Sony SLV-E420VC, SLV-E420CP User Manual [es]

3-858-753-11(1)
Video Cassette Recorder
Manual de instrucciones
PAL
SLV-E420VC/CP
1997 by Sony Corporation
SLV-E420VC/CP. 3-858-753-11.S
ADVERTENCIA
Para evitar incendios o el riesgo de electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. Solicite asistencia técnica únicamente a personal cualificado.
• Si traslada la unidad directamente de un lugar frío a uno cálido, puede condensarse humedad en su interior y dañar los cabezales y a las videocintas. Cuando instale la unidad por primera vez, o cuando la traslade de un lugar frío a uno cálido, espere una hora aproximadamente antes de utilizarla de nuevo.
Precauciones
Seguridad
• Compruebe que la tensión de funcionamiento de la unidad es idéntica a la del suministro eléctrico local. La unidad se alimenta a 220 – 240V CA, 50Hz.
• Si se introduce algún objeto en la unidad, desenchúfela y haga que sea revisada por personal cualificado antes de utilizarla de nuevo.
• La unidad no se desconecta del suministro eléctrico siempre que esté enchufada a la toma de corriente, incluso si se ha desactivado dicha unidad.
• Desenchufe la unidad de la toma de corriente si no va a utilizarla durante varios días. Para desconectar el cable, tire del enchufe, nunca del propio cable.
Instalación
• Permita que circule suficiente ventilación para evitar que se produzca un recalentamiento interno.
• No sitúe la unidad sobre superficies (alfombras, mantas, etc.) ni cerca de tejidos (cortinas, tapices) que puedan bloquear los orificios de ventilación.
• No instale la unidad cerca de fuentes de calor, como radiadores o conductos de aire, ni en lugares sometidos a la luz directa solar, al polvo excesivo, ni a vibraciones o golpes mecánicos.
• No instale la unidad en posición inclinada, ya que está diseñada para utilizarla sólo en posición horizontal.
• Mantenga alejada la unidad y los cassettes de equipos con imanes intensos, como hornos microondas o altavoces grandes.
• No coloque objetos pesados encima de la unidad.
Precaución
Los programas de televisión, películas, videocintas y otros materiales pueden estar protegidos por las leyes de derechos de autor. La grabación no autorizada de dicho material puede ir en contra de la normativa de dichas leyes. Asimismo, el uso de esta grabadora con transmisiones de televisión por cable puede requerir autorización de la compañía de televisión por cable y/o del propietario del programa.
ShowView son marcas comerciales con solicitud de registro por Gemstar Development Corp. El sistema ShowView está fabricado bajo licencia de Gemstar Development Corporation.
Comprobación del nombre de su modelo
Las instrucciones de este manual corresponden a 2 modelos: SLV-E420VC, y SLV-E420CP. Compruebe el nombre de su modelo en el panel posterior de su VCR. Cualquier diferencia de funcionamiento se indica claramente en el texto, por ejemplo, “sólo modelo VC”.
Introducción2
SLV-E420VC/CP. 3-858-753-11.S
Indice
Procedimientos iniciales
4 Paso 1: Conexión de la
videograbadora
5 Paso 2: Sintonización del TV con
la videograbadora
7 Paso 3: Sintonización de la
videograbadora con canales de TV
8 Paso 4: Ajuste del reloj
10 Instrucciones adicionales de
sintonización
11 Ajuste de un decodificador y de
un sintonizador de satélites
Operaciones básicas
13 Reproducción de cintas 15 Grabación de programas de TV 17 Grabación de programas de TV
con SHOWVIEW
Operaciones avanzadas
20 Reproducción/búsqueda a
distintas velocidades
21 Ajuste manual del temporizador 23 Grabación de programas de TV
con el temporizador instantáneo
24 Comprobación/cancelación de
los ajustes del temporizador
25 Edición con otra videograbadora 27 Ajuste de la imagen
Procedimientos iniciales
Información adicional
28 Solución de problemas 30 Especificaciones 31 Indice visual Cubierta posterior Indice alfabético
Introducción
SLV-E420VC/CP. 3-858-753-11.S
3
Procedimientos iniciales
Paso 1
Conexión de la videograbadora
: Flujo de señales
AERIAL IN
a toma de corriente
1 Desconecte el cable de antena del TV y
conéctelo a la toma AERIAL IN del panel posterior de la videograbadora.
2 Conecte AERIAL OUT de la
videograbadora a la entrada de antena del TV mediante el cable de antena suministrado.
3 Conecte AC IN de la videograbadora a la
toma de corriente mediante el cable de alimentación suministrado.
Conexión adicional
• Si el TV dispone de conector EURO­AV (Scart), la conexión de la videograbadora y el TV como se muestra a la derecha permite mejorar la calidad de imagen.
• Es posible utilizar el segundo Euroconector (DECODER/JAV-IN2) como entrada para conectar una videocámara (o una videograbadora/ sintonizador de satélites), o bien como conector para un decodificador de TV de pago/Canal Plus (páginas 11, 25).
Procedimientos iniciales
4
AERIAL
AERIAL
AC IN
: EURO­AV1
Cable EURO-AV VMC-2121 (no suministrado)
AERIAL OUT
Cable de antena
IN
OUT
IN
OUT
EURO-AV (Scart)
SLV-E420VC/CP. 3-858-753-11.S
Paso 2
Sintonización del TV con la videograbadora
Si ha conectado la videograbadora al TV con el cable EURO-AV, omita este paso y consulte “Al utilizar el cable EURO-AV” en la siguiente página.
1 Compruebe que la videograbadora está
apagada.
PRESET
2 Pulse PRESET en la videograbadora
durante más de 3 segundos.
La alimentación se activa automáticamente.
El canal RF ajustado de fábrica aparece en el visor.
La señal de la videograbadora se envía mediante este canal al TV.
3 Encienda el TV y seleccione una posición
de programa para la imagen de la videograbadora.
A partir de este momento, este canal se denominará canal de vídeo.
Procedimientos iniciales
PRESET
4 Sintonice el TV en el mismo canal que el
mostrado en el visor de forma que la imagen de la derecha aparezca en la pantalla del TV.
Para obtener información sobre instrucciones de sintonización, consulte el manual del TV.
Si la imagen no aparece con nitidez, consulte “Para obtener imágenes nítidas desde la videograbadora” en la página siguiente.
SLV-E420VC/CP. 3-858-753-11.S
Procedimientos iniciales
5
Sintonización del TV con la videograbadora (continuación)
PRESET
5 Pulse PRESET.
El TV ya está sintonizado con la videograbadora. A partir de este momento, cuando desee reproducir una cinta, ajuste el TV en el canal de vídeo.
Para comprobar que la sintonización del TV es correcta
Ajsute el TV en el canal de vídeo y pulse PROGRAM +/– en la videograbadora. Si la pantalla del TV cambia a un programa diferente cada vez que pulsa PROGRAM +/–, significa que la sintonización del TV es correcta.
Para obtener imágenes nítidas desde la videograbadora
Si la imagen no aparece con nitidez en el paso 4 de la página anterior, pulse PROGRAM +/– en dicho paso para que aparezca otro canal RF. A continuación, sintonice el TV en el nuevo canal RF hasta que la imagen aparezca con nitidez.
Al utilizar el cable EURO-AV
Es posible prevenir la interferencia de otros canales de la siguiente manera:
1 Compruebe que la videograbadora está apagada. 2 Pulse PRESET durante más de 3 segundos. 3 Pulse 0 dos veces en el mando a distancia. 4 Pulse PRESET.
Nota
• Si desconecta el cable EURO-AV, pulse PROGRAM +/– en el paso 3 anterior para activar el canal RF.
Procedimientos iniciales
6
SLV-E420VC/CP. 3-858-753-11.S
Paso 3
Sintonización de la videograbadora con canales de TV
$/4 AUTO/FINE TUNING
1 Ajuste el TV en el canal de vídeo:
•Si el TV está conectado a la videograbadora sólo con el cable de antena, dicho TV ya debe encontrarse ajustado en la posición de programa para la videograbadora.
•Si el TV está conectado a la videograbadora con el cable EURO-AV, ajuste el TV en la entrada de vídeo.
2 Pulse AUTO/FINE TUNING $ y 4
simultáneamente durante 2 a 3 segundos.
La videograbadora comienza a sintonizar
(AUTO /FINE TUNING)
canales automáticamente. Una vez sintonizados todos los canales disponibles, aparecerá el canal que se encuentre en la posición de programa 1.
Procedimientos iniciales
Para cambiar posiciones de programa
Si la asignación de canales de TV a las posiciones de programa no coincide con las del TV, cambie las posiciones de la siguiente forma.
1 Pulse PRESET en la videograbadora. 2 Pulse PROGRAM +/– para seleccionar la posición de programa que desee
cambiar.
3 Pulse los botones numéricos del mando a distancia para introducir la otra
posición de programa.
4 Pulse EXECUTE en el mando a distancia. 5 Pulse PRESET.
Procedimientos iniciales
SLV-E420VC/CP. 3-858-753-11.S
7
Paso 4
Ajuste del reloj
CLOCK
1 Pulse CLOCK SET.
2 Utilice los botones numéricos para definir
SET
123 456 789
0
La indicación “DATE” aparece en el visor.
Si su modelo es el VC, es posible que el reloj ya esté ajustado. En este caso, omita los pasos 2 y 3.
el día, mes y año actuales.
Para números de un solo dígito, pulse el botón numérico 0 antes de introducir el número.
Si comete un error, pulse TIMER CLEAR.
EXECUTE
TIMER CLEAR
CLOCK SET
Botones numéricos
123
3 Pulse los botones numéricos para ajustar
456 789
0
EXECUTE
4 Pulse EXECUTE para poner el reloj en
Procedimientos iniciales
8
la hora y los minutos.
funcionamiento.
El reloj se pone en funcionamiento a partir de cero segundos.
SLV-E420VC/CP. 3-858-753-11.S
Para ajustar la hora estacional
1 Pulse CLOCK SET. 2 Pulse PROGRAM +/– para adelantar o retrasar la
hora.
3 Pulse EXECUTE.
Ajuste automático del reloj (sólo modelo VC)
La fecha y la hora se ajustan automáticamente cuando la videograbadora recibe señales de emisión PDC. El reloj se reajusta a las 3:00 AM y 6:00 AM los domingos.
Nota
• Si la videograbadora no recibe señales PDC, el reloj no se ajustará automáticamente. En este caso, defínalo manualmente siguiendo los pasos de “Ajuste del reloj” de la página anterior.
Para desactivar la función de ajuste automático del reloj
Si la señal PDC se emite desde fuera de su franja horaria, el reloj puede ajustarse incorrectamente.
Si la hora mostrada es diferente de su hora local, desactive el reloj automático del siguiente modo:
1 Asegúrese de que no hay una cinta dentro de su
videograbadora.
2 Pulse ERASE en la videograbadora durante unos 3
segundos para que el visor muestre “ON”.
3 Pulse 0 dos veces en el mando a distancia para que el
visor muestre “OFF”.
4 Vuelva a pulsar ERASE. 5 Ajuste el reloj manualmente siguiendo los pasos de la
página anterior.
Procedimientos iniciales
Procedimientos iniciales
SLV-E420VC/CP. 3-858-753-11.S
9
Instrucciones adicionales de sintonización
Para mejorar la imagen de un canal de TV
1 Pulse PRESET en la videograbadora. 2 Pulse PROGRAM +/– para seleccionar la posición de
programa correspondiente a la imagen que aparece sin nitidez.
3 Pulse AUTO/FINE TUNING ($/4) para obtener una
imagen más nítida.
4 Pulse PRESET.
Para sintonizar manualmente un canal de TV específico
Es posible que los canales de TV de señal débil no se sintonicen automáticamente. En este caso, sintonice el canal que desee de forma manual.
1 Pulse PRESET. 2 Pulse PROGRAM +/– para seleccionar la posición de
programa.
3 Pulse SEARCH. La videograbadora inicia la
búsqueda de un canal y muestra en la pantalla del TV el primero que encuentra. Pulse SEARCH varias veces hasta que aparezca el canal que desee.
4 Para sintonizar otros canales, repita los pasos 2 y 3. 5 Pulse PRESET.
Para eliminar las posiciones de programa que no desee
Las posiciones que elimine se omitirán posteriormente al pulsar los botones PROGRAM +/–.
1 Pulse PRESET. 2 Pulse PROGRAM +/– para seleccionar la posición de
programa que desee eliminar.
3 Pulse ERASE. La indicación “S” aparece en el visor. 4 Para eliminar otras posiciones, repita los pasos 2 y 3. 5 Pulse PRESET.
Para recuperar una posición eliminada, pulse ERASE en el paso 3 para que la indicación “S” desaparezca.
Procedimientos iniciales
10
SLV-E420VC/CP. 3-858-753-11.S
Loading...
+ 22 hidden pages