (alleen als u de videorecorder en uw TV niet aansluit met behulp van een Scart-aansluiting)
Deze extra aansluiting verbetert de geluidskwaliteit. Sluit de TV aan zoals rechts afgebeeld met behulp van een in de handel verkrijgbare ka b el , z oal s de Sony VMC-810. Als uw TV slechts één audio-ingang heef t, moet u een kabel gebruiken zoals bijvoorbeeld Sony VMC-910MS.
AUDIO OUT R/L
Audiokabel (niet meegeleverd)
LINE-2 OUT
VMC-810 kabel (niet meegeleverd)
LINE IN
LINE IN
Voorbereidingen
De videorecorder aansluiten
17
Stap 4 : Uw TV afstemmen op de videorecorder
Als u uw video recor der op de TV h ebt aan geslot en met beh ulp v an de S cart-k abel, sla deze stap dan over, ga naar pagina 20.
Indien de VCR alleen is aangeloten via de antenne aansluiting
1
2
3
AUTO SET UP
RF CHANNEL
?/1
g
RF CHANNEL
PROGRAM +/–
Druk op ?/1 ON/STANDBY om de videorecorder aan te zetten. Doe het klepje naar beneden.
Druk kort op RF CHANNEL op de videorecorder. Het in de fabriek ingestelde RF-kanaal (Radio Frequency) verschijnt op het
uitleesvenster.
AUTO SET UP
VPS
PDC
EDIT
SMARTLINK OPC
EP
SP LP
VIDEO
SMH
STEREO
NICAM
TV
Zet de TV aan en selecteer een ongebruikte programmaplaats voor de VCR (bij voorkeur programmaplaats "0").
Nadat de afstemming van de programmaplaats heeft plaatsgevolden kan video worden geken op de TV.
18
Uw TV afstemmen op de videorecorder
4
SONY VIDEO CASSETTE RECORDER
Stem de TV af op hetzelfde kanaal (bi j voorkeur programmaplaats "0") als is aangegeven in het uitleesvenster, zodat het beeld rechts op het TV-scherm verschijnt (de achtergrond moet groen zijn).
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw TV-toestel voor de afstemprocedure.
Als het beeld niet helder is, zi ehe “Een helder beeld van de videorecorder verkrijgen hieronder.
Voorbereidingen
5
AUTO SET UP
RF CHANNEL
Controleren of de TV-afstemming juist is
Stem de TV af op het videokanaal (bij voorkeur programmaplaats "0") en druk op de toets PROGRAM +/– van de videorecorder. Als het TV-beeld een ander kanaal toont telkens wanneer u op de PROGRAM +/–-toets drukt, is het TV-toestel goed afgestemd.
Een helder beeld van de videorecorder verkrijgen
Als het beeld niet helder is in stap 4 hierboven, druk dan op PROGRAM +/–, zodat een ander RF-kanaal verschijnt. Stem de TV dan af op het nieuwe RF-kanaal tot een helder beeld verschijnt.
Druk op RF CHANNEL. U hebt nu uw TV-toestel op de videorecorder afgestemd. Voortaan moet u
telkens wanneer u een band wilt afspelen het TV-toestel afstemmen op het videokanaal. Vanaf het moment dat de videotape wordt afgespeeld moet de TV op het videokanaal worden gezet. (bijvoorbeeld op programmaplaats "0" ).
wordt vervolgd
Uw TV afstemmen op de videorecorder
19
1
SONY VIDEO CASSETTE RECORDER
Indien de VCR is verbonden met de TV door middel van een Scart (EURO-AV) kabel en een antenne kabel
Om te voorkomen dat er interferentie ontstaat tussen diverse zenders advieseren wij het RF-kanaal op OFF te zetten.
RF CHANNEL
g
PROGRAM +/–
Druk op ?/1 ON/STANDBY om de videorecorder aan te zetten. Doe het klepje naar beneden.
2
3
4
AUTO SET UP
RF CHANNEL
- PROGRAM +
TRACKING
AUTO SET UP
RF CHANNEL
Druk kort op RF CHANNEL op de videorecorder. Het in de fabriek ingestelde RF-kanaal (Radio Frequency) verschijnt op het
uitleesvenster.
AUTO SET UP
VPS
PDC
EDIT
SMARTLINK OPC
EP
SP LP
VIDEO
STEREO
NICAM
TV
SMH
Druk op de PROGRAM +/- toets totdat de OFF indicator verschijnt op het uitleesvenster. De RF-kanaal is dan uitgeschakel.
AUTO SET UP
VPS PDC
EDIT
SMARTLINK OPC
EP
SP LP
VIDEO
STEREO
NICAM
TV
SMH
Het beeld wat afgebeeld is hier onder ontstaan duidelijk op de TV (de achtergrond moet groen zijn).
Druk opnieuw op RF CHANNEL. Nu kan de AUTO SETUP functie worden uitgevoerd (zie pagina 21).
20
Uw TV afstemmen op de videorecorder
Opmerking
Indien stap 3. geen groen beeld gee ft op de TV controleer dat de inpu t selec tor van de TV. (raadpleeg hiervoor de gebrui ksa anwijzing van de TV).
Stap 5 : De videorecorder instellen met behulp van de functie Basisinstelling
Voordat u de videorecorder voor het eer st gaat gebruiken, stelt u hem in met de functie Basisins telling. Met deze funct ie kunt u de taal voor de weergave op het TV­scherm, de TV-kanalen, gidskanalen voor het ShowView-systeem en de klok van de videorecorder automatisch instellen.
Voor u begint ...
Schakel de Set-Top Box alleen in wanneer deze niet met behulp van een Scart-kabel, maar met een antennekabe l op de vi de orecorder is aangesloten.
AUTO SET UP
g
PROGRAM +/–
Voorbereidingen
1
2
AUTO SET UP
RF CHANNEL
- PROGRAM +
TRACKING
Houd de knop AUTO SET UP op de videorecorder meer dan drie seconden ingedrukt.
De videorecorder s c hakelt hierdoor automatisch aan en de landafkorting verschijnt op het uitleesvenster.
AUTO SET UP
VPS PDC
EDIT
SMARTLINK OPC
EP
SP LP
VIDEO
STEREO
NICAM
TV
SMH
Druk op PROGRAM +/– om de afkorting van uw land te doe n oplichten. Voor sommige landen geldt dat u uit meerdere tal en kunt kiezen. De afkortingen van de landen en talen zijn als volgt:
wordt vervolgd
De videorecorder instellen met behulp van de functie Basisinstelling
21
Afkorting Land Taal
A Oostenrijk Duits B-D België Duits B-F België Frans B-N België Nederlands CH-D Zwitserland Duits CH-F Zwitserland Frans CH-I Zwitserland Italiaans D Duitsland Duits DK Denemarken Deens/Noors E Spanje Spaans
Als uw land niet verschijnt, moet u ELSE kiezen.
Afkorting Land Taal
GR Griekenland Grieks IItalië Italiaans L-D Luxemburg Duits L-F Luxemburg Frans N Noorwegen Deens/Noors NL Nederland Nederlands P Portugal Portugees SZwedenZweeds SF Finland Fins ELSE Andere landen Engels
3
AUTO SET UP
Druk op AUTO SET UP. De videorecorder begin t te zoeken naar alle ontvangbare kanalen en stelt
RF CHANNEL
deze in de juiste volgorde voor uw gebied in.
AUTO SET UP
EDIT
VPS PDC
SMARTLINK OPC
EP
SP LP
VIDEO
Als u de SMARTLINK-aansluiting gebruikt, knippert de SMARTLINK indicator in het uitleesvenster tijdens de Preset Download bewerking.
Nadat het zoeken of downloaden is voltooid, wordt de huidige tijd in het uitleesvenster weergegeven voor zenders die een tijdsignaal uitzenden.
De functie Basisinstelling annuleren
Druk op AUTO SET UP.
Tip
Als u de in de functie Basisinstelling ingestel de taal voor de weergave op het scherm wilt
wijzigen, zie pagi na 34.
Opmerkingen
Onderbreek Basisinstelling niet tijdens stap 3. Als u dat wel doet, wordt de hele
Basisins telling opnie uw gedaan.
Wanneer u Basisinstelling gebruikt, worden bepaalde inste ll ing en (ShowView, timer,
enzovoort) ingesteld op de standaardwaard en. Indien nodig moet u deze opnieuw inste ll en .
SMH
STEREO
NICAM
TV
22
De videorecorder instellen met behulp van de functie Basisinstelling
Stap 6 : Instellen van de klok
MENU:
INSTELLINGEN
TERUG
SET - TOP BOX TUNER KLOK
::OKINSTELLEN
KIEZEN
VERLATEN
TAAL TV GIDS PAGINA
OK
MENU:
KLOK
UIT
ZA 0 : 0 0.11.2000
AUTO KLOK
HANDM. INSTELLEN
:
:
INSTELLEN
KIEZEN
VERLATEN
MENU:
KLOK
OK:
:
:
BEVESTIGEN
INSTELLEN
KIEZEN
UIT
1 .1 .2000 ZA 0:00
AUTO KLOK
HANDM. INSTELLEN
VERLATEN
U moet de datum en de tijd op de videorecorder instellen o m de timer gestuu rde opnamefuncties cor rect te kunnen gebruiken. Indien de klok van de VCR ni et is ingesteld in het Auto Set Up menu dan dient dit handmatig te gebeuren.
Autom. klokinstelling werkt alleen als een zender in uw gebied een t ijdsignaal uitzendt. Als Basisinstelling de klok niet correct heeft ingesteld voor uw gebied, moet u Autom. klokinstelling nog eens proberen met een andere zender.
De klok handmatig instellen
Voor u begint
Zet de videorecorder en de TV an.
Stel de TV af op het videokanaal.
1
MENU
CURSOR
OK
Druk op MENU, vervolgens op CURSOR M/m om INSTELLINGEN te laten oplichten en tenslotte op OK.
123 456 789
0
Voorbereidingen
MENU
OK CURSOR
M/m/</,
2
3
CURSOR
OK
CURSOR
OK
Druk op CURSOR M/m om KLOK te laten oplichten en druk op OK.
Druk op CURSOR M/m om HANDM. INSTELLEN te laten oplichten druk op OK.
wordt vervolgd
Instellen van de klok
23
4
MENU:
KLOK
OK:
:
:
BEVESTIGEN
INSTELLEN
KIEZEN
UIT
8 .1 .2000 VR 0 :002
AUTO KLOK
HANDM. INSTELLEN
VERLATEN
MENU:
KLOK
OK:
:
:
BEVESTIGEN
INSTELLEN
KIEZEN
UIT
8 .9 .2000 DO 0: 002
AUTO KLOK
HANDM. INSTELLEN
VERLATEN
MENU:
KLOK
OK:
:
:
BEVESTIGEN
INSTELLEN
KIEZEN
UIT
8 .9 .2000 DO 8: 0021
AUTO KLOK
HANDM. INSTELLEN
VERLATEN
MENU:
KLOK
UIT
8 .9 .2000 DO 8: 0021
AUTO KLOK
HANDM. INSTELLEN
VERLATEN
OK:
:
INSTELLEN
KIEZEN
Druk op CURSOR M/m om de datum in te stellen.
CURSOR
5
6
7
8
CURSOR
CURSOR
OK
MENU
Druk op CURSOR , om de maand te laten oplichten en stel de maand in door te drukken op CURSOR M/m.
Stel achtereenvolgens het jaar, het uur en de minuten in door met de CURSOR , het gewenste gegeven te laten oplichten en gebruik de CURSOR M/m om de getallen te kiezen.
De dag van de week wordt automatisch ingesteld.
Druk op OK om de instelling te bevestigen en de klok te starten.
Druk op MENU om het menu te verlaten.
24
Instellen van de klok
Tip
Als u tijdens het instellen de cijfers wilt verand ere n, drukt u op
CURSOR
keren naar het te wijzigen item en selecteert u de cijfers door te drukken op
<
CURSOR M/
Opmerking
Het menu verdwijnt automa tisch als u een p aar minuten ge en toetsen aanraakt.
om terug te
.
m
De zender voor Autom. klokinstelling wijzigen
MENU:
INSTELLINGEN
TERUG
SET - TOP BOX TUNER KLOK
::OKINSTELLEN
KIEZEN
VERLATEN
TAAL TV GIDS PAGINA
OK
MENU:
KLOK
UIT
ZA 0 : 0 0.11.2000
AUTO KLOK
HANDM. INSTELLEN
:
:
INSTELLEN
KIEZEN
VERLATEN
MENU:
KLOK
8 .9 .2000 DO 8: 0021
AUTO KLOK PROGRAMMA KLOK
HANDM. INSTELLEN
VERLATEN
UIT
AAN
:
OK
KIEZEN
:BEVESTIGEN
Voor u begint
Zet de videorecorder en de TV an.
Stel de TV af op het videokanaal.
123 456 789
Voorbereidingen
MENU OK
CURSOR
M/m/</,
0
1
2
3
MENU
CURSOR
OK
CURSOR
OK
OK
Druk op MENU, vervolgens op CURSOR M/m om INSTELLINGEN te laten oplichten en tenslotte op OK.
Druk op CURSOR M/m om KLOK te laten oplichten en druk op OK.
AUTO KLOK licht op.
Druk op OK.
wordt vervolgd
Instellen van de klok
25
4
MENU:
KLOK
1 AAB
AAN
8 .9 .2000 DO 8: 0021
AUTO KLOK PROGRAMMA KLOK
HANDM. INSTELLEN
VERLATEN
:
:
OKINSTELLEN
KIEZEN
MENU:
KLOK
8 .9 .2000 DO 8: 0021
1 AAB
AUTO KLOK PROGRAMMA KLOK
HANDM. INSTELLEN
VERLATEN
:
OK
KIEZEN
:BEVESTIGEN
MENU:
KLOK
8 .9 .2000 DO 8: 0021
2CDE
AUTO KLOK PROGRAMMA KLOK
HANDM. INSTELLEN
VERLATEN
:
OK
KIEZEN
:BEVESTIGEN
CURSOR
OK
Druk op CURSOR M/m om AAN te laten oplichten en druk op OK .
5
6
7
Druk op CURSOR m omPROGRAMMA
CURSOR
OK
KLOK te laten oplichten en druk op OK.
Druk op CURSOR M/m tot de
CURSOR
zenderpositie van de zender met het tijdsignaal verschijnt.
Indien de videorecorder geen tijdsignaal van een zender ontvangt, wordt AUTO KLOK automatisch ingesteld op UIT.
MENU
Tips
Om de getallen gedurende het i nste l len van de klo k te wijz i gen, druk op CURSOR < om
Wanneer u AUTO KLOK op AAN zet, wordt Autom. klokinstelling geactiveerd bij het
Druk op MENU om het menu te verlaten.
terug te gaan naar het te wijzigen getal en kies daarna de juiste getallen door CURSOR te gebruiken.
uitschakelen van de videorecorder. De datum en tijd worden aut om at isc h in ge steld door te refereren aan het tijdsignaal van de zende r waarvan de zenderpositie verschijnt in de PROG RAMMA KLOK rij. Wanneer u de Autom. klokinstelling functie niet nodig hebt, selecteert u UIT.
M/m
26
Instellen van de klok
Opmerking
Het menu verdwijnt automa tisch als u een p aar minuten ge en toetsen aanraakt.
Stap 7 : De Set-Top Box instellen
MENU:
INSTELLINGEN
TERUG
SET - TOP BOX TUNER KLOK
::OKINSTELLEN
KIEZEN
VERLATEN
TAAL TV GIDS PAGINA
INSTELLEN :
KIEZEN :
OK
MENUVERLATEN:
SET - TOP BOX
STB - AANSLUITING
UIT
TERUG
BEVESTIGEN :
KIEZEN :
OK
MENUVERLATEN:
SET - TOP BOX
STB - AANSLUITING
UIT
TERUG
LINE2
RF LINE3
LINE4
Wanneer u niet over een Set-Top Box (STB) beschikt kunt u deze stap overslaan .
Voor u begint....
Zet de videorecorder en de TV an.
Stel de TV af op het videokanaal.
Verwijder de beschermsticker van de
satellietbesturing en doe deze op de satellietontvanger bij de infraroo d ontvanger, zodat deze over het front hangt (zie pagina 15).
1
MENU
Druk op MENU, vervolgens op CURSOR M/m om INSTELLINGEN te laten oplichten en tenslotte op OK.
CURSOR
OK
123 456 789
0
Voorbereidingen
MENU OK
CURSOR
M/m/</,
Programma­nummer­toetsen
STB
2
3
Druk op CURSOR M/m om SET-TOP
CURSOR
OK
BOX te late n oplich ten en druk daarna op OK.
Druk op CURSOR M/m/</, om
CURSOR
OK
STB- AANSLUITING te laten oplichten en druk op OK.
wordt vervolgd
De Set-Top Box instellen
27
4
INSTELLEN :
KIEZEN :
OK
MENUVERLATEN:
SET - TOP BOX
STB - AANSLUITING
RF
TERUG
0 6
- - -TUNER MERK NUMMER
PROGRAMMA NUMMER
INSTELLEN :
KIEZEN :
OK
MENUVERLATEN:
SET - TOP BOX
STB - AANSLUITING
LINE4
TERUG
- - -
TUNER MERK NUMMER
INSTELLEN :
KIEZEN :
OK
MENUVERLATEN:
SET - TOP BOX
STB - AANSLUITING
RF
TERUG
0 6
1 2 3
PROGRAMMA NUMMER
TUNER MERK NUMMER
CURSOR
OK
Wanneer u de Set-Top Box met een antennekabel aansluit:
Druk op CURSOR M/m/</, om RF te kiezen en druk op OK.
Druk op CURSOR M/m/</, om PROGRAMMANUMMER te laten oplichten en druk op OK. Voer het gewenste nummer in met CURSOR
M/m
en druk op OK.
Wanneer u de Set-Top Box met een Scart-kabel hebt a angesloten:
Druk op CURSOR M/m/</, om LINE 4 te kiezen en druk op OK.
5
MENU
Druk op CURSOR M/m/</, om TUNERMERKNUMMER te laten oplichten en druk op OK. Voer het gewenste nummer in met behulp van de numerieke toetsen. Zie hiervoor de tabel
CURSOR
OK
op de volgende pagina. Druk op OK.
Druk op MENU om het menu te verlaten.
123 456 789
0
Opmerkingen
Wanneer uw videorecoder via een antennekabe l op de STB is aangesloten, kies dan het programmanummer op de vi de orecorder dat overeenkomt met hetgeen waa r u de ST B he eft geprogrammeerd.
Tijdens het opnemen kunt u geen satellietprogrammas beki jken op TV, tenzi j u een satellietprogramma opneemt.
Sluit bij voorkeur de STB aan op de LINE-4 ingang.
Bij sommige STB kan de satelliet be s tur ing interferen met de videorec order-
afstandsbediening. Zorg er in dit geval voor dat u de videorec orde rafstandsbediening niet gelijktijd ig op de STB en de recorder richt.
28
De Set-Top Box instellen
Set-Top Box merknummer
STB
Om de
te besturen dient u het overeenkomstige merk te kiezen
Het kan voorkomen dat sommige STBs niet met deze videorecorder te bedienen zijn.
Voorbereidingen
STB merk Codenummer
ABC 025, 028 ABsat 134, 843 Akai 526 Alba 102, 265, 373, 432,
Allantide 344 Amstrad 091, 224, 263, 349,
Andover 555 Ankaro 228, 231, 380, 530 Anttron 194, 432 Arcon 283, 379 Armstrong 254 Asat 384 AST 3 32, 361, 362 Astra 119, 384, 529 Astro 184, 369, 531, 559,
Audio Ton 375 Avalon 407 Axis 3 77, 380 Birmingham Cabl e
Communications British Telecom 014, 116 Barcom 228 Best 228, 380 Blaupunkt 184 Boca 254, 524, 840 Brain Wave 343 British Sky
Broadcasting
466, 526, 624
472, 520, 686, 700
595
287
858
STB merk Codenummer
Brunor 420 Bush 078, 102, 265 BT 526, 679, 721 Cabletime 172, 282, 38 8, 459 Cambridge 267, 355, 526 Camundosat 104 Canal+ 864 Canal Satellit e 864 Channel Master 373 CityCom 829 Clyde 097 CME 091, 119, 184, 211 CNT 531 Comtec 277 Connexions 104, 407, 469 Conrad 618 Contec 377 Cryptovision 611 Crown 254 Cyrus 211 Daewoo 384 D-box 734 DDC 373
wordt vervolgd
De Set-Top Box instellen
29
STB merk Codenummer
Diskxpress 228 DNT 211, 407, 469 Drake 279, 470 Dynasat 6 90 Echostar 181, 407, 465 EEC 344 EIF 428, 685 Einhell 344 Elta 375 Emanon 432 Emme Esse 708 Engel 461 Eurodec 535, 537 Europa 708 Ferguson 078, 194, 347, 625,
722 Fidelity 263, 686 Finlux 119, 355, 408, 425,
466, 525 Fraba Sat 596 Fracarro 060 France Telecom 462 Freecom 346, 432, 745 FTE 277, 342, 422 Fuba 183, 228, 308, 309,
380, 407, 425, 428,
432, 720 Galaxis 375, 377, 844, 845 Galaxisat 332 GEC 097 Gold Box 864 Goldstar 346 Gooding 582 Grothusen 346
STB merk Codenummer
Grundig 151, 184, 339, 474,
582, 761, 540 G-Sat 194 Harting und Helling 344 Hinari 194 Hirschmann 184, 344, 407, 408,
409, 513, 584, 592,
683, 764 Hitachi 466 Houston 679 Humax 059 Huth 231, 254, 375, 528,
600, 805 HyperVision 6 30 Ikusi Allsat 379 Imperial 265, 496 IRTE 620 ITS 632 ITT 119, 183 Jerrold 014, 025, 287 Johansson 343 JOK 721 JSR 375 JVC 526, 582 Kathrein 103, 134, 184, 211,
342, 369, 453, 491,
515, 564, 592, 633,
636 Key West 805 König 103, 183, 184 Kosmos 342, 346 Kreiselmeyer 184 Kyostar 432 La Sat 435, 475, 524, 531,
618 Lasat 833
30
De Set-Top Box instellen
Loading...
+ 94 hidden pages