Para evitar el riesgo de incendio o
electrocución, no exponga la unidad a la
lluvia ni la humedad.
Para prevenir descargas eléctricas, no abra el
aparato. Utilice sólo los servicios de personal
técnico cualificado.
Precauciones
Seguridad
• Compruebe que la tensión de
funcionamiento de la unidad es idéntica al
suministro eléctrico local. Este aparato
funciona con 220 a 240V CA, 50Hz.
• Si cae algún objeto dentro de la carcasa,
desenchufe la unidad y acuda a un servicio
técnico cualificado para su revisión antes
de volver a utilizarla.
• La unidad no está desconectada de la
fuente de alimentación de CA si se
encuentra enchufada a la toma mural,
incluso si el aparato está apagado.
• Desenchufe la unidad de la toma mural si
no piensa utilizarla durante un periodo de
tiempo prolongado. Para desconectar el
cable, tire del enchufe. No tire nunca del
cable.
Instalación
• Permita una circulación adecuada de aire
para evitar la acumulación de calor en el
interior del aparato.
• No coloque la unidad sobre superficies
(alfombras, mantas, etc.) ni cerca de
materiales (cortinas, tapices) que puedan
bloquear los orificios de ventilación.
• No instale la unidad cerca de fuentes de
calor como radiadores o salidas de aire
caliente, ni en lugares expuestos a la luz
solar directa, cantidades excesivas de
polvo, vibraciones mecánicas o sacudidas.
• No instale la unidad en una posición
inclinada. Está diseñada para su uso sólo
en posición horizontal.
• Mantenga la unidad y los cassettes alejados
de equipos con imanes fuertes, como
hornos microondas o altavoces grandes.
• No coloque objetos pesados sobre el
aparato.
• Si la unidad se transporta directamente de
un lugar frío a uno cálido, es posible que se
condense humedad dentro de la
videograbadora, lo cual puede dañar el
cabezal de video y la cinta. Espere
aproximadamente una hora antes de
utilizar la unidad la primera vez que la
instale, o al trasladarla de un lugar frío a
uno cálido.
Precaución
Los programas de televisión, películas, cintas
de video y otros materiales pueden estar
protegidos por las leyes de copyright. La
reproducción no autorizada de estos
materiales puede infringir las disposiciones
de dichas leyes. Además, el uso de esta
grabadora con la transmisión de televisión
por cable puede requerir la autorización del
operador y/o el propietario del programa.
Introducción
2
Page 4
Indice
Procedimientos iniciales
4Paso 1: Conexiones
10 Paso 2: Configuración de la
videograbadora
12 Paso 3: Ajuste del reloj
14 Selección del idioma
15 Instrucciones adicionales de
sintonización
Operaciones básicas
16 Reproducción de cintas
19 Grabación de programas de
televisión
21 Grabación de programas de
televisión con temporizador
Operaciones avanzadas
24 Reproducción/búsqueda a
distintas velocidades
25 Grabación de programas de
televisión con el temporizador
instantáneo
26 Comprobación/cancelación de
ajustes del temporizador
27 Búsquedas con la función de
índice
28 Edición con otra videograbadora
30 Ajuste de la imagen
Existen muchas maneras de conectar la videograbadora. Para determinar la
mejor conexión para su sistema, estudie esta tabla. A continuación, emplee
los diagramas y procedimientos que se ofrecen en las páginas siguientes
para configurar la videograbadora.
Si tiene
Un televisor con entrada de audio/
video
Sólo una antena, sin televisión
por cable
Un decodificador con numerosos
canales codificados
Un decodificador con pocos canales
codificados, o no tiene decodificador
Un decodificador con pocos canales
codificados, con interruptor A/B
Después de realizar las conexiones, siga las instrucciones de configuración.
Tras finalizar la configuración, ya puede utilizar la videograbadora.
Antes de empezar
• Desactive la alimentación de todos los equipos.
• No conecte los cables de alimentación de CA hasta que haya efectuado
todas las conexiones.
• Asegúrese de que las conexiones sean firmes. Una conexión floja puede
producir distorsiones de la imagen.
• Si ninguno de los ejemplos ofrecidos corresponden a su televisor, consulte
al proveedor Sony más próximo o a un técnico cualificado.
Utilice
La conexión de audio/video (A/V)
y, a continuación, siga uno de estos
procedimientos de conexión.
Conexión 1
Conexión 2
Conexión 3
Conexión 4
Consulte la
Página 5
Página 6
Página 7
Página 8
Página 9
Procedimientos iniciales
4
Page 6
Procedimientos iniciales
Conexión de audio/video (A/V)
Si el televisor cuenta con tomas de audio/video (A/V), obtendrá una mejor
imagen y sonido si emplea una de estas conexiones para la videograbadora.
Si el televisor no tiene entradas de A/V, consulte las conexiones de antena y
televisión por cable en las páginas siguientes.
Si no piensa utilizar la videograbadora para grabar programas, habrá
terminado de configurarla tras realizar las conexiones que se muestran en
esta página.
Si desea grabar emisiones abiertas o desde el sistema de televisión por cable,
efectúe estas conexiones primero y, a continuación, consulte las conexiones
de antena y de televisión por cable en las páginas siguientes.
A Utilice esta conexión si el televisor dispone de tomas de estéreo
Videograbadora
AUDIO
VIDEO
IN
OUT
Cable de audio/video (no suministrado)
Página 5
Televisor
IN
VIDEO
AUDIO
B Emplee esta conexión si el televisor no cuenta con tomas de estéreo
Videograbadora
AUDIO
VIDEO
IN
OUT
Cable de audio/video (no suministrado)
Televisor
IN
VIDEO
AUDIO
continuación
Procedimientos iniciales
5
Page 7
Conexiones (continuación)
Conexión 1
Conexión de antena
Realice las siguientes conexiones si va a utilizar una antena (si no dispone de
televisión por cable).
A Emplee esta conexión si utiliza:
• Una antena VHF/UHF (recibe los canales 2 a 13 y 14 y posteriores)
• Una antena de UHF solamente (recibe los canales 14 y posteriores)
• Antenas VHF y UHF separadas
Videograbadora
B Utilice esta conexión si la antena es sólo de VHF (solamente recibe
los canales 2 a 13)
Videograbadora
VHF/UHF
IN
VHF/UHF
IN
OUT
OUT
Parte posterior del televisor
VHF/UHF
A
Debe coincidir con el
o
tipo de conector del
televisor: A, B o C.
VHF
B
o
UHF
VHF
C
UHF
Parte posterior del televisor
VHF/UHF
Debe coincidir con el
A
o
tipo de conector del
televisor: A, B o C.
VHF
B Para los conectores
de tipo B y C, no se
o
UHF
VHF
requiere ninguna
conexión UHF.
C
Página 6
UHF
Si no puede conectar el cable de antena directamente a la
videograbadora
Si el cable de antena es plano (un cable bifilar plano de 300 ohmios), añada un conector de
antena externo (no suministrado) para poder enchufar el cable al conector VHF/UHF IN. Si
tiene distintos cables para las antenas VHF y UHF, emplee un mezclador de bandas U/V (no
suministrado).
Procedimientos iniciales
6
Page 8
Procedimientos iniciales
Conexión 2
Hookup 4Hookup 4
Decodificador con numerosos canales codificados
Uso recomendado
Utilice esta conexión si el sistema de televisión por cable codifica todos o la
mayor parte de los canales.
Posible con esta conexión
• Grabar desde cualquier canal seleccionándolo en el decodificador.
Imposible
• Grabar desde un canal mientras ve otro.
Pared
Videograbadora
Decodificador
IN
OUT
VHF/UHF
IN
OUT
Parte posterior del televisor
VHF/UHF
Debe coincidir con el
A
tipo de conector del
o
televisor: A, B o C.
VHF
Para los conectores de
B
tipo B y C, no se
UHF
o
requiere ninguna
conexión UHF.
VHF
C
UHF
Página 7
continuación
Procedimientos iniciales
7
Page 9
Conexiones (continuación)
Conexión 3
Sin decodificador o con decodificador con pocos
canales codificados
Uso recomendado
Utilice esta conexión si no dispone de decodificador, o si el sistema de
televisión por cable codifica pocos canales.
Posible con esta conexión
• Grabar desde cualquier canal no codificado seleccionándolo en la
videograbadora.
Imposible
• Grabar desde canales codificados que requieran decodificador.
Pared
Conecte este cable
directamente al
televisor si no
dispone de
decodificador.
Videograbadora
Decodificador
IN
OUT
VHF/UHF
IN
OUT
Parte posterior del
televisor
VHF/UHF
o
o
VHF
UHF
VHF
UHF
A
B
C
Debe coincidir
con el tipo de
conector del
televisor: A, B o
C.
Para los
conectores de
tipo B y C, no
se requiere
ninguna
conexión UHF.
Página 8
Procedimientos iniciales
8
Page 10
Procedimientos iniciales
Conexión 4
Un decodificador con pocos canales codificados, con
uso del interruptor A/B
Uso recomendado
Al utilizar un interruptor A/B (no suministrado), esta conexión permite
grabar fácilmente tanto desde los canales codificados como desde los no
codificados.
Posible con esta conexión
• Grabar desde cualquier canal no codificado seleccionándolo directamente
en la videograbadora (el interruptor A/B se sitúa en A).
• Grabar desde cualquier canal codificado seleccionándolo en el
decodificador (el interruptor A/B se sitúa en B).
Imposible
• Grabar desde un canal codificado mientras ve otro canal (el interruptor A/
B se sitúa en B).
Pared
Separador
Interruptor A/B
Videograbadora
A
VHF/UHF
Página 9
Decodificador
IN
OUT
B
IN
OUT
Parte posterior
del televisor
VHF/UHF
or
or
A
VHF
B
UHF
VHF
C
UHF
Debe coincidir con
el tipo de conector
del televisor: A, B
o C.
Para los
conectores de tipo
B y C, no se
requiere ninguna
conexión UHF.
Procedimientos iniciales
9
Page 11
Paso 2
34
RF
CHANNEL
Configuración de
la videograbadora
1Sitúe el interruptor RF CHANNEL
en 3 o 4, preferiblemente en un
canal que no se utilice en su
localidad. Si ambos se usan, puede
emplear cualquiera de ellos.
Si ha realizado las conexiones A/V
(página 5), puede omitir este paso.
2Encienda el televisor y cambie al canal de
la videograbadora (el canal 3 o 4).
3Presione POWER para activar la
POWER
videograbadora.
MENU
POWER
EXECUTE
CURSOR
TV/VTR
MODO DE PREPARACIÓN
4Presione TV/VTR en el control remoto
TV/VTR
para mostrar el indicador VCR en el
visualizador.
5Presione EXECUTE.
Procedimientos iniciales
10
PRESIONE : [EXE]
SELECCIÓN DEL IDIOMA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
ENGLISH
/
SELECCIÓN : [√
PRESIONE :
[EXE]
◊]
Page 12
6Presione CURSOR (v/V) para desplazar el
SELECCIÓN DEL SISTEMA
ANT/CABLE ANT CABLE
MTS EST SAP MONO
SISTEMA PAL-N NTSC
SELECCIÓN : [√ / ◊ ]
AJUSTE : [∫
/
ı]
PRESIONE :
[EXE]
CURSOR
EXECUTE
Para interrumpir la sintonización
Presione CL en la videograbadora.
Configuración adicional de la videograbadora según la conexión
y el sistema de color del televisor
cursor (z) al idioma que desee y, a
continuación, presione EXECUTE.
La videograbadora empieza a sintonizar
canales de forma automática. Tras
sintonizar todos los canales disponibles,
aparece el número de canal más bajo.
SINTONIA AUTOMÁTICA
ESPERE POR FAVOR
1Presione MENU, seleccione SELECCIÓN
DEL SISTEMA y, a continuación, presione
EXECUTE.
Procedimientos iniciales
2Presione CURSOR (V/v) para seleccionar
ANT/CABLE y CURSOR (B/b) para
elegir ANT o CABLE, según la conexión.
Conexión 1 o 2: Seleccione ANT.
Conexión 3 o 4: Elija CABLE.
3Presione CURSOR (V/v) para seleccionar
SISTEMA y CURSOR (B/b) para elegir
PAL-N o NTSC, según el sistema de color
del televisor.
PAL-N TV: Seleccione PAL-N.
NTSC TV: Elija NTSC.
4Presione EXECUTE.
Procedimientos iniciales
11
Page 13
Paso 3
MENÚ
PROGRAMAR/REVISAR
SELECCIÓN DEL SISTEMA
AJUSTE DEL RELOJ
SELECCIÓN DEL IDIOMA
Ajuste del reloj
Ajuste la fecha y la hora para utilizar
la función de temporizador con el fin
de grabar programas.
Antes de empezar...
• Encienda la videograbadora y el
televisor.
• Cambie al canal de la
videograbadora (el canal 3 o 4) en el
televisor. Si el televisor está
conectado a la videograbadora
mediante conexiones A/V, elija la
entrada de video.
• Presione TV/VTR para ver el
indicador de la videograbadora en
el visualizador.
MENU
1Presione MENU y, a continuación,
seleccione AJUSTE DEL RELOJ y presione
EXECUTE.
EXECUTE
2Presione las teclas numéricas para definir
123
456
789
0
el día, mes y año actuales.
Para los números de un dígito, presione
la tecla numérica 0 antes de introducir el
número. El día de la semana se define de
forma automática.
Si se equivoca, presione CURSOR (B).
MENU
EXECUTE
CURSOR
Teclas
numéricas
0
AJUSTE DEL RELOJ
- - . - - . 19 - - - - : - -
AJUSTE [0-9] SUPRIME [ ı ]
3Presione las teclas numéricas para definir
123
456
789
0
Procedimientos iniciales
12
la hora y los minutos.
AJUSTE DEL RELOJ
21 . 9 . 1997 DO - - : - -
-
Page 14
4Presione EXECUTE para iniciar el reloj.
EXECUTE
El reloj empieza a funcionar desde los
cero segundos.
Para ajustar la hora estacional
1 Presione MENU, seleccione AJUSTE DEL RELOJ y presione EXECUTE.
AJUSTE DEL RELOJ
26. 10. 1997 MA 12:34
HORA ESTACIONAL : [CH+/-]
AJUSTE:[0-9] SUPRIME:[ ı ]
PRESIONE: [EXE]
2 Para avanzar 1 hora, presione CH+. Para retroceder 1 hora, presione CH–.
3 Presione EXECUTE.
Procedimientos iniciales
Procedimientos iniciales
13
Page 15
MENÚ
PROGRAMAR/REVISAR
SELECCIÓN DEL SISTEMA
AJUSTE DEL RELOJ
SELECCIÓN DEL IDIOMA
Selección del
SELECCIÓN DEL IDIOMA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
ENGLISH
SELECCIÓN : [√
/
◊]
PRESIONE :
[EXE]
idioma
Puede seleccionar uno de tres idiomas
para la indicación en pantalla
mediante el control remoto. El ajuste
inicial es Español.
1Presione MENU.
MENU
El menú aparece en la pantalla del
televisor.
2Presione CURSOR (v/V) para llevar el
CURSOR
EXECUTE
cursor (z) hasta SELECCIÓN DEL
IDIOMA y presione EXECUTE.
MENU
EXECUTE
CURSOR
3Presione CURSOR (v/V) para desplazar el
CURSOR
EXECUTE
Procedimientos iniciales
14
cursor (z) hasta el idioma que desee y
presione EXECUTE.
El menú desaparece de la pantalla del
televisor y la indicación en pantalla pasa
a utilizar el idioma seleccionado.
Page 16
Instrucciones
adicionales de
sintonización
Antes de empezar...
• Encienda la videograbadora y el televisor.
• Cambie al canal de la videograbadora (el canal 3 o 4) en el televisor. Si el
televisor está conectado a la videograbadora mediante conexiones A/V, elija la
entrada de video.
• Presione TV/VTR para ver el indicador de la videograbadora en el
visualizador.
Para añadir canales de televisión de forma manual
Es posible que consiga sintonizar manualmente los canales que no se sintonizan
de forma automática.
1 Presione las teclas numéricas para introducir el canal de televisión.
2 Presione ENTER.
3 Presione MANUAL en la videograbadora.
Repita los pasos 1 y 2 para sintonizar otros canales manualmente.
Para borrar canales no deseados
Los canales borrados se omitirán posteriormente al presionar las teclas CH +/–.
1 Presione CH+/– o las teclas numéricas para seleccionar el canal de televisión
que desee borrar.
2 Presione ENTER si ha seleccionado el canal con las teclas numéricas.
3 Presione ERASE en la videograbadora. La indicación “S” aparece durante 3
segundos en el visualizador.
Para borrar otros canales, repita los pasos 1 y 2.
Procedimientos iniciales
Recuperación automática de todos los canales que pueden
recibirse
Presione AUTO en la videograbadora.
Procedimientos iniciales
15
Page 17
Operaciones básicas
Reproducción de
cintas
6 EJECT
CLOCK/COUNTER
COUNTER RESET
COUNTER
MEMORY
REPLAY
3# SEARCH
P PAUSE
· PLAY
) FF
p STOP
0 REW
1Encienda el televisor y cambie al canal de
video.
2Inserte una cinta.
La videograbadora se enciende de forma
automática. La cinta comienza a
reproducirse si se ha retirado la lengüeta
de seguridad.
3Presione · PLAY.
Operaciones básicas
16
PLAY
Cuando la cinta llega al final, se rebobina
automáticamente.
Page 18
Tareas adicionales
ParaPresione
Detener la reproducciónp STOP
Realizar una pausa duranteP PAUSE
la reproducción
Reanudar la reproducciónP PAUSE o · PLAY
después de la pausa
Buscar hacia adelante# SEARCH durante la reproducción
Buscar hacia atrás3 SEARCH durante la reproducción
Avanzar la cinta rápidamente ) FF durante la parada
Rebobinar la cinta0 REW durante la parada
Expulsar la cinta6 EJECT
Para utilizar la función de repetición de reproducción
Puede rebobinar y volver a reproducir inmediatamente una
escena que desee ver de nuevo.
Durante la reproducción, presione REPLAY en el control
remoto un máximo de cuatro veces. La videograbadora
rebobina la cinta durante 10 segundos para cada pulsación
de la tecla y, a continuación, reanuda la reproducción.
Para utilizar el contador de cinta
En un punto de la cinta que desee localizar posteriormente,
presione COUNTER RESET. El contador del visualizador se
pone en “0:00:00”. Para buscar este punto más tarde,
consulte el contador.
Para localizar 0:00:00 en el contador de forma
automática
Presione COUNTER MEMORY para ver “M” en el
visualizador. Presione 0 , o ) en el caso de un contador
– (menos). La cinta se detiene automáticamente en el punto
0:00:00.
Para cancelar la función de memoria del contador, presione
COUNTER MEMORY para desactivar “M”.
continuación
Operaciones básicas
17
Page 19
Operaciones básicas
Reproducción de cintas (continuación)
Para visualizar el reloj mientras la cinta se encuentra en
la unidad
Presione CLOCK/COUNTER. Vuelva a presionar esta tecla
para volver al contador.
Consejo
• Puede controlar un televisor Sony mediante el control remoto con
sólo ajustar [TV]/[VTR] en [TV]. Las teclas marcadas con un punto
(•) funcionan como controles del televisor.
Notas
• Cuando la videograbadora permanece en modo de pausa
durante más de cinco minutos, el aparato vuelve
automáticamente al modo de reproducción.
• Las cintas grabadas en modo LP o EP con otras videograbadoras
pueden reproducirse con este aparato, pero es posible que
aparezca ruido en pantalla.
• El contador vuelve a “0:00:00” siempre que vuelva a insertarse
una cinta.
• El contador deja de contar cuando llega a una parte no grabada
de la cinta.
• Dependiendo del tipo de televisor, puede ocurrir lo siguiente
mientras se reproduce una cinta grabada en el sistema NTSC:
– la imagen aparece en blanco y negro
– la imagen se mueve
– no se recibe imagen en la pantalla del televisor
– aparecen estrías negras horizontalmente en la pantalla del
televisor
– la densidad del color aumenta o disminuye.
Operaciones básicas
18
Page 20
Grabación de
programas de
televisión
TV/VTR
INPUT SELECT
TAPE SPEED
Si conecta la videograbadora al
televisor sólo con el cable de
antena
Siempre que utilice la
videograbadora, cambie al mismo
canal en el televisor y en el
interruptor RF CHANNEL de la
videograbadora.
1Encienda el televisor y cambie al canal de
video.
2Inserte una cinta.
INPUT
3Presione INPUT SELECT hasta que
SELECT
aparezca un número de canal en el
visualizador.
CH +/–
r REC
CH
4Presione CH +/– para seleccionar el canal
que desee grabar.
continuación
Operaciones básicas
19
Page 21
Operaciones básicas
Grabación de programas de televisión (continuación)
TAPE
5Presione TAPE SPEED para seleccionar la
SPEED
REC
6Presione r REC para iniciar la grabación.
velocidad de la cinta, SP o LP para PAL-N
y SP o EP para NTSC.
Para detener la grabación
Presione p STOP.
Para ver otro programa mientras graba
1 Presione TV/VTR para desactivar el indicador VCR en el
visualizador.
2 Si el televisor está conectado a las tomas LINE OUT de la
videograbadora, ajústelo en TV Input (entrada de TV); en
caso contrario, omita este paso.
3 Seleccione otro canal en el televisor.
Para guardar una grabación
Para evitar el borrado accidental, quite la lengüeta de
seguridad tal como se muestra en la ilustración. Para volver
a grabar en la cinta, tape el agujero con cinta adhesiva.
Notas
• PAL-N: LP proporciona un tiempo de grabación dos veces más
largo que SP; sin embargo, SP produce imágenes de mejor
calidad.
• NTSC: Con el modo EP se obtiene un tiempo de grabación tres
veces mayor que con el modo SP; no obstante, la calidad de
imagen y sonido es superior con el modo SP.
• Cuando se encuentra conectado el decodificador, asegúrese de
encenderlo durante la grabación.
Consejos
• Para seleccionar un canal, puede utilizar las teclas numéricas del
control remoto. Introduzca el número de canal y presione
ENTER.
• Puede seleccionar una fuente de video desde las tomas LINE IN
con INPUT SELECT.
• Si no desea ver la televisión mientras graba, puede apagar el
televisor.
Operaciones básicas
20
Lengüeta de
seguridad
Page 22
Grabación de
programas de
televisión con
temporizador
Es posible predefinir hasta seis
programas a la vez.
Antes de empezar
• Compruebe que el reloj de la
videograbadora se ha ajustado
correctamente.
• Encienda el televisor y cambie al canal
de video. Si utiliza un decodificador,
enciéndalo.
• Inserte una cinta con la lengüeta de
seguridad puesta. Verifique que la
cinta es más larga que el tiempo total
de grabación.
1Presione MENU, seleccione
PROGRAMAR/REVISAR y presione
EXECUTE.
Si no se ha ajustado el reloj, la
videograbadora mostrará la pantalla de
ajuste del reloj.
MENU
POWER
CURSOR
EXECUTE
Teclas numéricas
ENTER
TAPE SPEED
PROGRAMAR/REVISAR 23. 9 MA
CH DIA CON FIN
- - - - - . - - - : - - - - : - -
- - - - - . - - - : - - - - : - -
- - - - - . - - - : - - - - : - -
- - - - - . - - - : - - - - : - -
- - - - - . - - - : - - - - : - -
- - - - - . - - - : - - - - : - -
SP
2Seleccione el número de canal con las
teclas numéricas y, a continuación,
presione ENTER.
Si se equivoca, presione CURSOR (B) e
introduzca el número correcto.
3Defina la fecha y el mes de inicio de la
grabación con las teclas numéricas.
Si el número es de un dígito, presione la
tecla 0 antes de introducirlo.
PROGRAMAR/REVISAR 23. 9 MA
CH DIA CON FIN
6
- - . - - - : - - - - : - -
- - - - - . - - - : - - - - : - -
- - - - - . - - - : - - - - : - -
- - - - - . - - - : - - - - : - -
- - - - - . - - - : - - - - : - -
- - - - - . - - - : - - - - : - -
PROGRAMAR/REVISAR 23. 9 MA
CH DIA CON FIN
6
24.9MI
- - - - - . - - - : - - - - : - -
- - - - - . - - - : - - - - : - -
- - - - - . - - - : - - - - : - -
- - - - - . - - - : - - - - : - -
- - - - - . - - - : - - - - : - -
- - : - - - - : - -
Operaciones básicas
SP
SP
continuación
21
Page 23
Operaciones básicas
Grabación de programas de televisión con temporizador
(continuación)
4Para grabar el mismo programa todos los
días, presione CURSOR (V) para
seleccionar ED.
Si desea grabar el mismo día todas las
semanas, presione CURSOR (V) para
seleccionar WK.
En caso contrario, omita este paso.
5Defina las horas de inicio y finalización de
la grabación con las teclas numéricas.
6Presione TAPE SPEED para seleccionar la
velocidad de la cinta.
Seleccione SP o LP para PAL-N.
Seleccione SP o EP para NTSC.
PROGRAMAR/REVISAR 23. 9 MA
CH DIA CON FIN
6
ED
24.9MI
ED
ED
24.9MI
24.9MI
- - : - - - - : - -
19:00 20:00SP
19:00 20:00SP
- - - - - . - - - : - - - - : - -
- - - - - . - - - : - - - - : - -
- - - - - . - - - : - - - - : - -
- - - - - . - - - : - - - - : - -
- - - - - . - - - : - - - - : - -
PROGRAMAR/REVISAR 23. 9 MA
CH DIA CON FIN
6
- - - - - . - - - : - - - - : - -
- - - - - . - - - : - - - - : - -
- - - - - . - - - : - - - - : - -
- - - - - . - - - : - - - - : - -
- - - - - . - - - : - - - - : - -
PROGRAMAR/REVISAR 23. 9 MA
CH DIA CON FIN
6
- - - - - . - - - : - - - - : - -
- - - - - . - - - : - - - - : - -
- - - - - . - - - : - - - - : - -
- - - - - . - - - : - - - - : - -
- - - - - . - - - : - - - - : - -
SP
7Presione EXECUTE.
El cursor (z) vuelve a aparecer al
principio de la siguiente línea.
Para definir otro ajuste del temporizador,
repita los pasos 2 a 7.
8Presione POWER para apagar la
videograbadora.
Aparece el indicador
visualizador. La videograbadora entra en
modo de espera para grabar.
Operaciones básicas
22
en el
PROGRAMAR/REVISAR 23. 9 MA
CH DIA CON FIN
6
ED
24.9MI
- - - - - . - - - : - - - - : - -
- - - - - . - - - : - - - - : - -
- - - - - . - - - : - - - - : - -
- - - - - . - - - : - - - - : - -
- - - - - . - - - : - - - - : - -
19:00 20:00SP
SP
Page 24
Para detener la grabación
Presione p STOP.
Notas
• Cuando la cinta llega a su fin durante la grabación, ésta se
finaliza y la videograbadora se apaga.
• El indicador de la videograbadora parpadea en los siguientes
casos:
– Al pulsar POWER sin insertar ninguna cinta.
– Al utilizar la videograbadora hasta cinco minutos antes de
iniciarse la grabación con temporizador.
Para utilizar la videograbadora después de ajustar el
temporizador
Para usar la videograbadora antes de iniciarse una
grabación con temporizador, simplemente presione
POWER. Desaparece el indicador
y se enciende la
videograbadora. No olvide presionar POWER para reiniciar
la videograbadora después de utilizarla.
También es posible realizar las siguientes tareas mientras
graba:
• Reiniciar el contador.
• Comprobar los ajustes del temporizador.
• Ver otro programa de televisión.
Operaciones básicas
23
Page 25
Operaciones avanzadas
Reproducción/
búsqueda a
distintas
velocidades
×2
7 FRAME
& SLOW
Consejo
• Ajuste la imagen con
las teclas TRACKING
(STILL ADJUST) $/4
si:
– Aparecen rayas
durante la
reproducción a
cámara lenta.
– La imagen tiembla
durante las pausas.
Notas
• El sonido desaparece
durante estas
operaciones.
• Aparecen rayas o nieve
o no hay color durante
estas operaciones.
• Al reproducir una cinta
a cámara lenta durante
más de cinco minutos,
la videograbadora
cambia
automáticamente a la
reproducción normal.
03 REW
)# FF
· PLAY
Opciones de
reproducción
Reproducción a alta
velocidad
Avance rápido/
rebobinado
Reprodución de cintas a
una velocidad
dos veces mayor que la
normal
Visualización de la
imagen durante el avance
rápido o el rebobinado
Reproducción a cámara
lenta
Reproducción fotograma
a fotograma
3# SEARCH
) FF
· PLAY
0 REW
Operación
Durante la reproducción o pausa:
• Presione 3 SEARCH o #
SEARCH,
o
• Presione ) FF o 0 REW.
Durante la parada, presione
) FF o 0 REW.
Durante la reproducción o la
pausa, presione ×2.
Durante el avance rápido,
presione ) FF.
Durante el rebobinado, presione
0 REW.
Vuelva a presionarla para
reanudar el avance rápido o el
rebobinado.
Durante la reproducción o la
pausa, presione & SLOW.
Durante la pausa, presione 7
FRAME.
Operaciones avanzadas
24
Para reanudar la reproducción normal
Presione · PLAY.
Page 26
Grabación de
programas de
televisión con el
temporizador
instantáneo
r REC
Después de iniciar la grabación de la manera
habitual, puede hacer que la videograbadora la
detenga de forma automática después de un
tiempo especificado.
1 Mientras graba, presione r REC dos veces.
2 Presione r REC repetidamente para definir la
duración.
Con cada pulsación, el
tiempo aumenta en
incrementos de 30
minutos.
Para comprobar o ampliar la duración
Presione r REC una vez. La duración aparece
durante 10 segundos. Si desea ampliarla, presione
r REC durante los 10 segundos para definir un
nuevo valor.
Para detener la grabación
Presione p STOP.
Operaciones avanzadas
25
Page 27
Comprobación/
10:5010:00
11:30
cancelación de
ajustes del
temporizador
Nota
• Al cambiar el ajuste,
cancélelo en primer
lugar y, a continuación,
vuelva a definirlo.
MENU
POWER
EXECUTE
CURSOR
TIMER CLEAR
1 Presione POWER para encender la
videograbadora.
2 Presione MENU, seleccione PROGRAMAR/
REVISAR y presione EXECUTE:
• Para cambiar o cancelar un ajuste, vaya al paso
siguiente.
• Si desea comprobar un ajuste y no necesita
cancelarlo, presione MENU y, a continuación,
POWER para volver al modo de espera de
grabación.
3 Presione las teclas CURSOR (V/v) para
seleccionar el ajuste que desee cancelar y
presione TIMER CLEAR.
4 Presione MENU.
Si quedan ajustes, presione POWER para volver al
modo de espera de grabación.
Operaciones avanzadas
26
Cuando se superponen los ajustes del
temporizador
La videograbadora no grabará los programas
superpuestos. Si tiene algún ajuste superpuesto,
cámbielo.
Programa 1
(aparece primero)
Programa 2
(aparece a
continuación)
Los programas tienen prioridad según el
orden de la lista.
El programa 2 se truncará.
Page 28
Búsquedas con la
función de índice
INDEX
0 REW
) FF
Para facilitar las búsquedas, la videograbadora
marca la cinta con señales de índice cada vez que
empieza a grabar.
Presione INDEX y, a continuación, FF ) para
buscar hacia adelante o REW 0 para buscar hacia
atrás durante la reproducción o la parada.
Al llegar a la posición de índice, la reproducción se
inicia de forma automática.
Para detener la búsqueda de índices
Presione p STOP.
Operaciones avanzadas
27
Page 29
Edición con otra
videograbadora
Conexión para grabar con esta videograbadora
Esta videograbadora (para grabar)
: Flujo de señales
Notas
• Asegúrese de conectar
los enchufes a las tomas
del mismo color.
• Si ha conectado esta
videograbadora a las
tomas LINE IN y LINE
OUT de la otra
grabadora, seleccione
correctamente la
entrada para evitar un
zumbido.
Televisor
LINE IN
Videocámara u otra
videograbadora
(para reproducir)
LINE OUT
Cable de audio/video
Operaciones avanzadas
28
Page 30
Operación al grabar con esta
videograbadora
P PAUSE
r REC
Consejos
• Para editar con más
precisión, utilice las
teclas P PAUSE de las
videograbadoras para
poner fin a la pausa y
comenzar a editar.
• Para eliminar escenas
no deseadas, presione
P PAUSE en esta
videograbadora al
principio de una escena
que no quiere. Cuando
termine la escena,
vuelva a presionar
P PAUSE para
reanudar la grabación
(edición montada).
Nota
• Cuando una pausa
dura más de cinco
minutos, el aparato
reproductor cambia
automáticamente al
modo de reproducción
y esta videograbadora
pasa al modo de
parada.
Antes de comenzar a editar
• Encienda el televisor y cambie al canal de video.
• Presione INPUT SELECT para que aparezca “L”
en el visualizador.
• Presione TAPE SPEED para seleccionar la
velocidad de grabación de la cinta, SP o LP para
PAL-N, o SP o EP para NTSC.
1 Inserte una cinta fuente en la otra
videograbadora (para reproducir). Busque el
punto donde desee iniciar la reproducción y
ponga el aparato en modo de pausa de
reproducción.
2 Inserte una cinta en esta videograbadora (para
grabar). Busque el punto donde desee iniciar la
grabación y presione P PAUSE.
3 Presione r REC en esta videograbadora y
póngala en modo de pausa de grabación.
4 Para comenzar a editar, presione las teclas
P PAUSE de ambas videograbadoras y suelte la
tecla de pausa.
Para finalizar la edición
Presione la tecla p STOP de ambas
videograbadoras.
Operaciones avanzadas
29
Page 31
Ajuste de la
imagen
Indicador APC
AUTO TRACKING
$/4 TRACKING
Indicador AUTO
TRACKING
Ajuste del seguimiento
Aunque la videograbadora ajusta el seguimiento de
forma automática al reproducir una cinta, es
posible que se produzcan distorsiones si la cinta se
ha grabado en mal estado. En este caso, ajuste el
seguimiento de forma manual.
Presione las teclas $/4 TRACKING para obtener la
imagen más nítida posible. Si no consigue una
imagen nítida manualmente, presione la tecla
AUTO TRACKING para volver al ajuste
automático. En este caso, el indicador AUTO
TRACKING parpadea.
Nota
• Se produce una demora
de unos segundos
mientras la
videograbadora analiza
la cinta antes de iniciar
la grabación.
Operaciones avanzadas
30
Acerca de APC (Adaptive Picture Control)
APC (Adaptive Picture Control) mejora
automáticamente la calidad de grabación y
reproducción adaptando la videograbadora al
estado de los cabezales y la cinta de video.
Reproducción APC
APC funciona de forma automática con toda clase
de cintas, incluidas los cassettes de alquiler y los
que no se han grabado con APC.
Grabación APC
Siempre que se inserta una cinta y se inicia la
grabación, la videograbadora se adapta a la cinta
mediante la función APC (el indicador APC de la
videograbadora parpadea rápidamente). Este ajuste
se mantiene hasta que se expulse la cinta.
Page 32
Información adicional
Solución de problemas
Si tiene alguna duda o pregunta que no se resuelve en esta sección, póngase en
contacto con el servicio técnico Sony más próximo.
Síntoma
El interruptor POWER no funciona.
La videograbadora está encendida
pero no funciona.
El control remoto no funciona.
General
No es posible insertar una cinta.
La imagen reproducida no aparece en
la pantalla del televisor.
La imagen no es nítida.
La imagen se desplaza en sentido
Reproducción
vertical durante las búsquedas.
La imagen no tiene sonido.
La imagen aparece en blanco y negro.
El canal de televisión seleccionado en
la videograbadora no aparece en la
pantalla del televisor.
La recepción del televisor es mala.
Remedio
• Enchufe correctamente el cable de
alimentación de CA.
• Presione la tecla CL (borrado) en el panel
frontal, apague la videograbadora,
desenchufe el cable de alimentación de CA y
deje la unidad así durante más de una hora.
• Apunte el control remoto al sensor remoto de
la videograbadora.
• Ajuste el interruptor [TV]/[VTR] en [VTR].
• Sustituya las pilas si están gastadas.
• Compruebe si hay otra cinta dentro del
compartimiento.
• Cambie al canal de video del televisor.
• Ajuste el seguimiento con las teclas $/4
TRACKING.
• Los cabezales de video están sucios (consulte
la página siguiente).
• Es posible que tengan que sustituirse los
cabezales de video. Póngase en contacto con
el servicio técnico Sony más próximo para
obtener más información.
• Ajuste el control de sincronismo vertical del
televisor.
• La cinta está muy gastada o es de muy mala
calidad.
• Si el televisor emplea el sistema NTSC, defina
SISTEMA en el menú (p. 11).
• Cambie al canal de video del televisor.
• Presione la tecla TV/VTR para activar el
indicador VCR en el visualizador.
• Ajuste la antena del televisor.
Grabación
La cinta se expulsa al presionar
r REC.
No ocurre nada al presionar r REC.
• Inserte una cinta con la lengüeta de seguridad
puesta.
• Rebobine la cinta.
continuación
Información adicional
31
Page 33
Solución de problemas (continuación)
Síntoma
No es posible ajustar el temporizador.
No se ha realizado una grabación con
temporizador.
temporizador
Grabación con
Remedio
• Inserte una cinta con la lengüeta de seguridad
puesta.
• Compruebe que el reloj se ha ajustado
correctamente.
• No se ha ajustado bien el temporizador; por
ejemplo, se ha definido una fecha pasada.
• No se apagó la videograbadora.
• Se ha producido una interrupción del
suministro eléctrico.
Síntomas causados por cabezales de video contaminados
Ninguna imagen o
pantalla en blanco y negro
Imagen normal
inicialterminal
Imagen borrosa
Imagen sin
nitidez
Limpieza de los cabezales de video
Limpie los cabezales de video con el cassette de limpieza Sony V-25CL. Si este
cassette no está disponible, acuda al servicio técnico Sony más próximo para su
limpieza (deberá abonar un recargo estándar para este servicio). No utilice los
cassettes de limpieza húmedos, ya que pueden dañar los cabezales de video.
Limpieza de la videograbadora
Limpie el aparato con un paño suave y seco o ligeramente humedecido con una
solución detergente poco concentrada. No utilice disolventes como alcohol o
bencina.
Notas sobre las pilas
• Con el uso normal, las pilas deberían durar entre tres y seis meses,
aproximadamente.
• Si no va a utilizar el control remoto durante un periodo prolongado, extraiga
las pilas para evitar posibles daños producidos por fugas.
• No utilice una pila antigua con una nueva.
• No emplee pilas de diferentes tipos.
32
Información adicional
Page 34
Especificaciones
Sistema
Formato
VHS PAL-N/NTSC estándar
Cobertura de canales
VHF 2 a 13
UHF 14 a 69
CATV A-8 a A-1, A a W,
W+1 a W+84
Antena
Terminal de antena de 75 ohmios para
VHF/UHF
Entradas/salidas
LINE IN
VIDEO IN
Toma fonográfica (1)
Señal de entrada: 1 Vp-p, 75 ohmios,
desequilibrada, sincronización negativa
AUDIO IN
Toma fonográfica (1)
Nivel de entrada: 327 mVrms,
Impedancia de entrada: superior a
47 kiloohmios
LINE OUT
VIDEO OUT
Toma fonográfica (1)
Señal de salida: 1 Vp-p, 75 ohmios,
desequilibrada, sincronización negativa
AUDIO OUT
Toma fonográfica (1)
Salida estándar: 327 mVrms,
Impedancia de carga: 47 kiloohmios
Impedancia de salida: inferior a
10 kiloohmios
General
Requisitos de alimentación
220 a 240 V CA, 50 Hz
Consumo de energía
18 W
Temperatura de funcionamiento
5°C a 40°C
Temperatura de almacenamiento
-20°C a 60°C
Dimensiones
Aprox. 360 × 97 × 298 mm (an/al/fn)
incluidas las piezas y controles
sobresalientes
Peso
Aprox. 3,7 kg
Accesorios suministrados
Control remoto (1)
Pilas tipo R6 (tamaño AA) (2)
Cable de antena (1)
Cable de alimentación de CA (1)
Diseño y especificaciones sujetos a
modificaciones sin previo aviso.
Información adicional
33
Page 35
Indice visual
Consulte las páginas indicadas para obtener información más detallada.
Panel frontal
POWER 10
AUTO
TRACKING 30
AUTO 15
ERASE 15
)FF 17
EJECT 17
Sensor remoto
TRACKING $/4 30
Indicadores del visualizador
Reproducción (luz)
Avance rápido (parpadeo)
Rebobinado (parpadeo)
Televisión por
cable
Canal
APC 30
NTSC
Visualizador
MANUAL
16
CL 31
Grabación
0REW
17
CHANNEL
+/– 19
Modo videograbadora 10
(PLAY/
pSTOP 16
rREC 20
PAUSE 17
Cassette
34
Información adicional
Temporizador
22
Pausa
Velocidad de
cinta 20
Memoria del contador 17
Contador/reloj
Page 36
Indice
A
Accesorios suministrados 33
Ajuste
del reloj 12
imagen 30
seguimiento 30
APC (Adaptive Picture
Control) 30
B
Búsquedas
a distintas velocidades 24
uso de la función de
índice 27
Búsquedas con índices 27
C, D
Canales
Desactivación 15
Predefinición automática
11
Predefinición manual 15
Cancelación de ajustes del
temporizador 26
Conexión de audio/video 5
Conexión de la antena 6
Conexiones
a un televisor con
decodificador 7 - 9
la videograbadora y el
televisor 5
E, F
Edición 28
G, H, I, J, K
Grabación 19
almacenamiento 20
mientras ve otro programa
20
Grabación con temporizador
21
cancelación de ajustes del
temporizador 26
comprobación de ajustes
del temporizador 26
grabación diaria/semanal
22
grabaciones superpuestas
26
L
Lengüeta de seguridad 20
Limpieza de los cabezales de
video 32
M
modo EP 20
modo LP 20
modo SP 20
N, O
NTSC 11
P, Q
PAL-N 11
R
Reproducción 16
a cámara lenta 24
a distintas velocidades 24
S
Seguimiento, ajuste. Véase
Selección del idioma 14
T, U, V, W, X, Y, Z
Temporizador instantáneo
25
Información adicional
35
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.