За намалување на ризик од пожар или
електричен шок, апаратот не го
изложувајте на дожд или влага.
За намалување на ризик од пожар, не ги
покривајте отворите за вентилација на
апаратот со весници, чаршафи, завеси и
др.
Апаратот не го изложувајте на незаштитен пламен (на пр. запалени свеќи).
За намалување на ризик од пожар или
електричен шок, апаратот не го изложувајте на пад или прскање и врз него не
ставајте предмети полни со течност, како
на пр. вазни. Бидејќи главниот приклучок се користи за исклучување од штекер, поврзете го уредот во лесно достапен штекер. Доколку забележите неправилност, исклучете го веднаш од штекер.
Апаратот не го ставајте во затворен простор, како на пр. библиотека или вграден
кабинет. Батериите или апаратот со
вметнати батерии не ги изложувајте на
прекумерна топлина, како на пр. сончева
светлина или пожар.
Уредот не е исклучен од електричната
мрежа се додека е поврзан во штекер,
дури и ако самиот се исклучи.
Валидноста на СЕ ознаката е ограничена
само на тие земји каде што се
спроведува легално, главно во земјите од
Источно Европскиот регион.
Оваа опрема е тестирана и е во
согласност со ограничувањата поставени
од EMC Директивата за користење на
кабел за поврзување пократок од 3
метри.
ВНИМАНИЕ
Користење на оптички инструменти со овој
производ може да зголеми опасност за
очите.
Овој апарат е класифициран како
CLASS 1 LASER производ под IEC
60825-
1:2007. Овааознакаепоставена
на задниот дел од куќиштето.
При распакување или ракување со голем
и/или тежок звучник, внимавајте уредот
да го држите со двајца или повеќе луѓе.
Ако ви падне може да се повредите
и/или да направите материјална штета.
За купувачите во Европа
Исфрлање на потрошени
батерии и електрична и
електронска опрема
(применлива во ЕУ и
други Европски земји со
посебни собирни
системи)
Овој симбол на производот, на батеријата
или на опаковката покажуваат дека
производот и батеријата
третираат како домашен отпад. На некои
батерии овој симбол може да се користи
во комбинација со хемиски симбол.
Хемиски симбол за жива (Hg) или олово
(Pb) се додаваат ако батеријата содржи
повеќе од 0.0005% жива или 0.004%
олово. Со правилно исфрлање на овој
производ и батериите ќе придонесете во
спречување на потенцијални негативни
последици врз животната околина и врз
човековот здравје. Со рециклирање на
материјали ќе помогнете да се зачуваат
природните ресурси.
не треба да
се
МК
2
Во случај производот да треба постојано
да биде поврзан со вградената батерија,
дали поради безбедносни причини,
изведба или интегритед на податоците,
батеријата треба да биде заменете од
квалификуван сервисер. Да обезбедите
правилно третирање на батеријата и
електричната или електронска опрема
кои се веќе на крај од своето
времетраење, однесете ги во собирен
центар за рециклирање на електрична и
електронска опрема. За сите други
батерии, видете во делот како батеријата
безбедно да ја извадите. Батеријата
однесете ја во собирен центар за
рециклирање на потрошени батерии. За
подетални инфромации за рециклирање
на овој производ или батеријата,
контактирајте ја локалната канцеларија
за рециклирање, комунална хигиена или
продавницата каде сте го купиле овој
производ или батерија.
Забелешка за купувачите:
Следнава информации се
применува само за опрема
купена во земји кои ги
применуваат ЕУ Директивите.
Овојпроизводепроизведенод Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Јапонија. Прашањаповрзанисо
усогласеноста на производот врз основа
на законодавството на ЕУ треба да се
адресираат на овластениот претставник, ,
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Штутгарт, Германија. За
сервис или гаранција, обратете се на
адресите обезбедени во сервисната
книшка или гарантниот лист.
Со ова, Sony Corp., изјавува дека оваа
опрема е во согласност со основите
барања и други релевантни одредби
на Директивата 1999/5/EC.
За детали, пристапете на следната
URL:
http://www.compliance.sony.de/
Овој Домашен аудио систем е наменет за
аудио и видео репродукција на дискови
или USB уред, пуштање музика од NFCкомпатибилен паметен телефон или
BLUETOOTH уред и FM/AM тјунер.
Овој систем содржи и караоке.
Laboratories. Dolby и дупло-D симболотсезаштитнизнацина Dolby
Laboratories.
• BLUETOOTH® ознакатаилоготосе
регистрирани трговски марки
сопственост на Bluetooth SIG, Inc. и
било каква употреба на овие знаци од
страна на Sony Corporation се со
лиценца. Други заштитни знаци и
трговски имиња се сопственост на
нивните производители.
• N ознаката е заштитен знак или
регистрирана трговска марка на NFC
Forum, Inc. во САД и во други земји.
Android™ е заштитензнакна Google
Inc.
Google Play™ е заштитензнакна Google
Inc.
• Apple, Apple logo, iPhone иiPod touch
се заштитни знаци на Apple Inc.,
регистриран во САД и други земји.
App Store е сервисен знак на Apple Inc.
• “Made for iPod” и “Made for iPhone”
значат дека електронските додатоци
специјално се дизајнирани за
поврзување само со iPod или iPhone и
назначени се од производителот кон
стандардите на Apple. Apple не е
одговорен за работата на овој уред или
неговата усогласеност со
безбедносните и реулаторните
стандарди. Запомнете дека употреба на
овие додатоци со iPod или iPhone може
да влијаат врз безжичните
перформанси.
• ОВОЈ ПРОИЗВОД Е ЛИЦЕНЦИРАН
ПОД MPEG-4 VISUAL PATENT
PORTFOLIO ЛИЦЕНЦА ЗА ЛИЧНА И
НЕКОМЕРЦИЈАЛНА УПОТРЕБА ЗА
(i) КОДИРАЊЕ ВИДЕО ВО
СОГЛАСНОСТ СО MPEG-4
VISUAL STANDARD (“MPEG-4
VIDEO”) И/ИЛИ
(ii) ДЕКОДИРАЊЕ MPEG-4 VIDEO
КОЕ Е КОДИРАНО ЗА ЛИЧНА И
НЕКОМЕРЦИЈАЛНА
АКТИВНОСТ И/ИЛИ Е ДОБИЕН
ОД ВИДЕО ПРОВАЈДЕР
ЛИЦЕНЦИРАН ЗА
ИЗНАЈМУВАЊЕ MPEG-4 ВИДЕО.
НИЕДНА ЛИЦЕНЦА НЕ Е
ОДОБРЕНА ИЛИ НАВЕСТА ЗА
БИЛО КАКВА ДРУГА УПОТРЕБА.
ДОПОЛНИТЕЛНИ ИНФОРМАЦИИ
ВКЛУЧУВАЈЌИ ГИ И
ПРОМОТИВНИ, ИНТЕРНИ И
КОМЕРЦИЈАЛНИ УПОТРЕБИ И
ЛИЦЕНЦИ МОЖЕ ДА СЕ ДОБИЈАТ
ОД MPEG LA, L.L.C.
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
•Ситедругизаштитнизнацисе
сопственост на нивните
производители.
МК
4
• Вооваупатство, ™ и ® ознакитенесе
•
•
наведени.
За ова упатство
• Инструкциите во ова упатство се за
модели SHAKE-X7D и SHAKE-X3D.
Во ова упатство SHAKE-X7D се
користи за илустративна цел освен ако
не е наведено друго.
• Ова упатство главно објаснува
операции преку далечинскиот, но
некои операции може да се изведат
преку копчињата на уредот и имаат
исто или слично име.
• Икони, како
на почеток на секое објаснување
покажува тип на медиум кој може да се
користи за објаснување на функцијата.
• Некои илустрации се прикажани како
концепти и може да се разликуваат од
вистинскиот производ.
• Ставките прикажани на ТВ екранот
може да се разликуваат во зависност од
подрачјето.
Фабричките дотерувања се подвлечени.Текст затворен во загради ([--]) се
прикажува на ТВ екранот и текст
затворен со дупли наводници (“--”) се
прикажува на панелот.
Користење опционална опрема 44
Деактивирање на копчињата на
уредот (Child Lock) .....................45
Дотерување на автоматска
функција за мирување ................45
Ажурирање на софтверот ...........45
Дополнителни информации
Проблеми и можни решенија ... 46
Мерки на претпазливост ........... 53
Спецификации ............................55
МК
7
Отпакување
Ч
2
6
• Далечинскиуправувач (1)
• R03 (големина AAA) батерии (2)
• FM/AM антена (1)
Само SHAKE-X7D
• Уред: HCD-SHAKEX7 (1)
• Системназвучници: SS-SHAKEX7 (2)
• Кабелзаструја
‐ Само модели за Латинска Америка,
Среден Исток и Африка (2)*
‐Другимодели (1)
* Количината на испорачан кабел за струја
зависиодподрачјето.
Само SHAKE-X3D
• Уред: HCD-SHAKEX3 (1)
• Системназвучници: SS-SHAKEX3 (2)
• Кабелзаструја (1)
• Адаптерзаструја (1) (испорачаносамо
во одредени подрачја)
Адаптер за струја не се користи во
иле. Овој адаптер се користи во земји
каде што е потребно.
Дискови кои се
репродуцираат/фајлови
на диск/USB уред
Дисковикоисерепродуцираат
• DVD VIDEO
• DVD-R/DVD-RW во DVD VIDEO
форматиливидеоформат
• DVD+R/DVD+RW во DVD VIDEO формат
• VIDEO CD (Ver. 1.0, 1.1 и 2.0 дискови)
• Super VCD
• CD-R/CD-RW/CD-ROM во VIDEO CD
форматилисупер VCD формат
• AUDIO CD
• CD-R/CD-RW во AUDIO CD формат
Фајлови кои се репродуцираат
на диск /USB уред
• Музички: MP3 files
2)3)
files
.mp4/.3gp)
МК
8
(.wma), AAC files
1)2)
(.mp3), WMA
2)3)
(.m4a/
• Фото: JPEG фајлови
• Видео: MPEG4 фајлови
4)
(. jpg/. jpeg/.jpe)
5)
(.mp4/.m4v),
Xvid фајлови (.avi)
Забелешки
• Дисковите мора да бидат во следните
формати:
- CD-ROM/-R/-RW во DATA CD формат
кој содржи MP3
Xvid фајловииевосогласностсо ISO
6)
Level 1/Level 2 или Joliet
9660
1)2)
, JPEG4), MPEG4
(проширенформат).
- DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW во DATA
DVD форматкојсодржи MP3
5)
и Xvid фајлови и е во согла-
MPEG4
1)2)
, JPEG4),
сностсо UDF (Universal Disk Format).
•Системотќесеобидедагирепродуцира
сите податоци со горенаведените
екстензии, дури и ако не се во MP3/
WMA/AAC/ JPEG/MPEG4/Xvid формат.
Со репродукција на овие податоци може
да се создаде гласен звук кој може да го
оштети системот.
1)
MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) е стандарден
формат дефиниран од ISO/MPEG за
компресирани аудио податоци. MP3
фајловите мора да се во MPEG 1 Audio
Layer 3 формат.
)
Фајловисоавторсказаштит (Digital Rights
Management) несерепродуцираат.
3)
Само USB уред.
4)
JPEG фајловите мора да се во согласност
со DCF фајлформатнаслика. (DCF
“Design rule for Camera File System”:
Стандард за слика за дигитален
фотоапарат регулиран од Здружението за
електроника и информатичка технологија
во Јапонија (JEITA).)
песна и аудио (AUDIO CD) на втората и
последователната песна во сесијата.
Забелешкиза CD-R/-RW и
DVD-R/-RW/+R/+RW
• Вонекоислучаи, CD-R/-RW и
DVD-R/-RW/+R/+RW неможедасе
репродуцираат на овој систем поради
квалитетот на снимање или физичката
состојба на дискот или
карактеристиките на уредот и
софтверот за снимање. За повеќе
информации, видете во упатството за
употреба на уредот за снимање.
• Некои функции за репродукција може
да не работат со некои DVD+R/+RW,
дури и ако правилно се завршени. Во
овој случај, погледнете го дискот со
нормална репродукција.
рани со технологија за авторска заштита
не се во согласност со CD стандардите.
Па затоа, овие дискови може да не се
компатибилни со овој производ.
Забелешка за мултисесиски диск
Овој систем може да репродуцира непрекинато сесии на диск кога се снимени во исто формат како и првата сесија.
Но, не се гарантира репродукција.
МК
9
Забелешка за DVD VIDEO и VIDEO
•
З
с
CD операции за репродукција
Некоиоперациизарепродукцијаза DVD
VIDEO или VIDEO CD моженамернода
се ограничени од производителот на
софтверот. Затоа, некои карактеристики
за репродукција може да не се достапни.
Прочитајте го упатството за употреба на
DVD VIDEO или VIDEO CD.
абелешка за фајлови кои може да
е репродуцираат
• Репродукцијата може да потрае подолго
време пред да почне кога:
‐DATA CD/DATA DVD/USB уредот е
снимен со комплицирана структура.
‐ аудио фајлови, фајлови со слики или
видео во друга папка во моментот се
репродуцираат.
• Системотможедарепродуцира DATA
CD/ DATA DVD или USB уред во следнитеуслови:
‐ додлабочинаод 8 папки
‐ до 300 папки
‐ до 999 фајловинадиск
‐ до 2,000 фајловина USB уред
‐ до 650 фајловивопапка
Овие броеви може да се разликуваат во
зависност од конфигурацијат ана
фајлот или папката.
• Папки кои немаат аудио фајлови или
видео фајловите се прескокнуваат.
• Фајлови префрлени со уред како на пр.
компјутер може да не се репродуцираат
редоследно како што се префрлени.
• Редоследот на репродукција може да не
се применува во зависност од
софтверот кој се користи за креирање
на аудио фајл, фајл со слика или видео.
• Во зависност од Xvid фајлот, сликата
може да не е јасна или звукот да
прескокнува.
Забелешказа USB уреди
• Овојсистемнегарантираработасосите USB уреди.
• Иакоимаголембројнакомплексни
функции за USB уреди, содржината за
репродукција на USB уредот кој е поврзан со системот се само музика, фотографии и видео. За детали, видете во
упатството за употреба на USB уредот.
• Кога е ставен USB уред, системот ги чита сите фајлови на USB уредот. Ако на
USB уредот има многу папки или фајлови, може да потрае подолго време пред
да заврши со читање на USB уредот.
Системот и USB уредотнего
поврзувајте преку USB хаб.
• Со некои поврзани USB уреди може да
има доцнење пред системот да ја
изврши операцијата.
• Редоследот на репродукција за системот може да се разликува од редоследот на репродукција на поврзаниот
USB уред.
• Преддакористите USB уредпроверете
да не има вирус на фајловите на USB
уредот.
Веб страни за компатибилни
уреди
Проверете ги долунаведените веб страни
за најнови информации за компатибилни
USB и BLUETOOTH уреди.
За купувачите во Латинска Америка:
* Копчето има сензибилна точка. Користете ја оваа точка како водич при работа со
системот.
11
МК
12
K
(вклучување/мирување)
Вклучување на системот или
префрлање во режим на мирување.
SPEAKER LIGHT (стр. 43)
LIGHT MODE (стр. 43)
BLUETOOTH
Допрете да изберете BLUETOOTH
функција.
PAIRING
Држетезаактивирање
BLUETOOTH спарувањепри
BLUETOOTH функција.
BLUETOOTH индикатор (стр. 34)
MEGA BASS (стр. 39)
MEGA BASS индикатор (стр. 39)
(USB) 1 (PLAY) порт
Поврзување опционален USB уред.
(USB) 2 (REC/PLAY) порт
Поврзување и префрлање на
опционален USB уред.
REC TO USB
Префрлањемузиканаопционален
USB уредкојеповрзанво (USB) 2 порт.
FLANGER, ISOLATOR,
SAMPLER, DJ OFF (стр. 40)
VOLUME/MULTI CONTROL
Прилагодување јачина на тон.*
Прилагодување FLANGER и
ISOLATOR ефектилиемтување
SAMPLER звукнепрекинато (стр. 40).
Изберете FUNCTION или SOUND
FIELD.
* Неможедагокориститеовакопчеза
прилагодувањетонкогаеизбрано DJ
EFFECT, FUNCTION или SOUND
FIELD.
(N-ознака) (стр. 36)
MIC 1/2 приклучок
Поврзување микрофон.
VOCAL FADER (стр. 43)
M
MIC ECHO (стр. 42)
MIC LEVEL (MIN/MAX)
Прилагодување тон на микрофон.
Екран
+/–
(изборнапапка
)
Избор на папка на диск со податоци
или USB уред.
S1, S2 (стр. 40)
(отварање/затварање)
Вметнување или вадење диск.
/ (назад/напред) (стр. 19,
20, 22, 35)
TUNING+/– (стр. 33
S3, S4 (стр. 40)
ENTER
Внесување дотерувања.
(репродукција)
Почнување со репродукција.
Држете на уредот повеќе од 2
секунди, на системот ќе се прикаже
вградена демонстрација на звук.
Допрете да престане
демонстрацијата.
(стоп)
Репродукцијата прекинува.
Допрете двапати за откажување
продолжување на репродукцијата.
FUNCTION*
SOUND FIELD*
FOOTBALL (стр. 39)
Допрете го ова копче непрекинато
да изберете “ON NARRATION” или
“OFF NARRATION”.
* Допретегоовакопче, потоадопрете
го VOLUME/MULTI CONTROL
копчето да изберете функција или
звучно поле и потоа допрете ENTER.
Користете ја оваа точка како водич при
работа со системот.
За користењенарозовотокопче, држете
•
SHIFT (6), потоа допрете на копчето.
DISPLAY (стр. 18, 27, 33, 35)
DISPLAY (стр. 24, 26)
SLEEP (стр. 43)
TIMER MENU (стр. 18, 44)
(вклучено/мирување)
Вклучување на системот или
дотерување во режим на мирување.
PARTY LIGHT (стр. 43)
LIGHT MODE (стр. 43)
PLAY MODE (стр. 23, 24, 31)
REPEAT/FM MODE (стр. 25, 33)
SOUND FIELD копчиња (стр. 39)
MUSIC, VIDEO, FOOTBALL
Нумеричкикопчиња
Избор на песна, поглавје или фајл.
Меморира или дотерува радио
станица. Внесување пасворд.
SUBTITLE (стр. 21)
AUDIO (стр. 22, 26)
ANGLE (стр. 21)
SETUP (стр. 17, 25, 27, 51)
MEDIA MODE (стр. 19, 20, 24, 32)
CLEAR (стр. 21, 24)
VOCAL FADER (стр. 43)
MIC ECHO (стр. 42)
SCORE (стр. 43)
+/–
(изборнапапка)
Избор на папка од диск со податоци
или USB уред.
KEY CONTROL /(стр. 43)
DVD TOP MENU
Приказ на DVD наслов на ТВ екран.
DVD/TUNER MENU (стр. 20, 21,
34)
RETURN (стр. 20, 24)
OPTIONS
Влез или излез од мени со опции.
/ / /
Избор на ставки од менито.
Внесување дотерување.
13
МК
MEGA BASS (стр. 39)
FUNCTION +/–
Избор на функција.
SEARCH (стр. 20, 21, 24)
SHIFT
Држете за активирање на
копчињата обоени во розово.
+/–
Прилагодување јачина на тон.
/ (назад/брзонапред)
(стр. 20, 35)
/ (стр. 20
)
Гледање забавена репродукција.
TUNING+/– (стр. 33)
(репродукција)
Почеток на репродукција.
/ (назад/напред) (стр.
19, 20, 22, 35)
PRESET+/– (стр. 34)
(пауза) (стр. 19, 20, 35)
(стоп)
Прекинување на репродукција.
Допрете двапати за откажување
продолжување на репродукција.
Прекинување на вграден звук за
демонстрација.
14
МК
у
Вклучување
Безбедно прикачување на системот
SHAKE-
X7D/SHAKE-X3D
Антена
Најдете место и ориентација која
обезбедува добар прием при дотерување
на антената.
Антената чувајте ја подалеку од каблите
за звучници, кабелот за напојување и
USB кабелот да не се појави шум.
Хоризонтално проширување на FM антената
AM кружна
антена
е различенвозависност
од моделот.
Видете подол
.
Аудио
Користете аудио кабел (одделно се
продава)да направите поврзување на
следниот начин:
– AUDIO OUT/PARTY CHAIN OUT
L/R приклучоци
– Поврзетеаудиовлезенприклучокво
опремапоизбор.
– Поврзетедругаудиосистемда
уживатевофункцијата Party Chain
(стр. 41).
– AUDIO IN 1/PARTY CHAIN IN
L/R приклучоци
– Поврзетевоаудиоизлезенприклу-
чок на ТВ или на аудио/видео
опрема. Звукот се слуша низ овој
систем.
– Поврзете во друг аудио систем да
уживате во функцијата Party Chain
(стр. 41).
15
Вклучување
МК
– AUDIO IN 2 L/R приклучоци
Поврзете во аудио излезен приклучок
на компјутер или уред за игри. Звукот
се емитува преку овој систем.
VIDEO OUT приклучок
Користете видео кабел (одделно се
продава) да поврзете во видео влезен
приклучок на ТВ или проекторот.
Забелешка
Овој уред не го поврзувајте во ТВ преку
видео дек.
Звучници
LED SPEAKER
–
Поврзете го LED
рот на звучникот во овој терминал.
Осветлувањето на звучниците ќе
реагира во согласност со изворот на
музика. Можете да изберете шема на
осветлување и боја во согласност со
вашите желби (стр. 43).
терминали
SPEAKER
конекто-
– LEFT SPEAKER и RIGHT
SPEAKER терминали
(само SHAKE-X7D)
SPEAKERS терминали
(само SHAKE-X3D)
Пр.:
Забелешки
• Користете ги само испорачаните
звучници.
• При поврзување на каблите за звучници,
конекторите ставете ги директно во
терминалите.
Напојување
Поврзете го кабелот за струја во уредот,
потоа приклучете го во штекер.
Останува малку простор меѓу
приклучокот и задниот панел дури и
кога кабелот за напојување е целосно
вметнат. Кабелот би требало да биде
поврзан на овој начин. Ова не е дефект
Забелешки
• Ако кабелот за струја на вашиот уред не
одговара со штекерот, прикачете го
испорачаниот адаптер за струја (само за
модели со испорачан адаптер за струја).
• Не мешајте стари батерии со нови или
различни типови на батерии.
• Ако не го користите далечинскиот
подолго време, извадете ги батериите да
не истечат или корозираат.
Позиционирање на
звучници
Да добиете оптимални перформанси
од системот, ние препорачува
звучниците да ги поставите на
следниот начин.
А Уред
В Звучник (лев)
С Звучник (десен)
D ТВ
0.3 m
Допрете FUNCTION +/– непрекинато
даизберете “DVD/CD”, “USB 1” или
“USB 2”.
На долниот дел од ТВ екранот се
прикажува порака [Press ENTER to run
QUICK SETUP.].
4
Допрете
или да поврзете USB уред.
[LANGUAGE SETUP] се прикажува
на ТВ екранот. Прикажаните ставки
може да се разликуваат во зависност
од компјутерот или регионот.
5
Допрете
јазик и потоа допрете .
[VIDEO SETUP]
екранот.
Допрете
дотерување кое одговара на Вашиот
тип на ТВ и допрете
ОткаконаТВекранотќесеприкаже
[QUICK SETUP is complete.],
системотеспремензарепродукција.
бездаставитедиск
/
непрекинатодаизберете
се прикажува на ТВ
/
непрекинато да изберете
За рачно менување дотерување
Видете “Користење мени за дотерување” (стр. 27).
.
Вклучување
Изведување “QUICK”
дотерување
Пред да го користите системот, може да
направите минимални основни прилагодување во “QUICK” дотерувањето.
1 Вклучете гоТВ и изберете видео
излез.
2 Допрете за вклучување на
системот.
Откажување на “QUICK” дотерување
Допрете SETUP.
Забелешка
Се прикажува порака кога ќе го вклучите
системот за прв пат или откако ќе
направите “RESET” (стр. 51).
17
МК
Менување боја на
системот
(Освен за моделите за Латинска
Америка, Европа и Русија)
Дотерајте ја бојата во PAL или NTSC во
зависност од системот на боја на ТВ.
Секогаш кога ќе ја правите наведената постапка, бојата се менува на следниот начин:
NTSC PAL
Користете ги копчињата на уредот да ја
направите оваа операција.
1 Допрете за вклучување на
системот.
2 Допрете FUNCTION, потоа
завртетегокопчето VOLUME/
MULTI CONTROL да изберете
“DVD/CD”, потоадопрете ENTER.
3 Држете на DJ OFF и FOOTBALL
повеќеод 3 секунди.
“COLOR NTSC” или “COLOR PAL”
се прикажува на екранот.
Менување екран за
приказ
Допрете
кога системот е
Демо
Демото е вклучено.
Нема приказ (Режим на заштеда)
Екранот е исклучен за заштеда на
напојување. Тајмерот и часовникот
продолжуваат да работат
Часовник
По неколку секунди приказот на
часовникот автоматски се префрла во
Режим на заштеда на напојување.
DISPLAY
непрекинато
исклучен.
Дотерување часовник
Часовникот не може да го дотерате во
Режим на заштеда на енергија.
1
Допрете за вклучување на
системот.
18
МК
2 Држете на
TIMER
“PLAY SET”
нот. Допрете
изберете
3
Допрете
дотерате час и допрете .
4
Допрете
дотерате минути и допрете .
SHIFT,
MENU.
сеприкажуванаекра-
/
“CLOCK SET”
/
непрекинатода
/ непрекинато да
потоадопрете
непрекинато да
и допрете.
Loading...
+ 40 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.