Sony SHAKE-X7D, SHAKE-X3D User Manual

HOME AUDIO
Préparatifs
SYSTEM
Mode d’emploi
Disque/Lecture USB
Transfert USB
Tuner
BLUETOOTH
Réglage du son
Autres opérations
SHAKE-X7D/SHAKE-X3D
AVERTISSEMENT
Pour réduire tout risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité.
Pour réduire tout risque d’incendie, ne couvrez pas les ailettes de ventilation de cet appareil avec des papiers journaux, des nappes, des rideaux, etc. N’exposez pas l’appareil à des sources de flammes nues (par exemple, des bougies allumées). Pour réduire tout risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas l’appareil à des gouttelettes ou à des éclaboussures et ne posez pas d’objets contenant du liquide, comme des vases, sur l’appareil. La fiche principale étant utilisée pour débrancher l’appareil de la source d’alimentation secteur, raccordez l’appareil sur une prise secteur facilement accessible. Si vous constatez que l’appareil ne fonctionne pas normalement, débranchez immédiatement la fiche principale de la prise secteur. N’installez pas l’appareil dans un espace confiné, tel qu’une bibliothèque ou un meuble encastré. Les piles ou les appareils dans lesquels des piles sont insérées ne doivent pas être exposés à une chaleur excessive comme la lumière du soleil et le feu. L’appareil n’est pas débranché de la source d’alimentation secteur tant qu’il reste raccordé à la prise secteur, même s’il est éteint. La validité du marquage CE est limitée aux seuls pays où elle a force de loi, principalement dans les pays de l’EEE (Espace économique européen). Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations prévues dans la réglementation EMC relative à l’utilisation d’un câble de raccordement d’une longueur inférieure à 3 mètres.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques avec ce produit augmentera les risques oculaires.
Cet appareil est classé comme produit de CLASS 1 LASER sous IEC 60825­1:2007. Cette mention est indiquée au dos à l’extérieur.
Lors du déballage ou de la manipulation d’une enceinte grande et/ou lourde, veillez à manipuler l’enceinte à deux personnes ou plus. La chute de l’enceinte peut provoquer des blessures corporelles et/ou des dommages matériels.
Pour les clients en Europe
Elimination des piles et accumulateurs et des Equipements Electriques et Electroniques usagés (Applicable dans les pays de l'Union
Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole apposé sur le produit, la pile ou l’accumulateur ou sur l’emballage, indique que le produit et les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb.
FR
2
En vous assurant que les produits, piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un Service Technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique, les piles et accumulateurs en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que le produit, la pile ou l'accumulateur incorporé sera traité correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles et accumulateurs, et les équipements électriques et électroniques usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
Avis à l’attention des clients : les informations suivantes concernent uniquement les appareils vendus dans les pays appliquant les directives de l’UE.
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes les questions relatives à la conformité des produits basées sur la législation européenne doivent être adressées à son représentant, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au Service Après-Vente ou à la Garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées qui vous sont communiquées dans les documents « Service (SAV) » ou Garantie.
Par le présent document, Sony Corp. déclare que cet équipement est conforme aux principales exigences et autres clauses pertinentes de la directive 1999/5/CE. Pour plus d’informations, accédez à l’URL suivante : http://www.compliance.sony.de/
Cet Home Audio System permet la lecture audio et vidéo de disques ou périphériques USB, la diffusion en continu de musique à partir d’un smartphone compatible avec NFC ou d’un périphérique BLUETOOTH, et tuner FM/AM. Ce système prend en charge le karaoké.
FR
3
Pour les clients en Émirats Arabes Unis
Avis de licence et de marque commerciale
est une marque commerciale
de DVD Format/Logo Licensing Corporation.
Les logos « DVD+RW », « DVD-RW »,
« DVD+R », « DVD-R », « DVD VIDEO » et « CD » sont des marques commerciales.
Technologie d’encodage audio
MPEG Layer-3 et brevets concédés sous licence par Fraunhofer IIS et Thomson.
Windows Media est soit une marque
déposée soit une marque commerciale de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Ce produit est protégé par certains
droits de propriété intellectuelle de Microsoft Corporation. L’utilisation ou la distribution de cette technologie en dehors du cadre de ce produit est interdite sans une licence concédée par Microsoft ou une filiale autorisée de Microsoft.
« WALKMAN » et le logo
« WALKMAN » sont des marques déposées de Sony Corporation.
Ce système intègre la technologie
Dolby* Digital. * Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories. Dolby et le symbole double-D sont des marques déposées de Dolby Laboratories.
FR
4
Le nom de marque et les logos
BLUETOOTH® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et tout usage de ces marques par Sony Corporation s’inscrit dans le cadre d’une licence. Les autres marques commerciales et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
La marque N est une marque
commerciale ou une marque déposée de NFC Forum, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
Android™ est une marque
commerciale de Google Inc.
Google Play™ est une marque
commerciale de Google Inc.
Apple, le logo Apple, iPhone et
iPod touch sont des marques commerciales de Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. App Store est une marque de service d’Apple Inc.
« Made for iPod » et « Made for
iPhone » signifient qu’un accessoire électronique a été conçu pour être connecté spécifiquement à un iPod ou un iPhone et qu’ il a été certifié par le développeur comme étant conforme aux normes de performances Apple. Apple n’est pas responsable du bon fonctionnement de cet appareil ni de sa conformité aux normes réglementaires et de sécurité. Veuillez noter que l’utilisation de cet accessoire avec un iPod ou un iPhone peut affecter les performances des transmissions sans fil.
CE PRODUIT EST CONCÉDÉ SOUS
LICENCE D’APRÈS LES TERMES DE LA LICENCE DE PORTEFEUILLE DE BREVETS DE LA NORME MPEG-4 VISUAL DANS LE CADRE D’UNE UTILISATION PRIVÉE À BUT NON COMMERCIAL PAR UN CONSOMMATEUR POUR
(i) L’ENCODAGE DE VIDÉO
CONFORMÉMENT À LA NORME MPEG-4 VISUAL (« MPEG-4
VISUAL ») ET/OU (ii) LE DÉCODAGE DE VIDÉO MPEG-4
ENCODÉE PAR UN
CONSOMMATEUR ENGAGÉ DANS
UNE ACTIVITÉ PRIVÉE À BUT NON
COMMERCIAL ET/OU OBTENUE
D’UN FOURNISSEUR VIDÉO SOUS
LICENCE POUR DISTRIBUER
LADITE VIDÉO MPEG-4. AUCUNE LICENCE N’EST OCTROYÉE
OU IMPLICITE POUR TOUTE AUTRE UTILISATION. DES INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES, Y COMPRIS CELLES RELATIVES AUX UTILISATIONS PROMOTIONNELLES, INTERNES ET COMMERCIALES ET AUX LICENCES SONT DISPONIBLES AUPRÈS DE MPEG LA, L.L.C. HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Toutes les autres marques
commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Dans ce mode d’emploi, les marques
™ et ® ne sont pas spécifiées.
Les icônes, telles que , listées
au-dessus de chaque explication indiquent le type de support pouvant être utilisé avec la fonction expliquée.
Certaines illustrations sont
présentées comme des dessins conceptuels et peuvent être différentes des produits réels.
Les éléments affichés sur l’écran du
téléviseur peuvent varier selon la région.
Le paramètre par défaut est
souligné.
Le texte entre crochets ([--]) est un
texte qui apparaît sur l’écran du téléviseur alors que le texte entre guillemets (« -- ») est un texte qui apparaît sur le panneau de l’afficheur.

À propos de ce mode d’emploi

Les instructions de ce mode d’emploi
couvrent les modèles SHAKE-X7D et SHAKE-X3D. Dans ce mode d’emploi, le modèle SHAKE-X7D est utilisé à des fins d’illustration sauf lorsqu’il en est indiqué autrement.
Bien que ce mode d’emploi explique
principalement les opérations à l’aide de la télécommande, les mêmes opérations peuvent également être effectuées à l’aide des touches de l’appareil portant des noms identiques ou similaires.
FR
5

Table des matières

À propos de ce mode
d’emploi....................................5
Déballage .................................8
Disques lisibles/fichiers sur les disques/périphérique
USB............................................8
Guide des pièces et des
commandes.............................12
Préparatifs
Raccordement du système
en tout sécurité .......................16
Positionnement des
enceintes .................................18
Exécution de la configuration
« QUICK » .................................18
Modification du système de couleurs (Sauf pour les modèles pour l’Amérique latine, l’Europe et la
Russie) .....................................19
Réglage de l’horloge...............19
Modification du mode
d’affichage..............................20
Disque/Lecture USB
Lecture de base......................20
Autres opérations de
lecture..................................... 22
Utilisation du mode de
lecture.....................................25
Restriction de la lecture du
disque (Contrôle parental) .....28
Affichage d’informations d’un disque et d’un
périphérique USB ................... 29
Utilisation du Menu de
configuration..........................30
FR
6
Transfert USB
Transfert de musique..............33
Tuner
Écoute de la radio ...................37
BLUETOOTH
À propos de la technologie
sans fil BLUETOOTH ............... 39
Connexion One Touch
BLUETOOTH par NFC...............41
Réglage des codecs audio
BLUETOOTH............................ 42
Réglage du mode de veille
BLUETOOTH............................ 43
Réglage du signal
BLUETOOTH............................ 43
Utilisation de « SongPal »
via BLUETOOTH...................... 43
Réglage du son
Réglage du son ...................... 44
Sélection du mode Football
Virtuel ..................................... 45
Création de vos propres
effets sonores ........................ 45
Création d’une ambiance
de fête (DJ EFFECT)................. 45
Autres opérations
Utilisation de la fonction
Chaîne Party........................... 46
Chant : Karaoké ..................... 48
Utilisation de l’éclairage
de l’enceinte .......................... 49
Utilisation des minuteries...... 50
Utilisation d’appareils en
option......................................51
Désactivation des touches de
l’appareil (Child Lock) ............. 51
Réglage de la fonction de
mise en veille automatique....52
Mise à jour du logiciel.............52
Informations complémentaires
Dépannage .............................53
Précautions.............................62
Spécifications......................... 64
Liste des codes de langue......67
Index ...................................... 69
FR
7

Déballage

Télécommande (1)Piles R03 (format AAA) (2)Antenne fil FM/antenne cadre AM (1)
SHAKE-X7D uniquement
Appareil : HCD-SHAKEX7 (1)Système d’enceintes : SS-SHAKEX7
(2)
Cordon d’alimentation secteur
Modèles pour l’Amérique latine, le
Moyen-Orient et l’Afrique uniquement (2)*
Autres modèles (1)
* La quantité de cordons d’alimentation
secteur fournis dépend de la région.
SHAKE-X3D uniquement
Appareil : HCD-SHAKEX3 (1)Système d’enceintes : SS-SHAKEX3
(2)
Cordon d’alimentation secteur (1)Adaptateur de fiche secteur (1) (fourni
uniquement pour certaines zones) L’adaptateur de fiche secteur n’est pas utilisé au Chili. Utilisez cet adaptateur de fiche dans les pays où il est nécessaire.

Disques lisibles/fichiers sur les disques/ périphérique USB

Disques lisibles
DVD VIDEODVD-R/DVD-RW au format DVD
VIDEO ou en mode vidéo
DVD+R/DVD+RW au format DVD
VIDEO
VIDEO CD (disques ver. 1.0, 1.1, et 2.0)Super VCDCD-R/CD-RW/CD-ROM au format
VIDEO CD ou format super VCD
AUDIO CDCD-R/CD-RW au format AUDIO CD
FR
8
Fichiers lisibles sur les disques/ périphérique USB
Musique : Fichiers MP3
fichiers WMA
2)3)
AAC
Photo : Fichiers JPEG
.jpe)
Vidéo : Fichiers MPEG4
.m4v), fichiers Xvid (.avi)
Remarques
Les disques doivent être au format
suivant : CD-ROM/-R/-RW au format DATA
CD contenant des fichiers MP3 JPEG conformes à ISO 9660 niveau 2 ou Joliet (format d’expansion).
DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW au
format DATA DVD contenant des fichiers MP3 Xvid et conformes à UDF (Format de disque universel).
Le système essaiera de lire toute
donnée portant l’une des extensions ci-dessus, même en cas de format autre que MP3/WMA/AAC/JPEG/ MPEG4/Xvid. La lecture de ces données peut générer un bruit fort pouvant endommager votre système d’enceintes.
1)
MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) est un format standard défini par l’ISO/MPEG pour la compression des données audio. Les fichiers MP3 doivent être au format MPEG 1 Audio Layer 3.
2)
Les fichiers dotés d’une protection contre la copie (Digital Rights Management) ne peuvent pas être lus par le système.
3)
Périphérique USB uniquement.
4)
Les fichiers JPEG doivent être conformes au format de fichier d’image DCF. (DCF « Design rule for Camera File System » : Normes d’image pour les caméras numériques réglementées par Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA).)
2)3)
(.m4a/.mp4/.3gp)
4)
, MPEG45) et Xvid et
1)2)
(.mp3),
(.wma), fichiers
4)
(.jpg/.jpeg/
5)
(.mp4/
6)
niveau 1/
1)2)
, JPEG4), MPEG45) et
1)2)
,
5)
Les fichiers MPEG4 doivent être enregistrés au format de fichier MP4. Le codec vidéo et codec audio pris en charge sont les suivants : Codec vidéo : Profil simple MPEG4
(AVC n’est pas pris en charge.)
Codec audio : AAC-LC (HE-AAC n’est
pas pris en charge.)
6)
Un format logique de fichiers et de dossiers sur CD-ROMs, défini par l’ISO (Organisation de normalisation internationale).
Disques/fichiers illisibles
Vous ne pouvez pas lire les disques
suivants.
BDs (disques Blu-ray)CD-ROMs enregistrés au format
PHOTO CD
Données appartenant à des CD-
Extra ou Mixed CD*
Disque CD GraphicsSuper Audio CDDVD AudioDATA CD/DATA DVD créés au
format Packet Write
DVD-RAMDATA CD/DATA DVD qui n’ont pas
été finalisés correctement
DVD-R/-RW compatible CPRM
(Content Protection for Recordable Media) enregistré avec des émissions à copie unique
Un disque avec une forme non-
standard (p. ex. cœur, carré, étoile, etc.)
Un disque portant du scotch, du
papier ou une étiquette
Vous ne pouvez pas lire les fichiers
suivants Les fichiers JPEG qui dépassent
3 072 (largeur) x 2 048 (hauteur) en mode normal, ou plus de 3 300 000 pixels en mode JPEG progressif, principalement utilisé pour les sites Web.
Les fichiers vidéo qui dépassent
720 (largeur) x 576 (hauteur) pixels.
Les fichiers d’image et vidéo avec
un rapport hauteur/largeur élevé.
Les fichiers WMA au format WMA
DRM, WMA Lossless ou WMA PRO.
Les fichiers AAC au format, AAC
DRM ou AAC Lossless.
Les fichiers AAC codés en 96 kHz.Les fichiers cryptés ou protégés par
des mots de passe.
Fichiers avec protection des droits
d’auteur DRM (Digital Rights Management).
Le fichier audio MP3 PRO peut être
lu en tant que fichier MP3.
Il est possible que le système ne
puisse pas lire un fichier Xvid lorsque le fichier a été combiné à partir de deux fichiers Xvid ou plus.
Le système ne peut pas lire certains
fichiers Xvid de plus de 2 heures.
* Mixed CD : Ce format permet
d’enregistrer des données sur la première plage et du son (données AUDIO CD) sur la deuxième plage et les plages suivantes d’une session.
Remarques sur CD-R/-RW et DVD-R/-RW/+R/+RW
Dans certains cas, il est impossible de
lire un CD-R/-RW et DVD-R/-RW/+R/+RW sur ce système en raison de la qualité d’enregistrement ou de l’état du disque, ou des caractéristiques de l’appareil d’enregistrement ou du logiciel auteur. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de l’enregistreur.
Il est possible que certaines fonctions
de lecture ne fonctionnent pas avec certains DVD+Rs/+RWs, même s’ils ont été correctement finalisés. Dans ce cas, visionnez le disque en lecture normale.
Remarques sur les disques
Ce produit est conçu pour lire les
disques conformes à la norme Compact Disc (CD).
FR
9
Les DualDisc et certains disques
musicaux encodés avec des technologies de protection contre la copie ne sont pas conformes à la norme CD. Par conséquent, il est possible que ces disques ne soient pas compatibles avec ce produit.
Remarques sur le disque multisession
Ce peut lire des sessions de façon continue sur un disque quand elles ont enregistrées au même format que la première session. Cependant, la lecture n’est pas garantie.
Remarque sur la lecture de DVD VIDEO et VIDEO CD
Certaines opérations de lecture d’un DVD VIDEO ou d’un VIDEO CD peuvent être délibérément restreintes par les producteurs de logiciels. Par conséquent, certaines fonctions de lecture peuvent ne pas être disponibles. Veillez à lire le mode d’emploi du DVD VIDEO ou VIDEO CD.
Remarques sur les fichiers lisibles
Le démarrage de la lecture peut
parfois prendre un peu plus de temps lorsque : Un disque DATA CD/DATA DVD/
USB est enregistré avec une
structure d’arborescence
compliquée ;
les fichiers audio, les fichiers
d’images ou les fichiers vidéo d’un
autre dossier viennent d’être lus.
Le système peut lire un DATA CD/
DATA DVD ou un périphérique USB dans les conditions suivantes:
profondeur maximum de 8 dossiersjusqu’à 300 dossiersjusqu’à 999 fichiers dans un disque jusqu’à 2 000 fichiers dans un
périphérique USB
650 fichiers maximum dans un
dossier
Ces chiffres peuvent varier selon la configuration du fichier ou dossier.
Les dossiers qui ne contiennent pas
de fichiers audio, de fichiers d’images ou de fichiers vidéo sont ignorés.
Il est possible que les fichiers
transférés par un dispositif tel qu’un ordinateur ne puissent pas être lus dans l’ordre dans lequel ils ont été transférés.
Il est possible que l’ordre de lecture
ne soit pas appliqué selon le logiciel utilisé pour créer le fichier audio, le fichier d’image ou le fichier vidéo.
La compatibilité avec tous les
logiciels d’encodage/de gravure MP3/WMA/AAC/MPEG4/Xvid, les appareils d’enregistrement et les supports d’enregistrement ne peut pas être garantie.
Selon le fichier Xvid, il est possible
que l’image ne soit pas nette ou que le son soit entrecoupé.
Remarques à propos des périphériques
Le fonctionnement du système avec
des périphériques USB n’est pas garanti.
Bien qu’il existe plusieurs fonctions
complexes pour les périphériques USB, les contenus lisibles des périphériques USB connectés au système sont uniquement les contenus musique, photo et vidéo. Pour plus d’informations, reportez­vous au mode d’emploi du périphérique USB.
Lorsqu’un périphérique USB est
inséré, le système lit tous les fichiers sur le périphérique USB. Si le périphérique USB contient de nombreux dossiers ou fichiers, le système peut mettre longtemps à terminer la lecture du périphérique USB.
Ne raccordez pas le système et le
périphérique USB via un concentrateur USB.
USB
10
FR
Lorsque certains périphériques USB
sont raccordés, il peut y avoir un délai avant que ce système n’exécute une opération.
L’ordre de lecture du système peut
être différent de celui du périphérique USB raccordé.
Avant d’utiliser un périphérique USB,
vérifiez qu’aucun fichier comportant des virus ne se trouve sur le périphérique USB.
Sites Web relatifs aux périphériques compatibles
Consultez les sites Web indiqués ci­dessous pour obtenir les informations les plus récentes sur les périphériques USB et BLUETOOTH compatibles. Pour les clients en Amérique latine : <http://esupport.sony.com/LA> Pour les clients en Europe et en Russie : <http://www.sony.eu/support> Pour les clients dans d’autres pays/ régions : <http://www.sony-asia.com/support>
FR
11

Guide des pièces et des commandes

Panneau supérieur
Panneau avant
* La touche  a un point tactile. Utilisez ce point tactile comme repère lorsque vous
utilisez le système.
FR
12
 (marche/veille)
Allume le système ou le met en mode veille.
SPEAKER LIGHT (page 49)
LIGHT MODE (page 50)
BLUETOOTH
Appuyez pour sélectionner la fonction BLUETOOTH.
PAIRING
Maintenez enfoncé pour activer l’appairage BLUETOOTH pendant que la fonction BLUETOOTH est activée.
Indicateur BLUETOOTH (page 39)
MEGA BASS (page 44)
Indicateur MEGA BASS (page 44)
Port (USB) 1 (PLAY)
Raccordez un périphérique USB en option.
Port (USB) 2 (REC/PLAY)
Raccordez et transférez vers un périphérique USB en option.
REC TO USB
Transférez la musique vers le périphérique USB en option raccordé au port (USB) 2.
FLANGER, ISOLATOR, SAMPLER,
DJ OFF (page 46)
VOLUME/MULTI CONTROL
Règle le volume.* Ajuste le niveau d’effet de FLANGER et ISOLATOR ou sort l’effet sonore SAMPLER en continu (page 45). Sélectionnez une FUNCTION ou SOUND FIELD.
* Vous ne pouvez pas utiliser
DJ EFFECT, FUNCTION ou SOUND FIELD est activé.
(Marque N) (page 41)Prise MIC 1/2
Connectez le ou les microphones.
VOCAL FADER (page 49)
MIC ECHO (page 49)
MIC LEVEL (MIN/MAX)
Réglez le volume du microphone.
Panneau de l’afficheur +/– (sélectionner un dossier)
Sélectionnez un dossier sur un disque de données ou un périphérique USB.
S1, S2 (page 46) (ouvrir/fermer)
Insérez ou éjectez un disque.
/ (revenir en arrière/ avancer) (page 21, 23, 25, 40)
TUNING+/– (page 37)
S3, S4 (page 46)
ENTER
Validez les réglages.
(lecture)
Commencer la lecture. Maintenez la touche de l’appareil enfoncée pendant plus de 2 secondes, la démonstration de son intégrée s’exécutera sur le système. Appuyez sur pour arrêter cette démonstration.
(arrêter)
Arrêter la lecture. Appuyez deux fois pour annuler la reprise de la lecture.
FUNCTION*
SOUND FIELD*
FOOTBALL (page 45)
Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour sélectionner « ON NARRATION » ou « OFF NARRATION ».
FR
13
* Appuyez sur cette touche, puis
tourner le bouton VOLUME/MULTI CONTROL pour sélectionner la fonction ou le champ sonore que vous souhaitez, puis appuyez sur ENTER.
PARTY CHAIN (page 47, 48, 59)Capteur de télécommande Plateau de disque
Télécommande
Remarques
La touche numérique 2/AUDIO,  + et
les touches ont un point tactile. Utilisez ce point tactile comme repère lorsque vous utilisez le système.
Pour accéder à la fonction imprimée en
rose, maintenez enfoncé SHIFT (), puis appuyez sur la touche.
FR
14
DISPLAY (page 20, 29, 37, 40)
DISPLAY (page 27, 29)
SLEEP (page 50)
TIMER MENU (page 19, 50)  (marche/veille)
Allume le système ou le met en mode veille.
PARTY LIGHT (page 50)
LIGHT MODE (page 49)
PLAY MODE (page 25, 27, 35)
REPEAT/FM MODE (page 27, 38)
Touches SOUND FIELD (page 44)
MUSIC, VIDEO, FOOTBALL
Touches numériques
Sélectionnez une plage, un chapitre ou un fichier. Syntonisez ou préréglez une station de radio. Saisissez un mot de passe.
SUBTITLE (page 24)
AUDIO (page 24, 29)
ANGLE (page 24)
SETUP (page 19, 28, 30, 59)
MEDIA MODE (page 21, 22, 26,
36)
CLEAR (page 23, 27)
VOCAL FADER (page 49)
MIC ECHO (page 49)
SCORE (page 49)
+/– (sélectionner un dossier)
Sélectionnez un dossier sur un disque de données ou un périphérique USB.
KEY CONTROL / (page 49)
DVD TOP MENU
Affiche le titre du DVD sur l’écran du téléviseur.
DVD/TUNER MENU (page 22, 23,
38)
RETURN (page 22, 26)
OPTIONS
Basculez vers le menu des options ou quittez-le.
///
Sélectionnez les options de menu.
Validez les réglages.
MEGA BASS (page 44)
FUNCTION +/–
Sélectionnez une fonction.
SEARCH (page 21, 23, 26)
SHIFT
Maintenez enfoncé pour activer les touches roses.
+/–
Règle le volume.
/ (rembobiner/avancer
rapidement) (page 22, 40)
/ (page22)
Regarder la lecture au ralenti.
TUNING+/– (page 37) (lecture)
Commencer la lecture.
/ (revenir en arrière/ avancer) (page 21, 23, 25, 40)
PRESET+/– (page 38)
(pause) (page 21, 22, 40) (arrêter)
Arrêter la lecture. Appuyez deux fois pour annuler la reprise de la lecture. Arrête la démonstration du son intégrée.
FR
15

Préparatifs

est différent selon le modèle. Voir ci-dessous.
Antenne cadre AM
Étendre l’antenne fil FM à l’horizontale

Raccordement du système en tout sécurité

SHAKE-X7D/SHAKE-X3D
Antennes
Recherchez un emplacement et une orientation qui assurent une bonne réception quand vous installez les antennes. Gardez les antennes à distance des cordons d’enceintes, du cordon d’alimentation secteur et du câble USB afin d’éviter les parasites.
16
FR
Préparatifs
Audio
Cordon d’alimentation secteur (fourni)
Vers la prise murale
Utilisez un cordon audio (non fourni) pour établir l’une ou l’autre connexion comme suit :
Prises AUDIO OUT/PARTY
CHAIN OUT L/R
Raccordez aux prises d’entrée
audio d’un appareil en option.
Raccordez à un autre système
audio pour profiter de la fonction Chaîne Party (page 46).
Prises AUDIO IN 1/PARTY
CHAIN IN L/R
Raccordez aux prises de sortie
audio d’un téléviseur ou d’un appareil audio/vidéo. Le son est émis via ce système.
Raccordez à un autre système
audio pour profiter de la fonction Chaîne Party (page 46).
Prises AUDIO IN 2 L/R
Raccordez aux prises de sortie audio d’un ordinateur ou d’une console de jeux. Le son est émis via ce système.
Prise VIDEO OUT
Utilisez un cordon vidéo (non fourni) pour le raccordement à la prise d’entrée vidéo d’un téléviseur ou d’un projecteur.
Remarque
Ne raccordez pas cet appareil au téléviseur via la platine vidéo.
EnceintesBornes LED SPEAKER
Raccordez le connecteur LED SPEAKER de l’enceinte à cette borne. L’éclairage sur les enceintes réagira en fonction de la source musicale. Vous pouvez sélectionner l’éclairage de l’enceinte en fonction de vos préférences (page 49).
Bornes LEFT SPEAKER et RIGHT
SPEAKER
(SHAKE-X7D uniquement)
Bornes SPEAKERS
(SHAKE-X3D uniquement)
Exemple :
Remarques
Veillez à n’utiliser que les enceintes
fournies.
Lorsque vous raccordez les cordons
d’enceinte, insérez les connecteurs bien droits dans les bornes.
Alimentation
Raccordez le cordon d’alimentation secteur (fourni) à l’appareil, puis branchez-le dans une prise murale.
Un espace est laissé entre la prise et le panneau arrière, y compris lorsque le cordon d’alimentation est fermement inséré. Le cordon est censé être raccordé de cette manière. Ceci n’est pas un dysfonctionnement.
FR
17
Remarques
0,3 m
Si la fiche secteur de votre appareil ne
peut pas être branchée sur la prise murale, fixez l’adaptateur de fiche secteur fourni (uniquement pour les modèles fournis avec un adaptateur de fiche secteur).
La démonstration apparaît sur le
panneau de l’afficheur. Appuyez sur  pour allumer le système et la démonstration s’achève automatiquement.
Insertion des piles
Insérez les deux piles R03 (format AAA) fournies, en respectant les polarités indiquées ci-dessous.
Remarques
Ne mélangez pas une vieille pile et une
pile neuve, ni différents types de piles.
Si vous n’utilisez pas la télécommande
pendant un certain temps, retirez les piles pour éviter qu’elles ne coulent et ne provoquent des dommages ou une corrosion.

Positionnement des enceintes

Pour obtenir des performances optimales du système, nous vous recommandons de placer les enceintes comme indiqué ci-dessous.
AppareilEnceinte (gauche)Enceinte (droite)Téléviseur

Exécution de la configuration « QUICK »

Avant d’utiliser le système, vous pouvez effectuer les réglages de base minimum sous la configuration «QUICK ».
1 Mettez le téléviseur sous tension
et sélectionnez l’entrée vidéo.
2 Appuyez sur  pour allumer le
système.
3 Appuyez plusieurs fois sur
FUNCTION +/– pour sélectionner « DVD/CD », « USB 1 », ou «USB 2».
Le message de guidage [Appuyez sur ENTER pour la INSTALLATION RAPIDE.] s’affiche en bas de l’écran du téléviseur.
4 Appuyez sur sans insérer de
disque ou sans raccorder de périphérique USB.
[CHOIX DE LA LANGUE] apparaît sur l’écran du téléviseur. Les éléments affichés peuvent varier selon le pays ou la région.
18
FR
Préparatifs
Chaque fois que vous procédez comme décrit ci-dessous, le système de couleurs change comme suit : NTSC PAL
Utilisez les touches de l’appareil pour effectuer cette opération.
5 Appuyez plusieurs fois sur /
pour sélectionner une langue, puis appuyez sur .
[CONFIGURATION VIDEO] apparaît sur l’écran du téléviseur.
6 Appuyez plusieurs fois sur /
pour sélectionner le réglage qui correspond à votre type de téléviseur, puis appuyez sur .
Après que [INSTALLATION RAPIDE TERMINEE.] s’affiche sur l’écran du téléviseur, le système est prêt pour la lecture.
Pour modifier le réglage manuellement
Reportez-vous à « Utilisation du Menu de configuration » (page 30).
Pour quitter la configuration « QUICK »
Appuyez sur SETUP.
Remarque
Le message de guidage s’affiche lorsque vous mettez sur tension le système pour la première fois ou après l’exécution de « RESET » (page 59).
Modification du système de couleurs
(Sauf pour les modèles pour l’Amérique latine, l’Europe et la Russie)
Réglez le système de couleur sur PAL ou NTSC selon le système de couleur de votre téléviseur.
1 Appuyez sur  pour allumer le
système.
2 Appuyez sur FUNCTION, puis
tournez le bouton VOLUME/MULTI CONTROL pour sélectionner « DVD/CD », puis appuyez sur ENTER.
3 Maintenez DJ OFF et FOOTBALL
enfoncées pendant plus de 3 secondes.
« COLOR NTSC » ou « COLOR PAL » apparaît sur le panneau de l’afficheur.

Réglage de l’horloge

Vous ne pouvez pas régler l’horloge en mode d’économie d’énergie.
1 Appuyez sur  pour allumer le
système.
2 Maintenez SHIFT enfoncée, puis
appuyez sur TIMER MENU.
« PLAY SET » apparaît sur le panneau de l’afficheur. Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner « CLOCK SET », puis appuyez sur .
3 Appuyez plusieurs fois sur /
pour régler l’heure, puis appuyez sur .
4 Appuyez plusieurs fois sur /
pour régler les minutes, puis appuyez sur .
FR
19
Modification du mode
Lors de la lecture d’un disque de 8cm, tel qu’un CD single, placez ce dernier sur le cercle intérieur du plateau
d’affichage
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY pendant que le système est éteint.
Démonstration
La démonstration est activée.
Pas d’afficheur (Mode d’économie d’énergie)
L’afficheur est éteint pour économiser l’énergie. La minuterie et l’horloge continuent de fonctionner.
Horloge
L’horloge est affichée pendant quelques secondes, puis le système entre en mode d’économie d’énergie.

Disque/Lecture USB

Lecture de base

1 Appuyez plusieurs fois sur
FUNCTION +/– pour sélectionner « DVD/CD », « USB 1 », ou « USB 2 ».
Vous pouvez également utiliser les touches sur l’appareil. Appuyez sur FUNCTION, tournez le bouton VOLUME/MULTI CONTROL pour sélectionner « DVD/CD », « USB 1 » ou « USB 2 », puis appuyez sur ENTER.
2 Pour la fonction DVD/CD :
Appuyez sur sur l’appareil pour ouvrir le plateau de disque et charger un disque avec l’étiquette orientée vers le haut.
Appuyez sur sur l’appareil de nouveau pour fermer le plateau de disque. Ne forcez pas le plateau de disque pour le fermer, car vous risqueriez d’entraîner un dysfonctionnement de l’appareil.
FR
20
Disque/Lecture USB
Pour la fonction USB :
Périphérique
USB
Raccordez un périphérique USB au port (USB) 1 ou (USB) 2.
Remarques
Vous pouvez utiliser votre iPhone/
iPod avec ce système par connexion BLUETOOTH uniquement.
Vous pouvez utiliser un adaptateur
USB (non fourni) pour raccorder le périphérique USB à l’appareil si le périphérique USB ne peut pas être branché au port (USB).
3 ( uniquement)
Appuyez plusieurs fois sur MEDIA MODE pour sélectionner le support ([MUSIQUE]/[VIDEO]/ [PHOTO]) de votre choix.
4 Appuyez sur  pour démarrer la
lecture.
Pour Appuyez sur
Arrêter la lecture Mettre en pause
la lecture Pour reprendre la
lecture ou revenir à la lecture normale
Annuler le point de reprise
deux fois
Pour Appuyez sur
Sélectionnez une plage, un fichier, un chapitre ou une scène
ou pendant la lecture. Ou, maintenez enfoncé SHIFT, puis appuyez sur les touches numériques, et appuyez sur . (Il est possible que l’opération soit interdite par le disque ou le périphérique USB)
Pour sélectionner la mémoire USB
Vous pouvez sélectionner la mémoire à utiliser comme source de lecture ou comme destination de tranfert si le périphérique USB a une memoire interne et une carte mémoire. Assurez-vous de sélectionner une mémoire avant de démarrer la lecture ou le transfert.
1 Appuyez sur OPTIONS. 2 Appuyez plusieurs fois sur /
pour sélectionner « MEM SEL », puis appuyez sur .
3 Appuyez plusieurs fois sur /
pour sélectionner la mémoire souhaitée, puis appuyez sur .
Pour quitter le menu des options, appuyez sur OPTIONS.
Lecture à partir d’un fichier audio ou vidéo spécifique
1 Appuyez plusieurs fois sur MEDIA
MODE pour sélectionner [MUSIQUE] ou [VIDEO].
2 Appuyez sur SEARCH pour afficher la
liste de dossiers.
FR
21
3 Appuyez plusieurs fois sur /
pour sélectionner le dossier de votre choix.
4 Appuyez sur pour afficher la liste
de fichiers.
5 Appuyez plusieurs fois sur /
pour sélectionner le fichier souhaité, puis appuyez sur .
Lecture à partir d’un fichier d’image spécifique (diaporama)
1 Appuyez plusieurs fois sur MEDIA
MODE pour sélectionner [PHOTO].
2 Appuyez sur DVD/TUNER MENU.
Affiche une image miniature pour les 16 premiers fichiers JPEG dans le dossier sélectionné est affichée sur l’écran du téléviseur.
S’il y a plus de 16 fichiers JPEG dans le dossier sélectionné, une barre de défilement s’affiche sur la droite.
3 Appuyez plusieurs fois sur / / /
pour sélectionner le fichier
souhaité, puis appuyez sur .

Autres opérations de lecture

Selon le type de disque ou de fichier, il est possible que la fonction soit inopérante.
Pour Appuyez sur
Voir le menu DVD DVD/TUNER MENU Voir la liste de
dossiers ou la liste de fichiers
Retournez sur la liste de dossiers à partir de la liste de fichiers
Rechercher un point rapidement en avance rapide ou retour rapide (recherche figée)
Visualisation image par image (lecture au ralenti)
Affichage des images en vue miniature
Naviguer dans la vue miniature
Affichage d’image simple
Démarrer le diaporama
Arrêter le diaporama
SEARCH. Appuyez de nouveau sur la touche pour désactiver la liste de dossiers ou la liste de fichiers.
RETURN
ou pendant la lecture. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la vitesse de la lecture change.
, puis appuyez sur ou . Chaque fois que vous appuyez sur ou
, la vitesse de lecture
change. DVD/TUNER MENU
///
dans la vue miniature.
. Vous pouvez changer l’intervalle du diaporama (page 32), et ajouter des effets au diaporama (page 31).
22
FR
Loading...
+ 50 hidden pages