Per ridurre il rischio di incendi o
scosse elettriche, non esporre
l’apparecchio alla pioggia o
all’umidità.
Per ridurre il rischio di incendi, non
coprire le aperture di ventilazione
dell’apparecchio con giornali, tovaglie,
tende e simili.
Non esporre l’apparecchio a sorgenti
di fiamma non protette (ad esempio
candele accese).
Per ridurre il rischio di incendi o scosse
elettriche, non esporre l’apparecchio a
cadute o spruzzi e non collocare
sull’apparecchio stesso oggetti
contenenti liquidi, quali ad esempio
vasi.
Poiché la spina è utilizzata per
scollegare l’apparecchio dalla corrente
di rete, collegare l’apparecchio a una
presa di rete CA facilmente accessibile.
In caso di funzionamento anomalo
dell’apparecchio, scollegare
immediatamente la spina dalla presa
di rete CA.
Non installare l’apparecchio in uno
spazio chiuso, come una libreria o un
mobiletto da incasso.
Non esporre le batterie o gli
apparecchi con le batterie installate a
fonti di calore eccessivo, quali luce
solare e fuoco.
L’apparecchio non è scollegata dalla
corrente di rete fintanto che rimane
collegata alla presa di rete CA, anche
se l’apparecchio stessa è stata spenta.
La validità della marcatura CE è limitata
ai paesi in cui è legalmente imposta, in
particolare nei paesi EEA (spazio
economico europeo).
Questo apparecchio è stato testato e
trovato conforme ai limiti indicati nella
direttiva EMC utilizzando un cavo di
collegamento con lunghezza inferiore
a 3 metri.
IT
2
AVVERTENZA
L’uso di strumenti ottici con questo
prodotto aumenterà il pericolo di
danno agli occhi.
Questo apparecchio è stato classificato
come prodotto CLASS 1 LASER sulla
base delle norme IEC 60825-1:2007.
Questa marcatura è posta sull’esterno
nella parte posteriore.
Per disimballare o maneggiare un
diffusore grande e/o pesante si
raccomanda l’intervento di due o più
persone. Qualora cada, infatti,
potrebbe causare lesioni personali e/o
danni alle cose.
Per i clienti in Europa
Smaltimento delle
batterie (pile e
accumulatori) esauste
e delle apparecchiature
elettriche ed
elettroniche a fine vita
(applicabile in tutti i
Paesi dell’Unione
Europea e negli altri
Paesi europei con
sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto, batteria
o imballo indica che gli stessi non
devono essere trattati come normali
rifiuti domestici. Su talune batterie
questo simbolo può essere utilizzato in
combinazione con un simbolo chimico.
I simboli chimici del mercurio (Hg) o del
piombo (Pb) sono aggiunti se la
batteria contiene più dello 0.0005% di
mercurio o dello 0.004% di piombo.
Assicurandovi che questi prodotti e le
batterie siano smaltiti correttamente,
contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente
e per la salute che potrebbero
altrimenti essere causate dal
trattamento inappropriato dei
medesimi prodotti o batterie. Il riciclo
dei materiali aiuterà a preservare le
risorse naturali.
Nel caso di prodotti che per ragioni di
sicurezza, prestazioni o integrità dei
dati richiedano una connessione
permanente con una batteria in essi
incorporata, la stessa dovrà essere
sostituita esclusivamente da personale
qualificato. Per assicurarsi che la
batteria sia trattata correttamente, si
prega di consegnare i prodotti a fine
vita ad un idoneo centro di raccolta per
il riciclo di apparecchiature elettriche
ed elettroniche. Per tutte le altre
batterie, si prega di consultare la
sezione relativa alla rimozione sicura
della batteria dal prodotto. Si prega di
consegnare le batterie ad un idoneo
centro di raccolta per il riciclo delle
batterie esauste. Per informazioni più
dettagliate sul riciclo di questi prodotti
o batterie, si prega di contattare il
vostro Comune, il servizio di
smaltimento rifiuti ovvero il punto
vendita presso il quale è stato
acquistato il prodotto o la batteria.
In caso di smaltimento abusivo di
batterie o di apparecchiature elettriche
ed elettroniche potrebbero essere
applicate le sanzioni previste dalla
normativa vigente (valido solo per
l’Italia).
Nota per i clienti: le seguenti
informazioni sono applicabili
esclusivamente agli apparecchi
venduti nei paesi in cui sono in
vigore le Direttive UE.
Questo prodotto è stato fabbricato da
o per conto di Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Giappone. Eventuali richieste
in merito alla conformità del prodotto
in ambito della legislazione Europea,
dovranno essere indirizzate al
rappresentante autorizzato, Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania.
Per qualsiasi informazione relativa al
servizio o la garanzia, si prega di fare
riferimento agli indirizzi riportati
separatamente sui documenti relativi
all’assistenza o sui certificati di
garanzia.
Con il presente documento, Sony Corp.
dichiara che questo apparecchio è
conforme ai requisiti essenziali e alle
altre disposizioni in materia previste
dalla Direttiva 1999/5/CE.
Per maggiori informazioni, accedere
all’URL:
http://www.compliance.sony.de/
Questo Home Audio System è
destinato alla riproduzione audio e
video di dischi o dispositivi USB, allo
streaming musicale da smartphone
con capacità NFC o dispositivi
BLUETOOTH e alla sintonizzazione FM
o AM. Offre inoltre la funzione karaoke.
IT
3
Avviso su licenze e marchi di
proprietà
è un marchio di proprietà di
DVD Format/Logo Licensing
Corporation.
I loghi “DVD+RW”, “DVD-RW”,
“DVD+R”, “DVD-R”, “DVD VIDEO” e
“CD” sono marchi di proprietà.
Tecnologia di codifica audio MPEG
Layer-3 e brevetti concessi in licenza
da Fraunhofer IIS e Thomson.
Windows Media è un marchio
registrato o un marchio di proprietà
di Microsoft Corporation negli Stati
Uniti e/o in altri paesi.
Questo prodotto è protetto da alcuni
diritti di proprietà intellettuale di
Microsoft Corporation. L’uso o la
distribuzione di questa tecnologia al
di fuori di questo prodotto è vietato
senza la licenza di Microsoft o di
un’affiliata Microsoft autorizzata.
“WALKMAN” e il logo “WALKMAN”
sono marchi registrati di Sony
Corporation.
Questo sistema è provvisto della
tecnologia Dolby* Digital.
* Prodotto su licenza di Dolby
Laboratories. Dolby e il simbolo
della doppia D sono marchi di
Dolby Laboratories.
Il marchio denominato BLUETOOTH®
e i loghi sono marchi registrati di
proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e
qualsiasi uso di tali marchi da parte di
Sony Corporation è sotto licenza. Altri
marchi di proprietà e denominazioni
commerciali sono di appartenenza
dei rispettivi proprietari.
N Mark è un marchio di proprietà o un
marchio registrato di NFC Forum, Inc.
negli Stati Uniti e in altri paesi.
Android™ è un marchio di proprietà
di Google Inc.
Google Play™ è un marchio di
proprietà di Google Inc.
Apple, il logo Apple, iPhone e iPod
touch sono marchi di proprietà di
Apple Inc., registrati negli Stati Uniti
d’America ed in altri Paesi. App Store
è un marchio di servizio di Apple Inc.
“Made for iPod” e “Made for iPhone”
sono indicazioni che identificano
accessori elettronici progettati per
essere collegati, rispettivamente ad
un iPod, o un iPhone, e certificati dai
rispettivi produttori come conformi
agli standards funzionali di Apple.
Apple non é responsabile del
funzionamento di questo accessorio
nè della sua conformità agli
standards normativi e di sicurezza. E’
possibile che l’uso di questo
accessorio con iPod o iPhone possa
interferire con le funzionalità
wireless.
QUESTO PRODOTTO È CONCESSO IN
LICENZA AI SENSI DELLA LICENZA PER
IL PORTAFOGLIO DI BREVETTI MPEG4 VISUAL PER L’UTILIZZO PERSONALE
E NON COMMERCIALE DEGLI
UTILIZZATORI AL FINE DI:
(i) CODIFICARE FILE VIDEO IN
CONFORMITÀ ALLO STANDARD
MPEG-4 VISUAL (“MPEG-4
VIDEO”)
E/O
(ii) DECODIFICARE VIDEO MPEG-4
CODIFICATI DA UTILIZZATORI
IMPEGNATI IN UN’ATTIVITÀ
PERSONALE E NON
COMMERCIALE E/O RICEVUTI DA
FORNITORI DI VIDEO
AUTORIZZATI A FORNIRE VIDEO
MPEG-4.
IT
4
NESSUNA LICENZA VIENE CONCESSA
O SARÀ IMPLICITA PER QUALSIASI
ALTRO UTILIZZO. DA MPEG LA, L.L.C.
È POSSIBILE OTTENERE
INFORMAZIONI AGGIUNTIVE,
INCLUSE QUELLE RIGUARDANTI GLI
USI PROMOZIONALI, INTERNI E
COMMERCIALI E LA CONCESSIONE IN
LICENZA.
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Tutti gli altri marchi di proprietà sono
dei rispettivi proprietari.
Nel presente manuale, i marchi ™ e ®
non sono specificati.
Informazioni su questo
manuale
Le istruzioni in questo manuale sono
per i modelli SHAKE-X7D e
SHAKE-X3D. In questo manuale, a
scopo illustrativo è usato il modello
SHAKE-X7D salvo indicazione
contraria.
Il presente manuale illustra
principalmente le operazioni
utilizzando il telecomando, ma le
stesse operazioni possono essere
eseguite utilizzando i pulsanti
sull’unità aventi nomi identici o simili.
Le icone riportate all’inizio di
ciascuna spiegazione - ad esempio
- indicano il tipo di supporto di
memoria utilizzabile con la funzione
spiegata.
Alcune illustrazioni sono solo
concettuali e possono raffigurare un
prodotto diverso da quello
effettivamente acquistato.
Le informazioni visualizzate sullo
schermo televisivo possono
cambiare secondo l’effettiva area di
utilizzo.
Le impostazioni di fabbrica appaiono
sottolineate.
Sullo schermo televisivo i testi
appaiono tra parentesi ([--]), mentre
sul display dell’apparecchio
appaiono tra doppie virgolette (“--”).
IT
5
Indice
Informazioni su questo
manuale.................................... 5
Disimballaggio..........................8
Tipi di disco e di file
riproducibili dal disco o dal
dispositivo USB.........................8
Guida alle parti e ai
comandi...................................12
Operazioni preliminari
Allacciamento del sistema in
modo sicuro.............................16
Posizionamento dei
diffusori....................................18
Esecuzione dell’impostazione
“QUICK”....................................18
Impostazione del sistema
colore (Esclusi i modelli per
l’America Latina, l’Europa e la
Russia) .....................................19
Regolazione dell’orologio.......19
Modifica del modo display......19
Riproduzione disco/USB
Fondamenti di
riproduzione ........................... 20
Altre operazioni di
riproduzione ........................... 22
Uso del modo di
riproduzione ........................... 25
Restrizione di riproduzione
dei dischi (Funzione controllo
genitori) .................................. 27
Controllo delle informazioni
sul disco o sul dispositivo
USB..........................................28
Uso del menu delle
impostazioni ........................... 29
IT
6
Trasferimento USB
Trasferimento di musica .........33
Sintonizzatore
Ascolto della radio..................37
BLUETOOTH
Note sulla tecnologia
wireless BLUETOOTH ............. 38
Connessione BLUETOOTH a
singolo comando con
connessione NFC....................40
Impostazione dei codec
audio BLUETOOTH ................. 42
Impostazione del modo
standby BLUETOOTH ............. 42
Impostazione del segnale
BLUETOOTH............................ 42
Usare “SongPal” a mezzo
BLUETOOTH............................ 43
Regolazione audio
Regolazione dell’audio .......... 43
Selezione del modo Virtual
Football .................................. 44
Creazione del proprio effetto
audio ......................................44
Creazione di un’atmosfera di
festa (DJ EFFECT) .................... 44
Altre operazioni
Uso della funzione Party
Chain .......................................45
Cantare insieme: Karaoke ......47
Luce dei diffusori ................... 48
Uso dei timer.......................... 48
Uso di apparecchio
opzionale ............................... 49
Disattivare i tasti sull’unità
(Child Lock)............................. 50
Impostazione della funzione
standby automatico .............. 50
Aggiornamento del
software ................................. 50
Informazioni aggiuntive
Guida alla soluzione dei
problemi..................................51
Precauzioni .............................59
Caratteristiche tecniche.......... 61
Elenco dei codici di lingua..... 64
Indice analitico....................... 66
IT
7
Disimballaggio
Telecomando (1)
Pile R03 (formato AAA) (2)
Antenna a filo FM/a telaio AM (1)
SHAKE-X7D solo
Unità: HCD-SHAKEX7 (1)
Sistema diffusori: SS-SHAKEX7 (2)
Cavo di alimentazione CA
Solo nei modelli per l’America
Latina, il Medio Oriente e l’Africa
(2)*
Altri modelli (1)
* La quantità di cavi di alimentazione CA
in dotazione dipende dall’area.
SHAKE-X3D solo
Unità: HCD-SHAKEX3 (1)
Sistema diffusori: SS-SHAKEX3 (2)
Cavo di alimentazione CA (1)
Adattatore per spina CA (1) (fornito
solo in alcune aree)
L’adattatore per spina CA non viene
usato in Cile. Usare questo adattatore
per spina soltanto nei paesi in cui è
effettivamente necessario.
Tipi di disco e di file
riproducibili dal disco o
dal dispositivo USB
Tipi di disco riproducibili
DVD VIDEO
DVD-R/DVD-RW in formato o modo
video DVD VIDEO
DVD+R/DVD+RW in formato DVD
VIDEO
VIDEO CD (versione 1.0, 1.1 e
dischi 2.0)
Super VCD
CD-R/CD-RW/CD-ROM in formato
VIDEO CD o formato VCD super
AUDIO CD
CD-R/CD-RW in formato AUDIO CD
IT
8
Tipi di file riproducibili da disco o
dispositivo USB
Musica: file MP3
2)3)
WMA
.mp4/.3gp)
Foto: file JPEG
Video: file MPEG4
Xvid file (.avi)
Note
I dischi devono essere registrati nei
seguenti formati:
Dischi CD-ROM/-R/-RW in formato
DATA CD contenenti file MP3
JPEG
file system ISO 9660
Level 2 o Joliet (formato esteso).
Dischi DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW
in formato DATA DVD contenenti file
1)2)
MP3
conformi al file system UDF
(Universal Disk Format).
Il sistema tenta di riprodurre i file di
estensione compresa tra quelle qui
sopra citate anche se non è stato
registrato nel formato MP3, WMA,
AAC, JPEG, MPEG4 o Xvid. La
riproduzione di tali file può tuttavia
causare l’emissione di forti rumori con
rischio di danneggiamento del
sistema diffusori.
1)
MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) è un
formato standard definito da ISO/MPEG
per i dati audio compressi. I file MP3
devono essere codificati nel formato
MPEG 1 Audio Layer 3.
2)
Il sistema non riproduce i file con
protezione del copyright (Digital Rights
Management, o gestione dei diritti
digitali).
3)
Solo con dispositivo USB.
4)
I file JPEG devono essere conformi al
formato grafico DCF (DCF “Design rule
for Camera File System”: standard
grafico per fotocamere digitali
sviluppato dalla Japan Electronics and
Information Technology Industries
Association (JEITA)).
5)
I file MPEG4 devono essere registrati nel
formato MP4. Il sistema è compatibile
con i seguenti codec video:
1)2)
(.mp3), file
(.wma) e file AAC
4)
(.jpg/.jpeg/.jpe)
4)
, MPEG45) o Xvid conformi al
, JPEG4), MPEG45) o Xvid
2)3)
(.m4a/
5)
(.mp4/.m4v) e
6)
Level 1/
1)2)
,
Codec video: MPEG4 Simple Profile
(AVC non è supportato)
Codec audio: AAC-LC (HE-AAC non è
supportato)
6)
È un formato logico di file o cartelle su
disco CD-ROMs definito dalla ISO
(International Organization for
Standardization).
Dischi e file non riproducibili
Non è possibile riprodurre i seguenti
tipi di disco:
BDs (Blu-ray)
CD-ROMs registrati in formato
PHOTO CD
Sezione dati dei dischi CD-Extra o
Mix CD*
CD+G (contenenti dati grafici)
Super Audio CD
DVD Audio
DATA CD e DATA DVD registrati con
scrittura a pacchetto (Packet
Writing)
DVD-RAM
DATA CD e DATA DVD non
correttamente finalizzati
DVD-R/-RW compatibili con la
tecnologia CPRM (Content
Protection for Recordable Media)
registrati con programmi CopyOnce
Dischi di forma non standard (a
cuore, a stella, quadri ecc.)
Dischi con applicato nastro
adesivo, carta o altri tipi di adesivo
Il sistema non riproduce i seguenti
tipi di file:
File JPEG di dimensioni superiori a
3.072 (larghezza) × 2.048 (altezza)
pixel in modo normale, oppure
superiori a 3.300.000 pixel nel
modo JPEG progressivo
principalmente impiegato nei siti
Internet.
File video di dimensioni superiori a
720 (larghezza) x 576 (altezza) pixel.
File grafici e video di elevato
rapporto larghezza/lunghezza.
File WMA registrati in formato WMA
DRM o WMA senza perdite oppure
in formato WMA PRO.
File AAC registrati in formato AAC
DRM o AAC senza perdite.
File AAC codificati a 96 kHz.
File criptati o protetti da password.
File con protezione del copyright
DRM (Digital Rights Management).
I file audio MP3 PRO possono
essere riprodotti come file MP3.
Il sistema potrebbe non riprodurre i
file Xvid combinati con due o più
file Xvid.
Il sistema potrebbe non riprodurre
alcuni file Xvid di durata superiore a
2 ore.
* Mix CD: questo formato registra i dati
nella prima traccia e l’audio (dati AUDIO
CD) nella seconda e nelle successive
tracce di una sessione.
Note sui CD-R/-RW e
DVD-R/-RW/+R/+RW
In alcuni casi i dischi CD-R/-RW e
i DVD-R/-RW/+R/+RW non possono
essere riprodotti da questo sistema a
causa della loro qualità di
registrazione o condizione fisica,
oppure delle caratteristiche
dell’apparecchio di registrazione e
del software usato per la loro
creazione. Per ulteriori informazioni a
riguardo s’invita a consultare le
istruzioni per l’uso dell’apparecchio
di registrazione usato.
Con alcuni dischi DVD+R e +RW
alcune funzioni di riproduzione
potrebbero non operare anche
qualora siano stati correttamente
finalizzati. In tal caso li si può vedere
con la normale riproduzione.
Note sui dischi
Questo prodotto è stato progettato
per la riproduzione di dischi conformi
allo standard del (CD) Compact Disc.
IT
9
I DualDisc e alcuni dischi musicali
codificati con protezione del
copyright non sono conformi allo
standard CD. Essi non sono perciò
compatibili con questo sistema.
Nota sui dischi multisessione
Questo sistema può riprodurre dischi a
sessioni continue qualora siano state
tutte registrate nello stesso formato
della prima. Non se ne garantisce
tuttavia la riproduzione da parte del
sistema.
Nota sulla riproduzione dei
dischi DVD VIDEO e VIDEO CD
Alcune aziende software possono
limitare intenzionalmente alcune
funzioni di riproduzione dei dischi DVD
VIDEO e VIDEO CD. Tali funzioni
potrebbero pertanto non essere
disponibili. Si suggerisce a riguardo di
leggere le istruzioni per l’uso di tali
dischi DVD VIDEO o VIDEO CD.
Note sui file riproducibili
L’avvio della riproduzione può
richiedere più tempo quando:
la struttura dei file registrati sul
DATA CD, sul DATA DVD o nel
dispositivo USB è complessa.
è appena terminata la riproduzione
di file audio, grafici o video di
un’altra cartella.
Il sistema può riprodurre i dischi DATA
CD e DATA DVD e i dispositivi USB
solo alle seguenti condizioni:
la struttura non deve superare 8
livelli di cartelle
non vi siano registrate più di 300
cartelle
su ciascun disco non siano
registrati più di 999 file
in ciascun dispositivo USB non
siano registrati più di 2.000 file
ciascuna cartella non contenga più
di 650 file (brani)
Queste quantità possono tuttavia
variare a seconda della
configurazione dei file o delle cartelle
stesse.
IT
10
Il sistema ignora le cartelle non
contenenti file audio, grafici o video.
Il sistema potrebbe non riprodurre
nel medesimo ordine i file trasferiti
da un apparecchio esterno quale, ad
esempio, un computer.
A seconda del software usato per
creare i file audio, grafici o video il
sistema potrebbe non rispettarne
l’ordine di registrazione.
Non si garantisce la compatibilità con
tutti i software di codifica o scrittura
MP3, WMA, AAC, MPEG4 o Xvid e con
tutti i dispositivi e i supporti di
registrazione.
A seconda dei file Xvid in uso le
immagini potrebbero apparire
distorte o il suono subire interruzioni.
Note sui dispositivi USB
Non si garantisce che il sistema
funzioni con qualsiasi dispositivo
USB.
Benché i dispositivi USB permettano
diverse funzioni complesse, il
contenuto riproducibile dei
dispositivi USB connessi a questo
sistema comprende solo musica, foto
e video. Per ulteriori informazioni
s’invita a consultare le istruzioni per
l’uso in dotazione al dispositivo USB
in uso.
Quando si collega un dispositivo USB
il sistema legge tutti i file registrati
nel dispositivo USB stesso. Se sono
presenti molte cartelle o file nel
dispositivo USB, il completamento
della lettura del dispositivo USB può
richiedere molto tempo.
Non collegare il dispositivo USB al
sistema attraverso un hub USB.
Con alcuni dispositivi USB il sistema
potrebbe eseguire le varie operazioni
con un certo ritardo.
L’ordine di riproduzione del sistema
può differire da quello del dispositivo
USB collegato.
Prima di usare un dispositivo USB si
raccomanda di verificare che il
dispositivo USB stesso non contenga
file infestati da virus.
Siti Web per dispositivi
compatibili
Consultare i siti Web sotto riportati per
le informazioni sui dispositivi USB e
BLUETOOTH compatibili.
Per i clienti in America Latina:
<http://esupport.sony.com/LA>
Per i clienti in Europa e in Russia:
<http://www.sony.eu/support>
Per i clienti in altri pesei/regioni:
<http://www.sony-asia.com/support>
IT
11
Guida alle parti e ai comandi
Pannello superiore
Pannello anteriore
* il tasto è dotato di un punto tattile. Utilizzare il punto tattile come riferimento
durante l’uso del sistema.
IT
12
(accensione/standby)
Accende il sistema o lo porta in
standby.
SPEAKER LIGHT (pagina 48)
LIGHT MODE (pagina 48)
BLUETOOTH
Premere per selezionare la
funzione BLUETOOTH.
PAIRING
Tenere premuto per attivare
l’associazione BLUETOOTH
durante la funzione BLUETOOTH.
Indicatore BLUETOOTH
(pagina 38)
MEGA BASS (pagina 43)
Indicatore MEGA BASS
(pagina 43)
Porta (USB) 1 (PLAY)
Vi si può collegare un dispositivo
USB opzionale.
Porta (USB) 2 (REC/PLAY)
Vi si può collegare un dispositivo
USB opzionale per il trasferimento
dei file.
REC TO USB
Permette di trasferire la musica al
dispositivo USB opzionale
collegato alla porta (USB) 2.
FLANGER, ISOLATOR, SAMPLER,
DJ OFF (pagina 45)
VOLUME/MULTI CONTROL
Regola il volume.*
Regola il livello degli effetti
FLANGER e ISOLATOR o pone in
uscita in continuazione l’effetto
SAMPLER (pagina 44).
Seleziona una FUNCTION o un
SOUND FIELD.
* Quando è selezionato DJ EFFECT,
FUNCTION o SOUND FIELD, con la
manopola non si può regolare il
volume.
(N-Mark) (pagina 40)
Jack MIC 1/2
Vi si collega/no il/i microfoni.
VOCAL FADER (pagina 47)
MIC ECHO (pagina 47)
MIC LEVEL (MIN/MAX)
Regola il volume del microfono.
Pannello display
+/– (seleziona cartella)
Seleziona una cartella di un disco
dati o di un dispositivo USB.
S1, S2 (pagina 45)
(aprire o chiudere)
Per inserire o espellere il disco.
/ (indietro/avanti)
(pagina 21, 22, 24, 39)
TUNING+/– (pagina 37)
S3, S4 (pagina 45)
ENTER
Rende esecutive le impostazioni.
(riproduzione)
Avvia la riproduzione.
Quando si preme per oltre
2 secondi il tasto dell’unità il
sistema avvia la dimostrazione
audio incorporata. Premendo la
si arresta.
(arresto)
Arresta la riproduzione.
Premerlo due volte per annullare
la funzione di ripristino
riproduzione.
FUNCTION*
SOUND FIELD*
FOOTBALL (pagina 44)
Con questo tasto si seleziona “ON
NARRATION” o “OFF NARRATION”.
* Premere il tasto e con la manopola
VOLUME/MULTI CONTROL
selezionare la funzione o il campo
sonoro preferito; premere quindi
ENTER.
IT
13
PARTY CHAIN (pagina 46, 47, 57)
Sensore del telecomando
Vassoio dischi
Telecomando
Note
I tasti numerici 2/AUDIO, + e sono
provvisti di un punto tattile. Utilizzare il
punto tattile come riferimento durante
l’uso del sistema.
Per usare un tasto stampato in rosa
premere a lungo SHIFT () e quindi il
tasto rosa stesso.
DISPLAY (pagina 19, 29, 37, 39)
DISPLAY (pagina 26, 28)
SLEEP (pagina 48)
TIMER MENU (pagina 19, 49)
(accensione/standby)
Accende il sistema o lo porta in
standby.
PARTY LIGHT (pagina 48)
LIGHT MODE (pagina 48)
PLAY MODE (pagina 25, 26, 34)
REPEAT/FM MODE (pagina 27,
37)
Tasti SOUND FIELD (pagine 43)
MUSIC, VIDEO, FOOTBALL
Tasti numerici
Permettono di selezionare un
brano, un capitolo o un file.
Sintonizzano o pre-impostano le
stazioni radio.
Permettono altresì d’inserire la
password.
SUBTITLE (pagina 23)
AUDIO (pagina 23, 29)
ANGLE (pagina 23)
SETUP (pagina 19, 27, 29, 57)
MEDIA MODE (pagina 20, 21, 26,
36)
CLEAR (pagina 22, 26)
VOCAL FADER (pagina 47)
MIC ECHO (pagina 47)
SCORE (pagina 48)
+/– (seleziona cartella)
Seleziona una cartella di un disco
dati o di un dispositivo USB.
KEY CONTROL / (pagina 47)
IT
14
DVD TOP MENU
Visualizza il titolo del DVD sullo
schermo televisivo.
DVD/TUNER MENU (pagina 21,
23, 37)
RETURN (pagina 22, 26)
OPTIONS
Apre o chiude il menu delle
opzioni.
///
Selezionano le voci di menu.
Rende esecutive le impostazioni.
MEGA BASS (pagina 43)
FUNCTION +/–
Permette di selezionare una
funzione.
SEARCH (pagina 21, 22, 26)
SHIFT
Premere a lungo per attivare i tasti
stampati in rosa.
+/–
Regola il volume.
/ (indietro/avanti veloce)
(pagina 22, 39)
/ (pagina22)
Eseguono la riproduzione al
rallentatore.
TUNING+/– (pagina 37)
(riproduzione)
Avvia la riproduzione.
/ (indietro/avanti)
(pagina 21, 22, 24, 39)
PRESET+/– (pagina 38)
(pausa) (pagina 20, 22, 39)
(arresto)
Arresta la riproduzione.
Premerlo due volte per annullare
la funzione di ripristino
riproduzione.
Arresta la riproduzione della
dimostrazione audio incorporata.
IT
15
Operazioni preliminari
varia secondo il
modello.
Vedere sotto.
Antenna a
telaio AM
Estendere orizzontalmente
l’antenna a filo FM
Allacciamento del sistema in modo sicuro
SHAKE-X7D/SHAKE-X3D
Antenne
Individuare una posizione e un
orientamento che garantiscano una
buona ricezione quando si impostano
le antenne.
Per evitare disturbi tenere le antenne
lontane dai cavi dei diffusori, dal cavo
di alimentazione CA e dal cavo USB.
IT
16
Audio
Utilizzare un cavo audio (non in
dotazione) per effettuare una
connessione come segue:
Jack AUDIO OUT/PARTY CHAIN
OUT L/R
Da collegare ai jack d’ingresso
audio di un apparecchio esterno
opzionale.
Collegare a un altro sistema audio
per usufruire della funzione Party
Chain (pagina 45).
Jack AUDIO IN 1/PARTY CHAIN
IN L/R
Collegare ai jack di uscita audio di
un televisore o un apparecchio
audio/video. L’audio viene emesso
attraverso questo sistema.
Operazioni preliminari
Collegare a un altro sistema audio
Cavo di
alimentazione CA
(in dotazione)
Alla presa di
rete
per usufruire della funzione Party
Chain (pagina 45).
Jack AUDIO IN 2 L/R
Collegare ai jack d’uscita audio di un
computer o di una console per
videogiochi. L’audio viene emesso
attraverso questo sistema.
Jack VIDEO OUT
Con un cavo video (non in dotazione)
collegarlo al jack d’ingresso video di un
televisore o di un proiettore.
Nota
Non collegare il televisore all’unità
attraverso un videoregistratore.
Diffusori
Terminali LED SPEAKER
Collegare il connettore del diffusore
LED SPEAKER a questo terminale.
La luce dei diffusori reagirà secondo
la sorgente della musica. La luce dei
diffusori può essere selezionata a
piacere (pagina 48).
Terminali LEFT SPEAKER e
RIGHT SPEAKER
(Solo SHAKE-X7D)
Terminali SPEAKERS
(Solo SHAKE-X3D)
Esempio:
Note
Accertarsi di usare solamente i diffusori
in dotazione.
Quando si collegano i cavi dei diffusori,
inserire completamente il connettore
nei terminali.
Alimentazione
Collegare il cavo di alimentazione CA
(in dotazione) prima all’unità e quindi
alla presa elettrica di rete.
Anche quando il cavo di alimentazione
è inserito saldamente, tra la presa e il
pannello posteriore dell’unità rimane
un certo spazio. Questa è la condizione
di collegamento prevista. Non si tratta
perciò di un difetto.
Note
Se la spina del cavo di alimentazione CA
del sistema acquistato non è adatta alla
propria presa di rete si deve usare
l’adattatore per spina fornito in
dotazione (solo per i modelli forniti con
tale adattatore).
La dimostrazione compare nel pannello
display. Premere per accendere il
sistema e la dimostrazione termina
automaticamente.
IT
17
Inserimento delle pile
0,3 m
Inserire due pile R03 (formato AAA) in
dotazione, facendo combaciare le
polarità come illustrato di seguito.
Note
Non mescolare pile vecchie e pile nuo ve,
né mettere insieme diversi tipi di pile.
Se non si utilizza il telecomando per un
lungo periodo, rimuovere le pile onde
evitare danni dovuti a perdite di
elettrolita e corrosione.
Posizionamento dei
diffusori
Per ottenere le massime prestazioni
dal sistema, consigliamo di
posizionare i diffusori come illustrato
di seguito.
selezionare l’impostazione
appropriata al tipo di televisore in
uso e premere quindi .
IT
Operazioni preliminari
Quando sullo schermo televisivo
appare [IMPOSTAZIONE RAPIDA
ESEGUITA.] significa che il sistema è
pronto alla riproduzione.
Per modificare manualmente
l’impostazione
Vedere “Uso del menu delle
impostazioni” (pagina 29).
Per uscire dall’impostazione
“QUICK”
Premere SETUP.
Nota
Il messaggio di guida appare la prima
volta che si accende il sistema o dopo
averne eseguito il “RESET” (pagina 57).
Impostazione del
sistema colore
(Esclusi i modelli per l’America
Latina, l’Europa e la Russia)
Impostare il sistema colore su PAL o
NTSC a seconda di quello del televisore
in uso.
Ogni volta che si dà corso alla
procedura qui oltre riportata il sistema
colore cambia in questo modo:
NTSC PAL
Usare i tasti sull’unità per eseguire
questa operazione.
1 Premere per accendere il
sistema.
2 Premere FUNCTION, ruotando la
manopola VOLUME/MULTI
CONTROL selezionare “DVD/CD” e
premere quindi ENTER.
3 Mentre si tiene premuto DJ OFF e
FOOTBALL per almeno 3 secondi.
“COLOR NTSC” o “COLOR PAL”
compare nel pannello display.
Regolazione
dell’orologio
Non è possibile impostare l’orologio in
modalità di risparmio energetico.
1 Premere per accendere il
sistema.
2 Mentre si tiene premuto SHIFT e
premere quindi TIMER MENU.
“PLAY SET” compare nel pannello
display. Premere più volte o
per selezionare “CLOCK SET” e
premere quindi .
3 Premere più volte / per
impostare ora e premere quindi
.
4 Premere più volte / per
impostare minuti e premere
quindi .
Modifica del modo
display
Mentre il sistema è spento premere
più volte DISPLAY:
Dimostrazione
Si avvia la funzione dimostrativa.
Nessun display (modalità risparmio
energetico)
Il display è spento per risparmiare
energia. Il timer e l’orologio
continuano a funzionare.
Orologio
Per alcuni secondi appare l’orologio e il
sistema accede alla modalità di
risparmio energetico.
IT
19
Riproduzione disco/USB
Quando si
riproduce un
disco da 8 cm
come un CD
singolo,
posizionarlo sul
cerchio interno
del vassoio
Dispositivo USB
Fondamenti di
riproduzione
1 Premere più volte FUNCTION +/–
2 Per la funzione DVD/CD:
IT
20
per selezionare “DVD/CD”, “USB
1” o “USB 2”.
È altresì possibile utilizzare i tasti
dell’unità. Premere FUNCTION,
ruotando la manopola VOLUME/
MULTI CONTROL selezionare
“DVD/CD”, “USB 1” o “USB 2” e
premere quindi ENTER.
Premere dell’unità per aprire il
vassoio dischi e inserire quindi un
disco con l’etichetta rivolta verso
l’alto.
Premere nuovamente dell’unità
per chiudere il vassoio dischi.
Non spingere forzatamente il
vassoio dischi per chiuderlo onde
evitare problemi di funzionamento.
Per la funzione USB:
Collegare un dispositivo USB alla
porta (USB) 1 o (USB) 2:
Note
È possibile utilizzare l’iPhone/iPod
con questo sistema solo tramite
collegamento BLUETOOTH.
È possibile usare un adattatore USB
(non in dotazione) per collegare il
dispositivo USB all’unità se non è
possibile inserire il dispositivo USB
nella porta (USB).
3 (Solo )
Premere più volte MEDIA MODE
per selezionare il tipo di
contenuto desiderato ([MUSICA],
[VIDEO] o [FOTO]).
4 Premere per avviare la
riproduzione.
PerPremere
Arrestare la
riproduzione
Sospendere la
riproduzione
Riprendere la
riproduzione o
ritornare alla
normale
riproduzione
Annullare il
punto di
ripristino
due volte
Riproduzione disco/USB
PerPremere
Selezionare un
brano, un file,
un capitolo o
una scena
o durante la
riproduzione.
Oppure mentre si tiene
premuto SHIFT premere i
tasti numerici e quindi .
(Questa operazione
potrebbe tuttavia non
essere permessa dal disco
o dal dispositivo USB)
Per selezionare la memoria USB
Quando il dispositivo USB è provvisto
di memoria interna e di una scheda di
memoria è possibile selezionare quale
dei due usare come sorgente di
riproduzione o destinazione di
trasferimento dei file.
Accertarsi di selezionare una memoria
prima di avviare la riproduzione o il
trasferimento.
1 Premere OPTIONS.
2 Premere più volte / per
selezionare “MEM SEL” e premere
quindi .
3 Premere più volte o per
selezionare la memoria da usare e
premere quindi .
Per uscire dal menu opzioni
premere OPTIONS.
3 Premere più volte o per
selezionare la cartella d’interesse.
4 Premere per visualizzare l’elenco
dei file.
5 Premere più volte o per
selezionare il file desiderato e
premere quindi .
Per avviare la riproduzione da
uno specifico file grafico
(visualizzazione in sequenza)
1 Premere più volte MEDIA MODE per
selezionare [FOTO].
2 Premere DVD/TUNER MENU.
Sullo schermo televisivo appaiono le
immagini miniaturizzate dei primi 16
file JPEG contenuti nella cartella
selezionata.
Per avviare la riproduzione da
uno specifico file audio o video
1 Premere più volte MEDIA MODE per
selezionare [MUSICA] o [VIDEO].
2 Premere SEARCH per visualizzare
l’elenco delle cartelle:
Se la cartella selezionata contiene
più di 16 file JPEG a destra appare
altresì la barra di scorrimento.
3 Premere più volte , , o per
selezionare il file desiderato e
premere quindi .
IT
21
Altre operazioni di
riproduzione
A seconda del tipo di disco o file le
funzioni qui sotto elencate potrebbero
non operare.
PerPremere
Vedere il menu
DVD
Vedere l’elenco
delle cartelle o
dei file
Ritornare
all’elenco delle
cartelle mentre è
visualizzato
l’elenco dei file
Trovare
velocemente il
punto desiderato
durante
l’avanzamento o
la retrocessione
rapida (blocco
ricerca)
Vedere il video
fotogramma per
fotogramma
(riproduzione al
rallentatore)
Vedere le
immagini
miniaturizzate
Scorrere lungo le
immagini
miniaturizzate
Vedere singole
immagini
DVD/TUNER MENU
SEARCH. Premere
nuovamente per fare
scomparire l’elenco delle
cartelle o dei file.
RETURN
o durante la
riproduzione. Ogni volta
che si preme questo
tasto la velocità di
riproduzione cambia.
, quindi o .
Ogni volta che si preme
o la velocità di
riproduzione cambia.
DVD/TUNER MENU
///
durante la
visualizzazione delle
immagini miniaturizzate
PerPremere
Avviare la
visualizzazione
in sequenza
Arrestare la
visualizzazione
in sequenza
Vedere l’immagine
precedente o
successiva
durante la
visualizzazione
in sequenza
Ruotare
l’immagine di
90 gradi
. È possibile variare
l’intervallo temporale tra
un’immagine e l’altra
(pagina 31) e aggiungere
effetti alla
visualizzazione in
sequenza (pagina 31).
o
/ durante la
visualizzazione di
un’immagine. Premere
CLEAR per ritornare alla
modalità di
visualizzazione
originaria.
Cercare un brano specifico
Mentre si tiene premuto SHIFT, con i
tasti numerici selezionare il brano da
riprodurre e premere quindi .
Per effettuare la ricerca con il
tasto SEARCH
1 Premere SEARCH per visualizzare
l’elenco dei brani.
2 Premere più volte o per
selezionare il brano da riprodurre e
premere quindi .
22
IT
Riproduzione disco/USB
Cercare un titolo, un
capitolo, una scena, un
brano o un indice specifico
1 Durante la riproduzione premere
più volte SEARCH per selezionare
il modo di ricerca desiderato.
2 Mentre si tiene premuto SHIFT,
con i tasti numerici inserire il
numero del titolo, del capitolo,
della scena o del brano oppure
dell’indice e premere quindi .
La riproduzione viene avviata.
Note
Per cercare una scena con i dischi VIDEO
CD e la riproduzione PBC premere
SEARCH.
Per cercare un brano e l’indice con i
dischi VIDEO CD senza la riproduzione
PBC premere SEARCH.
Per effettuare la ricerca con il
codice temporale
1 Durante la riproduzione premere più
volte SEARCH per selezionare il
modo di ricerca temporale.
2 Mentre si tiene premuto SHIFT, con i
tasti numerici inserire il codice
temporale e premere quindi .
Esempio: per trovare una scena
situata nel punto corrispondente a
2 ore, 10 minuti e 20 secondi,
mentre si tiene premuto SHIFT
premere in sequenza 2, 1, 0, 2 e 0
([2:10:20]).
Premere CLEAR per cancellare il
numero inserito.
Per effettuare la ricerca con il
menu DVD
1 Premere DVD/TUNER MENU.
2 Premere , , o oppure
mentre si tiene premuto SHIFT, con i
tasti numerici selezionare il titolo o
l’elemento da riprodurre e premere
quindi .
Cambio dell’angolatura
Durante la riproduzione premere più
volte ANGLE per selezionare
l’angolatura desiderata.
Visualizzazione dei
sottotitoli
Durante la riproduzione premere più
volte SUBTITLE per selezionare la
lingua dei sottotitoli desiderata,
oppure annullarne la
visualizzazione.
Cambio della lingua o del
formato audio
Durante la riproduzione premere più
volte AUDIO per a selezionare il
formato o il modo audio desiderato.
23
IT
DVD VIDEO
Se la sorgente è stata registrata con
più formati audio o più lingue è
possibile selezionare quelli desiderati.
Le quattro cifre che appaiono
rappresentano il codice di lingua. La
sezione “Elenco dei codici di lingua”
(pagina 64) mostra la corrispondenza
tra codici e lingue. Se la stessa lingua
appare due o più volte significa che il
disco DVD VIDEO è stato registrato in
più formati audio.
VIDEO CD, AUDIO CD, DATA CD o
DATA DVD (file MP3) o
dispositivo USB (file audio)
Permettono di selezionare la traccia
sonora:
[STEREO]: suono stereo.
[1/S]/[2/D]: suono mono del canale
destro o sinistro.
SUPER VIDEO CD
[1:STEREO]: suono stereo della
traccia sonora 1.
[1:1/S]/[1:2/D]: suono mono del
canale destro o sinistro della traccia
sonora 1.
[2:STEREO]: suono stereo della
traccia sonora 2.
[2:1/S]/[2:2/D]: suono mono del
canale destro o sinistro della traccia
sonora 2.
2 Mentre si tiene premuto SHIFT,
con i tasti numerici selezionare il
numero corrispondente
all’elemento desiderato e
premere quindi .
3 Proseguire con la riproduzione
seguendo le istruzioni del menu.
Nota
La riproduzione PBC si annulla quando si
attiva la riproduzione ciclica.
Per annullare la riproduzione
PBC
1 Premere o , oppure dopo
avere arrestato la riproduzione,
mentre si tiene premuto il tasto
SHIFT con i tasti numerici
selezionare una traccia.
2 Premere o .
La riproduzione si avvia così dalla
traccia selezionata.
Per ritornare alla riproduzione
PBC
Premere due volte e premere quindi
.
Ripristino di riproduzione
multi-disco
Riproduzione di un disco
VIDEO CD con le funzioni
PBC
Il menu PBC (controllo di riproduzione)
permette di usare il software
interattivo dei dischi VIDEO CD.
1 Premere per riprodurre un
disco VIDEO CD in modalità PBC.
Sullo schermo televisivo appare il
menu PBC.
IT
24
Questo sistema può memorizzare
punti di ripristino riproduzione per un
massimo di 6 dischi e riprenderla non
appena si carica nuovamente lo stesso
disco. Quando si memorizza il punto di
ripristino di riproduzione del settimo
disco si cancella quello del primo disco
memorizzato in ordine di tempo.
Per attivare questa funzione, in
[IMPOSTAZIONE SISTEMA] impostare
[RIPRISTINO MULTI-DISC] su [ON]
(pagina 32).
Riproduzione disco/USB
Nota
Per riprodurre il disco dall’inizio premere
due volte e premere quindi .
[DISCO]: riproduce il disco.
[CARTELLA]*: riproduce tutti i file
compatibili contenuti in una cartella
del disco.
* Non selezionabile con i dischi AUDIO CD.
In caso di riproduzione di un
dispositivo USB
[TUTTI I DISPOSITIVI USB]: il sistema
riproduce tutti i dispositivi USB.
[UN SOLO DISPOSITIVO USB]: il
sistema riproduce un solo dispositivo
USB.
[CARTELLA]: il sistema riproduce tutti
i file compatibili contenuti in una
cartella del dispositivo USB.
Riproduzione in ordine
casuale (riproduzione
casuale)
In caso di riproduzione di un disco
[DISCO (CASUALE)]: il sistema
riproduce tutti i file audio del disco in
ordine casuale.
[CARTELLA (CASUALE)]*: il sistema
riproduce tutti i file audio di una
cartella nel disco in ordine casuale.
* Non selezionabile con i dischi AUDIO CD.
In caso di riproduzione di un
dispositivo USB
[TUTTI I DISPOSITIVI USB (CASUALE)]:
il sistema riproduce tutti i file audio di
tutti i dispositivi USB in ordine
casuale.
[UN SOLO DISPOSITIVO USB
(CASUALE)]: il sistema riproduce tutti
i file audio di un dispositivo USB in
ordine casuale.
[CARTELLA (CASUALE)]: il sistema
riproduce tutti i file audio di una
cartella del dispositivo USB in ordine
casuale.
Note
La funzione di riproduzione casuale non
è disponibile con i file grafici e video.
La funzione di riproduzione casuale si
annulla quando:
spegnere il sistema.
si apre il vassoio dischi.
si dà esecuzione alla funzione USB
trasferimento (eccetto il trasferimento
REC1).
si trasferisce musica da un disco a un
dispositivo USB (eccetto il
trasferimento REC1).
si cambia MEDIA MODE.
modificare la memoria USB
selezionata.
La funzione di riproduzione casuale si
può altresì annullare quando si
seleziona una cartella o un brano da
riprodurre.
A riproduzione ferma premere più
volte PLAY MODE.
25
IT
Creazione del proprio
programma (riproduzione
programma)
È possibile realizzare un programma
fino a un massimo di 25 punti
nell’ordine di riproduzione desiderato.
I brani/file audio sono programmabili
soltanto dal disco attualmente caricato
o dal dispositivo USB 1.
1 Premere più volte FUNCTION +/–
per selezionare “DVD/CD” o
“USB 1”.
2 (Solo )
Premere più volte MEDIA MODE
per selezionare [MUSICA].
3 A riproduzione ferma premere più
volte PLAY MODE per selezionare
[PROGRAMMA].
4 Premere SEARCH.
Sullo schermo televisivo appare
l’elenco delle cartelle o dei brani.
5 (Solo )
Premere più volte o per
selezionare la cartella desiderata
e premere quindi .
Sullo schermo televisivo appare
l’elenco dei file.
6 Premere più volte o per
selezionare il brano o il file
desiderato e premere quindi .
A sinistra del brano o del file
selezionato appare il numero della
programmazione.
7 Ripetere il passo 6 per
programmare altri brani o file
della stessa cartella.
Per programmare brani o file di altre
cartelle occorre innanzi tutto
premere RETURN per ritornare
all’elenco delle cartelle e ripetere
quindi i passi 5 e 6.
8 Premere per avviare la
riproduzione programma.
Sullo schermo televisivo appare
l’elenco dei programmi.
Quando la riproduzione
programmata ha termine,
premendo si può riavviare lo
stesso programma.
Per cancellare un passo della
programmazione
1 Dare corso ai passi 4 e 5 della
sezione “Creazione del proprio
programma”.
2 Premere più volte o per
selezionare il brano o il file da
cancellare e premere quindi .
Il numero della programmazione
scompare.
Per eliminare l’ultimo passo
dall’elenco dei programmi
Premere CLEAR.
Per visualizzare l’elenco dei
programmi
Mentre si tiene premuto SHIFT
premere quante volte necessario
DISPLAY.
Per annullare la riproduzione
programma
A riproduzione ferma premere più
volte PLAY MODE per selezionare un
altro modo di riproduzione.
26
IT
Riproduzione disco/USB
Note
La funzione di riproduzione
programmata non è disponibile con i file
grafici e video.
La funzione di riproduzione
programmata si annulla quando:
si apre il vassoio dischi.
si cambia MEDIA MODE.
modificare la memoria USB
selezionata.
(Solo funzione DVD/CD) L’elenco dei
programmi viene annullato quando si
apre il vassoio dischi.
(Solo funzione USB) L’elenco dei
programmi viene annullato quando:
si esegue l’operazione di
cancellazione.
si rimuove il dispositivo USB.
modificare la memoria USB
selezionata.
Riproduzione in maniera
ciclica (riproduzione ciclica)
Premere più volte REPEAT.
A seconda del tipo di disco o di file
alcune impostazioni potrebbero non
essere disponibili:
[OFF]: la riproduzione ciclica non
avviene.
[TUTTO]: ripete tutti i brani o file nel
modo di riproduzione selezionato.
[DISCO]: ripete tutti i contenuti (solo
dischi DVD VIDEO e VIDEO CD).
[TITOLO]: ripete il titolo attualmente
selezionato (solo dischi DVD VIDEO).
[CAPITOLO]: ripete il capitolo
attualmente selezionato (solo dischi
DVD VIDEO).
[BRANO]: ripete il brano attualmente
selezionato.
[FILE]: ripete il file video attualmente
selezionato.
Per annullare la riproduzione
ciclica
Premere più volte REPEAT per
selezionare [OFF].
Note
Quando s’imposta la riproduzione
ciclica su [TUTTO] o [DISCO] sul display si
accende “ ”.
Quando s’imposta la riproduzione
ciclica su [TITOLO], [CAPITOLO],
[BRANO] o [FILE] sul display si accende
“”.
Non è possibile eseguire la riproduzione
ciclica con i dischi PBC durante la
riproduzione VIDEO CD.
Alcuni dischi DVD VIDEO potrebbero no n
permettere la riproduzione ciclica.
La riproduzione ciclica si annulla
quando:
si apre il vassoio dischi.
si spegne il sistema (solo con i dischi
DVD VIDEO e VIDEO CD).
si cambia funzione (solo con i dischi
DVD VIDEO e VIDEO CD).
si dà esecuzione alla funzione USB
trasferimento (eccetto il trasferimento
REC1).
si trasferisce musica da un disco a un
dispositivo USB (eccetto il
trasferimento REC1).
si cambia MEDIA MODE.
modificare la memoria USB
selezionata.
Restrizione di
riproduzione dei dischi
(Funzione controllo genitori)
È possibile limitare la visione dei dischi
DVD VIDEO sulla base di un livello
predeterminato. In tal modo il sistema
salterebbe alcune scene oppure le
sostituirebbe con altre.
1 A riproduzione ferma premere
SETUP.
2 Premere più volte o per
selezionare [IMPOSTAZIONE
SISTEMA] e premere quindi .
IT
27
3 Premere più volte o per
selezionare [PROTEZIONE] e
premere quindi .
4 Con i tasti numerici inserire o
reinserire la propria password da
quattro cifre e premere quindi .
5 Premere più volte o per
selezionare [STANDARD] e
premere quindi .
6 Premere più volte o per
selezionare l’area geografica a cui
limitare la riproduzione e premere
quindi .
L’area viene così selezionata.
Quando si seleziona [ALTRE ], con
i tasti numerici è necessario inserire
il codice d’area dell’area geografica
d’interesse sulla base di quanto
spiegato nella sezione “Elenco dei
codici di controllo genitori per area”
a pagina 65.
7 Premere più volte o per
selezionare [LIVELLO] e premere
quindi .
8 Premere più volte o per
selezionare il livello di restrizione
desiderato e premere quindi .
Più basso è il valore e maggiore è la
restrizione.
Per disattivare la funzione
“PARENTAL CONTROL”
Al passo 8 impostare [LIVELLO] su
[OFF].
2 Con i tasti numerici inserire la
propria password da quattro cifre e
premere quindi .
Il sistema ne avvia così la
riproduzione.
Se si dimentica la password
Estrarre il disco e ripetere i passi da 1 a
3 spiegati nella sezione “Restrizione di
riproduzione dei dischi” (pagina 27).
Con i tasti numerici inserire la
password “199703” e premere quindi
. Seguendo le istruzioni che
appaiono sullo schermo inserire una
nuova password da quattro cifre.
Infine reinserire il disco e premere .
Sarà necessario reinserire la nuova
password.
Controllo delle
informazioni sul disco o
sul dispositivo USB
Informazioni sullo schermo
televisivo
Durante la riproduzione, mentre si
tiene premuto SHIFT premere più
volte DISPLAY.
Per riprodurre un disco con la
funzione “PARENTAL CONTROL”
impostata
1 Inserire il disco e premere .
Sullo schermo televisivo appare il
campo d’inserimento della
password.
IT
28
Informazioni sulla riproduzione
Tempo di esecuzione, tempo
residuo e data1).
Velocità di trasmissione
Tipo di file
Riproduzione disco/USB
Stato della riproduzione
Titolo2), brano o nome del file
Album2), nome della cartella3),
capitolo o numero indice
Nome dell’artista
Appare solo durante la
riproduzione dei file audio.
1)
La data viene visualizzata se il file JPEG
è stato registrato nel formato Exif
(Exchangeable Image File Format). Exif
è un formato per fotocamere digitali
sviluppato dalla Japan Electronics and
Information Technology Industries
Association (JEITA).
2)
Se i file audio sono provvisti di tag ID3 il
sistema visualizza il nome dell’album, il
titolo e il nome dell’artista ricavandoli
da tali tag ID3. Questo sistema è
compatibile con le versioni 1.0, 1.1, 2.2 e
2.3 del protocollo ID3.
3)
Se i nomi dei file o delle cartelle
contengono caratteri non visualizzabili
appaiono come “_”.
Note
A seconda della sorgente in
riproduzione:
alcune informazioni potrebbero non
essere visualizzate.
alcuni caratteri potrebbero non essere
visualizzati.
A seconda del modo di riproduzione
selezionato le informazioni visualizzate
potrebbero differire.
Visualizzazione delle
informazioni audio
(Solo con dischi DVD VIDEO e file video)
Durante la riproduzione premere più
volte AUDIO.
Informazioni visualizzate
sul display
A sistema acceso premere più volte
DISPLAY.
È possibile visualizzare le seguenti
informazioni:
2)3)
tempo di esecuzione, tempo residuo
3)
del brano, titolo, capitolo
numero della scena
nome del file, nome della cartella
titolo, nome dell’artista e
informazioni sull’album
Note
A seconda del tipo di testo il nome del
disco o dei brani potrebbe non apparire.
Il tempo di esecuzione dei file MP3 e dei
file video potrebbe non apparire
correttamente.
Il tempo di esecuzione trascorso di un
file audio codificato a VBR (velocità di
trasmissione variabile) non viene
visualizzato correttamente.
Uso del menu delle
impostazioni
Permette di effettuare varie
regolazioni video, audio, ecc.
Gli elementi di regolazione visualizzati
dipendono tuttavia dal paese o dalla
regione del mondo.
Nota
Le impostazioni di riproduzione registrate
sul disco assumono priorità rispetto a
quelle del menu delle impostazioni. Il
sistema potrebbe di conseguenza non
osservare alcune impostazioni di
quest’ultimo.
1 A riproduzione ferma premere
SETUP.
Sullo schermo televisivo appare il
menu delle impostazioni.
2 Premere più volte o per
selezionare [IMPOSTAZIONE
LINGUA], [IMPOSTAZIONE VIDEO],
[IMPOSTAZIONE AUDIO] o
[IMPOSTAZIONE SISTEMA] e
premere quindi .
29
IT
3 Premere più volte o per
selezionare la voce desiderata e
premere quindi .
4 Premere più volte o per
selezionare l’impostazione
desiderata e premere quindi .
L’impostazione viene selezionata e
l’impostazione ha termine.
Per uscire dal menu
Premere SETUP.
Nota
Quando in [MENU], [AUDIO] e
[SOTTOTITOLO] si seleziona [ALTRE ],
con i tasti numerici occorre inserire il
codice di lingua ricavandolo dalla “Elenco
dei codici di lingua” (pagina 64).
Impostazione dello
schermo televisivo –
[IMPOSTAZIONE
VIDEO]
Impostazione della
lingua –
[IMPOSTAZIONE
LINGUA]
[OSD]
Seleziona la lingua delle visualizzazioni
su schermo.
[MENU]
Seleziona la lingua del menu del disco
DVD.
[AUDIO]
Cambia la lingua della traccia audio.
Quando si seleziona [ORIGINALE] il
sistema seleziona la lingua prioritaria
del disco.
[SOTTOTITOLO]
Cambia la lingua dei sottotitoli
registrati sul disco DVD VIDEO.
Quando si seleziona [SEGUI AUDIO] la
lingua dei sottotitoli cambia sulla base
della lingua selezionata per la traccia
audio.
[TIPO TV]
[16:9]: da selezionare quando si
collega al sistema un televisore ad alta
risoluzione orizzontale oppure uno
provvisto della modalità ad alta
risoluzione.
[4:3 LETTER BOX]: da selezionare
quando si collega un televisore con
rapporto d’aspetto 4:3 senza modalità
ad alta risoluzione orizzontale. Questa
impostazione visualizza le immagini
ad alta risoluzione orizzontale con una
banda nera sopra e una sotto.
30
IT
Loading...
+ 106 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.