Sony SHAKE-X3D, SHAKE-X7D User Manual [lv]

MĀJAS
Darba sākšana
AUDIOSISTĒMA
Lietošanas instrukcijas
Diska/USB satura atskaņošana
USB pārsūtīšana
Uztvērējs
BLUETOOTH
Skaņas regulēšana
Papildinformācija
SHAKE-X7D/SHAKE-X3D
BRĪDINĀJUMS
Lai samazinātu aizdegšanās vai elektrošoka risku, nepakļaujiet šo aparātu lietus vai mitruma iedarbībai.
Lai samazinātu aizdegšanās risku, nenosedziet ierīces ventilācijas atveri ar avīzi, galdautu, aizkariem vai citiem priekšmetiem. Nepakļaujiet ierīci atklātas liesmas avotu (piemēram, aizdegtas sveces) iedarbībai. Lai samazinātu aizdegšanās vai elektrošoka risku, nepakļaujiet šo ierīci pilienu vai šļakatu iedarbībai, kā arī nenovietojiet uz ierīces ar šķidrumu pildītus priekšmetus, piemēram, vāzes. Tā kā ierīces atvienošanai no elektroenerģijas tīkla tiek izmantota galvenā kontaktdakša, pievienojiet ierīci viegli pieejamai maiņstrāvas rozetei. Ja ierīces darbībā ievērojat kaut ko neparastu, nekavējoties atvienojiet galveno kontaktdakšu no maiņstrāvas rozetes. Neuzstādiet ierīci norobežotā vietā, piemēram, grāmatplauktā vai iebūvētā skapītī. Nepakļaujiet baterijas/akumulatorus vai ierīces ar ievietotām baterijām/ akumulatoriem pārmērīgam karstumam, piemēram, saules staru vai uguns iedarbībai. Kamēr ierīce ir pievienota maiņstrāvas rozetei, tā no elektroenerģijas tīkla netiek atvienota pat tad, ja ir izslēgta. CE marķējums ir derīgs tikai valstīs, kur tā lietošana ir noteikta ar likumu. Galvenokārt tās ir EEZ (Eiropas Ekonomiskās zonas) valstis. Šī iekārta ir pārbaudīta un atbilst EMS noteikumu ierobežojumiem, izmantojot savienojuma kabeli, kas ir īsāks par 3 metriem.
UZMANĪBU!
Optisko instrumentu izmantošana ar šo produktu palielina bīstamību acīm.
LV
2
Saskaņā ar IEC 60825-1:2007 šī ierīce ir klasificēta kā CLASS 1 LASER (1. KLASES LĀZERA) ierīce. Šī atzīme atrodas uz aizmugures paneļa.
Izpakojot lielu un/vai smagu skaļruni, kā arī rīkojoties ar to, skaļruni turiet vismaz divatā. Skaļruņa nomešana var izraisīt personas savainojumu un/vai īpašuma bojājumu.
Eiropas klientiem
Atbrīvošanās no nolietotām baterijām/ akumulatoriem, kā arī elektriskām un elektroniskām iekārtām (attiecas uz Eiropas Savienību un citām Eiropas valstīm ar atsevišķu savākšanas sistēmu)
Šis apzīmējums uz produkta, baterijas/ akumulatora vai iepakojuma norāda, ka ar šo produktu un baterijām/ akumulatoriem nedrīkst rīkoties kā ar mājsaimniecības atkritumiem. Noteiktām baterijām/akumulatoriem šis apzīmējums, iespējams, tiek izmantots kopā ar kādu ķīmisko simbolu. Dzīvsudraba (Hg) vai svina (Pb) ķīmiskais simbols tiek pievienots, ja baterijā/akumulatorā ir vairāk par 0,0005% dzīvsudraba vai 0,004% svina. Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šiem produktiem un baterijām/ akumulatoriem, palīdzēsit nepieļaut iespējamo negatīvo ietekmi uz vidi un cilvēku veselību, ko varētu izraisīt neatbilstoša šādu atkritumu apstrāde. Materiālu pārstrāde palīdzēs taupīt dabas resursus.
Ja drošības, veiktspējas vai datu integritātes iemeslu dēļ ierīcei nepieciešams pastāvīgs savienojums ar iebūvētu bateriju/akumulatoru, šādu bateriju/akumulatoru drīkst nomainīt tikai kvalificēts servisa speciālists. Lai nodrošinātu pareizu šādas baterijas/akumulatora, kā arī elektriskās vai elektroniskās iekārtas apstrādi, beidzoties produkta kalpošanas laikam, nododiet šos produktus atbilstošā savākšanas vietā elektrisko un elektronisko iekārtu pārstrādei. Visu pārējo bateriju/ akumulatoru gadījumā, skatiet sadaļu par to, kā no produkta droši izņemt bateriju/akumulatoru. Bateriju/ akumulatoru nododiet atbilstošā savākšanas vietā izlietoto bateriju/ akumulatoru pārstrādei. Lai iegūtu detalizētāku informāciju par šī produkta vai baterijas/akumulatora pārstrādi, sazinieties ar vietējo pašvaldību, mājsaimniecības atkritumu apsaimniekotāju vai veikalu, kurā iegādājāties šo produktu vai bateriju/akumulatoru.
Paziņojums klientiem: turpmākā informācija attiecas tikai uz iekārtu, kas pārdota valstī, uz kuru attiecas ES direktīvas.
Šī produkta ražotājs ir Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japāna (vai arī ražots šī uzņēmuma vārdā). Jautājumi saistībā ar produkta atbilstību Eiropas Savienības likumdošanai ir jāuzdod pilnvarotajam pārstāvim Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Vācija. Ja rodas jautājumi par remontu vai garantiju, skatiet atsevišķos servisa vai garantijas dokumentos norādītās adreses.
Ar šo Sony Corp. deklarē, ka šī iekārta atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem saistītajiem noteikumiem. Lai iegūtu detalizētu informāciju, lūdzu, izmantojiet šo vietrādi URL: http://www.compliance.sony.de/
Šī mājas audiosistēma ir paredzēta audio un video atskaņošanai no diskiem vai USB ierīcēm, mūzikas straumēšanai no viedtālruņa, kas saderīgs ar NFC, vai BLUETOOTH ierīces, kā arī FM/AM uztvērēja. Šī sistēma atbalsta arī karaoke.
LV
3
Paziņojums par licencēm un preču zīmēm
ir DVD Format/Logo Licensing
Corporation preču zīme.
DVD+RW, DVD-RW, DVD+R, DVD-R, DVD VIDEO un CD logotipi ir preču zīmes.
MPEG Layer-3 audio kodēšanas
tehnoloģiju un patentus licencēja Fraunhofer IIS un Thomson.
Windows Media ir
Microsoft Corporation ASV un/vai citās valstīs reģistrēta preču zīme vai preču zīme.
Šo produktu aizsargā noteiktas
Microsoft Corporation intelektuālā īpašuma tiesības. Šādas tehnoloģijas lietošana vai izplatīšana ārpus šī produkta bez Microsoft vai Microsoft filiāles licences ir aizliegta.
WALKMAN un WALKMAN logotips ir
Sony Corporation reģistrētas preču zīmes.
Šajā sistēmā ir iekļauta tehnoloģija
Dolby* Digital. * Ražots saskaņā ar Dolby
Laboratories licenci. Dolby un dubultā D apzīmējums ir Dolby Laboratories preču zīmes.
BLUETOOTH® vārda zīme un logotipi ir reģistrētas preču zīmes, kas pieder Bluetooth SIG, Inc., un Sony Corporation šīs zīmes izmanto saskaņā ar licenci. Pārējās preču zīmes un tirdzniecības nosaukumi ir to atbilstošo īpašnieku preču zīmes un tirdzniecības nosaukumi.
Atzīme N ir NFC Forum, Inc. preču zīme
vai reģistrēta preču zīme ASV un citās valstīs.
Android™ ir Google Inc. preču zīme.
Google Play™ ir Google Inc. preču zīme.
LV
4
Apple, Apple logotips, iPhone un
iPod touch ir Apple Inc. ASV un citās valstīs reģistrētas preču zīmes. App Store ir Apple Inc. pakalpojumu zīme.
Made for iPod un Made for iPhone
nozīmē, ka elektroniskais piederums ir izstrādāts, lai veidotu savienojumu tieši ar iPod vai iPhone (atbilstoši), un izstrādātājs to ir sertificējis kā atbilstošu Apple veiktspējas standartiem. Apple neatbild par šīs ierīces darbību vai atbilstību drošības un normatīvajiem standartiem. Ņemiet vērā, ka šī piederuma izmantošana kopā ar iPod vai iPhone var ietekmēt bezvadu veiktspēju.
ŠIS PRODUKTS IR LICENCĒTS
SASKAŅĀ AR MPEG-4 VISUAL PATENTU PORTFEĻA LICENCI PATĒRĒTĀJA PERSONISKAI UN NEKOMERCIĀLAI LIETOŠANAI, LAI
(i) ATBILSTOŠI STANDARTAM
MPEG-4 VISUAL (MPEG-4 VIDEO)
KODĒTU VIDEO UN/VAI (ii) DEKODĒTU MPEG-4 VIDEO, KO
IR KODĒJIS PATĒRĒTĀJS, VEICOT
PERSONISKAS UN
NEKOMERCIĀLAS DARBĪBAS,
UN/VAI KAS TIKA IEGŪTS NO
VIDEO PAKALPOJUMU SNIEDZĒJA,
KURŠ IR LICENCĒTS MPEG-4
VIDEO NODROŠINĀŠANAI. NEKĀDAI CITAI LIETOŠANAI LICENCE
NETIEK PIEŠĶIRTA UN NAV PIEDOMĀJAMA. PAPILDINFORMĀCIJU, ARĪ TO, KAS SAISTĪTA AR REKLAMĒŠANU, LIETOŠANU IEKŠĒJĀM VAJADZĪBĀM, KOMERCLIETOŠANU UN LICENCĒŠANU, VAR IEGŪT NO MPEG LA, L.L.C. HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Visas pārējās preču zīmes ir to
atbilstošo īpašnieku preču zīmes.
Šajā rokasgrāmatā zīmes ™ un ® nav
norādītas.

Par šo rokasgrāmatu

Šajā rokasgrāmatā sniegtās
instrukcijas attiecas uz modeli SHAKE-X7D un SHAKE-X3D. Šajā rokasgrāmatā ilustratīvajos nolūkos tiek izmantots modelis SHAKE-X7D, ja vien nav norādīts citādi.
Šajā rokasgrāmatā galvenokārt
izskaidrota lietošana, izmantojot tālvadības pulti, bet tās pašas darbības var veikt, izmantojot arī ierīces pogas, kurām ir tāds pats vai līdzīgs nosaukums.
Katra skaidrojuma augšdaļā
uzskaitītās ikonas, piemēram, , norāda, kāda veida datu nesējus var izmantot ar funkciju, kas tiek paskaidrota.
Daži attēli ir konceptuāli zīmējumi,
kas var atšķirties no faktiskā produkta.
TV ekrānā redzamie elementi var
atšķirties atkarībā no apgabala.
Noklusējuma iestatījums ir
pasvītrots.
Kvadrātiekavās iekļautais teksts ([--])
tiek rādīts TV ekrānā, bet pēdiņās iekļautais teksts (“--”) un teksts bez pēdiņām tiek rādīts displeja panelī.
LV
5

Saturs

Par šo rokasgrāmatu................ 5
Izpakošana ............................... 8
Atskaņojamie diski/
faili diskos/USB ierīcē...............8
Daļu un vadības pogu
rādītājs.....................................11
Darba sākšana
Droša sistēmas
savienošana.............................15
Skaļruņu novietošana.............. 17
Ātrā (QUICK) iestatīšana ..........17
Krāsu sistēmas maiņa (izņemot Latīņamerikas, Eiropas un Krievijas
modeļus)..................................18
Pulksteņa iestatīšana ..............18
Displeja režīma mainīšana ......18
Diska/USB satura atskaņošana
Atskaņošanas
pamatdarbības........................19
Citas atskaņošanas
darbības...................................21
Atskaņošanas režīma
izmantošana...........................23
Diska satura atskaņošanas ierobežošana (vecāku
kontrole) .................................26
Diska vai USB ierīces
informācijas skatīšana............ 27
Iestatījumu izvēlnes
izmantošana........................... 27
USB pārsūtīšana
Mūzikas pārsūtīšana ...............31
Uztvērējs
Radio klausīšanās .................. 34
BLUETOOTH
Par BLUETOOTH bezvadu
tehnoloģiju ............................. 36
BLUETOOTH savienojuma izveide ar vienu skārienu,
izmantojot NFC....................... 38
BLUETOOTH audio kodeku
iestatīšana .............................. 39
BLUETOOTH gaidstāves
režīma iestatīšana.................. 39
BLUETOOTH signāla
iestatīšana .............................. 39
Lietotnes “SongPal” lietošana, izmantojot
BLUETOOTH............................ 40
Skaņas regulēšana
Skaņas regulēšana..................41
Virtuālā futbola režīma
izvēlēšanās..............................41
Sava skaņas efekta izveide.... 42
Sarīkojuma atmosfēras
radīšana (DJ EFFECT) .............. 42
LV
6
Citas darbības
Funkcijas Party Chain
izmantošana ...........................43
Dziedāšana līdzi: karaoke.......45
Skaļruņu gaismas
baudīšana .............................. 46
Taimeru izmantošana............ 46
Papildu iekārtu
izmantošana ...........................47
Ierīces pogu deaktivizēšana
(Child Lock)..............................47
Automātiskās gaidstāves
funkcijas iestatīšana .............. 48
Programmatūras
jaunināšana............................ 48
Papildinformācija
Problēmu novēršana ............. 49
Piesardzības pasākumi...........56
Specifikācijas...........................58
Valodas kodu saraksts............ 61
Alfabētiskais rādītājs ..............63
LV
7

Izpakošana

Tālvadības pults (1)R03 (AAA lieluma) baterijas (2)FM pievada/AM cilpas antena (1)
Tikai SHAKE-X7D
Ierīce: HCD-SHAKEX7 (1)Skaļruņu sistēma: SS-SHAKEX7 (2)Maiņstrāvas barošanas vads
(elektroenerģijas tīkla pievads) Tikai Latīņamerikas, Tuvo Austrumu
un Āfrikas modeļi (2)*
Citi modeļi (1)
* Komplektācijā iekļauto maiņstrāvas
barošanas vadu (elektroenerģijas tīkla pievadu) daudzums ir atkarīgs no apgabala.
Tikai SHAKE-X3D
Ierīce: HCD-SHAKEX3 (1)Skaļruņu sistēma: SS-SHAKEX3 (2)Maiņstrāvas barošanas vads
(elektroenerģijas tīkla pievads; 1)
Maiņstrāvas kontaktdakšas adapteris
(1; tiek nodrošināts tikai noteiktos apgabalos) Maiņstrāvas kontaktdakšas adapteris netiek izmantots Čīlē. Kontaktdakšas adapteri izmantojiet tajās valstīs, kurās tas ir nepieciešams.

Atskaņojamie diski/ faili diskos/USB ierīcē

Atskaņojamie diski
DVD VIDEODVD-R/DVD-RW formātā DVD VIDEO
vai video režīmā
DVD+R/DVD+RW formātā DVD VIDEOVIDEO CD (versijas 1.0, 1.1 un 2.0 diski)Super VCDCD-R/CD-RW/CD-ROM formātā
VIDEO CD vai super VCD
AUDIO CDCD-R/CD-RW formātā AUDIO CD
LV
8
Atskaņojamie faili diskos/USB ierīcē
Mūzika: MP3 faili
2)3)
faili
(.wma), AAC faili
(.m4a/.mp4/.3gp)
Fotogrāfijas: JPEG faili
(.jpg/.jpeg/.jpe)
Video: MPEG4 faili
Xvid faili (.avi)
Piezīmes
Diskiem ir jābūt šādā formātā:
CD-ROM/-R/-RW diski formātā
DATA CD, kuros ir iekļauti MP3
4)
JPEG
kuri atbilst standartam ISO 9660
Level 1/Level 2 vai Joliet
(paplašinātais formāts).
DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW diski
formātā DATA DVD, kuros ir iekļauti
1)2)
MP3
un kuri atbilst standartam UDF
(Universal Disk Format —
universālais diska formāts).
Sistēma mēģinās atskaņot jebkurus
datus ar iepriekš norādītajiem paplašinājumiem pat tad, ja tie nav MP3/WMA/AAC/JPEG/MPEG4/Xvid formātā. Atskaņojot šādus datus, iespējama skaļa trokšņa ģenerēšana, kas var sabojāt skaļruņu sistēmu.
1)
MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) ir standarta formāts, ko saspiestiem audio datiem definēja ISO/MPEG. MP3 failiem ir jābūt formātā MPEG 1 Audio Layer 3.
2)
Sistēma nevar atskaņot failus ar autortiesību aizsardzību (digitālā satura tiesību pārvaldību).
3)
Tikai USB ierīce.
4)
JPEG attēlu failiem ir jāatbilst DCF attēlu failu formātam. (DCF “Design rule for Camera File System” (kameras failu sistēmas dizaina noteikumi): digitālo kameru attēlu standarti, ko regulē Japānas elektronikas un informāciju tehnoloģiju nozaru asociācija (Japan Electronics and Information Technology Industries Association — JEITA).)
5)
MPEG4 failiem ir jābūt failu formātā MP4. Atbalstītais video un audio kodeks ir šāds:
1)2)
(.mp3), WMA
2)3)
4)
5)
(.mp4/.m4v),
1)2)
, MPEG45) un Xvid faili un
, JPEG4), MPEG45) un Xvid faili
,
6)
Video kodeks: MPEG4 Simple Profile
(AVC netiek atbalstīts).
Audio kodeks: AAC-LC (HE-AAC netiek
atbalstīts).
6)
Loģiskais CD-ROM disku failu un mapju formāts, ko definēja ISO (International Organization for Standardization — Starptautiskā standartizācijas organizācija).
Diski/faili, kurus nevar atskaņot
Nevar atskaņot šādus diskus
BD (Blu-ray Disc)CD-ROM, kas ierakstīti formātā
PHOTO CD
CD-Extra datu daļa un jaukti CD*CD Graphics disksSuper Audio CDDVD AudioDATA CD/DATA DVD, kas ir izvei doti
pakešu rakstīšanas formātā
DVD-RAMDATA CD/DATA DVD, kas nav
pareizi pabeigti
Ar CPRM (Content Protection for
Recordable Media — ierakstāmu datu nesēju satura aizsardzība) saderīgi DVD-R/-RW, kas ierakstīti vienreizējas kopēšanas programmās
Nestandarta formas (piemēram,
sirsniņa, kvadrāts, zvaigzne) disks
Disks, kuram ir pielīmēta līmlente,
papīrs vai uzlīme
Nevar atskaņot šādus failus
JPEG fails, kas ir lielāks par
3072 (platums)×2048 (augstums) pikseļiem parastajā režīmā vai 3 300 000 pikseļiem progresīvajā JPEG režīmā, kuru galvenokārt izmanto interneta tīmekļa vietnēs.
Video faili, kuru attēls ir lielāks par
720 (platums)×576 (augstums) pikseļiem.
Attēlu un video faili ar lielu
platumu, salīdzinot ar augstumu.
WMA fails formātā WMA DRM,
WMA Lossless vai WMA PRO.
AAC fails formātā AAC DRM vai AAC.
AAC faili, kas ir kodēti ar 96 kHz
iztveršanas frekvenci.
Faili, kas ir šifrēti vai aizsargāti
ar parolēm.
Faili ar DRM (Digital Rights
Management — digitālā satura tiesību pārvaldība) autortiesību aizsardzību.
MP3 PRO audio failu var atskaņot
kā MP3 failu.
Sistēma var neatskaņot Xvid failu,
ja tas ir veidots no vairākiem Xvid failiem.
Sistēma nevar atskaņot dažus Xvid
failus, kas ir garāki par 2 stundām.
* Jaukti CD: šajā formātā dati tiek rakstīti
pirmajā sesijas ierakstā, bet audio (AUDIO CD dati) tiek rakstīti otrajā un nākamajos sesijas ierakstos.
Piezīmes par CD-R/-RW un DVD-R/-RW/+R/+RW
Dažos gadījumos CD-R/-RW un
DVD-R/-RW/+R/+RW diskus ar šo sistēmu nevar atskaņot ierakstīšanas kvalitātes vai diska fiziskā stāvokļa, vai ierakstīšanas ierīces raksturlielumu un autorēšanas programmatūras dēļ. Papildinformāciju skatiet ierakstīšanas ierīces lietošanas instrukcijās.
Dažas atskaņošanas funkcijas ar
dažiem DVD+R/+RW diskiem var nedarboties pat tad, ja diski ir pareizi pabeigti. Šādā gadījumā skatiet disku parastās atskaņošanas režīmā.
Piezīmes par diskiem
Šis produkts ir domāts tādu disku
atskaņošanai, kas atbilst kompaktdisku (Compact Disc — CD) standartam.
DualDisc un daži mūzikas diski, kas
kodēti, izmantojot autortiesību aizsardzības tehnoloģijas, neatbilst kompaktdisku (CD) standartam. Tāpēc šie diski var nebūt saderīgi ar šo produktu.
LV
9
Piezīme par vairāksesiju diskiem
Šī sistēma var atskaņot nepārtrauktas diskā ierakstītas sesijas, ja tās ir ierakstītas tādā pašā formātā, kādā ir ierakstīta pirmā sesija. Tomēr atskaņošana netiek garantēta.
Piezīme par DVD VIDEO un VIDEO CD disku atskaņošanas darbībām
Programmatūras ražotāji, iespējams, ir ar nolūku aizlieguši dažas DVD VIDEO un VIDEO CD atskaņošanas darbības. Tāpēc dažas atskaņošanas iespējas var nebūt pieejamas. Noteikti izlasiet DVD VIDEO vai VIDEO CD diska komplektācijā iekļautās lietošanas instrukcijas.
Piezīmes par atskaņojamajiem failiem
Atskaņošanas uzsākšanai var būt
nepieciešams ilgāks laiks, ja: DATA CD/DATA DVD diskā/USB
ierīcē pieejamajiem ierakstiem ir sarežģīta koka struktūra;
tikko tika atskaņoti citā mapē esoši
audio, attēlu vai video faili.
Sistēma var atskaņot DATA CD/
DATA DVD diska vai USB ierīces saturu, ja izpildās šādi nosacījumi:
dziļums līdz 8 mapēm;līdz 300 mapēm;līdz 999 failiem atsevišķā diskā; līdz 2000 failiem USB ierīcē;līdz 650 failiem atsevišķā mapē.
Šis skaits var mainīties atkarībā no failu un mapju konfigurācijas.
Mapes, kurās nav audio, attēlu
vai video failu, tiek izlaistas.
Faili, kas ir pārsūtīti ar kādu ierīci,
piemēram, datoru, iespējams, netiks atskaņoti to pārsūtīšanas secībā.
Atkarībā no programmatūras, kas
izmantota audio, attēla vai video faila izveidei, atskaņošanas secība var nedarboties.
Saderību ar visu veidu MP3/WMA/
AAC/MPEG4/Xvid kodēšanas/ ierakstīšanas programmatūru,
LV
10
ierakstīšanas ierīcēm un ierakstīšanas datu nesējiem nevar garantēt.
Atkarībā no Xvid faila, iespējams,
attēls nebūs skaidrs vai notiks skaņas izlaišana.
Piezīmes par USB ierīcēm
Netiek garantēts, ka sistēma
darbosies ar visām USB ierīcēm.
Lai gan USB ierīcēm ir dažādas
sarežģītas funkcijas, sistēmai pievienoto USB ierīču atskaņojamais saturs ir tikai mūzikas, fotoattēlu un video saturs. Detalizētu informāciju skatiet USB ierīces lietošanas instrukcijās.
Ievietojot USB ierīci, sistēma lasa
visus USB ierīcē esošos failus. Ja USB ierīcē ir daudz mapju vai failu, var paiet ilgs laiks, pirms tiks pabeigta USB ierīces lasīšana.
Nesavienojiet sistēmu un USB ierīci,
izmantojot USB centrmezglu.
Pievienojot dažas USB ierīces,
iespējama aizkave, pirms sistēma veic kādu darbību.
Sistēmas atskaņošanas secība var
atšķirties no pievienotās USB ierīces atskaņošanas secības.
Pirms izmantojat USB ierīci,
pārliecinieties, vai USB ierīcē nav vīrusu pārņemtu failu.
Saderīgo ierīču tīmekļa vietnes
Jaunāko informāciju par saderīgajām USB un BLUETOOTH ierīcēm skatiet tālāk norādītajās tīmekļa vietnēs. Klientiem Latīņamerikā: <http://esupport.sony.com/LA> Klientiem Eiropā un Krievijā: <http://www.sony.eu/support> Klientiem citās valstīs/reģionos: <http://www.sony-asia.com/support>

Daļu un vadības pogu rādītājs

Augšējais panelis
Priekšējais panelis
*Uz pogas ir sataustāms punktiņš. Lietojot sistēmu, sataustāmo punktiņu izmantoj iet
kā atskaites vietu.
LV
11
 (ieslēgt/gaidstāve)
Ieslēdz sistēmu vai pārslēdz to gaidstāves režīmā.
SPEAKER LIGHT (46. lpp.)
LIGHT MODE (46. lpp.)
BLUETOOTH
Nospiediet, lai izvēlētos funkciju BLUETOOTH.
PAIRING
Turiet nospiestu, lai funkcijas BLUETOOTH izmantošanas laikā aktivizētu BLUETOOTH savienošanu pārī.
Indikators BLUETOOTH (36. lpp.)
MEGA BASS (41. lpp.)
Indikators MEGA BASS (41. lpp.)
(USB) 1 (PLAY) ports
Pievienojiet papildu USB ierīci.
(USB) 2 (REC/PLAY) ports
Pievienojiet papildu USB ierīci un pārsūtiet uz to datus.
REC TO USB
Pārsūta mūziku uz papildu USB ierīci, kas ir pievienota (USB) 2 portam.
FLANGER, ISOLATOR, SAMPLER,
DJ OFF (42. lpp.)
VOLUME/MULTI CONTROL
Regulē skaļumu.* Regulē efekta FLANGER un ISOLATOR līmeni vai nepārtraukti izvada skaņas efektu SAMPLER (42. lpp.). Atlasa FUNCTION vai SOUND FIELD.
* Ja ir atlasīts DJ EFFECT, FUNCTION
vai SOUND FIELD, šo grozāmpogu nevar izmantot, lai regulētu skaļumu.
(atzīme N) (38. lpp.)Ligzda MIC 1/2
Pievienojiet mikrofonu(s).
LV
12
VOCAL FADER (45. lpp.)
MIC ECHO (45. lpp.)
MIC LEVEL (MIN/MAX)
Regulē mikrofona skaļumu.
Displeja panelis +/– (atlasīt mapi)
Atlasa mapi datu diskā vai USB ierīcē.
S1, S2 (42. lpp.) (atvērt/aizvērt)
Ievieto vai izstumj disku.
/ (pāriet atpakaļ/pāriet uz priekšu) (20., 21., 23. un
37. lpp.)
TUNING +/– (34. lpp.)
S3, S4 (42. lpp.)
ENTER
Ievada iestatījumus.
(atskaņot)
Sāk atskaņošanu. Ilgāk nekā 2 sekundes turiet nospiestu ierīces pogu , un sistēma atskaņos iebūvēto skaņas demonstrāciju. Lai pārtrauktu demonstrāciju, nospiediet .
(pārtraukt)
Pārtrauc atskaņošanu. Lai atceltu atskaņošanas atsākšanu, nospiediet divreiz.
FUNCTION*
SOUND FIELD*
FOOTBALL (41. lpp.)
Vairākkārt nospiediet šo pogu, lai izvēlētos ON NARRATION vai OFF NARRATION.
* Nospiediet šo pogu, pēc tam
pagrieziet grozāmpogu VOLUME/ MULTI CONTROL, lai izvēlētos nepieciešamo funkciju vai skaņas efektu, pēc tam nospiediet ENTER.
PARTY CHAIN (44., 44. un 54. lpp.)
Tālvadības sensors Disku paliktnis
Tālvadības pults
Piezīmes
Pogai cipars 2/AUDIO,  + un ir
sataustāms punktiņš. Use the tactile dot as a reference when operating the system.
Lai izmantotu pogu ar rozā uzrakstu,
turiet nospiestu SHIFT () un nospiediet atbilstošo pogu.
DISPLAY (18., 27., 34. un 37. lpp.)
DISPLAY (25. un 27. lpp.)
SLEEP (46. lpp.)
TIMER MENU (18. un 46. lpp.)  (ieslēgt/gaidstāve)
Ieslēdz sistēmu vai pārslēdz to gaidstāves režīmā.
PARTY LIGHT (46. lpp.)
LIGHT MODE (46. lpp.)
PLAY MODE (23., 25. un 32. lpp.)
REPEAT/FM MODE (25. un 34. lpp.)
Pogas SOUND FIELD (41. lpp.)
MUSIC, VIDEO, FOOTBALL
Ciparu pogas
Izvēlieties ierakstu, nodaļu vai failu. Noskaņojieties uz radio staciju vai veiciet tās iepriekšēju iestatīšanu. Ievadiet paroli.
SUBTITLE (22. lpp.)
AUDIO (22. un 27. lpp.)
ANGLE (22. lpp.)
SETUP (17., 26., 28. un 55. lpp.)
MEDIA MODE (19., 20., 24. un 33. lpp.)
CLEAR (21. un 25. lpp.)
VOCAL FADER (45. lpp.)
MIC ECHO (45. lpp.)
SCORE (45. lpp.)
+/– (izvēlēties mapi)
Atlasa mapi datu diskā vai USB ierīcē.
KEY CONTROL / (45. lpp.)
DVD TOP MENU
TV ekrānā parāda DVD nosaukumu.
DVD/TUNER MENU (20., 22. un
35. lpp.)
RETURN (21. un 24. lpp.)
OPTIONS
Atver vai aizver opciju izvēlni.
///
Atlasa izvēlnes elementus.
Ievada iestatījumus.
LV
13
MEGA BASS (41. lpp.)
FUNCTION +/–
Atlasa funkciju.
SEARCH (20., 21. un 24. lpp.)
SHIFT
Turiet nospiestu, lai aktivizētu pogas ar rozā uzrakstu.
+/–
Regulē skaļumu.
/ (attīt/pārtīt)
(21. un 37. lpp.)
/ (21. lpp.)
Rāda palēninātas kustības atskaņošanu.
TUNING +/– (34. lpp.) (atskaņot)
Sāk atskaņošanu.
/ (pāriet atpakaļ/pāriet uz priekšu) (20., 21., 23. un
37. lpp.)
PRESET +/– (35. lpp.)
(pauze) (19., 21. un 37. lpp.) (pārtraukt)
Pārtrauc atskaņošanu. Lai atceltu atskaņošanas atsākšanu, nospiediet divreiz. Pārtrauc iebūvēto skaņas demonstrāciju.
LV
14

Darba sākšana

Darba sākšana
atšķiras atkarībā no modeļa. Sk. tālāk.
AM cilpas antena
Izstiepiet FM pievada antenu horizontāli

Droša sistēmas savienošana

SHAKE-X7D/SHAKE-X3D
Antenas
Kad uzstādāt antenas, atrodiet vietu un orientāciju, kas nodrošina labu uztveršanu. Lai izvairītos no trokšņa uztveršanas, neturiet antenas blakus skaļruņu vadiem, maiņstrāvas barošanas vadam (elektroenerģijas tīkla pievadam) un USB kabelim.
Audio
Lai izveidotu kādu no savienojumiem, izmantojiet audio vadu (komplektācijā nav iekļauts), kā norādīts tālāk:
Ligzdas AUDIO OUT/PARTY
CHAIN OUT L/R
Savienojiet ar papildu iekārtu audio
ieejas ligzdām.
Savienojiet ar citu audio sistēmu,
lai izbaudītu funkciju Party Chain (43. lpp.).
Ligzdas AUDIO IN 1/PARTY
CHAIN IN L/R
Savienojiet ar TV vai audio/video
iekārtu audio izejas ligzdām. Skaņu izvada šī sistēma.
Savienojiet ar citu audio sistēmu,
lai izbaudītu funkciju Party Chain (43. lpp.).
LV
15
Ligzdas AUDIO IN 2 L/R
Maiņstrāvas barošanas vads (elektroenerģijas tīkla pievads; iekļauts komplektācijā)
Uz sienas rozeti
Savienojiet ar datora vai spēļu ierīces audio izejas ligzdām. Skaņu izvada šī sistēma.
Ligzda VIDEO OUT
Izmantojiet video vadu (komplektācijā nav iekļauts), lai savienotu ar TV vai projektora video ieejas ligzdu.
Piezīme
Nepievienojiet videomagnetofonu starp šo ierīci un TV.
SkaļruņiKontaktligzdas LED SPEAKER
Šai kontaktligzdai pievienojiet skaļruņa savienotāju LED SPEAKER. Skaļruņu apgaismojums darbosies atbilstoši mūzikas avotam. Skaļruņu gaismu varat izvēlēties pēc savas patikas (46. lpp.).
Kontaktligzdas LEFT SPEAKER
un RIGHT SPEAKER (tikai SHAKE-X7D)
Kontaktligzdas SPEAKERS
(tikai SHAKE-X3D)
Piemērs:
Piezīmes
Noteikti izmantojiet tikai komplektācijā
iekļautos skaļruņus.
Pievienojot skaļruņu vadus, savienotāju
kontaktligzdā ievietojiet taisni.
Barošana
Savienojiet maiņstrāvas barošanas vadu (elektroenerģijas tīkla pievadu; iekļauts komplektācijā) ar ierīci, pēc tam pievienojiet sienas rozetei.
Starp kontaktdakšu un aizmugures paneli paliek neliela atstarpe pat tad, ja barošanas vads (elektroenerģijas tīkla pievads) ir pievienots kārtīgi. Vadam ir jābūt šādi pievienotam. Tā nav nepareiza darbība.
Piezīmes
Ja ierīces maiņstrāvas kontaktdakša
neatbilst sienas rozetei, pievienojiet komplektācijā iekļauto maiņstrāvas kontaktdakšas adapteri (tikai modeļiem, kuru komplektācijā ir iekļauts maiņstrāvas kontaktdakšas adapteris).
Displeja panelī tiek rādīta
demonstrācija. Nospiediet , lai ieslēgtu sistēmu, un demonstrācija automātiski tiek pārtraukta.
Bateriju ievietošana
Ievietojiet abas komplektācijā iekļautās R03 (AAA lieluma) baterijas, saskaņojot polaritāti, kā norādīts tālāk.
LV
16
Darba sākšana
Piezīmes
0,3 m
Nelietojiet vecu bateriju kopā ar jaunu,
kā arī atšķirīgu veidu baterijas.
Ja tālvadības pults ilglaicīgi netiek
izmantota, izņemiet baterijas, lai izvairītos no bojājuma, ko var izraisīt bateriju noplūde vai korozija.

Skaļruņu novietošana

Lai panāktu optimālu sistēmas veiktspēju, iesakām skaļruņus novietot, kā tas ir norādīts tālāk.
IerīceSkaļrunis (kreisais)Skaļrunis (labais)TV

Ātrā (QUICK) iestatīšana

Pirms sākat sistēmas lietošanu, ar ātrās (QUICK) iestatīšanas palīdzību varat veikt minimālo pamata regulēšanu.
1 Ieslēdziet televizoru un izvēlieties
video ieeju.
2 Nospiediet , lai ieslēgtu
sistēmu.
3
Vairākkārt nospiediet FUNCTION +/–, lai izvēlētos DVD/CD, USB 1 vai USB 2.
TV ekrāna lejasdaļā tiek rādīts norādījumu ziņojums [Press ENTER to run QUICK SETUP.].
4 Nospiediet , neievietojot disku
un nepievienojot USB ierīci.
TV ekrānā tiek rādīts [LANGUAGE SETUP]. Redzamie elementi var atšķirties atkarībā no valsts vai reģiona.
5 Vairākkārt nospiediet / ,
lai izvēlētos valodu, pēc tam nospiediet .
TV ekrānā tiek rādīts [VIDEO SETUP].
6 Vairākkārt nospiediet / , lai
izvēlētos iestatījumu, kas atbilst jūsu TV veidam, pēc tam nospiediet .
Kad TV ekrānā tiek parādīts ziņojums [QUICK SETUP is complete.], sistēma ir sagatavota atskaņošanai.
Lai manuāli mainītu iestatījumu
Sk. Iestatījumu izvēlnes izmantošana (27. lpp.).
Lai beigtu darbu ar ātro (QUICK) iestatīšanu
Nospiediet SETUP.
Piezīme
Norādījumu ziņojums tiek rādīts, sistēmu ieslēdzot pirmo reizi, kā arī pēc funkcijas RESET veikšanas (54. lpp.).
LV
17
Krāsu sistēmas maiņa
(izņemot Latīņamerikas, Eiropas un Krievijas modeļus)
Atkarībā no televizora krāsu sistēmas iestatiet krāsu sistēmu PAL vai NTSC. Ikreiz, kad veicat šīs darbības, krāsu sistēma mainās šādi: NTSC PAL
Šīs darbības veikšanai izmantojiet ierīces pogas.
1 Nospiediet  lai ieslēgtu
sistēmu.
2 Nospiediet FUNCTION, pēc tam
pagrieziet grozāmpogu VOLUME/ MULTI CONTROL, lai izvēlētos DVD/CD, un pēc tam nospiediet ENTER.
3 Turiet nospiestu DJ OFF un
FOOTBALL ilgāk par 3 sekundēm.
Displeja panelī tiek rādīts COLOR NTSC vai COLOR PAL.

Pulksteņa iestatīšana

Enerģijas taupīšanas režīmā pulksteni nevar iestatīt.
1 Nospiediet , lai ieslēgtu
sistēmu.
2 Turiet nospiestu SHIFT un
nospiediet TIMER MENU.
Displeja panelī tiek rādīts PLAY SET. Vairākkārt nospiediet / , lai izvēlētos CLOCK SET, pēc tam nospiediet .
3 Vairākkārt nospiediet / ,
lai iestatītu stundu, pēc tam nospiediet .
4 Vairākkārt nospiediet / ,
lai iestatītu minūtes, pēc tam nospiediet .
LV
18

Displeja režīma mainīšana

Kad sistēma ir izslēgta, vairākkārt nospiediet DISPLAY.
Demonstrācija
Demonstrācija ir ieslēgta.
Bez rādījuma (enerģijas taupīšanas režīms)
Displejs ir izslēgts, lai taupītu enerģiju. Taimers un pulkstenis turpina darboties.
Pulkstenis
Dažas sekundes tiek rādīts pulksteņa rādījums, pēc tam notiek automātiska pārslēgšanās enerģijas taupīšanas režīmā.

Diska/USB satura atskaņošana

Diska/USB satura atskaņošana
Atskaņojot 8cm disku, piemēram, CD singlu, novietojiet to uz paliktņa iekšējā loka
USB ierīce

Atskaņošanas pamatdarbības

1 Vairākkārt nospiediet
FUNCTION +/–, lai izvēlētos DVD/CD, USB 1 vai USB 2.
Varat izmantot arī ierīces pogas. Nospiediet FUNCTION, pēc tam pagrieziet grozāmpogu VOLUME/ MULTI CONTROL, lai izvēlētos DVD/CD, USB 1 vai USB 2, un pēc tam nospiediet ENTER.
2 Funkcijai DVD/CD:
Nospiediet ierīces pogu , lai atvērtu disku paliktni, un ievietojiet disku ar etiķetes pusi uz augšu.
Vēlreiz nospiediet ierīces pogu , lai aizvērtu disku paliktni. Nepiediet disku paliktni ar spēku, lai to aizvērtu, jo tas var izraisīt nepareizu darbību.
Funkcijai USB:
Savienojiet USB ierīci ar (USB) 1 vai (USB) 2 portu.
Piezīmes
Savu iPhone/iPod ierīci ar šo sistēmu
varat lietot, izmantojot tikai BLUETOOTH savienojumu.
Ja USB ierīci nevar savienot ar (USB)
portu, USB ierīces savienošanai ar šo ierīci varat izmantot USB adapteri (komplektācijā nav iekļauts).
3
(Tikai ) Vairākkārt nospiediet MEDIA MODE, lai izvēlētos nepieciešamo multividi ([MUSIC]/[VIDEO]/[PHOTO]).
4 Nospiediet , lai sāktu
atskaņošanu.
Lai Nospiediet
Pārtrauktu atskaņošanu
Pauzētu atskaņošanu
Atsāktu atskaņošanu vai atgrieztos parastās atskaņošanas režīmā
Atceltu atsākšanas vietu
, divreiz
LV
19
Lai Nospiediet
Izvēlētos ierakstu, failu, nodaļu vai ainu
vai (atskaņošanas laikā). Vai turiet nospiestu SHIFT, spiediet ciparu pogas un pēc tam nospiediet . (Disks vai USB ierīce var neļaut veikt darbību.)
Lai izvēlētos USB atmiņu
Ja USB ierīcei ir iekšējā atmiņa un atmiņas karte, varat izvēlēties, kuru atmiņu izmantot kā atskaņošanas avotu vai pārsūtīšanas mērķi. Pirms sākat atskaņošanu vai pārsūtīšanu, noteikti izvēlieties atmiņu.
1 Nospiediet OPTIONS. 2 Vairākkārt nospiediet / ,
lai izvēlētos MEM SEL, pēc tam nospiediet .
3 Vairākkārt nospiediet / ,
lai izvēlētos nepieciešamo atmiņu, pēc tam nospiediet .
Lai aizvērtu opciju izvēlni, nospiediet OPTIONS.
Lai atskaņotu, sākot ar noteiktu audio vai video failu
1 Vairākkārt nospiediet MEDIA MODE,
lai izvēlētos [MUSIC] vai [VIDEO].
2 Nospiediet SEARCH, lai parādītu
mapju sarakstu.
5 Vairākkārt nospiediet / ,
lai izvēlētos nepieciešamo failu, pēc tam nospiediet .
Lai atskaņotu, sākot ar noteiktu attēla failu (slīdrāde)
1 Vairākkārt nospiediet MEDIA MODE,
lai izvēlētos [PHOTO].
2 Nospiediet DVD/TUNER MENU.
TV ekrānā tiek rādīts izvēlētās mapes pirmo 16 JPEG failu sīktēla attēls.
Ja izvēlētajā mapē ir vairāk nekā 16 JPEG faili, labajā pusē tiek rādīta ritjosla.
3 Vairākkārt nospiediet / / / ,
lai izvēlētos nepieciešamo failu, pēc tam nospiediet .
3 Vairākkārt nospiediet / , lai
izvēlētos nepieciešamo mapi.
4 Nospiediet , lai parādītu failu
sarakstu.
LV
20
Loading...
+ 44 hidden pages