Zariadenie nevystavujte dažďu ani
vlhkosti, aby ste predišli požiaru
alebo úrazu elektrickým prúdom.
Ventilačný otvor zariadenia
nezakrývajte novinami, obrusmi,
záclonami atď., aby ste predišli
požiaru.
Zariadenie nevystavujte zdrojom
otvoreného ohňa (napríklad
zapáleným sviečkam).
Zabráňte kvapkaniu a špliechaniu na
zariadenie a neklaďte naň predmety
naplnené vodou, napríklad vázy,
aby ste predišli požiaru alebo úrazu
elektrickým prúdom.
Keďže sa zariadenie odpája od
elektrickej siete pomocou hlavnej
zástrčky, pripojte ho k ľahko prístupnej
sieťovej zásuvke. Ak spozorujete
nezvyčajné fungovanie jednotky,
okamžite odpojte hlavnú zástrčku
od sieťovej zásuvky.
Zariadenie neinštalujte v stiesnených
priestoroch, napríklad v knižnici alebo
vo vstavanej skrini.
Batérie ani zariadenie s vloženými
batériami nevystavujte nadmernej
teplote, napríklad slnečnému žiareniu
a ohňu.
Hoci je zariadenie vypnuté, nie je
odpojené od elektrickej siete, kým je
pripojené k sieťovej zásuvke.
Platnosť označenia CE je obmedzená
iba na tie krajiny, ktoré to vyžadujú
na základe zákonov. To sa týka hlavne
krajín vEurópskom hospodárskom
priestore (EHP).
Pri testovaní tohto zariadenia sa zistilo,
že spĺňa obmedzenia stanovené
v smernici o elektromagnetickej
kompatibilite pri pripojení pomocou
kábla kratšieho ako 3 metre.
UPOZORNENIE
Používanie optických prístrojov
s týmto produktom zvyšuje
nebezpečenstvo poškodenia zraku.
SK
2
Toto zariadenie je klasifikované ako
LASEROVÝ PRODUKT 1. TRIEDY
podľa normy IEC 60825-1:2007.
Toto označenie sa nachádza na zadnej
vonkajšej časti.
Pri odbaľovaní alebo manipulácii
s veľkým a ťažkým reproduktorom
musia s reproduktorom manipulovať
minimálne dve osoby. Pád
reproduktora môže spôsobiť ublíženie
na zdraví a poškodenie majetku.
Informácie pre zákazníkov
vEurópe
Likvidácia
nepotrebných batérií,
elektrických
a elektronických
zariadení (predpisy
platné v Európskej únii
a ostatných
európskych krajinách
so zavedeným
separovaným zberom)
Tento symbol na produkte,
batérii alebo na balení znamená,
že s produktom a batériou nemožno
zaobchádzať ako s domovým
odpadom. Na určitých typoch batérií
sa môže tento symbol používať spolu
so symbolom chemickej značky.
Symboly chemickej značky ortuti (Hg)
alebo olova (Pb) sa k tomuto symbolu
pridávajú v prípade, ak batéria
obsahuje viac ako 0,0005 % ortuti
alebo 0,004 % olova. Správnou
likvidáciou týchto produktov a batérií
zabránite možnému negatívnemu
vplyvu na životné prostredie a ľudské
zdravie, ktorý by inak hrozil pri
nesprávnej likvidácii batérií. Recyklácia
týchto materiálov pomáha uchovávať
prírodné zdroje.
Ak sú produkty z bezpečnostných,
prevádzkových dôvodov alebo
z dôvodu integrity údajov trvalo
pripojené k vstavanej batérii,
takúto batériu by mal vymieňať len
kvalifikovaný servisný personál.
Po uplynutí životnosti batérie,
elektrických a elektronických zariadení
by ste mali tieto produkty odovzdať
na príslušnom zbernom mieste
určenom na recykláciu elektrických
a elektronických zariadení, aby ste
zaručili ich správnu likvidáciu.
Informácie o iných typoch batérií
nájdete v časti o bezpečnom vybratí
batérie z produktu. Batériu odovzdajte
v príslušnom zbernom mieste
určenom na recykláciu nepotrebných
batérií. Podrobnejšie informácie
o recyklácii tohto produktu alebo
batérie vám poskytne miestny
mestský úrad, miestny úrad
zodpovedný za odvoz domového
odpadu alebo obchod, v ktorom ste
produkt alebo batériu kúpili.
Poznámka pre zákazníkov:
Nasledujúce informácie sa
vzťahujú len na zariadenia
predávané v krajinách, v ktorých
platia smernice EÚ.
Tento produkt bol vyrobený
spoločnosťou alebo v mene
spoločnosti Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japonsko. Splnomocneným
zástupcom pre otázky týkajúce sa
súladu produktu s normami na základe
právnych predpisov Európskej únie je
spoločnosť Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Nemecko. Ak máte otázky týkajúce sa
servisu alebo záruky, obráťte sa na
adresy uvedené v samostatnom
servisnom alebo záručnom liste.
Spoločnosť Sony Corp. týmto
vyhlasuje, že toto zariadenie je
v súlade so základnými požiadavkami
a ďalšími dôležitými ustanoveniami
smernice 1999/5/ES.
Podrobnosti nájdete na tejto
adrese URL:
http://www.compliance.sony.de/
Tento domáci zvukový systém
je určený na prehrávanie zvuku
a videozáznamov z diskov
alebo zariadení USB, prehrávanie
hudby z telefónu smartphone
kompatibilného s technológiou NFC
alebo zariadenia BLUETOOTH a tunera
FM/AM. Tento systém podporuje aj
zariadenia typu karaoke.
SK
3
Upozornenie na licencie
aochranné známky
je ochrannou známkou
spoločnosti Formát DVDLogo
Licensing Corporation.
Logá „DVD+RW“, „DVD-RW“,
„DVD+R“, „DVD-R“, „DVD VIDEO“
a „CD“ sú ochranné známky.
Na technológiu a patenty kódovania
zvuku MPEG Layer-3 poskytli
licenciu spoločnosti Fraunhofer IIS
aThomson.
Windows Media je registrovanou
ochrannou známkou alebo
ochrannou známkou spoločnosti
Microsoft Corporation v USA alebo
iných krajinách.
Tento produkt je chránený určitými
právami duševného vlastníctva
spoločnosti Microsoft Corporation.
Bez licencie od spoločnosti Microsoft
alebo oprávnenej dcérskej
spoločnosti Microsoft je používanie
alebo distribúcia takejto technológie
oddelene od produktu zakázaná.
„WALKMAN“ a logo „WALKMAN“
sú registrovanými ochrannými
známkami spoločnosti
Sony Corporation.
Tento systém je vybavený
technológiou Dolby* Digital.
* Vyrobené na základe licencie od
spoločnosti Dolby Laboratories.
Dolby a symbol dvojitého D
sú ochrannými známkami
spoločnosti Dolby Laboratories.
Slovné označenie a logá
BLUETOOTH® sú registrovanými
ochrannými známkami vo vlastníctve
spoločnosti Bluetooth SIG, Inc.
a spoločnosť Sony Corporation ich
používa na základe licencie. Ostatné
ochranné známky a obchodné názvy
patria príslušným vlastníkom.
SK
4
N Mark je ochrannou známkou alebo
registrovanou ochrannou známkou
spoločnosti NFC Forum, Inc. v USA
a iných krajinách.
Android™ je ochrannou známkou
spoločnosti Google Inc.
Google Play™ je ochrannou
známkou spoločnosti Google Inc.
Apple, logo Apple, iPhone
a iPod touch sú ochrannými
známkami spoločnosti Apple Inc.,
ktoré sú registrované v USA a iných
krajinách. App Store je servisná
známka spoločnosti Apple Inc.
Spojenia „Made for iPod“
a „Made for iPhone“ znamenajú,
že elektronické príslušenstvo bolo
vytvorené špeciálne na pripojenie
k zariadeniu iPod alebo iPhone
a vývojová spoločnosť zaručuje,
že spĺňa výkonnostné normy
spoločnosti Apple. Spoločnosť
Apple nezodpovedá za prevádzku
zariadenia ani za súlad
s bezpečnostnými a regulačnými
normami. Používanie tohto
príslušenstva so zariadením iPod
alebo iPhone môže ovplyvňovať
bezdrôtovú prevádzku.
TENTO PRODUKT JE LICENCOVANÝ
NA ZÁKLADE LICENCIE MPEG-4
VISUAL PATENT PORTFOLIO LICENSE
NA OSOBNÉ A NEKOMERČNÉ ÚČELY
SPOTREBITEĽA NA
(i) KÓDOVANIE VIDEA V SÚLADE SO
ŠTANDARDOM MPEG-4 VISUAL
STANDARD (MPEG-4 VIDEO)
ALEBO
(ii) NA DEKÓDOVANIE VIDEA MPEG-4
VIDEO, KTORÉ ZAKÓDOVAL
SPOTREBITEĽ PRI OSOBNEJ
A NEKOMERČNEJ ČINNOSTI
ALEBO KTORÉ SA ZÍSKALO
OD POSKYTOVATEĽA VIDEA
S LICENCIOU NA POSKYTOVANIE
VIDEA MPEG-4 VIDEO.
ŽIADNA LICENCIA SA NEUDEĽUJE
ANI IMPLICITNE NA ŽIADNE INÉ
POUŽÍVANIE. ĎALŠIE INFORMÁCIE
VRÁTANE INFORMÁCIÍ SÚVISIACICH
S REKLAMNÝM, INTERNÝM
A KOMERČNÝM POUŽÍVANÍM
A LICENCOVANÍM MOŽNO ZÍSKAŤ
OD SPOLOČNOSTI MPEG LA, L.L.C.
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Všetky ostatné ochranné známky sú
ochrannými známkami príslušných
vlastníkov.
V tejto príručke sa neuvádzajú
označenia ™ a ®.
Informácie o tejto
príručke
Pokyny v tejto príručke sa vzťahujú
na modely SHAKE-X7D a SHAKE-X3D.
V tejto príručke sa na ilustračné účely
používa model SHAKE-X7D, ak nie je
uvedené inak.
Táto príručka vysvetľuje
predovšetkým ovládanie pomocou
diaľkového ovládača. Tie isté
operácie však možno vykonať aj
pomocou tlačidiel na jednotke, ktoré
majú rovnaké alebo podobné názvy.
Ikony, napríklad , uvedené
v hornej časti každého vysvetlenia
označujú typ média, ktoré možno
použiť s vysvetľovanou funkciou.
Niektoré obrázky majú podobu
abstraktných kresieb a môžu sa líšiť
od skutočných produktov.
Položky zobrazené na televíznej
obrazovke sa môžu v jednotlivých
oblastiach líšiť.
Predvolené nastavenie je
podčiarknuté.
Text v hranatých zátvorkách ([--])
sa zobrazuje na televíznej obrazovke
a text v úvodzovkách („--“)
sa zobrazuje na displeji.
sa len v niektorých oblastiach)
Adaptér sieťovej zástrčky sa
nepoužíva v Čile. Adaptér zástrčky
používajte v krajinách, v ktorých
je to potrebné.
Prehrateľné disky/
súbory na diskoch alebo
vzariadení USB
Prehrateľné disky
DVD VIDEO
Disky DVD-R/DVD-RW vo formáte
DVD VIDEO alebo režime videa
Disky DVD+R/DVD+RW vo formáte
DVD VIDEO
VIDEO CD (verzia 1.0, 1.1 a disky 2.0)
Super VCD
Disky CD-R/CD-RW/CD-ROM vo
formáte VIDEO CD alebo formáte
super VCD
AUDIO CD
Disky CD-R/CD-RW vo formáte
AUDIO CD
Prehrateľné súbory na diskoch
alebo v zariadení USB
Hudba: súbory MP3
súbory WMA
súbory AAC
Fotografie: súbory JPEG
(.jpg/.jpeg/.jpe)
Video: súbory MPEG4
(.mp4/.m4v), súbory Xvid (.avi)
Poznámky
Disky musia byť v nasledujúcom
formáte:
Disky CD-ROM/-R/-RW vo formáte
DATA CD, ktoré obsahujú súbory
1)2)
, JPEG4), MPEG45) a Xvid
MP3
a spĺňajú normu ISO 9660
Level 1/Level 2 alebo Joliet
(rozšírený formát).
Disky DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW
vo formáte DATA DVD, ktoré
obsahujú súbory MP3
5)
aXvid a spĺňajú normu UDF
MPEG4
(Universal Disk Format).
Systém sa pokúsi prehrať všetky údaje
s príponami uvedenými vyššie
dokonca aj vtedy, ak nie sú vo formáte
MP3/WMA/AAC/JPEG/MPEG4/Xvid.
Prehrávanie týchto údajov môže
vygenerovať hlasný hluk, ktorý môže
poškodiť systém reproduktorov.
1)
MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) je
štandardný formát definovaný
organizáciami ISO/MPEG pre
komprimované zvukové údaje.
Súbory MP3 musia byť vo formáte
MPEG 1 Audio Layer 3.
2)
Súbory s ochranou autorských práv
DRM (Správa digitálnych práv) sa
v tomto systéme nedajú prehrávať.
3)
Len zariadenie USB.
1)2)
2)3)
2)3)
(.mp3),
(.wma),
(.m4a/.mp4/.3gp)
4)
5)
1)2)
6)
, JPEG4),
SK
8
4)
Súbory JPEG musia spĺňať formát pre
súbory s obrázkami DCF. (DCF Design
rule for Camera File System: obrazové
normy pre digitálne fotoaparáty
regulované asociáciou Japan Electronics
and Information Technology Industries
Association (JEITA).)
5)
Súbory MPEG4 musia byť zaznamenané
vo formáte súboru MP4. Podporujú sa
nasledujúce videokodeky a zvukové
kodeky:
Videokodek: MPEG4 Simple Profile
(AVC sa nepodporuje.)
Zvukový kodek: AAC-LC (HE-AAC
sa nepodporuje.)
6)
Logický formát súborov a priečinkov
na diskoch CD-ROM definovaný
organizáciou ISO (International
Organization for Standardization).
Disky alebo súbory, ktoré
nemožno prehrať
Nasledujúce disky nemožno
prehrávať:
BD (disky Blu-ray),
disky CD-ROM zaznamenané
vo formáte PHOTO CD,
údajovú časť zvláštnych stôp diskov
CD alebo zmiešané disky CD*,
grafické disky CD,
disky Super Audio CD,
zvukové disky DVD,
disky DATA CD/DATA DVD, ktoré sú
vytvorené vo formáte Packet Write,
DVD-RAM,
disky DATA CD/DATA DVD, ktoré
neboli finalizované,
disky DVD-R/-RW kompatibilné
s ochranou obsahu pre
zaznamenateľné médiá CPRM
(Content Protection for Recordable
Media) zaznamenané programami
na jedno kopírovanie,
disk, ktorý má neštandardný tvar
(napríklad srdce, štvorec, hviezda),
disky, na ktorých je prilepená
lepiaca páska, papier alebo
nálepka.
Nasledujúce súbory nemožno
prehrávať:
Súbor JPEG, ktorý je väčší ako
3072 (šírka) × 2048 (výška) pixlov
v normálnom režime alebo
väčší ako 3 300 000 pixlov
v progresívnom režime JPEG,
ktorý sa používa najmä na
webových lokalitách.
Videosúbory, ktoré sú väčšie ako
720 (šírka) × 576 (výška) pixlov.
Obrázky a videosúbory s pomerom
veľkej výšky k dĺžke.
Súbor WMA vo formáte WMA DRM,
WMA Lossless alebo WMA PRO.
Súbor AAC vo formáte AAC DRM
alebo AAC Lossless.
Súbory AAC s kódovaním 96 kHz.
Súbory, ktoré sú zašifrované alebo
chránené heslami.
Súbory s ochranou autorských práv
DRM (Digital Rights Management).
Zvukový súbor MP3 PRO možno
prehrať ako súbor MP3.
Systém nemusí prehrať súbor Xvid,
ak bol vytvorený kombináciou
dvoch alebo viacerých
súborov Xvid.
Systém nemusí prehrať niektoré
súbory Xvid, ktoré sú dlhšie ako
2hodiny.
* Zmiešané disky CD: Tento formát
zaznamenáva údaje na prvú stopu
a zvuk (údaje AUDIO CD) na druhú
a ďalšie stopy relácie.
SK
9
Poznámky k diskom CD-R/-RW
a DVD-R/-RW/+R/+RW
V niektorých prípadoch disky
CD-R/-RW a DVD-R/-RW/+R/+RW
nemožno prehrať v systéme
v dôsledku kvality záznamu alebo
fyzického stavu disku, prípadne pre
charakter nahrávacieho zariadenia
a softvéru na vytváranie obsahu.
Ďalšie informácie nájdete v návode
na použitie nahrávacieho zariadenia.
Niektoré funkcie prehrávania
nemusia fungovať s niektorými
diskami DVD+R/+RW, a to ani
v prípade, ak boli správne
finalizované. V takom prípade si
pozrite disk použitím normálneho
prehrávania.
Poznámky k diskom
Tento produkt je navrhnutý na
prehrávanie diskov, ktoré spĺňajú
štandard pre kompaktné disky (CD).
Disky DualDisc a niektoré hudobné
disky kódované pomocou technológií
na ochranu autorských práv
nespĺňajú štandard pre kompaktné
disky (CD). Tieto disky preto nemusia
byť kompatibilné s týmto produktom.
Poznámka o diskoch
s podporou viacerých relácií
Tento systém dokáže prehrávať
nepretržité relácie na disku v prípade,
keď sú nahraté v rovnakom formáte
ako prvá relácia. Prehrávanie však
nie je zaručené.
Poznámka k ovládaniu
prehrávania diskov DVD VIDEO
aVIDEO CD
Niektoré možnosti ovládania
prehrávania diskov DVD VIDEO
alebo VIDEO CD môžu byť výrobcami
softvéru zámerne obmedzené.
Preto nemusia byť niektoré funkcie
prehrávania dostupné. Prečítajte si
návod na použitie diskov DVD VIDEO
alebo VIDEO CD.
Poznámky k prehrateľným
súborom
Spustenie prehrávania môže určitý
čas trvať v týchto prípadoch:
Disk DATA CD/DATA DVD alebo
zariadenie USB sú nahraté so
zložitou stromovou štruktúrou.
Práve sa prehrávali zvukové súbory,
súbory s obrázkami alebo
videosúbory v inom priečinku.
Systém dokáže prehrať disky DATA
CD, DATA DVD alebo zariadenie USB
v nasledujúcich podmienkach:
až do hĺbky 8 priečinkov,
až 300 priečinkov,
až 999 súborov na disku,
až 2 000 súborov v zariadení USB,
až 650 súborov v priečinku.
Tieto čísla sa môžu líšiť v závislosti od
konfigurácie súboru alebo priečinka.
Priečinky, ktoré neobsahujú zvukové
súbory, súbory s obrázkami ani
videosúbory, sa vynechajú.
Súbory prenesené zariadením,
ako je počítač, sa nemusia prehrať
v poradí, v akom boli prenesené.
Poradie prehrávania nemusí platiť
v závislosti od softvéru použitého
na vytvorenie zvukového súboru,
súboru s obrázkom alebo
videosúboru.
Nemožno zaručiť kompatibilitu so
všetkými softvérovými programami
na kódovanie alebo zápis formátov
MP3/WMA/AAC/MPEG4/Xvid,
nahrávacími zariadeniami
amédiami.
V závislosti od súboru Xvid, môže byť
obrázok nejasný a zvuk trhaný.
10
SK
Poznámky o zariadeniach USB
Nie je zaručené, že tento systém
bude fungovať so všetkými
zariadeniami USB.
Hoci je k dispozícii množstvo
zložitých funkcií pre zariadenia USB,
prehrateľný obsah zariadení USB
pripojených k systému je iba hudba,
fotografie a videozáznamy. Podrobné
informácie nájdete v návode na
použitie zariadenia USB.
Po vložení zariadenia USB systém
načíta všetky súbory v zariadení USB.
Ak je v zariadení USB veľa priečinkov
alebo súborov, dokončenie načítania
zariadenia USB môže trvať dlho.
Systém a zariadenie USB nepripájajte
prostredníctvom rozbočovača USB.
Pri niektorých pripojených
zariadeniach USB sa môže vyskytovať
oneskorenie predtým, než systém
vykoná príslušnú operáciu.
Poradie prehrávania systému sa
môže líšiť od poradia prehrávania
pripojeného zariadenia USB.
Pred používaním zariadenia USB
skontrolujte, či v zariadení USB nie sú
žiadne súbory napadnuté vírusom.
Webové lokality pre
kompatibilné zariadenia
Na webových lokalitách nižšie nájdete
najnovšie informácie o kompatibilných
zariadeniach USB a BLUETOOTH.
Pre zákazníkov v Latinskej Amerike:
<http://esupport.sony.com/LA>
Pre zákazníkov v Európe a Rusku:
<http://www.sony.eu/support>
Pre zákazníkov v ostatných krajinách
alebo oblastiach:
<http://www.sony-asia.com/support>
SK
11
Sprievodca časťami a ovládacími prvkami
Horný panel
Predný panel
*Na tlačidle sa nachádza hmatový bod. Pri ovládaní systému využívajte hmatový bod
na orientáciu.
SK
12
(zapnutie alebo
pohotovostný režim)
Slúži na zapnutie systému
alebo na jeho prepnutie do
pohotovostného režimu.
SPEAKER LIGHT (str. 49)
LIGHT MODE (str. 49)
BLUETOOTH
Stlačením vyberte funkciu
BLUETOOTH.
PAIRING
Podržaním aktivujte párovanie
BLUETOOTH počas funkcie
BLUETOOTH.
Indikátor BLUETOOTH (str. 38)
MEGA BASS (str. 44)
Indikátor MEGA BASS (str. 44)
Port (USB) 1 (PLAY)
Slúži na pripojenie voliteľného
zariadenia USB.
Port (USB) 2 (REC/PLAY)
Slúži na pripojenie a prenos do
voliteľného zariadenia USB.
REC TO USB
Slúži na prenos hudby do
voliteľného zariadenia USB, ktoré
je pripojené k portu (USB) 2.
FLANGER, ISOLATOR, SAMPLER,
DJ OFF (str. 45)
VOLUME/MULTI CONTROL
Slúži na nastavenie hlasitosti.*
Slúži na nastavenie úrovne
efektov FLANGER a ISOLATOR
alebo nepretržitú reprodukciu
zvukového efektu SAMPLER
(str. 45).
Slúži na výber položky FUNCTION
alebo SOUND FIELD.
* Ak je vybratá funkcia DJ EFFECT,
FUNCTION alebo SOUND FIELD,
nemôžete použiť gombík na
nastavenie hlasitosti.
(značka N) (str. 41)
Konektor MIC 1/2
Slúži na pripojenie mikrofónov.
VOCAL FADER (str. 48)
MIC ECHO (str. 48)
MIC LEVEL (MIN/MAX)
Slúži na nastavenie hlasitosti
mikrofónu.
Displej
+/– (výber priečinka)
Slúži na výber priečinka na disku
s údajmi alebo v zariadení USB.
Spustí sa prehrávanie.
Podržte stlačené tlačidlo
na jednotke dlhšie ako 2 sekundy
a v systéme sa prehrá ukážka
vstavaného zvuku. Stlačením
tlačidla zastavte ukážku.
(zastaviť)
Slúži na zastavenie prehrávania.
Prehrávanie zrušíte dvojitým
stlačením tlačidla.
SK
13
FUNCTION*
SOUND FIELD*
FOOTBALL (str. 44)
Opakovaným stláčaním tohto
tlačidla vyberte položku
ON NARRATION alebo
OFF NARRATION.
* Stlačte toto tlačidlo.
Potom otočením gombíka
VOLUME/MULTI CONTROL vyberte
požadovanú funkciu alebo zvukové
pole a stlačte tlačidlo ENTER.
Slúži na zastavenie prehrávania.
Prehrávanie zrušíte dvojitým
stlačením tlačidla.
Zastaví sa ukážka
vstavaného zvuku.
SK
15
Začíname
sa líši v závislosti
od modelu.
Pozrite nižšie.
Rámová
anténa AM
Drôtovú anténu FM
natiahnite vodorovne
Bezpečné zapojenie systému
SHAKE-X7D/SHAKE-X3D
16
Antény
Pri nastavovaní antén vyberte
umiestnenie a smerovanie, ktoré
umožnia dobrý príjem.
Antény umiestnite ďalej od
reproduktorových káblov,
napájacieho kábla a kábla USB,
aby ste predišli šumu.
SK
Zvuk
Pomocou zvukového kábla
(nie je súčasťou dodávky) vytvorte
niektoré z nasledujúcich pripojení:
Konektory AUDIO OUT/
PARTY CHAIN OUT L/R
Pripojte ku konektorom zvukového
vstupu na voliteľnom zariadení.
Pripojte k inému zvukovému
systému, aby ste mohli používať
funkciu Party Chain (str. 46).
Konektory AUDIO IN 1/
PARTY CHAIN IN L/R
Pripojte ku konektorom zvukového
výstupu televízora, zvukového
alebo obrazového zariadenia.
Zvuk sa prenáša prostredníctvom
tohto systému.
Začíname
Pripojte k inému zvukovému
Sieťová šnúra
(napájací kábel)
(je súčasťou dodávky)
Do nástennej
elektrickej zásuvky
systému, aby ste mohli používať
funkciu Party Chain (str. 46).
Konektory AUDIO IN 2 L/R
Pripojte ku konektorom zvukového
výstupu počítača alebo herného
zariadenia. Zvuk sa prenáša
prostredníctvom tohto systému.
Konektor VIDEO OUT
Na pripojenie do konektora
obrazového vstupu na televízore
alebo projektore použite obrazový
kábel (nedodáva sa).
Poznámka
Túto jednotku nepripájajte k televízoru
prostredníctvom videoprehrávača.
Reproduktory
Konektory LED SPEAKER
K tomuto konektoru pripojte
konektor LED SPEAKER
reproduktora.
Osvetlenie na reproduktoroch bude
reagovať podľa zdroja hudby.
Svetlo reproduktora môžete vybrať
podľa svojich požiadaviek (str. 49).
Konektory LEFT SPEAKER
a RIGHT SPEAKER
(len SHAKE-X7D)
Konektory SPEAKERS
(len SHAKE-X3D)
Príklad:
Poznámky
Uistite sa, že používate iba dodané
reproduktory.
Ak pripájate reproduktorové káble,
zasuňte konektor priamo do
konektorov.
Napájanie
Pripojte sieťovú šnúru (napájací kábel)
(je súčasťou dodávky) k jednotke
a potom ju zapojte do nástennej
elektrickej zásuvky.
Aj keď sieťovú šnúru (napájací kábel)
pripojíte na doraz, medzi zástrčkou
a zadným panelom ostane určitá
medzera. Takéto pripojenie kábla
je správne. Nie je to porucha.
Poznámky
Ak sa sieťová zástrčka jednotky
nezmestí do nástennej elektrickej
zásuvky, pripojte dodaný adaptér
sieťovej zástrčky (platí iba pre modely
dodané s adaptérom sieťovej zástrčky).
Na displeji sa zobrazí ukážka. Stlačením
tlačidla zapnite systém a ukážka sa
automaticky ukončí.
SK
17
Vkladanie batérií
0,3 m
Vložte dve dodané batérie R03
(veľkosti AAA), pričom póly musia
zodpovedať obrázku nižšie.
Poznámky
Nepoužívajte staré batérie spoločne
s novými ani batérie rôznych typov.
Ak diaľkové ovládanie dlhý čas
nepoužívate, vyberte z neho batérie,
aby sa v dôsledku ich vytečenia
nepoškodilo a neskorodovalo.
Umiestnenie
reproduktorov
Ak chcete dosiahnuť optimálny výkon
systému, odporúčame umiestniť
reproduktory tak, ako je to
znázornené nižšie.
Jednotka
Reproduktor (ľavý)
Reproduktor (pravý)
Televízor
Vykonanie nastavenia
QUICK
Pred použitím systému môžete
vykonať minimálne základné
nastavenia v nastavení QUICK.
1 Zapnite televízor a vyberte
obrazový vstup.
2 Stlačením tlačidla zapnite
systém.
3 Opakovaným stláčaním tlačidiel
FUNCTION +/– vyberte položku
DVD/CD, USB 1 alebo USB 2.
V dolnej časti televíznej obrazovky
sa zobrazí správa sprievodcu
[Press ENTER to run QUICK SETUP.].
4 Stlačte tlačidlo bez vloženého
disku alebo pripojeného
zariadenia USB.
Na televíznej obrazovke sa zobrazí
správa [LANGUAGE SETUP].
Zobrazené položky sa môžu
v jednotlivých krajinách alebo
regiónoch líšiť.
18
5 Opakovaným stláčaním tlačidiel
/ vyberte jazyk a potom
stlačte tlačidlo .
Na televíznej obrazovke sa zobrazí
správa [VIDEO SETUP].
SK
Začíname
6 Opakovaním stláčaním tlačidiel
/ vyberte nastavenie, ktoré sa
zhoduje s typom vášho televízora,
a potom stlačte tlačidlo .
Po zobrazení hlásenia [QUICK SETU P
is complete.] na televíznej
obrazovke je systém pripravený
na prehrávanie.
Manuálna zmena nastavenia
Pozrite si časť Používanie ponuky
nastavení (str. 30).
Ukončenie nastavenia QUICK
Stlačte tlačidlo SETUP.
Poznámka
Správa sprievodcu sa zobrazí po prvom
zapnutí systému alebo po vykonaní
úkonu RESET (str. 58).
Zmena systému farieb
(Okrem modelov pre Latinskú
Ameriku, Európu a Rusko)
Nastavte systém farieb na možnosť
PAL alebo NTSC podľa systému farieb
vášho televízora.
Po každom vykonaní postupu nižšie
sa systém farieb zmení takto:
NTSC PAL
Na vykonanie tejto operácie
používajte tlačidlá na jednotke.
1 Stlačením tlačidla zapnite
systém.
2 Stlačte tlačidlo FUNCTION.
Potom otočením gombíka
VOLUME/MULTI CONTROL
vyberte položku DVD/CD
a stlačte tlačidlo ENTER.
3 Podržte tlačidlá DJ OFF
a FOOTBALL viac ako 3 sekundy.
Na displeji sa zobrazí hlásenie
COLOR NTSC alebo COLOR PAL.
Nastavenie hodín
Hodiny nemôžete nastavovať v režime
úspory energie.
1 Stlačením tlačidla zapnite
systém.
2 Stlačte a podržte tlačidlo SHIFT
a potom stlačte tlačidlo
TIMER MENU.
Na displeji sa zobrazí hlásenie
PLAY SET. Opakovaným stláčaním
tlačidiel / vyberte položku
CLOCK SET a stlačte tlačidlo .
3 Opakovaným stláčaním tlačidiel
/ nastavte hodinu a stlačte
tlačidlo .
4 Opakovaným stláčaním tlačidiel
/ nastavte minúty a stlačte
tlačidlo .
Zmena režimu
zobrazenia
Kým je systém vypnutý, opakovane
stláčajte tlačidlo DISPLAY.
Ukážka
Spustí sa ukážka.
Žiadne zobrazenie (Režim úspory
energie)
Displej je vypnutý, aby sa šetrila
energia. Nastavenia časovača a hodín
budú naďalej aktívne.
Hodiny
Hodiny sa zobrazia na niekoľko
sekúnd. Potom sa zariadenie prepne
do režimu úspory energie.
SK
19
Disk/prehrávanie USB
Ak prehrávate
8cm disk,
napríklad
singlový
disk CD,
umiestnite ho
do vnútorného
kruhu zásobníka.
Zariadenie
USB
Základné prehrávanie
1 Opakovaným stláčaním tlačidiel
FUNCTION +/– vyberte položku
DVD/CD, USB 1 alebo USB 2.
Môžete použiť aj tlačidlá na
jednotke. Stlačte tlačidlo FUNCTION.
Potom otočením gombíka
VOLUME/MULTI CONTROL vyberte
položku DVD/CD, USB 1 alebo
USB 2 a stlačte tlačidlo ENTER.
2 V prípade funkcie DVD/CD:
Stlačením tlačidla na jednotke
otvorte zásobník diskov a vložte
doň disk s potlačou smerom nahor.
Opätovným stlačením tlačidla na
jednotke zatvorte zásobník diskov.
Zásobník diskov nezatvárajte nasilu,
pretože to môže spôsobiť poruchu.
V prípade funkcie USB:
Pripojte zariadenie USB k portu
(USB) 1 alebo (USB) 2 port.
Poznámky
Zariadenie iPhone alebo iPod
môžete s týmto systémom používať
len prostredníctvom pripojenia
BLUETOOTH.
Ak zariadenie USB nemožno zapojiť
do portu (USB), môžete na
pripojenie zariadenia USB k jednotke
použiť adaptér USB (nie je súčasťou
dodávky).
3 (len )
Opakovaným stláčaním tlačidla
MEDIA MODE vyberte
požadované médium
([MUSIC]/[VIDEO]/[PHOTO]).
4 Stlačením tlačidla spustite
prehrávanie.
OperáciaStlačte
Zastavenie
prehrávania
Pozastavenie
prehrávania
Obnovenie
prehrávania
alebo návrat
k normálnemu
prehrávaniu
Zrušenie bodu
obnovenia
Výber skladby,
súboru, kapitoly
alebo scény
Dvakrát tlačidlo
alebo počas
prehrávania.
Alebo podržte stlačené
tlačidlo SHIFT, stlačte
číselné tlačidlá a potom
stlačte tlačidlo .
(Operácia môže byť
zakázaná diskom alebo
zariadením USB.)
SK
20
Disk/prehrávanie USB
Výber pamäte USB
Ak má zariadenie USB internú pamäť
a pamäťovú kartu, môžete vybrať,
ktorá pamäť sa má použiť ako zdroj
prehrávania alebo cieľ prenosu.
Pamäť vyberte ešte pred spustením
prehrávania alebo prenosom.