Sony SHAKE-X3D, SHAKE-X7D User Manual [sk]

DOMÁCI ZVUKOVÝ
Začíname
SYSTÉM
Návod na použitie
Disk/prehrávanie USB
Prenos USB
Tuner
BLUETOOTH
Nastavenie zvuku
Ďalšie operácie
SHAKE-X7D/SHAKE-X3D
VAROVANIE
Zariadenie nevystavujte dažďu ani vlhkosti, aby ste predišli požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom.
Ventilačný otvor zariadenia nezakrývajte novinami, obrusmi, záclonami atď., aby ste predišli požiaru. Zariadenie nevystavujte zdrojom otvoreného ohňa (napríklad zapáleným sviečkam). Zabráňte kvapkaniu a špliechaniu na zariadenie a neklaďte naň predmety naplnené vodou, napríklad vázy, aby ste predišli požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom. Keďže sa zariadenie odpája od elektrickej siete pomocou hlavnej zástrčky, pripojte ho k ľahko prístupnej sieťovej zásuvke. Ak spozorujete nezvyčajné fungovanie jednotky, okamžite odpojte hlavnú zástrčku od sieťovej zásuvky. Zariadenie neinštalujte v stiesnených priestoroch, napríklad v knižnici alebo vo vstavanej skrini. Batérie ani zariadenie s vloženými batériami nevystavujte nadmernej teplote, napríklad slnečnému žiareniu a ohňu. Hoci je zariadenie vypnuté, nie je odpojené od elektrickej siete, kým je pripojené k sieťovej zásuvke. Platnosť označenia CE je obmedzená iba na tie krajiny, ktoré to vyžadujú na základe zákonov. To sa týka hlavne krajín vEurópskom hospodárskom priestore (EHP). Pri testovaní tohto zariadenia sa zistilo, že spĺňa obmedzenia stanovené v smernici o elektromagnetickej kompatibilite pri pripojení pomocou kábla kratšieho ako 3 metre.
UPOZORNENIE
Používanie optických prístrojov s týmto produktom zvyšuje nebezpečenstvo poškodenia zraku.
SK
2
Toto zariadenie je klasifikované ako LASEROVÝ PRODUKT 1. TRIEDY podľa normy IEC 60825-1:2007. Toto označenie sa nachádza na zadnej vonkajšej časti.
Pri odbaľovaní alebo manipulácii s veľkým a ťažkým reproduktorom musia s reproduktorom manipulovať minimálne dve osoby. Pád reproduktora môže spôsobiť ublíženie na zdraví a poškodenie majetku.
Informácie pre zákazníkov vEurópe
Likvidácia nepotrebných batérií, elektrických a elektronických zariadení (predpisy platné v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom)
Tento symbol na produkte, batérii alebo na balení znamená, že s produktom a batériou nemožno zaobchádzať ako s domovým odpadom. Na určitých typoch batérií sa môže tento symbol používať spolu so symbolom chemickej značky. Symboly chemickej značky ortuti (Hg) alebo olova (Pb) sa k tomuto symbolu pridávajú v prípade, ak batéria obsahuje viac ako 0,0005 % ortuti alebo 0,004 % olova. Správnou likvidáciou týchto produktov a batérií zabránite možnému negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie, ktorý by inak hrozil pri nesprávnej likvidácii batérií. Recyklácia týchto materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje.
Ak sú produkty z bezpečnostných, prevádzkových dôvodov alebo z dôvodu integrity údajov trvalo pripojené k vstavanej batérii, takúto batériu by mal vymieňať len kvalifikovaný servisný personál. Po uplynutí životnosti batérie, elektrických a elektronických zariadení by ste mali tieto produkty odovzdať na príslušnom zbernom mieste určenom na recykláciu elektrických a elektronických zariadení, aby ste zaručili ich správnu likvidáciu. Informácie o iných typoch batérií nájdete v časti o bezpečnom vybratí batérie z produktu. Batériu odovzdajte v príslušnom zbernom mieste určenom na recykláciu nepotrebných batérií. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto produktu alebo batérie vám poskytne miestny mestský úrad, miestny úrad zodpovedný za odvoz domového odpadu alebo obchod, v ktorom ste produkt alebo batériu kúpili.
Poznámka pre zákazníkov: Nasledujúce informácie sa vzťahujú len na zariadenia predávané v krajinách, v ktorých platia smernice EÚ.
Tento produkt bol vyrobený spoločnosťou alebo v mene spoločnosti Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonsko. Splnomocneným zástupcom pre otázky týkajúce sa súladu produktu s normami na základe právnych predpisov Európskej únie je spoločnosť Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko. Ak máte otázky týkajúce sa servisu alebo záruky, obráťte sa na adresy uvedené v samostatnom servisnom alebo záručnom liste.
Spoločnosť Sony Corp. týmto vyhlasuje, že toto zariadenie je v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími dôležitými ustanoveniami smernice 1999/5/ES. Podrobnosti nájdete na tejto adrese URL: http://www.compliance.sony.de/
Tento domáci zvukový systém je určený na prehrávanie zvuku a videozáznamov z diskov alebo zariadení USB, prehrávanie hudby z telefónu smartphone kompatibilného s technológiou NFC alebo zariadenia BLUETOOTH a tunera FM/AM. Tento systém podporuje aj zariadenia typu karaoke.
SK
3
Upozornenie na licencie aochranné známky
je ochrannou známkou
spoločnosti Formát DVDLogo Licensing Corporation.
Logá „DVD+RW“, „DVD-RW“,
„DVD+R“, „DVD-R“, „DVD VIDEO“ a „CD“ sú ochranné známky.
Na technológiu a patenty kódovania
zvuku MPEG Layer-3 poskytli licenciu spoločnosti Fraunhofer IIS aThomson.
Windows Media je registrovanou
ochrannou známkou alebo ochrannou známkou spoločnosti Microsoft Corporation v USA alebo iných krajinách.
Tento produkt je chránený určitými
právami duševného vlastníctva spoločnosti Microsoft Corporation. Bez licencie od spoločnosti Microsoft alebo oprávnenej dcérskej spoločnosti Microsoft je používanie alebo distribúcia takejto technológie oddelene od produktu zakázaná.
„WALKMAN“ a logo „WALKMAN“
sú registrovanými ochrannými známkami spoločnosti Sony Corporation.
Tento systém je vybavený
technológiou Dolby* Digital. * Vyrobené na základe licencie od
spoločnosti Dolby Laboratories. Dolby a symbol dvojitého D sú ochrannými známkami spoločnosti Dolby Laboratories.
Slovné označenie a logá
BLUETOOTH® sú registrovanými ochrannými známkami vo vlastníctve spoločnosti Bluetooth SIG, Inc. a spoločnosť Sony Corporation ich používa na základe licencie. Ostatné ochranné známky a obchodné názvy patria príslušným vlastníkom.
SK
4
N Mark je ochrannou známkou alebo
registrovanou ochrannou známkou spoločnosti NFC Forum, Inc. v USA a iných krajinách.
Android™ je ochrannou známkou
spoločnosti Google Inc.
Google Play™ je ochrannou
známkou spoločnosti Google Inc.
Apple, logo Apple, iPhone
a iPod touch sú ochrannými známkami spoločnosti Apple Inc., ktoré sú registrované v USA a iných krajinách. App Store je servisná známka spoločnosti Apple Inc.
Spojenia „Made for iPod“
a „Made for iPhone“ znamenajú, že elektronické príslušenstvo bolo vytvorené špeciálne na pripojenie k zariadeniu iPod alebo iPhone a vývojová spoločnosť zaručuje, že spĺňa výkonnostné normy spoločnosti Apple. Spoločnosť Apple nezodpovedá za prevádzku zariadenia ani za súlad s bezpečnostnými a regulačnými normami. Používanie tohto príslušenstva so zariadením iPod alebo iPhone môže ovplyvňovať bezdrôtovú prevádzku.
TENTO PRODUKT JE LICENCOVANÝ
NA ZÁKLADE LICENCIE MPEG-4 VISUAL PATENT PORTFOLIO LICENSE NA OSOBNÉ A NEKOMERČNÉ ÚČELY SPOTREBITEĽA NA
(i) KÓDOVANIE VIDEA V SÚLADE SO
ŠTANDARDOM MPEG-4 VISUAL
STANDARD (MPEG-4 VIDEO) ALEBO (ii) NA DEKÓDOVANIE VIDEA MPEG-4
VIDEO, KTORÉ ZAKÓDOVAL
SPOTREBITEĽ PRI OSOBNEJ
A NEKOMERČNEJ ČINNOSTI
ALEBO KTORÉ SA ZÍSKALO
OD POSKYTOVATEĽA VIDEA
S LICENCIOU NA POSKYTOVANIE
VIDEA MPEG-4 VIDEO.
ŽIADNA LICENCIA SA NEUDEĽUJE ANI IMPLICITNE NA ŽIADNE INÉ POUŽÍVANIE. ĎALŠIE INFORMÁCIE VRÁTANE INFORMÁCIÍ SÚVISIACICH S REKLAMNÝM, INTERNÝM A KOMERČNÝM POUŽÍVANÍM A LICENCOVANÍM MOŽNO ZÍSKAŤ OD SPOLOČNOSTI MPEG LA, L.L.C. HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Všetky ostatné ochranné známky sú
ochrannými známkami príslušných vlastníkov.
V tejto príručke sa neuvádzajú
označenia ™ a ®.

Informácie o tejto príručke

Pokyny v tejto príručke sa vzťahujú
na modely SHAKE-X7D a SHAKE-X3D. V tejto príručke sa na ilustračné účely používa model SHAKE-X7D, ak nie je uvedené inak.
Táto príručka vysvetľuje
predovšetkým ovládanie pomocou diaľkového ovládača. Tie isté operácie však možno vykonať aj pomocou tlačidiel na jednotke, ktoré majú rovnaké alebo podobné názvy.
Ikony, napríklad , uvedené
v hornej časti každého vysvetlenia označujú typ média, ktoré možno použiť s vysvetľovanou funkciou.
Niektoré obrázky majú podobu
abstraktných kresieb a môžu sa líšiť od skutočných produktov.
Položky zobrazené na televíznej
obrazovke sa môžu v jednotlivých oblastiach líšiť.
Predvolené nastavenie je
podčiarknuté.
Text v hranatých zátvorkách ([--])
sa zobrazuje na televíznej obrazovke a text v úvodzovkách („--“) sa zobrazuje na displeji.
SK
5

Obsah

Informácie o tejto príručke.......5
Odbalenie .................................8
Prehrateľné disky/súbory na diskoch alebo
v zariadení USB.........................8
Sprievodca časťami
a ovládacími prvkami ..............12
Začíname
Bezpečné zapojenie
systému ...................................16
Umiestnenie reproduktorov....18
Vykonanie nastavenia
QUICK.......................................18
Zmena systému farieb (Okrem modelov pre Latinskú
Ameriku, Európu a Rusko).......19
Nastavenie hodín ....................19
Zmena režimu zobrazenia ......19
Disk/prehrávanie USB
Základné prehrávanie ............20
Ďalšie možnosti ovládania
prehrávania ............................ 22
Používanie režimu
prehrávania ............................ 25
Obmedzené prehrávanie disku (Rodičovská ochrana) ...28
Zobrazenie informácií
o disku a zariadení USB.......... 29
Používanie ponuky
nastavení ................................30
Prenos USB
Prenos hudby ..........................33
Tuner
Počúvanie rádia ......................37
BLUETOOTH
Informácie o bezdrôtovej
technológii BLUETOOTH ........ 38
Pripojenie BLUETOOTH
jedným dotykom (NFC) ...........41
Nastavenie zvukových
kodekov BLUETOOTH............. 42
Nastavenie pohotovostného
režimu BLUETOOTH ............... 42
Nastavenie signálu
BLUETOOTH............................ 43
Používanie aplikácie SongPal prostredníctvom pripojenia
BLUETOOTH,........................... 43
Nastavenie zvuku
Nastavenie zvuku................... 44
Výber režimu
Virtuálny futbal....................... 44
Vytvorenie vlastného
zvukového efektu .................. 45
Vytvorenie atmosféry
večierka (DJ EFFECT)............... 45
SK
6
Ďalšie operácie
Používanie funkcie
Party Chain............................. 46
Spievanie s hudbou:
Karaoke .................................. 48
Používanie svetla
reproduktora.......................... 49
Používanie časovačov ........... 49
Používanie voliteľného
vybavenia............................... 50
Inaktivácia tlačidiel na jednotke (Detská zámka)... 51
Nastavenie funkcie automatického prepínania do pohotovostného režimu ... 51
Aktualizácia softvéru .............. 51
Ďalšie informácie
Riešenie problémov................52
Preventívne opatrenia ........... 60
Technické údaje......................62
Zoznam kódov jazykov ...........65
Register...................................67
SK
7

Odbalenie

Diaľkový ovládač (1)Batérie R03 (veľkosti AAA) (2)Drôtová anténa FM/rámová
anténa AM (1)
Len model SHAKE-X7D
Jednotka: HCD-SHAKEX7 (1)Systém reproduktorov:
SS-SHAKEX7 (2)
Sieťová šnúra (napájací kábel)
Len modely pre Latinskú Ameriku,
Stredný východ a Afriku (2)*
Ostatné modely (1)
* Dĺžka dodanej sieťovej šnúry
(napájacieho kábla) závisí od oblasti.
Len model SHAKE-X3D
Jednotka: HCD-SHAKEX3 (1)Systém reproduktorov:
SS-SHAKEX3 (2)
Sieťová šnúra (napájací kábel) (1)Adaptér sieťovej zástrčky (1) (dodáva
sa len v niektorých oblastiach) Adaptér sieťovej zástrčky sa nepoužíva v Čile. Adaptér zástrčky používajte v krajinách, v ktorých je to potrebné.

Prehrateľné disky/ súbory na diskoch alebo vzariadení USB

Prehrateľné disky
DVD VIDEODisky DVD-R/DVD-RW vo formáte
DVD VIDEO alebo režime videa
Disky DVD+R/DVD+RW vo formáte
DVD VIDEO
VIDEO CD (verzia 1.0, 1.1 a disky 2.0)Super VCDDisky CD-R/CD-RW/CD-ROM vo
formáte VIDEO CD alebo formáte super VCD
AUDIO CDDisky CD-R/CD-RW vo formáte
AUDIO CD
Prehrateľné súbory na diskoch alebo v zariadení USB
Hudba: súbory MP3
súbory WMA súbory AAC
Fotografie: súbory JPEG
(.jpg/.jpeg/.jpe)
Video: súbory MPEG4
(.mp4/.m4v), súbory Xvid (.avi)
Poznámky
Disky musia byť v nasledujúcom
formáte: Disky CD-ROM/-R/-RW vo formáte
DATA CD, ktoré obsahujú súbory
1)2)
, JPEG4), MPEG45) a Xvid
MP3
a spĺňajú normu ISO 9660
Level 1/Level 2 alebo Joliet
(rozšírený formát).
Disky DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW
vo formáte DATA DVD, ktoré
obsahujú súbory MP3
5)
aXvid a spĺňajú normu UDF
MPEG4
(Universal Disk Format).
Systém sa pokúsi prehrať všetky údaje
s príponami uvedenými vyššie dokonca aj vtedy, ak nie sú vo formáte MP3/WMA/AAC/JPEG/MPEG4/Xvid. Prehrávanie týchto údajov môže vygenerovať hlasný hluk, ktorý môže poškodiť systém reproduktorov.
1)
MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) je štandardný formát definovaný organizáciami ISO/MPEG pre komprimované zvukové údaje. Súbory MP3 musia byť vo formáte MPEG 1 Audio Layer 3.
2)
Súbory s ochranou autorských práv DRM (Správa digitálnych práv) sa v tomto systéme nedajú prehrávať.
3)
Len zariadenie USB.
1)2)
2)3)
2)3)
(.mp3),
(.wma),
(.m4a/.mp4/.3gp)
4)
5)
1)2)
6)
, JPEG4),
SK
8
4)
Súbory JPEG musia spĺňať formát pre súbory s obrázkami DCF. (DCF Design rule for Camera File System: obrazové normy pre digitálne fotoaparáty regulované asociáciou Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA).)
5)
Súbory MPEG4 musia byť zaznamenané vo formáte súboru MP4. Podporujú sa nasledujúce videokodeky a zvukové kodeky: Videokodek: MPEG4 Simple Profile
(AVC sa nepodporuje.)
Zvukový kodek: AAC-LC (HE-AAC
sa nepodporuje.)
6)
Logický formát súborov a priečinkov na diskoch CD-ROM definovaný organizáciou ISO (International Organization for Standardization).
Disky alebo súbory, ktoré nemožno prehrať
Nasledujúce disky nemožno
prehrávať:
BD (disky Blu-ray),disky CD-ROM zaznamenané
vo formáte PHOTO CD,
údajovú časť zvláštnych stôp diskov
CD alebo zmiešané disky CD*,
grafické disky CD,disky Super Audio CD,zvukové disky DVD,disky DATA CD/DATA DVD, ktoré sú
vytvorené vo formáte Packet Write,
DVD-RAM,disky DATA CD/DATA DVD, ktoré
neboli finalizované,
disky DVD-R/-RW kompatibilné
s ochranou obsahu pre zaznamenateľné médiá CPRM (Content Protection for Recordable Media) zaznamenané programami na jedno kopírovanie,
disk, ktorý má neštandardný tvar
(napríklad srdce, štvorec, hviezda),
disky, na ktorých je prilepená
lepiaca páska, papier alebo nálepka.
Nasledujúce súbory nemožno
prehrávať: Súbor JPEG, ktorý je väčší ako
3072 (šírka) × 2048 (výška) pixlov v normálnom režime alebo väčší ako 3 300 000 pixlov v progresívnom režime JPEG, ktorý sa používa najmä na webových lokalitách.
Videosúbory, ktoré sú väčšie ako
720 (šírka) × 576 (výška) pixlov.
Obrázky a videosúbory s pomerom
veľkej výšky k dĺžke.
Súbor WMA vo formáte WMA DRM,
WMA Lossless alebo WMA PRO.
Súbor AAC vo formáte AAC DRM
alebo AAC Lossless.
Súbory AAC s kódovaním 96 kHz.Súbory, ktoré sú zašifrované alebo
chránené heslami.
Súbory s ochranou autorských práv
DRM (Digital Rights Management).
Zvukový súbor MP3 PRO možno
prehrať ako súbor MP3.
Systém nemusí prehrať súbor Xvid,
ak bol vytvorený kombináciou dvoch alebo viacerých súborov Xvid.
Systém nemusí prehrať niektoré
súbory Xvid, ktoré sú dlhšie ako 2hodiny.
* Zmiešané disky CD: Tento formát
zaznamenáva údaje na prvú stopu a zvuk (údaje AUDIO CD) na druhú a ďalšie stopy relácie.
SK
9
Poznámky k diskom CD-R/-RW a DVD-R/-RW/+R/+RW
V niektorých prípadoch disky
CD-R/-RW a DVD-R/-RW/+R/+RW nemožno prehrať v systéme v dôsledku kvality záznamu alebo fyzického stavu disku, prípadne pre charakter nahrávacieho zariadenia a softvéru na vytváranie obsahu. Ďalšie informácie nájdete v návode na použitie nahrávacieho zariadenia.
Niektoré funkcie prehrávania
nemusia fungovať s niektorými diskami DVD+R/+RW, a to ani v prípade, ak boli správne finalizované. V takom prípade si pozrite disk použitím normálneho prehrávania.
Poznámky k diskom
Tento produkt je navrhnutý na
prehrávanie diskov, ktoré spĺňajú štandard pre kompaktné disky (CD).
Disky DualDisc a niektoré hudobné
disky kódované pomocou technológií na ochranu autorských práv nespĺňajú štandard pre kompaktné disky (CD). Tieto disky preto nemusia byť kompatibilné s týmto produktom.
Poznámka o diskoch s podporou viacerých relácií
Tento systém dokáže prehrávať nepretržité relácie na disku v prípade, keď sú nahraté v rovnakom formáte ako prvá relácia. Prehrávanie však nie je zaručené.
Poznámka k ovládaniu prehrávania diskov DVD VIDEO aVIDEO CD
Niektoré možnosti ovládania prehrávania diskov DVD VIDEO alebo VIDEO CD môžu byť výrobcami softvéru zámerne obmedzené. Preto nemusia byť niektoré funkcie prehrávania dostupné. Prečítajte si návod na použitie diskov DVD VIDEO alebo VIDEO CD.
Poznámky k prehrateľným súborom
Spustenie prehrávania môže určitý
čas trvať v týchto prípadoch: Disk DATA CD/DATA DVD alebo
zariadenie USB sú nahraté so zložitou stromovou štruktúrou.
Práve sa prehrávali zvukové súbory,
súbory s obrázkami alebo videosúbory v inom priečinku.
Systém dokáže prehrať disky DATA
CD, DATA DVD alebo zariadenie USB v nasledujúcich podmienkach:
až do hĺbky 8 priečinkov,až 300 priečinkov,až 999 súborov na disku, až 2 000 súborov v zariadení USB,až 650 súborov v priečinku.
Tieto čísla sa môžu líšiť v závislosti od konfigurácie súboru alebo priečinka.
Priečinky, ktoré neobsahujú zvukové
súbory, súbory s obrázkami ani videosúbory, sa vynechajú.
Súbory prenesené zariadením,
ako je počítač, sa nemusia prehrať v poradí, v akom boli prenesené.
Poradie prehrávania nemusí platiť
v závislosti od softvéru použitého na vytvorenie zvukového súboru, súboru s obrázkom alebo videosúboru.
Nemožno zaručiť kompatibilitu so
všetkými softvérovými programami na kódovanie alebo zápis formátov MP3/WMA/AAC/MPEG4/Xvid, nahrávacími zariadeniami amédiami.
V závislosti od súboru Xvid, môže byť
obrázok nejasný a zvuk trhaný.
10
SK
Poznámky o zariadeniach USB
Nie je zaručené, že tento systém
bude fungovať so všetkými zariadeniami USB.
Hoci je k dispozícii množstvo
zložitých funkcií pre zariadenia USB, prehrateľný obsah zariadení USB pripojených k systému je iba hudba, fotografie a videozáznamy. Podrobné informácie nájdete v návode na použitie zariadenia USB.
Po vložení zariadenia USB systém
načíta všetky súbory v zariadení USB. Ak je v zariadení USB veľa priečinkov alebo súborov, dokončenie načítania zariadenia USB môže trvať dlho.
Systém a zariadenie USB nepripájajte
prostredníctvom rozbočovača USB.
Pri niektorých pripojených
zariadeniach USB sa môže vyskytovať oneskorenie predtým, než systém vykoná príslušnú operáciu.
Poradie prehrávania systému sa
môže líšiť od poradia prehrávania pripojeného zariadenia USB.
Pred používaním zariadenia USB
skontrolujte, či v zariadení USB nie sú žiadne súbory napadnuté vírusom.
Webové lokality pre kompatibilné zariadenia
Na webových lokalitách nižšie nájdete najnovšie informácie o kompatibilných zariadeniach USB a BLUETOOTH. Pre zákazníkov v Latinskej Amerike: <http://esupport.sony.com/LA> Pre zákazníkov v Európe a Rusku: <http://www.sony.eu/support> Pre zákazníkov v ostatných krajinách alebo oblastiach: <http://www.sony-asia.com/support>
SK
11

Sprievodca časťami a ovládacími prvkami

Horný panel
Predný panel
*Na tlačidle sa nachádza hmatový bod. Pri ovládaní systému využívajte hmatový bod
na orientáciu.
SK
12
 (zapnutie alebo
pohotovostný režim)
Slúži na zapnutie systému alebo na jeho prepnutie do pohotovostného režimu.
SPEAKER LIGHT (str. 49)
LIGHT MODE (str. 49)
BLUETOOTH
Stlačením vyberte funkciu BLUETOOTH.
PAIRING
Podržaním aktivujte párovanie BLUETOOTH počas funkcie BLUETOOTH.
Indikátor BLUETOOTH (str. 38)
MEGA BASS (str. 44)
Indikátor MEGA BASS (str. 44)
Port (USB) 1 (PLAY)
Slúži na pripojenie voliteľného zariadenia USB.
Port (USB) 2 (REC/PLAY)
Slúži na pripojenie a prenos do voliteľného zariadenia USB.
REC TO USB
Slúži na prenos hudby do voliteľného zariadenia USB, ktoré je pripojené k portu (USB) 2.
FLANGER, ISOLATOR, SAMPLER,
DJ OFF (str. 45)
VOLUME/MULTI CONTROL
Slúži na nastavenie hlasitosti.* Slúži na nastavenie úrovne efektov FLANGER a ISOLATOR alebo nepretržitú reprodukciu zvukového efektu SAMPLER (str. 45). Slúži na výber položky FUNCTION alebo SOUND FIELD.
* Ak je vybratá funkcia DJ EFFECT,
FUNCTION alebo SOUND FIELD, nemôžete použiť gombík na nastavenie hlasitosti.
(značka N) (str. 41)Konektor MIC 1/2
Slúži na pripojenie mikrofónov.
VOCAL FADER (str. 48)
MIC ECHO (str. 48)
MIC LEVEL (MIN/MAX)
Slúži na nastavenie hlasitosti mikrofónu.
Displej +/– (výber priečinka)
Slúži na výber priečinka na disku s údajmi alebo v zariadení USB.
S1, S2 (str. 45) (otvorenie alebo zatvorenie)
Slúži na vloženie alebo vysunutie disku.
/ (presun dozadu/ presun dopredu) (str. 20, 22, 24, 40)
TUNING +/– (str. 37)
S3, S4 (str. 45)
ENTER
Slúži na zadanie nastavení.
(prehrať)
Spustí sa prehrávanie. Podržte stlačené tlačidlo na jednotke dlhšie ako 2 sekundy a v systéme sa prehrá ukážka vstavaného zvuku. Stlačením tlačidla zastavte ukážku.
(zastaviť)
Slúži na zastavenie prehrávania. Prehrávanie zrušíte dvojitým stlačením tlačidla.
SK
13
FUNCTION*
SOUND FIELD*
FOOTBALL (str. 44)
Opakovaným stláčaním tohto tlačidla vyberte položku ON NARRATION alebo OFF NARRATION.
* Stlačte toto tlačidlo.
Potom otočením gombíka VOLUME/MULTI CONTROL vyberte požadovanú funkciu alebo zvukové pole a stlačte tlačidlo ENTER.
PARTY CHAIN (str. 47, 47, 57)Snímač diaľkového ovládača Zásobník diskov
Diaľkový ovládač
Poznámky
Na numerickom tlačidle 2/AUDIO,  +
atlačidlách  sa nachádzajú hmatové body. Pri ovládaní systému využívajte hmatový bod na orientáciu.
Ak chcete použiť tlačidlo označené
ružovou farbou, stlačte a podržte tlačidlo SHIFT () a potom stlačte tlačidlo.
DISPLAY (str. 19, 29, 37, 39)
DISPLAY (str. 27, 29)
SLEEP (str. 49)
TIMER MENU (str. 19, 49)  (zapnuté/pohotovostný
režim)
Slúži na zapnutie systému alebo na jeho prepnutie do pohotovostného režimu.
PARTY LIGHT (str. 49)
LIGHT MODE (str. 49)
PLAY MODE (str. 25, 27, 34)
REPEAT/FM MODE (str. 27, 37)
Tlačidlá SOUND FIELD (str. 44)
MUSIC, VIDEO, FOOTBALL
Číselné tlačidlá
Slúžia na výber skladby, kapitoly alebo súboru. Slúžia na naladenie alebo výber predvolenej rozhlasovej stanice. Slúžia na zadanie hesla.
SUBTITLE (str. 23)
AUDIO (str. 24, 29)
ANGLE (str. 23)
SETUP (str. 19, 28, 30, 58)
MEDIA MODE (str. 20, 21, 26, 36)
CLEAR (str. 22, 27)
VOCAL FADER (str. 48)
MIC ECHO (str. 48)
SK
14
SCORE (str. 48)
+/– (výber priečinka)
Slúži na výber priečinka na disku s údajmi alebo v zariadení USB.
KEY CONTROL / (str. 48)
DVD TOP MENU
Slúži na zobrazenie názvu disku DVD na televíznej obrazovke.
DVD/TUNER MENU (str. 21, 23, 38)
RETURN (str. 22, 26)
OPTIONS
Slúži na vstup alebo opustenie ponuky možností.
///
Slúžia na výber položiek ponuky.
Slúži na zadanie nastavení.
MEGA BASS (str. 44)
FUNCTION +/–
Slúži na výber funkcie.
SEARCH (str. 21, 22, 26)
SHIFT
Stlačením a podržaním aktivujte tlačidlo označené ružovou farbou.
+/–
Slúži na nastavenie hlasitosti.
/ (rýchly posun dozadu/
dopredu) (str. 22, 40)
/ (str.22)
Slúži na sledovanie v režime spomaleného prehrávania.
TUNING +/– (str. 37) (prehrať)
Spustí sa prehrávanie.
/ (presun dozadu/ presun dopredu) (str. 20, 22, 24, 40)
PRESET +/– (str. 38)
(pozastaviť) (str. 20, 22, 40) (zastaviť)
Slúži na zastavenie prehrávania. Prehrávanie zrušíte dvojitým stlačením tlačidla. Zastaví sa ukážka vstavaného zvuku.
SK
15

Začíname

sa líši v závislosti od modelu. Pozrite nižšie.
Rámová anténa AM
Drôtovú anténu FM natiahnite vodorovne

Bezpečné zapojenie systému

SHAKE-X7D/SHAKE-X3D
16
Antény
Pri nastavovaní antén vyberte umiestnenie a smerovanie, ktoré umožnia dobrý príjem. Antény umiestnite ďalej od reproduktorových káblov, napájacieho kábla a kábla USB, aby ste predišli šumu.
SK
Zvuk
Pomocou zvukového kábla (nie je súčasťou dodávky) vytvorte niektoré z nasledujúcich pripojení:
Konektory AUDIO OUT/
PARTY CHAIN OUT L/R
Pripojte ku konektorom zvukového
vstupu na voliteľnom zariadení.
Pripojte k inému zvukovému
systému, aby ste mohli používať funkciu Party Chain (str. 46).
Konektory AUDIO IN 1/
PARTY CHAIN IN L/R
Pripojte ku konektorom zvukového
výstupu televízora, zvukového alebo obrazového zariadenia. Zvuk sa prenáša prostredníctvom tohto systému.
Začíname
Pripojte k inému zvukovému
Sieťová šnúra (napájací kábel) (je súčasťou dodávky)
Do nástennej elektrickej zásuvky
systému, aby ste mohli používať funkciu Party Chain (str. 46).
Konektory AUDIO IN 2 L/R
Pripojte ku konektorom zvukového výstupu počítača alebo herného zariadenia. Zvuk sa prenáša prostredníctvom tohto systému.
Konektor VIDEO OUT
Na pripojenie do konektora obrazového vstupu na televízore alebo projektore použite obrazový kábel (nedodáva sa).
Poznámka
Túto jednotku nepripájajte k televízoru prostredníctvom videoprehrávača.
ReproduktoryKonektory LED SPEAKER
K tomuto konektoru pripojte konektor LED SPEAKER reproduktora. Osvetlenie na reproduktoroch bude reagovať podľa zdroja hudby. Svetlo reproduktora môžete vybrať podľa svojich požiadaviek (str. 49).
Konektory LEFT SPEAKER
a RIGHT SPEAKER (len SHAKE-X7D)
Konektory SPEAKERS
(len SHAKE-X3D)
Príklad:
Poznámky
Uistite sa, že používate iba dodané
reproduktory.
Ak pripájate reproduktorové káble,
zasuňte konektor priamo do konektorov.
Napájanie
Pripojte sieťovú šnúru (napájací kábel) (je súčasťou dodávky) k jednotke a potom ju zapojte do nástennej elektrickej zásuvky.
Aj keď sieťovú šnúru (napájací kábel) pripojíte na doraz, medzi zástrčkou a zadným panelom ostane určitá medzera. Takéto pripojenie kábla je správne. Nie je to porucha.
Poznámky
Ak sa sieťová zástrčka jednotky
nezmestí do nástennej elektrickej zásuvky, pripojte dodaný adaptér sieťovej zástrčky (platí iba pre modely dodané s adaptérom sieťovej zástrčky).
Na displeji sa zobrazí ukážka. Stlačením
tlačidla  zapnite systém a ukážka sa automaticky ukončí.
SK
17
Vkladanie batérií
0,3 m
Vložte dve dodané batérie R03 (veľkosti AAA), pričom póly musia zodpovedať obrázku nižšie.
Poznámky
Nepoužívajte staré batérie spoločne
s novými ani batérie rôznych typov.
Ak diaľkové ovládanie dlhý čas
nepoužívate, vyberte z neho batérie, aby sa v dôsledku ich vytečenia nepoškodilo a neskorodovalo.

Umiestnenie reproduktorov

Ak chcete dosiahnuť optimálny výkon systému, odporúčame umiestniť reproduktory tak, ako je to znázornené nižšie.
JednotkaReproduktor (ľavý)Reproduktor (pravý)Televízor

Vykonanie nastavenia QUICK

Pred použitím systému môžete vykonať minimálne základné nastavenia v nastavení QUICK.
1 Zapnite televízor a vyberte
obrazový vstup.
2 Stlačením tlačidla  zapnite
systém.
3 Opakovaným stláčaním tlačidiel
FUNCTION +/– vyberte položku DVD/CD, USB 1 alebo USB 2.
V dolnej časti televíznej obrazovky sa zobrazí správa sprievodcu [Press ENTER to run QUICK SETUP.].
4 Stlačte tlačidlo bez vloženého
disku alebo pripojeného zariadenia USB.
Na televíznej obrazovke sa zobrazí správa [LANGUAGE SETUP]. Zobrazené položky sa môžu v jednotlivých krajinách alebo regiónoch líšiť.
18
5 Opakovaným stláčaním tlačidiel
/ vyberte jazyk a potom
stlačte tlačidlo .
Na televíznej obrazovke sa zobrazí správa [VIDEO SETUP].
SK
Začíname
6 Opakovaním stláčaním tlačidiel
/ vyberte nastavenie, ktoré sa zhoduje s typom vášho televízora, a potom stlačte tlačidlo .
Po zobrazení hlásenia [QUICK SETU P is complete.] na televíznej obrazovke je systém pripravený na prehrávanie.
Manuálna zmena nastavenia
Pozrite si časť Používanie ponuky nastavení (str. 30).
Ukončenie nastavenia QUICK
Stlačte tlačidlo SETUP.
Poznámka
Správa sprievodcu sa zobrazí po prvom zapnutí systému alebo po vykonaní úkonu RESET (str. 58).

Zmena systému farieb

(Okrem modelov pre Latinskú Ameriku, Európu a Rusko)

Nastavte systém farieb na možnosť PAL alebo NTSC podľa systému farieb vášho televízora. Po každom vykonaní postupu nižšie sa systém farieb zmení takto: NTSC PAL
Na vykonanie tejto operácie používajte tlačidlá na jednotke.
1 Stlačením tlačidla  zapnite
systém.
2 Stlačte tlačidlo FUNCTION.
Potom otočením gombíka VOLUME/MULTI CONTROL vyberte položku DVD/CD a stlačte tlačidlo ENTER.
3 Podržte tlačidlá DJ OFF
a FOOTBALL viac ako 3 sekundy.
Na displeji sa zobrazí hlásenie COLOR NTSC alebo COLOR PAL.

Nastavenie hodín

Hodiny nemôžete nastavovať v režime úspory energie.
1 Stlačením tlačidla  zapnite
systém.
2 Stlačte a podržte tlačidlo SHIFT
a potom stlačte tlačidlo TIMER MENU.
Na displeji sa zobrazí hlásenie PLAY SET. Opakovaným stláčaním tlačidiel / vyberte položku CLOCK SET a stlačte tlačidlo .
3 Opakovaným stláčaním tlačidiel
/ nastavte hodinu a stlačte
tlačidlo .
4 Opakovaným stláčaním tlačidiel
/ nastavte minúty a stlačte
tlačidlo .

Zmena režimu zobrazenia

Kým je systém vypnutý, opakovane stláčajte tlačidlo DISPLAY.
Ukážka
Spustí sa ukážka.
Žiadne zobrazenie (Režim úspory energie)
Displej je vypnutý, aby sa šetrila energia. Nastavenia časovača a hodín budú naďalej aktívne.
Hodiny
Hodiny sa zobrazia na niekoľko sekúnd. Potom sa zariadenie prepne do režimu úspory energie.
SK
19

Disk/prehrávanie USB

Ak prehrávate 8cm disk, napríklad singlový disk CD, umiestnite ho do vnútorného kruhu zásobníka.
Zariadenie
USB

Základné prehrávanie

1 Opakovaným stláčaním tlačidiel
FUNCTION +/– vyberte položku DVD/CD, USB 1 alebo USB 2.
Môžete použiť aj tlačidlá na jednotke. Stlačte tlačidlo FUNCTION. Potom otočením gombíka VOLUME/MULTI CONTROL vyberte položku DVD/CD, USB 1 alebo USB 2 a stlačte tlačidlo ENTER.
2 V prípade funkcie DVD/CD:
Stlačením tlačidla na jednotke otvorte zásobník diskov a vložte doň disk s potlačou smerom nahor.
Opätovným stlačením tlačidla  na jednotke zatvorte zásobník diskov. Zásobník diskov nezatvárajte nasilu, pretože to môže spôsobiť poruchu.
V prípade funkcie USB:
Pripojte zariadenie USB k portu
(USB) 1 alebo (USB) 2 port.
Poznámky
Zariadenie iPhone alebo iPod
môžete s týmto systémom používať len prostredníctvom pripojenia BLUETOOTH.
Ak zariadenie USB nemožno zapojiť
do portu (USB), môžete na pripojenie zariadenia USB k jednotke použiť adaptér USB (nie je súčasťou dodávky).
3 (len )
Opakovaným stláčaním tlačidla MEDIA MODE vyberte požadované médium ([MUSIC]/[VIDEO]/[PHOTO]).
4 Stlačením tlačidla  spustite
prehrávanie.
Operácia Stlačte
Zastavenie prehrávania
Pozastavenie prehrávania
Obnovenie prehrávania alebo návrat k normálnemu prehrávaniu
Zrušenie bodu obnovenia
Výber skladby, súboru, kapitoly alebo scény
Dvakrát tlačidlo
alebo počas
prehrávania. Alebo podržte stlačené tlačidlo SHIFT, stlačte číselné tlačidlá a potom stlačte tlačidlo . (Operácia môže byť zakázaná diskom alebo zariadením USB.)
SK
20
Disk/prehrávanie USB
Výber pamäte USB
Ak má zariadenie USB internú pamäť a pamäťovú kartu, môžete vybrať, ktorá pamäť sa má použiť ako zdroj prehrávania alebo cieľ prenosu. Pamäť vyberte ešte pred spustením prehrávania alebo prenosom.
1 Stlačte tlačidlo OPTIONS. 2 Opakovaným stláčaním tlačidiel
/ vyberte položku MEM SEL
a stlačte tlačidlo .
3 Opakovaným stláčaním tlačidiel
/ vyberte požadovanú pamäť
a potom stlačte tlačidlo . Ponuku možností zatvorte stlačením
tlačidla OPTIONS.
Prehrávanie z konkrétneho zvukového súboru alebo videosúboru
1 Opakovaným stláčaním tlačidla
MEDIA MODE vyberte položku [MUSIC] alebo [VIDEO].
2 Stlačením tlačidla SEARCH zobrazte
zoznam priečinkov.
4 Stlačením tlačidla zobrazte
zoznam súborov.
5 Opakovaným stláčaním tlačidiel
/ vyberte požadovaný súbor a potom stlačte tlačidlo .
Prehrávanie z konkrétneho obrazového súboru (prezentácia)
1 Opakovaným stláčaním tlačidla
MEDIA MODE vyberte položku [PHOTO].
2 Stlačte tlačidlo DVD/TUNER MENU.
Na televíznej obrazovke sa zobrazia zmenšené obrázky prvých 16 súborov JPEG vo vybratom priečinku.
3 Opakovaným stláčaním tlačidiel
/ vyberte požadovaný
priečinok.
Ak je vo vybratom priečinku viac ako 16 súborov JPEG, na pravej strane sa zobrazí posúvač.
3 Opakovaným stláčaním tlačidiel
/ / / vyberte požadovaný
súbor a potom stlačte tlačidlo .
SK
21
Loading...
+ 47 hidden pages