Para evitar incendios o el riesgo de
descargas eléctricas, no exponga la
unidad a la lluvia ni a la humedad.
El cable de alimentación debe sustituirse
únicamente en un centro de servicio técnico
especializado.
• Si traslada directamente la unidad de un
lugar frío a otro cálido, es posible que se
condense humedad en el interior de la
videograbadora y dañe el cabezal de video y
la cinta. Cuando instale la unidad por
primera vez, o la traslade de un lugar frío a
otro cálido, espere aproximadamente tres
horas antes de utilizar la unidad.
Precauciones
Seguridad
• Utilice las unidades SLV-L59 CL/CS/PR,
L79HF CL/CS y L89HF CL/CS con tensión
de 110 a 240 V CA, 50/60 Hz. Utilice las
unidades SLV-L49 MX, L52 PA/PC, L59 VZ,
X55 MX, L69HF MX, L72HF PA/PC, L79HF
VZ, L89HF MX/VZ y X66HF MX sólo con
tensión de 120 V CA, 60 Hz.
• Si dentro de la unidad cae algún objeto o se
vierte algún líquido, desenchúfela de la red
y haga que sea revisada por personal
especializado antes de utilizarla
nuevamente.
• La unidad no estará desconectada de la
fuente de alimentación de CA (toma de red)
mientras esté enchufada a una toma de la
pared, aunque apague la unidad.
• Desenchufe la unidad de la toma de
corriente si no va a utilizarla durante mucho
tiempo. Para desconectar el cable, tire del
enchufe, nunca del propio cable.
Instalación
• Para evitar el sobrecalentamiento interno,
ventile adecuadamente la unidad.
• No coloque la unidad sobre superficies
(alfombras, mantas, etc.) ni cerca de
materiales (cortinas, tapices, etc.) que
puedan bloquear los orificios de ventilación.
• No instale la unidad cerca de fuentes
térmicas, tales como radiadores o conductos
de aire cálido, ni en lugares sometidos a la
luz solar directa, polvo excesivo, vibraciones
mecánicas, ni golpes.
• No instale la unidad en posición inclinada.
Ha sido diseñada para emplearse en
posición horizontal solamente.
• Mantenga la unidad y los videocassettes
alejados de equipos con imanes intensos,
tales como hornos de microondas o
altavoces grandes.
• No coloque ningún objeto pesado sobre la
unidad.
Precaución
Los programas de televisión, las películas, las
videocintas, y demás materiales pueden tener
reservado el derecho de reproducción. La
grabación no autorizada de tales materiales
puede ir en contra de lo dispuesto por las leyes
sobre derechos de autor. Además, el empleo de
esta videograbadora con una transmisión de
cable puede requerir la autorización del
transmisor de cable y/o propietario de los
programas.
Información
“Power Trilogic” es una registrada de Sony
Corporation.
2Introducción
Indice
Indice
Inicio
4Paso 1: Desempacando
5Paso 2: Ajuste del control remoto
7Paso 3: Conexiones
24 Selección del idioma
25 Ajuste del reloj
31 Programación de canales
Inicio
Operaciones básicas
38 Reproducción de una cinta de
video
41 Grabación de programas de
televisión
44 Grabación de programas de
televisión utilizando el
temporizador
Operaciones adicionales
48 Reproducción/búsqueda a
distintas velocidades
51 Búsqueda de un punto
seleccionado en la cinta
53 Búsqueda con omisión
automática
54 Grabación de programas de TV
usando el temporizador de dial
57 Ajuste del tiempo de duración de
la grabación
58 Comprobación/cambio/
cancelación de los ajustes del
temporizador
60 Grabación de programas estéreo
y en dos idiomas (SLV-L69HF
MX, L72HF PA/PC, L79HF CL/
CS/VZ, L89HF CL/CS/MX/VZ
y X66HF MX solamente)
62 Ajuste de la imagen
64 Cambio de las opciones de menú
65 Edición con otra videograbadora
Información adicional
67 Información general de
instalación
69 Solución de problemas
71 Especificaciones
72 Indice de partes y controles
79 Indice alfabético
cubierta posterior
Referencia rápida de uso de la
videograbadora
3Introducción
Inicio
Paso 1
Desempacando
Compruebe que ha recibido las siguientes piezas junto con la
videograbadora:
• Cable coaxial de 75 ohmios con
conectores de tipo F
• Adaptador de enchufe (SLV-L59 CL/
CS/PR, L79HF CL/CS y L89HF CL/
CS solamente)
Si el enchufe suministrado con la
videograbadora no es adecuado para su toma
de alimentación, fije a dicho enchufe el
adaptador suministrado.
Comprobación del modelo
Las instrucciones de este manual son para los 19 modelos: SLV-L49 MX,
L52 PA/PC, L59 CL/CS/PR/VZ, X55 MX, L69HF MX, L72HF PA/PC,
L79HF CL/CS/VZ, L89HF CL/CS/MX/VZ y X66HF MX. Compruebe el
modelo de su unidad en el panel posterior de la misma. El modelo que
aparece en las ilustraciones es el SLV-L89HF MX. Las diferencias en el
manejo de los distintos modelos se indican claramente en el texto: “SLV-
X66HF MX solamente.”
Inicio4
Paso 2
Ajuste del control remoto
Introducción de las pilas
Introduzca dos pilas de tamaño
AA (R6) haciendo coincidir los
signos + y – de éstas con en el
diagrama dentro del
compartimiento de pilas.
Inserte primero el extremo
negativo (–) y, a continuación,
ejerza presión hasta que el
extremo positivo (+) quede
encajado en su posición haciendo
clic.
Inicio
Uso del control remoto
Es posible emplear el control
remoto con esta videograbadora
y con una televisión Sony. Los
1/u
§
Sensor remoto
0
)
botones del control remoto
marcados con un punto (•) se
pueden usar con una televisión
Sony.
1/u
TV / VIDEO
Para utilizarAjuste TV / VIDEO en
la videograbadoraVIDEO y apunte al sensor remoto de la videograbadora
una televisión SonyTV y apunte al sensor remoto de la televisión
Notas
• Con un uso normal las pilas deben durar aproximadamente de tres a seis meses.
• Si no utiliza el control remoto durante un largo período de tiempo, saque las pilaspara evitar posibles daños por fugas.
• No utilice una pila nueva con una gastada.
• No utilice distintos tipos de pilas.
continúa
5Inicio
Paso 2: Ajuste del control remoto (continuación)
Control de otros televisores con el control remoto
(SLV-L69HF MX, L72HF PA/PC, L79HF CL/CS/VZ, L89HF
CL/CS/MX/VZ y X66HF MX solamente)
El control remoto está preprogramado para controlar televisores de otras
marcas que no sean Sony. Si su TV aparece en la lista de la tabla siguiente,
ajuste el número de código del fabricante que corresponda.
1Ajuste TV / VIDEO , en la parte superior del control remoto, en la
posición TV .
2Mantenga oprimido 1/u mientras introduce el número o números de
código de la televisión utilizando los botones numéricos. A
continuación libere 1/u.
Ahora ya puede utilizar los botones 1/u, VOL +/–, CH +/– y TV/VIDEO
para controlar su TV. También puede utilizar los botones marcados con un
punto (•) para controlar un TV Sony. Para controlar la videograbadora,
reajuste TV / VIDEO en la posición VIDEO .
Números de código de TV controlables
Si en la lista aparece más de un número de código, pruebe a introducirlos
uno por uno hasta que encuentre alguno que funcione con su TV.
Fabricante
Sony
Akai
AOC
Centurion
Coronado
Curis-Mathes
Daytron
Emerson
Fisher
General Electric
Gold Star
Hitachi
J.C.Penny
Notas
• Si su TV emplea un sistema de control remoto diferente del programado para
• Si introduce un nuevo número de código, se borrará el número de código
• Cuando se cambian las pilas del control remoto, el número de código podrá
• Cuando oprima el botón AUDIO MONITOR, podrá aparecer el menú de TV en la
funcionar con la videograbadora, no podrá manejar su TV con el control remoto.
previamente introducido.
cambiar. Vuelva a ajustar el número de código cada vez que cambie las pilas.
pantalla del televisor. Para salir del menú de TV, oprima el botón MENU en el
control remoto del televisor o espere hasta que el menú desaparezca
automáticamente.
Fabricante
JVC
KMC
Magnavox
Marantz
MGA/Mitsubishi
NEC
Panasonic
Philco
Philips
Pioneer
Portland
Quasar
Radio Shack
Hay muchas maneras de conectar la videograbadora. Para conectarla de
modo que funcione de una manera óptima, vea en primer lugar la siguiente
tabla. Después utilice los diagramas y procedimientos en las páginas
indicadas para instalarla.
Inicio
Si tiene
Televisión con entrada de audio/
video
Antena, sin televisión por cable
Sin decodificador o con
decodificador con pocos canales
codificados
Decodificador con muchos canales
codificados
Decodificador con pocos canales
codificados utilizando un interruptor
A/B
Después de terminar las conexiones siga las instrucciones de instalación.
Durante la misma se indican las páginas donde puede encontrar
instrucciones completas paso a paso si necesita más información sobre los
procedimientos explicados.
Al terminar la instalación estará preparado para utilizar la videograbadora.
Los procedimientos son distintos según la conexión empleada. Para una
descripción general, consulte la “Referencia rápida de uso de la
videograbadora” en la cubierta posterior.
Antes de comenzar
• Apague todos los equipos.
• No conecte los cables de alimentación de CA antes de realizar todas lasdemás conexiones.
• Asegúrese de que las conexiones son firmes. Si están flojas pueden causar
que se distorsione la imagen.
• Si la televisión no está incluida en ninguno de los ejemplos, acuda a su
proveedor Sony o a un técnico calificado.
Utilice
La conexión de audio/video (A/V),
después utilice una de las siguientes
conexiones.
Conexión 1
Conexión 2
Conexión 3
Conexión 4
Consulte las
páginas 8 a 10
páginas 11 a 13
páginas 14 a 16
páginas 17 a 19
páginas 20 a 23
continúa
7Inicio
Paso 3: Conexiones (continuación)
Conexión de audio/video (A/V)Páginas 8 a 10
Si su televisión incorpora tomas de entrada de audio/video (A/V), obtendrá
mejor imagen y sonido si utiliza dichas conexiones para la videograbadora.
Si la televisión no incorpora entradas A/V, lea las siguientes páginas para
realizar la conexión de la antena o televisión por cable.
Si no ha previsto utilizar la videograbadora para grabar programas, habrá
terminado su instalación después de efectuar las conexiones en las páginas 8
y 9.
Si quiere grabar sin el sistema de televisión por cable o con antena, termine
primero estas conexiones y después consulte las páginas a continuación para
las conexiones con televisión por cable o con antena.
Para los modelos SLV-L49 MX, L52 PA/PC, L59 CL/CS/PR/VZ y X55 MX
A Utilice esta conexión si su televisión incorpora tomas estereofónicas
Videograbadora
LINE-1 IN
LINE OUT
AUDIO VIDEO
TV
IN
VIDEO
AUDIO
Cable de audio/video (no suministrado)
Utilice esta conexión si su televisión no incorpora tomas estereofónicas
B
Videograbadora
LINE-1 IN
LINE OUT
AUDIO VIDEO
TV
IN
VIDEO
AUDIO
Cable de audio/video (no suministrado)
Nota
• Si utiliza la función de reproducción sincronizada de televisiones Trinitron (consulte
la página 40), será necesaria la conexión de A/V. (Si la televisión dispone de dos o
más entradas, conecte el cable de audio/video a las tomas VIDEO IN 1.)
Inicio8
Para los modelos SLV-L69HF MX, L72HF PA/PC, L79HF CL/CS/VZ, L89HF
CL/CS/MX/VZ y X66HF MX
Para conseguir una sensación de “amplitud”, debe conectar las salidas de
audio de la videograbadora o de la televisión a su sistema estereofónico.
A Utilice esta conexión si su televisión incorpora tomas estereofónicas
Videograbadora
AUDIO VIDEO
LINE-1 IN
LINE OUT
Cable de audio/video (suministrado)
B Utilice esta conexión si su televisión no incorpora tomas
estereofónicas
Videograbadora
AUDIO VIDEO
LINE-1 IN
LINE OUT
Cable de video (no suministrado)
Notas
• Para reproducir una cinta de video en estéreo debe utilizar la conexión de A/V.
• Si utiliza la función de reproducción sincronizada de televisiones Trinitron (consulte
la página 40), será necesaria la conexión de A/V. (Si la televisión dispone de dos o
más entradas, conecte el cable de audio/video a las tomas VIDEO IN 1.)
TV
IN
VIDEO
AUDIO
AUDIO OUT
Cable de audio (no suministrado)
TV
IN
VIDEO
AUDIO
Cable de audio (no suministrado)
Receptor estéreo
AUX IN
Receptor estéreo
AUX IN
Inicio
continúa
9Inicio
Paso 3: Conexiones (continuación)
NVOLVER
:
:
:
OPCIONES
O K
MENU
n
n
AUTO ANT SEL
AUTO ESTEREO
SINTONIZ AUDIO
SELC DE CINTA
VEL AUTO CINTA
NITIDEZ
APC
SELECCIONAR
AJUSTAR
PARA SALIR
SI
NO
SI
AUTO
SI
B A
Conexión de audio/vídeo (A/V): Ajuste de la videograbadora
Después de conectar su televisión y completar la conexión de la antena o
televisión por cable, utilice el procedimiento siguiente para ajustar la
videograbadora.
Oprima MENU y seleccione
OPCIONES.
PROG. / VERIF.
AJUSTES
OPCIONES
n
SELECCIONAR
AJUSTAR
PARA SALIR
:
:
O K
:
MENU
n
Ajuste AUTO ANT SEL
en NO y oprima OK
/
Para más información,
consulte la página 64.
Inicio10
Conexión 1Páginas 11 a 13
Conexión de la antena
Realice las siguientes conexiones si utiliza una antena (y no recibe televisión
por cable).
A Utilice esta conexión si emplea:
• Una antena de VHF/UHF (puede programar los canales 2–13, 14 y
superiores)
• Una antena solamente de UHF (puede programar el canal 14 y superiores)
• Antenas separadas de VHF y UHF
Parte posterior de televisión
VHF/UHF
Según el tipo de
A
conector de
televisión: A, B o C.
B
Videograbadora
VHF/UHF
IN
OUT
o
o
VHF
UHF
VHF
C
UHF
B Utilice esta conexión si emplea una antena solamente de VHF (sólo
puede programar los canales 2–13)
Parte posterior de televisión
VHF/UHF
A
Según el tipo de
conector de
televisión: A, B o C.
B
Para los conectores
de tipo B y C no se
requiere ninguna
conexión de UHF.
C
Videograbadora
VHF/UHF
IN
OUT
o
VHF
o
UHF
VHF
UHF
Inicio
Si no puede conectar el cable de antena directamente a la videograbadora
Si el cable de antena es plano (cable de dos hilos de 300 ohmios), fije un conector de
antena exterior (no suministrado) para enchufarlo al conector VHF/UHF IN. Si tiene
cables distintos para las antenas de VHF y UHF, debe utilizar un mezclador de banda
U/V (no suministrado). Para más información, consulte la página 68.
continúa
11Inicio
Paso 3: Conexiones (continuación)
SELECCIONAR
SIGUIENTE
CANCELAR
:
:
:
AJUSTE
IDIOMA
O K
EASY SET UP
n
n
ENGLISH
ESPA
OL
Conexión 1: Ajuste de la videograbadora
1Ajuste el interruptor RF
UNIT en CH3 o CH4, en el
canal que no se utilice en su
localidad. Si se usan ambos,
ajuste el interruptor en
cualquiera de ellos.
Para más información,
consulte la página 67. Si
realizó las conexiones de A/
V (de la página 8), puede
omitir este paso.
2Oprima EASY SET UP en la videograbadora.
1 Aparecerá el menú IDIOMA. Cambie el idioma
de presentación en pantalla a inglés (ENGLISH)
si lo desea, y oprima OK. Para más información,
consulte la página 24.
2 Aparecerá el menú RELOJ. Seleccione
MANUAL y oprima OK. Después ajuste el reloj.
Para más información, consulte la página 29.
)
0
AJUSTE
RELOJ
SELECCIONAR
SIGUIENTE
CANCELAR
RF UNIT
CH3
EASY SET UP
AUTO
MANUAL
n
:
n
:
O K
:
EASY SET UP
CH4
Inicio12
3 Aparece el menú SINTONIZADOR. Ajuste
:
:
:
AJUSTE
SINTONIZADOR
O K
EASY SET UP
n
n
ANTENA / CABLE
ANT
CABLE
SELECCIONAR
SIGUIENTE
CANCELAR
ANTENA/CABLE en ANT y oprima OK. Para
más información, consulte la página 31.
4 Se iniciará la SINT. AUTO.
POR FAVOR ESPERE
AJUSTE
SINTONIZADOR
SINT. AUTO
EJECUCION
Inicio
AJUSTE
AJUSTE CONCLUIDO
Visor normal
continúa
13Inicio
Paso 3: Conexiones (continuación)
Conexión 2Páginas 14 a 16
Sin decodificador o con decodificador con pocos
canales codificados
Uso recomendado
Utilice esta conexión si no tiene un decodificador, y si su sistema de
televisión por cable codifica pocos canales.
Qué puede hacer con esta conexión
• Grabar cualquier canal no codificado seleccionándolo en la
videograbadora
Qué no puede hacer
• Grabar los canales codificados que requieren un decodificador
Pared
Conecte este cable
directamente a la
televisión si no
posee un
decodificador.
Videograbadora
Decodificador
IN
OUT
VHF/UHF
IN
OUT
Parte posterior de televisión
VHF/UHF
A Según el tipo
de conector de
VHF
B
televisión: A, B
o C.
Para los
o
conectores de
tipo B y C no se
UHF
VHF
requiere
ninguna
conexión de
C
o
UHF.
UHF
Inicio14
Conexión 2: Ajuste de la videograbadora
SELECCIONAR
SIGUIENTE
CANCELAR
:
:
:
AJUSTE
IDIOMA
O K
EASY SET UP
n
n
ENGLISH
ESPA
OL
AJUSTE
PAIS / ZONA DE HORARIO
SELECCIONAR
SIGUIENTE
CANCELAR
:
:
:
O K
EASY SET UP
n
n
BELIZE
BOLIVIA
CHILE
COLOMBIA
COSTA RICA
CUBA
REP. DOMIN.
ECUADOR
EL SALVADR
1Ajuste el interruptor RF
UNIT en CH3 o CH4, en el
canal que no se utilice en su
localidad. Si se usan ambos,
ajuste el interruptor en
cualquiera de ellos.
Para más información,
consulte la página 67. Si
realizó las conexiones de A/
V (de la página 8), puede
omitir este paso.
2Oprima EASY SET UP en la videograbadora.
1 Aparecerá el menú IDIOMA. Cambie el idioma
de presentación en pantalla a inglés (ENGLISH)
si lo desea, y oprima OK. Para más información,
consulte la página 24.
2 Aparecerá el menú RELOJ. Seleccione AUTO y
oprima OK. Para más información, consulte la
página 25.
)
0
AJUSTE
RELOJ
SELECCIONAR
SIGUIENTE
CANCELAR
RF UNIT
CH3
EASY SET UP
AUTO
MANUAL
n
:
n
:
O K
:
EASY SET UP
CH4
Inicio
3 Aparecerá el menú PAIS/ZONA DE HORARIO.
Seleccione el país que quiera ajustar y oprima
OK.
Puede seleccionar de entre los países siguientes:
BELIZE ˜ BOLIVIA ˜ CHILE ˜
COLOMBIA ˜ COSTA RICA ˜ CUBA ˜
REP. DOMIN. ˜ ECUADOR ˜
EL SALVADR ˜ GUATEMALA ˜
GUYANA ˜ HONDURAS ˜ JAMAICA ˜
MEX-CENTRO ˜ MEX-MONT. ˜
MEX-PACIF. ˜ MEX-S. ESTE ˜
NICARAGUA ˜ PANAMA ˜ PERU ˜
SURINAME ˜ TRIN. & TOB. ˜
VENEZUELA
continúa
15Inicio
Paso 3: Conexiones (continuación)
:
:
:
AJUSTE
SINTONIZADOR
O K
EASY SET UP
n
n
ANTENA / CABLE
ANT
CABLE
SELECCIONAR
SIGUIENTE
CANCELAR
4 Aparece el menú SINTONIZADOR. Ajuste
ANTENA/CABLE en CABLE y oprima OK.
Para más información, consulte la página 31.
5 Se iniciará la SINT. AUTO.
AJUSTE
SINTONIZADOR
SINT. AUTO
POR FAVOR ESPERE
Ajuste automático del reloj
Después de ajustar la videograbadora, ésta ajustará automáticamente el reloj
la primera vez que la apague. A partir de entonces, la videograbadora
verificará la hora y ajustará el reloj cada vez que la apague, incluso para el
horario de verano. La videograbadora ajusta el reloj captando la señal
horaria ofrecida por la Sony Entertainment Television (SETV).
Si desea utilizar el temporizador para grabar al instante, o si la emisora de
television por cable de su localidad no emite la SETV, o si la SETV de su
localidad no ofrece señal horaria, ajuste manualmente el reloj. Para más
información, consulte la página 29.
Nota
• Los días de inicio y finalización del horario de verano podrán variar según el año.
Para asegurar un cambio correcto, seleccione SI o NO para el ajuste HORARIO
VERANO (página 28).
EJECUCION
AJUSTE
AJUSTE CONCLUIDO
Visor normal
Inicio16
Conexión 3Páginas 17 a 19
Decodificador con muchos canales codificados
Uso recomendado
Utilice esta conexión si su sistema de televisión por cable codifica todos o
casi todos los canales.
Qué puede hacer con esta conexión
• Grabar cualquier canal seleccionándolo en el decodificador
Qué no puede hacer
• Grabar un canal con el decodificador apagado
• Grabar un canal mientras ve otro
Inicio
Pared
Videograbadora
Decodificador
IN
OUT
VHF/UHF
IN
OUT
Parte posterior de televisión
VHF/UHF
Según el tipo de
A
conector de televisión:
o
VHF
A, B o C.
Para los conectores de
B
tipo B y C no se
UHF
o
requiere ninguna
conexión de UHF.
VHF
C
UHF
continúa
17Inicio
Paso 3: Conexiones (continuación)
SELECCIONAR
SIGUIENTE
CANCELAR
:
:
:
AJUSTE
IDIOMA
O K
EASY SET UP
n
n
ENGLISH
ESPA
OL
AJUSTE
PAIS / ZONA DE HORARIO
SELECCIONAR
SIGUIENTE
CANCELAR
:
:
:
O K
EASY SET UP
n
n
BELIZE
BOLIVIA
CHILE
COLOMBIA
COSTA RICA
CUBA
REP. DOMIN.
ECUADOR
EL SALVADR
Conexión 3: Ajuste de la videograbadora
1Ajuste el interruptor RF
UNIT en CH3 o CH4, en el
canal que no se utilice en su
localidad. Si se usan ambos,
ajuste el interruptor en
cualquiera de ellos.
Para más información,
consulte la página 67. Si
realizó las conexiones de A/
V (de la página 8), puede
omitir este paso.
2Encienda el decodificador.
3Oprima EASY SET UP en la videograbadora.
1 Aparecerá el menú IDIOMA. Cambie el idioma
de presentación en pantalla a inglés (ENGLISH)
si lo desea, y oprima OK. Para más información,
consulte la página 24.
2 Aparecerá el menú RELOJ. Seleccione AUTO y
oprima OK. Para más información, consulte la
página 25.
)
0
AJUSTE
RELOJ
SELECCIONAR
SIGUIENTE
CANCELAR
RF UNIT
CH3
EASY SET UP
AUTO
MANUAL
n
:
n
:
O K
:
EASY SET UP
CH4
Inicio18
3 Aparecerá el menú PAIS/ZONA DE HORARIO.
Seleccione el país que quiera ajustar y oprima
OK.
Puede seleccionar de entre los países siguientes:
BELIZE ˜ BOLIVIA ˜ CHILE ˜
COLOMBIA ˜ COSTA RICA ˜ CUBA ˜
REP. DOMIN. ˜ ECUADOR ˜
EL SALVADR ˜ GUATEMALA ˜
GUYANA ˜ HONDURAS ˜ JAMAICA ˜
MEX-CENTRO ˜ MEX-MONT. ˜
MEX-PACIF. ˜ MEX-S. ESTE ˜
NICARAGUA ˜ PANAMA ˜ PERU ˜
SURINAME ˜ TRIN. & TOB. ˜
VENEZUELA
4 Aparece el menú SINTONIZADOR. Ajuste
:
:
:
AJUSTE
SINTONIZADOR
O K
EASY SET UP
n
n
ANTENA / CABLE
ANT
CABLE
SELECCIONAR
SIGUIENTE
CANCELAR
ANTENA/CABLE en ANT y oprima OK. Para
más información, consulte la página 31.
5 Se iniciará la SINT. AUTO.
AJUSTE
SINTONIZADOR
SINT. AUTO
EJECUCION
POR FAVOR ESPERE
AJUSTE
AJUSTE CONCLUIDO
Visor normal
Ajuste automático del reloj
Para utilizar la función de ajuste automático del reloj con esta conexión,
tendrá que seleccionar manualmente la Sony Entertainment Television
(SETV):
1Sintonice el decodificador a un canal que ofrezca señal horaria.
2Seleccione AUTO en el menú AJUSTE DEL RELOJ para activar la
función de ajuste automático del reloj.
3Apague la videograbadora. Ésta ajustará automáticamente el reloj
teniendo en cuenta el horario de verano captando la señal horaria.
Si desea utilizar el temporizador para grabar al instante, o si la emisora de
television por cable de su localidad no emite la SETV, o si la SETV de su
localidad no ofrece señal horaria, ajuste manualmente el reloj. Para más
información, consulte la página 29.
Notas
• Para utilizar la función de ajuste automático del reloj, deje encendido el
decodificador.
• Los días de inicio y finalización del horario de verano podrán variar según el año.
Para asegurar un cambio correcto, seleccione SI o NO para el ajuste HORARIO
VERANO (página 28).
Inicio
continúa
19Inicio
Paso 3: Conexiones (continuación)
Conexión 4Páginas 20 a 23
Decodificador con pocos canales codificados
utilizando un interruptor A/B
Uso recomendado
Esta conexión permite grabar convenientemente, con un interruptor A/B (no
suministrado), los canales codificados o no.
Qué puede hacer con esta conexión
• Grabar cualquier canal no codificado seleccionándolo directamente en la
videograbadora (si el interruptor A/B está ajustado en “A”)
• Grabar cualquier canal codificado seleccionándolo en el decodificador (si
el interruptor A/B está ajustado en “B”)
Qué no puede hacer
• Grabar un canal codificado mientras ve otro (si el interruptor A/B está
ajustado en “B”)
Pared
Interruptor A/B
Videograbadora
Divisor
A
VHF/UHF
Decodificador
IN
OUT
B
IN
OUT
Parte posterior de televisión
VHF/UHF
A
Según el tipo
de conector de
o
VHF
UHF
o
VHF
UHF
televisión: A,
B o C.
B
Para los
conectores de
tipo B y C no
se requiere
ninguna
C
conexión de
UHF.
Inicio20
Conexión 4: Ajuste de la videograbadora
SELECCIONAR
SIGUIENTE
CANCELAR
:
:
:
AJUSTE
IDIOMA
O K
EASY SET UP
n
n
ENGLISH
ESPA
OL
AJUSTE
PAIS / ZONA DE HORARIO
SELECCIONAR
SIGUIENTE
CANCELAR
:
:
:
O K
EASY SET UP
n
n
BELIZE
BOLIVIA
CHILE
COLOMBIA
COSTA RICA
CUBA
REP. DOMIN.
ECUADOR
EL SALVADR
1Ajuste el interruptor RF
UNIT en CH3 o CH4, en el
canal que no se utilice en su
localidad. Si se usan ambos,
ajuste el interruptor en
cualquiera de ellos.
Para más información,
consulte la página 67. Si
realizó las conexiones de A/
V (de la página 8), puede
omitir este paso.
2Ajuste el interruptor A/B en
“A.”
3Oprima EASY SET UP en la videograbadora.
1 Aparecerá el menú IDIOMA. Cambie el idioma
de presentación en pantalla a inglés (ENGLISH)
si lo desea, y oprima OK. Para más información,
consulte la página 24.
2 Aparecerá el menú RELOJ. Seleccione AUTO y
oprima OK. Para más información, consulte la
página 25.
0
)
AJUSTE
RELOJ
RF UNIT
CH3
EASY SET UP
AUTO
MANUAL
CH4
Inicio
SELECCIONAR
SIGUIENTE
CANCELAR
n
:
n
:
O K
:
EASY SET UP
3 Aparecerá el menú PAIS/ZONA DE HORARIO.
Seleccione el país que quiera ajustar y oprima
OK.
Puede seleccionar de entre los países siguientes:
BELIZE ˜ BOLIVIA ˜ CHILE ˜
COLOMBIA ˜ COSTA RICA ˜ CUBA ˜
REP. DOMIN. ˜ ECUADOR ˜
EL SALVADR ˜ GUATEMALA ˜
GUYANA ˜ HONDURAS ˜ JAMAICA ˜
MEX-CENTRO ˜ MEX-MONT. ˜
MEX-PACIF. ˜ MEX-S. ESTE ˜
NICARAGUA ˜ PANAMA ˜ PERU ˜
SURINAME ˜ TRIN. & TOB. ˜
VENEZUELA
continúa
21Inicio
Paso 3: Conexiones (continuación)
:
:
:
AJUSTE
SINTONIZADOR
O K
EASY SET UP
n
n
ANTENA / CABLE
ANT
CABLE
SELECCIONAR
SIGUIENTE
CANCELAR
32
NVOLVER
ANTENA / CABLE
SINT. AUTO
AFT
SINTONIA FINA
MANUAL+
–
:
:
:
CABLE
PREAJUSTE DEL SINTONIZADOR
CAN
O K
MENU
n
n
SELECCIONAR
AJUSTAR
PARA SALIR
3
4 Aparece el menú SINTONIZADOR. Ajuste
ANTENA/CABLE en CABLE y oprima OK.
Para más información, consulte la página 31.
5 Se iniciará la SINT. AUTO.
AJUSTE
SINTONIZADOR
SINT. AUTO
POR FAVOR ESPERE
4Preajuste el canal de salida del decodificador (generalmente 2, 3 o 4).
Para más información, consulte la página 34.
1 Oprima MENU, después seleccione AJUSTES y
oprima OK.
EJECUCION
AJUSTE
AJUSTE CONCLUIDO
Visor normal
Inicio22
2 Seleccione PREAJUSTE DEL SINTONIZADOR y
oprima OK.
3 Introduzca el canal de salida del decodificador.
4 Ajuste MANUAL en + y oprima OK.
5 Oprima MENU para salir del menú.
AJUSTES
PREAJUSTE DEL SINTONIZADOR
AJUSTE DEL RELOJ
SELECCION DEL IDIOMA
NVOLVER
SELECCIONAR
AJUSTAR
PARA SALIR
:
:
O K
:
MENU
n
n
Canal de salida
del decodificador
Ajuste automático del reloj
Después de ajustar la videograbadora, ésta ajustará automáticamente el reloj
la primera vez que la apague. A partir de entonces, la videograbadora
verificará la hora y ajustará el reloj cada vez que la apague, incluso para el
horario de verano. La videograbadora ajusta el reloj captando la señal
horaria ofrecida por la Sony Entertainment Television (SETV).
Si desea utilizar el temporizador para grabar al instante, o si la emisora de
television por cable de su localidad no emite la SETV, o si la SETV de su
localidad no ofrece señal horaria, ajuste manualmente el reloj. Para más
información, consulte la página 29.
Notas
• Para utilizar la función de ajuste automático del reloj, ajuste el interruptor A/B en
“A.”
• Los días de inicio y finalización del horario de verano podrán variar según el año.
Para asegurar un cambio correcto, seleccione SI o NO para el ajuste HORARIO
VERANO (página 28).
Inicio
23Inicio
Selección del
SELECCIONAR
AJUSTAR
PARA SALIR
:
:
:
SELECCION DEL IDIOMA
O K
MENU
n
n
ENGLISH
ESPA
OL
idioma
Es posible cambiar el idioma de
presentación en pantalla.
MENU
>/.
OK
24
MENU
1Oprima MENU, después oprima >/.
para resaltar AJUSTES, y oprima OK.
Cuando utilice el procedimiento EASY
PLAY
OK
SET UP, omita los pasos 1 y 2.
AJUSTES
PREAJUSTE DEL SINTONIZADOR
AJUSTE DEL RELOJ
SELECCION DEL IDIOMA
NVOLVER
SELECCIONAR
AJUSTAR
PARA SALIR
:
:
:
n
O K
MENU
n
2Oprima >/. para resaltar SELECCION
PLAY
OK
DEL IDIOMA, y después oprima OK.
3Oprima >/. para resaltar ENGLISH o ESPAÑOL, y después
PLAY
OK
MENU
4Oprima MENU para salir del menú.
Consejo
• Si quiere volver al menú anterior, resalte VOLVER y oprima OK.
Inicio
oprima OK.
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.