Afin d’éviter tout risque d’incendie ou
d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la
pluie et à l’humidité.
Afin d’écarter tout risque d’électrocution, garder
l’appareil fermé. Ne confier l’entretien de l’appareil
qu’à un personnel qualifié.
Le cordon d’alimentation ne peut être remplacé que
dans un centre de service après-vente agréé.
Précautions
Sécurité
• Cet appareil fonctionne sur 220 – 240 V CA,
50 Hz. Assurez-vous que la tension de
fonctionnement de l’appareil est identique à celle
du secteur.
• Si quelque chose pénètre dans l’appareil,
débranchez le magnétoscope et faites-le vérifier
par un technicien qualifié avant de le remettre en
service.
• L’appareil n’est pas déconnecté de la source
d’alimentation (secteur) aussi longtemps qu’il
reste branché sur la prise murale, même si
l’appareil a été mis hors tension.
• Débranchez le magnétoscope de la prise secteur
si vous n’avez pas l’intention de l’utiliser pendant
longtemps. Pour déconnecter le cordon, tirez sur
la fiche. Ne jamais tirer sur le cordon.
Installation
• Prévoyez une circulation d’air adéquate pour
éviter une surchauffe à l’intérieur du magnétoscope.
• Ne pas installer le magnétoscope sur une surface
molle, comme un tapis ou une couverture, ou près
de rideaux ou de draperies, qui pourraient
bloquer les orifices de ventilation.
• Ne pas installer le magnétoscope près d’une
source de chaleur, comme un radi ateur ou une
bouche d’air chaud, ou dans un endr oit exposé
directement au soleil, à de la poussière excessive,
à des vibratio ns mécaniques ou à des chocs.
• Ne pas installer le magnétoscope dans une position inclinée. Il a été conçu pour fonctionner
à l’horizontale.
• Eloignez le magnétoscope et les cassettes vidéo
de tout appareil contenant un aimant puissant,
comme un four à micro-ondes ou de gros
haut-parleurs.
• Ne pas poser d’objet lourd sur le magnétoscope.
• Si l’appareil est transporté directement d’un
endroit froid dans un endroit chaud, de la
condensation risque de se former à l’intérieur et
d’endommager les têtes vidéo ou la bande.
Quand vous installez l’appareil pour la première
fois ou quand vous le transportez d’un lieu froid
dans un lieu chaud, attendez environ trois heures
avant de le faire fonctionner.
Attention
Les émissions de télévision, les films, les
vidéocassettes et autres informations audiovisuelles
peuvent être protégées par des droits d’auteur.
L’enregistrement n on auto risé d e telles informations
peut constituer une violation des lois sur la propriété
artistique. De même, l’emploi de ce magnétoscope
pour l’enregistrement d’émissions télévisées par
câble peut nécessiter l’autorisation de la compagnie
de distribution p ar câble et/ou du propriétaire du
programme.
Standards couleur compatibles
• Ce magnétoscope est conçu pour enregistrer
suivant les standards couleur PAL (B/G) et
SECAM (L) et pour repr oduire des
enregistrements vidéo suivant les standards
couleur PAL , SECAM et NTSC 4.43.
L’enregistreme nt de sources vidéo da ns d’autres
standards couleur n’est pas garanti.
• Les cassettes enregistrées suivant le standard
couleur MESECAM peuvent être reproduites sur
ce magnétoscope à l’aide d’un téléviseur ou d’un
moniteur couleur supportant le standard couleur
SECAM.
SHOWVIEW est une marque déposée par Gemstar
Development Corporation. Le système
SHOWVIEW est fabriqué sous licence de Gemstar
Development Corporation.
SmartFile est une marque déposée par Sony
Corporation.
2
AVERTISSEMENT
Page 3
Table des matières
Préparation
4
Etape 1 : Déballage
5
Etape 2 : Préparation de la télécommande
11
Etape 3 : Connexion du ma gn étoscope
18
Etape 4 : Réglage du téléviseur sur le magnétoscope
21
Etape 5 : Procédure de Réglage Automatique du magnétoscope
22
Etape 6 : Réglage de l’horloge
26
Etape 7 : Réglage du démodulateur (Set-Top Box)
33
Sélection de la langue
34
Présélection des canaux
39
Donner un nom à une chaîne/modification du nom des chaînes
41
Modification/désactivation des numéros de chaîne
45
Réglage particulier du décodeur TV-PAYANTE/Canal Plus
Préparation
Opérations de base
50
Lecture d’une cassette
53
Enregistrement de programmes TV
57
Enregistrement de programmes TV à
l’aide de la fonction ShowView
62
Réglage manuel de la minuterie
Autres opérations
65
Lecture/recherche à différentes
vitesses
68
Réglage de la durée d’enregistrement
69
Enregistr e me nt syn c hr onisé
71
Vérification/modification/annulation
de programmations
73
Enregistrement de programmes
stéréo et bilingues
75
Recherche indexée
76
Réglage de l’image
78
Modification des options de menu
Montage
82
Montage avec un autre magnétoscope
ou une chaîne stéréo
84
Montage de base
85
Doublage audio
Fonction SmartFile
87
A propos de la fonction SmartFile
89
Enregistrement à l’aide de la fonction
SmartFile
94
Sélection et lecture d’un programme
95
Vérification du contenu d’une
cassette
97
Etiquetage d’un programme
enregistré et d’une cassette
105
Mémorisation du contenu d’une
cassette dans l’étiquette SmartFile
107
Protection d’un programme
enregistré
109
Effacement des données d’un
programme non désiré
Informations
complémentaires
111
Guide de dépannage
118
Specifications
119
Index des composantes et des
commandes
124
Organigr a mme des me nu s
Au dos de la couverture
Index
Table des matières
3
Page 4
Préparation
Etape 1 :Déballage
Vérifiez si vous avez reçu les accessoires suivants avec le magnétoscope:
• Télécommande• Contrôleur démodulateur
• Piles R6 (AA)
• Câble d’antenne
• Etiquett es Smar tFile
4
Déballage
Page 5
Etape 2 :Préparation de la télécommande
Installation des piles
Insérez deux pile s R6 (AA) dans le
compartiment à piles en respectant
la polarité indiquée dans le
compartiment à piles.
Insérez l’extrémité négative (–),
puis appuyez et enfoncez jusqu’à
ce que l’extrémité positive (+)
s’encliquette en position.
Utilisation de la télécomm ande
Vous pouvez utiliser cette
télécommande pour commander ce
magnétoscope et un téléviseur
Sony. Les touches marquées d’un
point (•) sur la télécommande
peuvent être utilisées pour
commander votre téléviseur Sony.
Certains téléviseurs, ne possédant
pas le sigle (près du récepteur
infrarouge), ne peuvent pas être
commandés de cette façon.
Capteur de télécommande
g
[TV]
[MAGN]
/
Préparation
Pour
commander
le magnétoscope
un téléviseur
Sony
123
456
789
0
[TV]
Positionnez le commutateur
et dirigez la télécomman de vers le ca pt eur du magnétoscope.
[MAGN]
et dirigez la télécommande vers le capteur du téléviseur.
[TV]
[MAGN]
/
sur
à suivre
Préparation de la télécommande
5
Page 6
?/1
T ouches du
menu
CHOIX SON
Touches FA STEXT
t
TV/MAGN
AFFICH
WIDE
a
/
123
456
789
0
To uches de
numéro de
chaîne
–/– –
CHAINE +/–
c/C
2
+/–
Commandes du téléviseur
PourAppuyez sur
Mettre le téléviseur en mode veille
Sélectionner une source d’entrée : antenne ou entrée ligne
Changer de chaîne sur le téléviseurTouches de numéro de chaîne,
Ajuster le volume du téléviseur
Désactiver le télétexte
Activer le télétexte
Sélectionner le sonCHOIX SON
Utiliser FASTEXTTouches FASTEXT
Activer l’affichage à l’écran
?/1
TV/MAGN
t
–/– –, CHAINE +/–
2
+/–
(TV)
a
(Télétext)
/
AFFICH
6
Préparation de la télécommande
Page 7
PourAppuyez sur
Changer de page de télétexte
Activer les options de menu du téléviseurTouches du menu
Sélectionner les différents modes écran (zoom ,
large, 4/3 ... ) d’un téléviseur 16/9ème Sony. (Pour les
téléviseurs 16/9ème d’autres fabricants, voir
“Commander d’autres téléviseurs à l’aide de la
télécommande”.)
Remarques
• En mode normal d’utilisatio n, le s pile s devraient dure r environ trois à six mois.
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant une période de temp s prolongée, retirez les piles afin d’éviter des dommag es éventue ls sui te à une fui te des pile s.
• N’utilisez pas conjoi ntement une pile neuve et une pile usagée.
• N’utilisez pas des piles de types différents.
• Il se peut que certaines touch es ne fonc ti onnent pas avec certains téléviseurs Sony.
c/C
WIDE
Réglage du commutateur MODE COMMANDE
Ce magnétoscope répond au mode
de commande VTR3. Pour utiliser
cette télécommande avec un autre
magnétoscope, modifiez
éventuellement la po sitio n com me
indiqué ci-dessous :
VTR1 : Pour les magnétoscopes
Sony au format Betama x
VTR2 : Pour les magnétoscopes
Sony au format 8 mm
VTR3 : Pour les magnétoscopes
Sony au format VHS
123
456
789
0
MODE
COMMANDE
Préparation
à suivre
Préparation de la télécommande
7
Page 8
Commander d’autres téléviseurs à l’aide de la
télécommande
La télécommande est préprogrammée pour commander des téléviseurs de marque s
autres que Sony. Si votre téléviseur figure dans le tableau page 9, réglez le numéro de
code de fabricant correspondant.
Réglez le sélecteur TV /MAGN sur TV (en haut de la télécommande).
1
Maintenez ?/1 enfoncé et entrez le numéro de code de votre téléviseur à l’aide
2
des touches numériques, puis relâchez ?/1.
A présent, vous pouvez utiliser les touches suivantes pour commander votre
téléviseur :
, TV/MAGN, touches numériques, –/– – (chaîne à deux chif fres), CHAINE +/
?/1
–, 2 +/–, a (TV), / (Télétext), touches FASTEXT et WIDE
CURSEUR
*
Sur certains téléviseurs.
Conseil
• Si vous réglez correctement le numéro de code de votre téléviseur lorsque le téléviseur est en
fonction, le télév ise ur se m e t hor s ten sion automatiquement.
*
*
*
/
<
/
,
*
et OK*.
/
M
m
*
, MENU*,
8
Préparation de la télécommande
Page 9
Numéro de code des téléviseurs compatibles
Si plus d’un numéro de code est mentionné, essayez-les un à un jusqu’à ce que vous
trouviez celui qui correspond à votre téléviseur.
Pour effe ctuer des réglages en mode 16/9ème, reportez-vous aux notes de bas de page
sous le tableau suivant pour connaître les numéros de code d’application.
Appuyez sur WIDE pour visua li ser le m ode écran que vous désirez.
*2
Appuyez sur WIDE, puis sur 2 +/– pour sélectionner le mode écran que vous désirez.
*3
Appuyez sur WIDE. Le menu apparaît sur l’écran du téléviseur. Appuyez sur
CURSEUR M/m/</, pour sélectionner le mode écran que vous désirez, puis appuyez sur
OK.
à suivre
Préparation de la télécommande
9
Page 10
Remarques
• Si le téléviseur utilise un système de télécommande différent de celui qui est programmé pour
fonctionner avec votre magnétoscope, vous ne pouvez pas com m ander votre téléviseur à
l’aide de la télécommande.
• Si vous introduisez un nouveau numéro de code, le numéro de cod e précédemment
programmé est annu l é.
• Lorsque vous enlevez les piles de la télécommande pendant plus de quelques minutes, le
numéro de code peut être r éinitialiséà 01 (Sony). Dans ce cas, réintro d uisez le numéro de
code approprié.
10
Préparation de la télécommande
Page 11
Etape 3 :Connexion du magnétoscope
AERIAL
ANTENNE
IN
ENTREE
OUT
SORTIE
AERIAL
ANTENNE
IN
ENTREE
OUT
SORTIE
Il est recommandé de connecter votre magnétoscope au téléviseur en
utilisant un câble Péritel. La connexion du magnétoscope au téléviseur
par le câble d’antenne est cependant n écessaire. L’utilisation d’un câble
péritel permettra d’améliorer la qualité de l’image et du son (en mode
lecture) et facilitera le régla ge de votre magnétoscope.
• Connexion à votr e téléviseur uniquement avec un câble d’antenne, voir page 14.
• Connexion à votr e téléviseur et à un démodu la teur (Set-Top Box), voir page 15.
• Connexion à votr e téléviseur et à un décodeur, voir page 45.
Connexion à votre t éléviseur avec un connecteur Péritel
ANTENNE
ENTREE
i
Prise secteur
Ver s le
secteur
LIGNE
-1 (TV)
Câble Péritel (non fourni)
: Sens du signal
ANTENNE
SORTIE
Câble d’antenne (fourni)
ANTENNE
ENTREE
Péritel
(Scart)
Préparation
1
2
Déconnectez le câbl e d’antenne de
votre téléviseur et branchez-le sur la
borne ANTENNE ENTREE à l’arrière
de votre magnétoscope.
Branchez le câble d’antenne fourni sur
la borne ANTENNE SORTIE du
magnétoscope et sur la borne d’entrée
d’antenne de votre téléviseur
à suivre
Connexion du magnétoscope
11
Page 12
3
LIGNE-1 (TV
)
LINE-1 (TV
)
Raccordez LIGNE-1 (TV) du
magnétoscope et le connecteur Péritel
(Scart) du téléviseur au moyen d’un
câble Péritel (non fourni).
Ce raccordement améliore la qualité
de l’image et du son. Pour visuali ser
une image du magnétoscope, appuyez
sur t TV/MAGN. L’indicateur
MAGN apparaît dans la fenêtre
d’affichage.
4
Branchez la prise secteur.
Vous pouvez maintenant régler le téléviseur sur le magnétoscope (voir page
18).
Remarques
• Si le téléviseur est raccordé au connecteur LIGNE-1 (TV), il est recomma n d é de régler le
canal RF sur OFF (réglage initial), voir page 20. Dans la position OFF, seul le signal antenne
est émis par le connecteur ANTENNE SORTIE.
• Pour une connexion correct e du SmartLink, il est nécessaire d’acquérir un câble Péritel dont
les 21 broches sont complètement câblées (par exemple, un câble Sony de référe nce VMC2121HG). Reportez-vous également au mode d’emploi de votre téléviseur pour réaliser cette
connexion.
12
Connexion du magnétoscope
Page 13
A propos des caractéristiques SMARTLINK
Si le téléviseur raccordé est
compatible avec la fonction
SMARTLINK, NexTView Link,
MEGALOGIC
CinemaLink
*4
LINK
*1
, EASYLINK/
*2
, Q-Link
*3
ou T-V
, vous pouvez utiliser la fonction SMARTLINK après avoir terminé les étapes de la
AUTO SET UP
VPSPDC
EDIT
SMARTLINK
OPC
page précédente (l’indicateur SMARTLINK apparaît dans la fenêtre d’affichage du
magnétoscope lorsque vous mettez le téléviseur sous tension). Vous pouvez tirer parti des
caractéristiques SMARTLINK suivantes.
• Copie des présélections
Vous pouvez transférer les données des chaînes de votre téléviseur sur ce magnétoscope et
régler le magnétoscope suivant ces données dans la fonc tio n Réglage Automatique. Cette
fonction simplifie consid érablement la procédure d’installati on . Veillez à ne pas déconnecter
les câbles ni quitter la fonctio n pendan t la procédur e. Repo rtez-v ous à “Procédure de Réglage
Automatique du mag n étoscope” page 21.
• Enregistrement télévisé direct
Vous pouvez aisément enregistrer ce que vous regardez sur l’écran du téléviseur. Pour plus de
détails, reportez-vous à “Enregistrement de ce que vous regardez sur le téléviseur
(Enregistrement télévisé direct)” page 56.
• Lecture à une touche
La lecture à une touche vous permet de démarrer la lecture automatiquement sans mettre le
téléviseur en marche. Pour plus de détails, reportez-vous à “Lancement automati qu e de la
lecture avec une touche (Lecture à une touche)” page 52.
• Menu à touche unique
Vous pouvez mettre en marche le magnétoscope et le téléviseur, régler le téléviseur s ur le
canal vidéo et faire apparaître l’affichage sur l’écran du magnétoscope automatiquement en
appuyant sur MENU de la télécommande.
• Programmation à une touche
Vous pouvez mettre en marche le magnétoscope et le téléviseur, régler le téléviseur s ur le
canal vidéo et faire apparaître le menu de programmat ion (menu METHODE DE
PROGRAMMATION, NORMALE ou SHOWVIEW) en appuyant sur la touche
MINUTERIE de la télécommande. Vous pouvez choisi r le menu de programmation à
afficher, à l’aide de OPTIONS PROGRAMM. du menu AUTRES OPTIONS (voir page 81).
• Mise hors tension auto matiq u e
Vous pouvez faire en sorte que le magnétoscope se mette hors tension a uto mat iqu emen t, si le
magnétoscope n’est pas utilisé pendant environ 1 minute après avoir éteint le téléviseur.
• NexTView Download
Vous pouv e z facile m e nt r égler la minuterie en utilisant la fonction NexTView Download de
votre téléviseur. Veuillez vous référer au Manuel d’instruction de votre téléviseur.
*1
« MEGALOGIC » est une marque d éposée de Grundig Corporation.
*2
« EASYLINK/CinemaLink» est une marque de Philips Corporation.
*3
« Q-Link » est une marque de Panasonic Corp ora tion.
*4
« T-V LINK » est une marque de JVC Corporation.
EP
SPLP
VIDEO
STEREO
TV
SMH
NICAM
Préparation
Remarque
• Tous les téléviseurs ne répondent pas aux fonctions ci-dessus.
à suivre
Connexion du magnétoscope
13
Page 14
Prise secteur
AERIAL
ANTENNE
IN
ENTREE
OUT
SORTIE
AERIAL
ANTENNE
IN
ENTREE
OUT
SORTIE
Vers le
secteur
Connexion à votre t éléviseur uniquement avec un câble
d’antenne
ANTENNE
ENTREE
ANTENNE
SORTIE
Câble d’antenne (fourni)
: Sens du signal
ANTENNE
ENTREE
1
2
3
Déconnectez le câble d’antenne de
votre téléviseur et branchez-le sur la
borne ANTENNE ENTREE à l’arrière
de votre magnétoscope.
Branchez le câble d’antenne fourni sur
la borne ANTENNE SORTIE du
magnétoscope et sur la borne d’entrée
d’antenne de votre téléviseur.
Branchez la prise secteur.
Vous pouvez maintenant régler votre téléviseur sur le magnétoscope (voir
page 18).
14
Connexion du magnétoscope
Page 15
Connexion à votre t éléviseur et à un démodulateur (Set-Top Box)
Si vous n’utilisez pas de démodulateur, allez à la page 18.
Si votre démodulateur est équipé d’un connecteur Péritel (Scart)
L’illustration ci-dessous montre un exemple de connexion du démodulateur au connecteur
ENTREE LIGNE-4. Dans ce cas, régler CONNEX. STB sur LIGNE-4 (voir page 26) .
Câble Péritel (fourni avec le
démodulateur)
Préparation
CONTROLEUR STB
ANTENNE
ENTREE
ENTREE
LIGNE-1
i
(TV)
: Sens du signal
Remarque
• Le démodulateur que vous pouvez connect er sur c e m ag n étoscope peut être de réception
satellite ou éventue ll eme nt, dans l’avenir, de réception terrestre. Le démodulateur est nommé
STB (Set-Top Box) dans les menus et sur l’afficheur de votre magnétoscope.
t
LIGNE-4
ANTENNE
SORTIE
Câble d’antenne (fourni)
Câble Péritel (non fourni)
Démodulateur
ANTENNE
ENTREE
Vue de profil du
Contrôleur
démodulateur
(fourni)
Péritel
Péritel
(Scart)
(Scart)
Vous pouvez visionner les programmes d’un démo du la teur racc ordé à ce magnétoscope sur le
téléviseur , même si le magnétoscope est éteint grâce à la fonction Ligne passante. Lorsque
vous mettez le démodulateur sous tension, ce magnétoscope envo ie autom atiq ue m ent u n sign a l
du démodulateur vers le téléviseur sans s’allume.
Mettez DECODEUR/LIGNE-4 sur LIGNE-4 dans le menu AUTRES OPTIONS.
1
Mettez VEILLE ECO. sur NON dans le menu AUTRES OPTIONS.
2
à suivre
Connexion du magnétoscope
15
Page 16
Eteignez le magnétoscope.
3
Pour visionner un programme satellite, mettez le démodulateur et le téléviseur
sous tension.
Pour plus de détails, voir page 26.
Remarque
• Si vous enregistrez un programme provenant du démodulateur, vous ne pouvez que
visualiser celui -ci et ne pourrez en regarder un aut re.
Si votre démodul ateu r n’est pas équipé d’un connecteur Péritel (Scart)
Réglez CONNEX. STB sur RF (voir page 26).
Câble d’antenne (n on fourni )
CONTROLEUR
i
(TV)
LIGNE-1
STB
ANTENNE
ENTREE
ANTENNE
SORTIE
Démodulateur
Vue de profil du
Contrôleur
démodulateur
(fourni)
: Sens du signal
* Si votre téléviseur n’est pas équipé d’un connecteur Péritel (Scart), le câble Péritel qui relie le
magnétoscope au téléviseur n’est pas utilisé.
16
Connexion du magnétoscope
ANTENNE
ENTREE
Câble d’antenne (fourni)
Péritel
(Scart)
Câble Péritel * (non fourni)
Page 17
Autre connexion
A une chaîne stéréo
Vous pouvez améliorer la qualité du son en
raccordant une ch a îne stéréo aux prises
SORTIE AUDIO R/L comme illustré
ci-contre.
Vers un téléviseur équipé des prises
d’entrée type audio/vidéo de type cinch
(uniquement si vous ne raccor de z pas
votre magnétoscope à votre téléviseur
au moyen du connecteur Péritel)
Ce raccordement supplémentaire améliore la
qualité de l’image et du son. Branchez le
téléviseur comme illustré ci-contre à l’aide
d’un câble de con nexion disponible dans le
commerce, comme le Sony VMC-810HG. Si
votre téléviseur n’est équipé que d’une seule
prise d’entrée audio, utilisez un câble de
connexion comme le Sony VMC-920HG.
SORTIE AUDIO
R/L
Câble audio (non fourni)
SORTIE
LIGNE-2
Câble VMC-810 (non fourni)
ENTREE
LIGNE
ENTREE
LIGNE
Préparation
Connexion du magnétoscope
17
Page 18
Etape 4 :Réglage du téléviseur sur le
magnétoscope
Si vous avez raccordé votre magnétoscope au téléviseur à
l’aide du câble d’antenne seul
1
?/1
g
•
Appuyez sur ?/1 (marche/veille) pour allumer le magnétoscope.
Ouvrez le panneau basculant.
REGL CANAL
CHAINE +/–
REGLAGE AUTO
2
Appuyez brièvement sur REGL CANAL du magnétoscope.
Le canal RF réglé d’usine apparaît dans la fenêtre d’affichage.
REGL CANAL
REGLAGE AUTO
3
Appuyez sur REGL CANAL.
L’indicateur de norme de télévision apparaît dans la fenêtre d’affichage.
REGL CANAL
- CHAINE +
ALIGNEMENT
Appuyez sur CHAINE +/– (de façon répétée) pour sélectionner la norme
appropriée.
Sélectionnez "L" pour la norme de télévision L (SECAM) ou "G" pour la
norme de télévision B/G (PAL).
4
Mettez votre téléviseur sous tension et sélectionnez un numéro de chaîne
inutilisé (par exemple chaîne "0").
Ce numéro de chaîne servira de canal vidéo (pour visionner les images de
votre magnétoscope su r le téléviseur) apr ès avoir achevé la procédure de
réglage.
18
Réglage du téléviseur sur le magnétoscope
AUTO SET UP
VPSPDC
EDIT
AUTO SET UP
VPSPDC
EDIT
SMARTLINK
OPC
SMARTLINK
OPC
EP
SPLP
VIDEO
STEREO
NICAM
TV
SMH
EP
SPLP
VIDEO
STEREO
NICAM
TV
SMH
Page 19
5
MAGNETOSCOPE SONY
Réglez la chaîne que vous avez sélectionné
(par ex. chaîne "0") de sorte que l’image
ci-contre apparaisse sur le téléviseur (le
fond doit être vert).
Référez-vous au manuel de votre téléviseur
pour des instructions sur le réglage manuel
d’une chaîne.
Si l’image n’apparaît pas clairement,
reportez-vous à “Pour obtenir une image
claire à partir du magnétoscope” ci-dessous.
Préparation
REGLAGE AUTO
6
Appuyez sur REGL CANAL.
REGL CANAL
Pour vérifier si le réglage est correct
Réglez le téléviseur sur le can al vidéo (par ex. chaîne "0") et appuyez sur
CHAINE +/– du magnétoscope. Si l’écran du téléviseur affiche un programme
différent chaque fois que vous appuyez sur CHAINE +/–, le réglage du téléviseur est
correct.
Pour obtenir une image cla ire à partir du magnétoscope
Si l’image n’apparaît pas clairement à l’étape 6 ci-dessus, passez à l’étape 7 pour
terminer la procédure. Puis, recommencez à l’étape 2. Après avoir appuyé sur REGL
CANAL à l’étape 2, appuyez sur CHAINE +/- , pour faire apparaître un autre canal
RF . Réglez ensuite votre téléviseur sur ce nouveau canal jusqu’à ce qu’une image
claire appa raisse.
De même, si à l’étape 4 ci-dessus, vous avez sélectionné "L" et si la qualité de
l’image n’est toujours pas satisfaisante à l’étape6, appuyez sur CHAINE +/- et
sélectionnez "G". Réglez ensuite votre téléviseur jusqu’à ce qu’une image cl ai re
apparaisse.
Vous avez maintenant réglé votre téléviseur sur le magnétoscope.
Désormais, chaque fois que vous voulez lire une cassett e, réglez le
téléviseur sur le numéro de chaîne que v ous a v ez sélectionné (par ex. chaîne
"0").
Vous pouv ez maintena nt procéder au réglage a utoma tique du m agnétoscope
(voir page 21).
à suivre
Réglage du téléviseur sur le magnétoscope
19
Page 20
1
MAGNETOSCOPE SONY
Si vous avez raccordé votre magnétoscope au téléviseur à
l’aide des câbles Péritel (EURO-AV) et câble d’antenne
Pour éviter des interférences avec des émissions existantes, il est
recommandé de régler le canal RF sur la position OFF.
REGL CANAL
g
CHAINE +/–
•
Allumez votre téléviseur et appuyez sur ?/1 (marche/veille) pour allumer le
magnétoscope.
Ouvrez le panneau basculant
REGLAGE AUTO
2
3
REGLAGE AUTO
4
REGL CANAL
- CHAINE +
ALIGNEMENT
REGL CANAL
Appuyez brièvement sur REGL CANAL du magnétoscope.
Le canal RF réglé en usine apparaît dans la fenêtre d’affichage.
AUTO SET UP
VPSPDC
EDIT
SMARTLINK
OPC
SPLP
VIDEO
STEREO
NICAM
TV
SMH
EP
Appuyez sur CHAINE +/- jusqu’à ce que l’indicatio n OFF apparaisse dans
la fenêtre d’affichage. Le canal RF est alors désactivé.
AUTO SET UP
VPSPDC
EDIT
SMARTLINK
OPC
EP
SPLP
VIDEO
STEREO
NICAM
TV
SMH
L’image ci à-côté apparaît clairement s u r l’écran de votre téléviseur (le fond
doit être vert).
Appuyez à nouveau sur REGL CANAL.
Vous pouv ez mainte nant pro céder au réglage autom atique d u magn étoscope
(voir page 21).
20
Réglage du téléviseur sur le magnétoscope
Page 21
Etape 5 :Procédure de Réglage
Automatique du magnétoscope
Avant la première utilisati on du m agn étosc ope , p rocédez à son installation à l’aide de
la procédure Réglage Automatique. Cette fonc tion vous permet de sélectionner
automatiquement les canaux de télévision, les canaux de référence du système
ShowView et l’horloge du magnétoscope.
Avant de commencer...
• Mettez le démodulateur (Set-Top Box) sous tension s’il est raccordé au magnétoscope
uniquement à l’aide du câble d’antenne et non à l’aide du câble Péritel.
g
Préparation
REGLAGE AUTO
1
CHAINE +/–
REGL AGE AUTO
Maintenez la touche REGLAGE AUTO du magnétoscope enfoncée pendant
plus de 3 secondes.
REGL CANAL
Le magnétoscope se met automatiquement sous tension et entame la
recherche de toutes les chaînes captables et les présélectionne dans l ’ordre
adapté à votre région (en fonction de la norme de télévision que vous avez
sélectionnée dans "Réglage du téléviseur sur le magn étoscope").
AUTO SET UP
VPS
PDC
EDIT
SMARTLINK
OPC
EP
SPLP
VIDEO
SMH
Si vous utilisez le raccordement SMARTLINK, la fonction de présélection
automatique démarre et l’indicateur SMARTLINK clignote dans la fenêtre
d’affichage durant le transfert des données.
Une fois la recherche ou le transfert des données terminé, l’heure est
affichée pour toute s les chaînes qui indiquent l’heure.
Pour arrêter la procédure Réglage Automatique
Appuyez sur REGLAGE AUTO.
Remarques
• Ne quittez pas la procédure Réglage Automatique au cours de l’étape précédente. Sinon, vous
devrez reprendre la procédure de R églage Automatique depuis le début.
• Lorsque vous utilisez la pro c édure Réglage Automatiqu e, certains réglages sont effacés
(ShowView, Minuterie, etc.). Dans ce cas, il vous faut les régler à nouveau.
STEREO
NICAM
TV
Procédure de Réglage Automatique du magnétoscope
21
Page 22
Etape 6 :Réglage de l’horloge
123
456
789
0
MENU:
REGLAGES
RETOUR
SET - TOP BOX
REGLAGE DES CHAîNES
HORLOGE
::OKREGLER
SELECTIONNER
SORTIE
LANGUE
PAGE PROGRAMMES TV
MENU:
HORLOGE
NON
SAM 0 : 00.11.2000
REGLAGE AUTO
REGLAGE MANUEL
:
OK:REGLER
SELECTIONNER
SORTIE
MENU:
HORLOGE
NON
1 .1 .2000 SAM 0 :00
REGLAGE AUTO
REGLAGE MANUEL
SORTIE
OK:
:
:
CONFIRMER
REGLER
SELECTIONNER
Vous devez régler l’heure et la date de votre
magnétoscope pour pouv o i r effectuer des
enregistrements par pr ogrammation.
La fonction de réglage automatique de
l’horloge fonctionnera uniquement si une
chaîne dans votre région diffuse le signal
horaire. Si la fonction de réglage
automatique n’a pas réglé l’horloge
correctement pour votre pays, essayez une
autre chaîne pour le réglage automatique de
l’horloge.
Réglage manuel de l’horloge
MENU
OK
CURSEUR
M/m/</,
Avant de comm enc er
…
• Mettez le magnétoscope et votre téléviseur sous tension.
• Réglez le téléviseur sur le canal vidéo.
1
MENU
Appuyez sur MENU, ensuite appuyez sur
CURSEUR M/m pour mettre en
surbrill ance REGLAGES et appuye z s u r
CURSEUR
OK
2
CURSEUR
OK
3
CURSEUR
OK
OK.
Appuyez sur CURSEUR M/m pour
mettre en surbrillance HORLOGE et
appuyez sur OK.
Appuyez sur CURSEUR M/m pour
mettre en surbrillance REGLAGE
MANUEL et appuyez sur OK.
22
Réglage de l’horloge
Page 23
4
MENU:
HORLOGE
NON
8 .1 .2000 VEN 0 : 002
REGLAGE AUTO
REGLAGE MANUEL
SORTIE
OK:
:
:
CONFIRMER
REGLER
SELECTIONNER
MENU:
HORLOGE
NON
8 .9 .2000 JEU 0 :002
REGLAGE AUTO
REGLAGE MANUEL
SORTIE
OK:
:
:
CONFIRMER
REGLER
SELECTIONNER
MENU:
HORLOGE
NON
8 .9 .2000 JEU 8 :0021
REGLAGE AUTO
REGLAGE MANUEL
SORTIE
OK:
:
:
CONFIRMER
REGLER
SELECTIONNER
MENU:
HORLOGE
NON
8 .9 .2000 JEU 8 :0021
REGLAGE AUTO
REGLAGE MANUEL
SORTIE
:
OK:REGLER
SELECTIONNER
Appuyez sur CURSEUR M/m pour régler
le jour.
CURSEUR
Préparation
5
6
7
8
CURSEUR
CURSEUR
OK
MENU
Appuyez sur CURSEUR , pour mettre
en surbrillance le mois et réglez le mois à
l’aide de CURSEUR M/m.
Réglez successivement l’année, l’heure et
les minutes en appuyant sur CURSEUR
pour mettre en surbrillance l’élément
,
à régler et sur CURSEUR
M/m
pour
sélectionner les chiffres.
Le jour de la semaine est réglé
automatiquement.
Appuyez sur OK pour co nfirmer le
réglage et démarrer l’horloge.
Appuyez sur MENU pour sor tir du menu.
Conseil
• Pour modifier les chiffres en cours de réglage, appuyez sur
Remarque
• Le menu disparaît automatiquement après quelques minutes si vous ne faites rien.
l’élément à changer et sélectionn ez les chiffres à l’aide de
CURSEUR
< pour retourner à
CURSEUR M/
à suivre
Réglage de l’horloge
.
m
23
Page 24
Changer la chaîne pour le réglage automatique de l’horloge
123
456
789
0
MENU:
REGLAGES
RETOUR
SET - TOP BOX
REGLAGE DES CHAîNES
HORLOGE
::OKREGLER
SELECTIONNER
SORTIE
LANGUE
PAGE PROGRAMMES TV
MENU:
HORLOGE
NON
SAM 0 : 0 0.11.2000
REGLAGE AUTO
REGLAGE MANUEL
:
OK:REGLER
SELECTIONNER
SORTIE
MENU:
HORLOGE
NON
OUI
8 .9 .2000 JEU 8 :0021
REGLAGE AUTO
REGLAGE MANUEL
SORTIE
:
:
OKCONFIRMER
SELECTIONNER
CHAîNE D’HORLOGE
Avant de comm enc er…
• Mettez le magnéto scope et v otre t éléviseur
sous tension.
• Réglez le téléviseur sur le canal vidéo.
MENU
OK
CURSEUR
M/m/</,
1
MENU
CURSEUR
2
CURSEUR
3
24
Réglage de l’horloge
OK
OK
OK
Appuyez sur MENU, ensuite appuyez sur
CURSEUR
pour mettre en
M/m
surbrill ance REGLAGES et appuye z s u r
OK.
Appuyez sur CURSEUR M/m pour
mettre en surbrillance HORLOGE et
appuyez sur OK.
REGLAGE AUTO est mis en
surbrillance.
Appuyez sur OK.
Page 25
4
REGLER:
SELECTIONNER :
OK
MENUSORTIE :
HORLOGE
OUI
1 AAB
REGLAGE AUTO
CHAîNE D'HORLOGE
REGLAGE MANUEL
.8 9 .200 0 JEU8 :00
12
MENU:
HORLOGE
AAB
8 .9 .2000 JEU 8 :00
21
REGLAGE AUTO
REGLAGE MANUEL
SORTIE
1
CHAîNE D’HORLOGE
::OKCONFIRMER
SELECTIONNER
MENU:
HORLOGE
CDE
8 .9 .2000 JEU 8 :00
21
REGLAGE AUTO
REGLAGE MANUEL
SORTIE
2
CHAîNE D’HORLOGE
::OKCONFIRMER
SELECTIONNER
CURSEUR
OK
Appuyez sur CURSEUR M/m pour
mettre en surbrillance OUI, puis appuyez
sur OK.
Préparation
5
6
7
Appuyez sur CURSEUR m pour mettre
CURSEUR
OK
en surbrillance CHAÎNE D’HORLOGE,
appuyez ensuite sur OK.
Appuyez sur CURSEUR M/m jusqu’à ce
CURSEUR
que la chaîne diffusant le signal ho raire
apparaisse.
Si le magnétoscope ne capte le signal
horaire d’auc une chaîne, REGLA G E
AUT O revient automatiquement sur la
position NON.
MENU
Conseils
• Pour modifier les chiffres en cours de réglage, appuyez sur CU RSEUR < pour retourner à
• Si vous réglez REGLAGE AUTO sur OUI, la fonction de réglage automatique de l’horloge
Appuyez sur MENU pour sor tir du menu.
l’élément à changer et sélectionn ez les chiffres à l’aide de CURSEUR
est activée chaque fois que le magnétoscope est mis hors tension. La date et l’heure sont al ors
réglées automatiquement par comparaison av ec le signal horaire diffusé par la chaîne dont le
numéro est affiché dans la rangée « CHAÎNE D’HORLOGE ».
Si vous n’avez pas besoin de la fonction de réglag e a u tomatique de l’horloge, sélectionnez
NON.
.
m
M
/
Remarque
• Le menu disparaît automatiquement après quelques minutes si vous ne faites rien.
Réglage de l’horloge
25
Page 26
Etape 7 :Réglage du démodulateur (Set-
123
456
789
0
MENU:
REGLAGES
RETOUR
SET - TOP BOX
REGLAGE DES CHAîNES
HORLOGE
::OKREGLER
SELECTIONNER
SORTIE
LANGUE
PAGE PROGRAMMES TV
REGLER:
SELECTIONNER :
OK
MENUSORTIE :
SET - TOP BOX
CONNEX. STB
NON
RETOUR
CONFIRMER :
SELECTIONNER :
OK
MENUSORTIE :
SET - TOP BOX
CONNEX. STB
NON
RETOUR
LIGNE2
RF
LIGNE3
LIGNE4
Top Box)
Si vous n’utilisez pa s de démodulateur,
passez directement à l’étape suivante.
Avant de comm enc er…
• Mettez le magnéto scope et v otre t éléviseur
sous tension.
• Réglez le téléviseur sur le canal vidéo.
• Branchez le contrôleur démodulateur,
enlevez la protection adhésive et
appliquez-le sur le dessus du
démodulateur, près de son récepteur
infrarouge, pour qu ’il dépasse du bord du
démodulateur, voir page 15.
1
MENU
Appuyez sur MENU, appuyez ensuite sur
CURSEUR
pour mettre en
M/m
surbrill ance REGLAGES et appuye z s u r
OK.
CURSEUR
OK
2
CURSEUR
OK
Appuyez sur CURSEUR M/m pour
mettre en surbrillance SET-TOP BOX
(démodulateur), puis appuyez sur OK.
MENU
OK
CURSEUR
M/m/</,
Touches de
numéro de
chaîne
STB
26
Réglage du démodulateur (Set-Top Box)
3
CURSEUR
OK
Appuyez sur CURSEUR M/m/</,
pour mettre en surbrillance
CONNEX.
STB (Connex ion d’un démodulateur) et
appuyez sur OK.
Page 27
4
REGLER:
SELECTIONNER :
OK
MENUSORTIE :
SET - TOP BOX
CONNEX. STB
RF
RETOUR
0 6
- - -N˚ MARQUE SYNTON
N˚ CHAîNE
REGLER:
SELECTIONNER :
OK
MENUSORTIE :
SET - TOP BOX
CONNEX. STB
LIGNE4
RETOUR
- - -
N˚ MARQUE SYNTON
REGLER:
SELECTIONNER :
OK
MENUSORTIE :
SET - TOP BOX
CONNEX. STB
RF
RETOUR
0 6
1 2 3
N˚ CHAîNE
N˚ MARQUE SYNTON
CURSEUR
OK
• Si vous raccordez le démodulateur par
le câble d’antenne :
Appuyez sur CURSEUR
M/m/</,
pour sélectionner RF et appuy ez sur
OK.
Appuyez sur CURSEUR
M/m/</,
pour mettre en surbrillance N°
CHAÎNE et appuyez sur OK. Entrez le
numéro approprié, à l’aide
de CURSEUR
M/m
et appuyez sur OK.
• Si vous raccordez le démodulateur par
le câble Péritel :
Appuyez sur CURSEUR
M/m/</,
pour sélectionner LIGNE-4 et appuyez
sur OK.
Préparation
5
MENU
Appuyez sur CURSEUR M/m/</,
pour mettre en surbrillance N° MARQUE
SYNTON et appuyez sur OK. Entrez le
numéro de code approprié à la marque de
CURSEUR
votre démodulateur (voir tableau à la
page suivante) dans la fenêtre N°
MARQUE SYNTON à l’aide des touc hes
OK
numériques.
Appuyez sur OK.
123
456
789
0
Remarques
• Si votre magnétoscope est connecté au démodulateu r par le câble d’antenne, sélectionnez le
• Si vous enregistrez une chaîne satellite, vous ne pouvez que visualiser celle-ci et ne pourrez
• Il est recommandé de conne cter votre démodulateur au connecteur ENTREE LIGNE-4.
• Pour certains démodulateurs, afin d’éviter tout confli t entre le contrôleur démodulateur et la
Appuyez sur MENU pour sor tir du menu.
Désormais, votre magnétoscope peut piloter le démodulateur par
l’intermédiare du contrôleur démodulateur.
numéro de chaîne du magnétoscope correspondant au canal sat el li te que vous avez défini à
l’étape 4.
en regarder une autr e.
télécommande du magnétoscope, veillez à ne pas diriger la télécommande vers le
démodulateur et le magnétoscope en même temps.
Réglage du démodulateur (Set-Top Box)
à suivre
27
Page 28
Numéro de marque du démodulateur
Pour contrôler le démodulateur, il faut entrer le numéro de code correspondant à la
marque de votre démodulateur.
Il se peut qu’il y ait des démodulateurs qui ne fonctionnent pas du tout avec ce
magnétoscope.
• Pour vérifier si le numéro de marque du dém odulateur a été réglé correctement, appuyez
plusieurs fois sur STB jusqu’à ce que « STB » apparaisse da ns la fenêtre d’affichage puis
entrez un code à trois ch iffres d’une chaîne satellite à l’aide des touches numér iqu es. Si le
démodulateur réagit, vous avez entré le bon numéro de marque.
Si vous préférez afficher une autre langue de
menu que le français, utilisez l’écran
d’affichage pour sélectionner une autre
langue.
Avant de commencer…
• Mettez le magnétoscope et votre téléviseur
sous tension.
• Réglez le téléviseur sur le canal vidéo.
123
456
789
0
Préparation
MENU
OK
CURSEUR
M/m/</,
1
2
3
MENU
CURSEUR
OK
CURSEUR
OK
CURSEUR
OK
Appuyez sur MENU, ensuite appuyez sur
CURSEUR M/m pour mettre en
surbrillance REGLAGES et appuyez sur
OK.
Appuyez sur CURSEUR M/m pour
mettre en surbrillance LANGUE, puis
appuyez sur OK.
Appuyez sur CURSEUR M/m pour mettre en surbrillance la langue
souhaitée, puis appuyez s ur OK.
Le menu s’affichera maintenant dans la langue que vous avez
sélectionnée.
Sélection de la langue
33
Page 34
Présélection des canaux
123
456
789
0
MENU:
REGLAGES
RETOUR
SET - TOP BOX
REGLAGE DES CHAîNES
HORLOGE
::OKREGLER
SELECTIONNER
SORTIE
LANGUE
PAGE PROGRAMMES TV
MENU:
REGLAGE DES CHAîNES
C
AAB12
PROG.
NORMAL / CABLE
REGLAGE CANAL
TV-PAYANTE / CANAL+
AFT
ACCORD FIN
NORMAL
NON
OUI
RETOUR
::OKREGLER
SELECTIONNER
SORTIE
1
NORMEL
Si vous n’avez pas réussi à présélectionner
certains canaux avec Réglage Automatique,
vous pouvez les régler manuel lement.
Avant de comm enc er…
• Mettez le magnéto scope et v otre t éléviseur
sous tension.
• Réglez le téléviseur sur le canal vidéo.
MENU
OK
CURSEUR
M/m/</,
CHAINE +/–
1
2
34
Présélection des canaux
CURSEUR
CURSEUR
MENU
OK
OK
Appuyez sur MENU, ensuite appuyez sur
CURSEUR
pour mettre en
M/m
surbrill ance REGLAGES et appuye z s u r
OK.
Appuyez sur CURSEUR M/m pour
mettre en surbrillance REGLAGE DES
CHAÎNES, puis appuyez sur OK.
Page 35
3
B/G
CONFIRMER :
SELECTIONNER :
OK
MENUSORTIE :
REGLAGE DES CHAîNES
PROG. 1
NORMAL / CABLE
REGLAGE CANAL
TV-PAYANTE / CANAL+
AFT
ACCORD FIN
NON
OUI
RETOUR
NORMEL
CONFIRMER :
SELECTIONNER :
OK
MENUSORTIE :
REGLAGE DES CHAîNES
C
ABLE
PROG. 1
NORMAL / CABLE
REGLAGE CANAL
TV-PAYANTE / CANAL+
AFT
ACCORD FIN
NORMAL
OUI
RETOUR
NORME
MENU:
REGLAGE DES CHAîNES
C
AAB12
PROG.
NORMAL / CABLE
REGLAGE CANAL
TV-PAYANTE / CANAL+
AFT
ACCORD FIN
NORMAL
NON
OUI
RETOUR
::OKREGLER
SELECTIONNER
SORTIE
1
NORMEL
MENU:
C
12
PROG.
NORMAL / CABLE
REGLAGE CANAL
AFT
ACCORD FIN
NORMAL
NON
OUI
RETOUR
::OKREGLER
SELECTIONNER
SORTIE
4
REGLAGE DES CHAîNES
TV-PAYANTE / CANAL+
NORMEL
Numéro de chaîne
sélectionné
CURSEUR
OK
Appuyez sur CURSEUR M/
m/</,
pour mettre en surbrillance NORME et
mettez ensuite en évidence L ou B/G,
puis appuyez sur OK.
• Pour capter des émissions diffusées en
France, mettez L en évidence.
Pour capter des émissions diffusées
suivant le système PAL (par exemple en
Allemagne ou en Suisse), mettez
B/G en évidence.
Préparation
4
5
6
CURSEUR
OK
CURSEUR
OK
CHAINE
Appuyez sur CURSEUR M/m pour
mettre en surbrillance NORMAL/
CABLE. Appuyez sur OK.
Appuyez sur CURSEUR
M/m
pour
mettre NORMAL en surbrillance, puis
appuyez sur OK.
Pour présélectionner des canaux TV
CABLE (câble télévision), sélectionnez CABLE.
Appuyez sur CURSEUR M/m pour
mettre en surbrillance REGLAGE
CANAL.
Appuyez sur CHAINE +/– pour
sélectionner le numéro de chaîne.
à suivre
Présélection des canaux
35
Page 36
7
MENU:
PROG.
OUI
NORMAL / CABLE
REGLAGE CANAL
AFT
ACCORD FIN
RETOUR
SORTIE
4
REGLAGE DES CHAîNES
TV-PAYANTE / CANAL+
C
27
:
:
OKCONFIRMER
SELECTIONNER
NORME
TUV
Appuyez sur OK pour mettre en évidence
CURSEUR
la colonne du numéro de canal, ensuite
appuyez sur CURSEUR
M/m
pour
commencer le réglage.
OK
Le magnétoscope commence à chercher
un canal et affiche à l’écran le premier
canal trouvé. Appuyez sur CURSEUR
plusieurs fois jusqu’à ce que le can al
M/m
voulu soit affiché.
Les canaux sont balayés dans l’ordre suivant:
Couverture des chaînesNorme LNorme B/G
VHFF2-F10E2-E12
Canaux ita l ie ns A-
H
UHFF21-F69E21-E69
CATV (télédistribution)B-QS01-S05, S1-S20
HYPERS21-S41S21-S41
Si vous connaissez le numéro de canal voulu, appuyez sur les touches numériques.
Par exemple, pour le canal 05, appuyez sur "0" puis sur "5".
36
8
OK
9
MENU
10
Présélection des canaux
Appuyez sur OK.
Pour affecter un autre canal à une autre chaîne, répétez les étapes 5 à 7.
Appuyez sur MENU pour sortir du menu.
Page 37
Désactivation des numéros de chaîne inutilis és
Après avoir réglé les canaux de télévision, vous pouvez désactiver les numéros de
chaîne inutilisés. Les numéros que vous désactivez seront ensuite ignorés lorsque
vous appuierez sur CHAINE +/–. Vous pouv ez également désactiver les numéros non
désirés à l’aide du menu LISTE DES CHAÎNES (voir page 41).
A l’étape 7 ci-dessus, appuyez deux fois sur la touche « 0 » pour afficher le
1
numéro « 00 » à côté de REGLAGE CANAL.
Appuyez sur OK pour confirmer le réglage, puis sur ME NU pour sortir du menu.
2
Si l’image n’est pas claire
Normalement, la fonction de régl age fin automatique (AFT) règle automatiq u ement
les canaux de manière adéquate. Si l’image n’est pas claire, vous pouvez également
utiliser la fonction de réglage manuel.
Appuyez sur CHAINE +/– ou sur les touches de réglage numériques pour
1
sélectionner la chaîne dont vous souhaitez améliorer l’image.
Appuyez sur MENU, puis sélectionnez REGLAGES et appuyez sur OK.
2
Sélectionnez REGLAGE DES CHAÎNES et appuyez sur OK.
3
Sélectionnez ACCORD FIN.
4
L’indicateur de réglage fin apparaît.
Préparation
REGLAGE DES CHAîNES
NORME
NORMAL / CABLE
REGLAGE CANAL
TV-PAYANTE / CANAL+
AFT
ACCORD FIN
RETOUR
REGLER :
Appuyez sur CURSEUR </, pour obtenir une image plus claire. Appuyez sur
5
MENU pour sortir du me nu.
L
NORMAL
C
27
NON
SORTIE
PROG.
TUV
MENU:
Numéro de c haîne
4
sélectionné
Vous remarquerez que le paramètre AFT (réglage fin automatique) se met
automatiquement en position NON.
Conseil
• Si vous voulez retourner au menu précedant, mettez RETOUR en surbrillance et appuyez sur
OK
Remarque
• Le menu disparaît automatiquement après quelques minutes si vous ne faites rien
à suivre
Présélection des canaux
37
Page 38
Réglage des chaînes CABLE françaises
Ce magnétoscope peut balayer les canaux CABLE Bà Q et les canaux S21 à S41 de la
fréquence HYPER. Dans le menu REGLAGE DES CHAÎNES, les canaux sont
respectivement indiqués par les numéros de REGLAGE CANAL 1 à 44.
Par exemple, le canal B est indiqué par le numéro de REGLAGE CANAL 1 et le
canal Q par le numéro de REGLAGE CANAL 23. (Consultez le tableau ci-dessous).
Si le canal CABLE que v ous v oulez présélection ner est indiqué par sa fréquence (par
exemple 152,75 MHz), consultez le tableau ci-dessous pour trouver le numéro de
canal correspondant . Dans notre exemple, le numéro de canal est le 5.
Vous pouv e z également définir et modifier le
nom des chaînes à votre gré (5 carac tères
maximum). Les noms des chaînes définis
s’affichent sur l’écran du téléviseur lorsque
vous changez de chaîne.
Avant de commencer…
• Mettez le magnétoscope et votre téléviseur
sous tension.
• Réglez le téléviseur sur le canal vidéo
123
456
789
0
MENU
OK
CURSEUR
M/m/</,
Préparation
1
2
3
MENU
CURSEUR
OK
CURSEUR
OK
CURSEUR
Appuyez sur MENU, ensuite appuyez sur
CURSEUR M/m pour mettre en
surbrillance LISTES et appuyez sur OK.
Appuyez sur CURSEUR M/m pour
mettre en surbrillance LISTE DES
CHAÎNES et appuyez sur OK.
Appuyez sur CURSEUR M/m pour mettre
en surbrillance la rangée où vous vo ulez
spécifier ou modifier le nom de la ch aîne.
Pour afficher les pages des numéros de
chaîne compris entre 6 et 60, appuyez
plusieurs fois sur CURSEUR
Donner un nom à une chaîne/modification du nom des chaînes
M/m
à suivre
39
Page 40
4
AAB
MENUSORTIE :
LISTE DES CHAîNES
CONFIRMEROK
SUIVANT
:
:
PROG
SELECT. UN CARACT.:
1
2
3
4
5
CDE
FGH
C
C
C
C
1
0
5
0
2
3
6
9
NOM
CA
C
27
AAB
MENUSORTIE :
LISTE DES CHAîNES
PRECEDENT
SUIVANT
:
:
PROG
SELECT. UN CARACT.:
1
2
3
4
5
CDE
FGH
C
C
C
C
1
0
5
0
2
3
6
9
NOM
CA
C
27
L
MENUSORTIE :
LISTE DES CHAîNES
SUPPR. PROG.
DEPLACER PROG.::
PROG
SELECTIONNER :
1
2
3
4
5
AAB
CDE
FGH
C
C
C
C
1
0
5
0
2
3
6
9
NOM
CA
C
27
LMO
ANNUL/0
CURSEUR
• Si vous désirez définir le nom de la
chaîne, appuyez deux fois sur
CURSEUR
,
pour mettre en
surbrillance la colonne du nom de la
chaîne uniquement.
• Si vous ne désirez pas définir le nom
de la chaîne, passez à l’étape 7.
5
6
7
CURSEUR
OK
Entrez le nom de la chaîne.
1
Appuyez sur CURSEUR M/m pour
sélectionner un caractère.
A chaque pression sur la touche
CURSEUR
M
, le caractère prend la
forme suivante.
At Bt ... t Z t a t b t...
z t 0 t 1 t ... t 9 t
t
(symboles) t(espace vide) t A
2
Appuyez sur CURSEUR
,
pour définir le caractère suivant.
L’espace suivant est mis en surbrillance.
Pour corriger un caractère, appuyez sur CURSEUR
<
jusqu’à ce que
le caractère voulu soit mis en surbrillance, puis redéfinissez-le.
Vous pouvez définir jusqu’à cinq caractères pour le nom de la chaîne.
Pour définir le nom d’une autre chaîne, répétez les étapes 2 à 4.
Appuyez sur OK po ur confirmer le
réglage.
8
40
Donner un nom à une chaîne/modification du nom des chaînes
MENU
Appuyez sur MENU pour sortir du menu.
Remarque
• Le menu disparaît automatiqu em ent après quelques minutes si vous ne faites rien.
Page 41
Modification/désactivation des numéros
RETOUR
::OK
MENU:
LISTES
LISTE DES CHAîNES
LISTE DES PROGRAMMATIONS
REGLER
SELECTIONNER
SORTIE
MENUSORTIE :
LISTE DES CHAîNES
SUPPR. PROG.
DEPLACER PROG.::
PROG
SELECTIONNER:
1
2
3
4
5
AAB
CDE
FGH
C
C
C
C
1
0
5
0
2
3
6
9
NOM
CA
C
27
ANNUL/0
de chaîne
Dès que vous avez réglé les chaînes, vous
pouvez modifier les numéros comme vous le
voulez. Si des numéros sont inutilisés ou
comportent des chaînes que vous ne voulez
pas, vous pouvez les désactiver.
Avant de commencer…
• Mettez le magnétoscope et votre téléviseur
sous tension.
• Réglez le téléviseur sur le canal vidéo.
Modification des numéros de chaîne
123
456
789
0
MENU
OK
CURSEUR
M/m/</,
Préparation
1
2
MENU
CURSEUR
OK
CURSEUR
OK
Appuyez sur MENU, ensuite appuyez sur
CURSEUR M/m pour mettre en
surbrillance LISTES et appuyez sur OK.
Appuyez sur CURSEUR M/m pour
mettre en surbrillance LISTE DES
CHAÎNES et appuyez sur OK.
Modification/désactivation des numéros de chaîne
à suivre
41
Page 42
3
MENU:
PROG
1
2
3
4
5
AAB
LMO
FGH
C
C
C
C
1
0
5
0
2
3
6
9
C
27
CONFIRMER
REGLER NOM DU PROG.::
SELECTIONNER:
OK
SORTIE
LISTE DES CHAîNES
NOM
CA
CDE
MENU:
PROG
1
2
3
4
5
LMO
AAB
FGH
C
C
C
C
5
1
0
0
6
2
3
9
C
27
CONFIRMER
REGLER NOM DU PROG.::
SELECTIONNER:
OK
SORTIE
LISTE DES CHAîNES
NOM
CA
CDE
CURSEUR
Appuyez sur CURSEUR M/m pour
mettre en surbrillance la ligne dont vous
souhaitez modifier le numéro de chaîne,
puis appuyez sur CURSEUR
,
.
Pour afficher d’autres pages pour les
numéros 6 à 60, appuyez plusieurs fois de
suite sur CURSEUR
M/m
4
5
6
7
CURSEUR
OK
MENU
Appuyez sur CURSEUR M/m jusqu’à ce
que la ligne du canal sélectionnée se
déplace au numéro de chaîne désiré.
Le canal sélectionné est inséré à ce
nouveau numéro et les canaux
intermédiaires sont déplacés pour remplir
les espaces vides.
Appuyez sur OK po ur co nfirmer le réglage.
Pour modifie r le nu m éro d’une autre chaîne, répétez les étapes 3 à 5.
Appuyez sur MENU pour sortir du menu.
42
Modification/désactivation des numéros de chaîne
Page 43
Désactivation des numéros de
,
RETOUR
::OK
MENU:
LISTES
LISTE DES CHAîNES
LISTE DES PROGRAMMATIONS
REGLER
SELECTIONNER
SORTIE
MENUSORTIE :
LISTE DES CHAîNES
SUPPR. PROG.
DEPLACER PROG.::
PROG
SELECTIONNER:
1
2
3
4
5
AAB
CDE
FGH
C
C
C
C
1
0
5
0
2
3
6
9
NOM
CA
C
27
ANNUL/0
chaîne non désirés
Une fois les canaux présélectionnés, vous
pouvez désacti v er les numéros inutilisés. Ils
sont ensuite ignorés lorsque vous appuyez
sur la touche CHAINE +/–.
123
456
789
0
MENU
OK
CURSEUR
M/m/</
ANNUL/0
Préparation
1
2
MENU
CURSEUR
OK
CURSEUR
Appuyez sur MENU, ensuite appuyez sur
CURSEUR M/m pour mettre en
surbrillance LISTES et appuyez sur OK.
Appuyez sur CURSEUR M/m pour
mettre en surbrillance LISTE DES
CHAÎNES et appuyez sur OK.
Modification/désactivation des numéros de chaîne
à suivre
43
Page 44
3
MENUSORTIE :
LISTE DES CHAîNES
SUPPR. PROG.
DEPLACER PROG.::
PROG
SELECTIONNER :
1
2
3
4
5
AAB
CDE
FGH
C
C
C
C
1
0
5
0
2
3
6
9
NOM
CA
C
27
LMO
ANNUL/0
MENU:
PROG
1
2
3
4
5
AAB
CDE
FGH
C
C
C
1
0
0
2
3
9
C
27
SORTIE
LISTE DES CHAîNES
SUPPR. PROG.
DEPLACER PROG.::
SELECTIONNER:
NOM
CA
ANNUL/0
CURSEUR
Appuyez sur CURSEUR M/m pour
mettre en surbrillance la ligne que vous
voulez désactiver.
4
5
6
ANNUL/0
Appuyez sur ANNUL/0.
La ligne sélectionnée est supprimée
comme illustré à droite.
Répétez les étapes 3 et 4 pour les autres numéros que vous voulez
désactiver.
MENU
Remarques
• Le menu disparaît automatiqu em ent après quelques minutes si vous ne faites rien.
• Veillez à bien sélectionner le numéro de chaîne qu e vou s voulez désactiver. Si vous
désactivez un numéro de chaîne par e rre ur, vous devrez régler de nouveau cette chaîne
manuellement.
Appuyez sur MENU pour sortir du menu.
44
Modification/désactivation des numéros de chaîne
Page 45
Réglage particulier du décodeur TVPAYANTE/Canal Plus
Vous pouvez regarder ou enregistrer des programmes TV-PAYANTE/Canal Plus à
condition de raccorder un décodeur (no n fourni) au magnétoscope.
Raccordement d’un décodeur
Câble Péritel
(fourni avec le décodeur)
Péritel
(Scart)
DECODEUR/t
ENTREE LIGNE-4
Décodeur
TV-PAYANTE/Canal Plus
Préparation
i
LIGNE-1
(TV)
: Sens du signal
ANTENNE SORTIE
Câble d’antenne
(fourni)
Câble Péritel (non fourni)
ANTENNE
ENTREE
Péritel
(Scart)
à suivre
Réglage particulier du décodeur TV-PAYANTE/Canal Plus
45
Page 46
Réglage des canaux
123
456
789
0
RETOUR
REGLER:
SELECTIONNER :
OK
MENUSORTIE :
OPTIONS
OPTIONS VIDEO
OPTIONS AUDIO
OPTIONS CASSETTE
AUTRES OPTIONS
REGLER:
SELECTIONNER :
OK
MENUSORTIE :
AUTRES OPTIONS
BIP
ASSOMBRIR
DECODEUR/LIGNE4
VEILLE ECO
OPTIONS PROGRAMM.
ENREG. TV DIRECT
OUI
NON
DECODEUR
NON
MIXTE
OUI
RETOUR
CONFIRMER :
SELECTIONNER :
OK
MENUSORTIE :
AUTRES OPTIONS
BIP
ASSOMBRIR
DECODEUR/LIGNE4
VEILLE ECO
OPTIONS PROGRAMM.
ENREG. TV DIRECT
OUI
DECODEUR
LIGNE4
OUI
RETOUR
TV-PAYANTE/Canal Plus
Pour regarder ou enregistrer des programmes
TV-PAYANTE/Canal Plus, réglez votre
magnétoscope selon les indications
suivantes.
Avant de comm enc er…
• Mettez le magnéto scope et v otre t éléviseur
sous tension.
• Réglez le téléviseur sur le canal vidéo.
MENU
OK
CURSEUR
M/m/</,
CHAINE +/–
1
2
3
MENU
CURSEUR
OK
CURSEUR
OK
CURSEUR
OK
Appuyez sur MENU, puis appuyez sur
CURSEUR M/m pour mettre en
surbrillance OPTIONS et appuyez sur
OK.
Appuyez sur CURSEUR M/m pour
mettre en surbrillance AUTRES
OPTIONS et appuyez sur OK.
Appuyez sur CURSEUR M/m pour
mettre en surbrillance DECODEUR/
LIGNE-4, puis appuyez sur OK.
46
Réglage particulier du décodeur TV-PAYANTE/Canal Plus
Page 47
4
REGLER:
SELECTIONNER :
OK
MENUSORTIE :
AUTRES OPTIONS
BIP
ASSOMBRIR
DECODEUR/LIGNE4
VEILLE ECO
OPTIONS PROGRAMM.
ENREG. TV DIRECT
OUI
NON
DECODEUR
NON
MIXTE
OUI
RETOUR
MENU:
REGLAGES
RETOUR
SET - TOP BOX
REGLAGE DES CHAîNES
HORLOGE
::OKREGLER
SELECTIONNER
SORTIE
LANGUE
PAGE PROGRAMMES TV
MENU:
REGLAGE DES CHAîNES
C
AAB12
PROG.
NORMAL / CABLE
REGLAGE CANAL
TV-PAYANTE / CANAL+
AFT
ACCORD FIN
NORMAL
NON
OUI
RETOUR
::OKREGLER
SELECTIONNER
SORTIE
1
NORMEL
CONFIRMER :
SELECTIONNER :
OK
MENUSORTIE :
REGLAGE DES CHAîNES
C
ABLE
PROG. 1
NORMAL / CABLE
REGLAGE CANAL
TV-PAYANTE / CANAL+
AFT
ACCORD FIN
NORMAL
OUI
RETOUR
NORME
CURSEUR
Appuyez sur CURSEUR M/m pour
mettre en surbrillance DECODEUR, pu is
appuyez sur OK.
5
6
7
OK
MENU
MENU
CURSEUR
OK
CURSEUR
OK
Préparation
Appuyez sur MENU po ur so rtir du me nu .
Appuyez sur MENU, ensuite appuyez sur
CURSEUR M/m pour mettre en
surbrillance REGLAGES et appuyez sur
OK.
Appuyez sur CURSEUR M/m pour
mettre en surbrillance REGLAGE DES
CHAÎNES et appuyez sur OK.
8
CURSEUR
OK
Appuyez sur CURSEUR M/m pour
mettre en surbrillance NORMAL/
CABLE, puis appuyez sur OK.
Réglage particulier du décodeur TV-PAYANTE/Canal Plus
à suivre
47
Page 48
9
CONFIRMER :
SELECTIONNER :
OK
MENUSORTIE :
REGLAGE DES CHAîNES
C
ABLE
PROG. 1
NORMAL / CABLE
REGLAGE CANAL
TV-PAYANTE / CANAL+
AFT
ACCORD FIN
NORMAL
OUI
RETOUR
NORME
MENU:
C
12
PROG.
NORMAL / CABLE
REGLAGE CANAL
AFT
ACCORD FIN
NORMAL
NON
OUI
RETOUR
::OKREGLER
SELECTIONNER
SORTIE
4
REGLAGE DES CHAîNES
TV-PAYANTE / CANAL+
NORMEL
Numéro de chaîne
sélectionné
CONFIRMER :
SELECTIONNER :
OK
MENUSORTIE :
REGLAGE DES CHAîNES
C
12
PROG. 4
NORMAL / CABLE
REGLAGE CANAL
TV-PAYANTE / CANAL+
AFT
ACCORD FIN
OUI
RETOUR
NORME
L
REGLER:
SELECTIONNER :
OK
MENUSORTIE :
REGLAGE DES CHAîNES
C
PQR02
PROG. 4
NORMAL / CABLE
REGLAGE CANAL
TV-PAYANTE / CANAL+
AFT
ACCORD FIN
NORMAL
NON
OUI
RETOUR
L
NORME
CONFIRMER:
SELECTIONNER :
OK
MENUSORTIE :
REGLAGE DES CHAîNES
PROG. 4
NORMAL / CABLE
REGLAGE CANAL
TV-PAYANTE / CANAL+
AFT
ACCORD FIN
NORMAL
OUI
NON
RETOUR
NORME
L
CURSEUR
OK
Appuyez sur CURSEUR M/m pour
mettre en surbrillance NORMAL, puis
appuyez sur OK.
Pour présélectionner des canaux TV
CABLE (télévision câblée), sélectionnez
CABLE.
10
11
12
CHAINE
CURSEUR
OK
CURSEUR
OK
Appuyez sur CHAINE +/– pour
sélectionner le numéro de chaîne
voulu.
Appuyez sur CURSEUR M/m pour
mettre en surbrillance REGLAGE
CANAL, puis appuyez sur OK.
Appuyez sur CURSEUR M/m pour
sélectionner les canaux TV-PAYANTE/
Canal Plus.
Quand le canal souhaité a été réglé,
appuyez sur OK.
13
48
Réglage particulier du décodeur TV-PAYANTE/Canal Plus
CURSEUR
Appuyez sur CURSEUR M/m pour
mettre en surbrillance TV-PAYANTE/
CANAL+, puis appuyez sur OK.
OK
Page 49
14
REGLER:
SELECTIONNER :
OK
MENUSORTIE :
REGLAGE DES CHAîNES
C
PQR02
PROG. 4
NORMAL / CABLE
REGLAGE CANAL
TV-PAYANTE / CANAL+
AFT
ACCORD FIN
NORMAL
OUI
OUI
RETOUR
NORMEL
CURSEUR
Appuyez sur CURSEUR M/m pour
mettre en surbrillance OUI, puis
appuyez sur OK.
15
OK
MENU
Appuyez sur MENU po ur so rtir du me nu .
Conseil
• Si vous voulez retourner au menu précedant, mettez RETOUR en surbrillance et appuyez sur
OK.
Remarques
• Le menu disparaît automatiquement après quelques minutes si vous ne faites rien.
• Pour superposer des sous-titres à des programmes TV-PAYANTE/Ca nal Plus, raccord ez le
magnétoscope au décodeur et au téléviseur au moyen de câbles Péritel 21 broches
compatibles avec les signaux RVB. Vous ne pouvez pas enregistrer des sous-titres sur le
magnétoscope.
• Il se peut qu’il y ait des décodeurs TV-PAYANTE/Canal Plus qui ne fonctionnent pas si vous
réglez TV-PAYANTE/CANAL+ sur OUI. Dans ce cas, réglez-le sur NON.
Préparation
Réglage particulier du décodeur TV-PAYANTE/Canal Plus
49
Page 50
Opérations de base
E
g
Lecture d’une cassette
EJECT
Z
NTSC PB
123
456
789
0
ANNUL/0
AFFICH
RET
m
AV
M
PAUSE
X
LECTUR
H
STOP
x
1
2
3
LECTURE
50
Lecture d’une cassette
Allumez votre téléviseur et réglez-le sur le canal vidéo.
Introduisez une cassette.
Le magnétoscope s’allume et entame
automatiquement la lecture si v ou s
introduisez une cassette protégée.
Appuyez sur H LECTURE.
Lorsque la cassette arrive à la fin, elle se rembobine automatiquement.
Page 51
Autres tâches
PourAppuyez sur
Arrêter la lectur e
Interrompre la lecture
Reprendre la lecture après une pauseX PAUSE ou
Avancer rapidement la cassette
Rembobiner la cassette
Ejecter la cassette
STOP
x
PAUSE
X
H
AV en mode d’arrêt
M
RET en mode d’arrêt
m
EJECT
Z
LECTURE
Pour reproduire une cassette enregistrée suivant le standard couleur
MESECAM
En principe, ce magnétoscope peut reproduire correctement des cassettes enregistrées
suivant le standard couleur MESECAM. Si toutefois l’image de lecture ne comporte
aucune couleur, réglez l’option STANDARD COULEUR sur MESECAM dans le
menu OPTIONS VIDEO (voir page 79).
Réglez l’option STAND ARD CO ULEUR su r AUTO lorsque vou s ne rep rodui sez pas
de cassettes enregistrées suivant le standard couleur MESECAM. Sinon, l’image
risque de ne comporter aucune couleur.
Pour reproduire une cassette enregistrée en NTSC
Réglez NTSC PB à l’arrière du magnétoscope en fonction du standard couleur de
votre téléviseur.
Si votre téléviseur est de typeRéglez NTSC PB sur
PAL uniquementON PAL TV
PAL et NTSCNTSC 4.43
Opérations de base
Pour utiliser le compteur de bande
Appuyez sur ANNUL/0 à l’endroit de la cassette que vous souhaitez retrouver plus
tard. Le compteur de l’afficheur se remet à « 0:00:00 ». Ensuite, vous pourrez
retrouve r cet endroit en vous référant au compteur.
AUTO SET UP
VPS
PDC
EDIT
OPC
EP
SPLP
VIDEO
HMS
STEREO
NICAM
TV
Pour afficher le compteur sur l’écran du téléviseur, appuyez sur AFFICH.
à suivre
Lecture d’une cassette
51
Page 52
Remarques
• Le compteur se remet à « 0:00:00 » chaque fois qu’une cassette e st r éintroduite.
• Le compteur s’arrête de compter lorsque le magnétoscope parvient à une section non
enregistrée de la cassette.
• Suivant le type de votr e téléviseur, vous pouvez observer les effets suivants lors de la
reproduction d’une ca ssette enregistrée suivant le système NTSC:
– L’image s’affiche en noir et blanc.
– L’image décroche.
– Aucune image n’apparaît sur l’écran du téléviseur.
– Des bandes noires horizontales apparaissent sur l’écran du téléviseur.
– La densité des couleurs augm ente ou diminue.
• Lorsque vous reproduisez une casset te en m ode LP ou EP avec le système NTSC, le son est
diffusé en monaural.
Lancement automatique de la lecture avec une touche
(Lecture à une touche)
Si vous utilisez la connexion SMARTLINK, vous pouvez mettre le magnétoscope et
le téléviseur sous tension, régler le téléviseur sur le canal vidéo et commencer la
lecture automatiquement à l’aide d’une touche.
Introduisez une cassette.
1
Le magnétoscope se met automatiquement sous tension.
Si vous insérez une cassette dont la languette de protection est otée, le
téléviseur se met en route, puis se règle sur le canal vidéo.
Appuyez sur
2
La lecture commence.
H
LECTURE.
52
Lecture d’une cassette
Conseil
• Lorsqu’il y a une cassette dans le magnétoscope, le magnétoscope et le téléviseur se mettent
sous tension, le téléviseur se règle sur le canal vidéo et la lecture commence
automatiquemen t en une séquence lorsque vous appuyez sur
Remarque
• Laissez le téléviseur sous tension ou en mode veille lorsque vous utilisez la fonction de
lecture à une touche.
H
LECTURE.
Page 53
Enregistrement de programmes TV
1
123
456
789
0
COMPT/DUREE
REST
AFFICH
STB
t
TV/MAGN
CHOIX ENTREE
CHAINE +/–
SP/LP
z
ENR
x
STOP
Allumez votre téléviseur et réglez-le sur le canal vidéo.
Pour effectuer un enregistrement à partir du décodeur (ou d’une autre
source), mettez ce dernier sous tens ion.
Opérations de base
2
Introduisez une cassette dont la languette de protection est intacte.
à suivre
Enregistrement de programmes TV
53
Page 54
3
CHAINE
CHOIX
ENTREE
STB
123
456
789
0
• Pour sélectionner une chaîne normale :
Appuyez sur CHAINE +/– jusqu’à ce que le numéro de chaîne que vous
désirez apparaisse dans la fenêtre d’affichage.
AUTO SET UP
VPSPDC
EDIT
OPC
EP
SP
LP
MAGN
STEREO
TV
SMH
• Pour sélectionner une source vidéo du connecteur LIGNE-1 (TV) ou
LIGNE-4 (Scart), ou les prises ENTREE LIGNE-2 ou ENTREE
LIGNE-3 : Appuyez sur CHOIX ENTREE jusqu’à ce que L1, L2, L3
ou L4 apparaisse dans la fenêtre d’affichage.
AUTO SET UP
VPS
PDC
EDIT
OPC
EP
SP
LP
MAGN
STEREO
TV
SMH
• Pour sélectionner une chaîne satelli te:
Appuyez sur STB. L’indicateur STB apparaît dans la fenêtre d’affichage.
Entrez ensuite le numéro d’une chaîne satellite de trois chiffres à l’aide
des touches de numéro de chaîne.
AUTO SET UP
VPSPDC
EDIT
OPC
EP
SP
LP
MAGN
STB
STEREO
TV
SMH
NICAM
NICAM
NICAM
4
SP/LP
Appuyez sur SP/LP pour sélectionner la vitesse de défilement de la bande
magnétique (SP ou LP).
Le mode LP (longue durée) offre une durée d’enregist rement double par
rapport au mode SP (durée normale), mais ce dernier offre une meilleure
qualité d’image et de son.
5
ENR
Appuyez sur z ENR pour lancer l’enregistrement.
L’indicateur de l’enregistrement s’allume en rouge dans la fenêtre
d’affichage.
Indicateur
d’enregistrement
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur x STOP.
54
Enregistrement de programmes TV
AUTO SET UP
VPS
PDC
EDIT
AUTO SET UP
VPSPDC
EDIT
OPC
OPC
EP
SP
LP
MAGN
STEREO
NICAM
TV
SMH
EP
LP
MAGN
STEREO
NICAM
TV
SMH
Page 55
Pour vérifier la longueur de cassette restante
6M1H4
Languette de prot e c tion
Appuyez sur AFFICH. Lorsque l’affic hage est activé, appuyez sur COMPT/
DUREE REST pour vérifier le temps restant. Chaque fois que vous appuyez sur
COMPT/DUREE REST, le compteur de temps et le tem ps restant a ppa raissent tour à
tour. L’indicateur vous informe du temps restant.
SP20:00:2
Compteur de bande
Temps restant
Pour avoir une indication précise de la longueur de cassette restante, assurez-vous
que DUREE CASSETTE dans le menu OPTIONS CASSETTE est réglé suivant le
type de cassette utilisé (voir page 79).
Pour regarder une autre chaîne TV pendant l’enregistrement
Appuyez sur t TV/MAGN de la téléc om mande pour désactiver l’indicateur
1
MAGN dans la fenêtre d’affichage.
Sélectionnez une autre chaîne sur le téléviseur.
2
Pour protéger un enregistrement
Pour empêcher un effacement accidentel, brisez la
languette de protection comme illustré. Pour
réenregistrer sur une cassette protégée, couvrez
l’orifice au moyen d’une bande adhésive
.
Vous pouvez également protéger un
enregistrement en utilisant la fonction SmartFile
(voir page 107).
Conseils
• Pour sélectionner une ch aîne, vous pouvez utiliser les touches de numéro de chaîne de la
télécommande. Pour co mp ose r un numéro à deux chiffres, appuyez sur la touche –/– –
(chiffre des dizaines) suivie des touches de numéro de chaîne.
• L’afficheur apparaît sur l’écran du téléviseur, affichant des informations à propos de la
cassette, mais ces informations ne sont pas enregistrées sur la cassette.
• Si vous ne désirez pas regarder la télévision en cours d’enregistrement, vous pouvez éteindre
le téléviseur.
Lorsque vous utilisez un décodeur (ou autr e source), veillez à ne pas l’éteindre.
Opérations de base
à suivre
Enregistrement de programmes TV
55
Page 56
Remarques
• Si une cassette comporte des passages enregistrés suivant les systèmes PAL et NTSC,
l’indication du compteu r de durée ne sera pas corre ct e. Ce décalage est dûà la différence
entre les cycles de co mptage de ces deu x sy stèmes vidéo.
• Vous ne pouvez pas regarder un programme TV -PAYANTE/Canal Plus pendant que vous
enregistrez un autre programme TV-PAYANTE/Canal Plus.
• Le compteur de temps restant n’est sensé donné qu’une mesure indicative.
• Le temps restant ne s’affichera qu’après environ 30 secondes de lecture.
Enregistrement de ce que vous regardez sur le téléviseur
(Enregistrement télévisé direct)
Si vous utilisez la conne xion SMARTLINK, vous pouv ez aisément enregistrer ce que
vous regardez sur l’écran du téléviseur (d’autres images que les cassettes lues sur ce
magnétoscope).
Introduisez une cassett e avec sa langue tte de protection en place.
1
Appuyez sur z ENR pendant que vous regardez un programme TV ou une
2
source externe.
Le magnétoscope entame automatiqu eme nt l’enregistrement de ce que vous
regardez à la télévision.
Conseils
• L’indicateur TV apparaît dans la fenêtre d’a ffichage après que vous avez appuyé sur z ENR
lorsque :
– vous regardez une source raccordée à l’entrée de ligne du téléviseur, ou
– les données de présélection du téléviseur pour la position de programmation sont
différe ntes des données de présélection du magnétoscope.
• S’il y a une cassette avec une languette de protection dans le magnétoscope, le magnétoscope
se met en marche automatiq u ement et commence l’enregistrement de ce que vous regardez à
la télévision lorsque vous appuyez sur z ENR.
• Vous pouvez activer et désactiver la fonction d’enregistrement télévisé direct (ENREG. TV
DIRECT) dans le menu AUTRES OPTIONS (voir pa ge 81).
Remarques
• A v ec cette méthode vous ne pouvez pas enregistrer ce que vous vision ne z lorsque le
magnétoscope est dans les modes suivants : lecture, pause, veille de programmateur,
présélection du réglage de s chaînes du magnétoscope, Réglage Automatique et
enregistrement.
• Vous ne pouvez pas enregistrer avec cette méthode lor sq ue la languette de protection de l a
cassette est brisée, la cassette est en fin de bande ou lorsque la bande s’arrête au niveau d’un
programme protégé par SmartFile.
• Lorsque l’i nd icateur TV est allumé dans la fenêtre d’affichage, ne mettez pas le téléviseur
hors tension et ne changez pa s la chaîne du téléviseur. Lorsque l’indicateur TV n’est pas
allumé, le magnétoscope continue l’enregistrement de l’émission même si vous changez le
numéro de chaîne sur le téléviseur.
56
Enregistrement de programmes TV
Page 57
Enregistrement de programmes TV à
l’aide de la fonction ShowView
Cette fonction permet de simplifier la
programmation du magnétoscope pour
effectuer un enregistrement mi nuté. Entrez
simplement le numéro ShowView du
programme, tel qu’il apparaît dans votre
guide de programm eTV. La date, les heures
et le numéro de la chaîne sont
automatiquement définis. Vous pouvez
prédéfinir jusqu’à 8 programmes à la fois.
Avant de commencer
…
• Assurez-vous que la date et l’heure de
l’horloge du magnétoscope sont
correctement réglées.
• Introduisez une cassette avec sa languette
de protection en place. Assurez-vous que
la durée de la cassette est supérieure à la
durée totale d’enregistrement.
• Mettez votre téléviseur sous tension et
réglez-le sur le canal vidéo.
• Si vou s insérez une cassette avec la
fonction SmartFile , as s u rez -vous que la
durée totale d’enregistrement ne
chevauche pas un programme protégé.
Pour plus de détails sur la fonction
SmartFile, voir page 87.
• Dans le menu AUTRES OPTIONS (voir
page 81), réglez OPTIONS PROGRAMM.
sur SHOWVIEW ou sur MIXTE.
123
456
789
0
?/1
MINUTERIE
OK
CURSEUR
M/m/</,
T ouc hes de
numéro de
chaîne
ANNUL/0
SP/LP
x
STOP
Opérations de base
à suivre
Enregistrement de programmes TV à l’aide de la fonction ShowView
57
Page 58
1
MENU:
SHOWVIEW
REGLER
SELECTIONNER
METHODE DE PROGRAMMATION
NORMALE
:
:
OK
SORTIE
MENUSORTIE:
SHOWVIEW
REGLER :
–
0–9
N˚ SHOWVIEW
––––––– –
JEU28 .9
MENU:
SHOWVIEW
REGLER: 0–9
N˚ SHOWVIEW
–1246––– –
JEU28 .9
SORTIE
ANNULER:
ANNUL/0
OK:CONFIRMER
MINUTERIE
CURSEUR
OK
Appuyez sur MINUTERIE.
• Lorsque vous réglez OPTIONS
PROGRAMM. sur MIXTE :
Le menu METHODE DE
PROGRAMMATION apparaît sur
l’écran du téléviseur. Appuyez sur
CURSEUR M/m afin de sélectionner
SHOWVIEW, puis sur OK.
• Lorsque vous réglez OPTIONS
PROGRAMM. sur SHOWVIEW :
Le menu SHOWVIEW apparaît sur
l’écran du téléviseur.
2
123
456
789
0
ANNUL/0
Appuyez sur le s touches numériques pour
entrer le numéro de programme
ShowView.
Si vous vous trompez, appuyez sur
ANNUL/0 et réintroduisez le numéro
correct.
58
Enregistrement de programmes TV à l’aide de la fonction ShowView
Page 59
3
20 :00 21 : 00 AAB
DATE
ANNULER
REGLER
:
:
SELECTIONNER :
ANNUL/0
MENUSORTIE :
ENREGISTREMENTS PROGRAMMES
SP / LP
LISTE
HEUREPROG.
SPVPS / PDC NON
JEU28 .9
AUJOURD.
DATE
ANNULER
REGLER
:
:
SELECTIONNER :
ANNUL/0
MENUSORTIE :
ENREGISTREMENTS PROGRAMMES
SP / LP
LISTE
HEUREPROG.
SPVPS / PDC NON
JEU28 .9
20 :00 21 : 00 AABAUJOURD.
CURSEUR
OK
ANNUL/0
Appuyez sur OK.
La date, l’heure de début, l’heure de fin, la
chaîne, la vitesse de la cassette et le
paramètre VPS/PDC apparaissent sur
l’écran du téléviseur.
Si «– –» apparaît dans la colonne du
programme (ceci pourrait arriver pour la
diffusion locale), vous devez régler la
chaîne manuellement.
• Pour sélectionner une chaîne normale :
Appuyez sur CURSEUR M/m pour sélectionner la chaîne désirée.
• Pour sélectionner une source vidéo du connecteur LIGNE-1 (TV) ou
ENTREE LIGNE-4 (Scart), ou les prises ENTREE LIGNE-2 ou
ENTREE LIGNE-3 :
• Pour sélectionner une chaîne satellite :
Appuyez sur STB. « STB --- » apparaît dans la position PROG dans la
fenêtre d’affichage. Entrez ensuite le numéro d’une cha îne satellite de
trois chiffres à l’aide des touches numériques.
Appuyez sur CHOIX ENTREE pour sélectionner la source vidéo désirée.
Vous aur ez à faire cette opération une fois pour la cha îne en référence. Le
magnétoscope mémorisera votre réglage.
Si les informations fournies sont incorrectes, appuyez sur ANNUL/0 pour
annuler le réglage.
Opérations de base
4
5
CURSEUR
ANNUL/0
MENU
Si vous vou le z ch ang er la da te, la v itesse de
la cassette et le réglage de la fonction VPS/
PDC :
1
Appuyez sur CURSEUR </, pour
mettre en surbrillance le paramètre que
vous voulez changer.
2
Appuyez sur CURSEUR M/m de façon à
le réinitialiser.
• Pour en registrer le même programme chaque jour ou le même jour
chaque semaine, reportez-vous à “Enregistrement quotidien/
hebdomadaire” page 60.
• Pour util iser la fonctio n VP S/P DC, réglez VPS/PDC sur OUI. Pour des
détails sur la fonction VPS/PDC, reportez-vous à “Enregistrement
programmé avec des signaux VPS/PDC” page 60.
• Pour modifier le réglage, appuyez sur MENU pour mettre en surbrillance
LISTES, puis sélectionnez LISTE PROGRAMMATIONS et appuyez sur
OK. Ensuite, modifiez le réglage et appuyez à nouveau sur OK.
Si les informations fournies sont incorrectes, appuyez sur ANNUL/0 pour
annuler le réglage.
Appuyez sur MENU pour sortir du menu.
à suivre
Enregistrement de programmes TV à l’aide de la fonction ShowView
59
Page 60
6
Appuyez sur ?/1 pour éteindre le magnétoscope.
L’indicateur apparaît dans la fenêtre d’affichage et le magnétoscope se
met en mode d’attente d’enregistrement
Pour arrêter l’enregistrement
Pour arrêter le magnétoscope en cours d’enregistrement, appuyez sur x STOP.
Enregistrement quotidien/hebdomadaire
A l’étape 4 ci-dessus, appuyez sur CURSEUR m pour sélectionner le schéma
d’enregistrement. Cha que fois que vous appuyez sur CURSEUR m, l’indication
change comme illustré ci-dessous. Appuyez sur CURSEUR M pour changer
l’indication dans le sens in verse.
AUJOURD.
samedi)
LUN (chaque lundi)
(décompte des dates)
t
Enregistrement programmé avec des signaux VPS/PDC
Le système émetteur diffuse des signaux VPS (Video Programme System) ou PDC
(Programme Delivery Control) en même temps que ses programmes TV. Ces signaux
garantissent l’exactitude de vos enregistrements programmés, même si le programme
commence plus tôt ou plus tard que prévu, ou s’il est interrompu (l’indicateur VPS ou
PDC est allumé dans la fenêtre d’affichage).
A l’étape 4 ci-dessus, appuyez sur CURSEUR M/m pour activer/désactiver
l’indication VPS/PDC après avoir réglé la date d’enregistrement. Si vous ne désirez
pas régler la fonction VPS/PDC, mettez l’indication VPS/PDC sur NON.
Vous pouvez également utiliser la fonction VPS/PDC pour une source raccordée aux
connecteurs LIGNE-1 (TV), ENTREE LIGNE-4 (Scart), et aux prises ENTREE
LIGNE-2 ou ENTREE LIGNE-3.
Pour utiliser le magnétoscope après avoir réglé le programmateur
Pour utiliser le magnétoscope avant le début d’un enregistrement programmé,
appuyez simplement sur ?/1. L’indicateur s’éteint et le magnétoscope s’allume.
N’oubliez pas d’appuyer sur ?/1 pour réinitialiser le magnétoscope après l’avoir
utilisé.
Vous pouvez également eff e c tue r le s op érations suivantes pendant que le
magnétoscope enregistre :
• réinitialiser le compteur ;
• aff icher les données de la cassette sur l’écran du téléviseur ;
• vérifier les programmations (reportez-vous à “Réglage manuel de la min ut erie”
page 62) ;
• regarder un autre programme TV.
DIM-SAM (dimanche à samedi)
t
LUN-VEN (lundi à vendredi)
t
DIM (chaque dimanche)
t
DEMAIN
t
t
LUN-SAM (lundi à
t
SAM (chaque samedi) ..... t
t
1 mois plus tard
t
AUJOURD.
60
Enregistrement de programmes TV à l’aide de la fonction ShowView
Page 61
Conseils
• Pour régler une chaîne ayant un numéro à deux chiffres, appuyez sur la touche –/– – (chiffre
des dizaines) suivie des touches de numéro de chaîne.
• Pour définir la chaîne, vous pouvez également utiliser les touches CHAINE +/– ou les
touches de numéro de chaîne.
• Pour régler la vitesse de la bande, vous pouvez également utilise r la touche SP/LP.
• Lorsque vous enregistrez un programme en mode SP et que le temps restant de la cassette
devient plus court que le temps d’enregistrement, la vitesse de la cassette est
automatiquement changée en mode LP. Notez que que lq ues interférences apparaîtront sur
l’image à l’endroit où la vitesse de la cassette a été changée. Si vous voulez garder la même
vitesse, réglez VITESSE AUTO. sur NON dans le menu OPTIONS CASSETTE (voir page
80).
</,
• Pour vérifier, modifier ou annuler le réglage de la chaîne, appuyez sur CURSEUR
afin de sélectionner LISTE, puis sur OK après avoir suivi l’étape4. Pour plus de détails,
reportez-vous à l’étape 3 de la section, voir page 71.
Remarques
• Lorsque vous réglez le programmateur avec des signaux VPS ou PDC, entrez l’heure de
début et l ’heure de fin exactement telles qu’elles sont publ iées dans votre guide TV, faute de
quoi la fonction VPS/PDC ne marchera pas.
• Si le signal VP S/PDC est tro p faible ou si la cha îne de télévision n’a pas retransmis de
signaux VPS/PDC, le magnétoscope dém a rrera l’enregistrement à l’heure programmée à
l’aide de la fonction VPS/PDC.
• L’indicateur se met à clig not er da ns la f enêtr e d’af f ichage lors que v ous ap puyez sur ?/1 et
qu’aucune casset te n’est présente.
• La fonction VPS/PDC est automatique ment réglée sur NON en cas d’enregistrement d’une
émission satellite par la minuterie.
• Dans le menu AUTRES OPTIONS, si vous réglez OPTIONS PROGRAMM. sur
NORMALE, le menu SHOWVIEW n’apparaît pas sur l’écran du téléviseur. Sélectionnez
SHOWVIEW ou MIXTE.
Opérations de base
Enregistrement de programmes TV à l’aide de la fonction ShowView
61
Page 62
Réglage manuel de la min uterie
123
456
789
0
Si la fonction ShowView n’est pas disponible
dans votre région, appliquez les instructions
ci-dessous pour régler la minuterie en vue de
l’enregistrement d’émissions télévisées.
Avant de comm enc er
…
• Assurez-vous que la date et l’heure de
l’horloge du magn étoscope sont
correctement réglées.
• Introduisez une cassette avec sa languette
de protection en place. Assu re z-vous que
la durée de la cassette est supérieure à la
durée totale d’enregistrement.
• Pour effectuer un enregistrement à partir
du décodeur (ou autre source), mettez ce
dernier sous tension.
• Mettez votre téléviseur sous tension et
réglez-le sur le canal vidéo.
• Si vous insérez une cassette avec la
fonction SmartFile, assurez-v o us qu e la
durée totale d’enregistre m e nt ne
chevauche pas un programme protégé.
Pour plus de détails sur la fonction
SmartFile, voir page 87.
• Dans le menu AUTRES OPTIONS (voir
page 81), réglez OPTIONS PROGRAMM.
sur NORMALE ou MIXTE
?/1
MINUTERIE
OK
CURSEUR
M/m/</,
Touches de
numéro
chaîne
STB
CHOIX
ENTREE
x
STOP
62
Réglage manuel de la minuterie
Page 63
1
MENU:
SHOWVIEW
REGLER
SELECTIONNER
METHODE DE PROGRAMMATION
NORMALE
:
:
OK
SORTIE
DATE
ANNULER
REGLER
:
:
SELECTIONNER :
ANNUL/0
MENUSORTIE :
ENREGISTREMENTS PROGRAMMES
SP / LP
LISTE
HEUREPROG.
SPVPS / PDC NON
JEU28 .9
––– : –– –– : –– –AUJOURD.
2CDE10: 00 11 :30.10
DATE
ANNULER
REGLER
:
:
SELECTIONNER :
ANNUL/0
MENUSORTIE :
ENREGISTREMENTS PROGRAMMES
SP / LP
LISTE
HEUREPROG.
LPVPS / PDC OUI
JEU28 .9
MINUTERIE
CURSEUR
OK
Appuyez sur HORLOGE.
• Lorsque vous réglez OPTIONS
PROGRAMM. sur MIXTE :
Le menu METHODE
PROGRAMMATION apparaît sur
l’écran du téléviseur. Appuyez sur
CURSEUR M/m afin de sélectionner
NORMALE, puis sur OK
• Lorsque vous réglez OPTIONS
PROGRAMM. sur NORMALE :
Le menu ENREGISTREMENTS
PROGRAMMES apparaît sur l’écran
du téléviseur.
Opérations de base
2
CURSEUR
CHOIX
ENTREE
STB
123
456
789
0
Réglez la date, la fonction VPS/PDC, les
heures de début e t de fin, le numéro de
chaîne et la vitesse de la bande :
1
Appuyez sur CURSEUR , pour
mettre en surbrillance un paramètre à
la fois.
2
Appuyez sur CURSEUR M/m pour
régler chaque paramètre.
Pour corriger un réglage, appuyez sur CURSEUR < de façon à revenir à
ce paramètre pour le réinitialiser.
• Pour enregistrer le même programm e chaque jour ou le même
jour chaque semaine, reportez-vous à “Enregistrement quotidien/
hebdomadaire” page 64.
• Pour util iser la fonction VPS/P DC, réglez VPS/PDC sur OUI. Pour plus
de détails sur la fonction VPS/PDC, reportez-vous à “Enregistrement
programmé avec des signaux VPS/PDC” page 60.
• Pour enregistrer d’un décodeur ou d’une autre source raccordée
au connecteur LIGNE-1 (TV) ou ENTREE LIGNE-4, ou aux prises
ENTREE LIGNE-2 ou ENTREE LIGNE-3, appuyez sur CHOIX
ENTREE pour afficher « L1 », « L2 », « L3 » ou « L4 » dans la
position « PROG. »
• Pour enregistrer à partir du démodulateur, appuyez sur STB afin que
« STB--- » apparaisse dans la position PROG, puis entrez un numéro à
trois chiffres à l’aide des touches de numéro de chaîne.
à suivre
Réglage manuel de la minuterie
63
Page 64
3
MENU
Appuyez sur MENU pour sor tir du menu.
4
Appuyez sur ?/1 pour éteindre le magnétoscope.
L’indicateur apparaît dans la fenêtre d’affichage et le magnétoscope se
met en mode d’attente d’enregistrement.
Pour enregistrer à partir d’un décodeur ou d’une autre source, laissez
allumés les appareils connectés.
Pour arrêter l’enregistrement
Pour arrêter le magnétoscope en cours d’enregistrement, appuyez sur x STOP.
Enregistrement quotidien/hebdomadaire
A l’étape 2 ci-dessus, appuyez sur CURSEUR m pour sélectionner le schéma
d’enregistrement. Cha que fois que vous appuyez sur CURSEUR m, l’indication
change comme illustré ci-dessous. Appuyez sur CURSEUR M pour changer
l’indication dans le sens in verse.
AUJOURD.
samedi)
LUN (chaque lundi)
(décompte des dates)
t
Conseils
• Pour définir la chaîne, vous pouvez également utiliser les touches CHAINE +/– ou le s
touches de numéro de chaîne.
• Pour régler la vitesse de la bande, vous pouvez également utiliser la touche SP/LP.
• Lorsque vous enregistrez un programme en mode SP et que le temps restant de la cassette
devient plus court que le temps d’enregistrement, la vitesse de la cassett e est
automatiquement changée en mode LP. Notez que quelques interférences apparaîtront
sur l’image à l’endroit où la vitesse de la cassette a été changée. Si vous voulez garder
la même vitesse, réglez VITESSE AUTO. sur NON dans le menu OPTIONS CASSETTE
(voir page 80).
• Même si vous réglez METHODE DE PROGRAMMATION sur SHOWVIEW dans le menu
AUTRES OPTIONS, vous pouvez régler manuellement le minuteur. Appuyez sur MENU
pour sélectionner ENREGISTREMENTS PROGRAMMES, puis passez à l’étape 2.
DIM-SAM (dimanche à samedi)
t
LUN-VEN (lundi à vendredi)
t
DIM (chaque dimanche)
t
DEMAIN
t
t
LUN-SAM (lundi à
t
SAM (chaque samedi) ..... t
t
1 mois plus tard
t
AUJOURD.
Remarques
• Lorsque v o us réglez le minuteur avec des signaux VPS ou PDC, entrez avec précision l’heure
de début et l ’heure de fin telles qu’elles apparaissent dans votre guide TV, faute de quoi la
fonction VPS/PDC et l’enregistrem en t ne ma rc he ront pas.
• Si le signal VP S /PDC est trop fa ible ou si la chaîn e de télévision n’a pas retransmis de
signaux VPS/PDC, le magnétoscope démarrera l’enregistrement à l’heure programmée à
l’aide de la fonction VPS/PDC.
• La fonction VPS/PDC est automatiquement réglée sur NON en cas d’enregistrement d’une
émission satellite par la minuterie.
• L’indicateur se met à clignoter dans la fenêtre d’affichage lorsque vous appuyez sur ?/1 et
qu’aucune cassette n’est présente.
64
Réglage manuel de la minuterie
Page 65
Autres opérations
Lecture/recherche à différentes vitesses
123
456
789
0
M
AV
JOG
m
RET
Bague
shuttle
m
H
M
Autres opérations
Options de lectureOpération
Avance/rembobinage rapideEn mode d’arrêt, appuyez sur MAV o u mRET.
Visualisation de l’image en
cours d’avance ou de
rembobinage rapide
Rembobinage puis lectureEn mode d’arrêt, mainte nez m (retour) du magnétoscope
En mode d’avance rapide, maintenez MAV enfon cé. En cours de
rembobinage, maintenez mRET enfoncé.
appuyez sur H (lecture) du magnétoscope
Lecture/recherche à différentes vitesses
, puis relâchez les deux.
à suivre
enfoncé et
65
Page 66
Utilisation de la bague shuttle
La bague shuttle vous permet d’utiliser une variété d’options de lecture. Il y a deux
méthodes d’utilisa ti on de la bague shuttle, mode normal et mode Jog.
Pour utiliser la bague shuttle en mode normal
En cours de lecture ou de pause, tournez la bague shuttle dans le sens horaire ou
anti-horaire. Chaque modif icatio n dans l a position de la ba gue shuttle change l e mode
de lecture et le repère correspondant apparaît sur l’écran du téléviseur pendant
quelques se conde s de la f açon suivante si la fonction d’affichage sur écran est activée:
Mode de lec t ur e
Repère sur l’écran de
téléviseur
Vitesse normale
(initiale)
Double vitesseVitesse élevée
X2
arrière
Vitesse
arrière élevée
PauseRalenti
Double
vitesse arrière
_
X2
Ralenti
Vitesse
normale arrière
_
X1
Pour utiliser la bague shuttle en mode Jog
Utilisez ce mode pour une lecture image par image.
Appuyez sur JOG pour entrer en mode Jog. L’indicateur JOG s’allume. Si vous
modifiez le mode Jog en cours de lecture, la lecture s’interrompt pour que vous
puissiez voir une image fixe. Chaque modification dans la position de la bague shuttle
déplace l’image une à une. Pour déplacer les images en arrière, tournez la bague
shuttle dans le sens anti-horaire. La vitesse de déplacement de l’image dépend de la
vitesse à laquelle vous tournez la bague shuttle. Pour revenir en mode normal,
appuyez à nouveau sur JOG. L’indicateur JOG s’éteint.
Pour reprendre la lecture normale
Appuyez sur H LECTURE.
66
Lecture/recherche à différentes vitesses
Page 67
Conseil
• Ajustez l’image à l’aide de ALIGNEMENT +/– si :
– Des stries apparaissent lors de la lecture au ralenti.
– Des bandes apparaissent en haut et en bas en mode de pause.
– L’image tremble e n mode de pause.
Pour régler le curseur sur la position centrale, appuyez simultan ément sur les deux
touches (+/–).
Remarques
• Le son de lecture es t coupé durant les opérations décrites dans le tableau ci-dessus.
• En mode LP, des parasites peuvent appara ître ou les couleurs peuvent disparaître.
• Si le repère du mode de lec ture n’apparaît pas sur l’écran du téléviseur, appuyez
sur AFFICH.
Autres opérations
Lecture/recherche à différentes vitesses
67
Page 68
Réglage de la durée d’enregistrement
Lorsque vous lancez un enregist rement en
mode normal, vous pouvez programmer le
magnétoscope pour qu’il s’arrête
automatiquement après une durée donnée.
Pendant l’enregistrement, appuyez sur z ENR.
1
L’indicateur apparaît dans la fenêtre d’affichage.
Appuyez plusieurs fois sur z ENR pour régler la durée d’enregistrement.
2
Chaque pression augmente cette durée de 30 minutes.
0:301:00
AUTO SET UP
VPSPDC
EDIT
5:306:00
EP
SP
LP
OPC
Enregistrement normal
z
MAGN
ENR
STEREO
NICAM
TV
Le compteur de la cassette diminue minute par minute jusqu’à atteindre 0:00. Le
magnétoscope arrête alors automatiquement l’enregistrement, puis s’éteint.
Pour augmenter la durée d’enregistrement
Appuyez plusieurs fois sur z ENR pour modifie r la durée d’enregistrement.
Pour annuler la durée d’enregistrement
Appuyez plusieurs fois sur z ENR jusqu’à ce que l’indicateur disparaisse et qu e
le magnétoscope passe de nouveau en mode d’enregistrement normal.
Pour arrêter l’enregistrement
Pour arrêter le magnétoscope en cours d’enregistrement, appuyez sur x STOP.
Remarque
• Vous ne pouvez pas afficher la durée de la cassette en cours dans la fenêtre d’affichage
lorsque vous programmez la durée d’enregistrement.
68
Réglage de la durée d’enregistrement
Page 69
Enregistrement synchronisé
Vous pouvez régler le magnétoscope pour qu’il enregistre automatiquement les
programmes venant d’appareils comme un démodulateur par exemple, en raccordant
cet appareil au connecteur DECODEUR/ENTREE LIGNE-4. L’appareil raccordé
doit disposer d’une fonction de programmateur
fonction.
Lorsque l’appareil raccordé s’allume, le magnétoscope s’allume également
automatiquement et commence l’enregistrement d’un programme via DECODEUR
ENTREE LIGNE-4.
Comment effectuer la connexion pour un enregistrement
synchronisé
Raccordez le connecteur DECODEUR/ENTREE LIGNE-4 magnétoscope au
connecteur TV PER IT EL
LIGNE-1 (TV) au téléviseur.
i
LIGNE-
1 (TV)
t
LIGNE-4
du démodulateur. Ensuite, raccordez le connecteur
Câble Périt e l ( n on fourni)
ENTREE
pour pouvoir bénéficier de cette
Connecte ur TV PERITEL
Démodulateur
programmable
Autres opérations
: Sens du signal
Câble Périt e l ( n on fourni)
PERITEL
à suivre
Enregistrement synchronisé
69
Page 70
Enregistrement de
123
456
789
0
programmes à l’aide de la
fonction d’enregistrement
synchronisé
Avant de comm enc er
• Introduisez une cassette avec sa languette
de protection en place. Assu re z-vous que
la cassette est plus longue que le temps
d’enregistrement total.
g
Réglez le programmateur du démodulateur à l’heure correspondant au
1
programme que vous désirez enregistrer, puis mettez-le hors tension.
Appuyez sur SP/LP pour sélectionner la vitesse de défilement de la bande du
2
magnétoscope.
Maintenez ENR SYNCHRO enfoncé pendant plus de deux secondes.
3
L’indicateur ENR SYNCHRO s’allume et le magnétoscope se met en attente
d’enregistrement.
Le magnétoscope s’allume automatiquement et commence l’enregistrement
lorsqu’il reçoit un signal d’entrée venant du démodulateur.
Le magnétoscop e arrête automatiquement l’enregistrement lorsque la cassette
arrive en fin de bande ou lorsque l’appareil raccordé s’arrête de transmettre un
signal d’entrée.
…
ENR SYNCHRO
CHOIX
ENTREE
CHAINE +/-
SP/LP
Pour annuler la fonction d’enregistrement synchronisé
Appuyez sur ENR SYNCHRO. L’indicateur ENR SYNCHRO s’éteint.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur x STOP pendant l’enregistrement.
Remarques
• Il se peut que cette fonction ne marc he pas avec certains type s de démodulateurs.
70
Enregistrement synchronisé
• Si les réglages du programm at eu r et de l’enregistrement synchronisé se chevauchent, le
programme qui démarre le premier a priorité et l’enregistrement du second ne c om mence
qu’à la fin du premier programme.
• La fonction de réglage automatique de l’horloge ne foncti onne pas pendant que le
magnétoscope est en mode de veill e d’enregistrement synchronisé
Page 71
Vérification /m o dif ic a t io n/ an nula tion de
programmations
Avant de commencer
• Allumez v o tre téléviseur et réglez-le sur le
canal vidéo.
…
123
456
789
0
?/1
MENU
OK
CURSEUR
M/m/</,
ANNUL/0
Autres opérations
Appuyez sur ?/1 pour allumer le magn étoscope
1
Appuyez sur MENU, puis sur CURSEUR M/m pour mettre LISTES en
2
surbrillance. Appuyez sur OK.
à suivre
Vérification/modification/annulation de programmations
71
Page 72
Appuyez sur CURSEUR M/
MENU:
LISTE DES PROGRAMMATIONS
:
::OK
ANNUL/0
RETOUR
DATEHEUREPROG.
– :–– – : –– – ––
VPS
PDC
20 :00 21 : 00 AAB SP03.9
20:001:30CDE LP.10
VPS
PDC
11
LUN14 : 0 0 1 5 : 0 0LP– VENFGH
– :–– – : –– – ––
– :–– – : –– – ––
JEU28 .9
ANNULER
REGLER
SELECTIONNER
SORTIE
20 :00 21 : 00
AAB SPAUJOURD.
DIM6:30 7:00LPIJK
––– .–
––– .–
––– .–
DATE
ANNULER
REGLER
:
:
SELECTIONNER :
ANNUL/0
MENUSORTIE :
ENREGISTREMENTS PROGRAMMES
SP / LP
LISTE
HEUREPROG.
SPVPS / PDC NON
JEU28 .9
––– : –– –– : –– –AUJOURD.
3
surbrillance
LISTE DES PROGRAMMATIONS,
pour mettre en
m
puis appuyez sur OK :
• Pour m od ifier ou annuler un réglage, passez à
l’étape suivante.
• Si vous ne voulez modifier ou annuler aucun
réglage, appuyez sur MENU, puis éteignez le
magnétoscope afin qu’il ne s’allume qu’au
moment de l’enregistrement.
Appuyez sur CURSEUR M/m pour sélectionner
4
le réglage à modifier ou à annuler, puis appuyez
sur OK.
Le réglage sélectionné ap paraît dans le menu
ENREGISTREMENTS PROGRAMMES.
• Pour mo difier le réglage, appuyez sur CURSEUR </, pour mettre en
5
surbrillance l’élément concerné, puis appuyez sur CURSEUR M/m pour le
régler.
• Pour annuler le réglage, appuyez sur ANNUL/0.
Appuyez sur MENU.
6
S’il reste des enregistrements programmés, éteignez le magnétoscope afin qu’il
ne s’allume qu’au moment de l’enregistrement.
Si des programmes se chevauche nt
Le programme qui commence en premi er a pri ori t é et l’enregistrement du second
programme ne commence qu’après que le premier programme soit terminé. Si les
programmes doivent commencer en même temps, c’est le programme qui apparaît en
premier dans le men u qui a priorité.
72
Vérification/modification/annulation de programmations
Programme 1
environ 20 secondes
Programme 2
sera coupé
Programme 1
Programme 2
20 secondes seront coupées
Conseil
• A l’étape 5 ci-dessus, vous pouvez vérifier la LISTE DES PROGRAMMATIONS
(calendrier) en sélectionnant LISTE et en appuyant sur OK. Appuyez sur MENU pour sortir
de la LISTE DES PROGRAMMATIONS.
Page 73
Enregistrement de programmes stéréo et
bilingues
Système ZWEITON (stéréo allemande)
Ce magnétoscope capte et enregistre automatiquement les émissions stéréo et
bilingues basées sur le système ZWEITON. Lorsqu’une émission stéréo ou bilingue
est captée, l’indicateur S TEREO apparaît dans la fenêtre.
Pour sélectionner un son bilingue en cours d’enregistrement
Appuyez sur CHOIX SON pour sélectionner le son désiré.
Pour écouterAffichage sur écranFenêtre d’affichage
Piste son 1PRINCIPALESTEREO
Piste son 2SECONDAIRESTEREO
Pistes son 1 et 2PRINCIP./SECSTEREO
Pour le système NICAM
Ce magnétoscope capte et enregistre automatiquement les émissions stéréo et
bilingues basées sur le système NICAM (l’indicateur NICAM apparaît). Lorsqu’une émission stéréo ou bilingue est captée, l’indicateur STE REO apparaît dans la fenêtre
d’affichage.
Pour enregistrer un programme NICAM, réglez SON HIFI du menu OPTIONS
AUDIO sur NICAM (réglage initial). Pour vérifier le réglage du menu, voir page 80.
Pour sélectionner le son en cours d’enregistrement
Appuyez sur CHOIX SON pour sélectionner le son désiré.
Autres opérations
Programme stéréo
Pour écouterAffichage sur écranFenêtre d’affichage
StéréoSTEREOSTEREO
Son standard
*
Généralement le son des canaux gau che et droit mixé (monophonique)
*
Pas d’indicateurPas d’indicateur
Programme bilingue
Pour écouterAffichage sur écranFenêtre d’affichage
Piste son 1PRINCIPALESTEREO
Piste son 2SECONDAIRESTEREO
Pistes son 1 et 2PRINCIP./SECSTEREO
Son standard
*
Généralement le son de la piste 1 (monophonique)
*
Pas d’indicateurPas d’indicateur
à suivre
Enregistrement de programmes stéréo et bilingues
73
Page 74
Sélection du son en cours de lecture
Appuyez sur CHOIX SON pour sélectionner le son désiré.
Pour écouterAffichage sur écranFenêtre d’affichage
Stéréo/piste son 1 et piste
son 2 (canaux gauche et droit)
Canal gauche/piste son 1CANAL GSTEREO
Canal droit/piste son 2CANAL DSTEREO
Son standardPas d’indicateurPas d’indicateur
STEREOSTEREO
Enregistrement du son sur une cassette vidéo
Le magnétoscope enregistre le son sur deux pistes séparées. Le son Hi-Fi est
enregistré sur la piste principale avec l’image. Le son monophonique est enregistré
sur la piste audio normale sur le bord de la bande.
Stéréo
Généralement, le son des
canaux gauche et dr oit mixé
Piste audio normale
(monophonique)
Piste audio Hi-Fi
(piste principale)
Son stéréo
(canaux gauche/droit)
Bilingue
Généralement, le son
principal
Piste son 1 (canal gauche)
Piste son 2 (canal droit)
R
emarques
• Pour écouter le son de lecture en stéréo, vous devez utiliser le raccordement Péritel ou
SORTIE AUDIO.
• Lorsque vo us li sez une ca ss et te enr eg ist r ée en mono, le son sera rendu en mono quel que soit
le réglage de CHOIX SON.
• Si la touche CHOIX SON ne fonctionne pa s, véri fiez que MIX AUDIO dans le menu
OPTIONS AUDIO est mis sur NON (voir page 80).
• Si SON HIFI est réglé sur STANDARD, le son standard sera enregistré sur les pistes audio
Hi-Fi et normale. Le son ne sera pas m odi fié si vous appuyez sur CHOIX SON.
74
Enregistrement de programmes stéréo et bilingues
Page 75
Recherche indexée
RECHERCHE
INDEX 2
Le magnétoscope marque automatiquement
des codes d’indexation au début de ch aq ue
enregistrement. Ces codes servent de
référence pour retrouver un enregistrement
spécifique. Le magnétoscope peut rechercher
jusqu’à 99 codes d’indexation, da n s un sens
ou dans l’autre.
123
456
789
0
./>
RECHER
INDEX
ntroduisez une cassette indexée dans le magnétoscope.
1
Appuyez plusieur s fois sur ./> RECHER
2
INDEX pour spécifier le nombre de codes
d’indexation à rechercher dans un sens ou dans
l’autre :
• Pour chercher vers l’av ant, appuyez sur
RECHER INDEX.
>
• Pour chercher vers l’arrière, appuyez sur
RECHER INDEX.
.
Le magnétoscope commence sa recherche et le
numéro d’indexation diminue jusqu’à zéro. La lecture commencera
automatiquement à cet endroit.
Pour arrêter la recherche
Appuyez sur x STOP.
Remarque
• Aucun signal d’index ne sera ajouté lorsque l’enregistrem en t débute à partir d’une pause
d’enregistrement. Cependant, un signal d’index fera l’objet d’un repère si vous modifiez le
numéro de chaîne en mode de pause d’enregistrement.
Autres opérations
Recherche indexée
75
Page 76
Réglage de l’image
ALIGNEMENT
Indicateur d’alignement
REGLER:
SELECTIONNER :
OK
MENUSORTIE :
OPTIONS VIDEO
OPC
MONTAGE
RESOLUTION
RR
OUI
NON
NORMALE
AUTO
RETOUR
STANDARD COULEUR
NORMALE
Réglage de l’alignement
Bien que le magnétoscope ajuste automatiquement
l’alignement lors de la lecture d’une cassette
(l’indicateur d’alignement clignote dans la
fenêtre d’affichage, puis s’éteint), il est possible
qu’une distorsion se produise si la cassette a été
enregistrée dans de mauvaises conditions. Si c’est le
cas, ajustez l’alignement manuellement.
Appuyez sur ALIGNEMENT +/– pour afficher
l’indicateur d’alignement. La distorsion devrait
disparaître lorsque vous appuyez sur l’une des deux
touches (l’indicateur s’allume). Pour reprendre
les réglages d’aligneme nt auto matiq u es, éjectez la cassette et réinsérez-la.
Appuyez sur les touches ALIGNEMENT + et ALIGNEMENT
que l’indicateur d’alignement revienne au ce ntre
A propos de la fonction RR (Reality Regenerator )
La fonction RR (Reality Regenerator) restaure automatiquement la qualité d’origine
de l’image lors de la lecture.
Pour utiliser cette fonction, appuy ez
sur la touche REALITY
REGENERATOR. L’indicateur
correspondant s’allume. Vous pouvez
régler RR sur HAUTE ou sur
NORMALE dans le menu OPTIONS
VIDEO (voir page 79).
Pour désactiver cette fonction,
appuyez sur la touche REALITY
REGENERATOR. L’indicateur correspondant s’éteint.
–
en même temps afin
g
REALITY REGENERATOR
A propos de l’OPC (Optimum Picture Control)
La fonction OPC (Optimum Picture Control)
améliore automatiquement la qualité
d’enregistrement et de lecture en réglant le
magnétoscope en fonction de l’état des têtes vidéo et
de la cassette. Pour garantir une meilleure qualité
d’image, nous vous recommandons de mettre OPC
sur la position OUI dans le me nu OPTIONS VIDEO
(l’indicateur OPC doit s’allu mer dans la fenêtre
d’affichage). Pour plus de détails, voir page 79.
Lecture OPC
La fonction OPC o père aut omatiq ue ment su r to us l es t ypes de c as sette, y com pris l es
76
Réglage de l’image
cassettes de location et les cassettes non enregistrées avec OPC.
Page 77
Enregistrement OPC
Chaque fois que vous introduisez une cassette et que vous démarrez l’enregistrement
pour la première fois, le magnétoscope se règle sur le type de bande magnétique à
l’aide de la fonction OP C (l’indicateur OPC clignote rapidement). Cet ajustement est
maintenu jusqu’à ce que la cassette soit éjectée.
Pour désactiver la fonction OPC
Réglez OPC sur la position NON dans le menu OPTIONS VIDEO. L’indicateur OPC
s’éteint dans la fenêtre d’affichage.
Remarques
• V ous pouvez régler l’alignement pour une cassette enregistrée suivant le système NTSC, mais
l’indicateur d’alignement ne sera pas affiché.
• Lorsque la fonction Vitesse Auto OUI est activée, la fonction OPC utilise le mode SP. Si la
vitesse de la bande passe automatiquement de SP à LP, la fonction OPC est désactivée.
Cependant, si vous enregistrez l’intégralité du programme en mode LP, la fonction OPC est
active.
• Il y a quelques secondes de décalage, pendant lesquelles le magnétoscope analyse la bande,
avant que le magnétoscope ne commence réellement l’e nregi strement. Pour éviter ce
décalage, mettez tout d’abord le magnétos cope en pause d’e nregi strement (l’indicateur OPC
clignote lentement) et appuyez sur z ENR pour que le magnétoscope analyse la bande
(l’indicateur OPC clignote rapidement) et revienne en mode pause d’enregistrement. Lorsque
l’indicateur OPC cesse de cli gnoter, appuyez sur X PAUSE pour débute r l’enregistrement
immédiatement. Si vous voulez démarrer l’enregistrem en t ra pi de me nt sans passer par la
fonction OPC, mettez d’abord le magnétoscope en mode de pause d’enregistrement
(l’indicateur OPC clignote lentement) et appuyez sur X PAUSE pour démarrer
l’enregistrement.
Autres opérations
Réglage de l’image
77
Page 78
Modification des options de menu
RETOUR
REGLER:
SELECTIONNER :
OK
MENUSORTIE :
OPTIONS
OPTIONS VIDEO
OPTIONS AUDIO
OPTIONS CASSETTE
AUTRES OPTIONS
Appuyez sur MENU, sélectionnez OPTIONS et
1
appuyez sur OK.
Appuyez sur CURSEUR M/m pour mettre en surbrillance le type d’option à
2
modifier, OPTIONS VIDEO, OPTIONS AUDIO, OPTIONS CASSETTE ou
AUTRES OPTIONS, ensuite appuyez sur OK.
Appuyez sur CURSEUR M/m pour sélectionner l’option à modifier, ensuite
3
appuyez sur OK pour entr er dans le menu.
Appuyez sur CURSEUR M/m pour sélectionner le réglage voulu, ensuite appuyez
4
sur OK..
Appuyez sur ME NU pour sortir du menu
5
78
Modification des options de menu
Page 79
Menu OPTIONS VIDEO
REGLER:
SELECTIONNER :
OK
MENUSORTIE :
OPTIONS VIDEO
OPC
MONTAGE
RESOLUTION
RR
OUI
NON
NORMALE
AUTO
RETOUR
STANDARD COULEUR
NORMALE
Les réglages initiaux sont indiqués en caractères
gras.
Option de menuMettez cette option sur
OPC•
MONTAGE• OUI pour améliorer la quali té des images lors du montage.
RESOLUTION• BASSE pour lire une cassette de mauvaise qualité.
STANDARD
COULEUR
RR•
pour activer la fonction OPC (contrôle d’image optimal) et
OUI
améliorer la q u alité de l’image.
• NON pour désactiver l’OPC.
•
pour désactiver le MONTAGE.
NON
•
NORMALE
pour lire une cassette de qualité moyenne.
• HAUTE pour lire une cassette de bonne qualité.
•
détection automatiqu e du standard couleur d’une cassette.
AUTO
• PAL pour lire une cassette enregistrée suivant le standard couleur
PAL.
• SECAM pour lire une cassette enregistrée s u ivant le st andard
couleur SECAM.
• MESECAM pour lire une cassette enregistrée suivant le standard
couleur MESECAM.
NORMALE
pour une utilisation quotidie nne standard.
• HAUTE pour les cassettes vidéo fréquemment utilisées, comme les
cassettes de location. Sélectionnez ce réglage lorsque le mode
NORMALE n’améliore pas la qualité de l’image.
Pour plus de détails, voir page 76.
Autres opérations
Remarque
• Lorsque vous lisez une cassette avec la fonction MONTAGE réglée sur OUI, les fonctions
OPC et RESOLUTION ne fonctionnent pas.
• Lorsque vous éteignez votre magnétoscope ou éjectez la cassette, le standard couleur se
repositionne automa ti qu ement en mode AUTO.
à suivre
Modification des options de menu
79
Page 80
Menu OPTIONS AUDIO
REGLER:
SELECTIONNER :
OK
MENUSORTIE :
OPTIONS AUDIO
MIX AUDIO
SON HIFI
NON
NICAM
RETOUR
REGLER:
SELECTIONNER :
OK
MENUSORTIE:
OPTIONS CASSETTE
VITESSE AUTO.
DUREE CASSETTE
NON
E180
RETOUR
Les réglages initiaux sont indiqués en caractères
gras.
Option de menuMettez cette option sur
MIX AUDIO• OUI pour écouter simultanément les pistes audio Hi-Fi et
SON HIFI• STANDARD pour enregistrer le son standard sur la piste audio
Remarque
• Si vous ejectez la cassette , MIX AUDIO est automatiquement re g lé sur NON.
normale. La touch e CHOIX SON ne fonctionnera pas.
•
pour écouter séparément les pistes audio Hi-Fi et
NON
normale. Sélectionnez le son à l’aide de la touche CHOIX SON.
Pour plus de détails, voir page 73.
Hi-Fi.
•
pour enregistrer des émissions NICAM sur la piste
NICAM
audio Hi-Fi.
Pour plus de détails, voir page 73.
80
Menu OPTIONS CASSETTE
Les réglages initiaux sont indiqués en caractères
gras.
Option de menuMettez cette option sur
VITESSE AUTO.• OUI pour enregistrer automatiquement de SP (durée normale) à
DUREE CASSETTE•
Modification des options de menu
LP (longue durée) lorsque la longueur de bande n’est pas
suffisante.
•
pour enregistrer normalement en SP (du rée normale).
NON
pour utiliser une cassette E-180 ou de durée plus courte.
E180
• E195 pour utiliser une E-195.
• E240 pour utiliser une E-240.
• E300 pour utiliser une E-300.
Page 81
Menu AUTRES OPTIONS
REGLER:
SELECTIONNER :
OK
MENUSORTIE :
AUTRES OPTIONS
BIP
ASSOMBRIR
DECODEUR/LIGNE4
VEILLE ECO
OPTIONS PROGRAMM.
ENREG. TV DIRECT
OUI
NON
DECODEUR
NON
MIXTE
OUI
RETOUR
Les réglages initiaux sont indiqués en caractères
gras.
Option de menuMettez cet te option sur
BIP•
ASSOMBRIR• OUI pour atténuer la luminosité de la fenêtre d’affichage.
DECODEUR/LIGNE4•
VEILLE ECO.• OUI pour éteindre les indica te urs dans la fenêtre d’affichag e et
OPTIONS
PRORAMM.
ENREG. TV DIRECT•
pour émettre un signal sonore.
OUI
• NON pour le désactiver.
•
pour la rendre plus lumineuse.
NON
DECODEUR
pour utiliser le connecteur D EC O DEUR/
ENTREE LIGNE-4 comme connecteur du décodeur PAY -TV/
Canal Plus.
• LIGNE-4 pour utiliser le connecteur DECODEUR/ENTREE
LIGNE-4 comme connecteur d’entrée en li gne .
économiser l’énergie du magnétoscope.
•
pour allumer les indicateurs dans la fenêtre d’affichage
NON
lorsque le magnétoscope est en veille.
•
pour que le menu METHO DE D E
MIXTE
PROGRAMMATION apparaisse lorsqu e vous appu yez sur la
touche MINUTERIE, et que vous puissiez sélectionner
NORMALE ou SHOWVIEW.
• NORMALE pour qu’uniquement le menu
ENREGISTREMENT PROGRAMMES apparaisse lorsque
vous appuyez sur la touche MINUTERIE.
• SHOWVIEW pour qu’uniquement le menu SHOWVIEW
apparaisse lorsque vous appuyez sur la touche
MINUTERIE.
Pour plus de détails, voir page 57 et 62.
pour activer la fonction ENREG. TV DIRECT.
OUI
• NON pour la désactiver.
Autres opérations
Remarque
• Lorsque vous réglez un enregistrement par mi nuterie ou un enregistrement synchronisé, les
indicateurs de la fenêtre d’affichage resten t allumés, même si l’option VEILLE ECO.est
définie sur OUI.
Modification des options de menu
81
Page 82
Montage
Montage avec un autre magnétoscope ou
une chaîne stéréo
Comment effectuer le raccordement pour enregistrer sur
votre magnétoscope
Connecter les sorties de l’autre magnétoscope au connecteur ou prises de votre
magnétoscope.
Referez-vous aux exemples A et B et sélectionnez la connexion qui correspond le
mieux à votre mag nétoscope.
Exemple A
Votre magnétoscope (Enregistreur)
t
ENTREE
LIGNE-4
: Sens du signal
Téléviseur
Autr e magnétoscope
(Lecteur)
Péritel
Câble Péritel VMC-2121 HG
(non fourni)
82
Montage avec un autre magnétoscope ou une chaîne stéréo
Page 83
Exemple B
ENTREE
LIGNE-2
Votre magnétoscope (Enregistreur)
g
SORTIE LIGNE
Câble audio/vidéo VMC-820
(non fourni)
: Sens du signal
Conseil
• Vous pouvez également utiliser le connecteur ENTREE LIGNE-4 ou les prises EN TREE
LIGNE-3 à la place.
Remarques
• Assurez-vous que vous raccordez les fiches aux prises de la même couleur.
• Si l’autre magnétoscope est de type monaural, ne branchez pas les fiches rouges.
• Si vous raccord ez votre magnétoscope aux prises ENTREE LIGNE et SORTIE LIGNE de l’autre mag nétoscope, sélectionnez l’entrée correctement pour éviter tout ronflement.
• Si l’autre magnétoscope ne comporte pas de connecteur PERITE L, uti lis e z pl utôt le câble VMC-2106HG et racc ordez le câble aux prises de sortie ligne de l’autre magnétoscope.
• Lorsque vous raccordez un autre magnétoscope au connecteur DECODEUR/ENTREE
LIGNE-4, mettez DECODEUR/ENTREE LIGNE-4 sur LIGNE-4 dans le menu AUTRES
OPTIONS.
Téléviseur
Autr e magnétoscope
(Lecteur)
Montage
Comment brancher une chaîne stéréo
Branchez les prises ENTREE LIGNE-2 AUDIO G/D de votre magnétoscope aux
prises de sortie audio de la chaîne stéréo à l’aide du câble audio RK-C510KS (non
fourni).
Montage avec un autre magnétoscope ou une chaîne stéréo
83
Page 84
Montage de base
REGLER:
SELECTIONNER :
OK
MENUSORTIE :
OPTIONS VIDEO
OPC
MONTAGE
RESOLUTION
RR
OUI
OUI
NORMALE
AUTO
RETOUR
STANDARD COULEUR
NORMALE
(enregistrement sur votre
z
magnétoscope)
g
Avant de commencer le montage
• Allumez v otre téléviseur et réglez-le sur le canal vidéo. Appuyez sur CHOIX ENTREE pour
afficher « L2 », « L3 » ou « L4 » dans la fenêtre d’affichage.
• Appuyez sur SP/LP pour sélectionner la
vitesse de la bande, SP ou LP.
• Sur votre magnétoscope, réglez
MONT AGE sur OUI dans le menu
OPTIONS VIDEO pour afficher
« MONTAGE » dans la fenêtre
d’affichage. Si l’autre magnétoscope
possède une fonction similaire, activez-la
également.
Introduisez une cassette source sans languette de protection dans l’autre
1
magnétoscope (lecteur). Cherchez le point de départ de la lecture et mettez le
magnétoscope en mode de pause de lec ture.
Introduisez une cassette dont la languette de protection est intacte dans votre
2
magnétoscope (enregistreur). Cherchez le point de début d’enregistrement et
appuyez sur X (pause).
X
84
Appuyez sur z (enregistrement) de v otre magnétoscope et mettez-le en mode de
3
pause d’enregistrement.
Pour démarrer le montage, appuyez simultanément sur les touches X (pause) des
4
deux magnétoscopes.
Pour arrêter le montage
Appuyez sur les touches x (stop) des deux ma gnétoscopes.
Conseil
• Pour couper des scènes non voulues en cours de montage, appuyez sur X (pause) sur ce
magnétoscope au début d’une scène non souhaitée. A la fin de la scène, appuyez à nouveau
sur X (pause) pour reprendre l’enregistrement.
Remarque
• Si vous commencez l’enregistrement en respectant la pro c édure décrite ci-dessus, le
magnétoscope n’enregistre pas avec la fonction OPC. Pour enregistrer avec la fonction OPC,
appuyez de nouveau sur z (enregistrement) en cours de pause d’enregistrement (étape 3)
pour que le magnétoscope analyse la cassette. Puis, pour démarrez le montage, app uyez sur
(pause) après que l’indicateur OPC ait cessé de clignoter. Si vous appuyez sur X (pause)
X
avant
Montage de base
que l’indicateur OPC arrête de clignoter, la fonction OPC est annulée .
Page 85
Doublage audio
Cette fonction vous permet d’effectuer un
nouvel enregistrement sur la piste sonore
normale. Le son monaural précédemment
enregistré est remplacé tandis que le son HiFi original reste inchangé. Utilisez cette
fonction pour ajouter un commentaire sur
une cassette que vous avez enregistrée à
l’aide d’un caméscope.
Avant de commencer
• Allumez v o tre téléviseur et réglez-le sur le
canal vidéo.
Introduisez une cassett e source dans la chaîne stéréo (ou dans le magnétoscope
1
lecteur). Recherchez le point de début de l’enregistrement et activez le mode de
pause de lecture.
…
123
456
789
0
ANNUL/0
DOUBL SON
X
PAUSE
Montage
Introduisez une cassette préenregistrée dont la languette de protectio n est intacte
2
dans votre magn étoscope (enregistreur). Recherchez la fin du passage à
remplacer et appuyez sur X PAUSE.
Appuyez sur la touche ANNUL/0 de votre magnétoscope pour ramener le
3
compteur à « 0H00M00S ».
Rembobinez la cassette préenregistrée jusqu’au début du passage à remplacer.
4
Le magnétoscope passe en mode de pause.
Appuyez sur DOUBL SON.
5
L’indicateur apparaît dans la fenêtre d’affichage.
Pour démarrer le doublage, appuyez simultanément sur la touche X PAUSE de
6
votre magn ét oscope et de la chaîne stéréo (ou de l’autre magnétoscope).
Lorsque le compteur arrive à « 0H00M00S », le doublage audio s’arrête
automatiquement.
à suivre
Doublage audio
85
Page 86
Pour arrêter en cours de doublage
Appuyez sur la touche x (stop) de ce magnétoscope et de la chaîne stéréo (ou de
l’autre magnétoscope).
Remarque
• Après l’utilisation de cette fonction, le son en mode lecture sera automatiquement réglé sur
monaural.
Pour écouter les pistes sonores Hi-Fi et normale
Réglez MIX AUDIO sur OUI dans le menu OPTIONS AUDIO (voir page 80).
Utilisez cette fonction pour écouter le signal audio de doublage sur le signal Hi-Fi
original. Lorsque MIX AUDIO est réglé sur OUI, la touche CHOIX SON est
inopérante. Lorsque vous mixez des sons audio Hi-Fi et standard, un phénomène
d’écho risque de se produire.
N’oubliez pas de ramener MIX AUDIO sur NON après avoir visionné la cassette.
Remarque
• Si vous ejectez la cassette , MIX AUDIO est automatiquement re g lé sur NON.
86
Doublage audio
Page 87
Fonction SmartFile
RECHERCHE :
SELECTIONNER :
OK
MENUSORTIE :
2 . 8 . 00 - 10 . 10 . 00PAGE 1
SPORT
1 . 10 NEWS SEVEN
CCB SP 1H 30M
30 . 9 SAM 7 : 00
SP 0H 30M
SP 1H 30MFILMS
PROG .32
DEBUT
FIN
ESPACE VIERGE SP 1H 55M
10 . 10 SPORTS FESTIVAL
Liste de rechercheSmartFile
g
SUIVANT :
MENUSORTIE :
2 . 8 . 00 - 10 . 10 . 00PAGE 1
1 . 10 NEWS SEVEN
30 . 9 SAM 7 : 00PROG .32
ESPACE VIERGE SP 1H 55M
10 . 10 SPORTS FESTIVAL
22 . 9 VEN SARU
10 . 9 DIM STB098
2 . 9 SAM STB
9 : 00
2 3 : 00
1 2 : 00
Liste de vérification SmartFile
A propos de la fonction SmartFile
La fonction SmartFile permet d’afficher le contenu d’une cassette vidéo (date
d’enregistrement, chaîne, nom, etc.) sur l’écran du téléviseur. Il n’est donc plus
nécessaire de rembobiner, ni de visionner, ni d’avancer rapidement une cassette pour
déterminer ce qui y est enregistré. Cette fonction vous offre également la possibilité
de repérer et de lire un programme donné, ou de trouver rapidement la position de
départ pour effectuer le prochain enregistrement.
La fonction SmartFile permet d’effectuer les opérations suiv ante s :
Enregistrement à l’aide de la fonct ion SmartFile (pa ge 89)
Pour utiliser la fonction SmartFile, il suf fit de fixer
une étiquette SmartFile sur la cassette. Si vous
enregistrez un progra mme sur une cassette portant
une étiquette SmartFile, vous pourrez vérifier le
contenu de cette cassette dans la liste de recherche
SmartFile. Cette liste permet aussi de repérer
facilement la position de départ pour votre prochain
enregistrement.
Sélection et lecture d’un pr ogramme (page 94)
Pour visionner un programme enregistré, il suffit de le sélectionner dans la liste de
recherche SmartFile. Le magnétoscope rech erche alors ce programme et la lecture
démarre auto ma t iquement.
Vérification du contenu d’une cassette (page 95)
Lorsque vous approchez l ’étiquette SmartFile du
capteur SMARTFILE du magnétoscope, la liste de
vérification SmartFile donne un récapitulatif des
programmes enregistrés, ce qui vous évite
d’insérer la cassette dans le magnétoscope et
d’appuyer sur H LECTURE pour vérifier son
contenu. Cette fonction vous permet de repérer le
programme qui vo us intéresse ou de trouver
rapidement une cassette offrant une durée
suffisante pour un enregistrement.
à suivre
A propos de la fonction SmartFile
Fonction SmartFile
87
Page 88
Etiquetage d’un programme enregistr é et d’une cassette
(page 97)
Vous av ez la possi bilité d’associer une «étiquette » électronique à une bande
magnétique et aux programmes qui figurent dans la liste SmartFile. Cet étiquetage
vous permet de retrouver très facilement les pro g ramm es qu e v o us voulez voir. Si les
pages du guide de progr a m mes so nt dis p on ib le s da n s le Télétexte, l’étiquetage des
programmes enregistrés est automatique. En outre , une fois que v ous a vez étiqueté un
programme défini pour un enre gis tre ment régulier (chaque jour, le même jour chaque
semaine), le magnétoscope identifie l’étiquette et en attribue une automatiquement à
tous les enregistrements suivants du même programme.
Mémorisation du contenu d’une cassette enregi strée dans
l’étiquette SmartFile (page 105)
Vous pouvez stocker dans la mémoire d’une nouvelle étiquette SmartFile les
programm e s enregistrés sur une cassette.
Protection d’un programme enregistré (page 107)
Vous pouvez protéger un programme enregistré en emp êchant l’efface m e nt ou le
réenregistrement accidentel de la bande.
Effacement des données d’un programme non désiré
(page 109)
Lorsque vous effacez un programme de la liste SmartFile, le magnét oscope peut
enregistrer un autre programme à la place de celui que vous ne voulez pa s conserver.
Démarrer une démonstration
Ce magnétoscope peut effectuer une
démonstration des différentes
fonctions SmartFile.
Pour démarrer une démonstration,
allumez votre magnétoscope puis
appuyez sur la touche SMARTFILE
pendant 3 secondes. Aucune cassette
ne doit être insérée dans le
magnétoscope. Le magnétoscope émet
un bip et le message «Pas de
SmartFile» apparaît sur l’écran. La
séquence de démonstration
commence. Pour arrêter la
démonstration, appuyez sur une
touche.
SMARTFILE
g
88
A propos de la fonction SmartFile
Page 89
Enregistrement à l’aide de la fonction
SMARTFILE SENSOR
SmartFile
Pour utiliser la fonction SmartFile, il est nécessaire de coller une étiquette SmartFile
au dos de la cassette vidéo. Si vous effectuez e nsuite un enregistrement de plu s de
20 minutes en mode LP ou de plus de 11 minutes en mode SP, les données concernant
le programme (nom, date et chaîne) sont automati quement mémorisées dans
l’étiquette SmartFile. Ce service n’est pas nécessaireme nt proposé par toutes les
chaînes.
Mise en place de l’étiquette SmartFile sur la cassette vid éo
Avant d’utiliser la fonction SmartFile, collez
l’étiquette SmartFile sur la cassette vidéo.
Nettoyez le dos de la cassette pour éliminer toute
tâche ou poussière. Collez ensuite l’étiquette
SmartFile sur la zone délimitée par des guides au
dos de la cassette, en tenant l’étiquette par les
deux extrémités sans la tordre ni la plier. Cette
cassette sera désignée sous le nom de cassette
SmartFile dans le reste de cette section.
• Pour vous procurer des étiquettes SmartFile supplémentaires, veui llez vous adresser au
revendeur Sony le plus proche.
Remarques
• L’étiquette SmartFile contient une puce mémoire. Pour éviter d’endommager ce tte pu c e et de
compromettre son bon foncti onnement, veillez à ne pas :
- décoller l’étiquette Smar tFile et la recoller sur une au tr e cassette.
- coller plusieurs étiquettes Smar tF ile sur une même cassette.
- coller un élément métallique ou une étiquette contenant un élément métallique sur
l’étiquette S martFile.
- écrire sur l’étiquette SmartFile avec un s tylo à bille ou un crayon poi nt u.
- désassembler ou découper une étiquette.
- plier ou tordre l’étiquette SmartFile.
• Gardez la cassette SmartFile à l’abri de la poussière, de la lumière directe du soleil et de
l’humidité. Ne l’approchez pas de sources de rayonnement ma gnétique ou de chaleur.
• La fonction SmartFile risque de ne pas êt re ex écutée correctement si vous collez l’étiquette
SmartFile sur une cassette d’une durée inférieure à E-30.
Fonction SmartFile
à suivre
Enregistrement à l’aide de la fonction SmartFile
89
Page 90
Enregistrement d’un programme sur la cassette SmartFile
DEBUT
FIN
ESPACE VIERGE SP 1H 55M
PAGE 1
Lorsque vous enregistrez un programme sur
la cassette SmartFile, des données
concernant ce programme (date, nom,
chaîne, heure d e début, etc.) sont
automatiquement mémorisées dans la puce
de l’étiquette SmartFile, et ce quelle qu e
soit la méthode employée pour effectuer
l’enregistrement (enregistrement normal,
ShowVi ew, etc.). L’étiquette SmartFile peut
garder en mémoire les informations
relatives à 12 programmes au maximum.
Si vous enregistrez plus de 12 programmes,
123
456
789
0
les données concernant le plus ancien so nt
effacées de la liste SmartFile. Sachez aussi
que les programmes d’une durée inférieure à 20 minutes en mode LP ou à 11 minutes
en mode SP ne peuvent pas être mémorisés
par la fonction SmartFile. Si vous voulez enregistrer un programme sur une cassette SmartFile
contenant déjà des données de programme , voir “Enregistrement après détermination de la
longueur de bande restante” à la page 92.
Avant de commencer
…
• Allumez votre téléviseur et réglez-le sur le canal vidéo.
• Assurez-vous que l’horloge est correctement réglée.
Introduisez une cassette SmartFile dont la languette de protection est intacte.
1
Le voyant SMARTFILE du magnétoscope s’allume.
OK
SMARTFILE
CURSEUR
M/m/</,
Appuyez sur SMARTFILE.
2
La liste de recherche SmartFile apparaît sur
l’écran du téléviseur.
A l’aide de CURSEUR M, sélectionnez ESPACE VIERGE et appuyez sur OK.
3
Le magnétoscope recherche alors la plus longue plage disponible sur la bande. La
liste de recherche SmartFile disparaît.
Vous pouvez maintenant commencer à enregistrer un programme.
Conseil
• Vous pouvez protéger un programme enregistré en empêchant l’effacement ou le
réenregistrement accide nt el de la bande (voir page 107).
Remarque
• Si vous appuyez une ou plusieurs fois sur la touche PAUSE pendant l’enregistrement, et que
vous créez ainsi des enr egistrement s de courte durée entre deux pauses, les données relatives
au programme ne seront peut-êt re pa s mémorisées dans l’étiquette SmartFile.
90
Enregistrement à l’aide de la fonction SmartFile
Page 91
Vérification des informations d’un programme enregistré
Appuyez sur SMARTFILE pour faire apparaître la liste de recherche SmartFile. Les
données af fichées dans cette liste sont les suivantes : jour de la semaine, heure de
début, n uméro de chaîne, date, nom, durée d’enregistrement et vitesse de défilement
de la bande. La plus longue plage vierge de la bande q ui ne contient aucune donnée
de programme apparaît sous la forme « ESPACE VIERGE»:
Dates de la première et de
la dernière utilisation de
cette cassette SmartFile
Heure de début de
l’enregistrement
Temps restant
Numéro de chaîne *
Durée d’enregistrement
Vitesse de défilement
FIN
de la bande
MENUSORTIE :
Date
Jour de la semaine
Position approximative
du programme enregis tré
2 . 8 . 00 - 10 . 10 . 00PAGE 1
ESPACE VIERGE SP 1H 55M
30 . 9 SAM 7 : 00
CCB SP 1H 30M
DEBUT
SELECTIONNER :
RECHERCHE :
OK
Nom de la chaîne*
* Lorsque le nom de la chaîne n’est pas disponible, il est remplacé par son numéro.
Conseil
• Vous pouvez nommer manuellemen t un programme enregistré et sélectionner sa catégorie.
Vous avez également la possibilité d’attribuer un nom à la cassette SmartFile.
Remarques
• Si vous omettez de régler l’horloge du magnétoscop e, ou si e ll e in dique une heure ou une
date erronée, l’heure de début d’enregistrement ne sera pas mémorisée correctement dans la
liste Smartfile. Par ailleurs, l’intitulé du programme sera également erroné si les informations
de la page de guide TV Télétexte ne sont pa s définie s correctement (voir page 97).
• Si vous av ez acti vé l’option VITE SSE AUTO du menu OP TIONS C ASSETTE (OUI), et s i l a
vitesse de défilement de la bande est passée automatiquement du mode SP au mode LP
pendant l’enregistrement, le magnétoscope indique la du rée tot ale d ’enre gi stre ment con v erti e
en mode SP dans la liste SmartFile.
• La durée d’enregistrement affichée dans la liste SmartFile est une estimation et peut être
légèrement différente de la durée d’enregistreme nt réelle.
Fonction SmartFile
à suivre
Enregistrement à l’aide de la fonction SmartFile
91
Page 92
Enregistrement après détermination de la longueur de bande
RECHERCHE :
SELECTIONNER :
OK
MENUSORTIE :
2 . 8 . 00 - 10 . 10 . 00PAGE 1
SPORT
1 . 10 NEWS SEVEN
CCB SP 1H 30M
30 . 9 SAM 7 : 00
SP 0H 30M
SP 1H 30MFILMS
PROG .32
DEBUT
FIN
ESPACE VIERGE SP 1H 55M
10 . 10 SPORTS FESTIVAL
RECHERCHE :
SELECTIONNER :
OK
MENUSORTIE :
2 . 8 . 00 - 10 . 10 . 00PAGE 1
SPORT
1 . 10 NEWS SEVEN
CCB SP 1H 30M
30 . 9 SAM 7 : 00
SP 0H 30M
SP 1H 30MFILMS
PROG .32
DEBUT
FIN
ESPACE VIERGE LP 3H 50M
10 . 10 SPORTS FESTIVAL
restante
La fonction SmartFile identifie non
seulement la plus gran d e pla g e dis p on ib le
sur la bande, mais aussi les programmes
enregistrés pour lesquels aucune
information n’est mémorisée dans
l’étiquette SmartFile. La durée de cette
plage vier ge (y com pris le s progr ammes qu i
ne figurent pas dans l’étiquette SmartFile)
est indiquée sur la ligne « ESPACE
VIERGE ». V ous pouvez repérer le début de
cette plage vierge pour commencer un
enregistrement. Si un programme enregistré
se situe après cette plage vierge sur la
bande, le magnétoscope l’ignore et continue
l’enregistrement. Par ailleurs, si la bande
contient un programme que vous voulez
absolument g ar der, vous pouvez protéger ce
programme avant de commencer un nouvel
enregistrement voir page 107.
Avant de comm enc er
…
• Allumez votre téléviseur et réglez-le sur le canal vidéo.
Introduisez une cassette SmartFile dont la languette de protection est intacte.
1
Le voyant SMARTFILE du magnétoscope s’allume.
123
456
789
0
OK
SMARTFILE
CURSEUR
M/m/</,
SP/LP
92
Enregistrement à l’aide de la fonction SmartFile
Appuyez sur SMARTFILE.
2
La liste de recherche SmartFile apparaît sur
l’écran du téléviseur. La longueur de ba nde
restante est indiquée sur la ligne « ESPACE
VIERGE » et dans la fenêtre d’aff ichage.
Appuyez plusieurs fois sur CURSEUR M pour sélectionner ESPACE VIERGE.
3
Appuyez sur SP/LP pour sélectionner la vitesse
4
de défilement de la bande, SP ou LP.
La durée indiquée sur la ligne ESPACE
VIERGE change en fonction de la vitesse de
défilement choisie. Sélectionnez la vitesse en
fonction de la dur ée du programme que vous
voulez enregistrer.
Page 93
Appuyez sur OK.
2 . 8 . 00 - 10 . 10 . 00PAGE 1
RECHERCHE EN COURS
DEBUT
FIN
5
Le magnétoscope se place au début de la plage
vierge et s’arrête.
Appuyez sur CHAINE +/– pour sélectionner le numéro de chaîne que vous
6
voulez enregistrer.
Appuyez sur z ENR pour démarrer l’enregistrement.
7
Remarques
• Il est parfois difficile de caler le magnétoscope au début de la plage vie rge (étape 4) dans les
cas suivants :
- la cassette SmartFile contient un ou pl usi eu rs enr egistrem e nts de courte durée (moins de
20 minutes en mode LP ou 11 minut e s en m ode SP) pour l esqu el s aucune information n’est
mémorisée dans l’étiquette SmartFile.
- la bande SmartFile est en dom m agée ou encrassée.
- une partie de la bande SmartF il e a été enregistrée sur le système NTSC.
• Si le programme que vous venez d’enregistrer chevauche un programme en regist ré
antérieurement, les données concernant l’anci en programme sont effacées de la liste
SmartFile dans les deux cas suivants :
- la durée restante de l’ancien programme sur la bande est inférieure à 20 minutes en
mode LP ou 11 minutes en mode SP.
- la durée du chevauchement est supérieure à 20 minutes en mode LP ou 11 minutes en
mode SP.
antérieurement
Programme que
Programme
enregistré
vous venez
d’enregistrer
Par tie nécessaire
ou
ou
Partie non nécessaire
20 minutes en mode LP
11 minutes en mode SP
Enregistrement à l’aide de la fonction SmartFile
Fonction SmartFile
93
Page 94
Sélection et lecture d’un programme
RECHERCHE :
SELECTIONNER :
OK
MENUSORTIE :
2 . 8 . 00 - 10 . 10 . 00PAGE 1
SPORT
1 . 10 NEWS SEVEN
CCB SP 1H 30M
30 . 9 SAM 7 : 00
SP 0H 30M
SP 1H 30MFILMS
PROG .32
DEBUT
FIN
ESPACE VIERGE SP 1H 55M
10 . 10 SPORTS FESTIVAL
RECHERCHE :
SELECTIONNER :
OK
MENUSORTIE :
2 . 8 . 00 - 10 . 10 . 00PAGE 1
SPORT
1 . 10 NEWS SEVEN
CCB SP 1H 30M
30 . 9 SAM 7 : 00
SP 0H 30M
SP 1H 30MFILMS
PROG .32
DEBUT
FIN
ESPACE VIERGE SP 1H 55M
10 . 10 SPORTS FESTIVAL
Vous pouvez retrouver et démarrer
automatiquement la lecture d’un
programme enregistré sur une cassette
SmartFile. Il suffit de sélectionner le
programme dans la liste de recherche
SmartFile. Cette liste peut contenir jusqu’à
12 programmes.
123
456
789
OK
SMARTFILE
CURSEUR
M/m/</,
Avant de commencer
…
• Allumez votre téléviseur et réglez-le sur le canal vidéo.
Introduisez une cassette SmartFile.
1
Le voyant SMARTFILE du magnétoscope s’allume.
Appuyez sur SMARTFILE.
2
La liste de recherche SmartFile apparaît sur
l’écran du téléviseur.
Appuyez sur CURSEUR M/m pour sélectionner
3
un programme.
Appuyez plusieu rs fois sur CURSEUR M/m
pour tourner les page s .
Appuyez sur OK.
4
Le magnétoscope recherche le début du programme sélectionné et la lecture
démarre automatiquement.
Pour arrêter la recherche
Appuyez sur x STOP.
94
Sélection et lecture d’un programme
Remarque
• Il est parfois difficile de caler le magnétoscope au début du programme sélectionné dans les
cas suivants :
- la cassette SmartFile contient un ou pl usi eu rs enr egistrem e nts de courte durée (moins de
20 minutes en mode LP ou de 11 minutes en mode SP) pour lesquels aucune information
n’est mémorisée dans l’étiquette SmartFile.
- la bande SmartFile est en dom m agée ou encrassée.
- une partie de la bande SmartF il e a été enregistrée sur le standard NTSC.
Page 95
Vérification du contenu d’une cassette
SUIVANT :
MENUSORTIE :
2 . 8 . 00 - 10 . 10 . 00PAGE 1
1 . 10 NEWS SEVEN
30 . 9 SAM 7 : 00PROG .32
ESPACE VIERGE SP 1H 55M
10 . 10 SPORTS FESTIVAL
22 . 9 VEN SARU
10 . 9 DIM STB098
2 . 9 SAM STB
9 : 00
2 3 : 00
1 2 : 00
g
RETOUR :
MENUSORTIE :
2 . 8 . 00 - 10 . 10 . 00PAGE 2
2 . 8 GOLF
ESPACE VIERGE SP 1H 55M
31 . 8 24HOURS TV
Vous pouvez affic he r su r l’écran du
téléviseur la liste des données de
programme d’un e cassette SmartFile, sans
introduire la cassette dans le magn étoscope.
Cette fonction est très pratique pour repérer
rapidement un programme ou trouver une
cassette off rant un e durée suf fisante pour un
enregistrement. La liste de vérification
SmartFile peut contenir jusqu’à
12 programmes.
Capteur SmartFile
g
CURSEUR
M/m
Avant de commencer
…
• Allumez votre téléviseur et réglez-le sur le canal vidéo.
• Allumez votre magnétoscope.
Tenez la cassette à proximité du ma gn étoscope
1
en tournant l’étiquette vers le capteur SmartFile.
Approchez do ucement le milieu de l’étiquette du
capteur SmartFile, à une dista n ce inférieure à
3cm.
Le magnétoscope émet un bref signal sonore, le
voyant SMARTFILE s’allume et la liste de
vérification SmartFile apparaît. L a durée
disponible (ESPACE VIERGE) est également
indiquée dans la fenêtre d’affichage.
EP
AUTO SET UP
VPS
DNR
PDC
BL
EDIT
Appuyez sur CURSEUR M/m pour tourner les
2
pages.
SMARTLINK
OPC
H
SP
LP
VIDEO
SM
STEREO
NICAM
TV
Fonction SmartFile
Appuyez sur MENU pour sortir de la liste de vérification SmartFile.
3
à suivre
Vérification du contenu d’une cassette
95
Page 96
Conseil
• Vous pouvez faire disparaître la liste de vérification SmartF il e e n appuyant sur une touche
autre que SP/LP ou CURSEUR M/m.
Remarques
• Vous ne pouvez pas afficher la liste de vérification Sma rtFile dans les cas suivants :
- vous visualisez la liste SmartFile d’une autre cassette Sm artFile qui se trouve dans le
magnétoscope.
- vous vous trouvez dans un autre menu.
• Si la liste de vérification SmartFile n’apparaît pas sur l’écran du téléviseur, éloignez la
cassette SmartFile du capteur SmartFile et approchez-la à nouveau à une distance inférieure
à 3 cm.
• Le menu disparaît automatiquement si vous n’effectuez aucune autr e opération pendant
quelques minutes.
96
Vérification du contenu d’une cassette
Page 97
Etiquetage d’un programme enregistré et
d’une cassette
Certains systèmes de diffusion propose nt un
service Télétexte offrant, jour par jour, la
liste complète des programmes et des détails
Titre de la
cassette
les concernant (titre, date, chaîne, heure de
début d’enregistrement, etc.). Chaque jour de
la semaine est associé à un numéro de page
du guide TV. Lorsque vous enregistrez un
Catégorie
Libellé du
programme
programme, le magnétoscope reprend
automatiquement les informations des
pages Télétexte et les mémorise dans
l’étiquette SmartFile. Les numéros de page
programmes TV dépendent entièrement du
système de diffusion et sont susceptibles de
changer. Si tel est le cas, il vous faudra
peut-être définir les numéros de page
programmes TV manuellement dans le menu
PAGE PROGRAMMES TV..
Réglage du numéro de page programmes TV
Avant de commencer
• Allumez v o tre téléviseur et réglez-le sur le
canal vidéo.
…
MY VIDEO TAPEPAGE 1
ESPACE VIERGE SP 1H 55M
10 . 10 SPORTS FESTIVAL
SPORT
DEBUT
SELECTIONNER :
RECHERCHE :
123
456
789
0
CCB SP 1H 30M
OK
MENU
OK
CURSEUR
M/m/</,
Touches de
numéro d e
chaîne
ANNUL/0
CHAINE +/–
FIN
MENUSORTIE :
Fonction SmartFile
à suivre
Etiquetage d’un programme enregistré et d’une cassette
97
Page 98
Sélectionnez le numéro de la chaîne pour laquelle vous voulez définir ou changer
REGLER:
SELECTIONNER :
OK
MENUSORTIE :
REGLAGES
SET - TOP BOX
REGLAGE DES CHAîNES
HORLOGE
RETOUR
PAGE PROGRAMMES TV
LANGUE
REGLER:
SELECTIONNER :
OK
MENUSORTIE :
PAGE PROGRAMMES TV
LUN
MAR
MER
JEU
VEN
SAM
DIM
PROG . 5
P - - P - - P - - -
P - - P - - -
P - - -
P - - -
REGLER: 0
–9
ANNULER
CONFIRMER::
OK
ANNUL/0
MENUSORTIE :
PAGE PROGRAMMES TV
LUN
MAR
MER
JEU
VEN
SAM
DIM
PROG . 5
P - - P - - -
P - - P - - -
P - - -
P - - -
REGLER:
SELECTIONNER :
OK
MENUSORTIE :
PAGE PROGRAMMES TV
LUN
MAR
MER
JEU
VEN
SAM
DIM
PROG . 5
P 3 0 1
P - - P - - -
P - - P - - -
P - - -
P - - -
1
la page programme TV.
Appuyez sur MENU, puis sur CURSEUR M/m pour mettre REGLAGES en
2
surbrillance et appuyez sur OK.
Appuyez sur CURSEUR M/m pour mettre
3
PAGE PROGRAMMES TV en surbrillance et
appuyez sur OK.
• Le numéro de page programmes TV apparaît
automatiquement lorsque l e magnétoscope le
détecte (P301).
• Si le magnétoscope ne le détecte pas (P---), il
faudra régler le numéro de page programmes
TV manuellement.
Appuyez sur CURSEUR M/m pour sélectionner
4
le numéro de page programmes TV que vous
voulez modifier et appuyez sur OK.
98
Etiquetage d’un programme enregistré et d’une cass ette
A l’aide des touches numériques, entrez le
5
numéro de page programmes TV et appuyez sur
OK pour confirmer.
Si vous faites une erreur, appuyez sur ANNUL/0
et entrez le numéro correct.
Pour définir ou modifier un autre numéro de page programmes TV, répétez
6
les étapes 3 et 4.
Appuyez sur MENU pour sor tir de ce menu.
7
Page 99
Remarques
• A l’étape 4, entrez « 000 » si vous ne désirez pas utiliser le numéro de page programmes TV
pour l’étiquetage automatique. Le magnétoscope mémorisera alors les informations par
défaut (date, numéro de chaîne, durée, et c. ) dans l’étiquette.
• Consultez les données Télétexte fournies pa r le système de diffusion pour obtenir le numéro
de page programmes TV avec les titres des pro gra m mes et les heures de démarrage.
• Si le guide Télétexte TV a une page qui mo ntre toujours le programme de la journée, ce
numéro de page devra être entré pour tous les jours.
• Si vous démarrez l’enregistrement plus de deux minutes avant le début prévu du programme,
il est possible que les informations à mémoriser ne soient pas transférées correctement. En
effet, le magnétoscope reçoit ces informations de ux minutes après le début de
l’enregistrement.
• Si vous définissez un enregistrement programmé alors que la fonction VP S /PDC est
désactivée, les informations relatives au titre sont transférées pendant cet enregistrement.
• Il se peut que cette fonction ne donne pas de s résultats satisfaisants pour les programmes
diffusés sur certaines chaînes.
• Si au même moment où l’enregistrement commence, le système émetteur met à jour les
informations Télétexte, il est probable que le titre reporté sur l’étiquette ne corresponde pas à
celui du programme enregistré. Dans ce cas, vous devrez rentrer manuellement le titre correct
au moyen du menu MODIFIER SMARTFILE.
• Vous ne pouvez pas obtenir d’information d’étiquette des sources via les entrées LIGNE ou
les chaînes satellite.
à suivre
Etiquetage d’un programme enregistré et d’une cassette
Fonction SmartFile
99
Page 100
Etiquetage manuel d’un programme enregistré
MODIFIER SMARTFILE
TITRE
:
SELECTIONNER :
MENUSORTIE :
SPORT
1 . 10 NEWS SEVEN
CCB SP 1H 30M
30 . 9 SAM 7 : 00
SP 1H 30M
SP 1H 30MFILMS
PROG .32
2 . 8 . 00 - 10 . 10. 00
10 . 10 SPORTS FESTIVAL
PAGE 1
CATEGORIE
:
MODIFIER SMARTFILE
MENUSORTIE :
SPORT
1 . 10 NEWS SEVEN
CCB SP 1H 30M
30 . 9 SAM 7 : 00
SP 1H 30M
SP 1H 30MFILMS
PROG .32
2 . 8 . 00 - 10 . 10. 00
10 . 10 SPORTS FESTIVAL
PAGE 1
TITRE
:
SELECTIONNER :
CATEGORIE
:
Si les données Télétexte ne sont pas
disponibles, vous pouvez étiqueter le
programme enregistré et sélectionner sa
catégorie manuellement. Le magnétoscope
tient compte de l’étiquetage manuel en
priorité. Vous avez aussi la possibilité
d’attribuer un libelléà la cassette. Ces
libellés ne doivent toutefois pas dépasser
18 caractères.
123
456
789
0
MENU
OK
CURSEUR
M/m/</,
ANNUL/0
Avant de comm enc er
…
• Allumez votre téléviseur et réglez-le sur le canal vidéo.
Introduisez une cassette Smar tFi le.
1
Le voyant SMARTFILE du magnétoscope s’allume.
Appuyez sur MENU et sélectionnez MODIFIER
2
SMARTFILE. Appuyez ensuite sur OK.
Le menu MODIFIER SMARTFILE apparaît.
Appuyez sur CURSEUR M/m pour sélectionner
3
un programme.
100
Etiquetage d’un programme enregistré et d’une cass ette
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.