Sony SLT-A77, SLT-A77V User Manual [ro]

Cameră digitală cu obiectiv interschimbabil

Manual de instrucţiuni α

Montură tip A

RO

Pregătirea camerei

Înregistrarea şi vizualizarea imaginilor

Înregistrarea imaginilor adecvate pentru subiect

Utilizarea funcţiilor de înregistrare

Utilizarea funcţiilor de vizualizare

Lista funcţiilor

Vizualizarea imaginilor la calculator

Alte informaţii

Operaţii avansate

Index

© 2011 Sony Corporation

SLT-A77 / SLT-A77V

Fabricat în : Thailanda

1

Înregistrarea proprietarului

Numărul serial şi cel ce simbolizează modelul sunt plasate în partea de jos a aparatului. Notaţi numărul serial în spaţiul care-i este rezervat în continuare.

Specificaţi aceste numere ori de câte ori apelaţi la dealer-ul dvs. Sony în legătură cu acest produs.

Număr model SLT-A77 / A77V

Număr serial ______________________

ATENŢIE

Pentru a preveni incendiile sau scurtcircuitele, nu expuneţi aparatul la ploaie sau umezeală.

PĂSTRAŢI ACEASTĂ D O C U M E N T A Ţ I E DEOARECE CONŢINE I N S T R U C Ţ I U N I IMPORTANTE PRIVIND SIGURANŢA.

PERICOL :

PENTRU A DIMINUA RISCUL DE INCENDII ŞI DE ELECTROCUTĂRI, URMAŢI CUGRIJĂINSTRUCŢIUNILE URMĂTOARE.

Dacă forma ştecărului nu se potriveşte la priză, utilizaţi un adaptor de priză adecvat pentru priza de perete folosită.

2

ATENŢIE

Acumulator

Utilizarea incorectă a acumulatorului vă expune la riscuri de explozie, de incendiu sau de arsuri cu substanţe chimice. Vă rugăm să respectaţi următoarele măsuri de precauţie :

Nu dezasamblaţi acumulatorul.

Nu zdrobiţi şi nu expuneţi acumulatorul la nici un fel de şocuri sau forţe cum ar fi lovirea cu un ciocan, căderea pe jos sau presarea prin călcare.

Nu scurtcircuitaţi şi nu permiteţi ca obiecte metalice să intre în contact cu bornele acumulatorului.

Nu expuneţi acumulatorul la temperaturi ridicate, care depăşesc 60° C, cum ar fi radiaţii solare directe sau căldura acumulată într-o maşină parcată la soare.

Nu incineraţi şi nu aruncaţi în foc acumulatorul.

Nu manevraţi acumulatoare cu litiu care sunt deteriorate sau din care se scurge lichidul.

Aveţi grijă să încărcaţi acumulatorul cu un încărcător produs tot de firma Sony sau cu un alt dispozitiv compatibil.

Nu lăsaţi acumulatorul la îndemâna copiilor mici.

Păstraţi acumulatorul uscat.

Înlocuiţi acumulatorul cu unul de acelaşi tip sau cu unul echivalent, recomandat de Sony.

Dezafectaţi prompt acumulatorul uzat, respectând instrucţiunile.

Încărcător

Chiar dacă indicatorul luminos ÎNCĂRCARE nu este aprins, încărcătorul nu este decuplat de la sursa de energie electrică câtă vreme este cuplat la o priză (priză de perete). Dacă apar probleme în cursul utilizării încărcătorului, întrerupeţi imediat alimentarea decuplând încărcătorul de la priza de perete.

Când cablul de alimentare este furnizat, acesta poate fi folosit numai la acest aparat şi nu trebuie utilizat pentru alte echipamente.

Pentru clienţii din S.U.A. şi din Canada

RECICLAREA ACUMULATOARELOR CU IONI DE LITIU

Acumulatoarele cu Ioni de Litiu sunt reciclabile.

Puteţi ajuta la conservarea mediului returnând acumulatoarele la punctele de colectare şi la locurile de reciclare cele mai apropiate de dumneavoastră.

Pentru mai multe informaţii privind reciclarea acumulatoarelor, apelaţi la numărul gratuit : 1-800-822-8837 sau vizitaţi pagina de Internet:

http://www.rbrc.org/

Atenţie : Nu manevraţi bateriile cu ioni de litiu defecte sau din care curge lichid.

Acumulator şi obiectiv

Acest echipament corespunde Părţii a 15-a a regulamentului FCC. Funcţionarea sa respectă următoarele două condiţii :

(1) Acest dispozitiv nu poate cauza interferenţe periculoase şi (2) dispozitivul trebuie să accepte orice fel de interferenţe recepţionate, inclusiv interferenţe care pot genera operaţii nedorite.

Acest dispozitiv din Clasa B de aparate digitale corespunde standardului canadian ICES-003.

Pentru clienţii din S.U.A.

UL este o organizaţie recunoscută internaţional în domeniul siguranţei.

Marcajul ULde pe produs indică faptul că acesta a primit atestarea de includere în Lista UL.

Dacă aveţi vreo întrebare în legătură cu acest produs, puteţi suna la :

Centrul de Service cu Informaţii

pentru Clienţii Sony.

1-800-222-SONY (7669)

Numărul de mai sus este alocat numai pentru chestiuni legate de FCC.

Informaţii de reglementare

Declaraţie de conformitate

Denumire producător : SONY

Numărul modelului : SLT-A77V

Partea responsabilă : Sony Electronics Inc.

Adresa : 16530 Via Esprillo,

San Diego, CA 92127

U.S.A.

Nr. telefon : 858-942-2230

Acest dispozitiv corespunde Părţii a 15-a a Reglementărilor FCC. Funcţionarea sa îndeplineşte următoarele două condiţii :

(1) Acest aparat nu cauzează interferenţe dăunătoare, şi (2) acest aparat trebuie să accepte orice interferenţă recepţionată, inclusiv interferenţe care pot determina acţiuni nedorite.

ATENŢIE

Sunteţi atenţionaţi că orice schimbări sau modificări ce nu sunt expres aprobate în acest manual pot conduce la imposibilitatea dvs. de a folosi acest aparat.

3

Notă :

Acest echipament a fost testat şi s-a dovedit a se încadraînlimiteleClaseiBdedispozitivedigitale, conform Părţii a 15-a din Regulamentul FCC. Aceste limitări sunt stabilite pentru asigurarea unei protecţii rezonabile împotriva interferenţelor dăunătoare din instalaţiile casnice.

Acest echipament generează, foloseşte şi poate radia energie cu frecvenţă radio, iar în cazul în care nu este instalat şi folosit conform instrucţiunilor poate cauza interferenţe dăunătoare pentru sistemul de radiocomunicaţii. Nu există însă nici o garanţie că nu vor apărea interferenţe cu unele instalaţii. Dacă acest aparat cauzează interferenţe cu recepţia radio sau TV care pot fi sesizate prin oprirea sau pornirea echipamentului, utilizatorul este sfătuit să încerce eliminarea acestor interferenţe luând una dintre următoarele măsuri :

reorientarea sau repoziţionarea antenei de recepţie,

mărirea distanţei dintre echipament şi receptor,

conectarea echipamentului la o priză din alt circuit electric faţă de cel la care este cuplat receptorul,

consultarea dealer-ului sau a unui tehnician radio/TV experimentat pentru ajutor.

Cablul de legătură care v-a fost furnizat trebuie utilizat cu echipamentul pentru a se încadra în limitele impuse dispozitivelor digitale prin Subpartea B a Părţii a 15-a a regulamentului FCC.

Pentru clienţii din Canada

Acest echipament corespunde reglementărilor RSS-310 stabilite de Industria din Canada. Funcţionarea respectă condiţia de a nu cauza interferenţe dăunătoare.

4

Pentru clienţii din Europa

Prin prezenta, Sony Corporation declară că această cameră digitală cu obiective interschimbabile tip SLT-A77V respectă cerinţele esenţiale şi îndeplineşte prevederile de bază ale Directivei 1999/5/EC. Pentru detalii, vă rugăm accesaţi următoarea adresă de internet :

http://www.compliance.sony.de/

Notă pentru clienţii din ţările în care se aplică Directivele Uniunii Europene

Producătorul acestui aparat este Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Reprezentantul autorizat pentru EMC şi pentru siguranţa produsului este Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Pentru orice servicii sau chestiuni legate de garanţie, vă rugăm să apelaţi la adresa menţionată în documentele separate pentru service sau garanţie.

Acest produs a fost testat şi s-a dovedit a se încadra în limitele stabilite de Directiva R&TTE pentru folosirea cablurilor de conectare mai scurte de 3 metri.

Atenţie

Câmpurileelectromagneticecuanumitefrecvenţe pot influenţa imaginea şi sonorul acestui aparat.

Notificare

Dacă încărcarea electrostatică sau electromagnetismul cauzează întreruperi ale transferului de date (eşuează transferul), reporniţi aplicaţia sau deconectaţi şi apoi conectaţi din nou cablul de comunicaţie (USB etc.).

Dezafectarea echipamentelor electrice şi electronice vechi (Valabil în Uniunea Europeană şi în celelalte state europene cu sisteme de colectare separate)

Acest simbol marcat pe un produs sau pe ambalajul acestuia indică faptul că respectivul produs nu trebuie considerat reziduu menajer în momentulîncaredoriţisăîldezafectaţi.Eltrebuie dus la punctele de colectare destinate reciclării echipamentelor electrice şi electronice.

Dezafectând în mod corect acest produs veţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra mediului înconjurător şi sănătăţii oamenilor care pot fi cauzate de tratarea inadecvată a acestor reziduuri. Reciclarea materialelor va ajuta totodată la conservarea resurselor naturale. Pentru mai multe detalii legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm să consultaţi biroul local, serviciul de preluare a deşeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.

Dezafectarea bateriilor (acumulatoarelor) uzate (Valabil în Uniunea Europeană şi în celelalte

state europene cu sisteme de colectare separate)

Acest simbol marcat pe baterie (acumulator) sau pe ambalajul acestuia indică faptul că respectivul produs nu trebuie considerat reziduu menajer în momentul în care doriţi să îl dezafectaţi.

Pe anumite baterii, acest simbol poate fi utilizat în combinaţie cu simbolul unui element chimic. Simbolul chimic pentru mercur (Hg) sau cel pentru plumb (Pb) este marcat în cazul în care bateria conţine mai mult de 0,0005% mercur, respectiv mai mult de 0,004% plumb.

Puteţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra mediului înconjurător şi sănătăţii oamenilor care pot fi cauzate de tratarea inadecvată a acestor reziduuri dezafectând în mod corect acest produs. Reciclarea materialelor va ajuta totodată la conservarea resurselor naturale. În cazul produselor care din motive de siguranţă, de asigurare a performanţelor sau de integritate a datelor necesită conectarea permanentă a acumulatorului încorporat, acesta trebuie înlocuit numai de personalul calificat al unui service.

Pentru a fi siguri că acumulatorul va fi corect tratat, la încheierea duratei de viaţă a acestuia, duceţi-l la punctele de colectare stabilite pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice.

Pentru orice alt fel de baterii, vă rugăm să citiţi secţiunea referitoare la demontarea în siguranţă a acumulatorului şi să îl duceţi la punctele de colectare pentru reciclarea bateriilor uzate.

Pentru mai multe detalii legate de reciclarea acestui produs sau a bateriilor, vă rugăm să consultaţi biroul local, serviciul de preluare a deşeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.

5

Notă pentru clienţii din Marea Britanie

Pentru protecţie, la acest echipament este adaptat un conector compatibil BS1363.

Dacă siguranţa acestuia se arde ea trebuie înlocuită cu o siguranţă care prezintă aceleaşi caracteristici şi care este aprobată de ASTA sau BSI pentru BS 1362 (marcată cu semnele sau

).

Dacă siguranţa prezintă un capac de protecţie detaşabil, nu uitaţi să-l puneţi la loc după înlocuirea siguranţei. Nu folosiţi niciodată siguranţa fără capac. În cazul în care îl pierdeţi, contactaţi cel mai apropiat service Sony.

6

Cuprins

 

Operaţii de bază ....................................................................

14

Această secţiune furnizează informaţii de bază privind funcţionarea camerei.

 

Note privind utilizarea camerei digitale ......................................

15

Pregătirea camerei

 

Verifi carea accesoriilor furnizate ................................................

18

Elemente comune...........................................................................

18

SLT-A77K/A77VK ..........................................................................

18

SLT-A77Q/A77VQ..........................................................................

18

Identifi carea părţilor componente...............................................

19

Partea frontală...............................................................................

19

Partea din spate.............................................................................

20

Partea superioară..........................................................................

21

Părţile laterale / partea de jos.......................................................

22

Obiectiv..........................................................................................

24

Încărcarea acumulatorului..........................................................

25

Introducerea acumulatorului / cardului de memorie

 

(comercializate separat) ........................................................

27

Carduri de memorie disponibile....................................................

29

Montarea obiectivului .................................................................

30

Pentru a demonta obiectivul..........................................................

31

Note privind schimbarea obiectivului............................................

32

Pornirea camerei şi potrivirea ceasului ......................................

33

Înainte de fotografi ere ................................................................

35

Adaptarea vizorului la acuitatea vizuală a persoanei care

 

fotografi ază (ajustarea dioptrului)............................................

35

Poziţia corectă a fotografului........................................................

35

Înregistrarea şi vizualizarea imaginilor

 

Înregistrarea de fotografi i ...........................................................

36

Înregistrarea fi lmelor ..................................................................

38

Redarea imaginilor.....................................................................

39

Ştergerea imaginilor (Delete) .....................................................

40

Ştergerea imaginii curent afi şată pe ecran ....................................

40

7

Înregistrarea imaginilor adecvate pentru subiect

Ajustarea unghiului panoului LCD..............................................

41

Înregistrarea în diverse moduri ..................................................

42

............................................................................................

43

SCN (Selecţia Scenei) ...................................................................

44

(Înregistrare panoramică) /

 

(Înregistrare panoramică 3D) ...........................................

45

Prioritate AE la avans continuu .............................................

46

Utilizarea funcţiilor de înregistrare

Folosirea bliţului .........................................................................

47

Ajustarea luminozităţii imaginii...................................................

49

Selectarea modului drive .........................................

51

Comutarea între interfeţele cu informaţii legate de înregistrare

 

(DISP)......................................................................................

52

Stabilirea dimensiunii imaginilor.................................................

53

Dimensiunea imaginilor ................................................................

53

Dimensiunea imaginilor panoramice ............................................

53

Utilizarea funcţiilor de vizualizare

Mărirea imaginilor.......................................................................

55

Trecerea la interfaţa cu lista de imagini .....................................

56

Vizualizarea imaginilor pe ecranul unui televizor .......................

57

Lista funcţiilor

Funcţii care pot fi acţionate cu ajutorul butoanelor/

 

comutatoarelor.........................................................................

58

Selectarea unei funcţii cu butonul Fn (Funcţie)..........................

59

Funcţii selectate cu butonul Fn (Funcţie) ...................................

60

Funcţii selectate cu butonul MENIU...........................................

62

Folosirea funcţiei de ghidare a camerei .....................................

70

Ghidul intern al camerei................................................................

70

8

Vizualizarea imaginilor la calculator

 

Utilizarea camerei împreună cu calculatorul ..............................

71

Confi guraţia recomandată a calculatorului (Windows) ................

71

Confi guraţia recomandată a calculatorului (Macintosh)..............

72

Utilizarea software-ului...............................................................

73

Instalarea aplicaţiilor software (Windows) ...................................

73

Instalarea aplicaţiilor software (Macintosh).................................

74

Utilizarea “Image Data Converter”..............................................

74

Utilizarea aplicaţiei “PMB”..........................................................

75

Selectarea metodei de creare a unui disc cu fi lme ....................

77

Alte informaţii

 

Lista simbolurilor afi şate pe ecran..............................................

79

Funcţii disponibile pentru fi ecare mod de înregistrare ..............

82

Modurile disponibile pentru bliţ...................................................

83

Operaţii avansate .....................................................................

84

Această secţiune furnizează informaţii suplimentare legate de cameră.

Pregătiri

Pregătirea camerei.....................................................................

85

Detaşarea manşonului ocularului..................................................

85

Interfaţa afi şată pentru modul înregistrare .................................

86

Selectarea modului de ecran..........................................................

86

Histogramă ....................................................................................

87

Scala digitală de nivel a acestei camere........................................

88

Interfaţa grafi că.............................................................................

88

Urmărirea subiectului prin obiectiv fără a fi afi şate efecte...........

89

Lista simbolurilor pentru modul vizor...........................................

90

Ecranul de afi şare..........................................................................

93

Înregistrarea unei imagini evitând mişcări nedorite ale camerei 94

Indicatorul de avertizare relativ la mişcarea nedorită a camerei .94

9

Utilizarea funcţiei SteadyShot

........................................................94

Folosirea unui trepied....................................................................

95

Înregistrare

Selectarea modului de înregistrare ............................................

 

96

AUTO.......................................................................................

 

96

............................................................................................

 

96

SCN (Selecţia Scenei) ...................................................................

 

97

(Înregistrare panoramică) /

( Înregistrare panoramică 3D).99

Prioritate AE la avans continuu ...........................................

101

P : Programare auto....................................................................

 

102

A : Prioritatea diafragmei...........................................................

 

103

S : Prioritatea timpului de expunere...........................................

105

M : Expunere manuală.................................................................

 

107

M : BULB.....................................................................................

 

109

Confi gurarea pentru înregistrarea fi lmelor ...............................

111

Înregistrarea cu uşurinţă a fi lmelor.............................................

 

111

Înregistrarea fi lmelor folosind un timp de expunere şi o

 

diafragmă ajustate ..................................................................

 

112

Format fi şier ................................................................................

 

113

Reglaje de înregistrare.................................................................

 

114

Înregistrare audio ........................................................................

 

115

Selectarea metodei de focalizare.............................................

 

116

Focalizare automată....................................................................

 

116

Focalizare fi xată ..........................................................................

 

119

Zona AF .......................................................................................

 

119

Sursa luminoasă AF.....................................................................

 

120

Ajustare fi nă AF ..........................................................................

 

121

Urmărirea subiectului..................................................................

 

121

Focalizarea manuală ...................................................................

 

123

Intensifi carea contururilor...........................................................

 

124

Mărirea imaginii pentru verifi carea focalizării...........................

124

Focalizare manuală directă.........................................................

 

125

Comandă AF/MF .........................................................................

 

126

Detectarea feţelor.....................................................................

 

127

Utilizarea funcţiei Detecţia feţelor ..............................................

 

127

Desemnarea feţelor......................................................................

 

128

10

Declanşator zâmbet .....................................................................

129

Ajustarea luminozităţii imaginii.................................................

131

AE fi xată (Autoexpunerea fi xată).................................................

131

Modul de măsurare......................................................................

132

Compensarea bliţului...................................................................

132

Comanda bliţului .........................................................................

133

Bliţul .........................................................................................

135

Bliţul wireless (fără fi r)................................................................

135

Sincronizare lentă .......................................................................

136

Folosirea unui bliţ dotat cu un cablu pentru terminalul de

 

sincronizare a bliţului .............................................................

137

Reglaje ISO (Sensibilitate).......................................................

139

Reducerea zgomotului multicadru (RZ multicadru) ....................

140

Compensarea automată a luminozităţii şi a contrastului

 

(Optimizatorul domeniului D).................................................

141

Optimizatorul domeniului D........................................................

141

Auto HDR ....................................................................................

142

Procesarea imaginii..................................................................

144

Efecte de imagine.........................................................................

144

Stilul creativ.................................................................................

145

Ajustarea tonurilor de culoare (Balans de alb).........................

148

Ajustarea fi nă a ecranului pentru culori......................................

149

Temperatura de culoare / Filtru de culoare.................................

150

Balans de alb personalizat...........................................................

151

Mărire într-o singură etapă.......................................................

153

Selectarea modului drive..........................................................

154

Înregistrarea unei singure imagini ..............................................

154

Înregistrarea continuă .................................................................

154

Utilizarea temporizatorului .........................................................

155

Valori adiacente: cont. / Valoare adiacentă unică.......................

156

Variaţia balansului de alb............................................................

157

Valori adiacente DRO..................................................................

158

Telecomandă ................................................................................

158

11

Redare

 

Interfaţa afi şată pentru modul redare.......................................

159

Schimbarea interfeţei în cursul redării........................................

159

Lista simbolurilor ce apar în interfaţa histogramei ....................

159

Utilizarea funcţiilor de redare ...................................................

161

Rotirea unei imagini ....................................................................

161

Modul vizualizare.........................................................................

161

Prezentarea de imagini ................................................................

162

Interfaţa de redare .......................................................................

162

Parcurgerea imaginilor panoramice ...........................................

163

Protejarea imaginilor ................................................................

164

Ştergerea imaginilor.................................................................

165

Ştergere (Imagini multiple)..........................................................

165

Ştergerea tuturor imaginilor sau fi lmelor din acelaşi mod de

 

vizualizare ...............................................................................

166

În legătură cu vizualizarea la televizor .....................................

167

Vizualizare 3 D.............................................................................

167

Utilizarea “BRAVIA” Sync..........................................................

167

Reglajele GPS (numai pentru modelul SLT-A77V) ..................

169

Date de asistenţă GPS .................................................................

170

Corectarea automată a indicaţiei ceasului de către GPS............

171

Stabilirea dimensiunii imaginilor şi a calităţii acestora .............

172

Ajustarea celorlalte funcţii ale camerei.....................................

174

Compensare obiectiv ...............................................................

180

Stabilirea metodei de înregistrare pe un card de memorie ......

181

Înregistrarea propriilor reglaje ..................................................

185

Revenirea la confi guraţia implicită ...........................................

186

Verifi carea versiunii de cameră................................................

190

Conectarea camerei la calculator.............................................

191

Crearea unui disc de fi lm .........................................................

195

Configurarea camerei

 

Calculator

 

12

Imprimare

 

Specifi carea DPOF ..................................................................

198

Curăţare

 

Curăţarea camerei şi a obiectivului..........................................

199

Curăţarea senzorului de imagine .............................................

200

Soluţionarea problemelor/ Informaţii suplimentare

 

Soluţionarea problemelor.........................................................

203

Mesaje de avertizare................................................................

212

Măsuri de precauţie..................................................................

214

Pentru a utiliza camera foto în străinătate

 

– Surse de alimentare ...........................................................

217

Formatul AVCHD......................................................................

218

GPS (numai la modelul SLT-A77V)..........................................

219

Înregistrări 3D...........................................................................

221

Carduri de memorie .................................................................

222

Acumulator / Încărcător pentru acumulator..............................

224

Licenţe......................................................................................

226

Afl area numărului de imagini ce pot fi înregistrate /

 

Durata înregistrării.................................................................

227

Specifi caţii................................................................................

231

Cameră.........................................................................................

231

Încărcător pentru acumulator / Acumulator................................

235

Obiectiv........................................................................................

236

Mărci înregistrate .....................................................................

238

Index ........................................................................................................

240

13

Operaţii de bază

Secţiunea “Operaţii de bază” conţine informaţii de bază cu privire la funcţionarea camerei. Pentru a profita cât mai mult de avantajele oferite de această cameră digitală, consultaţi şi secţiunea “Operaţii avansate” (pag. 85).

14

Note privind utilizarea camerei digitale

Procedura de fotografiere

Aceste modele de camere beneficiază de două moduri de înregistrare : modul ecran LCD în care este folosit ecranul LCD şi modul vizor în care este folosit vizorul.

Imagineaobţinutăpoatefidiferitădeceaafişată pe ecran înainte de înregistrare.

Note privind funcţiile disponibile pentru cameră

Pentru a verifica dacă este un dispozitiv compatibil cu 1080 60i sau 1080 50i, verificaţi dacăînparteadejosacamereiexistăurmătoarele marcaje :

1080 60i-compatible device:60i

1080 50i-compatible device:50i

Această cameră este compatibilă cu filme în formatul 1080 60p sau 50p. Spre deosebire de moduriledeînregistrarestandarddepânăacum, carefoloseaumetodaintercalată,aceastăcameră înregistreazăfolosindmetodaprogresivă.Astfel este mărită rezoluţia şi este furnizată o imagine mai cursivă şi mai realistă.

Esteposibilsăresimţiţisimptomeinconfortabile cum ar fi dureri de ochi, ameţeli sau senzaţii de oboseală în timp ce vizionaţi imagini 3D înregistrate cu această cameră pe ecrane 3 D compatibile. Când urmăriţi imagini 3 D, vă recomandăm să faceţi în mod periodic pauze. Deoarece necesitatea de a face pauze şi frecvenţa acestora variază de la o persoană la alta, vă rugăm să vă stabiliţi propriul standard, adecvat pentru organismul dvs. Dacă nu vă simţiţi bine, întrerupeţi vizionarea imaginilor 3 D şi consultaţi un doctor dacă este necesar. Totodată, vă recomandăm să consultaţi manualul de instrucţiuni al echipamentului conectat sau al aplicaţiei software furnizate împreunăcucamera.Capacitateavizualăaunui copilesteîntotdeaunavulnerabilă(înspecialîn cazul copiilor cu vârsta mai mică de şase ani). Înainte de a le permite să vizioneze imagini 3 D, vă rugăm să consultaţi un expert, cum ar fi un doctor pediatru sau oftalmolog. Aveţi grijă ca recomandările acestora să fie respectate de copilul dvs.

Nu se acordă despăgubiri pentru conţinutul înregistrării

Nu se acordă despăgubiri în cazul în care înregistrarea sau redarea nu sunt posibile din cauza unei defecţiuni a camerei digitale sau a cardului de memorie etc.

Recomandare de realizare a unei copii de siguranţă

Pentru a evita riscul de pierdere a datelor, aveţi grijăsărealizaţiîntotdeaunaocopiedesiguranţă a acestora pe un alt suport media.

Note privind ecranul LCD, vizorul electronic, obiectivul şi senzorul de imagine

Ecranul LCD este produs printr-o tehnologie de foarte mare precizie astfel încât 99,99% dintre pixeli să fie operaţionali. Totuşi, este posibil ca unele puncte minuscule negre şi/sau luminoase (de culoare albă, roşie, albastră sau verde) să apară constant pe ecranul LCD.Apariţia acestor puncte este normală în procesul de producţie şi nu afectează în nici un fel înregistrarea.

Nu apucaţi camera de ecranul LCD.

Nu expuneţi camera la radiaţii solare directe şi nu fotografiaţi mult timp cu obiectivul orientat spre soare. Este posibil ca mecanismul interior al aparatului să se deterioreze. În cazul în care lumina solară este concentrată pe un obiect, pot fi generate incendii.

Există un magnet în partea din spate şi în jurul sistemului rotativ de rabatare al panoului cu ecranul LCD (balamalei). Nu apropiaţi de acesta nici un obiect care poate fi uşor afectat de magneţi, cum ar fi o dischetă, carduri de credit etc.

Este posibil ca imaginile să lase urme pe ecranul LCD atunci când vă aflaţi în spaţii cu temperatură scăzută. Aceasta nu reprezintă o disfuncţionalitate. Dacă porniţi camera în spaţii răcoroase, monitorul LCD poate fi o vreme întunecat. Când camera se încălzeşte, monitorul va funcţiona în mod normal.

15

Note privind înregistrarea îndelugată

Dacă înregistraţi în mod continuu o perioadă îndelungată de timp, temperatura camerei va creşte. În cazul în care temperatura acesteia

atinge un anumite nivel, pe ecran este afişat simbolulşicamerasevaopriautomat.Dacă alimentareaseopreşte,lăsaţicameranefolosită timpde10minutesaumaimultpentruapermite scăderea temperaturii din interiorul acesteia la un nivel care permite funcţionarea în siguranţă a aparatului.

În condiţiile unor temperaturi ridicate ale mediului ambiant, temperatura camerei va creşte rapid.

Când temperatura aparatului creşte, calitatea imaginilor se poate deteriora. Se recomandă să aşteptaţi până ce temperatura aparatului scade înainte de a continua să înregistra.

Este posibil ca suprafaţa carcasei aparatului să devină fierbinte. Aceasta nu reprezintă o disfuncţionalitate.

Note cu privire la importul filmelor vizualizate AVCHD* la un calculator

La importul de filme vizualizate AVCHD la un calculator, folosiţi, în cazul calculatoarelor cu sistem de operare Windows, aplicaţia software "PMB" furnizată pe CD-ROM.

* “Filme vizualizate AVCHD” sunt filme înregistrate în modul [AVCHD 60i/60p]/ [AVCHD 50i/50p] de la [Formatul fişierului], (pag. 113).

Note cu privire la redarea de filme cu alte echipamente

AceastăcamerăfoloseşteMPEG-4AVC/H.264 HighProfile(profilînalt)pentruînregistrareaîn formatAVCHD. Filmele înregistrate în format AVCHDcuaceastăcamerăfotonupotfiredate cu următoarele tipuri de echipamente :

alte echipamente compatibile cu formatul AVCHD care nu acceptă High Profile (profil înalt),

echipamente care nu sunt compatibile cu formatul AVCHD.

16

Această cameră foloseşte şi MPEG-4 AVC/ H.264 Main Profile (profil principal) pentru înregistrarea în format MP4. Din, acest motiv, filmele înregistrate în format MP4 cu această cameră nu pot fi redate cu alte echipamente în afară de cele care acceptă MPEG-4 AVC/ H.264.

Discurile înregistrate cu imagini la înaltă definiţie(HD)potfiredatenumaicudispozitive compatibilecuformatulAVCHD.Player-eletip DVD sau recorder-ele nu pot reda discuri cu imagini la calitate HD deoarece acestea sunt incompatibilecuformatulAVCHD.Esteposibil ca player-ele şi recorder-ele tip DVD să nu poată scoate din compartimentul lor discurile cu imagini la calitate HD.

Filmele 1080 60p/ 50p pot fi redate numai cu echipamente compatibile.

Despre echipamentele compatibile GPS (numai pentru SLT-A77V)

Pentru a şti dacă aparatul dvs. foto este sau nu compatibil cu funcţia GPS, aflaţi care este denumirea modelului dvs. de cameră.

SLT-A77V : este compatibil GPS SLT-A77 : nu este compatibil GPS

Folosiţi GPS în concordanţă cu reglementările în vigoare în ţările şi regiunile unde vă aflaţi.

Dacă nu înregistraţi informaţiile legate de locaţie, alegeţi pentru [GPS On/ Off] varianta [Off] (pag. 169).

Înavion,aveţigrijăsăopriţicameraatuncicând personalul de bord vă solicită.

Măsuri de precauţie privind drepturile de autor

Programele de televiziune, filmele, casetele video şi alte materiale pot fi protejate prin legea drepturilor de autor. Înregistrarea neautorizată a acestora poate să contravină prevederilor acestei legi.

Imaginile folosite în acest manual

Ilustraţiile utilizate ca exemple în acest manual sunt imagini reproduse şi nu imagini reale,

înregistrate cu această cameră digitală.

Despre specificaţiile descrise în acest manual

Datele legate de performanţă şi specificaţii sunt valabile în următoarele condiţii, dacă nu este altfel precizat în manualul de instrucţiuni: la o temperatură a mediului ambiant de 25°C, când acumulatorul este încărcat timp de aproximativ o oră după ce indicatorul CHARGE (ÎNCĂRCARE) se stinge.

Denumirea modelului

Acest manual de instrucţiuni se referă la mai multe modele, furnizate cu diverse tipuri de obiective.

Denumirea modelului diferă în funcţie de obiectivulfurnizat.Totodată,modeleledisponibile diferă de la o ţară/regiune la alta.

Model Obiectiv

SLT-A77 /

SLT-A77V

SLT-A77K/

DT18-55 mm

SLT-A77VK

SLT-A77Q/

DT16-50 mm

SLT-A77VQ

17

Verificarea accesoriilor furnizate

În primul rând, verificaţi denumirea modelului de cameră pe care îl posedaţi (pag, 17). Accesoriile furnizate diferă în funcţie de model.

Numărul indicat în paranteze reprezintă numărul de articole furnizate din fiecare tip.

Elemente comune

Camera foto digitală

ÎncărcătorpentruacumulatorBC-VM10A

(1)

Cablu de alimentare (1)

(nu este furnizat în S.U.A. şi în Canada)

Acumulator reîncărcabil NP-FM500H

(1)

Cablu USB (1)

Capac de protecţie a corpului camerei

(1) – ataşat de cameră

Capac pentru suportul destinat accesoriilor (1) – ataşat de cameră

Manşonul ocularului (1) – ataşat de cameră

CD-ROM (Aplicaţie software pentru camera α)

Manual de instrucţiuni (1)

– acest manual

SLT-A77K / A77VK

Obiectiv de zoom DT 18 – 55 mm (1) / Capac pentru obiectiv (1) /

Capac pentru ocular (1)

SLT-A77Q / A77VQ

• Obiectiv de zoom DT 16 – 50 mm (1) /

Capac pentru obiectiv (1) / Capac pentru ocular (1) /

Parasolar (1)

• Curea de umăr (1)

18

Identificarea părţilor componente

Pentru detalii legate de funcţionare, consultaţi paginile indicate între paranteze.

Partea frontală

1 Sursă luminoasă AF (120) /

Indicator luminos al temporizatorului (155)

2 Buton declanşator (36)

3Comutator POWER (de alimentare)

(33)

4 Disc frontal de reglaj (102)

5 Senzorul telecomenzii (158)

6 Contactele obiectivului*

7Oglindă*

8Buton de previzualizare (105)

9Sistem de montare a obiectivului

0 Bliţ încorporat* (47, 135) qa Microfon** (115)

qs Selector rotativ de mod (42)

qd Buton (pentru ridicarea bliţului)

(47, 135)

qf Reper de montare (30)

qg Buton de eliberare a obiectivului

(31)

qh Comutatorul modului de focalizare

(116, 123)

*Nu atingeţi direct aceste părţi.

**Nu acoperiţi această parte în cursul înregistrării de filme. Poate fi produs zgomot sau poate fi redus volumul audio.

19

Partea din spate

1 Manşonul ocularului (86)

2 Senzorii ocularului (86)

3Vizor*

Când priviţi prin vizor, este activat modul vizor, iar când îndepărtaţi faţa de acesta, modul de ecran revine la varianta LCD.

4Disc pentru reglarea dioptrului (35)

5Ecran LCD (79, 90, 159)

6Senzor de lumină (178)

7Multiselector

8Pentru înregistrare :

Buton Fn (Funcţie) (59, 60)

Pentru vizualizare :

Buton(Rotirea imaginii) (161)

20

9 Buton DISP (Ecran) (87, 159)

0 Buton (Teleconvertor inteligent)

(153)/Butondemărirepentrufocalizare

(124)

qa Buton (Ghid intern al camerei)

(70)

Pentru vizualizare :

Buton (ştergere) (40) qs Buton (redare) (39)

* Nu atingeţi direct aceste părţi.

Partea superioară

1 Suport pentru accesorii cu sistem de autoblocare (135)

2 Buton MENIU (62)

3 Buton FILM (38, 111)

4 Buton VIZOR / LCD (179)

5 Panoul afişajului (93)

6 Buton(Drive) (51, 154)

7 Buton WB (Balans de alb) (148)

8 Butonpentru expunere (49)

9 Buton ISO (139)

0 Buton de iluminare a ecranului LCD

(93)

qaMarcajul poziţiei senzorului de imagine (118)

qs Disc de reglaj din partea din spate

qd Pentru înregistrare :

Buton AF / MF (Focalizare automată/ Focalizare manuală)

(126)

Pentru vizualizare :

Buton (Mărire) (55)

qf Pentru înregistrare :

Buton AEL (AE blocat) (131) /

Buton SLOW SYNC (Sincronizare lentă) (136)

Pentru vizualizare :

Buton (Index imagine) (56)

21

Sony SLT-A77, SLT-A77V User Manual

Părţile laterale / partea de jos

1 Mufă pentru microfon

Când este conectat un microfon extern, microfonul intern este oprit automat. Dacă microfonul extern se poate conecta sub tensiune, alimentarea acestuia va fi asigurată de camera foto.

2 Bride de prindere a curelei de umăr

Ataşaţi ambele capete ale curelei la cameră.

3 Terminal (Bliţ sincron) (137)

22

4 Terminal pentru telecomandă

(REMOTE)

Când conectaţi la cameră o telecomandă RM-L1AM (comercializată separat), introduceţi conectorul acesteia în terminalul REMOTE, aliniind marcajul de pe conector cu cel corespunzător al terminalului REMOTE. Aveţi grijă să orientaţi cablul pentru telecomandă spre faţa aparatului.

5Difuzor

6Conector DC IN (intrare de c.c.)

Când conectaţi la cameră adaptorul de c.a. tip AC-PW10AM (comercializat separat) opriţi camera, apoi cuplaţi conectorul adaptorului de c.a. la conectorul DC IN al camerei.

7Terminal HDMI (57, 167)

8Terminal (USB) (191)

9Indicator luminos de acces (28)

0 Fantă de introducere a cardului de memorie (27)

qa Capacul compartimentului pentru cardul de memorie (27)

qs Orificiu de introducere a acumulatorului (27)

qd Capacul compartimentului pentru acumulator (27)

qf Suport de prindere a trepiedului

Folosiţi un trepied al cărui şurub de prindere este mai mic de 5,5 mm. Nu veţi putea prinde în siguranţă camera de trepiede care au şuruburi mai lungi şi este posibil să deterioraţi camera foto.

23

Obiectiv

DT 18 - 55 mm F3.5 - 5.6 SAM

DT 16 - 50 mm F2.8 SSM

(Furnizat cu modelele SLT-A77K/ A77VK)

(Furnizat cu modelele SLT-A77Q/A77VQ)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 Inel de focalizare

2 Inel de zoom

3 Comutator pentru blocarea zoom-ului

4 Reper pentru distanţa focală

5 Contactele obiectivului

6 Reper pentru parasolar

7 Scală pentru distanţă

8 Reper pentru distanţă

9 Scală pentru distanţa focală

0 Comutator pentru modul focalizare qa Reper de montare

Obiectivele tip DT 18 - 55 mm F3.5 - 5.6 SAM / DT 16 - 50 mm F2.8 SSM sunt destinate camerelor cu montură tip A, marca Sony (modelele dotate cu senzor de imagine mărimea APS-C). Nu puteţi utiliza aceste obiective pentru camere în format 35 mm.

Pentru alte obiective decât DT 18 - 55 mm F3.5-5.6 SAM / DT 16 - 50 mm F2.8 SSM, consultaţi manualul de instrucţiuni ce însoţeşte obiectivul.

24

Încărcarea acumulatorului

Când folosiţi camera pentru prima dată, aveţi grijă să încărcaţi acumulatorul “InfoLITHIUM” tip NP-FM500H (furnizat).

Acumulatorul “InfoLITHIUM” poate fi încărcat fără ca energia sa să trebuiască a fi complet consumată anterior.

Acumulatorul poate fi folosit chiar dacă nu a fost complet încărcat.

1 Introduceţi acumulatorul în încărcător.

Împingeţi acumulatorul pentru a ajunge în poziţia corectă, până ce se aude un clic.

2 Conectaţi încărcătorul la o priză de perete.

Indicator luminos aprins : încărcare în curs Indicator luminos stins : încărcarea s-a încheiat

Durata încărcării

aprox. 175 minute

Durata încărcării reprezintă timpul necesar pentru încărcarea unui acumulator complet descărcat, la o temperatură a mediului ambiant de 25°C.

Indicatorul luminos ÎNCĂRCARE se stinge când încărcarea se încheie.

Pentru S.U.A. şi Canada

Pentru alte ţări / regiuni în afară de

Spre o priză de perete

S.U.A. şi Canada

 

Indicator luminos ÎNCĂRCARE

Spre o priză de perete

Indicator luminos ÎNCĂRCARE

25

Note :

Durata încărcării diferă în funcţie de cantitatea de energie rămasă a acumulatorului şi de condiţiile în care se desfăşoară încărcarea.

Vă recomandăm să încărcaţi acumulatorul în spaţii cu temperatura cuprinsă între 10 °C şi 30 °C. Este posibil să nu puteţi încărca acumulatorul în afara acestui interval de temperaturi.

Cuplaţi încărcătorul la o priză de perete uşor accesibilă aflată în apropiere.

26

Introducerea acumulatorului / cardului de memorie (comercializate separat)

1 Glisaţi pârghia capacului compartimentului pentru acumulator pentru a-l deschide.

2 Introduceţi ferm şi complet acumulatorul, apăsând cu vârful acestuia piedica.

Piedică

3 Închideţi capacul compartimentului pentru acumulator.

4 Glisaţi capacul compartimentului pentru cardul de memorie pentru a-l deschide.

27

5 Introduceţi un card de memorie.

Aveţi grijă să orientaţi colţul teşit al cardului aşa cum este ilustrat în imaginea alăturată şi să introduceţi cardul de memorie până ce se aude un clic şi acesta ajunge în poziţia corectă.

Aveţi grijă să introduceţi corect cardul de memorie în aparat

6Închideţi capacul compartimentului pentru cardul de memorie.

Pentru a scoate acumulatorul din aparat

Opriţi camera şi deplasaţi piedica în direcţia indicată de săgeată.

Aveţi grijă să nu scăpaţi acumulatorul pe jos.

Piedică

Pentru a scoate cardul de memorie din aparat

Verificaţi ca indicatorul luminos de acces să nu fie aprins, apoi deschideţi capacul şi apăsaţi o dată cardul de memorie.

Pentru a verifica energia rămasă a acumulatorului

Acumulatorul furnizat este unul cu ioni de litiu, dotat cu funcţii de schimb de informaţii legate de condiţiiledeoperarecucameradvs.foto.Perioadarămasădefuncţionareaacumulatoruluiesteindicată sub formă de procente şi depinde de condiţiile de funcţionare a camerei.

28

Denumirea utilizată în acest manual

Nivelul de

 

“Battery

energie al

 

exhaused”

acumulatorului

 

(acumulator complet

 

 

descărcat)

Nivel

Nivel

Nu mai puteţi înre-

înalt

scãzut

gistra alte imagini.

Carduri de memorie disponibile

Cardurile de memorie compatibile cu această cameră, sunt prezentate în tabelul de mai jos :

Tipuri de carduri de memorie Fotografii Filme

Memory Stick PRO Duo

(Marcaj 2)

Memory Stick PRO

 

Duo

Memory Stick PRO-HG Duo

 

 

 

 

 

Carduri de memorie SD

(Clasa 4 sau mai rapid) Carduri de memorie

 

 

SD

Carduri de memorie SDHC

(Clasa 4 sau mai rapid)

 

 

 

Carduri de memorie SDXC

(Clasa 4 sau mai rapid)

 

 

 

Nu poate fi garantată funcţionarea tuturor cardurilor de memorie cu această cameră.

Nu pot fi folosite carduri MultiMedia.

Note

Imaginile înregistrate pe un card de memorie SDXC nu pot fi importate sau redate cu un calculator sau cu un dispozitivAV care nu este compatibil cu exFAT.Aveţi grijă ca dispozitivul să fie compatibil cu exFAT înainte de a-l conecta la cameră. Dacă veţi conecta camera la un dispozitiv incompatibil, este posibil să vi se solicite să formataţi cardul. Nu formataţi niciodată cardul în urma unei astfel de solicitări deoarece vor fi şterse toate datele conţinute de acesta. (exFAT este sistemul de fişiere utilizat de cardurile de memorie SDXC.)

29

Montarea obiectivului

1 Detaşaţi capacul de protecţie a corpului camerei precum şi pe cel care protejează partea din spate a obiectivului.

Când schimbaţi obiectivul, efectuaţi operaţia rapid, în spaţii fără praf pentru a evita pătrunderea de impurităţi în interiorul camerei foto.

Când înregistraţi, detaşaţi capacul frontal al obiectivului.

Capacul frontal al obiectivului

Capac de protecţie a corpului camerei

Capac pentru ambalare

2 Montaţi obiectivul aliniind marcajul de culoare portocalie al acestuia cu cel de pe corpul camerei.

Repere de culoare portocalie

3Rotiţi obiectivul în sens orar până ce se aude un clic şi acesta rămâne fixat în poziţia de funcţionare.

Aveţi grijă să montaţi corect obiectivul.

Note :

Când se ataşează obiectivul, nu apăsaţi butonul de eliberare a acestuia.

Nu forţaţi obiectivul când vreţi să îl ataşaţi la cameră.

Obiectivele cu montură tip E nu sunt compatibile cu acest aparat.

Când folosiţi un obiectiv pentru care este furnizat un conector pentru trepied, montaţi obiectivul pe trepied folosind conectorul pentru trepied furnizat pentru a echilibra greutatea obiectivului.

Când deplasaţi camera cu obiectivul montat, ţineţi bine atât camera, cât şi obiectivul.

Nu apucaţi cu mâna zona obiectivului care este extinsă pentru zoom sau focalizare.

30

Loading...
+ 214 hidden pages