Sony SLV-SF900B User Manual

Page 1
3-062-329-
Video Cassette Recorder
La fonction SmartFile de ce modèle répond aux exigences de l’EU, l’EFTA, l’Europe Centrale et de l’Est
11
(1)
PAL SECAM NTSC 4.43
SLV-SF900B
©2000 Sony Corporation
Papier sans chlore
Page 2
AVERTISSEMENT
Afin d’éviter tout risque dincendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie et à l’humidité. Afin d’écarter tout risque d’électrocution, garder lappareil fermé. Ne confier lentretien de lappareil qu’à un personnel qualifié.
Le cordon dalimentation ne peut être remplacé que dans un centre de service après-vente agréé.
Précautions
Sécurité
Cet appareil fonctionne sur 220 – 240 V CA, 50 Hz. Assurez-vous que la tension de fonctionnement de lappareil est identique à celle du secteur.
Si quelque chose pénètre dans lappareil, débranchez le magnétoscope et faites-le vérifier par un technicien qualifié avant de le remettre en service.
L’appareil nest pas déconnecté de la source dalimentation (secteur) aussi longtemps quil reste branché sur la prise murale, même si lappareil a été mis hors tension.
Débranchez le magnétoscope de la prise secteur si vous navez pas lintention de lutiliser pendant longtemps. Pour déconnecter le cordon, tirez sur la fiche. Ne jamais tirer sur le cordon.
Installation
Prévoyez une circulation dair adéquate pour éviter une surchauffe à lintérieur du magnétoscope.
Ne pas installer le magnétoscope sur une surface
molle, comme un tapis ou une couverture, ou près de rideaux ou de draperies, qui pourraient bloquer les orifices de ventilation.
Ne pas installer le magnétoscope près dune source de chaleur, comme un radi ateur ou une bouche dair chaud, ou dans un endr oit exposé directement au soleil, à de la poussière excessive,
à des vibratio ns mécaniques ou à des chocs.
Ne pas installer le magnétoscope dans une position inclinée. Il a été conçu pour fonctionner à lhorizontale.
Eloignez le magnétoscope et les cassettes vidéo
de tout appareil contenant un aimant puissant, comme un four à micro-ondes ou de gros haut-parleurs.
Ne pas poser dobjet lourd sur le magnétoscope.
Si lappareil est transporté directement dun
endroit froid dans un endroit chaud, de la condensation risque de se former à l’intérieur et dendommager les têtes vidéo ou la bande. Quand vous installez lappareil pour la première fois ou quand vous le transportez dun lieu froid dans un lieu chaud, attendez environ trois heures avant de le faire fonctionner.
Attention
Les émissions de télévision, les films, les vidéocassettes et autres informations audiovisuelles peuvent être protégées par des droits d’auteur. L’enregistrement n on auto risé d e telles informations peut constituer une violation des lois sur la propriété artistique. De même, lemploi de ce magnétoscope pour lenregistrement d’émissions télévisées par câble peut nécessiter lautorisation de la compagnie de distribution p ar câble et/ou du propriétaire du programme.
Standards couleur compatibles
Ce magnétoscope est conçu pour enregistrer suivant les standards couleur PAL (B/G) et SECAM (L) et pour repr oduire des enregistrements vidéo suivant les standards couleur PAL , SECAM et NTSC 4.43. L’enregistreme nt de sources vidéo da ns d’autres standards couleur nest pas garanti.
Les cassettes enregistrées suivant le standard couleur MESECAM peuvent être reproduites sur ce magnétoscope à l’aide dun téléviseur ou d’un moniteur couleur supportant le standard couleur SECAM.
SHOWVIEW est une marque déposée par Gemstar Development Corporation. Le système SHOWVIEW est fabriqué sous licence de Gemstar Development Corporation.
SmartFile est une marque déposée par Sony Corporation.
2
AVERTISSEMENT
Page 3
Table des matières
Préparation
4
Etape 1 : Déballage
5
Etape 2 : Préparation de la télécommande
9
Etape 3 : Connexion du ma gn étoscope
15
Etape 4 : Réglage du téléviseur sur le magnétoscope
18
Etape 5 : Procédure de Réglage Automatique du magnétoscope
19
Etape 6 : Réglage de l’horloge
23
Sélection de la langue
24
Présélection des canaux
29
Donner un nom à une chaîne/modification du nom des chaînes
31
Modification/désactivation des numéros de chaîne
35
Réglage particulier du décodeur TV-PAYANTE/Canal Plus
Opérations de base
Préparation
40
Lecture dune cassette
43
Enregistrement de programmes TV
47
Enregistrement de programmes TV à laide de la fonction ShowView
52
Réglage manuel de la minuterie
Autres opérations
55
Lecture/recherche à différentes vitesses
57
Réglage de la durée denregistrement
58
Enregistr e me nt syn c hr onisé
60
Vérification/modification/annulation de programmations
62
Enregistrement de programmes stéréo et bilingues
64
Recherche indexée
65
Réglage de limage
67
Modification des options de menu
Montage
71
Montage avec un autre magnétoscope ou une chaîne stéréo
73
Montage de base
Fonction SmartFile
74
A propos de la fonction SmartFile
76
Enregistrement à laide de la fonction SmartFile
81
Sélection et lecture dun programme
82
Vérification du contenu dune cassette
84
Etiquetage dun programme enregistré et dune cassette
92
Mémorisation du contenu dune cassette dans l’étiquette SmartFile
94
Protection d’un programme enregistré
96
Effacement des données d’un programme non désiré
Informations complémentaires
98
Guide de dépannage
104
Specifications
105
Index des composantes et des commandes
110
Organigr a mme des me nu s
Au dos de la couverture
Index
Table des matières
3
Page 4
Préparation
Etape 1 :Déballage
Vérifiez si vous avez reçu les accessoires suivants avec le magnétoscope:
Télécommande Etiquett es Smar tFile
Piles R6 (AA)
Câble dantenne
4
Déballage
Page 5
Etape 2 :Préparation de la télécommande
Installation des piles
Insérez deux pile s R6 (AA) dans le compartiment à piles en respectant la polarité indiquée dans le compartiment à piles.
Insérez lextrémité négative (–), puis appuyez et enfoncez jusqu’à ce que l’extrémité positive (+) sencliquette en position.
Utilisation de la télécomm ande
Vous pouvez utiliser cette télécommande pour commander ce magnétoscope et un téléviseur Sony. Les touches marquées d’un point (•) sur la télécommande peuvent être utilisées pour commander votre téléviseur Sony. Certains téléviseurs, ne possédant pas le sigle (près du récepteur infrarouge), ne peuvent pas être commandés de cette façon.
Capteur de télécommande
g
[TV]
[MAGN]
/
Préparation
Pour commander
le magnétoscope un téléviseur
Sony
123
[TV]
Positionnez le commutateur
et dirigez la télécomman de vers le ca pt eur du magnétoscope.
[MAGN]
et dirigez la télécommande vers le capteur du téléviseur.
[TV]
[MAGN]
/
sur
à suivre
Préparation de la télécommande
5
Page 6
WIDE
CHOIX SON
Touches FASTEXT
AFFICH
?/1
/
a
t
TV/MAGN
–/– –
123 456 789
0
Touches de numéro de chaîne
CHAINE +/–
c/C
2
+/–
Commandes du téléviseur
Pour Appuyez sur
Mettre le téléviseur en mode veille Sélectionner une source dentrée : antenne ou entrée ligne Changer de chaîne sur le téléviseur Touches de numéro de chaîne,
Ajuster le volume du téléviseur Désactiver le télétexte Activer le télétexte Sélectionner le son CHOIX SON Utiliser FASTEXT Touches FASTEXT
?/1
TV/MAGN
t
/– –, CHAINE +/
2
+/–
(TV)
a
(Télétext)
/
6
Préparation de la télécommande
Page 7
Pour Appuyez sur
Activer l’affichage à l’écran Changer de page de télétexte
Sélectionner les différents modes écran (zoom , large, 4/3 ... ) dun téléviseur 16/9ème Sony. (Pour les téléviseurs 16/9ème dautres fabricants, voir Commander dautres téléviseurs à laide de la télécommande.)
Remarques
En mode normal dutilisatio n, le s pile s devraient dure r environ trois à six mois.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant une période de temp s prolongée, retirez les piles afin d’éviter des dommag es éventue ls sui te à une fui te des pile s.
Nutilisez pas conjoi ntement une pile neuve et une pile usagée.
Nutilisez pas des piles de types différents.
Il se peut que certaines touch es ne fonc ti onnent pas avec certains téléviseurs Sony.
c/C
WIDE
AFFICH
Commander dautres téléviseurs à l’aide de la télécommande
La télécommande est préprogrammée pour comman de r des téléviseurs de marque s autres que Sony. Si votre téléviseur figure dans le tableau page 8, réglez le numéro de code de fabricant correspondant.
Préparation
Réglez le sélecteur TV/MAGN sur TV (en haut de la télécommande).
1
Maintenez ?/1 enfoncé et entrez le numéro de code de votre téléviseur à l’aide
2
des touches numériques, puis relâchez ?/1. A présent, vous pouvez utiliser les touches suivantes pour commander votre
téléviseur :
?/1
, TV/MAGN, touches numériques, –/– – (chaîne à deux chiffres), CHAINE +/
–, 2 +/–, a (TV), / (Télétext), touches FASTEXT et WIDE
*
*
<
,
/
et OK*.
*
Sur certains téléviseurs.
Conseil
Si vous réglez correctement le numéro de code de votre téléviseur lorsque le téléviseur est en fonction, le téléviseur se met hors tension automatiquement.
à suivre
Préparation de la télécommande
*
, MENU*,
*
M
m
/
*
/
7
Page 8
Numéro de code des téléviseurs compatibles
Si plus dun numéro de code est mentionné, essayez-les un à un jusqu’à ce que vous trouviez celui qui correspond à votre téléviseur.
Pour effec t u er de s réglages en mode 16/9ème, reportez-vous aux notes de bas de page sous le tableau suivant pour connaître les numéros de code d’application.
Fabricant Numéro de code
Sony
01
*1
, 02
Fabricant Numéro de code
Toshiba 38 Akai 68 Blaupunkt 10 C.G.M. 09 Ferguson 52 Goldstar 03, 04, 17
*1
Grundig
10
, 11
*1
Hitachi 24 ITT
15, 16, 69
*3
JVC 33 Loewe 45 Mivar 09 NEC 66
*1
, 49
*1
, 07*1, 08
*3
*1
Nokia Panasonic Philips
15, 16, 69 17
06 Saba 12, 13 Samsung 22, 23 Sanyo 25 Sharp 29 Telefunken 36 Thomson
*1
Appuyez sur WIDE pour visual iser le mode écran que vous désirez.
*2
Appuyez sur WIDE, puis sur 2 +/– pour sélectionner le mode écran que vous désirez.
*3
Appuyez sur WIDE. Le menu apparaît sur l’écran du téléviseur . Appuyez sur
M/m/</,
pour sélection n er le mode écran qu e vous désirez, puis appuyez sur OK.
43
*2
Remarques
Si le téléviseur utilise un système de télécommande di ffére n t de celui qui est programmé pour fonctionner avec votre magnétoscope, vous ne pouvez pas commander votre téléviseur à l’aide de la télécommande.
Si vous introduisez un nouveau numéro de code, le numéro de cod e précédemment programmé est annulé.
Lorsque vous enlevez les piles de la télécommande pendant plus de quelques minutes, le numéro de code peut être r éinitialisé à 01 (Son y ). Dans ce cas , réintroduisez le numéro de code approprié.
8
Préparation de la télécommande
Page 9
Etape 3 :Connexion du magnétoscope
AERIAL
ANTENNE IN
ENTREE
OUT
SORTIE
AERIAL
ANTENNE IN
ENTREE
OUT
SORTIE
Il est recommandé de connecter votre magnétoscope au téléviseur en utilisant le câble Péritel. La connexion du magnétoscope au téléviseur par le câble dantenne est cependant nécessaire. L’utilisation du câble péritel permettra daméliorer la qualité de limage et du son (en mode lecture) et facilitera le régla ge de votre magnétoscope.
Connexion à votr e téléviseur uniquement avec un câble dantenne, voir page 12.
Connexion à votr e téléviseur et à un démodu la teur (Set-Top Box), voir page 13.
Connexion à votr e téléviseur et à un décodeur, voir page 35.
Connexion à votre t éléviseur avec un connecteur Péritel
ANTENNE ENTREE
ANTENNE SORTIE
Câble dantenne (fourni)
ANTENNE ENTREE
Prise secteur
Ver s le secteur
i
-1 (TV)
: Sens du signal
LIGNE
Câble Péritel (non fourni)
Préparation
Péritel (Scart)
1
2
Déconnectez le câbl e dantenne de votre téléviseur et branchez-le sur la borne ANTENNE ENTREE à l’arrière de votre magnétoscope.
Branchez le câble dantenne fourni sur la borne ANTENNE SORTIE du magnétoscope et sur la borne dentrée dantenne de votre téléviseur
à suivre
Connexion du magnétoscope
9
Page 10
3
LIGNE-1 (TV
)
LINE-1 (TV
)
Raccordez LIGNE-1 (TV) du magnétoscope et le connecteur Péritel (Scart) du téléviseur au moyen d’un câble Péritel (non fourni).
Ce raccordement améliore la qualité de limage et du son. Pour visuali ser une image du magnétoscope, appuyez sur t TV/MAGN. L’indicateur MAGN apparaît dans la fenêtre daffichage.
4
Branchez la prise secteur. Vous pouvez maintenant régler le téléviseur sur le magnétoscope (voir page
15).
Remarques
Si le téléviseur est raccordé au connecteur LIGNE-1 (TV), il est recomma n d é de régler le canal RF sur OFF (réglage initial), voir page 17. Dans la position OFF, seul le signal antenne est émis par le connecteur ANTENNE SORTIE.
Pour une connexion correct e du SmartLink, il est nécessaire dacquérir un câble Péritel dont les 21 broches sont complètement câblées (par exemple, un câble Sony de référe nce VMC­2121HG). Reportez-vous également au mode d’emploi de votre téléviseur pour réaliser cette connexion.
10
Connexion du magnétoscope
Page 11
A propos des caractéristiques SMARTLINK
Si le téléviseur raccordé est compatible avec la fonction SMARTLINK, NexTView Link, MEGALOGIC CinemaLink
*4
LINK
*1
, EASYLINK/
*2
, Q-Link
*3
ou T-V
, vous pouvez utiliser la fonction SMARTLINK après avoir terminé les étapes de la
AUTO SET UP
VPS PDC
EDIT
SMARTLINK
OPC
page précédente (lindicateur SMARTLINK apparaît dans la fenêtre daffichage du magnétoscope lorsque vous mettez le téléviseur sous tension). Vous pouvez tirer parti des caractéristiques SMARTLINK suivantes.
Copie des présélections Vous pouvez transférer les données des chaînes de votre téléviseur sur ce magnétoscope et régler le magnétoscope suivant ces données dans la fonc tio n Réglage Automatique. Cette fonction simplifie consid érablement la procédure dinstallati on . Veillez à ne pas déconnecter les câbles ni quitter la fonctio n pendan t la procédur e. Repo rtez-v ous à “Procédure de Réglage Automatique du mag n étoscope” page 18.
Enregistrement télévisé direct Vous pouvez aisément enregistrer ce que vous regardez sur l’écran du téléviseur. Pour plus de détails, reportez-vous à “Enregistrement de ce que vous regardez sur le téléviseur (Enregistrement télévisé direct) page 46.
Lecture à une touche La lecture à une touche vous permet de démarrer la lecture automatiquement sans mettre le téléviseur en marche. Pour plus de détails, reportez-vous à “Lancement automatique de la lecture avec une touche (Lecture à une touche) page 42.
Menu à touche unique Vous pouvez mettre en marche le magnétoscope et le téléviseur, régler le téléviseur s ur le canal vidéo et faire apparaître laffichage sur l’écran du magnétoscope automatiquement en appuyant sur MENU de la télécommande.
Programmation à une touche Vous pouvez mettre en marche le magnétoscope et le téléviseur, régler le téléviseur s ur le canal vidéo et faire apparaître le menu de programmat ion (menu METHODE DE PROGRAMMATION, NORMALE ou SHOWVIEW) en appuyant sur la touche MINUTERIE de la télécommande. Vous pouvez choisi r le menu de programmation à afficher, à laide de OPTIONS PROGRAMM. du menu AUTRES OPTIONS (voir page 70).
Mise hors tension auto matiq u e Vous pouvez faire en sorte que le magnétoscope se mette hors tension a uto mat iqu emen t, si le magnétoscope nest pas utilisé pendant environ 1 minute après avoir éteint le téléviseur.
NexTView Download Vous pouv e z facile m e nt r égler la minuterie en utilisant la fonction NexTView Download de votre téléviseur. Veuillez vous référer au Manuel dinstruction de votre téléviseur.
*1
« MEGALOGIC » est une marque d éposée de Grundig Corporation.
*2
« EASYLINK/CinemaLink» est une marque de Philips Corporation.
*3
« Q-Link » est une marque de Panasonic Corp ora tion.
*4
« T-V LINK » est une marque de JVC Corporation.
EP
SP LP
VIDEO
STEREO
TV
SMH
NICAM
Préparation
Remarque
Tous les téléviseurs ne répondent pas aux fonctions ci-dessus.
à suivre
Connexion du magnétoscope
11
Page 12
Prise secteur
AERIAL
ANTENNE IN
ENTREE
OUT
SORTIE
AERIAL
ANTENNE IN
ENTREE
OUT
SORTIE
Vers le secteur
Connexion à votre t éléviseur uniquement avec un câble dantenne
ANTENNE ENTREE
ANTENNE SORTIE
Câble dantenne (fourni)
: Sens du signal
ANTENNE ENTREE
1
2
3
Déconnectez le câble dantenne de votre téléviseur et branchez-le sur la borne ANTENNE ENTREE à l’arrière de votre magnétoscope.
Branchez le câble dantenne fourni sur la borne ANTENNE SORTIE du magnétoscope et sur la borne dentrée dantenne de votre téléviseur.
Branchez la prise secteur. Vous pouvez maintenant régler votre téléviseur sur le magnétoscope (voir
page 15).
12
Connexion du magnétoscope
Page 13
Connexion à votre t éléviseur et à un démodulateur (Set-Top Box)
Si vous nutilisez pas de démodulateur, allez à la page 15. L’illustration ci-dessous montre un exemple de connexion du démodulateur au connecteur
ENTREE LIGNE-3.
Câble Péritel (fourni avec le démodulateur)
Préparation
ANTENNE ENTREE
ENTREE
LIGNE-1
i
(TV)
: Sens du signal
Remarque
Le démodulateur que vous pouvez connect er sur c e m ag n étoscope peut être de réception satellite ou éventuellement, dans lavenir, de réception terrestre.
t
LIGNE-3
ANTENNE SORTIE
Câble dantenne (fourni)
Câble Péritel (non fourni)
Démodulateur
ANTENNE ENTREE
Péritel
Péritel (Scart)
(Scart)
Vous pouvez visionner les programmes dun démo du la teur racc ordé à ce magnétoscope sur le téléviseur , même si le magnétoscope est éteint grâce à la fonction Ligne passante. Lorsque vous mettez le démodulate ur sous tension, ce magnétoscope envoie automatiquement un signal du démodulate ur vers le téléviseur sans sallume.
Mettez DECODEUR/LIGNE-3 sur LIGNE-3 dans le menu AUTRES OPTIONS.
1
Mettez VEILLE ECO. sur NON dans le menu AUTRES OPTIONS.
2
Eteignez le magnétoscope.
3
Pour visionner un programme satellite, mettez le démodulateur et le téléviseur sous tension.
Remarque
Si vous enregistrez un programme provenant du dém odul ateur, vous ne pouvez que visualiser celui-ci et ne pourrez en regarder un autre.
à suivre
Connexion du magnétoscope
13
Page 14
Si votre démodul ateu r nest pas équipé d’un connecteur Péritel (Scart)
Câble dantenne (non fo urni)
ANTENNE ENTREE
LIGNE-1
i
(TV)
: Sens du signal
ANTENNE SORTIE
Câble dantenne (fourni)
Câble Péritel * (non fourni)
* Si votre téléviseur nest pas équipé d’un connecteur Péritel (Scart), le câble Péritel qui relie le
magnétoscope au téléviseur n’est pas utilisé.
Autre connexion
A une chaîne stéréo
Vous pouvez améliorer la qualité du son en raccordant une chaîne stéréo aux prises SORTIE AUDIO R/L comme illustré ci-contre.
Démodulateur
ANTENNE ENTREE
SORTIE AUDIO R/L
Péritel (Scart)
ENTREE LIGNE
14
Connexion du magnétoscope
Câble audio (non fourni)
Page 15
Etape 4 :Réglage du téléviseur sur le magnétoscope
Si vous avez raccordé votre magnétoscope au téléviseur à laide du câble dantenne seul
1
?/1
g
Appuyez sur ?/1 (marche/veille) pour allumer le magnétoscope. Ouvrez le panneau bascu lant.
REGL CANAL
CHAINE +/–
Préparation
REGLAGE AUTO
2
REGL CANAL
EGLAGE AUTO
3
REGL CANAL
4
- CHAINE +
ALIGNEMENT
Appuyez brièvement sur REGL CANAL du magnétoscope. Le canal RF réglé d’usine apparaît da n s la fenêtre d’affichage.
AUTO SET UP
VPS
PDC
EDIT
SMARTLINK OPC
SP LP
VIDEO
STEREO
NICAM
TV
SMH
EP
Appuyez sur REGL CANAL. L’indicateur de norme de télévision apparaît dans la fenêtre d’affichage.
AUTO SET UP
VPS
PDC
EDIT
SMARTLINK OPC
SP LP
VIDEO
STEREO
NICAM
TV
SMH
EP
Appuyez sur CHAINE +/– (de façon répétée) pour sélectionner la norme appropriée.
Sélectionnez "L" pour la norme de télévision L (SECAM) ou "G" pour la norme de télévision B/G (PAL).
Mettez votre téléviseur sous tension et sélectionnez un numéro de chaîne inutilisé (par e xemple chaîne "0").
Ce numéro de chaîne servira de canal vidéo (pour visionner les images de votre magnétoscope sur le téléviseur) après avoir achevé la procédure de réglage.
à suivre
Réglage du téléviseur sur le magnétoscope
15
Page 16
5
MAGNETOSCOPE SONY
Réglez la chaîne que vous avez sélectionné (par ex. chaîne "0") de sorte que l’image ci-contre apparaisse sur le téléviseur (le fond doit être vert).
Référez-vous au manuel de votre téléviseur pour des instructions sur le réglage manuel dune chaîne.
Si limage n’apparaît pas clairement, reportez-vous à “Pour obtenir une image claire à partir du magnétoscope ci-dessous.
REGLAGE AUTO
6
REGL CANAL
Appuyez sur REGL CANAL. Vous avez maintenant réglé votre téléviseur sur le magnétoscope.
Désormais, chaque fois que vous voulez lire une cassette , réglez le téléviseur sur le numéro de chaîne que vous av ez sélectionné (par ex. chaîne "0").
Vous pouv ez mainte nant pro céder au réglage autom atique d u magn étoscope (voir page 18).
Pour vérifier si le réglage est correct
Réglez le téléviseur sur le canal vidéo (par ex. chaîne "0") et appuyez sur CHAINE +/– du magnétoscope. Si l’écran du téléviseur affiche un programme différent chaque fois que vous appuyez sur CHAINE +/–, le réglage du téléviseur est correct.
Pour obtenir une image claire à partir du magnétoscope
Si limage n’apparaît pas clairement à l’étape 6 ci-dessus, passez à l’étape 7 pour terminer la procédure. Puis, recommencez à l’étape 2. Après avoir appuyé sur REGL CANAL à l’étape 2, appuyez sur CHAINE +/- , pour faire apparaître un autre canal RF . Réglez ensuite votre téléviseur sur ce nouveau canal jusqu’à ce quune image claire apparaisse.
De même, si à l’étape 4 ci-d essus, vous avez sélectionné "L" et si la qualité de limage nest toujours pas satisfaisante à l’étape 6, appuyez sur CHAINE +/- et sélectionnez "G". R églez ensuite votr e t éléviseur jusqu’à ce quune image claire apparaisse.
16
Réglage du téléviseur sur le magnétoscope
Page 17
1
MAGNETOSCOPE SONY
Si vous avez raccordé votre magnétoscope au téléviseur à laide des câbles Péritel (EURO-AV) et câble dantenne
Pour éviter des interférenc es a ve c des émissions existantes, il est recommandé de régler le canal RF sur la position OFF.
REGL CANAL
g
CHAINE +/–
Allumez v ot re téléviseur et appuyez sur ?/1 (marche/veille) pour allum er le magnétoscope.
Ouvrez le panneau bascu lant
Préparation
REGLAGE AUTO
2
3
REGLAGE AUTO
4
REGL CANAL
- CHAINE +
ALIGNEMENT
REGL CANAL
Appuyez brièvement sur REGL CANAL du magnétoscope. Le canal RF réglé en usine apparaît dans la fenêtre d’affichage.
AUTO SET UP
VPS PDC
EDIT
SMARTLINK OPC
SP LP
VIDEO
STEREO
NICAM
TV
SMH
EP
Appuyez sur CHAINE +/- jusqu’à ce que lindication OFF apparaisse dans la fenêtre daffichage. Le canal RF est alors désactivé.
AUTO SET UP
VPS
PDC
EDIT
SMARTLINK OPC
EP
SP LP
VIDEO
STEREO
NICAM
TV
SMH
L’image ci à-côté apparaît clairement sur l’écran de votre téléviseur (le fond doit être vert).
Appuyez à nouveau sur REGL CANAL. Vous pouv ez maintena nt procéder au réglage a utoma tique du m agnétoscope (voir page 18).
Réglage du téléviseur sur le magnétoscope
17
Page 18
Etape 5 :Procédure de Réglage Automatique du magnétoscope
Avant la première utilisation du magnétoscope, pr océdez à son installation à l’aide de la procédure Réglage Automatique. Cette fonction vous permet de sélectionner automatiquement les can aux de télévision, les canaux de référence du système ShowView et lhorloge du magnétoscope.
Avant de commencer...
Mettez le démodulateur (Set-Top Box) sous tension sil est raccordé au magnétoscope
uniquement à l’aide du câble dantenne e t non à l’aide du câble Péritel.
REGLAGE AUTO
g
CHAINE +/–
REGLAGE AUTO
1
REGL CANAL
Maintenez la touche REGLAGE AUTO du magnétoscope enfoncée pendant plus de 3 secondes.
Le magnétoscope se met automatiquement sous tension et entame la recherche de toutes les chaînes captables et les présélectionne dans l’ordre adapté à votre région (en fonction de la norme de télévision que vous avez sélectionnée dans "Réglage du téléviseur sur le magnétoscope").
Si vous utilisez le raccordement SMARTLINK, la fonction de présélection automatique démarre et l’indicateur SMARTLINK clignote dans la fenêtre daffichage durant le transfert des donn ées.
Une fois la recherche ou le transfert des données terminé, l’heure est affichée pour toutes les chaînes qui indiquent lheure.
Pour arrêter la procédure Réglage Automatique
Appuyez sur REGLAGE AUTO.
Remarques
Ne quittez pas la procédure Réglage Automatique au cours d e l’étape précédente. Sinon, vous
devrez reprendre la procédure de Réglage Automatique depuis le début.
Lorsque v ous utilisez la pr océdure Réglage Automatique, certains réglages sont effacés
(ShowView, Minuterie, etc.). Dans ce cas, il vous faut les régler à nouveau.
18
Procédure de Réglage Automatique du magnétoscope
AUTO SET UP
VPS PDC
EDIT
SMARTLINK OPC
EP
SP LP
VIDEO
STEREO
NICAM
TV
SMH
Page 19
Etape 6 :Réglage de l’horloge
MENU:
REGLAGES
RETOUR
REGLAGE DES CHAîNES HORLOGE
::OKREGLER
SELECTIONNER
SORTIE
LANGUE PAGE PROGRAMMES TV
MENU:
HORLOGE
NON
SAM 0 : 00.11.2000
REGLAGE AUTO
REGLAGE MANUEL
:
OK:REGLER
SELECTIONNER
SORTIE
Vous devez régler lheure et la date de votre magnétoscope pour pouvo i r effectuer des enregistrements par programmation.
La fonction de réglage automatique de lhorloge fonctionnera uniquement si une chaîne dans votre région diffuse le signal horaire. Si la fonction de réglage automatique na pas réglé l’horloge correctement pour votre pays, essayez une autre chaîne pour le réglage automatique de lhorloge.
Réglage manuel de lhorloge
Avant de commencer
Mettez le magnétoscope et votre téléviseur sous tension.
Réglez le téléviseur sur le canal vidéo.
1
MENU
LECTURE
OK
Appuyez sur MENU, ensuite appuyez sur
pour mettre en surbr i l l an c e
M/m
REGLAGES et appuyez sur OK.
MENU
M/m/</,
OK
Préparation
2
Appuyez sur M/m pour mettre en
LECTURE
OK
surbrillance HORLOGE et appuyez sur OK.
à suivre
Réglage de lhorloge
19
Page 20
3
MENU:
HORLOGE
NON
1 .1 .2000 SAM 0 :00
REGLAGE AUTO
REGLAGE MANUEL
SORTIE
OK:
:
:
CONFIRMER
REGLER
SELECTIONNER
MENU:
HORLOGE
NON
8 .1 .2000 VEN 0 : 002
REGLAGE AUTO
REGLAGE MANUEL
SORTIE
OK:
:
:
CONFIRMER
REGLER
SELECTIONNER
MENU:
HORLOGE
NON
8 .9 .2000 JEU 0 :002
REGLAGE AUTO
REGLAGE MANUEL
SORTIE
OK:
:
:
CONFIRMER
REGLER
SELECTIONNER
MENU:
HORLOGE
NON
8 .9 .2000 JEU 8 :0021
REGLAGE AUTO
REGLAGE MANUEL
SORTIE
OK:
:
:
CONFIRMER
REGLER
SELECTIONNER
MENU:
HORLOGE
NON
8 .9 .2000 JEU 8 :0021
REGLAGE AUTO
REGLAGE MANUEL
SORTIE
:
OK:REGLER
SELECTIONNER
LECTURE
OK
Appuyez sur M/m pour mettre en surbrillance REGLAGE MANUEL et appuyez sur OK.
4
5
6
7
LECTURE
OK
LECTURE
OK
LECTURE
OK
LECTURE
OK
Appuyez sur M/m pour régler le jour.
Appuyez sur , pour mettre en surbrillance le mois et réglez le mois à laide de M/m.
Réglez successivement lannée, lheure et les minutes en appuyant sur , pour mettre en surbrillance l’élément à régler
M/m
et sur
pour sélectionner les chiffres.
Le jour de la semaine est réglé automatiquement.
Appuyez sur OK po ur confirmer le réglage et démarrer lhorloge.
8
20
Réglage de lhorloge
MENU
Appuyez sur MENU pour sortir du menu.
Conseil
Pour modifier les chiffres en cours de réglage, appuye z sur
changer et sélectionnez les chiffr es à l’aide de
.
m
M
/
pour retourner à l’élément à
<
Remarque
Le menu disparaît automatiqu em ent après quelques minutes si vous ne faites rien.
Page 21
Changer la chaîne pour le réglage automatique de lhorloge
MENU:
REGLAGES
RETOUR
REGLAGE DES CHAîNES HORLOGE
::OKREGLER
SELECTIONNER
SORTIE
LANGUE PAGE PROGRAMMES TV
MENU:
HORLOGE
NON
SAM 0 : 0 0.11.2000
REGLAGE AUTO
REGLAGE MANUEL
:
OK:REGLER
SELECTIONNER
SORTIE
MENU:
HORLOGE
NON
OUI
8 .9 .2000 JEU 8 :0021
REGLAGE AUTO
REGLAGE MANUEL
SORTIE
:
:
OKCONFIRMER
SELECTIONNER
CHAîNE DHORLOGE
Avant de commencer
Mettez le magnétoscope et votre téléviseur sous tension.
Réglez le téléviseur sur le canal vidéo.
MENU
M/m/</,
OK
Préparation
1
2
3
MENU
LECTURE
OK
LECTURE
OK
LECTURE
OK
Appuyez sur MENU, ensuite appuyez sur
pour mettre en surbr i l l an c e
M/m
REGLAGES et appuyez sur OK.
Appuyez sur M/m pour mettre en surbrillance HORLOGE et appuyez sur OK.
REGLAGE AUTO est mis en surbrillance.
Appuyez sur OK.
à suivre
Réglage de lhorloge
21
Page 22
4
REGLER :
SELECTIONNER :
OK
MENUSORTIE :
HORLOGE
OUI 1 AAB
REGLAGE AUTO CHAîNE D'HORLOGE REGLAGE MANUEL
.8 9 .200 0 JEU 8 :00
12
MENU:
HORLOGE
AAB
8 .9 .2000 JEU 8 :00
21
REGLAGE AUTO
REGLAGE MANUEL
SORTIE
1
CHAîNE DHORLOGE
::OKCONFIRMER
SELECTIONNER
MENU:
HORLOGE
CDE
8 .9 .2000 JEU 8 :00
21
REGLAGE AUTO
REGLAGE MANUEL
SORTIE
2
CHAîNE DHORLOGE
::OKCONFIRMER
SELECTIONNER
LECTURE
OK
Appuyez sur M/m pour mettre en surbrillance OUI, puis appuyez sur OK.
5
6
7
Appuyez sur m pour mettre en
LECTURE
OK
surbrillance CHAÎNE D’HORLOGE, appuyez en s u ite sur OK.
Appuyez sur M/m jusqu’à ce que la
LECTURE
OK
chaîne diffusant le signal horaire apparaisse.
Si le magnétoscope ne capte le signal horaire daucune chaîne, REGLAGE AUTO revient automatiquement sur la position NON.
MENU
Conseils
Pour modifier les chiffres en cours de réglage, appuyez sur < pour retourner à l’élément à
Si vous réglez REGLAGE AUTO sur OUI, la fonction de réglage automatique de lhorloge
Appuyez sur MENU pour sortir du menu.
changer et sélectionnez les chiffr es à l’aide de
est activée chaque fois que le magnétoscope est mis hors tension. La date et l’heure sont al ors réglées automatiquement par comparaison avec le signal horaire diffusé par la ch a îne dont le numéro est affiché dans la rangée « CHAÎNE D’HORLOGE ». Si vous n’avez pas besoin de la fonction de réglage automatiqu e de l’horloge, sélectionnez NON.
.
M
m
/
22
Réglage de lhorloge
Remarque
Le menu disparaît automatiqu em ent après quelques minutes si vous ne faites rien.
Page 23
Sélection de la langue
MENU:
REGLAGES
RETOUR
REGLAGE DES CHAîNES HORLOGE
::OKREGLER
SELECTIONNER
SORTIE
LANGUE PAGE PROGRAMMES TV
REGLER :
SELECTIONNER :
OK
MENUSORTIE :
LANGUE
FRANÇAIS
ENGLISH
Si vous préférez afficher une autre langue de menu que le français, utilisez l’écran daffichage pour sélectionner une aut re langue.
Avant de comm enc er
Mettez le magnéto scope et v otre t éléviseur
sous tension.
Réglez le téléviseur sur le canal vidéo.
1
MENU
Appuyez sur MENU, ensuite appuyez sur
pour mettre en surbrillance
M/m
REGLAGES et appuyez sur OK.
LECTURE
OK
2
LECTURE
OK
Appuyez sur M/m pour mettre en surbrillance LANGUE, puis appuyez sur OK.
MENU
M/m/</,
OK
Préparation
3
LECTURE
OK
Appuyez sur M/m pour mettre en surbrillance la langue souhaitée, puis appuyez sur OK.
Le menu saffichera maintenant dans la langue que vous avez sélectionnée.
à suivre
Sélection de la langue
23
Page 24
Présélection des canaux
MENU:
REGLAGES
RETOUR
REGLAGE DES CHAîNES HORLOGE
::OKREGLER
SELECTIONNER
SORTIE
LANGUE PAGE PROGRAMMES TV
MENU:
REGLAGE DES CHAîNES
C
AAB12
PROG.
NORMAL / CABLE REGLAGE CANAL
TV-PAYANTE / CANAL+
AFT ACCORD FIN
NORMAL
NON OUI
RETOUR
::OKREGLER
SELECTIONNER
SORTIE
1
NORME L
Si vous navez pas réussi à présélectionner certains canaux avec Réglage Automatique, vous pouvez les régler manuel lement.
CHAINE +/–
Avant de comm enc er
Mettez le magnéto scope et v otre t éléviseur
sous tension.
Réglez le téléviseur sur le canal vidéo.
1
MENU
Appuyez sur MENU, ensuite appuyez sur
pour mettre en surbrillance
M/m
REGLAGES et appuyez sur OK.
LECTURE
OK
2
LECTURE
OK
Appuyez sur M/m pour mettre en surbrillance REGLAGE DES CHAÎNES, puis appuyez sur OK.
MENU
M/m/</,
OK
24
Présélection des canaux
Page 25
3
B/G
CONFIRMER :
SELECTIONNER :
OK
MENUSORTIE :
REGLAGE DES CHAîNES
PROG. 1
NORMAL / CABLE REGLAGE CANAL TV-PAYANTE / CANAL+ AFT ACCORD FIN
NON OUI
RETOUR
NORME L
CONFIRMER :
SELECTIONNER :
OK
MENUSORTIE :
REGLAGE DES CHAîNES
C
ABLE
PROG. 1
NORMAL / CABLE REGLAGE CANAL TV-PAYANTE / CANAL+ AFT ACCORD FIN
NORMAL
OUI
RETOUR
NORME
MENU:
REGLAGE DES CHAîNES
C
AAB12
PROG.
NORMAL / CABLE REGLAGE CANAL
TV-PAYANTE / CANAL+
AFT ACCORD FIN
NORMAL
NON OUI
RETOUR
::OKREGLER
SELECTIONNER
SORTIE
1
NORME L
MENU:
C
12
PROG.
NORMAL / CABLE REGLAGE CANAL
AFT ACCORD FIN
NORMAL
NON OUI
RETOUR
::OKREGLER
SELECTIONNER
SORTIE
4
REGLAGE DES CHAîNES
TV-PAYANTE / CANAL+
NORME L
Numéro de chaîne sélectionné
LECTURE
OK
Appuyez sur M/
m/</,
pour mettre en
surbrillance NORME et mettez ensuite en
évidence L ou B/G, puis appuyez sur OK.
Pour capter des émissions diffusées en
France, mettez L en évidence.
Pour capter des émissions diffusées suivant le système PAL (par exemple en Allemagne ou en Suisse), mettez B/G en évidence.
Préparation
4
5
6
LECTURE
OK
LECTURE
OK
CHAINE
Appuyez sur M/m pour mettre en surbrillance NORMAL/CABLE. Appuyez sur OK.
Appuyez sur
pour mettre NOR MAL
M/m
en surbrillance, puis appuyez sur OK. Pour présélectionner des canaux TV
CABLE (câble télévision), sélectionnez CABLE.
Appuyez sur M/m pour mettre en surbrillance REGLAGE CANAL.
Appuyez sur CHAINE +/– pour sélectionner le numéro de chaîne.
à suivre
Présélection des canaux
25
Page 26
7
MENU:
PROG.
OUI
NORMAL / CABLE REGLAGE CANAL
AFT ACCORD FIN
RETOUR
SORTIE
4
REGLAGE DES CHAîNES
TV-PAYANTE / CANAL+
C
27
:
:
OKCONFIRMER
SELECTIONNER
NORME
TUV
Appuyez sur OK pour mettre en évidence
LECTURE
OK
la colonne du numéro de canal, ensuite appuyez sur
pour commencer le
M/m
réglage. Le magnétoscope commence à chercher
un canal et affiche à l’écran le premier canal trouvé. Appuyez sur
M/m
plusieurs fois jusqu’à ce que le canal voulu soit affiché.
Les canaux sont balayés dans lordre suivant:
Couverture des chaînes Norme L Norme B/G VHF F2-F10 E2-E 1 2
Canaux italiens A-
H UHF F21-F69 E21-E69 CATV (télédistribution) B-Q S01-S05, S1-S20 HYPER S21-S41 S21-S41
Si vous connaissez le numéro de canal voulu, appuyez sur les touches numériques. Par exemple, pour le canal 05, appuyez sur "0" puis sur "5".
8
9 10
26
Appuyez sur OK.
LECTURE
OK
Pour affecter un autre canal à une autre chaîne, répétez les étapes 5 à 7.
MENU
Présélection des canaux
Appuyez sur MENU po ur so rtir du me nu .
Page 27
Désactivation des numéros de chaîne inutilis és
Après avoir réglé les canaux de télévision, vous pouvez désactiver les numéros de chaîne inutilisés. Les numéros que vous désactivez seront ensuite ignorés lorsque vous appuierez sur CHAINE +/–. Vous pouv ez également désactiver les numéros non désirés à laide du menu LISTE DES CHAÎNES (voir page 31).
A l’étape 7 ci-dessus, appuyez deux fois sur la touche « 0 » pour afficher le
1
numéro « 00 » à côté de REGLAGE CANAL. Appuyez sur OK pour confirmer le réglage, puis sur ME NU pour sortir du menu.
2
Si limage nest pas claire
Normalement, la fonction de régl age fin automatique (AFT) règle automatiq u ement les canaux de manière adéquate. Si limage nest pas claire, vous pouvez également utiliser la fonction de réglage manuel.
Appuyez sur CHAINE +/– ou sur les touches de réglage numériques pour
1
sélectionner la chaîne dont vous souhaitez améliorer limage. Appuyez sur MENU, puis sélectionnez REGLAGES et appuyez sur OK.
2
Sélectionnez REGLAGE DES CHAÎNES et appuyez sur OK.
3
Sélectionnez ACCORD FIN.
4
L’indicateur de réglage fin apparaît.
Préparation
REGLAGE DES CHAîNES
NORME NORMAL / CABLE REGLAGE CANAL
TV-PAYANTE / CANAL+
AFT ACCORD FIN
RETOUR
REGLER :
Appuyez sur </, pour obtenir une ima ge plu s cl aire. Appuy ez sur MENU pour
5
sortir du menu.
L NORMAL
C
27
NON
SORTIE
PROG.
TUV
MENU:
Numéro de c haîne
4
sélectionné
Vous remarquerez que le paramètre AFT (réglage fin automatique) se met automatiquement en position NON.
Conseil
Si vous voulez retourner au menu précedant, mettez RETOUR en surbrillance et appuyez sur OK
Remarque
Le menu disparaît automatiquement après quelques minutes si vous ne faites rien
à suivre
Présélection des canaux
27
Page 28
Réglage des chaînes CABLE françaises
Ce magnétoscope peut balayer les canaux CABLE Bà Q et les canaux S21 à S41 de la fréquence HYPER. Dans le menu REGLAGE DES CHAÎNES, les canaux sont respectivement indiqués par les numéros de REGLAGE CANAL 1 à 44. Par exemple, le canal B est indiqué par le numéro de REGLAGE CANAL 1 et le canal Q par le numéro de REGLAGE CANAL 23. (Consultez le tableau ci-dessous).
Si le canal CABLE que v ous v oulez présélection ner est indiqué par sa fréquence (par exemple 152,75 MHz), consultez le tableau ci-dessous pour trouver le numéro de canal correspondant . Dans notre exemple, le numéro de canal est le 5.
Système de canal pour le réseau CABLE français
Canal correspondant
B 1 116,75 - 124,75 C 2 124,75 - 132,75 D 3 132,75 - 140,75 D 4 140,75 - 148,75 E 5 148,75 - 156,75
F 6 156,75 -164,75
F 7 164,75 - 172 ,7 5 G 8 172,75 - 180,75 H 9 180,75 -188,75 H 10 18 8, 75 - 196,75
I 11 196,75 - 204,7 5 J 12 204,75 - 212,75 J 13 212,75 - 220,75
K 14 220,75 - 228, 75 L 15 228,75 - 236, 75 L 16 236, 75 - 244,75 M 17 244,75 - 252,75 N 18 25 2, 75 - 260,75 N 19 26 0, 75 - 268,75 O 20 26 8, 75 - 276,75
P 21 276,75 - 284,7 5 P 22 284,75 - 292,7 5
Q 23 29 2, 75 - 300,75
Numéro de REGLAGE CANAL
Plage de fréquence captable (MHz)
Canal correspondant
S21 24 29 9,25 - 307,25 S22 25 30 7,25 - 315,25 S23 26 31 5,25 - 323,25 S24 27 32 3,25 - 331,25 S25 28 33 1,25 - 339,25 S26 29 33 9,25 - 347,25 S27 30 34 7,25 - 355,25 S28 31 35 5,25 - 363,25 S29 32 36 3,25 - 371,25 S30 33 37 1,25 - 379,25 S31 34 37 9,25 - 387,25 S32 35 387,25 - 395, 25 S33 36 39 5,25 - 403,25 S34 37 40 3,25 - 411,25 S35 38 41 1,25 - 419,25 S36 39 41 9,25 - 427,25 S37 40 42 7,25 - 435,25 S38 41 43 5,25 - 443,25 S39 42 44 3,25 - 451,25 S40 43 45 1,25 - 459,25 S41 44 45 9,25 - 467,25
Numéro de REGLAGE CANAL
Plage de fréquence captable (MHz)
28
Présélection des canaux
Page 29
Donner un nom à une chaîne/modification
RETOUR
::OK
MENU:
LISTES
LISTE DES CHAîNES LISTE DES PROGRAMMATIONS
REGLER
SELECTIONNER
SORTIE
MENUSORTIE :
LISTE DES CHAîNES
SUPPR. PROG.
DEPLACER PROG.::
PROG
SELECTIONNER :
1 2 3 4 5
AAB CDE
FGH
C C C
C
1 0 5
0
2 3 6
9
NOM
CA
C
27
ANNUL/0
MENU:
PROG
1 2 3 4 5
AAB CDE
FGH
C C C
C
1 0 5
0
2 3 6
9
C
27
SORTIE
LISTE DES CHAîNES
SUPPR. PROG.
DEPLACER PROG.::
SELECTIONNER :
NOM
CA
ANNUL/0
du nom des chaînes
Vous pouv e z également définir et modifier le nom des chaînes à votre gré (5 carac tères maximum). Les noms des chaînes définis saffichent sur l’écran du téléviseur lorsque vous changez de chaîne.
Avant de commencer
Mettez le magnétoscope et votre téléviseur sous tension.
Réglez le téléviseur sur le canal vidéo
MENU
M/m/</,
OK
Préparation
1
2
3
MENU
LECTURE
OK
LECTURE
OK
LECTURE
OK
Appuyez sur MENU, ensuite appuyez sur
pour mettre en surbrillance LISTES
M/m
et appuyez sur OK.
Appuyez sur M/m pour mettre en surbrillance LISTE DES CHAÎNES et appuyez sur OK.
Appuyez sur M/m pour mettre en surbrillance la rangée où vous voulez spécifier ou modifier le nom de la ch aîne.
Pour afficher les pages des numéros de chaîne compris entre 6 et 60, appuyez plusieurs fois sur
M/m
Donner un nom à une chaîne/modification du nom des chaînes
à suivre
29
Page 30
4
AAB
MENUSORTIE :
LISTE DES CHAîNES
CONFIRMER OK
SUIVANT
:
:
PROG
SELECT. UN CARACT. :
1 2 3 4 5
CDE
FGH
C C C
C
1 0 5
0
2 3 6
9
NOM
CA
C
27
AAB
MENUSORTIE :
LISTE DES CHAîNES
PRECEDENT
SUIVANT
:
:
PROG
SELECT. UN CARACT. :
1 2 3 4 5
CDE
FGH
C C C
C
1 0 5
0
2 3 6
9
NOM
CA
C
27
L
MENUSORTIE :
LISTE DES CHAîNES
SUPPR. PROG.
DEPLACER PROG.::
PROG
SELECTIONNER :
1 2 3 4 5
AAB CDE
FGH
C C C
C
1 0 5
0
2 3 6
9
NOM
CA
C
27
LMO
ANNUL/0
LECTURE
OK
Si vous désirez définir le nom de la chaîne, appuyez deux fois sur , pour mettre en surbrillance la colonne du nom de la chaîne uniquement.
Si vous ne désirez pas définir le nom de la chaîne, passez à l’étape 7.
5
6 7
8
LECTURE
OK
LECTURE
MENU
Entrez le nom de la chaîne.
1
Appuyez sur M/m pour sélectionner un caractère. A chaque pression sur la touche
M
, le
caractère prend la forme suivante.
At Bt ... t Z t a t b t...
z t 0 t 1 t ... t 9 t
t
(symboles) t(espace vide) t A
2
Appuyez sur
,
pour définir le caractère suivant. L’espace suivant est mis en surbrillance. Pour corriger un caractère, appuyez sur
<
voulu soit mis en surbrillance, puis redéfinissez-le.
Vous pouvez définir jusqu’à cinq caractères pour le nom de la chaîne.
Pour définir le nom dune autre chaîne, répétez les étapes 2 à 4.
Appuyez sur OK po ur confirmer le réglage.
OK
Appuyez sur MENU pour sortir du menu.
jusqu’à ce que le caractère
30
Donner un nom à une chaîne/modification du nom des chaînes
Remarque
Le menu disparaît automatiqu em ent après quelques minutes si vous ne faites rien.
Page 31
Modification/désactivation des numéros
RETOUR
::OK
MENU:
LISTES
LISTE DES CHAîNES LISTE DES PROGRAMMATIONS
REGLER
SELECTIONNER
SORTIE
MENUSORTIE :
LISTE DES CHAîNES
SUPPR. PROG.
DEPLACER PROG.::
PROG
SELECTIONNER :
1 2 3 4 5
AAB CDE
FGH
C C C
C
1 0 5
0
2 3 6
9
NOM
CA
C
27
ANNUL/0
de chaîne
Dès que vous avez réglé les chaînes, vous pouvez modifier les numéros comme vous le voulez. Si des numéros sont inutilisés ou comportent des chaînes que vous ne voulez pas, vous pouvez les désactiver.
Avant de commencer
Mettez le magnétoscope et votre téléviseur sous tension.
Réglez le téléviseur sur le canal vidéo.
Modification des numéros de chaîne
MENU
M/m/</,
OK
Préparation
1
2
MENU
LECTURE
OK
LECTURE
OK
Appuyez sur MENU, ensuite appuyez sur
pour mettre en surbrillance LISTES
M/m
et appuyez sur OK.
Appuyez sur M/m pour mettre en surbrillance LISTE DES CHAÎNES et appuyez sur OK.
Modification/désactivation des numéros de chaîne
à suivre
31
Page 32
3
MENU:
PROG
1 2 3 4 5
AAB LMO FGH
C C C
C
1 0 5
0
2 3 6
9
C
27
CONFIRMER
REGLER NOM DU PROG.::
SELECTIONNER :
OK
SORTIE
LISTE DES CHAîNES
NOM
CA
CDE
MENU:
PROG
1 2 3 4 5
LMO AAB
FGH
C C C
C
5 1 0
0
6 2 3
9
C
27
CONFIRMER
REGLER NOM DU PROG.::
SELECTIONNER :
OK
SORTIE
LISTE DES CHAîNES
NOM
CA
CDE
LECTURE
OK
Appuyez sur M/m pour mettre en surbrillance la ligne dont vous souhaitez modifier le numéro de chaîne, puis appuyez sur
,
.
Pour afficher dautres pages pour les numéros 6 à 60, appuyez plusieurs fois de suite sur
M/m
4
5
6 7
LECTURE
OK
LECTURE
OK
MENU
Appuyez sur M/m jusqu’à ce que la ligne du canal sélectionnée se déplace au numéro de chaîne désiré.
Le canal sélectionné est inséré à ce nouveau numéro et les canaux intermédiaires sont déplacés pour remplir les espaces vides.
Appuyez sur OK po ur co nfirmer le réglage.
Pour modifie r le nu m éro d’une autre chaîne, répétez les étapes 3 à 5.
Appuyez sur MENU pour sortir du menu.
32
Modification/désactivation des numéros de chaîne
Page 33
Désactivation des numéros de
RETOUR
::OK
MENU:
LISTES
LISTE DES CHAîNES LISTE DES PROGRAMMATIONS
REGLER
SELECTIONNER
SORTIE
MENUSORTIE :
LISTE DES CHAîNES
SUPPR. PROG.
DEPLACER PROG.::
PROG
SELECTIONNER :
1 2 3 4 5
AAB CDE
FGH
C C C
C
1 0 5
0
2 3 6
9
NOM
CA
C
27
ANNUL/0
chaîne non désirés
Une fois les canaux présélectionnés, vous pouvez désacti v er les numéros inutilisés. Ils sont ensuite ignorés lorsque vous appuyez sur la touche CHAINE +/–.
123 456 789
0
ANNUL/0
Préparation
MENU
M/m/</,
OK
1
2
MENU
LECTURE
OK
LECTURE
OK
Appuyez sur MENU, ensuite appuyez sur
pour mettre en surbrillance LISTES
M/m
et appuyez sur OK.
Appuyez sur M/m pour mettre en surbrillance LISTE DES CHAÎNES et appuyez sur OK.
Modification/désactivation des numéros de chaîne
à suivre
33
Page 34
3
MENUSORTIE :
LISTE DES CHAîNES
SUPPR. PROG.
DEPLACER PROG.::
PROG
SELECTIONNER :
1 2 3 4 5
AAB CDE
FGH
C C C
C
1 0 5
0
2 3 6
9
NOM
CA
C
27
LMO
ANNUL/0
MENU:
PROG
1 2 3 4 5
AAB CDE
FGH
C C
C
1 0
0
2 3
9
C
27
SORTIE
LISTE DES CHAîNES
SUPPR. PROG.
DEPLACER PROG.::
SELECTIONNER :
NOM
CA
ANNUL/0
LECTURE
OK
Appuyez sur M/m pour mettre en surbrillance la ligne que vous voulez désactiver.
4
5 6
ANNUL/0
Appuyez sur ANNUL/0. La ligne sélectionnée est supprimée
comme illustré à droite.
Répétez les étapes 3 et 4 pour les autres numéros que vous voulez désactiver.
MENU
Remarques
Le menu disparaît automatiqu em ent après quelques minutes si vous ne faites rien.
Veillez à bien sélectionner le numéro de chaîne qu e vou s voulez désactiver. Si vous
Appuyez sur MENU pour sortir du menu.
désactivez un numéro de chaîne par e rre ur, vous devrez régler de nouveau cette chaîne manuellement.
34
Modification/désactivation des numéros de chaîne
Page 35
Réglage particulier du décodeur TV­PAYANTE/Canal Plus
Vous pouvez regarder ou enregistrer des programmes TV-PAYANTE/Canal Plus à condition de raccorder un décodeur (no n fourni) au magnétoscope.
Raccordement dun décodeur
Câble Péritel (fourni avec le décodeur)
Péritel (Scart)
DECODEUR/t ENTREE LIGNE-3
Décodeur TV-PAYANTE/Canal Plus
Préparation
i
LIGNE-1
(TV)
: Sens du signal
ANTENNE SORTIE
Câble dantenne (fourni)
Câble Péritel (non fourni)
ANTENNE ENTREE
Péritel (Scart)
à suivre
Réglage particulier du décodeur TV-PAYANTE/Canal Plus
35
Page 36
Réglage des canaux
RETOUR
REGLER :
SELECTIONNER :
OK
MENUSORTIE :
OPTIONS
OPTIONS VIDEO OPTIONS AUDIO OPTIONS CASSETTE AUTRES OPTIONS
REGLER :
SELECTIONNER :
OK
MENUSORTIE :
AUTRES OPTIONS
BIP ASSOMBRIR DECODEUR/LIGNE3 VEILLE ECO OPTIONS PROGRAMM. ENREG. TV DIRECT
OUI NON DECODEUR NON MIXTE OUI
RETOUR
CONFIRMER :
SELECTIONNER :
OK
MENUSORTIE :
AUTRES OPTIONS
BIP ASSOMBRIR DECODEUR/LIGNE3 VEILLE ECO OPTIONS PROGRAMM. ENREG. TV DIRECT
OUI DECODEUR
LIGNE3 OUI
RETOUR
TV-PAYANTE/Canal Plus
Pour regarder ou enregistrer des programmes TV-PAYANTE/Canal Plus, réglez votre magnétoscope selon les indications suivantes.
Avant de comm enc er
Mettez le magnéto scope et v otre t éléviseur
sous tension.
Réglez le téléviseur sur le canal vidéo.
CHAINE +/–
MENU
M/m/</,
OK
1
2
3
MENU
LECTURE
OK
LECTURE
OK
LECTURE
OK
Appuyez sur MENU, puis appuyez sur M/
pour mettre en surbrillance OPTIONS
m
et appuyez sur OK.
Appuyez sur M/m pour mettre en surbrillance AUTRES OPTIONS et appuyez sur OK.
Appuyez sur M/m pour mettre en surbrillance DECODEUR/LIGNE-3, puis appuyez sur OK.
36
Réglage particulier du décodeur TV-PAYANTE/Canal Plus
Page 37
4
REGLER :
SELECTIONNER :
OK
MENUSORTIE :
AUTRES OPTIONS
BIP ASSOMBRIR DECODEUR/LIGNE3 VEILLE ECO OPTIONS PROGRAMM. ENREG. TV DIRECT
OUI NON DECODEUR NON MIXTE OUI
RETOUR
MENU:
REGLAGES
RETOUR
REGLAGE DES CHAîNES HORLOGE
::OKREGLER
SELECTIONNER
SORTIE
LANGUE PAGE PROGRAMMES TV
MENU:
REGLAGE DES CHAîNES
C
AAB12
PROG.
NORMAL / CABLE REGLAGE CANAL
TV-PAYANTE / CANAL+
AFT ACCORD FIN
NORMAL
NON OUI
RETOUR
::OKREGLER
SELECTIONNER
SORTIE
1
NORME L
CONFIRMER :
SELECTIONNER :
OK
MENUSORTIE :
REGLAGE DES CHAîNES
C
ABLE
PROG. 1
NORMAL / CABLE REGLAGE CANAL TV-PAYANTE / CANAL+ AFT ACCORD FIN
NORMAL
OUI
RETOUR
NORME
LECTURE
OK
Appuyez sur M/m pour mettre en surbrillance DECODEUR, puis appuyez sur OK.
Préparation
5
6
7
8
MENU
MENU
LECTURE
OK
LECTURE
OK
LECTURE
OK
Appuyez sur MENU po ur so rtir du me nu .
Appuyez sur MENU, ensuite appuyez sur
pour mettre en surbrillance
M/m
REGLAGES et appuyez sur OK.
Appuyez sur M/m pour mettre en surbrillance REGLAGE DES CHAÎNES et appuyez sur OK.
Appuyez sur M/m pour mettre en surbrillance NORMAL/CABLE, puis appuyez sur OK.
à suivre
Réglage particulier du décodeur TV-PAYANTE/Canal Plus
37
Page 38
9
CONFIRMER :
SELECTIONNER :
OK
MENUSORTIE :
REGLAGE DES CHAîNES
C
ABLE
PROG. 1
NORMAL / CABLE REGLAGE CANAL TV-PAYANTE / CANAL+ AFT ACCORD FIN
NORMAL
OUI
RETOUR
NORME
MENU:
C
12
PROG.
NORMAL / CABLE REGLAGE CANAL
AFT ACCORD FIN
NORMAL
NON OUI
RETOUR
::OKREGLER
SELECTIONNER
SORTIE
4
REGLAGE DES CHAîNES
TV-PAYANTE / CANAL+
NORME L
Numéro de chaîne sélectionné
CONFIRMER :
SELECTIONNER :
OK
MENUSORTIE :
REGLAGE DES CHAîNES
C
12
PROG. 4
NORMAL / CABLE REGLAGE CANAL TV-PAYANTE / CANAL+ AFT ACCORD FIN
OUI
RETOUR
NORME
L
REGLER :
SELECTIONNER :
OK
MENUSORTIE :
REGLAGE DES CHAîNES
C
PQR02
PROG. 4
NORMAL / CABLE REGLAGE CANAL TV-PAYANTE / CANAL+ AFT ACCORD FIN
NORMAL NON
OUI
RETOUR
L
NORME
CONFIRMER :
SELECTIONNER :
OK
MENUSORTIE :
REGLAGE DES CHAîNES
PROG. 4
NORMAL / CABLE REGLAGE CANAL TV-PAYANTE / CANAL+ AFT ACCORD FIN
NORMAL OUI
NON
RETOUR
NORME
L
LECTURE
OK
Appuyez sur M/m pour mettre en surbrillance NORMAL, puis appuyez sur OK.
Pour présélectionner des canaux TV CABLE (télévision câblée), sélectionnez CABLE.
10
11
12
CHAINE
LECTURE
OK
LECTURE
OK
Appuyez sur CHAINE +/– pour sélectionner le numéro de chaîne voulu.
Appuyez sur M/m pour mettre en surbrillance REGLAGE CANAL, puis appuyez sur OK.
Appuyez sur M/m pour sélectionner les canaux TV-PAYANTE/Canal Plus.
Quand le canal souhaité a été réglé, appuyez sur OK.
13
38
Réglage particulier du décodeur TV-PAYANTE/Canal Plus
LECTURE
OK
Appuyez sur M/m pour mettre en surbrillance TV-PAYANTE/CANAL+, puis appuyez sur OK.
Page 39
14
REGLER :
SELECTIONNER :
OK
MENUSORTIE :
REGLAGE DES CHAîNES
C
PQR02
PROG. 4
NORMAL / CABLE REGLAGE CANAL TV-PAYANTE / CANAL+ AFT ACCORD FIN
NORMAL OUI
OUI
RETOUR
NORME L
LECTURE
OK
Appuyez sur M/m pour mettre en surbrillance OUI, puis appuyez sur OK.
Préparation
15
MENU
Appuyez sur MENU po ur so rtir du me nu .
Conseil
Si vous voulez retourner au menu précedant, mettez RETOUR en surbrillance et appuyez sur OK.
Remarques
Le menu disparaît automatiquement après quelques minutes si vous ne faites rien.
Pour superposer des sous-titres à des programmes TV-PAYANTE/Ca nal Plus, raccord ez le
magnétoscope au décodeur et au téléviseur au moyen de câbles Péritel 21 broches compatibles avec les signaux RVB. Vous ne pouvez pas enregistrer des sous-titres sur le magnétoscope.
Il se peut quil y ait des décodeurs TV-PAYANTE/Canal Plus qui ne fonctionnent pas si vous réglez TV-PAYANTE/CANAL+ sur OUI. Dans ce cas, réglez-le sur NON.
Réglage particulier du décodeur TV-PAYANTE/Canal Plus
39
Page 40
Opérations de base
g
Lecture dune cassette
123 456 789
0
Z
EJECT
AFFICH ANNUL/0
1 2
40
Lecture dune cassette
NTSC PB
Allumez votre téléviseur et réglez-le sur le canal vidéo.
Introduisez une cassette. Le magnétoscope sallume et entame
automatiquement la lecture si v ou s introduisez une cassette protégée.
H
LECTURE
X
PAUSE
M
AV
x
STOP
m
RET
Page 41
3
Appuyez sur H LECTURE.
LECTURE
OK
Lorsque la cassette arrive à la fin, elle se rembobine automatiquement.
Autres tâches
Pour Appuyez sur
Arrêter la lectur e Interrompre la lecture Reprendre la lecture après une pauseX PAUSE ou Avancer rapidement la cassette
Rembobiner la cassette Ejecter la cassette
STOP
x
PAUSE
X
LECTURE
H
AV en mode d’arrêt
M
RET en mode d’arrêt
m
EJECT
Z
Pour reproduire une cassette enregistrée suivant le standard couleur MESECAM
En principe, ce magnétoscope peut reproduire correctement des cassettes enregistrées suivant le standard couleur MESECAM. Si toutefois limage de lecture ne comporte aucune couleur, réglez loption STANDARD COULEUR sur MESECAM dans le menu OPTIONS VIDEO (voir page 68).
Réglez loption STAND ARD CO ULEUR su r AUTO lorsque vou s ne rep rodui sez pas de cassettes enregistrées suivant le standard couleur MESECAM. Sinon, l’image risque de ne comporter aucune couleur.
Opérations de
base
Pour reproduire une cassette enregistrée en NTSC
Réglez NTSC PB à larrière du magnétoscope en fonction du standard couleur de votre téléviseur.
Si votre téléviseur est de type Réglez NTSC PB sur
PAL uniquement ON PAL TV PAL et NTSC NTSC 4.43
Pour utiliser le compteur de bande
Appuyez sur ANNUL/0 à l’endroit de la cassette que vous souhaitez retrouver plus tard. Le compteur de lafficheur se remet à « 0:00:00 ». Ensuite, vous pourrez retrouve r cet endroit en vous référant au compteur.
AUTO SET UP
VPS
PDC
EDIT
OPC
EP
SP LP
VIDEO
H M S
STEREO
NICAM
TV
Pour afficher le compteur sur l’écran du téléviseur, appuyez sur AFFICH.
à suivre
Lecture dune cassette
41
Page 42
Remarques
Le compteur se remet à « 0:00:00 » chaque fois qu’une cassette e st r éintroduite.
Le compteur s’arrête de compter lorsque le magnétoscope parvient à une section non
enregistrée de la cassette.
Suivant le type de votr e téléviseur, vous pouvez observer les effets suivants lors de la
reproduction dune ca ssette enregistrée suivant le système NTSC:L’image saffiche en noir et blanc.L’image décroche.Aucune image napparaît sur l’écran du téléviseur.Des bandes noires horizontales apparaissent sur l’écran du téléviseur.La densité des couleurs augm ente ou diminue.
Lorsque vous reproduisez une casset te en m ode LP ou EP avec le système NTSC, le son est
diffusé en monaural.
Lancement automatique de la lecture avec une touche (Lecture à une touche)
Si vous utilisez la connexion SMARTLINK, vous pouvez mettre le magnétoscope et le téléviseur sous tension, régler le téléviseur sur le canal vidéo et commencer la lecture automatiquement à l’aide dune touche.
Introduisez une cassette.
1
Le magnétoscope se met automatiquement sous tension. Si vous insérez une cassette dont la languette de protection est intacte, le
téléviseur se met en route, puis se règle sur le canal vidéo. Appuyez sur
2
La lecture commence.
H
LECTURE.
42
Lecture dune cassette
Conseil
Lorsquil y a une cassette dans le magnétoscope, le magnétoscope et le téléviseur se mettent
sous tension, le téléviseur se règle sur le canal vidéo et la lecture commence automatiquemen t en une séquence lorsque vous appuyez sur
Remarque
Laissez le téléviseur sous tension ou en mode veille lorsque vous utilisez la fonction de
lecture à une touche.
H
LECTURE.
Page 43
Enregistrement de programmes TV
123 456 789
0
COMPT/DUREE REST
AFFICH
SP/LP
t
TV/MAGN
CHOIX ENTRE E
CHAINE +/–
z
ENR
x
STOP
Opérations de
base
1
Allumez votre téléviseur et réglez-le sur le canal vidéo. Pour effectuer un enregistrement à partir du décodeur (ou dune autre
source), mettez ce dernier sous tens ion.
à suivre
Enregistrement de programmes TV
43
Page 44
2
Introduisez une casset te dont la languette de protection est intact e.
3
4
5
CHAINE
CHOIX
ENTREE
SP/LP
ENR
Pour sélectionner une chaîne normale : Appuyez sur CHAINE +/– jusqu’à ce que le numéro de chaîne que vous désirez apparaisse dans la fenêtre daffichage.
AUTO SET UP
VPS
PDC
EDIT
OPC
EP
SP
LP
MAGN
STEREO
NICAM
TV
SMH
Pour sélectionner une source vidéo du connecteur LIGNE-1 (TV) ou LIGNE-3 (Scart), ou les prises ENTREE LIGNE-2 : Appuyez sur CHOIX ENTREE jusqu’à ce que L1, L2 ou L3 appar aiss e dans la fen être daffichage.
AUTO SET UP
VPS PDC
EDIT
OPC
EP
SP
LP
MAGN
STEREO
NICAM
TV
SMH
Appuyez sur SP/LP pour sélectionner la vitesse de défilement de la bande magnétique (SP ou LP).
Le mode LP (longue durée) offre une durée denregist rement double par rapport au mode SP (durée normale), mais ce dernier offre une meilleure qualité dimage et de son.
AUTO SET UP
VPS
PDC
EDIT
OPC
EP
SP
LP
MAGN
STEREO
NICAM
TV
SMH
Appuyez sur z ENR pour lancer l’enregistrement. L’indicateur de l’enregistrement s’allume en rouge dans la fenêtre
daffichage.
ndicateur
enregistrement
AUTO SET UP
VPS
PDC
EDIT
OPC
EP
LP
MAGN
STEREO
NICAM
TV
SMH
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur x STOP.
44
Enregistrement de programmes TV
Page 45
Pour vérifier la longueur de cassette restante
6M1H4
Languette de prot e c tion
Appuyez sur AFFICH. Lorsque laffic hage est activé, appuyez sur COMPT/ DUREE REST pour vérifier le temps restant. Chaque fois que vous appuyez sur COMPT/DUREE REST, le compteur de temps et le tem ps restant a ppa raissent tour à tour. L’indicateur vous informe du temps restant.
SP 20:00:2
Compteur de bande
Temps restant
Pour avoir une indication précise de la longueur de cassette restante, assurez-vous que DUREE CASSETTE dans le menu OPTIONS CASSETTE est réglé suivant le type de cassette utilisé (voir page 68).
Pour regarder une autre chaîne TV pendant l’enregistrement
Appuyez sur t TV/MAGN de la téléc om mande pour désactiver lindicateur
1
MAGN dans la fenêtre d’affichage. Sélectionnez une autre chaîne sur le téléviseur.
2
Pour protéger un enregistrement
Pour empêcher un effacement accidentel, brisez la languette de protection comme illustré. Pour réenregistrer sur une cassette protégée, couvrez lorifice au moyen dune bande adhésive
.
Vous pouvez également protéger un enregistrement en utilisant la fonction SmartFile (voir page 94).
Conseils
• Pour sélectionner une ch aîne, vous pouvez utiliser les touches de numéro de chaîne de la télécommande. Pour co mp ose r un numéro à deux chiffres, appuyez sur la touche –/– – (chiffre des dizaines) suivie des touches de numéro de chaîne.
L’afficheur apparaît sur l’écran du téléviseur, affichant des informations à propos de la cassette, mais ces informations ne sont pas enregistrées sur la cassette.
Si vous ne désirez pas regarder la télévision en cours denregistrement, vous pouvez éteindre le téléviseur. Lorsque vous utilisez un décodeur (ou autr e source), veillez à ne pas l’éteindre.
Opérations de
base
à suivre
Enregistrement de programmes TV
45
Page 46
Remarques
Si une cassette comporte des passages enregistrés suivant les systèmes PAL et NTSC,
lindication du compteu r de durée ne sera pas corre ct e. Ce décalage est dû à la différence entre les cycles de co mptage de ces deu x sy stèmes vidéo.
Vous ne pouvez pas regarder un programme TV -PAYANTE/Canal Plus pendant que vous
enregistrez un autre programme TV-PAYANTE/Canal Plus.
Le compteur de temps restant n’est sensé donné qu’une mesure indicative.
Le temps restant ne saffichera qu’après environ 30 secondes de lecture.
Enregistrement de ce que vous regardez sur le téléviseur (Enregistrement télévisé direct)
Si vous utilisez la conne xion SMARTLINK, vous pouv ez aisément enregistrer ce que vous regardez sur l’écran du téléviseur (dautres images que les cassettes lues sur ce magnétoscope).
Introduisez une cassett e avec sa langue tte de protection en place.
1
Appuyez sur z ENR pendant que vous regardez un programme TV ou une
2
source externe. Le magnétoscope entame automatiqu eme nt lenregistrement de ce que vous
regardez à la télévision.
Conseils
L’indicateur TV apparaît dans la fenêtre da ffichage après que vous avez appuyé sur z ENR
lorsque :
vous regardez une source raccordée à lentrée de ligne du téléviseur, oules données de présélection du téléviseur pour la position de programmation sont
différe ntes des données de présélection du magnétoscope.
Sil y a une cassette avec une languette de protection dans le magnétoscope, le magnétoscope
se met en marche automatiq u ement et commence lenregistrement de ce que vous regardez à la télévision lorsque vous appuyez sur z ENR.
Vous pouvez activer et désactiver la fonction denregistrement télévisé direct (ENREG. TV
DIRECT) dans le menu AUTRES OPTIONS (voir pa ge 70).
Remarques
A v ec cette méthode vous ne pouvez pas enregistrer ce que vous vision ne z lorsque le
magnétoscope est dans les modes suivants : lecture, pause, veille de programmateur, présélection du réglage de s chaînes du magnétoscope, Réglage Automatique et enregistrement.
Vous ne pouvez pas enregistrer avec cette méthode lor sq ue la languette de protection de l a
cassette est brisée, la cassette est en fin de bande ou lorsque la bande s’arrête au niveau d’un programme protégé par SmartFile.
Lorsque li nd icateur TV est allumé dans la fenêtre daffichage, ne mettez pas le téléviseur
hors tension et ne changez pa s la chaîne du téléviseur. Lorsque lindicateur TV nest pas allumé, le magnétoscope continue lenregistrement de l’émission même si vous changez le numéro de chaîne sur le téléviseur.
46
Enregistrement de programmes TV
Page 47
Enregistrement de programmes TV à laide de la fonction ShowView
Cette fonction permet de simplifier la programmation du magnétoscope pour effectuer un enregistrement mi nuté. Entrez simplement le numéro ShowView du programme, tel quil apparaît dans votre guide de programm eTV. La date, les heures et le numéro de la chaîne sont automatiquement définis. Vous pouvez prédéfinir jusqu’à 8 programmes à la fois.
Avant de commencer
Assurez-vous que la date et lheure de lhorloge du magnétoscope sont correctement réglées.
Introduisez une cassette avec sa languette de protection en place. Assurez-vous que la durée de la cassette est supérieure à la durée totale denregistrement.
Mettez votre téléviseur sous tension et réglez-le sur le canal vidéo.
Si vou s insérez une cassette avec la fonction SmartFile , as s u rez -vous que la durée totale denregistrement ne chevauche pas un programme protégé. Pour plus de détails sur la fonction SmartFile, voir page 74.
Dans le menu AUTRES OPTIONS (voir page 70), réglez OPTIONS PROGRAMM. sur SHOWVIEW ou sur MIXTE.
123 456 789
0
?/1
SP/LP
T ouc hes de numéro de chaîne
ANNUL/0
MINUTERIE
M/m/</,
OK
x
STOP
Opérations de
base
à suivre
Enregistrement de programmes TV à l’aide de la fonction ShowView
47
Page 48
1
MENU:
SHOWVIEW
REGLER
SELECTIONNER
METHODE DE PROGRAMMATION
NORMALE
:
:
OK
SORTIE
MENUSORTIE:
SHOWVIEW
REGLER :
0–9
N˚ SHOWVIEW
––––––– –
JEU28 .9
MENU:
SHOWVIEW
REGLER : 0–9
N˚ SHOWVIEW
1246––– –
JEU28 .9
SORTIE
ANNULER :
ANNUL/0
OK:CONFIRMER
MINUTERIE
LECTURE
OK
Appuyez sur MINUTERIE.
Lorsque vous réglez OPTIONS PROGRAMM. sur MIXTE : Le menu METHODE DE PROGRAMMATION apparaît sur l’écran du téléviseur. Appuyez sur M/m afin de sélectionner SHOWVIEW, puis sur OK.
Lorsque vous réglez OPTIONS PROGRAMM. sur SHOWVIEW : Le menu SHOWVIEW apparaît sur l’écran du téléviseur.
2
123 456 789
0
ANNUL/0
Appuyez sur le s touches numériques pour entrer le numéro de programme ShowView.
Si vous vous trompez, appuyez sur ANNUL/0 et réintroduisez le numéro correct.
48
Enregistrement de programmes TV à l’aide de la fonction ShowView
Page 49
3
20 :00 21 : 00 AAB
DATE
ANNULER
REGLER
:
:
SELECTIONNER :
ANNUL/0
MENUSORTIE :
ENREGISTREMENTS PROGRAMMES
SP / LP LISTE
HEURE PROG.
SP VPS / PDC NON
JEU28 .9
AUJOURD.
DATE
ANNULER
REGLER
:
:
SELECTIONNER :
ANNUL/0
MENUSORTIE :
ENREGISTREMENTS PROGRAMMES
SP / LP LISTE
HEURE PROG.
SP VPS / PDC NON
JEU28 .9
20 :00 21 : 00 AABAUJOURD.
LECTURE
OK
ANNUL/0
Appuyez sur OK. La date, lheure de début, lheure de fin, la
chaîne, la vitesse de la cassette et le paramètre VPS/PDC apparaissent sur l’écran du téléviseur.
Si «– –» apparaît dans la colonne du programme (ceci pourrait arriver pour la diffusion locale), vous devez régler la chaîne manuellement.
Pour sélectionner une chaîne normale : Appuyez sur M/m pour sélectionner la chaîne désirée.
Pour sélectionner une source vidéo du connecteur LIGNE-1 (TV) ou ENTREE LIGNE-3 (Scart), ou les prises ENTREE LIGNE-2 :
Appuyez sur CHOIX ENTREE pour sélectionner la source vidéo désirée.
Vous aur ez à faire cette opération une fois pour la cha îne en référence. Le magnétoscope mémorisera votre réglage.
Si les informations fournies sont incorrectes, appuyez sur ANNUL/0 pour annuler le réglage.
Opérations de
base
4
5
LECTURE
OK
ANNUL/0
MENU
Si vous vou le z ch ang er la da te, la v itesse de la cassette et le réglage de la fonction VPS/ PDC :
1
Appuyez sur </, pour mettre en surbrillance le paramètre que vous voulez changer.
2
Appuyez sur M/m de façon à le réinitialiser.
Pour en registrer le même programme chaque jour ou le même jour chaque semaine, reportez-vous à “Enregistrement quotidien/ hebdomadaire page 50.
Pour util iser la fonctio n VP S/P DC, réglez VPS/PDC sur OUI. Pour des détails sur la fonction VPS/PDC, reportez-vous à “Enregistrement programmé avec des signaux VPS/PDC page 50.
Pour modifier le réglage, appuyez sur MENU pour mettre en surbrillance LISTES, puis sélectionnez LISTE PROGRAMMATIONS et appuyez sur OK. Ensuite, modifiez le réglage et appuyez à nouveau sur OK.
Si les informations fournies sont incorrectes, appuyez sur ANNUL/0 pour annuler le réglage.
Appuyez sur MENU pour sortir du menu.
Enregistrement de programmes TV à l’aide de la fonction ShowView
à suivre
49
Page 50
6
Appuyez sur ?/1 pour éteindre le magnétoscope. L’indicateur apparaît dans la fenêtre daffichage et le magnétoscope se
met en mode dattente d’enregistrement
Pour arrêter l’enregistrement
Pour arrêter le magnétoscope en cours denregistrement, appuyez sur x STOP.
Enregistrement quotidien/hebdomadaire
A l’étape 4 ci-dessus, appuyez sur m pour sélectionner le schéma d’enregistrement. Chaque fois que vous appuyez sur m, lindication change comme illustré ci-dessous. Appuyez sur M pour changer lindication dans le sens inverse.
AUJOURD. samedi) LUN (chaque lundi)
(décompte des dates)
t
Enregistrement programmé avec des signaux VPS/PDC
Le système émetteur diffuse des signaux VPS (Video Programme System) ou PDC (Programme Delivery Control) en même temps que ses programmes TV. Ces signaux garantissent lexactitude de vos enregistrements programmés, même si le programme commence plus tôt ou plus tard que prévu, ou sil est interrompu (lindicateur VPS ou PDC est allumé dans la fenêtre d’affichage).
A l’étape 4 ci-dessus, appuyez sur M/m pour activer/désactiver l’indication VPS/ PDC après av oir réglé la date denregistrement. Si vous ne désirez pas régler la fonction VPS/PDC, mettez lindication VPS/PDC sur NON.
Vous pouvez également utiliser la fonction VPS/PDC pour une source raccordée aux connecteurs LIGNE-1 (TV), ENTREE LIGNE-3 (Scart), et aux prises ENTREE LIGNE-2.
Pour utiliser le magnétoscope après avoir réglé le programmateur
Pour utiliser le magnétoscope avant le début d’un enregistrement programmé, appuyez simplement sur ?/1. L’indicateur s’éteint et le magnétoscope s’allume. Noubliez pas dappuyer sur ?/1 pour réinitialiser le magnétoscope après l’avoir utilisé.
Vous pouvez également eff e c tue r le s op érations suivantes pendant que le magnétoscope enregistre :
réinitialiser le compteur ;
aff icher les données de la cassette sur l’écran du téléviseur ;
• vérifier les programmations (reportez-vous à “Réglage manuel de la min ut erie”
page 52) ;
regarder un autre programme TV.
DIM-SAM (dimanche à samedi)
t
LUN-VEN (lundi à vendredi)
t
DIM (chaque dimanche)
t
DEMAIN
t
t
LUN-SAM (lundi à
t
SAM (chaque samedi) ..... t
t
1 mois plus tard
t
AUJOURD.
50
Enregistrement de programmes TV à l’aide de la fonction ShowView
Page 51
Conseils
• Pour régler une chaîne ayant un numéro à deux chiffres, appuyez sur la touche –/– – (chiffre des dizaines) suivie des touches de numéro de chaîne.
Pour définir la chaîne, vous pouvez également utiliser les touches CHAINE +/– ou les touches de numéro de chaîne.
Pour régler la vitesse de la bande, vous pouvez également utilise r la touche SP/LP.
Lorsque vous enregistrez un programme en mode SP et que le temps restant de la cassette
devient plus court que le temps d’enregistrement, la vitesse de la cassette est automatiquement changée en mode LP. Notez que que lq ues interférences apparaîtront sur limage à lendroit où la vitesse de la cassette a été changée. Si vous voulez garder la même vitesse, réglez VITESSE AUTO. sur NON dans le menu OPTIONS CASSETTE (voir page
69).
</,
Pour vérifier, modifier ou annuler le réglage de la chaîne, appuyez sur sélectionner LISTE, puis sur OK après avoir suivi l’étape 4. Pour plus de détails, reportez-vous à l’étape 3 de la section, voir page 60.
Remarques
Lorsque vous réglez le programmateur avec des signaux VPS ou PDC, entrez lheure de début et l heure de fin exactement telles quelles sont publ iées dans votre guide TV, faute de quoi la fonction VPS/PDC ne marchera pas.
Si le signal VP S/PDC est tro p faible ou si la cha îne de télévision na pas retransmis de signaux VPS/PDC, le magnétoscope dém a rrera l’enregistrement à l’heure programmée à laide de la fonction VPS/PDC.
L’indicateur se met à clig not er da ns la f enêtr e daf f ichage lors que v ous ap puyez sur ?/1 et quaucune casset te nest présente.
La fonction VPS/PDC est automatique ment réglée sur NON en cas denregistrement dune émission satellite par la minuterie.
Dans le menu AUTRES OPTIONS, si vous réglez OPTIONS PROGRAMM. sur
NORMALE, le menu SHOWVIEW n’apparaît pas sur l’écran du téléviseur. Sélectionnez SHOWVIEW ou MIXTE.
afin de
Opérations de
base
Enregistrement de programmes TV à l’aide de la fonction ShowView
51
Page 52
Réglage manuel de la min uterie
123 456 789
0
,
Si la fonction ShowView nest pas disponible dans votre région, appliquez les instructions ci-dessous pour régler la minuterie en vue de lenregistrement d’émissions télévisées.
Avant de comm enc er
Assurez-vous que la date et lheure de lhorloge du magn étoscope sont correctement réglées.
Introduisez une cassette avec sa languette de protection en place. Assu re z-vous que la durée de la cassette est supérieure à la durée totale denregistrement.
Pour effectuer un enregistrement à partir du décodeur (ou autre source), mettez ce dernier sous tension.
Mettez votre téléviseur sous tension et réglez-le sur le canal vidéo.
Si vous insérez une cassette avec la fonction SmartFile, assurez-v o us qu e la durée totale denregistre m e nt ne chevauche pas un programme protégé. Pour plus de détails sur la fonction SmartFile, voir page 74.
Dans le menu AUTRES OPTIONS (voir page 70), réglez OPTIONS PROGRAMM. sur NORMALE ou MIXTE
?/1
CHOIX ENTREE
MINUTERIE
M/m/</
OK
x
STOP
52
Réglage manuel de la minuterie
Page 53
1
MENU:
SHOWVIEW
REGLER
SELECTIONNER
METHODE DE PROGRAMMATION
NORMALE
:
:
OK
SORTIE
DATE
ANNULER
REGLER
:
:
SELECTIONNER :
ANNUL/0
MENUSORTIE :
ENREGISTREMENTS PROGRAMMES
SP / LP LISTE
HEURE PROG.
SP VPS / PDC NON
JEU28 .9
–– : –– –– : –– –AUJOURD.
2 CDE10: 00 11 :30.10
DATE
ANNULER
REGLER
:
:
SELECTIONNER :
ANNUL/0
MENUSORTIE :
ENREGISTREMENTS PROGRAMMES
SP / LP LISTE
HEURE PROG.
LP VPS / PDC OUI
JEU28 .9
MINUTERIE
LECTURE
OK
Appuyez sur MINUTERIE.
Lorsque vous réglez OPTIONS PROGRAMM. sur MIXTE : Le menu METHODE PROGRAMMATION apparaît sur l’écran du téléviseur. Appuyez sur M/m afin de sélectionner NORMALE, puis sur OK
Lorsque vous réglez OPTIONS PROGRAMM. sur NORMALE : Le menu ENREGISTREMENTS PROGRAMMES apparaît sur l’écran du téléviseur.
Opérations de
base
2
3
LECTURE
OK
CHOIX
ENTREE
MENU
Réglez la date, la fonction VPS/PDC, les heures de début e t de fin, le numéro de chaîne et la vitesse de la bande :
1
Appuyez sur , pour mettre en surbrillance un paramètre à la fois.
2
Appuyez sur M/m pour régler chaque paramètre.
Pour corriger un réglage, appuyez sur < de façon à revenir à ce paramètre pour le réinitialiser.
Pour enregistrer le même programm e chaque jour ou le même jour chaque semaine, reportez-vous à “Enregistrement quotidien/ hebdomadaire page 54.
Pour util iser la fonction VPS/P DC, réglez VPS/PDC sur OUI. Pour plus de détails sur la fonction VPS/PDC, reportez-vous à “Enregistrement programmé avec des signaux VPS/PDC page 50.
• Pour enregistrer d’un décodeur ou d’une autre source raccordée au connecteur LIGNE-1 (TV) ou ENTREE LIGNE-3, ou aux prises ENTREE LIGNE-2, appuyez sur CHOIX ENTREE pour afficher « L1 », « L2 » ou « L3 » dans la position « PROG. »
Appuyez sur MENU pour sortir du menu.
à suivre
Réglage manuel de la minuterie
53
Page 54
4
Appuyez sur ?/1 pour éteindre le magnétoscope. L’indicateur apparaît dans la fenêtre daffichage et le magnétoscope se
met en mode dattente d’enregistrement. Pour enregistrer à partir dun décodeur ou d’une autre source, laissez
allumés les appareils connectés.
Pour arrêter l’enregistrement
Pour arrêter le magnétoscope en cours denregistrement, appuyez sur x STOP.
Enregistrement quotidien/hebdomadaire
A l’étape 2 ci-dessus, appuyez sur m pour sélectionner le schéma d’enregistrement. Chaque fois que vous appuyez sur m, lindication change comme illustré ci-dessous. Appuyez sur M pour changer lindication dans le sens inverse.
AUJOURD. samedi) LUN (chaque lundi)
(décompte des dates)
t
Conseils
Pour définir la chaîne, vous pouvez également utiliser les touches CHAINE +/– ou le s touches de numéro de chaîne.
Pour régler la vitesse de la bande, vous pouvez également utiliser la touche SP/LP.
Lorsque vous enregistrez un programme en mode SP et que le temps restant de la cassette
devient plus court que le temps denregistrement, la vitesse de la cassett e est automatiquement changée en mode LP. Notez que quelques interférences apparaîtront sur limage à l’endroit où la vitesse de la cassette a été changée. Si vous voulez garder la même vitesse, réglez VITESSE AUTO. sur NON dans le menu OPTIONS CASSETTE (voir page 69).
Même si vous réglez METHODE DE PROGRAMMATION sur SHOWVIEW dans le menu AUTRES OPTIONS, vous pouvez régler manuellement le minuteur. Appuyez sur MENU pour sélectionner ENREGISTREMENTS PROGRAMMES, puis passez à l’étape 2.
Remarques
Lorsque v o us réglez le minuteur avec des signaux VPS ou PDC, entrez avec précision lheure de début et l heure de fin telles quelles apparaissent dans votre guide TV, faute de quoi la fonction VPS/PDC et lenregistrem en t ne ma rc he ront pas.
Si le signal VP S /PDC est trop fa ible ou si la chaîn e de télévision na pas retransmis de signaux VPS/PDC, le magnétoscope démarrera l’enregistrement à l’heure programmée à laide de la fonction VPS/PDC.
La fonction VPS/PDC est automatiquement réglée sur NON en cas d’enregistrement d’une émission satellite par la minuterie.
L’indicateur se met à clignoter dans la fenêtre daffichage lorsque vous appuyez sur ?/1 et quaucune cassette nest présente.
DIM-SAM (dimanche à samedi)
t
LUN-VEN (lundi à vendredi)
t
DIM (chaque dimanche)
t
DEMAIN
t
t
LUN-SAM (lundi à
t
SAM (chaque samedi) ..... t
t
1 mois plus tard
t
AUJOURD.
54
Réglage manuel de la minuterie
Page 55
Autres opérations
Lecture/recherche à différentes vitesses
X 2
y
RALENTI
123
m
H
M
456 789
0
Autres opérations
Options de lecture Opération
Avance/rembobinage rapide Visualisation de limage en
cours davance ou de rembobinage rapide
Lecture à grande vitesse En cours de lecture, appuyez sur
En mode d’arrêt, appuyez sur En mode davance rapide, maintenez
rembobinage, maintenez
télécommande.
Encours de lecture, app uye z sur Lorsque vous relâchez la touche, la lecture normale reprend.
M
m
RET enfoncé.
Lecture/recherche à différentes vitesses
M
M
m
AV ou
M
à suivre
RET.
AV e nf oncé. E n cours de
m
AV ou
m
AV o u
M
m
RET
RET de la
RET.
AV
55
Page 56
Options de lecture Opération
Lecture à une vitesse double de la normale
Lecture au ralenti Pendant la lecture, ap puyez sur y RALENTI. Lecture image par image En cours de pause, appuyez sur
Rembobinage puis lectu re En mode d’arrêt, maintenez m (retour) du magnétoscope
Pendant la lecture, appuy ez su r X 2.
télécommande. Maintenez pour lire une image par seconde.
appuyez sur H (lecture) du magnétoscope
M
M
AV ou
AV ou
, puis relâchez les deux.
m
m
RET enfoncé
Pour reprendre la lecture normale
Appuyez sur H LECTURE.
Conseil
Ajustez limage à l’aide de ALIGNEMENT +/ si :Des stries apparaissen t lors de la lecture au ral enti.Des bandes apparaissent en haut et en bas en mode de pause.L’image tremble en mode de pause.
Pour régler le curseur su r la position centrale, app uyez simultanément sur les deux touches (+/–).
Remarques
Le son de lectur e es t coupé durant les opérations déc r ites dans le tableau ci-dess u s .
En mode LP, des parasites peuvent apparaître ou le s couleurs peuvent disparaître.
Si le repère du mode de lecture napparaît pas sur l’écran du téléviseur, appuyez
sur AFFICH.
RET sur la
enfoncé et
56
Lecture/recherche à différentes vitesses
Page 57
Réglage de la du rée denregistrement
Lorsque vous lancez un enregistrement en mode normal, vous pouvez programmer le magnétoscope pour quil sarrête automatiquement après une durée donnée.
Pendant lenregistrement, appuyez sur z ENR.
1
L’indicateur apparaît dans la fenêtre d’affichage.
Appuyez plusieur s fois sur z ENR pour régler la durée d’enregistrement.
2
Chaque pression augmente cette durée de 30 minutes.
0:30 1:00
AUTO SET UP
VPS
PDC
EDIT
5:30 6:00
OPC
EP
SP
LP
Enregistrment normal
z
MAGN
ENR
STEREO
NICAM
TV
Autres opérations
Le compteur de la cassette diminue minute par minute jusqu’à atteindre 0:00. Le magnétoscope arrête alors automatiquement lenregistrement, puis s’éteint.
Pour augmenter la durée d’enregistrement
Appuyez plusieurs fois sur z ENR pour modifie r la du rée d’enregistrement.
Pour annuler la durée d’enregistrement
Appuyez plusieurs fois sur z ENR jusqu’à ce que lindicateur disparaisse et que le magnétoscope passe de nouveau en mode denregistrement normal.
Pour arrêter l’enregistrement
Pour arrêter le magnétoscope en cours denregistrement, appuyez sur x STOP.
Remarque
Vous ne pouvez pas afficher la durée de la cassette en cours dans la fen être d’affichage lorsque vous programmez la durée d’enregistrement.
Réglage de la durée denregistrement
57
Page 58
Enregistrement synchronisé
Vous pouvez régler le magnétoscope pour quil enregistre automatiquement les programmes venant dappareils comme un démo dulateur par exemple, en raccordant cet appareil au connecteur DECODEUR/ENTREE LIGNE-3. L’appareil raccordé doit disposer d’une fonction de programmateur fonction.
Lorsque lappareil raccordé s’allume, le magnétoscope s’allume également automatiquement et commence lenregistrement dun programme via DECODEUR ENTREE LIGNE-3.
Comment effectuer la connexion pour un enregistrement synchronisé
Raccordez le connecteur DECODEUR/ENTREE LIGNE-4 magnétoscope au connecteur TV PERITEL LIGNE-1 (TV) au téléviseur.
i
1 (TV)
LIGNE-
t
LIGNE-3
du démodulateur. Ensuite, raccordez le connecteur
Câble Périt e l ( n on fourni)
ENTREE
pour pouvoir bénéficier de cette
Connecte ur TV PERITEL
Démodulateur programmable
: Sens du signal
58
Enregistrement synchronisé
PERITEL
Câble Péritel (non fourni)
Page 59
Enregistrement de programmes à laide de la fonction d’enregistrement synchronisé
Avant de commencer
Introduisez une cassette avec sa languette de protection en place. Assurez-vous que la cassette est plus longue que le temps denregistrement total.
g
Réglez le programmateur du démodulateur à lheure corre s pondant au
1
programme que vous désirez enregistrer, puis mettez-le hors tension. Appuyez sur SP/ LP pour sélectionner la vitesse de défilement de la bande du
2
magnétoscope. Maintenez ENR SYNCHRO enfoncé pendant plus de deux secondes.
3
L’indicateur ENR SYNCHRO s’allume et le magnétoscope se met en attente denregistrement. Le magnétoscope sallume automatiquement et commence l’enregistrement lorsquil reçoit un signal dentrée venant du démodulateur. Le magnétoscope arrête automatiquement lenregistrement lorsque la cassette arrive en fin de bande ou lorsque lappareil raccordé s’arrête de transmettre un signal d’entrée.
ENR SYNCHRO
123 456 789
0
SP/LP
CHOIX ENTREE
Autres opérations
CHAINE +/-
Pour annuler la fonction denregistrement synchronisé
Appuyez sur ENR SYNCHRO. L’indicateur ENR SYNCHRO s’éteint.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur x STOP pendant l’enregistrement.
Remarques
Il se peut que cette fonction ne marche pas avec certains types de démodulateurs.
Si les réglages du programmateur et de lenregistrement synchro nisé se chevauchent, le
programme qui démarre le premier a priorité et le nregi strement du second ne commence qu’à la fin du premier programme.
La fonction de réglage automatique de lhorloge ne fonctionne pas pendant que le magnétoscope est en mode de veil le denregistrement synchronisé
Enregistrement synchronisé
59
Page 60
Vérification/modification/annulation de
123 456 789
0
programmations
Avant de comm enc er
Allumez v o tre téléviseur et réglez-le sur le canal vidéo.
?/1
ANNUL/0
MENU
M/m/</,
OK
60
Vérification/modification/annulation de programmations
Appuyez sur ?/1 pour allumer le magn étoscope
1
Appuyez sur MENU, puis sur M/m pour mettre LISTES en surb rillance. Appuyez
2
sur OK.
Page 61
Appuyez sur M/
MENU:
LISTE DES PROGRAMMATIONS
:
::OK
ANNUL/0
RETOUR
DATE HEURE PROG.
– :–– – : –– – –
VPS PDC
20 :00 21 : 00 AAB SP03.9
20:001:30CDE LP.10
VPS PDC
11
LUN 14 : 0 0 1 5 : 0 0 LP– VEN FGH
– :–– – : –– – –
– :–– – : –– – –
JEU28 .9
ANNULER
REGLER
SELECTIONNER
SORTIE
20 :00 21 : 00
AAB SPAUJOURD.
DIM 6:30 7:00 LPIJK
––– .– ––– .–
––– .–
DATE
ANNULER
REGLER
:
:
SELECTIONNER :
ANNUL/0
MENUSORTIE :
ENREGISTREMENTS PROGRAMMES
SP / LP LISTE
HEURE PROG.
SP VPS / PDC NON
JEU28 .9
–– : –– –– : –– –AUJOURD.
3
LISTE DES PROGRAMMATIONS, pu is
pour mettre en surbrillance
m
appuyez sur OK :
Pour mo d i f i e r ou an nu le r un réglage, passez à l’étape suivante.
Si vous ne voulez modifier ou annuler aucun réglage, appuyez sur MENU, puis éteignez le magnétoscope afin quil ne sallume quau moment de l’enregistrement.
Appuyez sur M/m pour sélectionner le réglage à
4
modifier ou à annuler, puis appuyez sur OK. Le réglage sélectionné apparaît dans le menu
ENREGISTREMENTS PROGRAMMES.
Pour modifier le réglage, appuyez sur </, pour mettre en surbrillance
5
l’élément concerné, puis appuyez sur M/m pour le régler.
Pour annuler le réglage, appuyez sur ANNUL/0.
Appuyez sur MENU.
6
Sil reste des enregistrements programmés, éteignez le magnétoscope afin quil ne sallume quau moment de l’enregistrement.
Si des programmes se chevauchent
Le programme qui commence en premier a priorité et lenregistrem e nt du seco nd programme ne commence qu’après que le premier programme soit terminé. Si les programmes doivent commencer en même temps, cest le programme qui apparaît en premier dans le menu qui a priorité.
Programme 1 Programme 2
sera coupé
Programme 1 Programme 2
20 secondes seront coupées
Conseil
A l’étape 5 ci-dessus, vous pouvez vérifier la LISTE DES PROGRAMMATIONS (calendrier) en sélectionnant LISTE et en appuyant sur OK. Appuyez sur MENU pour sortir de la LISTE DES PROGRAMMATIONS.
Vérification/modification/annulation de programmations
environ 20 secondes
Autres opérations
61
Page 62
Enregistrement de programmes stéréo et bilingues
Système ZWEITON (stéréo allemande)
Ce magnétoscope capte et enregistre automatiquement les émissions stéréo et bilingues basées sur le système ZWEITON. Lorsqu’une émission stéréo ou bilingue est captée, lindicateur STEREO appar a ît dans la fenêtre.
Pour sélectionner un son bilingue en cours d’enregistrement
Appuyez sur CHOIX SON pour sélectionner le son désiré.
Pour écouter Affichage sur écran Fenêtre daffichage
Piste son 1 PRINCIPALE STEREO Piste son 2 S ECONDAIRE STEREO Pistes son 1 et 2 PRINCIP./SEC STEREO
Pour le système NICAM
Ce magnétoscope capte et enregistre automatiquement les émissions stéréo et bilingues basées sur le système NICAM (lindicateur NICAM apparaît). Lorsqu’une émission stéréo ou bilingue est captée, lindicateur STEREO apparaît dans la fenêtre daffichage.
Pour enregistrer un programme NICAM, réglez SON HIFI du menu OPTIONS AUDIO sur NICAM (réglage initial). Pour vérifier le réglage du menu, voir page 69.
Pour sélectionner le son en cours d’enregistrement
Appuyez sur CHOIX SON pour sélectionner le son désiré.
Programme stéréo
Pour écouter Affichage sur écran Fenêtre daffichage
StéréoSTEREOSTEREO Son standard
*
Généralement le son des canaux gauche et droit mixé (monophonique)
*
Programme bilingue
Pour écouter Affichage sur écran Fenêtre daffichage
Piste son 1 PRINCIPALE STEREO Piste son 2 S ECONDAIRE STEREO Pistes son 1 et 2 PRINCIP./SEC STEREO Son standard
*
Généralement le son de la piste 1 (monophonique)
62
Enregistrement de programmes stéréo et bilingues
*
Pas dindicateur Pas d’indicateur
Pas dindicateur Pas d’indicateur
Page 63
Sélection du son en cours de lecture
Appuyez sur CHOIX SON pour sélectionner le son désiré.
Pour écouter Affichage sur écran Fenêtre daffichage
Stéréo/piste son 1 et piste son 2 (canaux gauche et droit)
Canal gauche/piste son 1 CANAL G STEREO Canal droit/piste son 2 CANAL D STEREO Son standard Pas dindicateur Pas d’indicateur
STEREO STEREO
Enregistrement du son sur une cassette vidéo
Le magnétoscope enregistre le son sur deux pistes séparées. Le son Hi-Fi est enregistré sur la piste principale avec limage. Le son monopho nique est enregistré sur la piste audio normale sur le bord de la bande.
Stéréo
Généralement, le son des
canaux gauche et dr oit mixé Piste audio normale (monophonique)
Piste audio Hi-Fi (piste principale)
Son stéréo (canaux gauche/droit)
Bilingue
Généralement, le son principal
Piste son 1 (canal gauche) Piste son 2 (canal droit)
Autres opérations
R
emarques
Pour écouter le son de le cture en stéréo, vous devez utiliser le raccordement Péritel ou
SORTIE AUDIO.
Lorsque vous lise z une cass ett e en re gis trée en mono, le son sera rendu en mono quel que soit
le réglage de CHOIX SON.
Si la touche CHOIX SON ne fonctionne pas, vérifiez que MIX AUDIO dans le menu
OPTIONS AUDIO est mis sur NON (voir page 69).
Si SON HIFI est réglé sur STANDARD, le son standard sera enregistré sur les pistes audio
Hi-Fi et normale. Le son ne sera pas m odi fié si vous appuyez sur CHOIX SON.
Enregistrement de programmes stéréo et bilingues
63
Page 64
Recherche indexée
123
RECHERCHE
INDEX 2
Le magnétoscope marque automatiquement des codes d’indexation au début de chaque enregistrement. Ces codes servent de référence pour retrouver un enregistrement spécifique. Le magnétoscope peut rechercher jusqu’à 99 codes dindexation, dans un sens ou dans l’autre.
./>
RECHER INDEX
ntroduisez une cassett e in dex ée dans le magnétoscope.
1
Appuyez plusieurs fois sur ./> RECHER
2
INDEX pour spécifier le nombre de codes dindexation à rechercher dans un sens ou dans lautre :
Pour ch e r cher vers lavant, appuyez sur RECHER INDEX.
>
Pour ch e r cher vers l’arrière, appuyez sur RECHER INDEX.
.
Le magnétoscop e commence sa rec h er che et le numéro dindexation diminue jusqu’à zéro. La lecture commencera automatiquement à cet endroit.
Pour arrêter la recherche
Appuyez sur x STOP.
Remarque
Aucun signal dindex ne sera ajouté lorsque lenregistrement débute à pa rtir dune pause denregistrement. Cependant, un signal dindex fera lobjet dun repère si vous modifiez le numéro de chaîne en mode de pause denregistrement.
64
Recherche indexée
Page 65
Réglage de limage
ALIGNEMENT
Indicateur d’alignement
REGLER :
SELECTIONNER :
OK
MENUSORTIE :
OPTIONS VIDEO
OPC MONTAGE RESOLUTION
RR
OUI NON NORMALE AUTO
RETOUR
STANDARD COULEUR
NORMALE
Réglage d e lalignement
Bien que le magnétoscope ajuste automatiquement lalignement lors de la lecture dune cassette (lindicateur dalignement clignote dans la fenêtre daffichage, puis s’éteint), il est possible quune distorsion se produise si la cassette a été enregistrée dans de mauvaises conditions. Si cest le cas, ajuste z lalig ne m ent ma n uelle m ent.
Appuyez sur ALIGNEMENT +/– pou r afficher lindicateur dalignement. La distorsion devrait disparaître lorsque vous appuyez sur lune des deux touches (lindicateur sallume). Pour reprendre les réglages dalignement automatiques, éjectez la cassette et réinsérez-la. Appuyez sur les touches ALIGNEMENT + et ALIGNEMENT que lindicateur dalignement revienne au centre
A propos de la fonction RR (Reality Regenerator)
La fonction RR (Reality Regenerator) restaure automatiquement la qualité d’origine de limage lors de la lecture.
Pour utiliser cette fonction, appu yez sur la touche REALITY REGENERATOR. L’indicateur correspondant sallume. Vous pouvez régler RR sur HAUTE ou sur NORMALE dans le menu OPTIONS VIDEO (voir page 68).
Pour désactiver cette fonction, appuyez sur la touche REALITY REGENERATOR. L’indicateur correspondant s’éteint.
en même temps afin
g
REALITY REGENERATOR
Autres opérations
A propos de lOPC (Optimum Picture Control)
La fonction OPC (Optimum Picture Control) améliore automatiquement la qualité denregistrement et de lecture en réglant le magnétoscope en fonctio n de l’état des têtes vidéo e t de la cassette. Pour garantir une meilleure qualité dimage, nous vous recommandons de mettre OPC sur la position OUI dans le m enu OPT IONS VIDEO (lindicateur OPC doit sallumer dans la fenêtre daffichage). Pour plus de détails, voir page 68.
Lecture OPC
La fonction OP C opère automatiquement sur tous les types de cassette, y compris les cassettes de location et les cassettes non enregistrées avec OPC.
à suivre
Réglage de limage
65
Page 66
Enregistrement OPC
Chaque fois que vous introduisez une cassette et que vous démarrez l’enregistrement pour la première fois, le magnétoscope se règle sur le type de bande magnétique à laide de la fonction OPC (lindicateur OPC clignote rapide me nt). Ce t aj us temen t e st maintenu jusqu’à ce que la cassette soit éjectée.
Pour désactiver la fonction OPC
Réglez OPC sur la position NON dans le menu OPTIONS VIDEO. L’indicateur OPC s’éteint dans la fenêtre daffichage.
Remarques
V ous pouv ez régler lalignement pour une cassette enregistrée suivant le système NTSC, mais lindicateur dalignement ne sera pas affiché.
Lorsque la fonction Vitesse Auto OUI est activée, la fonction OPC utilise le mode SP. Si la vitesse de la bande passe automatiquement de SP à LP, la fonction OPC est désactivée. Cependant, si vous enregistrez l’intégralité du programme en mode LP, la fonction OPC est active.
Il y a quelques secondes de décalage, pendant lesquelles le magnétoscope analyse la bande, avant que le magnétosc ope ne commence réellement l’enregistrement. Pour éviter ce décalage, mettez tout dabord le magnétoscope en pause denregistrement (lind ic ateur OPC clignote lentemen t) et appuyez sur z ENR pour que le magnétoscope analyse la bande (lindicateur OPC clignote rapidement) et revienne en mode pause denregistrement. Lorsque lindicateur OPC cesse de clignoter, appuyez sur X PAUSE pour débuter l’enregistrement immédiatement. Si vous voulez démarrer lenregistrement rapidement sans passer par la fonction OPC, mettez dabord le magnétoscope en mode de pause d’enregistrement (lindicateur OPC clignote lentement) et appu yez sur X P AUSE pour démarrer lenregistrement.
66
Réglage de limage
Page 67
Modification des options de menu
RETOUR
REGLER :
SELECTIONNER :
OK
MENUSORTIE :
OPTIONS
OPTIONS VIDEO OPTIONS AUDIO OPTIONS CASSETTE AUTRES OPTIONS
Appuyez sur MENU, sélectio nnez OPTIONS et
1
appuyez sur OK.
Appuyez sur M/m pour mettre en surbrillance le type d’option à modifier,
2
OPTIONS VIDEO, OPTIONS AUDIO, OPTIONS CASSETTE ou AUTRES OPTIONS, ensuite appuyez sur OK.
Appuyez sur M/m pour sélectionner l’option à modifier, ensuite appuyez sur OK
3
pour entrer dans le menu. Appuyez sur M/m pour sélectionner le réglage voulu, ensuite appuyez sur OK..
4
Appuyez sur MENU pour sor ti r du menu
5
Autres opérations
à suivre
Modification des options de menu
67
Page 68
Menu OPTIONS VIDEO
REGLER :
SELECTIONNER :
OK
MENUSORTIE :
OPTIONS VIDEO
OPC MONTAGE RESOLUTION
RR
OUI NON NORMALE AUTO
RETOUR
STANDARD COULEUR
NORMALE
Les réglages initiaux sont indiqués en caractères gras.
Option de menu Mettez cette option sur
OPC
MONTAGE OUI pour améliorer la qualité des images lors du montage.
RESOLUTION BASSE pou r lire une cassette de mauvaise qualité.
STANDARD COULEUR
RR
pour activer la fonction OPC (contrôle dimag e optimal) et
OUI
améliorer la q u alité de limage.
NON pour désactiver lOPC.
pour désactiver le MONTAGE.
NON
NORMALE
pour lire une cassette de qualité moyenne.
HAUTE pour lire une cassette de bonne qualité.
détection automatiqu e du standard couleur dune ca sset te .
AUTO
PAL pour lire une cassett e e nregist rée suivant le standard couleur PAL.
SECAM pour lire une cassette enregistrée suivant le standard couleur SECAM.
MESECAM pour lire une cassette enregistrée suivant le standard couleur MESECAM.
NORMALE
HAUTE pour les cassettes vidéo fréquemment utilisées, comme les cassettes de location. Sélectionnez ce réglage lorsque le mode
pour une utilisation quotidienne standard.
NORMALE n’améliore pas la qualité de l’image.
Pour plus de détails, voir page 65.
68
Remarque
Lorsque vous lisez une cassette avec la fonction MONTAGE réglée sur OUI, les fonctions OPC et RESOLUTION ne fonction ne nt pas.
Lorsque vous éteignez votre ma g n étoscope ou éjectez la cassette, le standard couleur se repositionne automatiquement en mode AUTO.
Modification des options de menu
Page 69
Menu OPTIONS AUDIO
REGLER :
SELECTIONNER :
OK
MENUSORTIE :
OPTIONS AUDIO
MIX AUDIO SON HIFI
NON NICAM
RETOUR
REGLER :
SELECTIONNER :
OK
MENUSORTIE:
OPTIONS CASSETTE
VITESSE AUTO. DUREE CASSETTE
NON E180
RETOUR
Les réglages initiaux sont indiqués en caractères gras.
Option de menu Mettez cette option sur
MIX AUDIO OUI pour écouter simultanément les pistes audio Hi-Fi et
normale. La touche C HO IX SO N ne fonctionnera pas.
pour écouter séparément les pistes audio Hi-Fi et
NON
normale. Sélectionnez le son à l’aide de la touche CHOIX SON. Pour plus de détails, voir page 62.
SON HIFI STANDARD pour enregistrer le son standard sur la piste audio
Hi-Fi.
pour enregistrer des émissions NICAM sur la piste
NICAM
audio Hi-Fi.
Pour plus de détails, voir page 62.
Remarque
Si vous ejectez la cassette, MIX AUDIO est automatiquement reglé sur NON.
Menu OPTIONS CASSETTE
Les réglages initiaux sont indiqués en caractères gras.
Autres opérations
Option de menu Mettez cette option sur
VITESSE AUTO. OUI pour enregistrer automatiquement de SP (durée normale) à
LP (longue durée) lorsque la long ueur de bande nest pas suffisante.
pour enregistrer normalement en SP (durée normale).
NON
DUREE CASSETTE
pour utiliser une cassett e E-180 ou de durée plus cou rte .
E180
E195 pour utiliser une E -195.
E240 pour utiliser une E -240.
E300 pour utiliser une E -300.
à suivre
Modification des options de menu
69
Page 70
Menu AUTRES OPTIONS
REGLER :
SELECTIONNER :
OK
MENUSORTIE :
AUTRES OPTIONS
BIP ASSOMBRIR DECODEUR/LIGNE3 VEILLE ECO OPTIONS PROGRAMM. ENREG. TV DIRECT
OUI NON DECODEUR NON MIXTE OUI
RETOUR
Les réglages initiaux sont indiqués en caractères gras.
Option de menu Mettez cette option sur
BIP
ASSOMBRIR OUI pour atténuer la luminosité de la fenêtre daffichage.
DECODEUR/LIGNE3
VEILLE ECO. OUI pour éteindre les in d icateurs dans la fenêtre daffichage et
OPTIONS PRORAMM.
ENREG. TV DIRECT
pour émettre un signal sonore.
OUI
NON pour le désactiver.
pour la rendre plus lumineuse.
NON DECODEUR
pour utiliser le connect eur DECODEUR/ ENTREE LIGNE-3 comme connecteur du décodeur PAY-TV / Canal Plus.
LIGNE-3 pour utiliser le connecteur DECODEUR/ENTREE LIGNE-3 comme connecteur d’entrée en ligne.
économiser l’énergie du magnétoscope.
pour allume r les indicateurs dans la fenêtre daffichage
NON
lorsque le magnétoscope est en veille.
pour que le menu METHODE DE
MIXTE
PROGRAMMATION apparaisse lorsque vous appuyez sur la touche MINUTERIE, et que vous puissiez sélectionner NORMALE ou SHOWVIEW.
NORMALE pour quuni quement le menu ENREGISTREMENT PROGRAMMES apparaisse lorsque vous appuyez sur la touche MINUTERIE.
SHOWVIEW pour quuniquement le menu SHOWVIEW apparaisse lorsque vous appuyez sur la to uc he MINUTERIE.
Pour plus de détails, voir page 47 et 52.
pour activer la fonction ENREG. TV DIRECT.
OUI
NON pour la désactiver.
70
Remarque
Lorsque vous réglez un enregistrement par minuterie ou un e nregistrement synchronisé, les indicateurs de la fenêtre daffichage restent allumés, même si lopt io n VEI LLE ECO.est définie sur OUI.
Modification des options de menu
Page 71
Montage
Montage avec un autre ma gnétoscope ou une chaîne stéréo
Comment effectuer le raccordement pour enregistrer sur votre magnétoscope
Connecter les sorties de lautre magnétoscope au connecteur ou prises de votre magnétoscope. Referez-vous aux exemples A et B et sélectionnez la connexion qui correspond le mieux à votre magnétoscope.
Exemple A
Votre magnétoscope (Enregistreur)
t
ENTREE
LIGNE-3
Câble Péritel VMC-2121 HG (non fourni)
Téléviseur
Autr e magnétoscope (Lecteur)
Péritel
Montage
: Sens du signal
à suivre
Montage avec un autre magnétoscope ou une chaîne stéréo
71
Page 72
Exemple B
ENTREE LIGNE-2
Votre magnétoscope (Enregistreur)
g
SORTIE LIGNE
Câble audio/vidéo VMC-820 (non fourni)
: Sens du signal
Conseil
Vous pouvez également utilise r le connecteur ENTR EE LIGNE-3 à la place.
Remarques
Assurez-vous que vous raccordez les fiches aux prises de la même couleur.
Si lautre magnétoscope est de type monaural, ne branchez pas les fiches rouges.
Si vous raccordez votre magnétoscope aux prises ENTREE LI GNE et SORTIE LIGNE de lautre magnétoscope, sélectionnez lentrée correctement pour éviter tout ronflement.
Si lautre magnétoscope ne comporte pas de connecteur PERITEL, utilisez plutôt le câble VMC-2106HG et racc ordez le câble aux prises de sor ti e ligne de lautre magnétoscope.
Lorsque vous raccordez un autre magnétoscope au connecteur DECODEUR/ENTREE
LIGNE-3, mettez DECODEUR/ENTREE LIGNE-3 sur LIGNE-3 dans le menu AUTRES OPTIONS.
Téléviseur
Autr e magnétoscope (Lecteur)
Comment brancher une chaîne stéréo
Branchez les prises ENTREE LIGNE-2 AUDIO G/D de votre magnétoscope aux prises de sortie audio de la chaîne stéréo à l’aide du câble audio RK-C510KS (non fourni).
72
Montage avec un autre magnétoscope ou une chaîne stéréo
Page 73
Montage de base
REGLER :
SELECTIONNER :
OK
MENUSORTIE :
OPTIONS VIDEO
OPC MONTAGE RESOLUTION
RR
OUI OUI NORMALE AUTO
RETOUR
STANDARD COULEUR
NORMALE
(enregistrement sur votre
z
magnétoscope)
g
Avant de commencer le montage
• Allumez v otre téléviseur et réglez-le sur le canal vidéo. Appuyez sur CHOIX ENTREE pour afficher « L2 »,(ou « L1 » ou « L3 ») dans la fenêtre d’affichage.
Appuyez sur SP/LP pour sélectionner la vitesse de la bande, SP ou LP.
• Sur votre magnétoscope, réglez MONT AGE sur OUI dans le menu OPTIONS VIDEO pour afficher « MONTAGE » dans la fenêtre d’affichage. Si l’autre magnétoscope possède une fonction similaire, activez-la également.
Introduisez une cassette source sans languette de protection dans l’autre
1
magnétoscope (lecteur). Cherchez le point de départ de la lecture et mettez le magnétoscope en mode de pause de lec ture.
Introduisez une cassette dont la languette de protection est intacte dans votre
2
magnétoscope (enregistreur). Cherchez le point de début denregistrement et appuyez sur X (pause).
X
Montage
Appuyez sur z (enregistrement) de v otre magnétoscope et mettez-le en mode de
3
pause d’enregistrement. Pour démarrer le montage, appuyez simultanément sur les touches X (pause) des
4
deux magnétoscopes.
Pour arrêter le montage
Appuyez sur les touches x (stop) des deux ma gnétoscopes.
Conseil
Pour couper des scènes non voulues en cours de montage, appuyez sur X (pause) sur ce magnétoscope au début dune scène non souhaitée. A la fin de la scène, appuyez à nouveau sur X (pause) pour reprendre l’enregistrement.
Remarque
Si vous commencez lenregistrement en respectant la pro c édure décrite ci-dessus, le magnétoscope nenregistre pas avec la fonction OPC. Pour enregistrer avec la fonction OPC, appuyez de nouveau sur z (enregistrement) en cours de pause d’enregistrement (étape 3) pour que le magnétoscope analyse la cassette. Puis, pour démarrez le montage, app uyez sur
(pause) après que lindicateur OPC ait cessé de clignoter. Si vous appuyez sur X (pause)
X
que lindicateur OPC arrête de clignoter, la fonction OPC est annulée .
avant
Montage de base
73
Page 74
Fonction SmartFile
RECHERCHE :
SELECTIONNER :
OK
MENUSORTIE :
2 . 8 . 00 - 10 . 10 . 00 PAGE 1
SPORT 1 . 10 NEWS SEVEN
CCB SP 1H 30M
30 . 9 SAM 7 : 00
SP 0H 30M SP 1H 30MFILMS
PROG .32
DEBUT
FIN
ESPACE VIERGE SP 1H 55M 10 . 10 SPORTS FESTIVAL
Liste de rechercheSmartFile
g
SUIVANT :
MENUSORTIE :
2 . 8 . 00 - 10 . 10 . 00 PAGE 1
1 . 10 NEWS SEVEN 30 . 9 SAM 7 : 00PROG .32
ESPACE VIERGE SP 1H 55M 10 . 10 SPORTS FESTIVAL
22 . 9 VEN SARU 10 . 9 DIM STB098 2 . 9 SAM STB
9 : 00
2 3 : 00
1 2 : 00
Liste de vérification SmartFile
A propos de la fonction SmartF ile
La fonction SmartFile permet dafficher le contenu dune cass ette vidéo (date denregistrement, chaîne, nom, etc.) sur l’écran du téléviseur. Il nest donc plus nécessaire de rembobiner, ni de visionner, ni davancer rapidement une cassette pour déterminer ce qui y est enregistré. Cette fonction vous offre également la possibilité de repérer et de lire un programme donné, ou de trouver rapidement l a position de départ pour effectuer le prochain enregistrement.
La fonction SmartFile permet deffectuer les opérations suivantes :
Enregistrement à laide de la fonct ion SmartFile (page 76)
Pour utiliser la fonction SmartFile, il suffit de fixer une étiquette SmartFile sur la cassette. Si vous enregistrez un programme sur une cassette portant une étiquette SmartFile, vous pourrez vérifier le contenu de cette cassette dans la liste de recherche SmartFile. Cette liste permet aussi de repérer facilement la position de départ pour votre prochain enregistrement.
Sélection et lecture dun programme (page 81)
Pour visionner un programme enregistré, il suffit de le sélectionner dans la liste de recherche SmartFile. Le magnétoscope recherche alors ce programme et la lecture démarre automatiquement.
Vérification du contenu dune cassette (page 82)
Lorsque vous approchez l’étiquette SmartFile du capteur SMAR TFILE du magnétoscope, l a liste de vérification SmartFile donne un récapitulatif des programm e s enregistrés, ce qui vous évite dinsérer la cassette dans le magnétoscope et dappuyer sur H LECTURE pour vérifier son contenu. Cette fonction vous permet de repérer le programme qui vous in téresse ou de trouver rapidement une cassette offrant une durée suffisante pour un enregistrement.
74
A propos de la fonction SmartFile
Page 75
Etiquetage dun programme enregistré et dune cassette (page 84)
Vous avez la possibilité d’associer une «étiquette » électronique à une bande magnétique et aux programmes qui figurent dans la liste SmartFile. Cet étiquetage vous permet de re tr o uver très facilement les programmes que vous voulez voir. Si les pages du guide de programmes sont disponibles dans le Télétexte, l’étiquetage des programmes enregistrés est automatique. En outre, une fois q ue vous ave z étiqueté un programme défini pour un enregistr ement r égulier (chaque jour, le même jour chaque semaine), le magnétoscope identifie l’étiquette et en attribue une automatiquement à tous les enregistrements suivants du même programme.
Mémorisation du contenu dune cassette enregistrée dans l’étiquette SmartFile (page 92)
Vous pouvez stocker dans la mémoire dune nouvelle étiquette SmartFile les programmes enregistrés sur une cassette.
Protection dun pr ogramme enregistré (page 94)
Vous pouvez protéger un programme enregistré en empêchant lefface m e nt ou le réenregistrement accidentel de la bande.
Effacement des données dun programme non désiré (page 96)
Lorsque vous effacez un programme de la liste SmartFile, l e magnétoscope peut enregistrer un autre programme à la place de celui que vous ne voulez pas conserver.
Démarrer une démonstration
Ce magnétoscope peut effectuer une démonstration des différentes fonctions SmartFile. Pour démarrer une démonstration, allumez votre magnétoscope puis appuyez sur la touche SMARTFILE pendant 3 secondes. Aucun e cassette ne doit être insérée dans le magnétoscope. Le magnétoscope émet un bip et le message «Pas de SmartFile» apparaît sur l’écran. La séquence de démonstration commence. Pour arrêter la démonstration, appu yez sur une touche.
SMARTFILE
g
Fonction SmartFile
A propos de la fonction SmartFile
75
Page 76
Enregistrement à laide de la fonction
SMARTFILE SENSOR
SmartFile
Pour utiliser la fonction SmartFile, il est nécessaire de coller une étiquette SmartFile au dos de la cassette vidéo. Si vous effectuez ensu ite un enregistrement de plus de 20 minutes en mode LP ou de plus de 11 minutes en mode SP, les données concernant le programme (nom, date et chaîne) sont automatiquement mémorisées dans l’étiquette SmartFile. Ce service nest pas nécessairement proposé par toutes les chaînes.
Mise en place de l’étiquette SmartFile sur la cassette vid éo
Avant dutiliser la fonction SmartFile, collez l’étiquette SmartFile sur la cassette vidéo. Nettoyez le dos de la cassette pour éliminer toute tâche ou poussière. Collez ensuite l’étiquette SmartFile sur la zone délimitée par des guides au dos de la cassette, en tenant l’étiquette par les deux extrémités sans la tordre ni la plier. Cette cassette sera désignée sous le nom de casset te SmartFile dans le reste de cette section.
Remarque concernant lachat d’étiquettes SmartFile
Pour vous procurer des étiquettes SmartFile supplémentaires, veuillez vous adresser au
revendeur Sony le plus proche.
Remarques
L’étiquette SmartFil e co nt ient un e pu ce mémoire. Pour évit er dendommager ce tte p uce et de
compromettre son bon fonctionnement, veillez à ne pas :
- décoller l’étiquette SmartFile et la recoller su r une autre cassette.
- coller plusieu r s ét iquettes Smart F ile sur une même cassette.
- coller un élément métallique ou une étiquette contenant un élément métalliqu e s u r l’étiquette SmartFile.
- écrire sur l’étiquette SmartFile avec un stylo à bille ou un crayon pointu.
- désassembler ou découper une étiquette.
- plier ou tordre l’étiquette SmartFile.
Gardez la cassette SmartFile à labri de la poussière, de la lumière directe du solei l et de
lhumidité. Ne lapprochez pas de source s de rayonnement magnétique ou de chaleur.
La fonction SmartFile risque de ne pas être exécutée correct ement si vous collez l’étiquette
SmartFile sur une cassette dune durée inférieure à E-30.
76
Enregistrement à laide de la fonction SmartFile
Page 77
Enregistrement dun programme sur la cassette SmartFile
DEBUT
FIN
ESPACE VIERGE SP 1H 55M
PAGE 1
Lorsque vous enregistrez un programme sur la cassette SmartFile, des données concernant ce programme (date, nom, chaîne, heure d e début, etc.) sont automatiquement mémorisées dans la puce de l’étiquette SmartFile, et ce quelle qu e soit la méthode employée pour effectuer lenregistrement (enregistrement normal, ShowVi ew, etc.). L’étiquette SmartFile peut garder en mémoire les informations relatives à 12 programmes au maximum. Si vous enregistrez plus de 12 programmes, les données concernant le plus ancien so nt effacées de la liste SmartFile. Sachez aussi que les programmes dune durée inférieure à 20 minutes en mode LP ou à 11 minutes en mode SP ne peuvent pas être mémorisés par la fonction SmartFile. Si vous voulez enregistrer un programme sur une cassette SmartFile contenant déjà des données de programme , voir Enregistrement après détermination de la longueur de bande restante” à la page 79.
Avant de commencer
Allumez votre téléviseur et réglez-le sur le canal vidéo.
Assurez-vous que lhorloge est correctement réglée.
Introduisez une cassette SmartFile dont la languette de protection est intacte.
1
Le voyant SMARTFILE du magnétoscope sallume.
SMARTFILE
M/m/</,
OK
Appuyez sur SMARTFILE.
2
La liste de recherche SmartFile apparaît sur l’écran du téléviseur.
A laide de M, sélectionnez ESPACE VIERGE et appuyez sur OK. Le
3
magnétoscope recherche alors la plus longue plage disponible sur la bande. La liste de recherche SmartFile disparaît.
Vous pouvez maintenant commencer à enregistrer un programme.
Conseil
Vous pouvez protéger un programme enregistré en empêchant leffacement ou le réenregistrement accide ntel de la bande (voir page 94).
Remarque
Si vous appuyez une ou plusieurs fois sur la touche PAUSE pendant lenregistrement, et que vous créez ainsi des enr egistrement s de courte durée entre deux pauses, les données relatives au programme ne seront peut-êt re pa s mémorisées dans l’étiquette SmartFile.
à suivre
Enregistrement à laide de la fonction SmartFile
Fonction SmartFile
77
Page 78
Vérification des informations dun programme enregistré
Appuyez sur SMARTFILE pour faire apparaître la liste de recherche SmartFile. Les données affichées dans cette liste sont les suivantes : jour de la semaine, heure de début, numéro de chaîne, date, nom, durée d’enregistrement et vitesse de défilement de la bande. La plus longue plage vierge de la bande qui ne contient aucune donnée de programme appara ît sous la forme « ESPACE VIERGE »:
Dates de la première et de la dernière utilisation de cette cassette SmartFile
Heure de début de lenregistrement Temps restant Numéro de chaîne *
Durée denregistrement Vitesse de défilement
de la bande
MENUSORTIE :
Date
Jour de la semaine
Position approximative du programme enregis tré
2 . 8 . 00 - 10 . 10 . 00 PAGE 1
ESPACE VIERGE SP 1H 55M 30 . 9 SAM 7 : 00
CCB SP 1H 30M
DEBUT
SELECTIONNER : RECHERCHE :
OK
FIN
Nom de la chaîne*
* Lorsque le nom de la chaîne nest pas disponible, il est remplacé par son numéro.
Conseil
Vous pouvez nommer manuellem en t un pr ogramme enregistré et sélect ionner sa catégorie.
Vous avez également la possibilité d’attribuer un nom à la cassette SmartFile.
Remarques
Si vous omettez de régler lhorloge du magnétoscope, ou si elle indiq ue une heure ou une
date erronée, lheure de début denregistrement ne sera pas mémorisée correctement dans la liste Smartfile. Par ailleurs, l’intitulé du programme sera également erroné si les informations de la page de guide TV Télétexte ne sont pas définies correctement (voir page 84).
Si vous avez activé loption VITESSE A UT O du me nu OPTIONS CASSETTE (OUI), et si l a
vitesse de défilement de la bande est passée automatiquement du mode SP au mode LP pendant lenregistrement, le magnétoscope indique la durée totale denregistremen t convertie en mode SP da n s la liste SmartFile.
La durée denregistrement affichée dans la liste SmartFil e est une es timation et peut être
légèrement différente de la durée denregistrem en t réelle.
78
Enregistrement à laide de la fonction SmartFile
Page 79
Enregistrement après détermination de la longueur de bande
RECHERCHE :
SELECTIONNER :
OK
MENUSORTIE :
2 . 8 . 00 - 10 . 10 . 00 PAGE 1
SPORT 1 . 10 NEWS SEVEN
CCB SP 1H 30M
30 . 9 SAM 7 : 00
SP 0H 30M SP 1H 30MFILMS
PROG .32
DEBUT
FIN
ESPACE VIERGE SP 1H 55M 10 . 10 SPORTS FESTIVAL
restante
La fonction SmartFile identifie non seulement la plus gr ande plage disponible sur la bande, mais aussi les programmes enregistrés pour lesquels aucune information nest mémorisée dans l’étiquette SmartFile. La durée de cette plage vier ge ( y co mpr is l es pro gram mes qu i ne figurent pas dans l’étiquette SmartFile) est indiquée sur la ligne « ESPACE VIERGE ». V ous pouvez repérer le début de cette plage vierge pour commencer un enregistrement. Si un programme enregistré se situe après cette plage vierg e sur la bande, le magnétoscope l ignore et continue lenregistrement. Par ailleurs, si la bande contient un programme que vous voulez absolument ga rder , v ous po uve z protéger ce programme avant de commencer un nouvel enregistrement voir page 94 .
123 456 789
0
SP/LP
SMARTFILE
M/m/</,
OK
Avant de commencer
Allumez votre téléviseur et réglez-le sur le canal vidéo.
Introduisez une cassette SmartFile dont la languette de protection est intacte.
1
Le voyant SMARTFILE du magnétoscope sallume. Appuyez sur SMARTFILE.
2
La liste de recherche SmartFile apparaît sur l’écran du téléviseur. La longueur de bande restante est indiquée sur la ligne « ESPACE VIERGE » et dans la fenêtre d’affichage.
Appuyez plusieur s fois sur M pour sélectionner ESPACE VIERGE.
3
Enregistrement à laide de la fonction SmartFile
à suivre
Fonction SmartFile
79
Page 80
Appuyez sur SP/LP pour sélectionner la vitesse
RECHERCHE :
SELECTIONNER :
OK
MENUSORTIE :
2 . 8 . 00 - 10 . 10 . 00 PAGE 1
SPORT 1 . 10 NEWS SEVEN
CCB SP 1H 30M
30 . 9 SAM 7 : 00
SP 0H 30M SP 1H 30MFILMS
PROG .32
DEBUT
FIN
ESPACE VIERGE LP 3H 50M 10 . 10 SPORTS FESTIVAL
2 . 8 . 00 - 10 . 10 . 00 PAGE 1
RECHERCHE EN COURS
DEBUT
FIN
4
de défilement de la bande, SP ou LP. La durée indiquée sur la ligne ESPACE
VIERGE change en fonction de la vitesse de défilement choisie. Sélectionnez la vitesse en fonction de la dur ée du programme que vous voulez enregistrer.
Appuyez sur OK.
5
Le magnétoscope se place au début de la plage vierge et s’arrête.
Appuyez sur CHAINE +/– pou r sélectionner le numéro de chaîne que vous
6
voulez enregistrer. Appuyez sur z ENR pour démarrer l’enregistrement.
7
Remarques
Il est parfois difficile de caler le magnétoscope au début de la plage vierge (étape 4) dans les
cas suivants :
- la cassette SmartFile contient un ou pl usi eu rs enregi strem en ts de cou rte durée (moins de 20 minutes en mode LP ou 11 minut es e n mo de SP) pour lesquels aucune information n’est mémorisée dans l’étiquette SmartFile.
- la bande SmartFile est endommagée ou encr as s ée.
- une partie de la bande SmartFile a été enregistrée sur le système NTSC.
Si le programme que vous venez denregistrer chevauche un programme enregistré
antérieurement, les données co ncernant lancien programme sont effacées de la liste SmartFile dans les deux cas suivants :
- la durée restante de lancien programme sur la bande est inférieure à 20 minut es en mode LP ou 11 mi nutes en mode SP.
- la durée du chevauch ement est supérieure à 20 minutes en mode LP ou 11 minu te s en mode SP.
80
Enregistrement à laide de la fonction SmartFile
Programme
antérieurement
Programme que
vous venez
denregistrer
Par tie nécessaire
Partie non nécessaire
enregistré
ou
ou
20 minutes en mode LP 11 minutes en mode SP
Page 81
Sélection et lecture d’un programme
RECHERCHE :
SELECTIONNER :
OK
MENUSORTIE :
2 . 8 . 00 - 10 . 10 . 00 PAGE 1
SPORT 1 . 10 NEWS SEVEN
CCB SP 1H 30M
30 . 9 SAM 7 : 00
SP 0H 30M SP 1H 30MFILMS
PROG .32
DEBUT
FIN
ESPACE VIERGE SP 1H 55M 10 . 10 SPORTS FESTIVAL
RECHERCHE :
SELECTIONNER :
OK
MENUSORTIE :
2 . 8 . 00 - 10 . 10 . 00 PAGE 1
SPORT 1 . 10 NEWS SEVEN
CCB SP 1H 30M
30 . 9 SAM 7 : 00
SP 0H 30M SP 1H 30MFILMS
PROG .32
DEBUT
FIN
ESPACE VIERGE SP 1H 55M 10 . 10 SPORTS FESTIVAL
Vous pouvez retrouver et démarrer automatiquement la lecture d’un programme enregistré sur une cassette SmartFile. Il suffit de sélectionner le programme dans la liste de recherche SmartFile. Cette liste peut contenir jusqu’à 12 programmes.
SMARTFILE
M/m/</,
OK
Avant de commencer
Allumez votre téléviseur et réglez-le sur le canal vidéo.
Introduisez une cassette SmartFile.
1
Le voyant SMARTFILE du magnétoscope sallume. Appuyez sur SMARTFILE.
2
La liste de recherche SmartFile apparaît sur l’écran du téléviseur.
Appuyez sur M/m pour sélectionner un
3
programme. Appuyez plusieurs fois sur M/m pour tourner le s
pages.
Appuyez sur OK.
4
Le magnétoscope recherche le début du programme sélectionné et la lecture démarre automatiquement.
Pour arrêter la recherche
Appuyez sur x STOP.
Fonction SmartFile
Remarque
Il est parfois difficile de caler le magnétoscope au début du programme sélectionné dans les cas suivants :
- la cassette SmartFile contient un ou pl usi eu rs enr egistrem e nts de courte durée (moins de 20 minutes en mode LP ou de 11 minutes en mode SP) pour lesquels aucune information nest mémorisée dans l’étiquette SmartFile.
- la bande SmartFile est en dom m agée ou encrassée.
- une partie de la bande SmartF il e a été enregistrée sur le standard NTSC.
Sélection et lecture dun programme
81
Page 82
Vérification du contenu dune cassette
SUIVANT :
MENUSORTIE :
2 . 8 . 00 - 10 . 10 . 00 PAGE 1
1 . 10 NEWS SEVEN 30 . 9 SAM 7 : 00PROG .32
ESPACE VIERGE SP 1H 55M 10 . 10 SPORTS FESTIVAL
22 . 9 VEN SARU 10 . 9 DIM STB098 2 . 9 SAM STB
9 : 00
2 3 : 00
1 2 : 00
g
RETOUR :
MENUSORTIE :
2 . 8 . 00 - 10 . 10 . 00 PAGE 2
2 . 8 GOLF
ESPACE VIERGE SP 1H 55M 31 . 8 24HOURS TV
Vous pouvez afficher sur l’écran du téléviseur la liste des données de programme d’une cassette SmartFile, sans introduire la cassette dans le ma gnétoscope. Cette fonction est très pratique pour repérer rapidement un pr ogramme ou trouver une cassette offrant une du rée suf f isan te pour un enregistrement. La liste de vérification SmartFile peut contenir jusqu’à 12 programmes.
Capteur SmartFile
g
CURSEUR
M/m
Avant de comm enc er
Allumez votre téléviseur et réglez-le sur le canal vidéo.
Allumez votre magnétoscope.
Tenez la cassette à proximité du magnétoscope
1
en tournant l’étiquette vers le capteur SmartFile. Approchez doucement le milieu de l’étiquette du
capteur Sm ar tFile, à une distance inférieure à 3cm.
Le magnétoscope émet un bref signal sonore, le voyant SMARTFILE sallume et la liste de vérification SmartFile apparaît. La durée disponible (ESPACE VIERGE) est également indiquée dans la fenêtre daffichage.
EP
AUTO SET UP
VPS
DNR
PDC
BL
EDIT
Appuyez sur CURSEUR M/m pour tourner les
2
pages.
SMARTLINK OPC
H
SP
LP
VIDEO
SM
STEREO
NICAM
TV
82
Vérification du contenu dune cassette
Appuyez sur MENU pour sor tir de la liste de vérification SmartFile.
3
Page 83
Conseil
Vous pouvez faire disparaître la liste de vérification SmartFile en appuyant sur une touche autre que SP/LP ou M/m.
Remarques
Vous ne pouvez pas afficher la liste de vérificatio n Smar tF ile dans les cas suiv an ts :
- vous visualisez la lis te S mar tFile dune autre cassette SmartFile qu i se tr o uve dans le magnétoscope.
- vous vous trouvez dans un autre menu.
Si la liste de vérification SmartFile n’apparaît pas sur l’écran du téléviseur, éloignez la cassette SmartFile du capteur SmartFile et approchez-la à nouveau à une distance inférieure
à 3 cm.
Le menu disparaît automatiquement si vous neffectuez aucune autre opération pendant
quelques minu tes.
Vérification du contenu dune cassette
Fonction SmartFile
83
Page 84
Etiquetage d’un programme enregistré et
123 456 789
0
dune cassette
Certains systèmes de diffusion proposent un service Télétexte offrant, jour par jour, la liste complète des programmes et des détails
Titre de la cassette
les concernant (titre, date, chaîne, heure de début denregistrement, etc.). Chaque jour de la semaine est associé à un numéro de page du guide TV. Lorsque vous enr eg istrez un
Catégorie
Libellé du programme
programme, le magnétoscope reprend automatiquement les informations des pages Télétexte et les mémorise dans l’étiquette SmartFile. Les numéros de page programmes TV dépend e nt entièrement du système de diffusion et sont suscepti bles de changer. Si tel est le cas, il vou s faudr a peut-être définir les numéros de page programmes TV man uelle ment d ans le men u PAGE PROGRAMMES TV..
Réglage du numéro de page programmes TV
Avant de comm enc er
Allumez v o tre téléviseur et réglez-le sur le canal vidéo.
MY VIDEO TAPE PAGE 1
ESPACE VIERGE SP 1H 55M 10 . 10 SPORTS FESTIVAL
SPORT
CCB SP 1H 30M
DEBUT
SELECTIONNER : RECHERCHE :
OK
ANNUL/0
Touches de numéro de chaîne
CHAINE +/–
MENU
FIN
MENUSORTIE :
84
Etiquetage dun programme enregistré et dune cass ette
M/m/</,
OK
Page 85
Sélectionnez le numéro de la chaîne pour laquelle vous voulez définir ou changer
REGLER :
SELECTIONNER :
OK
MENUSORTIE :
REGLAGES
SET - TOP BOX REGLAGE DES CHAîNES HORLOGE
RETOUR
PAGE PROGRAMMES TV
LANGUE
REGLER :
SELECTIONNER :
OK
MENUSORTIE :
PAGE PROGRAMMES TV
LUN MAR MER JEU VEN SAM
DIM
PROG . 5
P - - ­P - - ­P - - -
P - - ­P - - -
P - - -
P - - -
REGLER : 0
–9
ANNULER
CONFIRMER::
OK
ANNUL/0
MENUSORTIE :
PAGE PROGRAMMES TV
LUN MAR MER JEU VEN SAM
DIM
PROG . 5
P - - ­P - - -
P - - ­P - - -
P - - -
P - - -
REGLER :
SELECTIONNER :
OK
MENUSORTIE :
PAGE PROGRAMMES TV
LUN MAR MER JEU VEN SAM
DIM
PROG . 5
P 3 0 1 P - - ­P - - -
P - - ­P - - -
P - - -
P - - -
1
la page programme TV. Appuyez sur MENU, puis sur M/m pour mettre REGLAGES en surbrillance et
2
appuyez sur OK.
Appuyez sur M/m pour mettre PAGE
3
PROGRAMMES TV en surbrillan ce et ap pu yez sur OK.
• Le numéro de page programmes TV apparaî t automatiquement lorsque le magnétoscope le détecte (P301).
• Si le magnétoscope ne le détecte pas (P---), il faudra régler le numér o de page programmes TV manuellement.
Appuyez sur M/m pour sélectionn er le numéro
4
de page programmes TV que vous voulez modifier et appuyez sur OK.
A l’aide des touches numériques, entrez le
5
numéro de page pr ogrammes TV et appuye z s ur OK pour conf irmer.
Si vous faites une erreur, appuyez sur ANNUL/0 et entrez le numéro correct.
Pour définir ou modifie r un autre numéro de pa ge programmes TV, répétez
6
les étapes 3 et 4. Appuyez sur MENU pour sortir de ce menu.
7
à suivre
Etiquetage d’un programme enregistré et d’une cassette
Fonction SmartFile
85
Page 86
Remarques
• A l’étape 4, entrez « 000 » si vous ne désirez pas utiliser le numéro de page programmes TV pour l’étiquetage automatique. Le magnétoscope mémorisera alors les informations par défaut (date, numéro de chaîne, durée, etc.) dans l’étiquette.
Consultez les données Télétexte fournies par le système de diffusion pour obtenir le num éro de page programmes TV avec les titres des pro gra mmes et les heures de démarrage.
Si le guide Télétexte TV a une page qui montre toujours le programm e de la jo urn ée, ce numéro de page devra être entré pour tous les jours.
Si vous démarrez lenregistrement plus de deux minutes avant le début prévu du programme, il est possible que les informations à mémoriser ne soient pas transférées correctement. En effet, le magnétoscope reçoit ces informations deux m inutes après le début de lenregistrement.
Si vous définissez un enregistrement programmé alors que la fonction VPS/PDC est désactivée, les informations relatives au titre sont transférées pendant cet enregist rement.
Il se peut que cette fonction ne donne pas des résultats satisfaisants pour les programmes diffusés sur certaines chaînes.
Si au même moment où lenregistrement commence, le système émetteur met à jour les informations Télétexte, il est probable que le titre reporté sur l’étiquette ne corresponde pas à celui du programme enregistré. Dans ce cas, vous devr ez ren t re r ma nu el le men t l e t it re c orr ec t au moyen du menu MODIFIER SMARTFILE.
Vous ne pouvez pas obtenir dinformation d’étiquette des sources via les entrées LIGNE ou les chaînes satellite.
86
Etiquetage dun programme enregistré et dune cass ette
Page 87
Etiquetage manuel dun programme enregistré
MODIFIER SMARTFILE
TITRE
:
SELECTIONNER :
MENUSORTIE :
SPORT 1 . 10 NEWS SEVEN
CCB SP 1H 30M
30 . 9 SAM 7 : 00
SP 1H 30M SP 1H 30MFILMS
PROG .32
2 . 8 . 00 - 10 . 10. 00 10 . 10 SPORTS FESTIVAL
PAGE 1
CATEGORIE
:
Si les données Télétexte ne sont pas disponibles, vous pouvez étiqueter le programme enregistré et sélectionner sa catégorie manuellement. Le magnétoscope tient compte de l’étiquetage manuel en priorité. Vous avez aussi la possibilité dattribuer un libellé à la cassette. Ces libellés ne doivent toutefois pas dépasser 18 caractères.
123 456 789
0
ANNUL/0
MENU
M/m/</,
OK
Avant de commencer
Allumez votre téléviseur et réglez-le sur le canal vidéo.
Introduisez une cassette SmartFile.
1
Le voyant SMARTFILE du magnétoscope sallume. Appuyez sur MENU et sélectionnez MODIFIER
2
SMARTFILE. Appuyez ensuite sur OK. Le menu MODIFIER SMARTFILE apparaît.
Etiquetage dun programme enregistré et dune cassette
Fonction SmartFile
à suivre
87
Page 88
Appuyez sur M/m pour sélectionner un
MODIFIER SMARTFILE
MENUSORTIE :
SPORT 1 . 10 NEWS SEVEN
CCB SP 1H 30M
30 . 9 SAM 7 : 00
SP 1H 30M SP 1H 30MFILMS
PROG .32
2 . 8 . 00 - 10 . 10. 00 10 . 10 SPORTS FESTIVAL
PAGE 1
TITRE
:
SELECTIONNER : CATEGORIE
:
MODIFIER SMARTFILE
RETOUR :
SELECTIONNER :
MENUSORTIE :
SPORT 1 . 10 NEWS SEVEN
CCB SP 1H 30M
30 . 9
SP 1H 30M SP 1H 30MFILMS
2 . 8 . 00 - 10 . 10. 00 10 . 10 SPORTS FESTIVAL
PAGE 1
CONFIRMER
:
:
SUIVANT
OK
MODIFIER SMARTFILE
RETOUR :
SELECTIONNER :
MENUSORTIE :
SPORT 1 . 10 NEWS SEVEN
CCB SP 1H 30M
30 . 9
SP 1H 30M SP 1H 30MFILMS
2 . 8 . 00 - 10 . 10. 00 10 . 10 SPORTS FESTIVAL
PAGE 1
CONFIRMER
:
:
SUIVANT
OK
N
MODIFIER SMARTFILE
RETOUR :
SELECTIONNER :
MENUSORTIE :
SPORT 1 . 10 NEWS SEVEN
CCB SP 1H 30M
30 . 9
SP 1H 30M SP 1H 30MFILMS
2 . 8 . 00 - 10 . 10. 00 10 . 10 SPORTS FESTIVAL
PAGE 1
CONFIRMER
:
:
SUIVANT
OK
N
SELECTIONNER :
MENUSORTIE :
MODIFIER SMARTFILE
SPORT 1 . 10 NEWS SEVEN
CCB SP 1H 30M
30 . 9
SP 1H 30M SP 1H 30M
2 . 8 . 00 - 10 . 10. 00 10 . 10 SPORTS FESTIVAL
PAGE 1
NICK & MATT
FILMS
CONFIRMER
:
OK
3
programme.
Appuyez sur ,.
4
Le curseur se place à la position du libellé du programme.
Entrez le libellé du programme.
5
1
Appuyez sur CURSEUR M/m pour sélectionner un caractère. A chaque pression sur CURSEUR M, le caractère change, en respectant lordre indiqué dessous.
At Bt ... t Z t caractères spéciaux
! t& t, (virgule) t - (tiret) t .
t
(point) t 0 t 1 ... t9 t(espace)
Vous pouvez aussi sélectionner un espace en appuyant sur ANNUL/0.
88
2
Pour définir le caractère suivant, appuyez sur CURSEUR
,
.
Le curseur se décale dune position.
3
Répétez les étapes 1 et 2 jusqu’à ce que vous ayez terminé le programme.
Appuyez sur OK.
6
Etiquetage dun programme enregistré et dune cass ette
Page 89
Appuyez sur CURSEUR M/m pour sélectionner
MENUSORTIE :
MODIFIER SMARTFILE
SPORT 1 . 10 NEWS SEVEN
CCB SP 1H 30M
30 . 9
SP 1H 30M SP 1H 30M
2 . 8 . 00 - 10 . 10. 00 10 . 10 SPORTS FESTIVAL
PAGE 1
NICK & MATT
SHOW
SELECTIONNER : CONFIRMER
:
OK
7
une catégorie. A chaque pression sur CURSEUR M, la
catégorie change, en respectant lordre indiqué ci-dessous.
SPECIAL t FILMS t INFOS (informations) t SHOW t SPORT t ENFANTS t MUSIQUE t ARTS t SERIES t EDUC. (éducation) t DETENTE t ACHATS t
VARIETE t (vierge)
t
Appuyez sur OK.
8
Le libellé et la catégorie du programme sont maintenant mémorisés. Appuyez sur MENU pour sortir de ce menu.
9
Pour effacer le libellé du programme
Appuyez sur ANNUL/0 après l’étape 3 de la procédure qui précède. Le libellé du programme est supprimé et les données denregistrement par défaut réapparaissent.
Pour effacer la catégorie sélectionnée
Appuyez sur ANNUL/0 après l’étape 7 de la procédure qui précède. La catégorie sélectionnée est sup p r imée et lespace quelle occupait reste vide.
Etiquetage dun programme enregistré régulièrement par minuterie
Une fois que vous avez étiqueté un programme défini pour un enregistrement régulier (chaque jour, le même jour de chaque semaine) dans le système ShowView ou en mode denregistr ement programmé, le magnétoscope identifie l’étiquette et en attribue une automatiqu em ent à tous les enregistrements suivants du même programme. L’étiquette définie est assignée même si un nom de programme ou de catégorie différents sont transmis en même temps que ce programme. Cependant, si vous modifiez son étiquette et sa catégorie à plusieurs reprises, le magnétoscope risque dattribuer uniquement la nouvelle étiquette au dernier programme ayant fait lobjet de la modification.
Fonction SmartFile
à suivre
Etiquetage dun programme enregistré et dune cassette
89
Page 90
Etiquetage dune cassette
MODIFIER SMARTFILE
MENUSORTIE :
SPORT 1 . 10 NEWS SEVEN
CCB SP 1H 30M
30 . 9 NICK & MATT
SP 1H 30M SP 1H 30MSHOW
2 . 8 . 00 - 10 . 10. 00 10 . 10 SPORTS FESTIVAL
PAGE 1
TITRE
:
SELECTIONNER : CATEGORIE
:
MODIFIER SMARTFILE
MONTAGE TITRE :
SELECTIONNER :
MENUSORTIE :
SPORT 1 . 10 NEWS SEVEN
CCB SP 1H 30M
30 . 9 NICK & MATT
SP 1H 30M SP 1H 30MSHOW
2 . 8 . 00 - 10 . 10. 00 10 . 10 SPORTS FESTIVAL
PAGE 1
ANNUL/0
123 456 789
0
MENU
M/m/</,
OK
90
Avant de comm enc er
Allumez votre téléviseur et réglez-le sur le canal vidéo.
Introduisez une cassette Smar tFi le.
1
Le voyant SMARTFILE du magnétoscope s’allume. Appuyez sur MENU et sélectionnez MODIFIER
2
SMARTFILE. Appuyez ensuite sur OK. Le menu MODIFIER SMARTFILE apparaît.
Appuyez sur M pour sélectionner le titre de la
3
cassette.
Etiquetage dun programme enregistré et dune cass ette
Page 91
Appuyez sur ,.
RETOUR :
SELECTIONNER :
MENUSORTIE :
CONFIRMER
:
:
SUIVANT
OK
MODIFIER SMARTFILE
SPORT 1 . 10 NEWS SEVEN
CCB SP 1H 30M
30 . 9 NICK & MATT
SP 1H 30M SP 1H 30MSHOW
10 . 10 SPORTS FESTIVAL
PAGE 1
RETOUR :
SELECTIONNER :
MENUSORTIE :
CONFIRMER
:
:
SUIVANT
OK
MODIFIER SMARTFILE
SPORT 1 . 10 NEWS SEVEN
CCB SP 1H 30M
30 . 9 NICK & MATT
SP 1H 30M SP 1H 30MSHOW
10 . 10 SPORTS FESTIVAL
PAGE 1
M
RETOUR :
SELECTIONNER :
MENUSORTIE :
CONFIRMER
:
:
SUIVANT
OK
MODIFIER SMARTFILE
SPORT 1 . 10 NEWS SEVEN
CCB SP 1H 30M
30 . 9 NICK & MATT
SP 1H 30M SP 1H 30MSHOW
10 . 10 SPORTS FESTIVAL
PAGE 1
M
MODIFIER SMARTFILE
MENUSORTIE :
SPORT 1 . 10 NEWS SEVEN
CCB SP 1H 30M
30 . 9 NICK & MATT
SP 1H 30M SP 1H 30MSHOW
MY VIDEO TAPE 10 . 10 SPORTS FESTIVAL
PAGE 1
MONTAGE TITRE :
SELECTIONNER :
4
Le curseur se place à la position du libellé de la cassette.
Entrez le libellé de la cassette.
5
1
Appuyez sur M/m pour sélectionner un caractère. A chaque pression sur M, le caractère change, en respectant lordre indiqué ci-des sous.
At Bt ... t Z t caractères spéciaux t ! t& t, (virgule) t - (tiret) t . (point) t 0 t 1 ... t9 t(espace)
Vous pouvez également sélectionner un es pace en appuyant sur ANNUL/0.
2
Pour définir le caractère suivant, appuyez sur
,
.
Le curseur se décale dune position.
3
Répétez les étapes 1 et 2 pour terminer la saisie du libellé de la cassette.
Appuyez sur OK.
6
Le libellé de la cassette est maintenant mémorisé.
Appuyez sur MENU pour sortir de ce menu.
7
Pour effacer le libellé de la cassette
Appuyez sur ANNUL/0 après l’étape 3 de la procédure qui précède. Le libellé de la cassette est supprimé et la date denregistrement réapparaît. Si vous voulez effacer la date denregistrement, appuyez à nouveau sur ANNUL/0.
Etiquetage dun programme enregistré et dune cassette
Fonction SmartFile
91
Page 92
Mémorisation du contenu dune cassette
SMARTFILE SENSOR
2 . 8 . 00 - 10 . 10 . 00 PAGE 1
L' INDEXATION DU SMARTFILE
DEBUT
FIN
EST EN COURS
dans l’étiquette SmartFile
Le magnétoscope stocke les programmes dune cassette SmartFile ou non-SmartFile dans la mémoire dune nouvelle étiquette SmartFi le en détectant les signaux d’index qui marquent leur début. Vous pouvez enregistrer les douze premiers programmes de cette cassette. Les programmes sont numérotés dans lordre croissant dans la
EDITEUR SMARTFILE
partie inférieure de l’écran : NO DE PROGRAMME 1, NO DE PROGRAMME 2, ... NO DE PROGRAMME 12. Les programmes suivants ne sont pas pris en compte. Vous pouvez attribuer manuellement un nom aux programmes enregistrés numérotés et sélectionner la catégorie correspondante (voir page 84).
g
Avant de comm enc er
Allumez votre téléviseur et réglez-le sur le canal vidéo.
Allumez votre magnétoscope.
Insérez la cassette après avoir collé
1
l’étiquette SmartFile au d os, comme lillustre la figure ci-contre.
Appuyez sur la touche EDITEUR SMARTFILE
2
du magnétoscope.
Un message apparaît, indiquant que les programmes de la cassette sont en cours dindexation. Les signaux dindex sont recherchés à partir du début de la cassette et lindexation est interrompue à la fin de cette dernière. Ce message disparaît après mémorisation.
Pour interrompre un enregistrement dans l’étiquette SmartFile
Appuyez sur EDITEUR SMARTFILE. Les données préalablement enregistrées sont conservées dans l’étiquette SmartFile.
92
Mémorisation du contenu dune cassette dans l’étiquette SmartFile
Vous pouvez réenregistrer les programmes en réappuyant sur la touche EDITEUR SMARTFILE.
Page 93
Vérification des informations relatives à un programme enregistré
Appuyez sur SMARTFILE. La liste de recherche SmartFile apparaît. Le numéro du programme enregistré, la date
et la durée de lenregistrement figurent sur cette liste. Notez que la date de mémorisation est différente de celle de l’enregistre m e nt du pr og r a mm e .
Date de mémorisation
Programme d’une cassette enregistrée
Positi on a pproximative du programme enregistré
MY VIDEO TAPE 15 . 11 NO. PROGRAMME 11
15 . 11 NO. PROGRAMME 10 15 . 11 NO. PROGRAMME 9
DEBUT
SELECTIONNER : RECHERCHE :
OK
SP 1H 55M SP 0H 30M LP 2H 00M SP 0H 45M
PAGE 1
Durée de lenregistrement
FIN
MENUSORTIE :
Conseils
Les programmes de la cassette peuvent être réenregistrés dans une étiquette SmartFile contenant déjà des données de progra mme. Cepe ndant , l a dat e et la dur ée de l’enregistrement, ainsi que le nom du programme et les informations saisies manuellement, telles que son
étiquette et sa catégorie, sont remplacés par la mention « NO DE PROGRAMME XX ».
Un message apparaît et lenregistrement est interrom pu si l’étiquette SmartFile stock e des données de programme contenant des programmes protégés.
Remarques
Les données de programme ne sont pas correctement enregistrées dans l’étiquette SmartFile dans les cas suivants :
– la durée du programme est inférieure ou égale à 20 minutes en mode LP, ou denviron
11 minutes en mode SP.
– le programme ne contient pas de signal dindex, ou l e sig nal dindex a été remplacé et
effacé.
la bande est endommagée ou encrassée.
Si vous ne réglez pas lhorlog e ou si la date est incorrecte, la date de lenregistre m ent nest pas stockée correctement dans la li s te SmartFile.
Une fois que vous avez appuyé sur EDITEUR SMARTFILE et lancé l’enregistreme n t, ce
dernier est interrompu si vous appuyez sur x STOP, H LECTURE, ou
./>
RECHER INDEX
. Aussi, dans ce cas, les données enregistrées jus quau point
M
AV
dinterruption sont conservées dans l’étiquette SmartFile.
Si vous av ez acti vé loption VITE SSE AUTO du menu OP TIONS C ASSETTE (OUI), et s i l a
vitesse de défilement de la bande est passée automatiquement du mode SP au mode LP pendant lenregistrement, le magnétoscope indique la du rée tot ale d enre gi stre ment con v erti e au mode SP dans la liste SmartFile.
La positi on a pp rox i mat i v e de s pro gra mm es ri sq ue d’être incorrecte dans le cas dune cassette de longue durée contenant de nombreux programm e s d e co urt e durée.
,
m
RET
, ?/
Fonction SmartFile
1
Mémorisation du contenu dune cassette dans l’étiquette SmartFile
93
Page 94
Protection dun programme enregistré
RECHERCHE :
SELECTIONNER :
OK
MENUSORTIE :
MY VIDEO TAPE PAGE 1
SPORT 1 . 10 NEWS SEVEN
CCB SP 1H 30M
30 . 9 NICK & MATT
SP 0H 30M SP 1H 30MSHOW
DEBUT
FIN
ESPACE VIERGE SP 1H 55M 10 . 10 SPORTS FESTIVAL
RECHERCHE :
SELECTIONNER :
OK
MENUSORTIE :
MY VIDEO TAPE PAGE 1
1 . 10 NEWS SEVEN 30 . 9 NICK & MATT
SP 0H 30M SP 1H 30MSHOW
DEBUT
FIN
ESPACE VIERGE SP 1H 55M 10 . 10 SPORTS FESTIVAL SPORT CCB SP 1H 30M
RECHERCHE :
SELECTIONNER :
OK
MENUSORTIE :
MY VIDEO TAPE PAGE 1
1 . 10 NEWS SEVEN 30 . 9 NICK & MATT
SP 0H 30M SP 1H 30MSHOW
DEBUT
FIN
ESPACE VIERGE SP 1H 55M 10 . 10 SPORTS FESTIVAL SPORT CCB SP 1H 30M
La fonction SmartFile vous permet de protéger un programme enregistré en empêchant leffacement ou le réenregistrement de la bande. Lorsque vous démarrez un enregistrement à une position antérieure au programme protégé, lenregistrement sarrête automatiquement avant ce programme.
SMARTFILE
M/m/</,
Avant de comm enc er
Allumez votre téléviseur et réglez-le sur le canal vidéo.
Introduisez une cassette Smar tFi le.
1
Le voyant SMARTFILE du magnétoscope sallume.
Appuyez sur SMARTFILE.
2
La liste de recherche SmartFile apparaît sur l’écran du téléviseur. Appuyez sur M/m pour sélectionner le
3
programme que vous voulez protéger.
Appuyez sur ,.
4
L’indicateur apparaît à gauche du programme sélectionné. Le programme est maintenant protégé.
94
Protection dun programme enregistré
Page 95
Appuyez sur SMARTFILE.
5
La liste de recherche SmartFile disparaît.
Pour deverrouiller le programme protégé
Appuyez sur < à l’étape 4 qui précède. L’indicateur disparaît et il est maintenant possible denregistrer autre chose à la place du programme.
Conseils
Lorsque vous démarrez un enregistrem en t à un e position antérieure au programm e pro tégé, lenregistrement sarrête automatiquement, en laissant au minimum quatre minutes en mode SP ou huit minutes en mode LP avant le début de ce programme protégé. L ’indicateur ESPACE VIERGE (B/L) cl ignote dans la fenêtre d’affichage.
Si vous protégez un programme situé juste après une plage vierge sur la bande, la du r ée indiquée sur la ligne ESPACE VIERGE est réduite denviron quatre minutes en mode SP et denviron huit minutes en mode LP.
Si vous essayez denregistrer sur une cassette SmartFile contenant un programme protégé, un message vous le signale sur l’écran du téléviseur.
Remarques
Lorsque vous voulez effectuer un enregistrement juste après un pr ogra mme protégé, calez le magnétoscope au début de la plage vierge en suivant les instructions de la section Enregistrement après déterm in ation de la longueur de bande re sta nte page 79. Dans le cas contraire, si la position de départ de len registrement chevauche le programme protégé, le magnétoscope risque d’enregistrer sur ce prog ramme.
Si vous introduisez une cassette SmartFile qui contient un pr ogramme protégé ou si vous protégez un programme pour la première fois sur une no uvelle casse tt e, le ma gnétoscope analyse la position de ce progr am me. Cette opération prend quelques secondes et vous ne pouvez pas utiliser le magnétoscope tant que cette analyse de la cassette nest pas terminée.
Si la liste SmartFile contient 12 programmes protégés, le prochain programme que vous enregistrerez n’apparaîtra pas dans cette liste.
Si vous essayez d’éteindre le magnétoscope après avoir programmé un enregistrement à laide de la fonction ShowView ou en mode réglage manuel de la minuterie sur le programme protégé, le magnétoscope éjecte automatiquement la cassette.
La fonction de protection peut être sans effet sur une cassette enregistrée sous le standard NTSC.
Fonction SmartFile
Protection dun programme enregistré
95
Page 96
Effacement des données dun programme
RECHERCHE :
SELECTIONNER :
OK
MENUSORTIE :
MY VIDEO TAPE PAGE 1
SPORT 1 . 10 NEWS SEVEN
CCB SP 1H 30M
30 . 9 NICK & MATT
SP 0H 30M SP 1H 30MSHOW
DEBUT
FIN
ESPACE VIERGE SP 1H 55M 10 . 10 SPORTS FESTIVAL
non désiré
Si vous ne désir ez pas conserver un programme, v ous pouvez leff acer de la liste SmartFile. Cette partie de la bande e st a lor s cons id érée comme vierge.
AFFICH ANNUL/0
123 456 789
0
SMARTFILE
M/m/</,
Avant de comm enc er
Allumez votre téléviseur et réglez-le sur le canal vidéo.
96
Effacement des données dun programme non désiré
Introduisez une cassette Smar tFi le.
1
Le voyant SMARTFILE du magnétoscope sallume.
Appuyez sur SMARTFILE.
2
La liste de recherche SmartFile apparaît sur l’écran du téléviseur.
Page 97
Appuyez sur M/m pour sélectionner le
RECHERCHE :
SELECTIONNER :
OK
MENUSORTIE :
MY VIDEO TAPE PAGE 1
SPORT 1 . 10 NEWS SEVEN
CCB SP 1H 30M
SP 1H 30MSHOW
DEBUT
FIN
ESPACE VIERGE SP 1H 55M 10 . 10 SPORTS FESTIVAL
SP 0H 30M
30 . 9 NICK & MATT
RECHERCHE :
SELECTIONNER :
OK
MENUSORTIE :
MY VIDEO TAPE PAGE 1
SPORT 30 . 9 NICK & MATT
CCB SP 1H 30M
DEBUT
FIN
ESPACE VIERGE SP 1H 55M 10 . 10 SPORTS FESTIVAL
SP 1H 30M
SHOW
3
programme que vous voulez effacer de la liste.
Appuyez sur ANNUL/0.
4
Le programme sélectionné disparaît de la liste SmartFile.
Si vous effacez un programme par erreur, appuyez sur
AFFICH
pour le réintégrer à la
liste.
Appuyez sur SMARTFILE.
5
La liste de recherche SmartFile disparaît.
Remarques
Vous ne pouvez pas effacer de la liste SmartFile les programmes protégés. Vous devez dabord les déverrou iller en suivant les instructions d e la section Pour deverrouiller le programme protégé page 95", puis effacer le programme de la liste.
Les programm es effacés disparaissent de la lis te SmartF ile, mais sont touj ours présents sur la bande.
Si la durée restante dun programme correspond approximatiement à 11 minutes et moins en mode SP ou 20 minutes et moins en mode LP, vous ne pouvez pas le faire réapparaître à laide de la touche AFFIC H.
Fonction SmartFile
Effacement des données dun programme non désiré
97
Page 98
Informations complémentaires
Guide de dépannage
Si vous avez des questions ou si vous rencontrez des problèmes qui ne sont pas traités dans ce qui suit, consultez votre centre dentretien Sony le plus proche.
Récapitulatif des problèmes
Le tableau suivant répertorie les numéros de référence des problèmes que vous risquez de rencontrer. Pour résoudre votre problème, reportez-v o us à la référence correspondante (S1 = symptôme 1, S2 = symptôme 2, etc.) dans la colonne de droite ci-dessous.
CATEGORIE REFERENCE
Image
Son
Lorsque vous regardez une émission de télévision.
Lorsque vous regardez une émission de télévision par lintermédiaire de votre magnétoscope.
Lorsque vous visionnez une cassette.
Lorsque vous visionnez une cassette.
S2, S6
S1, S6
S3, S4, S5 S7, S8, S9
Fonction
Lecture
Enregist r ement normal
SmartFile
Enregistrement à laide de la minuterie
Enregistrement Synchronisé
Canal Plus
Sélection de la ligne
Télécommande
Nettoyage
Horloge
Alimentation
Cassette
SMARTLINK
Démodulateur
S4, S9, S10, S11 S12, S13 S14, S15
S16, S17 S18, S19, S20 S21, S22, S23 S24 S25, S26 S27 S28 S29, S30, S31, S32, S33 S34, S35 S36 S37
98
Guide de dépannage
Page 99
Image
S1
L’image lue par le magnétoscope napparaît pas sur l’écran du téléviseur.
S2
Le progra mme TV napparaît pas clairement ou subit des interférences.
S3
L’image lue n’apparaît pas clairement ou subit des interférences.
Assurez-vous que le téléviseur est réglé sur le canal vidéo. Si vous
t
utilisez un moniteur, mettez-le en mode d’entrée vidéo. Si le magnétoscope est connecté au téléviseur via le câble Péritel,
t
assurez-vous que lindicateur TV/MAGN est allumé dans la fenêtre daffichage. Utilisez la touche TV/MAGN de la télécommande pour allumer lindicateur TV/MAGN. Si le magnétoscope est connecté au téléviseur par le câble d’antenne
t
uniquement, assurez-vous que le téléviseur est correct em en t réglé sur le magnétoscope (voir page 15).
Si votre téléviseur est connecté au magnétoscope à la fois via un câble
t
Péritel et un câble d’antenne, assurez -vous que le cana l RF es t réglé sur OFF (voir page 17).
Les émissions en cours de diffusion risquent dinterférer avec celle du
t
magnétoscope. Le cas échéant, réinitialisez la sor tie MODULATEUR RF de votre magnétoscope, voir page 16.
Si vous avez sélectionné la norme «L»(SECAM), basculez sur «G», voir
t
page 15. Si le téléviseur est connecté au magnétoscope à la fois par le câble
t
Péritel et par le câble dantenne, assu rez-vous que le canal RF est réglé sur OFF (voir page 17). Les émissions en cours risquen t dinterférer avec celle du
t
magnétoscope. Le cas échéant, répétez la procédure de réglage du MODULATEUR RF du magnétoscope en mode sortie (voir page 16). Si vous avez sélectionné la norme «L»(SECAM), basculez sur «G», voir
t
page 15. Ajustez la qualité de l’image à l’aide des touches TRACKING +/– (voir
t
page 65). Les têtes vidéo sont sales (voir ci-dessous). Nettoyez-les à l’ai de de la
t
cassette de nettoyage Sony T-25CLD, E-25CLDR ou T-25CLW. Si ce type de cassette nest pas disponible dans votre région, faites nettoyer les têtes au centre dentretien Sony le plus proche (il vous sera facturé un montant standard). Nutilisez pas les cassettes de nettoyage humides dautres fabricants disponible s da ns le com merce, qui peuvent endommager les têtes vidéo.
Les têtes vidéo peuvent nécessiter un remplacement. Consultez votre
t
centre dentretien Sony pour plus d’informations.
Symptômes dus à lencrassement des têtes vidéo
Image normale •Image grossière
Image floue Pas dimage
initial
à suivre
(ou image en noir blanc)
final
complémentaires
Informations
99
Page 100
Image
S4
L’ indicateur dalignement napparaît pas sur l’écran du téléviseur.
S5
L’image défile verticalement en mode de recherche d’image.
S6
La réception TV est mauvaise.
Son
S7
L’image n’est accompagnée daucun son.
S8
Le son est instable ou produit un écho.
S9
Vous ne pouvez pas sélectionner le canal gauche ou droite en cours de lecture.
Lecture
S10
La cassette est lu e d ès quelle est introduite.
S11
Le son dune cassette enregistrée avce ce magnétoscope nest pa s en stéréo et l’indicateur STEREO clignote dans le fenêtre d’affichage.
Enregistrement normal
S12
La cassette est éjectée lorsque vous appuy e z sur z ENR
S13
Rien ne se passe lorsque vous appuyez sur z ENR
SmartFile
S14
L’intitulé du programme nest pas extrait correctement.
La qualité d’enregistrement de la cassette est très mauvaise et
t
laligneme n t ne peut pas être ajusté.
Ajustez la commande de positionnement vertical du téléviseur ou du
t
moniteur.
Assurez-vous que les câbles d’antenne sont correctement branchés.
t
Vérifiez si loption NORME (L ou B/G) du menu REGLAGE
t
MANUEL est réglée sur le système utilisé dans votre région. Ajustez lantenne du téléviseur.
t
La cassette est défectueuse. Utilisez une nouvelle cassette.
t
Lorsque vous lisez une cassette avec le même son enregistré sur les
t
pistes son Hi-Fi et normale, assurez-vous que loption MIX AUDIO dans le menu OPTIONS AUDIO est réglée sur NON (voir page 69).
Assurez-vous que loption MIX AUDIO dans le menu OPTIONS
t
AUDIO est réglée sur NON (voir page 69). Assurez-vous que vous lisez une cassette enregistrée en stéréo.
t
Ceci est normal. Lorsque vous introduisez une cassette dont la languette
t
de protection a été retirée, le magnétoscope démarre la lectur e automatiquement.
Ajustez la qualité de l’image à l’aide des touches TRACKING +/–.
t
Les têtes vidéo sont sales (voir ci-dessus). Nettoyez-les à l’aide de la
t
cassette de nettoyage Sony T-25CLD, E-25CLDR ou T-25CLW.
La languette de protection a été retirée. Pour enregistrer sur cette
t
cassette, c ollez un adhésif sur lor ifice (voir page 45 ).
Assurez-vous que la cassette nest pas à la fin.
t
Si lindicateur BL cli gnot e dans la fen être daffichage, la cass et te
t
contient un programme protégé par la fonction SmartFile (voir page 94).
Assurez-vous que lhorloge et la date sont correctement réglées.
t
Assurez-vous que les pages programmes TV sont
t
correctement réglées. Certaines chaînes nassurent pas ce service (voir page 84).
Si vous démarrez lenregistre me nt p lus de deux minutes
t
avant le début prévu du programme, il est possible que les inf or mations à mémoriser ne soient pas transférées correctement. Dans ce cas, entrez
le titre correct manuellement avec le menu MODIFIER SMARTFILE (voir page 87).
Si la récepti on TV es t ma uvaise, le magnétoscope nenregistre pas le
t
titre correctement . Dans ce c as, entrez le t itre correc t manuel lement a vec le menu MODIFIER SMARTFILE (voir page 87).
100
Loading...