Sony SHAKE-X3D, SHAKE-X7D User Manual [pl]

HOME AUDIO
ITIstruzioni per l’uso
SYSTEM
Instrukcja obsługi
PL
SHAKE-X7D/SHAKE-X3D
ATTENZIONE
Per ridurre il rischio di incendi, non coprire le aperture di ventilazione dell’apparecchio con giornali, tovaglie, tende e simili. Non esporre l’apparecchio a sorgenti di fiamma non protette (ad esempio candele accese). Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio a cadute o spruzzi e non collocare sull’apparecchio stesso oggetti contenenti liquidi, quali ad esempio vasi. Poiché la spina è utilizzata per scollegare l’apparecchio dalla corrente di rete, collegare l’apparecchio a una presa di rete CA facilmente accessibile. In caso di funzionamento anomalo dell’apparecchio, scollegare immediatamente la spina dalla presa di rete CA. Non installare l’apparecchio in uno spazio chiuso, come una libreria o un mobiletto da incasso. Non esporre le batterie o gli apparecchi con le batterie installate a fonti di calore eccessivo, quali luce solare e fuoco. L’apparecchio non è scollegata dalla corrente di rete fintanto che rimane collegata alla presa di rete CA, anche se l’apparecchio stessa è stata spenta. La validità della marcatura CE è limitata ai paesi in cui è legalmente imposta, in particolare nei paesi EEA (spazio economico europeo). Questo apparecchio è stato testato e trovato conforme ai limiti indicati nella direttiva EMC utilizzando un cavo di collegamento con lunghezza inferiore a 3 metri.
IT
2
AVVERTENZA
L’uso di strumenti ottici con questo prodotto aumenterà il pericolo di danno agli occhi.
Questo apparecchio è stato classificato come prodotto CLASS 1 LASER sulla base delle norme IEC 60825-1:2007. Questa marcatura è posta sull’esterno nella parte posteriore.
Per disimballare o maneggiare un diffusore grande e/o pesante si raccomanda l’intervento di due o più persone. Qualora cada, infatti, potrebbe causare lesioni personali e/o danni alle cose.
Per i clienti in Europa
Smaltimento delle batterie (pile e accumulatori) esauste e delle apparecchiature elettriche ed elettroniche a fine vita (applicabile in tutti i Paesi dell’Unione Europea e negli altri Paesi europei con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto, batteria o imballo indica che gli stessi non devono essere trattati come normali rifiuti domestici. Su talune batterie questo simbolo può essere utilizzato in combinazione con un simbolo chimico. I simboli chimici del mercurio (Hg) o del piombo (Pb) sono aggiunti se la batteria contiene più dello 0.0005% di mercurio o dello 0.004% di piombo. Assicurandovi che questi prodotti e le batterie siano smaltiti correttamente, contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal trattamento inappropriato dei medesimi prodotti o batterie. Il riciclo dei materiali aiuterà a preservare le risorse naturali. Nel caso di prodotti che per ragioni di sicurezza, prestazioni o integrità dei dati richiedano una connessione permanente con una batteria in essi incorporata, la stessa dovrà essere sostituita esclusivamente da personale qualificato. Per assicurarsi che la batteria sia trattata correttamente, si prega di consegnare i prodotti a fine vita ad un idoneo centro di raccolta per il riciclo di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Per tutte le altre batterie, si prega di consultare la sezione relativa alla rimozione sicura della batteria dal prodotto. Si prega di consegnare le batterie ad un idoneo centro di raccolta per il riciclo delle batterie esauste. Per informazioni più dettagliate sul riciclo di questi prodotti o batterie, si prega di contattare il vostro Comune, il servizio di smaltimento rifiuti ovvero il punto vendita presso il quale è stato acquistato il prodotto o la batteria. In caso di smaltimento abusivo di batterie o di apparecchiature elettriche ed elettroniche potrebbero essere applicate le sanzioni previste dalla normativa vigente (valido solo per l’Italia).
Nota per i clienti: le seguenti informazioni sono applicabili esclusivamente agli apparecchi venduti nei paesi in cui sono in vigore le Direttive UE.
Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone. Eventuali richieste in merito alla conformità del prodotto in ambito della legislazione Europea, dovranno essere indirizzate al rappresentante autorizzato, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Per qualsiasi informazione relativa al servizio o la garanzia, si prega di fare riferimento agli indirizzi riportati separatamente sui documenti relativi all’assistenza o sui certificati di garanzia.
Con il presente documento, Sony Corp. dichiara che questo apparecchio è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni in materia previste dalla Direttiva 1999/5/CE. Per maggiori informazioni, accedere all’URL: http://www.compliance.sony.de/
Questo Home Audio System è destinato alla riproduzione audio e video di dischi o dispositivi USB, allo streaming musicale da smartphone con capacità NFC o dispositivi BLUETOOTH e alla sintonizzazione FM o AM. Offre inoltre la funzione karaoke.
IT
3
Avviso su licenze e marchi di proprietà
è un marchio di proprietà di
DVD Format/Logo Licensing Corporation.
I loghi “DVD+RW”, “DVD-RW”,
“DVD+R”, “DVD-R”, “DVD VIDEO” e “CD” sono marchi di proprietà.
Tecnologia di codifica audio MPEG
Layer-3 e brevetti concessi in licenza da Fraunhofer IIS e Thomson.
Windows Media è un marchio
registrato o un marchio di proprietà di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
Questo prodotto è protetto da alcuni
diritti di proprietà intellettuale di Microsoft Corporation. L’uso o la distribuzione di questa tecnologia al di fuori di questo prodotto è vietato senza la licenza di Microsoft o di un’affiliata Microsoft autorizzata.
“WALKMAN” e il logo “WALKMAN”
sono marchi registrati di Sony Corporation.
Questo sistema è provvisto della
tecnologia Dolby* Digital. * Prodotto su licenza di Dolby
Laboratories. Dolby e il simbolo della doppia D sono marchi di Dolby Laboratories.
Il marchio denominato BLUETOOTH®
e i loghi sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi uso di tali marchi da parte di Sony Corporation è sotto licenza. Altri marchi di proprietà e denominazioni commerciali sono di appartenenza dei rispettivi proprietari.
N Mark è un marchio di proprietà o un
marchio registrato di NFC Forum, Inc. negli Stati Uniti e in altri paesi.
Android™ è un marchio di proprietà
di Google Inc.
Google Play™ è un marchio di
proprietà di Google Inc.
Apple, il logo Apple, iPhone e iPod
touch sono marchi di proprietà di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti d’America ed in altri Paesi. App Store è un marchio di servizio di Apple Inc.
“Made for iPod” e “Made for iPhone”
sono indicazioni che identificano accessori elettronici progettati per essere collegati, rispettivamente ad un iPod, o un iPhone, e certificati dai rispettivi produttori come conformi agli standards funzionali di Apple. Apple non é responsabile del funzionamento di questo accessorio nè della sua conformità agli standards normativi e di sicurezza. E’ possibile che l’uso di questo accessorio con iPod o iPhone possa interferire con le funzionalità wireless.
QUESTO PRODOTTO È CONCESSO IN
LICENZA AI SENSI DELLA LICENZA PER IL PORTAFOGLIO DI BREVETTI MPEG­4 VISUAL PER L’UTILIZZO PERSONALE E NON COMMERCIALE DEGLI UTILIZZATORI AL FINE DI:
(i) CODIFICARE FILE VIDEO IN
CONFORMITÀ ALLO STANDARD MPEG-4 VISUAL (“MPEG-4
VIDEO”) E/O (ii) DECODIFICARE VIDEO MPEG-4
CODIFICATI DA UTILIZZATORI
IMPEGNATI IN UN’ATTIVITÀ
PERSONALE E NON
COMMERCIALE E/O RICEVUTI DA
FORNITORI DI VIDEO
AUTORIZZATI A FORNIRE VIDEO
MPEG-4.
IT
4
NESSUNA LICENZA VIENE CONCESSA O SARÀ IMPLICITA PER QUALSIASI ALTRO UTILIZZO. DA MPEG LA, L.L.C. È POSSIBILE OTTENERE INFORMAZIONI AGGIUNTIVE, INCLUSE QUELLE RIGUARDANTI GLI USI PROMOZIONALI, INTERNI E COMMERCIALI E LA CONCESSIONE IN LICENZA. HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Tutti gli altri marchi di proprietà sono
dei rispettivi proprietari.
Nel presente manuale, i marchi ™ e ®
non sono specificati.
Informazioni su questo manuale
Le istruzioni in questo manuale sono
per i modelli SHAKE-X7D e SHAKE-X3D. In questo manuale, a scopo illustrativo è usato il modello SHAKE-X7D salvo indicazione contraria.
Il presente manuale illustra
principalmente le operazioni utilizzando il telecomando, ma le stesse operazioni possono essere eseguite utilizzando i pulsanti sull’unità aventi nomi identici o simili.
Le icone riportate all’inizio di
ciascuna spiegazione - ad esempio
- indicano il tipo di supporto di memoria utilizzabile con la funzione spiegata.
Alcune illustrazioni sono solo
concettuali e possono raffigurare un prodotto diverso da quello effettivamente acquistato.
Le informazioni visualizzate sullo
schermo televisivo possono cambiare secondo l’effettiva area di utilizzo.
Le impostazioni di fabbrica appaiono
sottolineate.
Sullo schermo televisivo i testi
appaiono tra parentesi ([--]), mentre sul display dell’apparecchio appaiono tra doppie virgolette (“--”).
IT
5
Indice
Informazioni su questo
manuale.................................... 5
Disimballaggio..........................8
Tipi di disco e di file riproducibili dal disco o dal
dispositivo USB.........................8
Guida alle parti e ai
comandi...................................12
Operazioni preliminari
Allacciamento del sistema in
modo sicuro.............................16
Posizionamento dei
diffusori....................................18
Esecuzione dell’impostazione
“QUICK”....................................18
Impostazione del sistema colore (Esclusi i modelli per l’America Latina, l’Europa e la
Russia) .....................................19
Regolazione dell’orologio.......19
Modifica del modo display......19
Riproduzione disco/USB
Fondamenti di
riproduzione ........................... 20
Altre operazioni di
riproduzione ........................... 22
Uso del modo di
riproduzione ........................... 25
Restrizione di riproduzione dei dischi (Funzione controllo
genitori) .................................. 27
Controllo delle informazioni sul disco o sul dispositivo
USB..........................................28
Uso del menu delle
impostazioni ........................... 29
IT
6
Trasferimento USB
Trasferimento di musica .........33
Sintonizzatore
Ascolto della radio..................37
BLUETOOTH
Note sulla tecnologia
wireless BLUETOOTH ............. 38
Connessione BLUETOOTH a singolo comando con
connessione NFC....................40
Impostazione dei codec
audio BLUETOOTH ................. 42
Impostazione del modo
standby BLUETOOTH ............. 42
Impostazione del segnale
BLUETOOTH............................ 42
Usare “SongPal” a mezzo
BLUETOOTH............................ 43
Regolazione audio
Regolazione dell’audio .......... 43
Selezione del modo Virtual
Football .................................. 44
Creazione del proprio effetto
audio ......................................44
Creazione di un’atmosfera di
festa (DJ EFFECT) .................... 44
Altre operazioni
Uso della funzione Party
Chain .......................................45
Cantare insieme: Karaoke ......47
Luce dei diffusori ................... 48
Uso dei timer.......................... 48
Uso di apparecchio
opzionale ............................... 49
Disattivare i tasti sull’unità
(Child Lock)............................. 50
Impostazione della funzione
standby automatico .............. 50
Aggiornamento del
software ................................. 50
Informazioni aggiuntive
Guida alla soluzione dei
problemi..................................51
Precauzioni .............................59
Caratteristiche tecniche.......... 61
Elenco dei codici di lingua..... 64
Indice analitico....................... 66
IT
7
Disimballaggio
Telecomando (1)Pile R03 (formato AAA) (2)Antenna a filo FM/a telaio AM (1)
SHAKE-X7D solo
Unità: HCD-SHAKEX7 (1)Sistema diffusori: SS-SHAKEX7 (2)Cavo di alimentazione CA
Solo nei modelli per l’America
Latina, il Medio Oriente e l’Africa (2)*
Altri modelli (1)
* La quantità di cavi di alimentazione CA
in dotazione dipende dall’area.
SHAKE-X3D solo
Unità: HCD-SHAKEX3 (1)Sistema diffusori: SS-SHAKEX3 (2)Cavo di alimentazione CA (1)Adattatore per spina CA (1) (fornito
solo in alcune aree) L’adattatore per spina CA non viene usato in Cile. Usare questo adattatore per spina soltanto nei paesi in cui è effettivamente necessario.
Tipi di disco e di file riproducibili dal disco o dal dispositivo USB
Tipi di disco riproducibili
DVD VIDEODVD-R/DVD-RW in formato o modo
video DVD VIDEO
DVD+R/DVD+RW in formato DVD
VIDEO
VIDEO CD (versione 1.0, 1.1 e
dischi 2.0)
Super VCDCD-R/CD-RW/CD-ROM in formato
VIDEO CD o formato VCD super
AUDIO CDCD-R/CD-RW in formato AUDIO CD
IT
8
Tipi di file riproducibili da disco o dispositivo USB
Musica: file MP3
2)3)
WMA .mp4/.3gp)
Foto: file JPEGVideo: file MPEG4
Xvid file (.avi)
Note
I dischi devono essere registrati nei
seguenti formati: Dischi CD-ROM/-R/-RW in formato
DATA CD contenenti file MP3 JPEG file system ISO 9660 Level 2 o Joliet (formato esteso).
Dischi DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW
in formato DATA DVD contenenti file
1)2)
MP3 conformi al file system UDF (Universal Disk Format).
Il sistema tenta di riprodurre i file di
estensione compresa tra quelle qui sopra citate anche se non è stato registrato nel formato MP3, WMA, AAC, JPEG, MPEG4 o Xvid. La riproduzione di tali file può tuttavia causare l’emissione di forti rumori con rischio di danneggiamento del sistema diffusori.
1)
MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) è un formato standard definito da ISO/MPEG per i dati audio compressi. I file MP3 devono essere codificati nel formato MPEG 1 Audio Layer 3.
2)
Il sistema non riproduce i file con protezione del copyright (Digital Rights Management, o gestione dei diritti digitali).
3)
Solo con dispositivo USB.
4)
I file JPEG devono essere conformi al formato grafico DCF (DCF “Design rule for Camera File System”: standard grafico per fotocamere digitali sviluppato dalla Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA)).
5)
I file MPEG4 devono essere registrati nel formato MP4. Il sistema è compatibile con i seguenti codec video:
1)2)
(.mp3), file
(.wma) e file AAC
4)
(.jpg/.jpeg/.jpe)
4)
, MPEG45) o Xvid conformi al
, JPEG4), MPEG45) o Xvid
2)3)
(.m4a/
5)
(.mp4/.m4v) e
6)
Level 1/
1)2)
,
Codec video: MPEG4 Simple Profile
(AVC non è supportato)
Codec audio: AAC-LC (HE-AAC non è
supportato)
6)
È un formato logico di file o cartelle su disco CD-ROMs definito dalla ISO (International Organization for Standardization).
Dischi e file non riproducibili
Non è possibile riprodurre i seguenti
tipi di disco:
BDs (Blu-ray)CD-ROMs registrati in formato
PHOTO CD
Sezione dati dei dischi CD-Extra o
Mix CD*
CD+G (contenenti dati grafici)Super Audio CDDVD AudioDATA CD e DATA DVD registrati con
scrittura a pacchetto (Packet Writing)
DVD-RAMDATA CD e DATA DVD non
correttamente finalizzati
DVD-R/-RW compatibili con la
tecnologia CPRM (Content Protection for Recordable Media) registrati con programmi Copy­Once
Dischi di forma non standard (a
cuore, a stella, quadri ecc.)
Dischi con applicato nastro
adesivo, carta o altri tipi di adesivo
Il sistema non riproduce i seguenti
tipi di file: File JPEG di dimensioni superiori a
3.072 (larghezza) × 2.048 (altezza) pixel in modo normale, oppure superiori a 3.300.000 pixel nel modo JPEG progressivo principalmente impiegato nei siti Internet.
File video di dimensioni superiori a
720 (larghezza) x 576 (altezza) pixel.
File grafici e video di elevato
rapporto larghezza/lunghezza.
File WMA registrati in formato WMA
DRM o WMA senza perdite oppure in formato WMA PRO.
File AAC registrati in formato AAC
DRM o AAC senza perdite.
File AAC codificati a 96 kHz.File criptati o protetti da password.File con protezione del copyright
DRM (Digital Rights Management).
I file audio MP3 PRO possono
essere riprodotti come file MP3.
Il sistema potrebbe non riprodurre i
file Xvid combinati con due o più file Xvid.
Il sistema potrebbe non riprodurre
alcuni file Xvid di durata superiore a 2 ore.
* Mix CD: questo formato registra i dati
nella prima traccia e l’audio (dati AUDIO CD) nella seconda e nelle successive tracce di una sessione.
Note sui CD-R/-RW e DVD-R/-RW/+R/+RW
In alcuni casi i dischi CD-R/-RW e
i DVD-R/-RW/+R/+RW non possono essere riprodotti da questo sistema a causa della loro qualità di registrazione o condizione fisica, oppure delle caratteristiche dell’apparecchio di registrazione e del software usato per la loro creazione. Per ulteriori informazioni a riguardo s’invita a consultare le istruzioni per l’uso dell’apparecchio di registrazione usato.
Con alcuni dischi DVD+R e +RW
alcune funzioni di riproduzione potrebbero non operare anche qualora siano stati correttamente finalizzati. In tal caso li si può vedere con la normale riproduzione.
Note sui dischi
Questo prodotto è stato progettato
per la riproduzione di dischi conformi allo standard del (CD) Compact Disc.
IT
9
I DualDisc e alcuni dischi musicali
codificati con protezione del copyright non sono conformi allo standard CD. Essi non sono perciò compatibili con questo sistema.
Nota sui dischi multisessione
Questo sistema può riprodurre dischi a sessioni continue qualora siano state tutte registrate nello stesso formato della prima. Non se ne garantisce tuttavia la riproduzione da parte del sistema.
Nota sulla riproduzione dei dischi DVD VIDEO e VIDEO CD
Alcune aziende software possono limitare intenzionalmente alcune funzioni di riproduzione dei dischi DVD VIDEO e VIDEO CD. Tali funzioni potrebbero pertanto non essere disponibili. Si suggerisce a riguardo di leggere le istruzioni per l’uso di tali dischi DVD VIDEO o VIDEO CD.
Note sui file riproducibili
L’avvio della riproduzione può
richiedere più tempo quando: la struttura dei file registrati sul
DATA CD, sul DATA DVD o nel dispositivo USB è complessa.
è appena terminata la riproduzione
di file audio, grafici o video di un’altra cartella.
Il sistema può riprodurre i dischi DATA
CD e DATA DVD e i dispositivi USB solo alle seguenti condizioni: la struttura non deve superare 8
livelli di cartelle
non vi siano registrate più di 300
cartelle
su ciascun disco non siano
registrati più di 999 file
in ciascun dispositivo USB non
siano registrati più di 2.000 file
ciascuna cartella non contenga più
di 650 file (brani) Queste quantità possono tuttavia variare a seconda della configurazione dei file o delle cartelle stesse.
IT
10
Il sistema ignora le cartelle non
contenenti file audio, grafici o video.
Il sistema potrebbe non riprodurre
nel medesimo ordine i file trasferiti da un apparecchio esterno quale, ad esempio, un computer.
A seconda del software usato per
creare i file audio, grafici o video il sistema potrebbe non rispettarne l’ordine di registrazione.
Non si garantisce la compatibilità con
tutti i software di codifica o scrittura MP3, WMA, AAC, MPEG4 o Xvid e con tutti i dispositivi e i supporti di registrazione.
A seconda dei file Xvid in uso le
immagini potrebbero apparire distorte o il suono subire interruzioni.
Note sui dispositivi USB
Non si garantisce che il sistema
funzioni con qualsiasi dispositivo USB.
Benché i dispositivi USB permettano
diverse funzioni complesse, il contenuto riproducibile dei dispositivi USB connessi a questo sistema comprende solo musica, foto e video. Per ulteriori informazioni s’invita a consultare le istruzioni per l’uso in dotazione al dispositivo USB in uso.
Quando si collega un dispositivo USB
il sistema legge tutti i file registrati nel dispositivo USB stesso. Se sono presenti molte cartelle o file nel dispositivo USB, il completamento della lettura del dispositivo USB può richiedere molto tempo.
Non collegare il dispositivo USB al
sistema attraverso un hub USB.
Con alcuni dispositivi USB il sistema
potrebbe eseguire le varie operazioni con un certo ritardo.
L’ordine di riproduzione del sistema
può differire da quello del dispositivo USB collegato.
Prima di usare un dispositivo USB si
raccomanda di verificare che il dispositivo USB stesso non contenga file infestati da virus.
Siti Web per dispositivi compatibili
Consultare i siti Web sotto riportati per le informazioni sui dispositivi USB e BLUETOOTH compatibili. Per i clienti in America Latina: <http://esupport.sony.com/LA> Per i clienti in Europa e in Russia: <http://www.sony.eu/support> Per i clienti in altri pesei/regioni: <http://www.sony-asia.com/support>
IT
11
Guida alle parti e ai comandi
Pannello superiore
Pannello anteriore
* il tasto è dotato di un punto tattile. Utilizzare il punto tattile come riferimento
durante l’uso del sistema.
IT
12
 (accensione/standby)
Accende il sistema o lo porta in standby.
SPEAKER LIGHT (pagina 48)
LIGHT MODE (pagina 48)
BLUETOOTH
Premere per selezionare la funzione BLUETOOTH.
PAIRING
Tenere premuto per attivare l’associazione BLUETOOTH durante la funzione BLUETOOTH.
Indicatore BLUETOOTH (pagina 38)
MEGA BASS (pagina 43)
Indicatore MEGA BASS (pagina 43)
Porta (USB) 1 (PLAY)
Vi si può collegare un dispositivo USB opzionale.
Porta (USB) 2 (REC/PLAY)
Vi si può collegare un dispositivo USB opzionale per il trasferimento dei file.
REC TO USB
Permette di trasferire la musica al dispositivo USB opzionale collegato alla porta (USB) 2.
FLANGER, ISOLATOR, SAMPLER,
DJ OFF (pagina 45)
VOLUME/MULTI CONTROL
Regola il volume.* Regola il livello degli effetti FLANGER e ISOLATOR o pone in uscita in continuazione l’effetto SAMPLER (pagina 44). Seleziona una FUNCTION o un SOUND FIELD.
* Quando è selezionato DJ EFFECT,
FUNCTION o SOUND FIELD, con la manopola non si può regolare il volume.
(N-Mark) (pagina 40)
Jack MIC 1/2
Vi si collega/no il/i microfoni.
VOCAL FADER (pagina 47)
MIC ECHO (pagina 47)
MIC LEVEL (MIN/MAX)
Regola il volume del microfono.
Pannello display +/– (seleziona cartella)
Seleziona una cartella di un disco dati o di un dispositivo USB.
S1, S2 (pagina 45) (aprire o chiudere)
Per inserire o espellere il disco.
/ (indietro/avanti) (pagina 21, 22, 24, 39)
TUNING+/– (pagina 37)
S3, S4 (pagina 45)
ENTER
Rende esecutive le impostazioni.
(riproduzione)
Avvia la riproduzione. Quando si preme per oltre 2 secondi il tasto dell’unità il sistema avvia la dimostrazione audio incorporata. Premendo la si arresta.
(arresto)
Arresta la riproduzione. Premerlo due volte per annullare la funzione di ripristino riproduzione.
FUNCTION*
SOUND FIELD*
FOOTBALL (pagina 44)
Con questo tasto si seleziona “ON NARRATION” o “OFF NARRATION”.
* Premere il tasto e con la manopola
VOLUME/MULTI CONTROL selezionare la funzione o il campo sonoro preferito; premere quindi ENTER.
IT
13
PARTY CHAIN (pagina 46, 47, 57)Sensore del telecomando Vassoio dischi
Telecomando
Note
I tasti numerici 2/AUDIO,  + e sono
provvisti di un punto tattile. Utilizzare il punto tattile come riferimento durante l’uso del sistema.
Per usare un tasto stampato in rosa
premere a lungo SHIFT () e quindi il tasto rosa stesso.
DISPLAY (pagina 19, 29, 37, 39)
DISPLAY (pagina 26, 28)
SLEEP (pagina 48)
TIMER MENU (pagina 19, 49)  (accensione/standby)
Accende il sistema o lo porta in standby.
PARTY LIGHT (pagina 48)
LIGHT MODE (pagina 48)
PLAY MODE (pagina 25, 26, 34)
REPEAT/FM MODE (pagina 27,
37)
Tasti SOUND FIELD (pagine 43)
MUSIC, VIDEO, FOOTBALL
Tasti numerici
Permettono di selezionare un brano, un capitolo o un file. Sintonizzano o pre-impostano le stazioni radio. Permettono altresì d’inserire la password.
SUBTITLE (pagina 23)
AUDIO (pagina 23, 29)
ANGLE (pagina 23)
SETUP (pagina 19, 27, 29, 57)
MEDIA MODE (pagina 20, 21, 26,
36)
CLEAR (pagina 22, 26)
VOCAL FADER (pagina 47)
MIC ECHO (pagina 47)
SCORE (pagina 48)
+/– (seleziona cartella)
Seleziona una cartella di un disco dati o di un dispositivo USB.
KEY CONTROL / (pagina 47)
IT
14
DVD TOP MENU
Visualizza il titolo del DVD sullo schermo televisivo.
DVD/TUNER MENU (pagina 21, 23, 37)
RETURN (pagina 22, 26)
OPTIONS
Apre o chiude il menu delle opzioni.
///
Selezionano le voci di menu.
Rende esecutive le impostazioni.
MEGA BASS (pagina 43)
FUNCTION +/–
Permette di selezionare una funzione.
SEARCH (pagina 21, 22, 26)
SHIFT
Premere a lungo per attivare i tasti stampati in rosa.
+/–
Regola il volume.
/ (indietro/avanti veloce)
(pagina 22, 39)
/ (pagina22)
Eseguono la riproduzione al rallentatore.
TUNING+/– (pagina 37) (riproduzione)
Avvia la riproduzione.
/ (indietro/avanti) (pagina 21, 22, 24, 39)
PRESET+/– (pagina 38)
(pausa) (pagina 20, 22, 39)
(arresto)
Arresta la riproduzione. Premerlo due volte per annullare la funzione di ripristino riproduzione. Arresta la riproduzione della dimostrazione audio incorporata.
IT
15
Operazioni preliminari
varia secondo il modello. Vedere sotto.
Antenna a telaio AM
Estendere orizzontalmente l’antenna a filo FM
Allacciamento del sistema in modo sicuro
SHAKE-X7D/SHAKE-X3D
Antenne
Individuare una posizione e un orientamento che garantiscano una buona ricezione quando si impostano le antenne. Per evitare disturbi tenere le antenne lontane dai cavi dei diffusori, dal cavo di alimentazione CA e dal cavo USB.
IT
16
Audio
Utilizzare un cavo audio (non in dotazione) per effettuare una connessione come segue:
Jack AUDIO OUT/PARTY CHAIN
OUT L/R
Da collegare ai jack d’ingresso
audio di un apparecchio esterno opzionale.
Collegare a un altro sistema audio
per usufruire della funzione Party Chain (pagina 45).
Jack AUDIO IN 1/PARTY CHAIN
IN L/R
Collegare ai jack di uscita audio di
un televisore o un apparecchio audio/video. L’audio viene emesso attraverso questo sistema.
Operazioni preliminari
Collegare a un altro sistema audio
Cavo di alimentazione CA (in dotazione)
Alla presa di rete
per usufruire della funzione Party Chain (pagina 45).
Jack AUDIO IN 2 L/R
Collegare ai jack d’uscita audio di un computer o di una console per videogiochi. L’audio viene emesso attraverso questo sistema.
Jack VIDEO OUT
Con un cavo video (non in dotazione) collegarlo al jack d’ingresso video di un televisore o di un proiettore.
Nota
Non collegare il televisore all’unità attraverso un videoregistratore.
DiffusoriTerminali LED SPEAKER
Collegare il connettore del diffusore LED SPEAKER a questo terminale. La luce dei diffusori reagirà secondo la sorgente della musica. La luce dei diffusori può essere selezionata a piacere (pagina 48).
Terminali LEFT SPEAKER e
RIGHT SPEAKER
(Solo SHAKE-X7D)
Terminali SPEAKERS
(Solo SHAKE-X3D)
Esempio:
Note
Accertarsi di usare solamente i diffusori
in dotazione.
Quando si collegano i cavi dei diffusori,
inserire completamente il connettore nei terminali.
Alimentazione
Collegare il cavo di alimentazione CA (in dotazione) prima all’unità e quindi alla presa elettrica di rete.
Anche quando il cavo di alimentazione è inserito saldamente, tra la presa e il pannello posteriore dell’unità rimane un certo spazio. Questa è la condizione di collegamento prevista. Non si tratta perciò di un difetto.
Note
Se la spina del cavo di alimentazione CA
del sistema acquistato non è adatta alla propria presa di rete si deve usare l’adattatore per spina fornito in dotazione (solo per i modelli forniti con tale adattatore).
La dimostrazione compare nel pannello
display. Premere  per accendere il sistema e la dimostrazione termina automaticamente.
IT
17
Inserimento delle pile
0,3 m
Inserire due pile R03 (formato AAA) in dotazione, facendo combaciare le polarità come illustrato di seguito.
Note
Non mescolare pile vecchie e pile nuo ve,
né mettere insieme diversi tipi di pile.
Se non si utilizza il telecomando per un
lungo periodo, rimuovere le pile onde evitare danni dovuti a perdite di elettrolita e corrosione.
Posizionamento dei diffusori
Per ottenere le massime prestazioni dal sistema, consigliamo di posizionare i diffusori come illustrato di seguito.
UnitàDiffusore (sinistro)Diffusore (destro)Televisore
Esecuzione dell’impostazione “QUICK”
Prima di usare il sistema lo si può predisporre con le regolazioni di base dell’impostazione “QUICK”.
1 Accendere il televisore e
selezionare l’ingresso video appropriato.
2 Premere  per accendere il
sistema.
3 Premere più volte FUNCTION +/–
per selezionare “DVD/CD”, “USB 1” o “USB 2”.
Sul fondo dello schermo televisivo appare il messaggio di guida [Premere ENTER per eseguire CONFIGURAZIONE RAPIDA.].
4 Senza inserire un disco né
collegare un dispositivo USB premere .
Sullo schermo televisivo appare [IMPOSTAZIONE LINGUA]. Le voci selezionabili dipendono dal paese o dalla regione:
18
5 Premere più volte o per
selezionare la lingua desiderata e premere quindi .
Sullo schermo televisivo appare [IMPOSTAZIONE VIDEO].
6 Premere più volte o per
selezionare l’impostazione appropriata al tipo di televisore in uso e premere quindi .
IT
Operazioni preliminari
Quando sullo schermo televisivo appare [IMPOSTAZIONE RAPIDA ESEGUITA.] significa che il sistema è pronto alla riproduzione.
Per modificare manualmente l’impostazione
Vedere “Uso del menu delle impostazioni” (pagina 29).
Per uscire dall’impostazione “QUICK”
Premere SETUP.
Nota
Il messaggio di guida appare la prima volta che si accende il sistema o dopo averne eseguito il “RESET” (pagina 57).
Impostazione del sistema colore
(Esclusi i modelli per l’America Latina, l’Europa e la Russia)
Impostare il sistema colore su PAL o NTSC a seconda di quello del televisore in uso. Ogni volta che si dà corso alla procedura qui oltre riportata il sistema colore cambia in questo modo: NTSC PAL
Usare i tasti sull’unità per eseguire questa operazione.
1 Premere  per accendere il
sistema.
2 Premere FUNCTION, ruotando la
manopola VOLUME/MULTI CONTROL selezionare “DVD/CD” e premere quindi ENTER.
3 Mentre si tiene premuto DJ OFF e
FOOTBALL per almeno 3 secondi.
“COLOR NTSC” o “COLOR PAL” compare nel pannello display.
Regolazione dell’orologio
Non è possibile impostare l’orologio in modalità di risparmio energetico.
1 Premere  per accendere il
sistema.
2 Mentre si tiene premuto SHIFT e
premere quindi TIMER MENU.
“PLAY SET” compare nel pannello display. Premere più volte o per selezionare “CLOCK SET” e premere quindi .
3 Premere più volte / per
impostare ora e premere quindi
.
4 Premere più volte / per
impostare minuti e premere quindi .
Modifica del modo display
Mentre il sistema è spento premere più volte DISPLAY:
Dimostrazione
Si avvia la funzione dimostrativa.
Nessun display (modalità risparmio energetico)
Il display è spento per risparmiare energia. Il timer e l’orologio continuano a funzionare.
Orologio
Per alcuni secondi appare l’orologio e il sistema accede alla modalità di risparmio energetico.
IT
19
Riproduzione disco/USB
Quando si riproduce un disco da 8 cm come un CD singolo, posizionarlo sul cerchio interno del vassoio
Dispositivo USB
Fondamenti di riproduzione
1 Premere più volte FUNCTION +/–
2 Per la funzione DVD/CD:
IT
20
per selezionare “DVD/CD”, “USB 1” o “USB 2”.
È altresì possibile utilizzare i tasti dell’unità. Premere FUNCTION, ruotando la manopola VOLUME/ MULTI CONTROL selezionare “DVD/CD”, “USB 1” o “USB 2” e premere quindi ENTER.
Premere dell’unità per aprire il vassoio dischi e inserire quindi un disco con l’etichetta rivolta verso l’alto.
Premere nuovamente dell’unità per chiudere il vassoio dischi. Non spingere forzatamente il vassoio dischi per chiuderlo onde evitare problemi di funzionamento.
Per la funzione USB:
Collegare un dispositivo USB alla porta (USB) 1 o (USB) 2:
Note
È possibile utilizzare l’iPhone/iPod
con questo sistema solo tramite collegamento BLUETOOTH.
È possibile usare un adattatore USB
(non in dotazione) per collegare il dispositivo USB all’unità se non è possibile inserire il dispositivo USB nella porta (USB).
3 (Solo )
Premere più volte MEDIA MODE per selezionare il tipo di contenuto desiderato ([MUSICA], [VIDEO] o [FOTO]).
4 Premere per avviare la
riproduzione.
Per Premere
Arrestare la riproduzione
Sospendere la riproduzione
Riprendere la riproduzione o ritornare alla normale riproduzione
Annullare il punto di ripristino
due volte
Riproduzione disco/USB
Per Premere
Selezionare un brano, un file, un capitolo o una scena
o durante la riproduzione. Oppure mentre si tiene premuto SHIFT premere i tasti numerici e quindi . (Questa operazione potrebbe tuttavia non essere permessa dal disco o dal dispositivo USB)
Per selezionare la memoria USB
Quando il dispositivo USB è provvisto di memoria interna e di una scheda di memoria è possibile selezionare quale dei due usare come sorgente di riproduzione o destinazione di trasferimento dei file. Accertarsi di selezionare una memoria prima di avviare la riproduzione o il trasferimento.
1 Premere OPTIONS. 2 Premere più volte / per
selezionare “MEM SEL” e premere quindi .
3 Premere più volte o per
selezionare la memoria da usare e premere quindi .
Per uscire dal menu opzioni premere OPTIONS.
3 Premere più volte o per
selezionare la cartella d’interesse.
4 Premere per visualizzare l’elenco
dei file.
5 Premere più volte o per
selezionare il file desiderato e premere quindi .
Per avviare la riproduzione da uno specifico file grafico (visualizzazione in sequenza)
1 Premere più volte MEDIA MODE per
selezionare [FOTO].
2 Premere DVD/TUNER MENU.
Sullo schermo televisivo appaiono le immagini miniaturizzate dei primi 16 file JPEG contenuti nella cartella selezionata.
Per avviare la riproduzione da uno specifico file audio o video
1 Premere più volte MEDIA MODE per
selezionare [MUSICA] o [VIDEO].
2 Premere SEARCH per visualizzare
l’elenco delle cartelle:
Se la cartella selezionata contiene più di 16 file JPEG a destra appare altresì la barra di scorrimento.
3 Premere più volte , , o per
selezionare il file desiderato e premere quindi .
IT
21
Altre operazioni di riproduzione
A seconda del tipo di disco o file le funzioni qui sotto elencate potrebbero non operare.
Per Premere
Vedere il menu DVD
Vedere l’elenco delle cartelle o dei file
Ritornare all’elenco delle cartelle mentre è visualizzato l’elenco dei file
Trovare velocemente il punto desiderato durante l’avanzamento o la retrocessione rapida (blocco ricerca)
Vedere il video fotogramma per fotogramma (riproduzione al rallentatore)
Vedere le immagini miniaturizzate
Scorrere lungo le immagini miniaturizzate
Vedere singole immagini
DVD/TUNER MENU
SEARCH. Premere nuovamente per fare scomparire l’elenco delle cartelle o dei file.
RETURN
o durante la riproduzione. Ogni volta che si preme questo tasto la velocità di riproduzione cambia.
, quindi o . Ogni volta che si preme
o la velocità di
riproduzione cambia.
DVD/TUNER MENU
///
durante la visualizzazione delle immagini miniaturizzate
Per Premere
Avviare la visualizzazione in sequenza
Arrestare la visualizzazione in sequenza
Vedere l’immagine precedente o successiva durante la visualizzazione in sequenza
Ruotare l’immagine di 90 gradi
. È possibile variare l’intervallo temporale tra un’immagine e l’altra (pagina 31) e aggiungere effetti alla visualizzazione in sequenza (pagina 31).
o
/ durante la visualizzazione di un’immagine. Premere CLEAR per ritornare alla modalità di visualizzazione originaria.
Cercare un brano specifico
Mentre si tiene premuto SHIFT, con i tasti numerici selezionare il brano da riprodurre e premere quindi .
Per effettuare la ricerca con il tasto SEARCH
1 Premere SEARCH per visualizzare
l’elenco dei brani.
2 Premere più volte o per
selezionare il brano da riprodurre e premere quindi .
22
IT
Riproduzione disco/USB
Cercare un titolo, un capitolo, una scena, un brano o un indice specifico
1 Durante la riproduzione premere
più volte SEARCH per selezionare il modo di ricerca desiderato.
2 Mentre si tiene premuto SHIFT,
con i tasti numerici inserire il numero del titolo, del capitolo, della scena o del brano oppure dell’indice e premere quindi .
La riproduzione viene avviata.
Note
Per cercare una scena con i dischi VIDEO
CD e la riproduzione PBC premere SEARCH.
Per cercare un brano e l’indice con i
dischi VIDEO CD senza la riproduzione PBC premere SEARCH.
Per effettuare la ricerca con il codice temporale
1 Durante la riproduzione premere più
volte SEARCH per selezionare il modo di ricerca temporale.
2 Mentre si tiene premuto SHIFT, con i
tasti numerici inserire il codice temporale e premere quindi .
Esempio: per trovare una scena situata nel punto corrispondente a 2 ore, 10 minuti e 20 secondi, mentre si tiene premuto SHIFT premere in sequenza 2, 1, 0, 2 e 0 ([2:10:20]).
Premere CLEAR per cancellare il numero inserito.
Per effettuare la ricerca con il menu DVD
1 Premere DVD/TUNER MENU. 2 Premere , , o oppure
mentre si tiene premuto SHIFT, con i tasti numerici selezionare il titolo o l’elemento da riprodurre e premere quindi .
Cambio dell’angolatura
Durante la riproduzione premere più volte ANGLE per selezionare l’angolatura desiderata.
Visualizzazione dei sottotitoli
Durante la riproduzione premere più volte SUBTITLE per selezionare la lingua dei sottotitoli desiderata, oppure annullarne la visualizzazione.
Cambio della lingua o del formato audio
Durante la riproduzione premere più volte AUDIO per a selezionare il formato o il modo audio desiderato.
23
IT
DVD VIDEO
Se la sorgente è stata registrata con più formati audio o più lingue è possibile selezionare quelli desiderati. Le quattro cifre che appaiono rappresentano il codice di lingua. La sezione “Elenco dei codici di lingua” (pagina 64) mostra la corrispondenza tra codici e lingue. Se la stessa lingua appare due o più volte significa che il disco DVD VIDEO è stato registrato in più formati audio.
VIDEO CD, AUDIO CD, DATA CD o DATA DVD (file MP3) o dispositivo USB (file audio)
Permettono di selezionare la traccia sonora:
[STEREO]: suono stereo.[1/S]/[2/D]: suono mono del canale
destro o sinistro.
SUPER VIDEO CD
[1:STEREO]: suono stereo della
traccia sonora 1.
[1:1/S]/[1:2/D]: suono mono del
canale destro o sinistro della traccia sonora 1.
[2:STEREO]: suono stereo della
traccia sonora 2.
[2:1/S]/[2:2/D]: suono mono del
canale destro o sinistro della traccia sonora 2.
2 Mentre si tiene premuto SHIFT,
con i tasti numerici selezionare il numero corrispondente all’elemento desiderato e premere quindi .
3 Proseguire con la riproduzione
seguendo le istruzioni del menu.
Nota
La riproduzione PBC si annulla quando si attiva la riproduzione ciclica.
Per annullare la riproduzione PBC
1 Premere o , oppure dopo
avere arrestato la riproduzione, mentre si tiene premuto il tasto SHIFT con i tasti numerici selezionare una traccia.
2 Premere o .
La riproduzione si avvia così dalla traccia selezionata.
Per ritornare alla riproduzione PBC
Premere due volte e premere quindi .
Ripristino di riproduzione multi-disco
Riproduzione di un disco VIDEO CD con le funzioni PBC
Il menu PBC (controllo di riproduzione) permette di usare il software interattivo dei dischi VIDEO CD.
1 Premere per riprodurre un
disco VIDEO CD in modalità PBC.
Sullo schermo televisivo appare il menu PBC.
IT
24
Questo sistema può memorizzare punti di ripristino riproduzione per un massimo di 6 dischi e riprenderla non appena si carica nuovamente lo stesso disco. Quando si memorizza il punto di ripristino di riproduzione del settimo disco si cancella quello del primo disco memorizzato in ordine di tempo. Per attivare questa funzione, in [IMPOSTAZIONE SISTEMA] impostare [RIPRISTINO MULTI-DISC] su [ON] (pagina 32).
Riproduzione disco/USB
Nota
Per riprodurre il disco dall’inizio premere due volte e premere quindi .
Uso del modo di riproduzione
Riproduzione nell’ordine originale (riproduzione normale)
A riproduzione ferma premere più volte PLAY MODE.
In caso di riproduzione di un disco
[DISCO]: riproduce il disco.[CARTELLA]*: riproduce tutti i file
compatibili contenuti in una cartella del disco.
* Non selezionabile con i dischi AUDIO CD.
In caso di riproduzione di un
dispositivo USB
[TUTTI I DISPOSITIVI USB]: il sistema
riproduce tutti i dispositivi USB.
[UN SOLO DISPOSITIVO USB]: il
sistema riproduce un solo dispositivo USB.
[CARTELLA]: il sistema riproduce tutti
i file compatibili contenuti in una cartella del dispositivo USB.
Riproduzione in ordine casuale (riproduzione casuale)
In caso di riproduzione di un disco
[DISCO (CASUALE)]: il sistema
riproduce tutti i file audio del disco in ordine casuale.
[CARTELLA (CASUALE)]*: il sistema
riproduce tutti i file audio di una cartella nel disco in ordine casuale.
* Non selezionabile con i dischi AUDIO CD.
In caso di riproduzione di un
dispositivo USB
[TUTTI I DISPOSITIVI USB (CASUALE)]:
il sistema riproduce tutti i file audio di tutti i dispositivi USB in ordine casuale.
[UN SOLO DISPOSITIVO USB
(CASUALE)]: il sistema riproduce tutti i file audio di un dispositivo USB in ordine casuale.
[CARTELLA (CASUALE)]: il sistema
riproduce tutti i file audio di una cartella del dispositivo USB in ordine casuale.
Note
La funzione di riproduzione casuale non
è disponibile con i file grafici e video.
La funzione di riproduzione casuale si
annulla quando:
spegnere il sistema.si apre il vassoio dischi.si dà esecuzione alla funzione USB
trasferimento (eccetto il trasferimento REC1).
si trasferisce musica da un disco a un
dispositivo USB (eccetto il trasferimento REC1).
si cambia MEDIA MODE.modificare la memoria USB
selezionata.
La funzione di riproduzione casuale si
può altresì annullare quando si seleziona una cartella o un brano da riprodurre.
A riproduzione ferma premere più volte PLAY MODE.
25
IT
Creazione del proprio programma (riproduzione programma)
È possibile realizzare un programma fino a un massimo di 25 punti nell’ordine di riproduzione desiderato.
I brani/file audio sono programmabili soltanto dal disco attualmente caricato o dal dispositivo USB 1.
1 Premere più volte FUNCTION +/–
per selezionare “DVD/CD” o “USB 1”.
2 (Solo )
Premere più volte MEDIA MODE per selezionare [MUSICA].
3 A riproduzione ferma premere più
volte PLAY MODE per selezionare [PROGRAMMA].
4 Premere SEARCH.
Sullo schermo televisivo appare l’elenco delle cartelle o dei brani.
5 (Solo )
Premere più volte o per selezionare la cartella desiderata e premere quindi .
Sullo schermo televisivo appare l’elenco dei file.
6 Premere più volte o per
selezionare il brano o il file desiderato e premere quindi .
A sinistra del brano o del file selezionato appare il numero della programmazione.
7 Ripetere il passo 6 per
programmare altri brani o file della stessa cartella.
Per programmare brani o file di altre cartelle occorre innanzi tutto premere RETURN per ritornare all’elenco delle cartelle e ripetere quindi i passi 5 e 6.
8 Premere per avviare la
riproduzione programma.
Sullo schermo televisivo appare l’elenco dei programmi. Quando la riproduzione programmata ha termine, premendo si può riavviare lo stesso programma.
Per cancellare un passo della programmazione
1 Dare corso ai passi 4 e 5 della
sezione “Creazione del proprio programma”.
2 Premere più volte o per
selezionare il brano o il file da cancellare e premere quindi .
Il numero della programmazione scompare.
Per eliminare l’ultimo passo dall’elenco dei programmi
Premere CLEAR.
Per visualizzare l’elenco dei programmi
Mentre si tiene premuto SHIFT premere quante volte necessario
DISPLAY.
Per annullare la riproduzione programma
A riproduzione ferma premere più volte PLAY MODE per selezionare un altro modo di riproduzione.
26
IT
Riproduzione disco/USB
Note
La funzione di riproduzione
programmata non è disponibile con i file grafici e video.
La funzione di riproduzione
programmata si annulla quando:
si apre il vassoio dischi.si cambia MEDIA MODE. modificare la memoria USB
selezionata.
(Solo funzione DVD/CD) L’elenco dei
programmi viene annullato quando si apre il vassoio dischi.
(Solo funzione USB) L’elenco dei
programmi viene annullato quando: si esegue l’operazione di
cancellazione.
si rimuove il dispositivo USB. modificare la memoria USB
selezionata.
Riproduzione in maniera ciclica (riproduzione ciclica)
Premere più volte REPEAT.
A seconda del tipo di disco o di file alcune impostazioni potrebbero non essere disponibili:
[OFF]: la riproduzione ciclica non
avviene.
[TUTTO]: ripete tutti i brani o file nel
modo di riproduzione selezionato.
[DISCO]: ripete tutti i contenuti (solo
dischi DVD VIDEO e VIDEO CD).
[TITOLO]: ripete il titolo attualmente
selezionato (solo dischi DVD VIDEO).
[CAPITOLO]: ripete il capitolo
attualmente selezionato (solo dischi DVD VIDEO).
[BRANO]: ripete il brano attualmente
selezionato.
[FILE]: ripete il file video attualmente
selezionato.
Per annullare la riproduzione ciclica
Premere più volte REPEAT per selezionare [OFF].
Note
Quando s’imposta la riproduzione
ciclica su [TUTTO] o [DISCO] sul display si accende “ ”.
Quando s’imposta la riproduzione
ciclica su [TITOLO], [CAPITOLO], [BRANO] o [FILE] sul display si accende “”.
Non è possibile eseguire la riproduzione
ciclica con i dischi PBC durante la riproduzione VIDEO CD.
Alcuni dischi DVD VIDEO potrebbero no n
permettere la riproduzione ciclica.
La riproduzione ciclica si annulla
quando:
si apre il vassoio dischi.si spegne il sistema (solo con i dischi
DVD VIDEO e VIDEO CD).
si cambia funzione (solo con i dischi
DVD VIDEO e VIDEO CD).
si dà esecuzione alla funzione USB
trasferimento (eccetto il trasferimento REC1).
si trasferisce musica da un disco a un
dispositivo USB (eccetto il trasferimento REC1).
si cambia MEDIA MODE. modificare la memoria USB
selezionata.
Restrizione di riproduzione dei dischi
(Funzione controllo genitori)
È possibile limitare la visione dei dischi DVD VIDEO sulla base di un livello predeterminato. In tal modo il sistema salterebbe alcune scene oppure le sostituirebbe con altre.
1 A riproduzione ferma premere
SETUP.
2 Premere più volte o per
selezionare [IMPOSTAZIONE SISTEMA] e premere quindi .
IT
27
3 Premere più volte o per
selezionare [PROTEZIONE] e premere quindi .
4 Con i tasti numerici inserire o
reinserire la propria password da quattro cifre e premere quindi .
5 Premere più volte o per
selezionare [STANDARD] e premere quindi .
6 Premere più volte o per
selezionare l’area geografica a cui limitare la riproduzione e premere quindi .
L’area viene così selezionata. Quando si seleziona [ALTRE ], con i tasti numerici è necessario inserire il codice d’area dell’area geografica d’interesse sulla base di quanto spiegato nella sezione “Elenco dei codici di controllo genitori per area” a pagina 65.
7 Premere più volte o per
selezionare [LIVELLO] e premere quindi .
8 Premere più volte o per
selezionare il livello di restrizione desiderato e premere quindi .
Più basso è il valore e maggiore è la restrizione.
Per disattivare la funzione “PARENTAL CONTROL”
Al passo 8 impostare [LIVELLO] su [OFF].
2 Con i tasti numerici inserire la
propria password da quattro cifre e premere quindi .
Il sistema ne avvia così la riproduzione.
Se si dimentica la password
Estrarre il disco e ripetere i passi da 1 a 3 spiegati nella sezione “Restrizione di riproduzione dei dischi” (pagina 27). Con i tasti numerici inserire la password “199703” e premere quindi
. Seguendo le istruzioni che appaiono sullo schermo inserire una nuova password da quattro cifre. Infine reinserire il disco e premere . Sarà necessario reinserire la nuova password.
Controllo delle informazioni sul disco o sul dispositivo USB
Informazioni sullo schermo televisivo
Durante la riproduzione, mentre si tiene premuto SHIFT premere più volte DISPLAY.
Per riprodurre un disco con la funzione “PARENTAL CONTROL” impostata
1 Inserire il disco e premere .
Sullo schermo televisivo appare il campo d’inserimento della password.
IT
28
Informazioni sulla riproduzione
Tempo di esecuzione, tempo residuo e data1).
Velocità di trasmissioneTipo di file
Riproduzione disco/USB
Stato della riproduzioneTitolo2), brano o nome del file  Album2), nome della cartella3),
capitolo o numero indice
Nome dell’artista
Appare solo durante la riproduzione dei file audio.
1)
La data viene visualizzata se il file JPEG è stato registrato nel formato Exif (Exchangeable Image File Format). Exif è un formato per fotocamere digitali sviluppato dalla Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA).
2)
Se i file audio sono provvisti di tag ID3 il sistema visualizza il nome dell’album, il titolo e il nome dell’artista ricavandoli da tali tag ID3. Questo sistema è compatibile con le versioni 1.0, 1.1, 2.2 e
2.3 del protocollo ID3.
3)
Se i nomi dei file o delle cartelle contengono caratteri non visualizzabili appaiono come “_”.
Note
A seconda della sorgente in
riproduzione: alcune informazioni potrebbero non
essere visualizzate.
alcuni caratteri potrebbero non essere
visualizzati.
A seconda del modo di riproduzione
selezionato le informazioni visualizzate potrebbero differire.
Visualizzazione delle informazioni audio
(Solo con dischi DVD VIDEO e file video) Durante la riproduzione premere più volte AUDIO.
Informazioni visualizzate sul display
A sistema acceso premere più volte DISPLAY.
È possibile visualizzare le seguenti informazioni:
2)3)
tempo di esecuzione, tempo residuo
3)
del brano, titolo, capitolo
numero della scenanome del file, nome della cartellatitolo, nome dell’artista e
informazioni sull’album
Note
A seconda del tipo di testo il nome del
disco o dei brani potrebbe non apparire.
Il tempo di esecuzione dei file MP3 e dei
file video potrebbe non apparire correttamente.
Il tempo di esecuzione trascorso di un
file audio codificato a VBR (velocità di trasmissione variabile) non viene visualizzato correttamente.
Uso del menu delle impostazioni
Permette di effettuare varie regolazioni video, audio, ecc. Gli elementi di regolazione visualizzati dipendono tuttavia dal paese o dalla regione del mondo.
Nota
Le impostazioni di riproduzione registrate sul disco assumono priorità rispetto a quelle del menu delle impostazioni. Il sistema potrebbe di conseguenza non osservare alcune impostazioni di quest’ultimo.
1 A riproduzione ferma premere
SETUP.
Sullo schermo televisivo appare il menu delle impostazioni.
2 Premere più volte o per
selezionare [IMPOSTAZIONE LINGUA], [IMPOSTAZIONE VIDEO], [IMPOSTAZIONE AUDIO] o [IMPOSTAZIONE SISTEMA] e premere quindi .
29
IT
3 Premere più volte o per
selezionare la voce desiderata e premere quindi .
4 Premere più volte o per
selezionare l’impostazione desiderata e premere quindi .
L’impostazione viene selezionata e l’impostazione ha termine.
Per uscire dal menu
Premere SETUP.
Nota
Quando in [MENU], [AUDIO] e [SOTTOTITOLO] si seleziona [ALTRE ], con i tasti numerici occorre inserire il codice di lingua ricavandolo dalla “Elenco dei codici di lingua” (pagina 64).
Impostazione dello schermo televisivo – [IMPOSTAZIONE VIDEO]
Impostazione della lingua – [IMPOSTAZIONE LINGUA]
[OSD]
Seleziona la lingua delle visualizzazioni su schermo.
[MENU]
Seleziona la lingua del menu del disco DVD.
[AUDIO]
Cambia la lingua della traccia audio. Quando si seleziona [ORIGINALE] il sistema seleziona la lingua prioritaria del disco.
[SOTTOTITOLO]
Cambia la lingua dei sottotitoli registrati sul disco DVD VIDEO. Quando si seleziona [SEGUI AUDIO] la lingua dei sottotitoli cambia sulla base della lingua selezionata per la traccia audio.
[TIPO TV]
[16:9]: da selezionare quando si
collega al sistema un televisore ad alta risoluzione orizzontale oppure uno provvisto della modalità ad alta risoluzione.
[4:3 LETTER BOX]: da selezionare quando si collega un televisore con rapporto d’aspetto 4:3 senza modalità ad alta risoluzione orizzontale. Questa impostazione visualizza le immagini ad alta risoluzione orizzontale con una banda nera sopra e una sotto.
30
IT
Loading...
+ 106 hidden pages