Sony SHAKE-X3D, SHAKE-X7D User Manual [lt]

NAMŲ GARSO
Darbo pradžia
SISTEMA
Naudojimo instrukcija
Diskų / USB atkūrimas
USB perkėlimas
Imtuvas
BLUETOOTH
Garso reguliavimas
Kiti veiksmai
SHAKE-X7D/SHAKE-X3D
ĮSPĖJIMAS
Norėdami sumažinti gaisro arba elektros smūgio pavojų, saugokite šį įrenginį nuo lietaus arba drėgmės.
Kad nesukeltumėte gaisro, neuždenkite prietaiso ventiliacijos angos laikraščiais, staltiesėmis, užuolaidomis ir pan. Saugokite įrenginį nuo atviros liepsnos šaltinių (pvz., uždegtų žvakių). Kad nesukeltumėte gaisro ir nepatirtumėte elektros smūgio, saugokite prietaisą nuo skysčio lašų ar purslų, ant jo nedėkite skysčių pripiltų daiktų, pvz., vazų. Pagrindinis kištukas naudojamas įrenginiui atjungti nuo elektros tinklo, todėl įrenginį reikia prijungti prie lengvai pasiekiamo kintamosios srovės lizdo. Sutrikus įrenginio veikimui nedelsdami ištraukite maitinimo kištuką iš kintamosios srovės elektros lizdo. Prietaiso negalima statyti mažoje erdvėje, pvz., knygų lentynos arba uždaroje spintelėje. Saugokite maitinimo elementus arba prietaisus su maitinimo elementais nuo labai aukštos temperatūros, pvz., tiesioginių saulės spindulių ir ugnies. Net ir išjungtas įrenginys nėra atjungtas nuo elektros tinklo, jei jis prijungtas prie kintamosios srovės lizdo. CE ženklai galioja tik tose šalyse, kuriose jie teisėtai taikomi, daugiausia EEA (Europos ekonominės erdvės) šalyse. Ši įranga yra patikrinta ir atitinka Elektromagnetinio suderinamumo (EMS) teisės aktuose apibrėžtas normas, kai naudojamas trumpesnis nei 3 m jungiamasis kabelis.
DĖMESIO
Su šiuo gaminiu naudojant optinius prietaisus padidėja pavojus akims.
Šis įrenginys yra 1 KLASĖS LAZERIS gaminys pagal IEC 60825-1:2007. Ši žymė yra prietaiso išorėje, jo užpakalinėje dalyje.
Kai reikia išpakuoti arba pakelti didelį ir (arba) sunkų garsiakalbį, pasikvieskite į pagalbą du ar daugiau asmenų. Numetus garsiakalbį galima susižeisti ir (arba) sugadinti turtą.
Europos klientams
Panaudotų maitinimo elementų ir nebereikalingos elektros bei elektroninės įrangos išmetimas (taikoma Europos Sąjungoje ir kitose Europos šalyse, kuriose yra atskiros surinkimo sistemos)
Šis ant gaminio, maitinimo elemento arba jo pakuotės esantis simbolis reiškia, kad gaminio ir maitinimo elemento negalima išmesti kaip buitinių atliekų. Ant kai kurių maitinimo elementų kartu su šiuo simboliu gali būti nurodytas ir cheminio elemento simbolis. Gyvsidabrio (Hg) arba švino (Pb) cheminių elementų simboliai nurodomi, kai maitinimo elemente yra daugiau nei 0,0005 % gyvsidabrio arba daugiau nei 0,004 % švino. Tinkamai išmesdami gaminius ir maitinimo elementus saugote aplinką ir žmonių sveikatą. Perdirbant medžiagas tausojami gamtiniai ištekliai.
LT
2
Jei dėl saugumo, veikimo ar duomenų vientisumo priežasčių gaminiams reikalingas nuolatinis ryšys su integruotu maitinimo elementu, maitinimo elementą gali pakeisti tik kvalifikuotas techninės priežiūros specialistas. Kad maitinimo elementas ir elektros bei elektrotechnikos įranga būtų tinkamai utilizuoti, panaudotus gaminius pristatykite į elektros ir elektroninės įrangos surinkimo punktą, kad vėliau jie būtų perdirbti. Informacijos dėl kitų maitinimo elementų rasite skyriuje, kuriame aprašoma, kaip saugiai iš gaminio išimti maitinimo elementą. Maitinimo elementus atiduokite į panaudotų baterijų surinkimo punktą, kad vėliau jie būtų perdirbti. Jei reikia išsamesnės informacijos apie šio gaminio ar maitinimo elemento perdirbimą, kreipkitės į vietos valdžios instituciją, buitinių atliekų šalinimo tarnybą arba į parduotuvės, kurioje įsigijote šį gaminį arba maitinimo elementą, darbuotoją.
Pirkėjų dėmesiui: toliau nurodyta informacija taikoma tik įrangai, parduodamai šalyse, kuriose taikomos ES direktyvos.
Šį įrenginį pagamino „Sony Corporation“, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan (Japonija), arba jos vardu veikianti kita bendrovė. Užklausas, ar gaminys atitinka Europos Sąjungos teisės aktų nuostatas, siųskite įgaliotajam atstovui „Sony Deutschland GmbH“, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Vokietija. Jei turite klausimų dėl remonto arba garantijos, kreipkitės atskiruose remonto arba garantijos dokumentuose nurodytais adresais.
Šiuo dokumentu „Sony Corp.“ pareiškia, kad ši įranga atitinka esminius Direktyvos 1999/5/EB reikalavimus ir kitas taikytinas nuostatas. Daugiau informacijos žr. pateiktu URL adresu: http://www.compliance.sony.de/
Ši namų garso sistema yra skirta diskuose arba USB įrenginiuose įrašytam garsui ir vaizdui atkurti bei muzikai iš NFC palaikančių mobiliųjų telefonų arba BLUETOOTH įrenginių ir FM imtuvų transliuoti. Sistemoje veikia karaokė funkcija.
LT
3
Pranešimas apie licenciją ir prekių ženklus
yra „DVD formatas“ / „Logo
Licensing Corporation“ prekės ženklas.
DVD+RW, DVD-RW, DVD+R, DVD-R,
DVD VIDEO ir CD logotipai yra prekių ženklai.
„MPEG Layer-3“ garso kodavimo
technologija ir jos patentai priklauso „Fraunhofer IIS“ ir „Thomson“.
„Windows Media“ yra
„Microsoft Corporation“ registruotasis prekės ženklas arba prekės ženklas JAV ir (arba) kitose šalyse.
Šį gaminį saugo tam tikros
„Microsoft Corporation“ intelektinės nuosavybės teisės. Tokią technologiją naudoti ne šiame gaminyje ar platinti neturint „Microsoft“ arba įgaliotosios „Microsoft“ dukterinės bendrovės licencijos draudžiama.
WALKMAN ir WALKMAN logotipas yra
registruotieji „Sony Corporation“ prekių ženklai.
Šioje sistemoje naudojama „Dolby*
Digital“ technologija. * Pagaminta pagal „Dolby
Laboratories“ suteiktą licenciją. „Dolby“ ir dvigubos D raidės simbolis yra „Dolby Laboratories“ prekių ženklai.
BLUETOOTH® žodinis ženklas ir
logotipai yra registruotieji prekių ženklai, priklausantys „Bluetooth SIG, Inc.“, šiuos ženklus „Sony Corporation“ naudoja pagal licenciją. Kiti prekių ženklai ir prekių pavadinimai priklauso atitinkamiems jų savininkams.
N ženklas yra prekės ženklas arba
registruotasis „NFC Forum, Inc.“ prekės ženklas Jungtinėse Valstijose ir kitose šalyse.
LT
4
„Android™“ yra „Google Inc.“
prekės ženklas.
„Google Play™“ yra „Google Inc.“
prekės ženklas.
„Apple“, „Apple“ logotipas, „iPhone“
ir „iPod touch“ yra „Apple Inc.“ registruotieji prekių ženklai JAV ir kitose šalyse. „App Store“ yra „Apple Inc.“ paslaugos ženklas.
„Sukurta naudoti su „iPod““ ir „Sukurta naudoti su „iPhone““ reiškia, kad elektroninis priedas skirtas konkrečiai „iPod“ ir „iPhone“ ir kad gamintojas patvirtino, jog priedas atitinka „Apple“ standartus. „Apple“ nėra atsakinga už šio įrenginio veikimą ar jo saugos ir reguliavimo standartų atitikimą. Atkreipkite dėmesį, kad, kai šis priedas naudojamas kartu su „iPod“ ar „iPhone“, gali suprastėti belaidžio ryšio veikimas.
ŠIAM GAMINIUI PAGAL „MPEG-4
VISUAL“ PATENTO PAKETO NUOSTATAS SUTEIKTA LICENCIJA, LEIDŽIANTI VARTOTOJUI ASMENINIAIS IR NEKOMERCINIAIS TIKSLAIS
(i) UŽKODUOTI VAIZDO ĮRAŠUS,
ATSIŽVELGIANT Į „MPEG-4 VISUAL“ STANDARTĄ
(„MPEG-4 VIDEO“) IR (ARBA) (ii) DEKODUOTI „MPEG-4“ VAIZDO
ĮRAŠUS, UŽKODUOTUS ASMENINE IR
NEKOMERCINE VEIKLA
UŽSIIMANČIO VARTOTOJO IR (ARBA)
GAUTUS IŠ VAIZDO ĮRAŠŲ TIEKĖJO,
KURIAM SUTEIKTA LICENCIJA TIEKTI
„MPEG-4“ VAIZDO ĮRAŠUS. LICENCIJA NESUTEIKTA IR
NENUMATYTA NAUDOTI JOKIAIS KITAIS TIKSLAIS. PAPILDOMOS INFORMACIJOS, ĮSKAITANT SU REKLAMINIU, VIDINIU IR KOMERCINIU NAUDOJIMU SUSIJUSIĄ INFORM ACIJĄ, GALIMA GAUTI IŠ „MPEG LA, L.L.C.“. HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Visi kiti prekių ženklai priklauso
jų savininkams.
Šiame vadove nenurodomi ženklai ™ ir ®.

Apie šį vadovą

Šiame vadove pateiktos instrukcijos
taikomos modeliams SHAKE-X7D ir SHAKE-X3D. Šiame žinyne kaip pavyzdys pateikiamas modelis SHAKE-X7D, nebent nurodyta kitaip.
Šiame vadove daugiausia aiškinama
apie valdymą naudojantis nuotolinio valdymo pultu, bet tuos pačius veiksmus galite atlikti ir įrenginio mygtukais, jei jų pavadinimai sutampa su nuotolinio valdymo pulto valdiklių pavadinimais ar yra į juos panašūs.
Kiekvieno paaiškinimo viršuje
išdėstytos piktogramos, pvz., , nurodo, kokio tipo laikmenos gali būti naudojamos su paaiškinama funkcija.
Kai kurios iliustracijos yra abstraktūs
piešiniai ir gali skirtis nuo tikrųjų gaminių.
TV ekrane rodomi elementai gali
skirtis; tai priklauso nuo šalies.
Numatytasis nustatymas
yra pabrauktas.
Tekstas laužtiniuose skliaustuose ([--]) rodomas TV ekrane, o tekstas kabutėse („--“) rodomas ekrano skydelyje.
LT
5

Turinys

Apie šį vadovą .......................... 5
Kaip išpakuoti...........................8
Leistini diskai / failai, esantys diskuose /
USB įrenginyje ..........................8
Dalių ir valdiklių vadovas.........11
Darbo pradžia
Kaip saugiai
sujungti sistemą......................15
Kaip nustatyti
garsiakalbių vietą ....................17
Kaip atlikti QUICK sąranką....... 17
Kaip pakeisti spalvų sistemą (Išskyrus Lotynų Amerikai, Europai ir Rusijai
skirtus modelius).....................18
Kaip nustatyti laikrodį .............18
Kaip pakeisti ekrano režimą....18
Diskų / USB atkūrimas
Pagrindinis atkūrimas .............19
Kitos atkūrimo operacijos ...... 20
Leidimo režimo
naudojimas............................. 23
Apribotas disko atkūrimas
(Tėvų kontrolė) .......................26
Disko / USB įrenginio
informacijos peržiūra ............. 26
Sąrankos meniu
naudojimas............................. 27
Imtuvas
Kaip klausytis radijo............... 34
BLUETOOTH
Apie belaidę technologiją
BLUETOOTH.............................35
BLUETOOTH ryšys vienu
palietimu naudojant NFC ........37
Kaip nustatyti BLUETOOTH
garso kodekus........................ 38
Kaip nustatyti BLUETOOTH
budėjimo režimą.................... 38
Kaip nustatyti BLUETOOTH
signalą.................................... 39
Using „SongPal“
via BLUETOOTH...................... 39
Garso reguliavimas
Kaip sureguliuoti garsą.......... 40
Virtualiojo futbolo
režimo pasirinkimas............... 40
Kaip kurti savo
garso efektus ..........................41
Kaip sukurti vakarėlio
atmosferą (DJ EFFECT).............41
USB perkėlimas
Muzikos perkėlimas.................31
LT
6
Kiti veiksmai
Kaip naudotis funkcija
„Party Chain“...........................42
Pritariamasis dainavimas:
karaokė ...................................43
Garsiakalbių apšvietimo
funkcijos naudojimas............. 44
Kaip naudotis laikmačiais...... 44
Kaip naudoti
papildomą įrangą ...................45
Kaip deaktyvinti įrenginio mygtukus
(Užraktas nuo vaikų) .............. 46
Kaip nustatyti automatinio
budėjimo režimo funkciją...... 46
Programinės įrangos
atnaujinimas .......................... 46
Papildoma informacija
Trikčių šalinimas .....................47
Atsargumo priemonės............54
Specifikacijos ..........................56
Kalbų kodų sąrašas.................58
Rodyklė .................................. 60
LT
7

Kaip išpakuoti

Nuotolinio valdymo pultas (1)R03 (AAA dydžio) maitinimo
elementai (2)
FM laidinė / rėminė AM antena (1)
Tik SHAKE-X7D
Įrenginys: HCD-SHAKEX7 (1)Garsiakalbių sistema: SS-SHAKEX7 (2)Kintamosios srovės maitinimo laidas
(maitinimo tinklo laidas) Tik Lotynų Amerikai, Viduriniesiems
Rytams ir Afrikai skirti modeliai (2)*
Kiti modeliai (1)
* Kintamosios srovės maitinimo laido
(maitinimo tinklo laido) ilgis skiriasi pagal regioną.
Tik SHAKE-X3D
Įrenginys: HCD-SHAKEX3 (1)Garsiakalbių sistema: SS-SHAKEX3 (2)Kintamosios srovės maitinimo laidas
(maitinimo tinklo laidas) (1)
Kintamosios srovės kištuko adapteris
(1) (pridedamas tik kai kuriuose regionuose) Kintamosios srovės kištuko adapteris Čilėje nenaudojamas. Naudokite šį kištuko adapterį tose šalyse, kuriose jo reikia.

Leistini diskai / failai, esantys diskuose / USB įrenginyje

Leistini diskai
DVD VIDEODVD-R / DVD-RW DVD VIDEO
formatu arba vaizdo režimu
DVD+R / DVD+RW DVD VIDEO formatuVIDEO CD ( 1.0, 1.1 ir 2.0 versijų diskai)Super VCDCD-R/CD-RW/CD-ROM VIDEO CD
formatu arba „super VCD“ formatu
AUDIO CDCD-R/CD-RW AUDIO CD formatu
LT
8
Leistini failai, esantys diskuose / USB įrenginyje
Muzika: MP3 failai
2)3)
failai
(.wma), AAC failai
(.m4a / .mp4 / .3gp)
Nuotrauka: JPEG failai
(.jpg / .jpeg / .jpe)
Vaizdo įrašas: MPEG4 failai
(.mp4 / .m4v), Xvid failai (.avi)
Pastabos
Galima naudoti tokio formato diskus:
CD-ROM/-R/-RW DATA CD formatu,
kuriuose įrašyti MP3
MPEG4
ISO 9660
„Joliet“ (išplėstąjį formatą).
DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW DATA
DVD formatu, kuriuose įrašyti
1)2)
MP3
ir kurie atitinka UDF (universalųjį
diskų formatą).
Sistema bandys atkurti bet kokius
duomenis su anksčiau pateiktais plėtiniais, net jei jie nėra MP3 / WMA / AAC / JPEG / MPEG4 / Xvid formato. Tokių duomenų atkūrimas gali sukelti triukšmą, kuris gali sugadinti garsiakalbių sistemą.
1)
MP3 („MPEG 1 Audio Layer 3“) yra standartinis suglaudintų garso duomenų formatas, apibrėžtas ISO/ MPEG. MP3 failai turi būti „MPEG 1 Audio Layer 3“ formato.
2)
Failų, kuriuose numatyta autorių teisių apsauga („Digital Right Management“), šia sistema atkurti negalima.
3)
Tik USB įrenginiai.
4)
JPEG failai turi atitikti DCF vaizdo failų formatą. (DCF „Design rule for Camera File system“: vaizdo standartai, skirti skaitmeniniams fotoaparatams, reguliuojami Japonijos elektronikos ir informacinių technologijų pramonės asociacijos (JEITA)).
5)
MPEG4 failai turi būti MP4 failo formato. Ši sistema palaiko toliau nurodytus vaizdo ir garso kodekus: Vaizdo kodekas: „MPEG4 Simple
Profile“ (AVC nepalaikomas.)
1)2)
(.mp3), WMA
2)3)
4)
5)
1)2)
5)
ir Xvid failai ir kurie atitinka
6)
1 lygio / 2 lygio arba
, JPEG4), MPEG45) ir Xvid failai
, JPEG4),
Garso kodekas: AAC-LC (HE-AAC
nepalaikomas.)
6)
CD-ROM įrašytų failų ir aplankų loginis formatas, apibrėžtas ISO (Tarptautinės standartizacijos organizacijos).
Diskai / failai, kurių atkurti negalima.
Negalima atkurti tokių diskų
BD („Blu-ray Discs“)
CD-ROM, įrašytų PHOTO CD formatu
„CD-Extra“ arba „Mixed CDs“* diskų
duomenų dalies
„CD Graphics“ diskų„Super Audio CD“ diskųDVD AudioDATA CD / DATA DVD diskų,
sukurtų „Packet Write“ formatu
DVD-RAMDATA CD / DATA DVD, kurie
netinkamai įrašyti.
DVD-R/-RW, suderinamo su CPRM
(įrašomos medijos turinio apsauga), kuris įrašytas kaip leistinas kopijuoti tik vieną kartą
Nestandartinės formos (pvz.,
širdelės, kvadrato, žvaigždės formos) diskų
Disko, prie kurio prilipdyta
lipniosios juostelės, popieriaus arba lipdukų
Negalima atkurti tokių failų
JPEG failo, kuris yra didesnis nei 3
072 (plotis) × 2 048 (aukštis) piksel. įprastu režimu arba didesnis nei 3 300 000 pikselių progresyviu JPEG režimu, dažniausiai naudojamu interneto svetainėse.
Vaizdo įrašo failo, kuris didesnis nei
720 (plotis) × 576 (aukštis) piksel.
Vaizdo ir vaizdo įrašo failų, kurių
pločio ir ilgio santykis yra didelis.
WMA failo WMA DRM, „WMA
Lossless“ arba WMA PRO formatu.
AAC failo AAC DRM arba „AAC
Lossless“ formatu.
AAC failų, kurie užkoduoti 96 kHz.Failų, kurie užšifruoti arba
apsaugoti slaptažodžiu.
Failų, kuriuose numatyta DRM
autorių teisių apsauga („Digital Right Management“).
MP3 PRO garso failo negalima
atkurti kaip MP3 failo.
Sistema gali neatkurti Xvid failo,
kai j is sudarytas iš dviejų ar daugiau Xvid failų.
Sistema negali atkurti kai kurių Xvid
failų, kurių trukmė ilgesnė nei 2 valandos.
* „Mixed CD“: šis formatas duomenis
įrašo pirmame garso takelyje, o garsą (AUDIO CD duomenis) antrame ir tolesniuose seanso garso takeliuose.
Pastabos dėl CD-R/-RW ir DVD-R/-RW/+R/+RW
Kai kuriais atvejais CD-R/-RW
ir DVD-R/-RW/+R/+RW atkurti šia sistema negalima dėl įrašymo kokybės, fizinės disko būsenos arba įrašymo įrenginio bei autorinės programinės įrangos specifikacijų. Daugiau informacijos žr. su įrašymo įrenginiu pateikiamose naudojimo instrukcijose.
Net ir tinkamai užbaigus įrašymą, kai
kurių DVD+R / +RW diskų atkūrimo funkcijos gali neveikti. Tokiu atveju diską peržiūrėkite naudodami įprastą atkūrimą.
Pastabos dėl diskų
Šis gaminys sukurtas atkurti diskus,
atitinkančius kompaktinių diskų (CD) standartą.
„DualDisc“ (dviejų sluoksnių) diskai
ir kai kurie muzikos diskai, užkoduoti naudojant autorių teisių apsaugos technologijas, neatitinka kompaktinio disko (CD) standarto. Todėl šie diskai gali būti nesuderinami su šiuo gaminiu.
Pastaba dėl kelių seansų diskų
Ši sistema gali atkurti tęstinius disko seansus, kai jie įrašyti tokiu pačiu seanso formatu kaip ir pirmasis seansas. Tačiau negarantuojama, kad bus atkurta.
LT
9
Pastaba dėl DVD VIDEO ir VIDEO CD atkūrimo veiksmų
Programinės įrangos gamintojai gali tyčia apriboti kai kuriuos DVD VIDEO arba VIDEO CD atkūrimo veiksmus. Todėl kai kurios atkūrimo funkcijos gali neveikti. Būtinai perskaitykite su DVD VIDEO ar VIDEO CD pateiktas naudojimo instrukcijas.
Pastabos dėl leistinų failų
Kol bus pradėta atkurti, gali praeiti
šiek tiek laiko, jei: DATA CD / DATA DVD / USB
įrenginys įrašytas sudėtinga failų medžio struktūra.
ką tik buvo atkurti garso failai,
vaizdo failai arba vaizdo įrašo failai iš kito aplanko.
Sistema gali atkurti DATA CD / DATA
DVD arba USB įrenginio failus, jei tenkinamos tokios sąlygos:
iki 8 aplankų gylio struktūraiki 300 aplankųiki 999 failų viename diske iki 2 000 failų USB įrenginyjeiki 650 failų viename aplanke
Šie skaičiai gali skirtis atsižvelgiant į failų ar aplankų konfigūraciją.
Aplankai, kuriuose nėra garso failų,
vaizdo failų arba vaizdo įrašo failų, praleidžiami.
Failai, perkelti įrenginiu, pvz.,
kompiuteriu, gali būti atkurti ne tokia tvarka, kokia buvo perkelti.
Atkūrimo tvarka gali būti netaikoma
atsižvelgiant į programinę įrangą, naudotą kuriant garso failus, vaizdo failus arba vaizdo įrašo failus.
Negalima užtikrinti suderinamumo
su visa MP3 / WMA / AAC / MPEG4 / Xvid užkodavimo / rašymo programine įranga, įrašymo įrenginiais ir įrašomosiomis laikmenomis.
Vaizdas gali būti neaiškus arba garsai gali būti praleidžiami; tai priklauso nuo Xvid failo.
Pastabos dėl USB įrenginių
Negalima užtikrinti sistemos veikimo
su visais USB įrenginiais.
Nors USB įrenginiai turi daug įvairių
funkcijų, galima leisti tik prie šios sistemos prijungtų USB įrenginių muzikos, nuotraukų ir vaizdo įrašų turinį. Išsamios informacijos ieškokite prie USB įrenginio pridėtose naudojimo instrukcijose.
Prijungus USB įrenginį, sistema skaito
visus USB įrenginio failus. Jei USB įrenginyje yra daug aplankų arba failų, USB įrenginio nuskaitymas gali trukti ilgai.
Nejunkite sistemos ir USB įrenginio
USB šakotuvu.
Naudojant kai kuriuos prijungtus USB
įrenginius gali užtrukti, kol sistema pradės vykdyti operacijas.
Sistemos atkūrimo tvarka gali skirtis
nuo prijungto USB įrenginio atkūrimo tvarkos.
Prieš naudodami USB įrenginį
įsitikinkite, kad jame nėra jokių virusais apkrėstų failų.
Suderinamų įrenginių svetainės
Informacijos apie suderinamus USB ir BLUETOOTH įrenginius ieškokite toliau nurodytose interneto svetainėse. Lotynų Amerikos klientams: <http://esupport.sony.com/LA> Europos ir Rusijos klientams: <http://www.sony.eu/support> Kitų šalių / regionų klientams: <http://www.sony-asia.com/support>
10
LT

Dalių ir valdiklių vadovas

Viršutinis skydelis
Priekinis skydelis
*Ant  mygtuko yra liečiamasis taškas. Lytėjimo tašką naudokite kaip nuorodą
valdydami sistemą.
LT
11

(įjungtas / budėjimo režimas)
Sistema įjungiama arba nustatoma veikti budėjimo režimu.
SPEAKER LIGHT (44 psl.)
LIGHT MODE (44 psl.)
BLUETOOTH
Paspauskite, kad pasirinktumėte BLUETOOTH funkciją.
PAIRING
Nuspauskite, kad suaktyvintumėte BLUETOOTH susiejimą veikiant BLUETOOTH funkcijai.
BLUETOOTH indikatorius (35 psl.)
MEGA BASS (40 psl.)
MEGA BASS indikatorius (40 psl.)
(USB) 1 (PLAY) prievadas
Prijungiamas papildomas USB įrenginys.
(USB) 2 (REC/PLAY) prievadas
Prijungiamas papildomas USB įrenginys ir perkeliama į jį.
REC TO USB
Muzika perkeliama į papildomą USB įrenginį, kuris prijungtas prie
(USB) 2 prievado.
FLANGER, ISOLATOR, SAMPLER,
DJ OFF (41 psl.)
VOLUME/MULTI CONTROL
Reguliuojamas garsumas.* Reguliuojamas FLANGER ir ISOLATOR efekto lygis arba nuolat leidžiamas SAMPLER garso efektas (41 psl.). Pasirenkamas FUNCTION arba SOUND FIELD.
* Kai pasirinkta DJ EFFECT, FUNCTION
arba SOUND FIELD šia rankenėle garsumo reguliuoti negalite.
(N žyma) (37 psl.)MIC 1/2 lizdas
Naudojama mikrofonui (-ams) prijungti.
VOCAL FADER (44 psl.)
MIC ECHO (43 psl.)
MIC LEVEL (MIN/MAX)
Reguliuoja mikrofono garsumą.
Ekrano skydelis +/– (pasirinkti aplanką)
Pasirenkamas duomenų diske arba USB įrenginyje esantis aplankas.
S1, S2 (41 psl.) (atidaryti / uždaryti)
Įdedamas arba išimamas diskas.
/ (grįžti atgal / eiti į priekį) (19, 21, 23, 36 psl.)
TUNING +/– (34 psl.)
S3, S4 (41 psl.)
ENTER
Įvedami nustatymai.
(leisti)
Pradedama atkurti. Laikykite nuspaudę įrenginio ilgiau nei 2 sekundes ir sistemoje bus atkurta įtaisytoji garso demonstracija. Norėdami sustabdyti demonstravimą, paspauskite .
(sustabdyti)
Atkūrimas sustabdomas. Norėdami atšaukti atkūrimo tęsimą paspauskite du kartus.
FUNCTION*
SOUND FIELD*
FOOTBALL (40 psl.)
Kelis kartus paspausdami šį mygtuką pasirinkite ON NARRATION arba OFF NARRATION.
* Paspauskite šį mygtuką, pasukite
VOLUME/MULTI CONTROL rankenėlę, kad pasirinktumėte
LT
12
norimą funkciją arba garso lauką, tada paspauskite ENTER.
PARTY CHAIN (42, 43, 52 psl.)Nuotolinio valdymo pulto jutiklis Diskų dėklas
Nuotolinio valdymo pultas
Pastabos
Ant skaičiaus 2 / AUDIO,  + ir
mygtukų yra lytėjimo taškelis. Lytėjimo tašką naudokite kaip nuorodą valdydami sistemą.
Norėdami naudoti rausvos spalvos
mygtuką, nuspauskite SHIFT (), tada paspauskite mygtuką.
DISPLAY (18, 27, 34, 36 psl.)
DISPLAY (24, 26 psl.)
SLEEP (44 psl.)
TIMER MENU (18, 45 psl.)
 (įjungtas / budėjimo režimas)
Sistema įjungiama arba nustatoma veikti budėjimo režimu.
PARTY LIGHT (44 psl.)
LIGHT MODE (44 psl.)
PLAY MODE (23, 24, 32 psl.)
REPEAT/FM MODE (25, 34 psl.)
SOUND FIELD mygtukai (40 psl.)
MUSIC, VIDEO, FOOTBALL
Skaitiniai mygtukai
Pasirenkamas garso takelis, dalis arba failas. Iš anksto nustatoma radijo stotis. Įvedamas slaptažodis.
SUBTITLE (22 psl.)
AUDIO (22, 27 psl.)
ANGLE (22 psl.)
SETUP (17, 26, 27, 52 psl.)
MEDIA MODE (19, 20, 24, 33 psl.)
CLEAR (21, 24 psl.)
VOCAL FADER (44 psl.)
MIC ECHO (43 psl.)
SCORE (44 psl.)
+/– (pasirinkti aplanką)
Pasirenkamas duomenų diske arba USB įrenginyje esantis aplankas.
KEY CONTROL / (44 psl.)
DVD TOP MENU
TV ekrane rodomas DVD pavadinimas.
DVD/TUNER MENU (20, 22, 35 psl.)
RETURN (20, 24 psl.)
OPTIONS
Įeinama arba išeinama iš parinkčių meniu.
///
Pasirenkamas meniu elementas.
LT
13
Įvedami nustatymai.
MEGA BASS (40 psl.)
FUNCTION +/–
Pasirenkama funkcija.
SEARCH (20, 21, 24 psl.)
SHIFT
Turi būti nuspaustas, kad aktyvintumėte rausvos spalvos mygtukus.
+/–
Reguliuojamas garsumas.
/ (persukti atgal / greitai
persukti į priekį) (20, 36 psl.)
/ (20psl.)
Rodoma sulėtinto leidimo režimu.
TUNING +/– (34 psl.) (leisti)
Pradedama atkurti.
/ (grįžti atgal / eiti į priekį) (19, 21, 23, 36 psl.)
PRESET +/– (35 psl.)
(pristabdyti) (19, 20, 36 psl.) (sustabdyti)
Atkūrimas sustabdomas. Press twice to cancel resume playback. Sustabdomas įtaisytasis garso demonstravimas.
LT
14

Darbo pradžia

Darbo pradžia
gali skirtis; priklauso nuo modelio. Žr. toliau.
Rėminė AM antena
Nutieskite laidinę FM anteną horizontaliai

Kaip saugiai sujungti sistemą

SHAKE-X7D/SHAKE-X3D
Antenos
Nustatydami antenas, raskite gero priėmimo vietą ir padėtį. Kad išvengtumėte triukšmo, antenas laikykite toliau nuo garsiakalbių, kintamosios srovės maitinimo laido (maitinimo tinklo laido) ir USB kabelio.
Garsas
Toliau išvardytas jungtis junkite garso laidu (nepridėtas), kaip nurodyta:
AUDIO OUT / PARTY CHAIN
OUT L/R lizdai
Prijunkite prie papildomos įrangos
garso įvesties lizdų.
Norėdami naudotis funkcija „Party
Chain“, prijunkite prie kitos garso sistemos (42 psl.).
AUDIO IN 1 / PARTY CHAIN IN
L/R lizdai
Prijunkite prie TV ar garso / vaizdo
įrangos garso išvesties lizdų. Garsas bus atkuriamas per šią sistemą.
Norėdami naudotis funkcija „Party
Chain“, prijunkite prie kitos garso sistemos (42 psl.).
LT
15
AUDIO IN 2 L/R lizdai
Kintamosios srovės maitinimo laidas (maitinimo tinklo laidas) (pridedamas)
Į sieninį elektros lizdą
Prijunkite prie kompiuterio ar žaidimų įrenginio garso išvesties lizdų. Garsas bus atkuriamas per šią sistemą.
VIDEO OUT lizdas
Vaizdo laidą (nepridedamas) prijunkite prie TV arba projektoriaus vaizdo įvesties lizdo.
Pastaba
Nejunkite šio įrenginio prie TV per vaizdo leistuvą.
GarsiakalbiaiLED SPEAKER jungtys
Sujunkite garsiakalbio LED SPEAKER jungtį su šia jungtimi. Garsiakalbių apšvietimas reaguos pagal muzikos šaltinį. Galite pasirinkti garsiakalbio apšvietimą, atitinkantį jūsų pageidavimą, (44 psl.).
LEFT SPEAKER ir RIGHT
SPEAKER jungtys (tik SHAKE-X7D)
SPEAKERS jungtys
(tik SHAKE-X3D)
Pavyzdys:
Pastabos
Būtinai naudokite tik pateiktus
garsiakalbius.
Kai jungiate garsiakalbio laidus, įkiškite
tiesiai į jungtį.
Maitinimas
Prijunkite kintamosios srovės maitinimo laidą (maitinimo tinklo laidą) (pridedamas) prie įrenginio, tada įjunkite jį į sieninį elektros lizdą.
Tarp kištuko ir galinio skydelio lieka šiek tiek vietos net kai maitinimo laidas (maitinimo tinklo laidas) tvirtai įkištas. Laidas turi būti prijungtas taip. Tai nėra gedimas.
Pastabos
Jei įrenginio kintamosios srovės kištukas
netinka jūsų sieniniam elektros lizdui, prijunkite pridedamą kintamosios srovės kištuko adapterį (taikoma tik modeliams, prie kurių pridedamas kintamosios srovės kištuko adapteris).
Skydelio ekrane rodomas
demonstravimas. Paspausdami  įjunkite sistemą ir demonstravimas automatiškai pasibaigs.
Kaip įdėti maitinimo elementus
Įdėkite du pridėtus R03 (AAA dydžio) maitinimo elementus, atsižvelgdami jį jų poliškumą, kaip parodyta toliau.
LT
16
Darbo pradžia
Pastabos
0,3 m
Nenaudokite seno maitinimo elemento
kartu su nauju ar skirtingų tipų maitinimo elementų.
Jei ilgą laiką nenaudosite nuotolinio
valdymo pulto, išimkite maitinimo elementus, kad nesugadintumėte pulto dėl maitinimo elementų nuotėkio ir korozijos.

Kaip nustatyti garsiakalbių vietą

Kad sistema veiktų optimaliai, rekomenduojame garsiakalbius padėti taip, kaip parodyta toliau.
ĮrenginysGarsiakalbis (kairysis)Garsiakalbis (dešinysis)TV
3 Kelis kartus paspausdami
FUNCTION +/– pasirinkite DVD/CD, USB 1 arba USB 2.
TV ekrano viršuje rodomas pranešimas [Press ENTER to run QUICK SETUP.].
4 Paspauskite neįdėję disko
ir neprijungę USB įrenginio.
TV ekrane pateikiamas pranešimas [LANGUAGE SETUP]. Rodomi elementai gali skirtis atsižvelgiant įšalįar regioną.
5 Kelis kartus paspausdami /
pasirinkite kalbą, tada paspauskite
.
TV ekrane pateikiamas pranešimas [VIDEO SETUP].
6 Kelis kartus paspausdami /
pasirinkite TV tipą atitinkantį nustatymą, tada paspauskite .
Kai TV ekrane parodomas pranešimas [QUICK SETUP is complete.], sistema paruošta atkurti.

Kaip atlikti QUICK sąranką

Prieš naudodami sistemą galite šiek tiek pareguliuoti QUICK sąranką.
1 Įjunkite TV ir pasirinkite vaizdo
įvestį.
2 Paspausdami  įjunkite sistemą.
Kaip patiems pakeisti nustatymą
Žr. „Sąrankos meniu naudojimas“ (27 psl.).
Kaip išjungti QUICK sąranką
Paspauskite SETUP.
Pastaba
Pirmą kartą įjungus sistemą arba atlikus RESET rodomas pranešimas (52 psl.).
LT
17
Kaip pakeisti spalvų sistemą
(Išskyrus Lotynų Amerikai, Europai ir Rusijai skirtus modelius)
Nustatykite spalvų sistemą kaip PAL ar NTSC; tai priklauso nuo jūsų TV spalvų sistemos. Kaskart atliekant toliau nurodytą procedūrą, spalvų sistema pakeiči ama, kaip nurodyta. NTSC PAL
Šiuos veiksmus atlikite įrenginio mygtukais.
1 Paspausdami  įjunkite
sistemą.
2 Paspauskite FUNCTION, tada
pasukite VOLUME/MULTI CONTROL rankenėlę, kad pasirinktumėte DVD/CD, ir paspauskite ENTER.
3 Paspauskite ir bent 3 sekundes
palaikykite nuspaudę DJ OFF ir FOOTBALL.
Ekrano skydelyje parodoma COLOR NTSC arba COLOR PAL.
4 Kelis kartus paspauskite / ,
kad nustatytumėte minutes, tada paspauskite .

Kaip pakeisti ekrano režimą

Kai sistema išjungta, kelis kartus paspauskite DISPLAY.
Demonstracija
Demonstracija įjungta.
Be ekrano (energijos taupymo režimu)
Ekranas išjungiamas, kad būtų tausojama energija. Laikmatis ir laikrodis toliau veikia.
Laikrodis
Kelias sekundes rodomas laikrodis, tada perjungiama į energijos taupymo režimą.

Kaip nustatyti laikrodį

Sistemai veikiant energijos taupymo režimu laikrodžio nustatyti negalima.
1 Paspausdami  įjunkite sistemą. 2 Nuspauskite SHIFT, tada
paspauskite TIMER MENU.
Ekrano skydelyje parodoma PLAY SET. Kelis kartus paspausdami /
pasirinkite CLOCK SET, tada
paspauskite .
3 Kelis kartus paspauskite / ,
kad nustatytumėte valandas, tada paspauskite .
LT
18

Diskų / USB atkūrimas

Diskų / USB atkūrimas
Kai atkuriate 8cm diską, pvz., CD, dėkite jį į vidinį dėklą
USB
įrenginys

Pagrindinis atkūrimas

1
Kelis kartus paspausdami FUNCTION +/– pasirinkite DVD/CD, USB 1 arba USB 2.
Galite naudoti ir įrenginio mygtukus. Paspauskite FUNCTION, tada pasukite VOLUME/MULTI CONTROL rankenėlę, kad pasirinktumėte DVD/CD, USB 1 arba USB 2, ir paspauskite ENTER.
2 DVD/CD funkcijos atveju
Paspauskite įrenginio mygtuką ir įdėkite diską etikete pažymėta puse į viršų.
Paspauskite įrenginio mygtuką , kad uždarytumėte diskų dėklą. Nenaudokite jėgos diskų dėklui uždaryti, nes galite sugadinti.
USB funkcijos atveju
Prijunkite USB įrenginį prie
(USB) 1 arba (USB) 2 prievado.
Pastabos
„iPhone“ / „iPod“ su šia sistema galima
naudoti tik per BLUETOOTH ryšį.
USB įrenginį prie sistemos galite
prijungti naudodami USB adapterį (nepridėtas), jei USB įrenginio neįmanoma įkišti į (USB) prievadą.
3 (Tik )
Kelis kartus paspausdami MEDIA MODE pasirinkite norimą laikmeną ([MUSIC] / [VIDEO] / [PHOTO]).
4 Paspauskite , kad pradėtumėte
atkūrimą.
Norėdami Paspauskite
Sustabdyti atkūrimą
Pristabdyti atkūrimą
Tęsti atkūrimą arba grįžti į įprastą atkūrimą
Atšaukti tęsimo tašką
Pasirinkti garso takelį, failą ar sceną
Kaip pasirinkti USB atmintį
Galite pasirinkti, kurią atmintį naudoti kaip atkūrimo šaltinį arba perkėlimo vietą, jei USB įrenginyje yra vidinė atmintis arba atminties kortelė. Prieš atkurdami ar perkeldami būtinai pasirinkite atmintį.
1 Paspauskite OPTIONS. 2 Kelis kartus paspausdami /
pasirinkite MEM SEL, tada paspauskite
.
du kartus
arba atkūrimo
metu. Arba nuspauskite SHIFT, tada paspauskite skaičiaus mygtuką ir . (Šios operacijos naudojant kai kuriuos diskus ar USB įrenginius gali nebūti galimybės atlikti)
LT
19
Loading...
+ 43 hidden pages