SONY SLV-SF900B User Manual [fr]

3-062-328-
Video Cassette Recorder
La fonction SmartFile de ce modèle répond aux exigences de l’EU, l’EFTA, l’Europe Centrale et de l’Est
21
(1)
PAL NTSC 4.43
SLV-SF900D/E
©2000 Sony Corporation
Papier sans chlore
AVERTISSEMENT
Afin d’éviter tout risque dincendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie et à l’humidité. Afin d’écarter tout risque d’électrocution, garder lappareil fermé. Ne confier lentretien de lappareil qu’à un personnel qualifié.
Le cordon dalimentation ne peut être remplacé que dans un centre de service après-vente agréé.
Précautions
Sécurité
Cet appareil fonctionne sur 220 – 240 V CA, 50 Hz. Assurez-vous que la tension de fonctionnement de lappareil est identique à celle du secteur.
Si quelque chose pénètre dans lappareil, débranchez le magnétoscope et faites-le vérifier par un technicien qualifié avant de le remettre en service.
L’appareil nest pas déconnecté de la source dalimentation (secteur) aussi longtemps quil reste branché sur la prise murale, même si lappareil a été mis hors tension.
Débranchez le magnétoscope de la prise secteur si vous navez pas lintention de lutiliser pendant longtemps. Pour déconnecter le cordon, tirez sur la fiche. Ne jamais tirer sur le cordon.
Installation
Prévoyez une circulation dair adéquate pour éviter une surchauffe à lintérieur du magnétoscope.
Ne pas installer le magnétoscope sur une surface
molle, comme un tapis ou une couverture, ou près de rideaux ou de draperies, qu i pourraient bloquer les orifices de ventilation.
Ne pas installer le magnétoscope près dune source de chaleur, comme un radi ateur ou une bouche dair chaud, ou dans un endr oit exposé directement au soleil, à de la poussière excessive,
à des vibratio ns mécaniques ou à des chocs.
Ne pas installer le magnétoscope dans une position inclinée. Il a été conçu pour fonctionner à lhorizontale.
Eloignez le magnétoscope et les cassettes vidéo
de tout appareil contenant un aimant puissant, comme un four à micro-ondes ou de gros haut-parleurs.
Ne pas poser dobjet lourd sur le magnétoscope.
Si lappareil est transporté directement dun
endroit froid dans un endroit chaud, de la condensation risque de se former à l’intérieur et dendommager les têtes vidéo ou la bande. Quand vous installez lappareil pour la première fois ou quand vous le transportez dun lieu froid dans un lieu chaud, attendez environ trois heures avant de le faire fonctionner.
Attention
Les émissions de télévision, les films, les vidéocassettes et autres informations audiovisuelles peuvent être protégées par des droits d’auteur. L’enregistrement non autoris é de telles informations peut constituer une violation des lois sur la propriété artistique. De même, lemploi de ce magnétoscope pour lenregistrement d’émissions télévisées par câble peut nécessiter lautorisation de la compagnie de distribution p ar câble et/ou du propriétaire du programme.
Standards couleur compatibles
Ce magnétoscope est conçu pour enregist rer suivant les standards couleur PAL (B/G)et pour reproduire des enregistrements vidéo suivant les standards couleur P AL ( B/G) et NTSC 4.43. L’enregistrement de sources vidéo dans dautres standards couleur nest pas garanti.
SHOWVIEW est une marque déposée par Gemstar Development Corporation. Le système SHOWVIEW est fabriqué sous licence de Gemstar Development Corporation.
SmartFile est une marque déposée par Sony Corporation.
2
AVERTISSEMENT
Table des matières
Préparation
4
Etape 1 : Déballage
5
Etape 2 : Préparation de la télécommande
9
Etape 3 : Connexion du ma gn étoscope
15
Etape 4 : Réglage du téléviseur sur le magnétoscope
18
Etape 5 : Procédure de Réglage Automatique du magnétoscope
20
Etape 6 : Réglage de l’horloge
24
Sélection de la langue
25
Présélection des canaux
28
Installation/modification du nom des chaînes
30
Modification/désactivation des numéros de chaîne
34
Réglage particulier du décodeur TV-PAYANTE/Canal Plus
Préparation
Opérations de base
39
Lecture dune cassette
42
Enregistrement de programmes TV
46
Enregistrement de programmes TV à laide de la fonction ShowView
51
Réglage manuel de la minuterie
Autres opérations
54
Lecture/recherche à différentes vitesses
56
Réglage de la durée denregistrement
57
Enregistrement synchronisé
59
Vérification/modification/annulation de programmat ions
61
Enregistrement de programmes stéréo et bilingues
63
Recherche indexée
64
Réglage de limage
66
Modificati o n de s opti o ns de menu
Montage
69
Montage avec un autre magnétoscope ou une chaîne stéréo
71
Montage de base
Fonction SmartFile
72
A propos de la fonction SmartFile
74
Enregistrement à l’aide de la fonction SmartFile
79
Sélection et lecture dun programme
80
Vérification du contenu dune cassette
82
Etiquetage dun programme enregistré et dune cassette
90
Mémorisation du contenu dune cassette dans l’étiquette SmartFile
92
Protection dun programme enregistré
94
Effacement des données d’un programme non désiré
Informations complémentaires
96
Guide de dépannage
102
Specifications
103
Index des composantes et des commandes
108
Organigramme des menus
Au dos de la couverture
Index
Table des matières
3
Préparation
Etape 1 :Déballage
Vérifiez si vous avez reçu les accessoires suivants avec le magnétoscope:
Télécommande Câble dantenne
Piles R6 (AA) Etiquett es Smar tFile
Vérification du mo dèle
Les instructions cont enues dans le présent mode demploi concernent les deux modèles : SLV-SF90 0E et SF900D. Vérifiez le numéro de votre modèle à l’arrière de votre magnétoscope. Cest le modèle SLV-F900D qui est utilisé pour les illustrations. Toute différence de fonctionnement entre les modèles est clairement mentionnée dans le texte, par exemple SLV-SF900E uniquement.
4
Déballage
Etape 2 :Préparation de la télécommande
Installation des piles
Insérez deux pile s R6 (AA) dans le compartiment à piles en respectant la polarité indiquée dans le compartiment à piles.
Insérez lextrémité négative (–), puis appuyez et enfoncez jusqu’à ce que l’extrémité positive (+) sencliquette en position.
Utilisation de la télécomm ande
Vous pouvez utiliser cette télécommande pour commander ce magnétoscope et un téléviseur Sony. Les touches marquées d’un point (•) sur la télécommande peuvent être utilisées pour commander votre téléviseur Sony. Certains téléviseurs, ne possédant pas le sigle (près du récepteur infrarouge), ne peuvent pas être commandés de cette façon.
Capteur de télécommande
g
[TV]
/
Préparation
[VIDEO]
Pour commander
le magnétoscope un téléviseur
Sony
123
[TV]
Positionnez le commutateur
et dirigez la télécommande vers le capteur du magnétoscope.
[VIDEO]
and point at the remote sensor on the TV
[TV]
[VIDEO]
/
sur
à suivre
Préparation de la télécommande
5
WIDE
AUDIO MONITOR
Touches FASTEXT
?/1
/
a
DISPLAY
t
TV/VIDEO
123
T ouches de numéro de chaîne
PROG +/–
c/C
2
+/
/– –
456 789
0
Commandes du téléviseur
Pour Appuyez sur
Mettre le téléviseur en mode veille Sélectionne r un e source d’entrée : antenne ou entrée de
ligne Changer de chaîne sur le téléviseur Touches de numéro de chaîne,
Ajuster le volume du téléviseur Désactiver le télétexte Activer le télétexte Sélectionner le son AUDIO MONITOR Utiliser FASTEXT Touches FASTEXT Activer l’affichage à l’écran
Changer de page de télétexte
?/1
TV/VIDEO
t
/– –, PROG +/
2
+/–
(TV)
a
(Teletext)
/
DISPLAY
c/C
6
Préparation de la télécommande
Pour Appuyez sur
Sélectionner les différents modes écran (zoom, large, 4/3 ... ) dun téléviseur 16/9ème Sony. (Pour les téléviseurs 16/9ème dautres fabricants, voir Commander dautres téléviseurs à laide de la télécommande.)
Remarques
En mode normal dutilisatio n, le s pile s devraient dure r environ trois à six mois.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant une période de temp s prolongée, retirez les piles afin d’éviter des dommag es éventue ls sui te à une fui te des pile s.
Nutilisez pas conjoi ntement une pile neuve et une pile usagée.
Nutilisez pas des piles de types différents.
Il se peut que quelques touch es ne fonctionnent pas avec certains téléviseurs Sony.
WIDE
Commander dautres téléviseurs à l’aide de la télécommande
La télécommande est préprogrammée pour comman de r des téléviseurs de marqu e s autres que Sony. Si votre téléviseur figure dans le tableau page 8, réglez le numéro de code de fabricant correspondant.
Réglez le sélecteur TV/VIDEO sur TV (en haut de la télécommande).
1
Maintenez ?/1 enfoncé et entrez le numéro de code de votre téléviseur à l’aide
2
des touches numériques, puis relâchez ?/1. A présent, vous pouvez utiliser les touches suivantes pour commander votre
téléviseur :
?/1
, TV/VIDEO, touches numériques, –/– – (chaîne à deux chiffres), PROG +/–,
2
+/–, a (TV), / (Teletext), touches FASTEXT et WIDE
*
*
<
,
/
et OK*.
*
, MENU*,
*
*
M
m
/
/
Préparation
*
Sur certains téléviseurs.
Conseil
Si vous réglez correctement le numéro de code de votre téléviseur lorsque le téléviseur est en fonction, le téléviseur se met hors tension automatiquement.
à suivre
Préparation de la télécommande
7
Numéro de code des téléviseurs compatibles
Si plus d’un numéro de code est mentionné, essayez-les un à un jusqu’à ce que vous trouviez celui qui correspond à votre téléviseur.
Pour effectuer des réglages en mode 16/9ème, reportez-vous aux note s de ba s de page sous le tableau suivant pour connaître les nu méros de code d’application.
Fabricant Numéro de code
Sony Akai 68 Blaupunkt 10 C.G.M. 09 Ferguson 52 Goldstar 03, 04, 17 Grundig Hitachi 24 ITT JVC 33 Loewe 45 Mivar 09 NEC 66 Nokia Panasonic Philips Saba 12, 13 Samsung 22, 23 Sanyo 25 Sharp 29 Telefunken 36 Thomson Toshiba 38
*1
, 02
01
*1
, 11
10
15, 16, 69
15, 16, 69
*1
, 49
17
*1
06
, 07*1, 08
*2
43
*1
*3
*3
*1
*1
Appuyez sur WIDE pour visualiser le mode écran que vous désirez.
*2
Appuyez sur WIDE, puis sur 2 +/– pour sélectionner le mode écran que vous désirez.
*3
Appuyez sur WIDE. Le menu apparaît sur l’écran du téléviseur. Appuyez sur M/m/</, pour sélectionner le mode écran que vous désirez, puis appuyez sur OK.
Remarques
Si le téléviseur utilise un système de télécommande différent de celui qui est programmé pour
fonctionner avec votre magnétoscope, vous ne pouvez pas com m ander votre téléviseur à laide de la télécommande.
Si vous introduisez un nouveau numéro de code, le numéro de cod e précédemment
programmé est annu l é.
Lorsque vous enlevez les piles de la télécommande pendant plus de quelques minutes, le
numéro de code peut être r éinitialisé à 01 (Sony). Dans ce cas, réintro d uisez le numéro de code approprié.
8
Préparation de la télécommande
Etape 3 :Connexion du magnétoscope
AERIAL
ANTENNE IN
ENTREE
OUT
SORTIE
AERIAL
ANTENNE IN
ENTREE
OUT
SORTIE
Il est recommandé de connecter votre magnétoscope au téléviseur en utilisant le câble Scart (EURO-AV). La connexion du magnétoscope au téléviseur par le câble dantenne est cependant nécessaire. L’utilisation du câble Scart permettra d’améliorer la qualité de limage et du son (en mode lecture) et facilitera le réglage de votre magnétoscope.
Connexion à votr e téléviseur uniquement avec un câble dantenne, voir page 12.
Connexion à votr e téléviseur et à un Set-Top Box, voir page 13.
Connexion à votr e téléviseur et à un décodeur, voir page 34.
Connexion à votre t éléviseur avec un connecteur Scart (EURO-AV)
ANTENNE ENTREE
i
Prise secteur
Ver s le secteur
LIGNE
-1 (TV)
Câble Scart (EURO-AV) (non fourni)
: Sens du signa l
ANTENNE SORTIE
Câble dantenne (fourni)
ANTENNE ENTREE
Scart (EURO-AV)
Préparation
1
2
Déconnectez le câbl e dantenne de votre téléviseur et branchez-le sur la borne ANTENNE ENTREE à l’arrière de votre magnétoscope.
Branchez le câble dantenne fourni sur la borne ANTENNE SORTIE du magnétoscope et sur la borne dentrée dantenne de votre téléviseur
à suivre
Connexion du magnétoscope
9
3
LIGNE-1 (TV
)
LINE-1 (TV
)
Raccordez LIGNE-1 (TV) du magnétoscope et le connecteur Sc art (EURO-AV) du téléviseur au moy e n du câble Scart en option.
Ce raccordement améliore la qualité de limage et du son. Pour visuali ser une image du magnétoscope, appuyez sur t TV/VIDEO . L’indicateur VIDEO apparaît dans la fenêtre daffichage.
4
Branchez la prise secteur. Vous po uve z main tenant procéder au réglage au tomatique du magn étoscope
(voir page 18).
Remarques
Si le téléviseur est raccordé au connecteur LIGN E-1 (TV), il est recommand é de régler le
canal RF sur OFF (voir page 17). Dans la position OFF, seul le signal antenne est émis par le connecteur ANTENN E SORTIE.
Pour une connexion correcte du SmartLink, veuillez vous reportez au m an uel dinstructions
de votre téléviseur.
10
Connexion du magnétoscope
A propos des caractéristiques SMARTLINK
Si le téléviseur raccordé est compatible avec la fonction SMARTLINK, NexTView Link, MEGALOGIC CinemaLink
*4
LINK
*1
, EASYLINK/
*2
, Q-Link
*3
ou T-V
, vous pouvez utiliser la fonction SMARTLINK après avoir terminé les étapes de la
AUTO SET UP
VPS
PDC
EDIT
SMARTLINK
OPC
page précédente (lindicateur SMARTLINK apparaît dans la fenêtre daffichage du magnétoscope lorsque vous mettez le téléviseur sous tension). Vous pouvez tirer parti des caractéristiques SMARTLINK suivantes.
Copie des présélections Vous pouvez transférer les données des chaînes de votre téléviseur sur ce magnétoscope et régler le magnétoscope suivant ces données dans la fonc tio n Réglage Automatique. Cette fonction simplifie consid érablement la procédure dinstall ati on . Veillez à ne pas déconnecter les câbles ni quitter la fonctio n pendan t la procédur e. Repo rtez-v ous à “Procédure de Réglage Automatique du mag n étoscope” page 18.
Enregistrement télévisé direct Vous pouvez aisément enregistrer ce que vous regardez sur l’écran du téléviseur. Pour plus de détails, reportez-vous à “Enregistrement de ce que vous regardez sur le téléviseur (Enregistrement télévisé direct) page 45.
Lecture à une touche La lecture à une touche vous permet de démarrer la lecture automatiquement sans mettre le téléviseur en marche. Pour plus de détails, reportez-vous à “Lanceme nt auto matique de la lecture avec une touche (Lecture à une touche) page 41.
Menu à touche unique Vous pouvez mettre en marche le magnétoscope et le téléviseu r, régler le téléviseur sur le canal vidéo et faire apparaître laffichage sur l’écran du magnétoscope automatiquement en appuyant sur MENU de la télécommande.
Programmation à une touche Vous pouvez mettre en marche le magnétoscope et le téléviseu r, régler le téléviseur sur le canal vidéo et faire apparaître le menu de programmat ion (menu METHODE DE PROGRAMMATION, NORMALE ou SHOWVIEW) en appuyant sur la touche TIMER de la télécommande. Vous pouvez choisir le menu de progr a mmation à afficher, à l’aide de OPTIONS PROGRAMM. du menu AUTRES OPTIONS (voir page 68).
Mise hors tension auto matiq u e Vous pouvez faire en sorte que le magnétoscope se mette hors tensio n automatiquement, si le magnétoscope nest pas utilisé pendant environ 1 minute après avoir éteint le téléviseur.
NexTView Download Vous pouvez facilement régler la minuterie en utilisant la fonction NexTView Download de votre téléviseur. Veuillez vous référer au Manuel dinstruction de votre téléviseur.
*1
« MEGALOGIC » est une marque d éposée de Grundig Corporation.
*2
« EASYLINK/CinemaLink» est une marque de Philips Corporation.
*3
« Q-Link » est une marque de Panasonic Corp ora tion.
*4
« T-V LINK » est une marque de JVC Corporation.
EP
SP LP
VIDEO
STEREO
TV
SMH
NICAM
Préparation
Remarque
Tous les téléviseurs ne répondent pas aux fonctions ci-dessus.
à suivre
Connexion du magnétoscope
11
Prise secteur
AERIAL
ANTENNE IN
ENTREE
OUT
SORTIE
AERIAL
ANTENNE IN
ENTREE
OUT
SORTIE
Vers le secteur
Connexion à votre t éléviseur uniquement avec un câble dantenne
ANTENNE ENTREE
ANTENNE SORTIE
Câble dantenne (fourni)
: Sens du signal
ANTENNE ENTREE
1
2
3
Déconnectez le câble dantenne de votre téléviseur et branchez-le sur la borne ANTENNE ENTREE à l’arrière de votre magnétoscope.
Branchez le câble dantenne fourni sur la borne ANTENNE SORTIE du magnétoscope et sur la borne dentrée dantenne de votre téléviseur.
Branchez la prise secteur. Vous pouvez maintenant régler votre télévise ur sur le magnétoscope (voir
page 15).
12
Connexion du magnétoscope
Connexion à votre t éléviseur et à un Set-Top Box (STB)
Si vous nutilisez pas de STB, allez à la page 15.
Si votre Set-Top box est équipé d’un connecteur Scart (EURO-AV)
L’illustration ci-dessous montre un exemple de connexion du Set-Top box au connecteur ENTREE LIGNE-3.
Câble Scart (fourni avec le Set-Top box)
Préparation
Set Top Box
ANTENNE ENTREE
Scart (EURO-AV)
LIGNE-1
i
(TV)
: Sens du signal
ENTREE
t
LIGNE-3
ANTENNE ENTREE
ANTENNE SORTIE
Câble dantenne (fourni)
Câble Scart (non fourn i)
Vous pouvez visionner les programmes dun Set-Top Box raccordé à ce magnétoscope sur le téléviseur , même si le magnétoscope est éteint grâce à la fonction Ligne passante. Lorsque vous mettez le Set-Top Box sous tension, ce magnétoscope envoie automatiquement un signal du Set-Top Box vers le téléviseur sans s’allume.
Raccordez le STB au connecteur DECODEUR/ENTREE LIGNE-3 comme
1
illustré ci-dessus. Mettez DECODEUR/LIGNE-3 sur LIGNE-3 dans le menu AUTRES OPTIONS.
2
Mettez VEILLE ECO. sur NON dans le menu AUTRES OPTIONS.
3
Eteignez le magnétoscope.
4
Pour visionner un programme satellite, mettez le Set-Top Box et le téléviseur sous tension.
Remarque
Si vous enregistrez un programme provenant du STB, vous ne pouvez que visualiser celui-ci et ne pourrez en regarder un au tre.
à suivre
Connexion du magnétoscope
13
Si votre Set-Top box nest pas équipé d’un connecteur Scart (EURO-AV)
.
Câble dantenne (non fo urni)
LIGNE-1
i
(TV)
: Sens du signal
ANTENNE SORTIE
Câble dantenne (fourni)
Câble Scart * (non fourni)
*Si votre téléviseur n’est pas équipé d’un connecteur Scart (EURO-AV), le câble Scart qui
relie le magnétoscope au téléviseur nest pas utilisé.
Autre connexion
A une chaîne stéréo
Vous pouvez améliorer la qualité du son en raccordant une chaîne stéréo aux prises SORTIE AUDIO R/L comme illustré ci-contre.
ANTENNE ENTREE
Set Top Box
ANTENNE ENTREE
Scart (EURO-AV)
SORTIE AUDIO R/L ENTREE
LIGNE
14
Connexion du magnétoscope
Câble audio (non fourni)
Etape 4 :Réglage du téléviseur sur le magnétoscope
Si vous avez raccordé votre magnétoscope au téléviseur à l’aide du câble Scart (EURO-AV), allez à la page 17.
Si vous avez raccordé votre magnétoscope au téléviseur uniquement à laide du câble dantenne
1
?/1
g
Allumez v ot re téléviseur et appuyez sur ?/1 (marche/veille) pour allum er le magnétoscope.
Ouvrez le panneau bascu lant
RF CHANNEL
PROGRAM +/–
Préparation
2
3
AUTO SET UP
RF CHANNEL
Appuyez brièvement sur RF CHANNEL du magnétoscope. Le canal RF réglé en usine apparaît dans la fenêtre d’affichage.
AUTO SET UP
VPS
PDC
EDIT
SMARTLINK
OPC
EP
SP LP
VIDEO
SMH
STEREO
NICAM
TV
Sélectionnez une position de pro gra mme in uti lis ée pour limage pro venant du magnétoscop e (par exemple, programme position "0").
Dès achevement de la procédure de réglage, cette position de programme servira de canal vidéo (pour visionne r l image du magnétoscope sur l’écran du téléviseur).
à suivre
Réglage du téléviseur sur le magnétoscope
15
4
SONY VIDEO CASSETTE RECORDER
Réglez la posi tion de progra mm e qu e vous avez sélectionné (par ex. programme position "0") de sorte que limage ci-contre apparaisse sur le téléviseur (le fond doit être vert).
Référez-vous au mode demploi de votre téléviseur pour des instructions sur le réglage.
Si limage n’apparaît pas clairement, reportez-vous à “Pour obtenir une image claire à partir du magnétoscope ci-dessous.
5
AUTO SET UP
RF CHANNEL
Pour vérifier si le réglage est correct
Réglez le téléviseur sur le canal vidéo (par ex. programme " 0") et appuyez sur PROGRAM +/– du magnétoscope. Si l’écran du téléviseur affiche un programme différent chaque fois que vous appuyez sur PROGRAM +/–, le réglage du téléviseur est correct.
Pour obtenir une image claire à partir du magnétoscope
Si limage n’apparaît pas clairement à l’étape 4 ci-dessus, appuyez sur PROGRAM +/– , de sorte quun autre canal apparaisse. Réglez ensuite votre téléviseur sur ce nouveau canal jusqu’à ce quune image claire ap paraisse.
Appuyez sur RF CHANNEL. Vous avez maintenant réglé votre téléviseur sur le magnétoscope.
Désormais, chaque fois que vous voule z lire une casse t te , réglez le téléviseur sur le canal vidéo (par ex. programme position "0").
Vous po uve z main tenant procéder au réglage au tomatique du magn étoscope (voir page 18).
16
Réglage du téléviseur sur le magnétoscope
1
SONY VIDEO CASSETTE RECORDER
Si vous avez raccordé votre magnétoscope au téléviseur à laide des câbles Scart (EURO-AV) et câble d’antenne
Pour éviter des interférenc es a ve c des émissions existantes, il est recommandé de régler le canal RF sur la position OFF.
RF CHANNEL
g
PROGRAM +/–
Allumez v ot re téléviseur et appuyez sur ?/1 (marche/veille) pour allum er le magnétoscope.
Ouvrez le panneau bascu lant
Préparation
2
3
4
AUTO SET UP
RF CHANNEL
- PROGRAM +
TRACKING
AUTO SET UP
RF CHANNEL
Appuyez brièvement sur RF CHANNEL du magnétoscope. Le canal RF réglé en usine apparaît dans la fenêtre d’affichage.
AUTO SET UP
VPS PDC
EDIT
SMARTLINK
OPC
EP
SP LP
VIDEO
STEREO
NICAM
TV
SMH
Appuyez sur PROGRAM +/- jusqu’à ce que lindication OFF apparaisse dans la fenêtre daffichage. Le canal RF est alors désactivé.
AUTO SET UP
VPS
PDC
EDIT
SMARTLINK OPC
EP
SP LP
VIDEO
STEREO
NICAM
TV
SMH
L’image ci à-côté apparaît clairement sur l’écran de votre téléviseur (le fond doit être vert).
Appuyez à nouveau sur RF CHANNEL. Vous po uve z mainte nant pro céder au réglage a utoma tique du m agnétoscope (voir page 18).
Réglage du téléviseur sur le magnétoscope
17
Etape 5 :Procédure de Réglage Automatique du magnétoscope
Avant la première utilisation du magnétoscope, pr océdez à son installation à l’aide d e la procédure Réglage Automatique. Cette fonction vous permet de sélectionner automatiquement les can aux de télévision, les canaux de référence du système ShowView et lhorloge du magnétoscope.
Avant de commencer...
Mettez le Set-Top Box sous tension sil est ra ccor dé au magnétoscope uniquement à laide du
câble dantenne et non à laide du c âble Scart.
AUTO SET UP
g
PROGRAM +/–
1
AUTO SET UP
RF CHANNEL
Maintenez la touche AUTO SET UP du magnétoscope enfoncée pendant plus de 3 secondes.
Le magnétoscope sallume automatiquement et l’aabbréviation nationale apparaît.
2
- PROGRAM +
Appuyez sur PROGRAM +/– pour metre la langue voulue en surbrilla n ce. Pour certains pays, vous avez le choix entre plusieurs langues.
TRACKING
18
Procédure de Réglage Automatique du magnétoscope
Les abréviations des langues et des pays sont les suivantes :
AUTO SET UP
VPS PDC
EDIT
SMARTLINK OPC
EP
SP LP
VIDEO
STEREO
NICAM
TV
SMH
Abréviation Pays Langue
A Austriche Allemand B-D Belgique Allemand B-F Belgique Français B-N Belgique Hollandais CH-D Suisse Allemand
Abréviation Pays Langue
GR Grèce Grec I Italie Italien L-D Luxembourg Allemand L-F Luxembourg Français
N Norvège Danois/ CH-F Suisse Français CH-I Suisse Italien D Allemagne Allemand DK Danemark Danois/
Norvégien
E Espagne Espagnol
NL Hollande Hollandais
P Portugal Portugais
SSuède Suédois
SF Finlande Finnois
ELSE Autres pays Angla i s
Si votre pays n’apparaît pas dans la liste, sélectionnez ELSE.
Préparation
Norvégien
3
AUTO SET UP
RF CHANNEL
Appuyez sur AUTO SET UP Le magnétoscope entame la recherche de toutes les chaînes captables et les
présélectionne dans lordre adapté à votre région.
AUTO SET UP
VPS PDC
EDIT
SMARTLINK OPC
EP
SP LP
VIDEO
SMH
Si vous utilisez le raccordement SMARTLINK, la fonction de présélection automatique démarre et lindicateur SMARTLINK clignote dans la fenêtre daffichage durant le transfert des données.
Une fois la recherche ou le transfert des données terminé, l’heure en cours est affichée pour toutes les stations qui indiquent l’heure.
Pour arrêter la procédure Réglage Automatique
Appuyez sur AUTO SET UP.
Conseil
Pour changer la langue daffichage présélectionnéé suite à la procédure de Réglage Automatique, voir page 24.
Remarques
Ne quittez pas la procédure Réglage Automatique au cours de l’étape précédente. Sinon, vous devrez reprendre la procédure de R églage Automatique depuis le début.
Lorsque vous utilisez la pr océdure Réglage Automatique, cert ains réglages sont effacés (ShowView, Minuterie, etc.). Dans ce cas, il vous faut les régler à nouveau.
STEREO
NICAM
TV
Procédure de Réglage Automatique du magnétoscope
19
Etape 6 :Réglage de l’horloge
MENU:
REGLAGES
RETOUR
REGLAGE DES CHAîNES HORLOGE LANGUE
::OKREGLER
SELECTIONNER
SORTIE
PAGE PROGRAMMES TV
MENU:
HORLOGE
NON
SAM 0 : 00.11.2000
REGLAGE AUTO
REGLAGE MANUEL
:
OK:REGLER
SELECTIONNER
SORTIE
MENU:
HORLOGE
NON
1 .1 .2000 0 : 00
REGLAGE AUTO
REGLAGE MANUEL
SORTIE
OK:
:
:
CONFIRMER
REGLER
SELECTIONNER
SAM
Vous devez régler lheure et la date de votre magnétoscope pour pouv o i r effectuer des enregistrements par pr ogrammation.
La fonction de réglage automatique de lhorloge fonctionnera uniquement si une chaîne dans votre région diffuse le signal horaire. Si la fonction de réglage automatique na pas réglé l’horloge correctement pour votre pays, essayez une autre chaîne pour le réglage automatique de lhorloge.
Réglage manuel de lhorloge
MENU
M/m/</,
OK
20
Réglage de lhorloge
Avant de comm enc er
Mettez le magnétoscope et votre téléviseur sous tension.
Réglez le téléviseur sur le canal vidéo.
1
MENU
Appuyez sur MENU, ensuite appuyez sur
pour mettre en surbrillance
M/m
REGLAGES et appuyez sur OK.
PLAY
OK
2
PLAY
OK
3
PLAY
OK
Appuyez sur M/m pour mettre en surbrillance HORLOGE et appuyez sur OK.
Appuyez sur M/m pour mettre en surbrillance REGLAGE MANUEL et appuyez sur OK.
4
MENU:
HORLOGE
NON
8 .1 .2000 VEN 0:002
REGLAGE AUTO
REGLAGE MANUEL
SORTIE
OK:
:
:
CONFIRMER
REGLER
SELECTIONNER
MENU:
HORLOGE
NON
8 .9 .2000 JEU 0 :002
REGLAGE AUTO
REGLAGE MANUEL
SORTIE
OK:
:
:
CONFIRMER
REGLER
SELECTIONNER
MENU:
HORLOGE
NON
8 .9 .2000 JEU 8 :0021
REGLAGE AUTO
REGLAGE MANUEL
SORTIE
OK:
:
:
CONFIRMER
REGLER
SELECTIONNER
MENU:
HORLOGE
NON
8 .9 .2000 JEU 8 :0021
REGLAGE AUTO
REGLAGE MANUEL
SORTIE
:
OK:REGLER
SELECTIONNER
Appuyez sur M/m pour régler le jour.
PLAY
OK
Préparation
5
6
7
8
PLAY
OK
PLAY
OK
PLAY
OK
MENU
Appuyez sur , pour mettre en surbrillance le mois et réglez le mois à laide de M/m.
Réglez successivement lannée, lheure et les minutes en appuyant sur , pour mettre en surbrillance l’élément à régler
M/m
et sur
pour sélectionner les chiffres.
Le jour de la semaine est réglé automatiquement.
Appuyez sur OK pour co nfirmer le réglage et démarrer lhorloge.
Appuyez sur MENU pour sor tir du menu.
Conseil
Pour modifier les chiffres en cours de réglage, appuyez sur
Remarque
Le menu disparaît automatiquement après quelques minutes si vous ne faites rien.
changer et sélectionnez les chiffres à l’aide de
M/
< pour retourner à l’élément à
.
m
à suivre
Réglage de lhorloge
21
Changer la chaîne pour le réglage automatique de l’horloge
MENU:
REGLAGES
RETOUR
REGLAGE DES CHAîNES HORLOGE LANGUE
::OKREGLER
SELECTIONNER
SORTIE
PAGE PROGRAMMES TV
MENU:
HORLOGE
NON
SAM 0 : 00.11.2000
REGLAGE AUTO
REGLAGE MANUEL
:
OK:REGLER
SELECTIONNER
SORTIE
MENU:
HORLOGE
NON
OUI
8 .9 .2000 JEU 8 :0021
REGLAGE AUTO
REGLAGE MANUEL
SORTIE
:
:
OKCONFIRMER
SELECTIONNER
CHAîNE DHORLOGE
Avant de comm enc er
Mettez le magnéto scope et v otre t éléviseur sous tension.
Réglez le téléviseur sur le canal vidéo.
MENU
M/m/</,
OK
1
2
3
MENU
PLAY
OK
PLAY
OK
PLAY
OK
Appuyez sur MENU, ensuite appuyez sur
pour mettre en surbrillance
M/m
REGLAGES et appuyez sur OK.
Appuyez sur M/m pour mettre en surbrillance HORLOGE et appuyez sur OK.
REGLAGE AUTO est mis en surbrillance.
Appuyez sur OK.
22
Réglage de lhorloge
4
REGLER :
SELECTIONNER :
OK
MENUSORTIE :
HORLOGE
OUI 1 AAB
REGLAGE AUTO CHAîNE D'HORLOGE REGLAGE MANUEL
.8 9 . 2 0 0 0 JEU 8 :00
12
MENU:
HORLOGE
AAB
8 .9 .2000 JEU 8 :00
21
REGLAGE AUTO
REGLAGE MANUEL
SORTIE
1
CHAîNE DHORLOGE
::OKCONFIRMER
SELECTIONNER
MENU:
HORLOGE
CDE
8 .9 .2000 JEU 8 :00
21
REGLAGE AUTO
REGLAGE MANUEL
SORTIE
2
CHAîNE DHORLOGE
::OKCONFIRMER
SELECTIONNER
PLAY
OK
Appuyez sur M/m pour mettre en surbrillance OUI, puis appuyez sur OK.
Préparation
5
6
7
Appuyez sur m pour mettre en
PLAY
OK
surbrillance CHAÎNE D’HORLOGE, appuyez ensuite sur OK.
Appuyez sur M/m jusqu’à ce que la
PLAY
OK
chaîne diffusant le signal horaire apparaisse.
Si le magnétoscope ne capte le signal horaire dauc une chaîne, REGLAGE AUT O revient automatiquement sur la position NON.
MENU
Conseils
Pour modifier les chiffres en cours de réglage, appuyez sur < pour retourner à l’élément à
Si vous réglez REGLAGE AUTO sur OUI, la fonction de réglage automatique de l’horloge
Appuyez sur MENU pour sor tir du menu.
changer et sélectionnez les chiffres à l’aide de
est activée chaque fois que le magnétoscope est mis hors tension. La date et l’heure sont al ors réglées automatiquement par comparaison avec le signal hor aire diffusé par la chaîne dont le numéro est affiché dans la rangée « CHAÎNE D’HORLOGE ». Si vous n’avez pas besoin de la fonction de réglag e a u tomatique de l’horloge, sélectionnez NON.
.
m
M
/
Remarque
Le menu disparaît automatiquement après quelques minutes si vous ne faites rien.
Réglage de lhorloge
23
Sélection de la langue
MENU:
REGLAGES
RETOUR
REGLAGE DES CHAîNES HORLOGE LANGUE
::OKREGLER
SELECTIONNER
SORTIE
PAGE PROGRAMMES TV
REGLER :
SELECTIONNER :
OK
MENUSORTIE :
LANGUE
DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS
NEDERLANDS
EΛΛHNIKA
ENGLISH
DANSK/NORSK SVENSKA SUOMI
TÜRKÇE
Vous pouvez modifier la langue daffichage à l’écran sélectionnée avec la fonction Réglage Automatique.
Avant de comm enc er
Mettez le magnéto scope et v otre t éléviseur sous tension.
Réglez le téléviseur sur le canal vidéo.
1
MENU
Appuyez sur MENU, ensuite appuyez sur
pour mettre en surbrillance
M/m
REGLAGES et appuyez sur OK.
PLAY
OK
2
PLAY
OK
Appuyez sur M/m pour mettre en surbrillance LANGUE, puis appuyez sur OK.
MENU
M/m/</,
OK
24
Sélection de la langue
3
PLAY
Appuyez sur M/
m//</,
souhaitée, puis appuyez sur OK.
OK
pour mettre en surbrillance la langue
Remarque
Le menu disparaît automatiqu em ent après quelques minutes si vous ne faites rien.
Présélection des canaux
MENU:
REGLAGES
RETOUR
REGLAGE DES CHAîNES HORLOGE LANGUE
::OKREGLER
SELECTIONNER
SORTIE
PAGE PROGRAMMES TV
REGLER :
SELECTIONNER :
OK
MENUSORTIE :
REGLAGE DES CHAîNES
C
AAB12
PROG. 1
NORMAL / CABLE REGLAGE CANAL TV-PAYANTE / CANAL+ AFT ACCORD FIN
NORMAL NON
OUI
RETOUR
MENU:
REGLAGE DES CHAîNES
C
AAB12
PROG.
NORMAL / CABLE REGLAGE CANAL
TV-PAYANTE / CANAL+
AFT ACCORD FIN
NORMAL
NON OUI
RETOUR
::OKREGLER
SELECTIONNER
SORTIE
1
Si vous navez pas réussi à présélectionner certains canaux avec Réglage Automatique, vous pouvez les régler manuellement.
PROG +/–
Préparation
Avant de commencer
Mettez le magnétoscope et votre téléviseur sous tension.
Réglez le téléviseur sur le canal vidéo.
1
MENU
Appuyez sur MENU, ensuite appuyez sur
pour mettre en surbr i l l an c e
M/m
REGLAGES et appuyez sur OK.
PLAY
OK
2
PLAY
OK
Appuyez sur M/m pour mettre en surbrillance REGLAGE DES CHAÎNES, puis appuyez sur OK.
MENU
M/m/</,
OK
3
Appuyez sur M/m pour mettre en
PLAY
OK
surbrillance NORMAL/CABLE. Appuyez sur OK.
Appuyez sur
pour mettre NORMAL
M/m
en surbrillance, puis appuyez sur OK. Pour présélectionner des canaux TV
CABLE (câble télévision), sélectionnez CABLE.
à suivre
Présélection des canaux
25
4
REGLER :
SELECTIONNER :
OK
MENUSORTIE :
REGLAGE DES CHAîNES
C
AAB12
PROG. 1
NORMAL / CABLE REGLAGE CANAL TV-PAYANTE / CANAL+ AFT ACCORD FIN
NORMAL NON
OUI
RETOUR
MENU:
C
12
PROG.
NORMAL / CABLE REGLAGE CANAL
AFT ACCORD FIN
NORMAL
NON OUI
RETOUR
::OKREGLER
SELECTIONNER
SORTIE
4
REGLAGE DES CHAîNES
TV-PAYANTE / CANAL+
Numéro de chaîne sélectionné
MENU:
PROG.
OUI
NORMAL / CABLE REGLAGE CANAL
AFT ACCORD FIN
RETOUR
SORTIE
4
REGLAGE DES CHAîNES
TV-PAYANTE / CANAL+
C
27
:
:
OKCONFIRMER
SELECTIONNER
TUV
PLAY
OK
Appuyez sur M/m pour mettre en surbrillance REGLAGE CANAL.
5
6
PROG
PLAY
OK
Appuyez sur PROG +/– pour sélectionner le numéro de programme.
Appuyez sur OK pour mettre en évidence la colonne du numéro de canal, ensuite appuyez sur
pour commencer le
M/m
réglage. Le magnétoscope commence à chercher
un canal et affiche à l’écran le premier canal trouvé. Appuyez sur
plusieurs fois jusqu’à ce que le can al
M/m
voulu soit affiché. Les canaux sont balayés dans lordre suivant:
VHF E2 - E12
Canale italiano VHF A - H
UHF E21 - E69
CATV S1 - S20
HYPER S21 - S41
CATV S01 - S05
Si vous connaissez le numéro de canal voulu, appuyez sur les touches de numéro de programme. Par exemple, pour le canal 05, appuyez sur "0" puis sur "5".
7
8
26
Présélection des canaux
Appuyez sur OK.
PLAY
OK
Pour affecter un autre canal à une autre chaîne, répétez les étapes 4 à 6.
9
MENU
Appuyez sur MENU pour sor tir du menu.
Désactivation des numéros de chaîne inutilis és
Après avoir réglé les canaux de télévision, vous pouvez désactiver les numéros de chaîne inutilisés. Les numéros que vous désactivez seront ensuite ignorées lorsque vous appuierez sur PROG +/–. Vous pouvez également désactiver les numéros non désirés à laide du menu LISTE DES CHAÎNES (voir page 30).
A l’étape 6 ci-dessus, appuyez deux fois sur la touche « 0 » pour afficher le
1
numéro « 00 » à côté de REGLAGE CANAL. Appuyez sur OK pour confirmer le réglage, puis sur ME NU pour sortir du menu.
2
Si limage nest pas claire
Normalement, la fonction de régl age fin automatique (AFT) règle automatiq u ement les canaux de manière adéquate. Si limage nest pas claire, vous pouvez également utiliser la fonction de réglage manuel.
Appuyez sur PROG +/– ou sur les to uches de réglage numériques pour
1
sélectionner la chaîne dont vous souhaitez améliorer limage. Appuyez sur MENU, puis sélectionnez REGLAGES et appuyez sur OK.
2
Sélectionnez REGLAGE DES CHAÎNES et appuyez sur OK.
3
Sélectionnez ACCORD FIN.
4
L’indicateur de réglage fin apparaît.
REGLAGE DES CHAîNES
NORMAL / CABLE REGLAGE CANAL
TV-PAYANTE / CANAL+
AFT ACCORD FIN
RETOUR
NORMAL C
27
NON
PROG.
TUV
Numéro de chaîne
4
sélectionné
Préparation
REGLER :
Appuyez sur </, pour obtenir une ima ge plus cla ir e . Appuyez sur MENU
5
pour sortir du menu .
SORTIE
MENU:
Vous remarquerez que le paramètre AFT (réglage fin automatique) se met automatiquement en position NON.
Conseil
Si vous voulez retourner au menu précedant, mettez RETOUR en surbrillance et appuyez sur OK.
Remarque
Le menu disparaît automatiquement après quelques minutes si vous ne faites rien
Présélection des canaux
27
Installation/m odification du nom de s
RETOUR
::OK
MENU:
LISTES
LISTE DES CHAîNES LISTE DES PROGRAMMATIONS
REGLER
SELECTIONNER
SORTIE
MENUSORTIE :
LISTE DES CHAîNES
SUPPR. PROG.
DEPLACER PROG.::
PROG
SELECTIONNER :
1 2 3 4 5
AAB CDE
FGH
C C C
C
1 0 5
0
2 3 6
9
NOM
CA
C
27
CLEAR
MENU:
PROG
1 2 3 4 5
AAB CDE
FGH
C C C
C
1 0 5
0
2 3 6
9
C
27
SORTIE
LISTE DES CHAîNES
SUPPR. PROG.
DEPLACER PROG.::
SELECTIONNER :
NOM
CA
CLEAR
chaînes
Vous po uv ez également définir et modifier le nom des chaînes à votre gré (5 caractères maximum). Les noms des chaînes d éfinis saffichent sur l’écran du téléviseur lorsque vous changez de chaîne.
Avant de comm enc er
Mettez le magnéto scope et v otre t éléviseur sous tension.
Réglez le téléviseur sur le canal vidéo
1
MENU
Appuyez sur MENU, ensuite appuyez sur
pour mettre en surbrillance LISTES
M/m
et appuyez sur OK.
PLAY
OK
2
PLAY
OK
Appuyez sur M/m pour mettre en surbrillance LISTE DES CHAÎNES et appuyez sur OK.
MENU
M/m/</,
OK
3
28
Installation/modification du nom des chaînes
PLAY
OK
Appuyez sur M/m pour mettre en surbrillance la rangée où vous voulez spécifier ou modifier le nom de la station.
Pour afficher les pages de s numéros de chaîne compris entre 6 et 60, appuyez plusieurs foi s s ur
M/m
4
AAB
MENUSORTIE :
LISTE DES CHAîNES
CONFIRMER OK
SUIVANT
:
:
PROG
SELECT. UN CARACT. :
1 2 3 4 5
CDE
FGH
C C C
C
1 0 5
0
2 3 6
9
NOM
CA
C
27
AAB
MENUSORTIE :
LISTE DES CHAîNES
PRECEDENT
SUIVANT
:
:
PROG
SELECT. UN CARACT. :
1 2 3 4 5
CDE
FGH
C C C
C
1 0 5
0
2 3 6
9
NOM
CA
C
27
L
MENUSORTIE :
LISTE DES CHAîNES
SUPPR. PROG.
DEPLACER PROG.::
PROG
SELECTIONNER :
1 2 3 4 5
AAB CDE
FGH
C C C
C
1 0 5
0
2 3 6
9
NOM
CA
C
27
CLEAR
LMO
PLAY
OK
Si vous désirez définir le nom de la chaîne, appuyez deu x foi s su r , pour mettre en surbrillance la colonne du nom de la chaîne uniquement.
Si vous ne désirez pas définir le nom de la chaîne, passez à l’étape 7.
Préparation
5
6 7
8
PLAY
OK
PLAY
OK
MENU
Entrez le nom de la chaîne.
1
Appuyez sur M/m pour sélectionner un caractère. A chaque press ion s ur la tou c he
M
, le
caractère prend la forme suivante.
At Bt ... t Z t a t b t...
z t 0 t 1 t ... t 9 t
t
(symboles) t(espace vide) t A
2
Appuyez sur
,
pour définir le caractère suivant. L’espace suivant est mis en surbrillance. Pour corriger un caractère, appuyez sur
<
jusqu’à ce que le caractère
voulu soit mis en surbrillance, puis redéfinissez-le.
Vous pouvez définir jusqu’à cinq caractères pour le nom de la chaîne.
Pour définir le nom pour une autre station, répétez les étapes 2 à 4.
Appuyez sur OK po ur confirmer le réglage.
Appuyez sur MENU pour sortir du menu.
Remarque
Le menu disparaît automatiqu em ent après quelques minutes si vous ne faites rien.
Installation/modification du nom des chaînes
29
Modification/désactivation des numéros
RETOUR
::OK
MENU:
LISTES
LISTE DES CHAîNES LISTE DES PROGRAMMATIONS
REGLER
SELECTIONNER
SORTIE
MENUSORTIE :
LISTE DES CHAîNES
SUPPR. PROG.
DEPLACER PROG.::
PROG
SELECTIONNER :
1 2 3 4 5
AAB CDE
FGH
C C C
C
1 0 5
0
2 3 6
9
NOM
CA
C
27
CLEAR
de chaîne
Dès que vous avez réglé les chaînes, vous pouvez modifier les numéros comme vous le voulez. Si des numéros sont inutilisées ou comportent des chaînes dont vous ne voulez pas, vous pouvez les désactiver.
Avant de comm enc er
Mettez le magnéto scope et v otre t éléviseur sous tension.
Réglez le téléviseur sur le canal vidéo.
Modification des numéros de chaîne
MENU
M/m/</,
OK
1
2
30
Modification/désactivation des numéros de chaîne
MENU
PLAY
OK
PLAY
OK
Appuyez sur MENU, ensuite appuyez sur
pour mettre en surbrillance LISTES
M/m
et appuyez sur OK.
Appuyez sur M/m pour mettre en surbrillance LISTE DES CHAÎNES et appuyez sur OK.
Loading...
+ 82 hidden pages