Pentru a reduce riscul de incendiu
sau de electrocutare, nu expuneţi
acest aparat la ploaie sau umezeală.
Pentru a reduce riscul de incendiu,
nu acoperiţi orificiul de ventilare al
aparatului cu ziare, feţe de masă,
draperii etc.
Nu expuneţi aparatul la surse
de flacără deschisă (de exemplu
lumânări aprinse).
Pentru a reduce riscul de incendiu şi de
electrocutare, evitaţi stropirea aparatului
şi posibilitatea ca pe acesta să se scurgă
lichide şi nu plasaţi pe aparat obiecte
pline cu lichide, precum vazele.
Deoarece pentru deconectarea unităţii
de la priză se foloseşte ştecărul
principal, conectaţi unitatea la o priză
c.a. uşor accesibilă. Dacă observaţi
nereguli în funcţionarea unităţii,
deconectaţi imediat ştecărul principal
de la priza c.a.
Nu instalaţi echipamentul într-un
spaţiu închis, cum ar fi o bibliotecă
sau un dulap încorporat.
Nu expuneţi bateriile sau aparatele cu
baterii instalate la căldură excesivă,
precum lumina directă a soarelui şi focul.
Unitatea rămâne sub tensiune chiar şi
atunci când este oprită, atât timp cât
este conectată la priza c.a.
Valabilitatea marcajului CE este
limitată doar la ţările în care aceasta
este inclusă în prevederile legale, în
principal în ţările SEE (Spațiul Economic
European).
Acest echipament a fost testat şi s-a
constatat că respectă limitele
specificate în Regulamentul privind
compatibilitatea electromagnetică,
utilizând un cablu de conectare mai
scurt de 3 metri.
ATENŢIE
Utilizarea de instrumente optice
cu acest produs măreşte riscul de
pierdere a vederii.
RO
2
Acest aparat este clasificat ca fiind un
produs CLASS 1 LASER în conformitate cu
IEC 60825-1:2007. Acest marcaj este
amplasat în exterior, pe partea din spate.
Pentru a dezambala sau manipula
o boxă mare şi/sau grea, manipulaţi
boxa împreună cu cel puţin alte două
persoane. Căderea boxei pe jos poate
provoca vătămări corporale şi/sau
daune materiale.
Pentru clienţii din Europa
Casarea bateriilor şi
echipamentelor electrice
şi electronice uzate
(valabil în ţările Uniunii
Europene şi în alte ţări
din Europa care au
sisteme de colectare
diferenţiată)
Acest simbol prezent pe produs, pe
baterie sau pe ambalaj indică faptul că
produsul şi bateria nu trebuie tratate
ca deşeuri menajere. Este posibil ca pe
anumite baterii, acest simbol să fie
utilizat în combinaţie cu un simbol
chimic. Se adaugă simbolurile chimice
pentru mercur (Hg) sau plumb (Pb)
dacă bateria conţine mai mult de
0,0005% mercur sau 0,004% plumb.
Asigurându-vă că aceste produse şi
baterii sunt eliminate în mod corect
veţi ajuta la prevenirea eventualelor
consecinţe negative asupra mediului şi
sănătăţii umane, consecinţe ce ar
putea rezulta altfel din manipularea
incorectă a deşeurilor. Reciclarea
materialelor contribuie la conservarea
resurselor naturale.
În cazul produselor care, din motive de
siguranţă, de performanţă sau de
integritate a datelor, necesită
o conexiune permanentă la o baterie
încorporată, aceasta trebuie înlocuită
doar de către personal de service
calificat. Pentru a vă asigura că bateria
şi echipamentele electrice şi
electronice vor fi tratate în mod
corespunzător, predaţi aceste produse
la sfârşitul duratei de exploatare la
punctul de colectare relevant pentru
reciclarea echipamentelor electrice şi
electronice. Pentru toate celelalte
baterii, consultaţi secţiunea referitoare
la modul de eliminare în siguranţă a
bateriilor din produs. Predaţi bateriile
la punctul de colectare relevant pentru
reciclarea bateriilor uzate. Pentru
informaţii mai detaliate referitoare la
reciclarea acestui produs sau
a bateriilor, contactaţi autorităţile locale,
serviciul local de eliminare a deşeurilor
menajere sau magazinul de la care aţi
achiziţionat produsul sau bateria.
Aviz pentru clienţi: Următoarele
informaţii sunt valabile doar în
cazul echipamentelor vândute în
statele ce aplică directivele UE.
Acest produs a fost fabricat de sau în
numele Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia.
Întrebările referitoare la modul în care
acest produs respectă legislaţia Uniunii
Europene trebuie să fie adresate
reprezentantului autorizat, Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania.
Comunicaţi orice probleme legate de
service sau garanţie la adresele oferite
în documentele separate de service
sau garanţie.
Prin prezenta, Sony Corp. declară că
acest echipament este în conformitate
cu cerinţele de bază şi cu alte prevederi
relevante ale Directivei 1999/5/CE.
Pentru detalii, vă rugăm să accesaţi
următorul URL:
http://www.compliance.sony.de/
Acest sistem audio pentru locuinţă a fost
dezvoltat pentru redarea audio şi video
a discurilor sau dispozitivelor USB,
redarea de muzică în flux de pe un
telefon inteligent compatibil NFC sau un
dispozitiv BLUETOOTH şi tuner FM/AM.
Acest sistem acceptă şi karaoke.
RO
3
Licenţă şi notificare cu privire
la mărcile comerciale
este o marcă comercială a DVD
Format/Logo Licensing Corporation.
Siglele „DVD+RW”, „DVD-RW”,
„DVD+R”, „DVD-R”, „DVD VIDEO” şi
„CD” sunt mărci comerciale.
Tehnologia de codificare audio MPEG
Layer-3 şi brevetele sunt utilizate sub
licenţă Fraunhofer IIS şi Thomson.
Windows Media este marcă
comercială înregistrată sau marcă
comercială a Microsoft Corporation în
Statele Unite şi/sau în alte ţări.
Acest produs este protejat prin
anumite drepturi de proprietate
intelectuală ale Microsoft Corporation.
Utilizarea sau distribuirea unei astfel
de tehnologii în afara acestui produs
este interzisă fără a deţine o licenţă
din partea Microsoft sau a unei
sucursale autorizate a Microsoft.
„WALKMAN” şi sigla „WALKMAN”
sunt mărci comerciale înregistrate
ale Sony Corporation.
Acest sistem încorporează
tehnologia Dolby* Digital.
* Fabricat sub licenţă Dolby
Laboratories. Dolby şi simbolul
dublu D sunt mărci comerciale
ale Dolby Laboratories.
Marca şi siglele BLUETOOTH®
reprezintă mărci comerciale deţinute
de Bluetooth SIG, Inc. şi orice utilizare
a acestor mărci de către Sony Corporation
se face sub licenţă. Alte mărci comerciale
şi denumiri comerciale
deţinătorilor de drept ai acestora.
Marca N este marcă comercială
înregistrată sau marcă comercială
a NFC Forum, Inc. în Statele Unite
ale Americii şi în alte ţări.
Android™ este o marcă comercială
a Google Inc.
aparţin
Google Play™ este o marcă
comercială a Google Inc.
Apple, sigla Apple, iPhone şi iPod
touch sunt mărci comerciale ale
Apple Inc., înregistrate în S.U.A. şi în
alte ţări. App Store este o marcă de
serviciu a companiei Apple Inc.
„Made for iPod” şi „Made for iPhone”
înseamnă că un accesoriu electronic
a fost conceput pentru a se conecta
în mod specific la iPod sau, respectiv,
la iPhone şi că respectarea
standardelor de performanţă Apple
a fost certi ficată de către dezvoltator.
Compania Apple nu este responsabilă
pentru funcţionarea acestui dispozitiv
şi nici pentru conformarea acestuia
cu standardele de siguranţă şi de
reglementare. Reţineţi că utilizarea
acestui accesoriu cu iPod sau cu
iPhone poate afecta performanţa în
regim de funcţionare wireless.
ACEST PRODUS ESTE LICENŢIAT ÎN
BAZA LICENŢEI PENTRU PORTOFOLIUL
DE BREVETE MPEG-4 VISUAL PENTRU
UTILIZARE PERSONALĂ ŞI
NECOMERCIALĂ DE CĂTRE UN
UTILIZATOR, ÎN SCOPUL
(i) CODĂRII DE SEMNAL VIDEO ÎN
CONFORMITATE CU STANDARDUL
MPEG-4 VISUAL („MPEG-4 VIDEO”)
ŞI/SAU
(ii) DECODĂRII DE SEMNAL VIDEO
MPEG-4, CARE A FOST CODIFICAT
DE CĂTRE UN CONSUMATOR
ANGAJAT ÎNTR-O ACTIVITATE
PERSONALĂ ŞI NECOMERCIALĂ ŞI/
SAU A FOST OBŢINUT DE LA UN
FURNIZOR VIDEO LICENŢIAT
PENTRU A FURNIZA VIDEO MPEG-4.
RO
4
NU SE ACORDĂ NICIO LICENŢĂ ŞI NICI
NU SE VA PRESUPUNE EXISTENŢA
VREUNEI LICENŢE IMPLICITE PENTRU
NICIO ALTĂ UTILIZARE. INFORMAŢII
SUPLIMENTARE, INCLUSIV CELE
LEGATE DE UTILIZĂRI ŞI LICENŢIERE ÎN
SCOPURI PROMOŢIONALE, INTERNE
ŞI COMERCIALE POT FI OBŢINUTE DE
LA MPEG LA, L.L.C.
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Toate celelalte mărci comerciale
aparţin deţinătorilor de drept ai
acestora.
În acest manual nu sunt specificate
mărcile ™ şi ®.
Despre acest manual
Instrucţiunile din acest manual sunt
valabile pentru modelele SHAKE-X7D
şi SHAKE-X3D. În acest manual,
SHAKE-X7D este folosit pentru
exemplificare, dacă nu se precizează
contrariul.
Acest manual explică operaţiile
efectuate cu telecomanda dar
aceleaşi operaţii pot fi efectuate şi cu
butoanele de pe unitate cu nume
identice sau similare.
Pictogramele precum , afişate
în partea de sus a fiecărei explicaţii,
indică ce tip de suport poate fi utilizat
pentru funcţia explicată.
Unele ilustraţii sunt prezentate ca
desene conceptuale şi pot diferi de
produsele reale.
Elementele afişate pe ecranul
televizorului pot varia în funcţie de zonă.
Setarea implicită este subliniată.
Textul dintre paranteze ([--]) va
apărea pe ecranul televizorului, iar
textul dintre ghilimele („--”) va
apărea pe panoul de afişaj.
RO
5
Cuprins
Despre acest manual ............... 5
Despachetare ...........................8
Discuri/fişiere redabile pe
Discuri/dispozitiv USB..............8
Ghid pentru componente
şi comenzi................................ 11
Introducere
Conectarea în siguranţă a
sistemului ................................15
Poziţionarea boxelor...............17
Configurarea „QUICK” .............17
Modificarea sistemului color
(Cu excepţia modelelor din
America Latină, Europa
Unitate: HCD-SHAKEX7 (1)
Sistem de boxe: SS-SHAKEX7 (2)
Cablu de alimentare c.a. (de la reţea)
Doar pentru modelele din America
Latină, Orientul Mijlociu şi Africa (2)*
Alte modele (1)
* Lungimea cablului de alimentare c.a. (de la
reţea) furnizat variază în funcţie de zonă.
Doar pentru SHAKE-X3D
Unitate: HCD-SHAKEX3 (1)
Sistem de boxe: SS-SHAKEX3 (2)
Cablu de alimentare c.a. (de la reţea) (1)
Adaptor conector c.a. (1) (furnizat
doar în anumite zone)
Adaptorul de conector c.a. nu se
foloseşte în Chile. Acest adaptor de
conector se foloseşte în ţările unde
este necesar.
Discuri/fişiere redabile
pe Discuri/dispozitiv
USB
Discuri redabile
DVD VIDEO
DVD-R/DVD-RW în format DVD
VIDEO sau în modul video
DVD+R/DVD+RW în format DVD VIDEO
VIDEO CD (Ver. 1.0, 1.1 şi discuri 2.0)
Super VCD
CD-R/CD-RW/CD-ROM în format
VIDEO CD sau în format super VCD
AUDIO CD
CD-R/CD-RW în format AUDIO CD
RO
8
Fişiere redabile pe Discuri/
dispozitiv USB
Muzică: Fişiere MP3
2)3)
WMA
(.wma), fişiere AAC
(.m4a/.mp4/.3gp)
Fotografie: Fişiere JPEG
.jpe)
Video: Fişiere MPEG4
fişiere Xvid (.avi)
Note
Discurile trebuie să fie în formatul următor:
C D- RO M/ -R /- R W î n f or ma t D AT A C D
care conţine fişiere MP3
5)
MPEG4
ISO 9660
(format extins).
DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW în
format DATA DVD care conţine
fişiere MP3
Xvid şi este conform cu UDF
(Universal Disk Format).
Sistemul va încerca să redea orice
date cu extensiile de mai sus, chiar
dacă nu sunt în format MP3/WMA/
AAC/JPEG/MPEG4/Xvid. Redarea
acestor date poate genera un zgomot
puternic, care ar putea deteriora
sistemul de boxe.
1)
MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) este un
format standard definit de ISO/MPEG
pentru date audio comprimate. Fişierele
MP3 trebuie să fie în format MPEG 1
Audio Layer 3.
2)
Fişierele cu protecţie de drepturi de
autor (Digital Rights Management) nu
pot fi redate de sistem.
3)
Doar dispozitiv USB.
4)
Fişierele JPEG trebuie să respecte
formatul de fişier imagine DCF. (DCF
„Design rule for Camera File System”:
Standarde de imagine pentru camerele
digitale, reglementate de Japan
Electronics and Information Technology
Industries Association (JEITA)).
5)
Fişierele MPEG4 trebuie să fie
înregistrate în formatul de fişiere MP4.
Codecurile video şi audio acceptate sunt
următoarele:
Codec video: Profil simplu MPEG4
(AVC nu este acceptat).
1)2)
(.mp3), fişiere
2)3)
4)
(.jpg/.jpeg/
5)
(.mp4/.m4v),
1)2)
şi Xvid şi este conform cu
6)
Level 1/Level 2 sau Joliet
1)2)
, JPEG4), MPEG45) şi
, JPEG4),
Codec audio: AAC-LC (HE- AAC nu este
acceptat).
6)
Un format logic de fişiere şi foldere pe
CD-ROM-uri, definit de ISO (Organizaţia
Internaţională pentru Standardizare).
Discurile/fişierele care nu pot
fi redate
Nu puteţi reda următoarele discuri
BD-uri (Discuri Blu-ray)
CD-ROM-uri înregistrate în format
PHOTO CD
Partea de date a unui CD-Extra
sau a CD-urilor mixte*
Discuri CD Grafică
CD-uri Super Audio
DVD Audio
DATA CD/DATA DVD creat în format
Packet Write
DVD-RAM
DATA CD/DATA DVD nefinalizat corect
DVD-R/-RW compatibil cu CPRM
(Protecţie conţinut pentru suporturi
înregistrabile) înregistrat cu programe
„Se copiază o singură dată”.
Un disc care nu are o formă
standard (de exemplu inimă,
pătrat, stea)
Un disc cu bandă adezivă, hârtie
sau abţibild lipit pe el
Nu puteţi reda următoarele fişiere
Fişier JPEG care este mai mare de
3.072 (lăţime) × 2.048 (înălţime) pixeli
în modul normal sau are mai mult de
3.300.000 de pixeli în modul
Progressive JPEG, utilizat în principal
pe site-urile Web de pe Internet.
Fişiere video mai mari de 720
(lăţime) × 576 (înălţime) pixeli.
Fişiere imagine şi video cu un raport
lăţime/lungime mare.
Un fişier WMA în format WMA DRM,
WMA Lossless sau WMA PRO.
Un fişier AAC în format AAC DRM
sau AAC Lossless.
Fişiere AAC codate la 96 kHz.
Fişierele criptate sau protejate cu parole.
Fişierele cu protecţie a drepturilor
de autor DRM (Digital Rights
Management).
Fişierele audio MP3 PRO pot fi
redate ca fişiere MP3.
Este posibil ca sistemul să nu poată
reda un fişier Xvid dacă este
combinat din două sau mai multe
fişiere Xvid.
Sistemul nu poate reda anumite fişiere
Xvid cu durată mai mare de 2 ore.
* CD mixt: Acest format înregistrează
datele pe prima pistă şi sunetul (datele
AUDIO CD) pe a doua şi pe pistele
următoare ale unei sesiuni.
Note cu privire la CD-R/-RW
şi DVD-R/-RW/+R/+RW
În unele cazuri, un CD-R/-RW şi un
DVD-R/-RW/+R/+RW nu pot fi redate
pe acest sistem din cauza calităţii
înregistrării sau a stării fizice
a discului sau a caracteristicilor
dispozitivului de înregistrare şi
a software-ului de creare. Pentru
mai multe informaţii, consultaţi
instrucţiunile de utilizare a
dispozitivului de înregistrare.
Este posibil ca unele funcţii de redare
să nu fie disponibile pentru unele
DVD+Ruri/+RWuri, chiar dacă au fost
finalizate corect. În acest caz,
vizualizaţi discul prin redare normală.
Note cu privire la discuri
Acest produs este proiectat pentru
redarea de discuri conforme
standardului Compact Disc (CD).
Discurile duale şi unele discuri
muzicale, codificate cu tehnologii
de protejare a drepturilor de autor nu
sunt conforme cu standardul CD. Prin
urmare, este posibil ca aceste discuri
să nu fie compatibile cu acest produs.
Notă cu privire la discurile
cu sesiuni multiple
Acest sistem poate reda sesiuni
continue pe un disc când acestea
sunt înregistrate în acelaşi format
ca şi prima sesiune. Cu toate acestea,
redarea nu este garantată.
RO
9
Notă cu privire la operaţiile de
redare a unui DVD VIDEO şi
VIDEO CD
Este posibil ca unele operaţii de redare
pentru un DVD VIDEO sau VIDEO CD să
fie restricţionate în mod intenţionat de
producătorii de software. În
consecinţă, este posibil ca unele
caracteristici de redare să nu fie
disponibile. Nu uitaţi să citiţi
instrucţiunile de utilizare a suportului
DVD VIDEO sau VIDEO CD.
Note cu privire la fişierele
redabile
Redarea poate începe mai greu
atunci când:
un DATA CD/DATA DVD/dispozitiv
USB este înregistrat cu o structură
arborescentă complicată.
imediat după redarea unor fişiere
audio, fişiere imagine sau fişiere
video din alt folder.
Sistemul poate reda de pe un DATA
CD/DATA DVD sau un dispozitiv USB
în următoarele condiţii:
până la 8 foldere ierarhice
până la 300 de foldere
până la 999 de fişiere pe un disc
până la 2.000 de fişiere pe un
dispozitiv USB
până la 650 de fişiere într-un folder
Aceste numere pot varia în funcţie de
configuraţia fişierelor sau a folderelor.
Se sare peste folderele care nu conţin
niciun fişier audio, niciun fişier
imagine sau niciun fişier video.
Este posibil ca fişierele transferate de
pe un dispozitiv precum un computer
să nu fie redate în ordinea în care au
fost transferate.
Este posibil ca ordinea de redare să
nu fie valabilă, în funcţie de softwareul utilizat pentru crearea fişierului
audio, a fişierului imagine sau
a fişierului video.
Nu poate fi garantată
compatibilitatea cu toate softwareurile de codificare/scriere MP3/
WMA/AAC/MPEG4/Xvid, cu toate
dispozitivele de înregistrare şi cu
toate suporturile de înregistrare.
Sunetul se poate auzi în salturi în
funcţie de fişierul Xvid iar imaginea
poate fi neclară.
Note cu privire la dispozitivele USB
Nu se garantează funcţionarea
acestui sistem împreună cu toate
dispozitivele USB.
Deşi există o varietate de funcţii
complexe pentru dispozitivele USB,
conţinutul redabil de pe dispozitivele
USB conectate la sistem este
reprezentat doar de muzică,
fotografii şi conţinut video. Pentru
detalii, consultaţi instrucţiunile de
utilizare a dispozitivului USB.
Când este introdus un dispozitiv USB,
sistemul citeşte toate fişierele de pe
dispozitivul USB. Dacă pe dispozitivul
USB există mai multe foldere sau
fişiere, este posibil să dureze un timp
mai îndelungat pentru a termina
citirea dispozitivului USB.
Nu conectaţi sistemul şi dispozitivul
USB printr-un hub USB.
În cazul unor dispozitive USB
conectate, este posibil să existe
o întârziere înainte de executarea
operaţiunii de către sistem.
Ordinea de redare pentru sistem
poate diferi de cea pentru
dispozitivul USB conectat.
Înainte de a utiliza un dispozitiv USB,
asiguraţi-vă că pe dispozitivul USB nu
există fişiere virusate.
Site-uri Web pentru dispozitive
compatibile
Consultaţi site-urile Web de mai jos
pentru a afla ultimele informaţii despre
dispozitivele USB şi BLUETOOTH
compatibile.
Pentru clienţii din America Latină:
<http://esupport.sony.com/LA>
Pentru clienţii din Europa şi Rusia:
<http://www.sony.eu/support>
Pentru clienţii din alte ţări/regiuni:
<http://www.sony-asia.com/support>
10
RO
Ghid pentru componente şi comenzi
Panou superior
Panou frontal
* Butonul are un punct tactil. Folosiţi punctul tactil drept referinţă, atu nci când utilizaţi
sistemul.
RO
11
(pornire/standby)
Porneşte sistemul sau îl trece în
modul standby.
SPEAKER LIGHT (pagina 45)
LIGHT MODE (pagina 45)
BLUETOOTH
Apăsaţi pentru a selecta funcţia
BLUETOOTH.
PAIRING
Ţineţi apăsat pentru a activa
împerecherea BLUETOOTH atunci
când este activată funcţia
BLUETOOTH.
Indicator BLUETOOTH
(pagina 35)
MEGA BASS (pagina 41)
Indicator MEGA BASS (pagina 41)
Port (USB) 1 (PLAY)
Conectează un dispozitiv USB
opţional.
Port (USB) 2 (REC/PLAY)
Conectează şi permite transferuri
pentru un dispozitiv USB opţional.
REC TO USB
Transferă muzică pe dispozitivul
USB opţional conectat la portul
(USB) 2.
FLANGER, ISOLATOR, SAMPLER,
DJ OFF (pagina 42)
VOLUME/MULTI CONTROL
Reglează volumul.*
Reglează nivelul efectului
FLANGER şi ISOLATOR sau scoate
efectul de sunet SAMPLER
continuu (pagina 42).
Selectează o FUNCTION sau un
SOUND FIELD.
* Nu puteţi utiliza acest selector
pentru a ajusta volumul dacă este
activată funcţia DJ EFFECT,
FUNCTION sau SOUND FIELD.
(Marca N) (pagina 38)
Mufă MIC 1/2
RO
12
Conectează microfonul
(microfoanele).
VOCAL FADER (pagina 45)
MIC ECHO (pagina 44)
MIC LEVEL (MIN/MAX)
Ajustează volumul pentru microfon.
Panou de afişaj
+/– (selectare folder)
Selectează un folder de pe un disc
de date sau de pe un dispozitiv
USB.
S1, S2 (pagina 42)
(deschidere/închidere)
Introduce sau scoate un disc.
/ (înapoi/înainte)
(pagina 19, 21, 23, 36)
TUNING +/– (pagina 34)
S3, S4 (pagina 42)
ENTER
Introduce setările.
(redare)
Porneşte redarea.
Ţineţi apăsat pe unitate timp de
cel puţin 2 secunde, demonstraţia
de sunet încorporată va fi redată pe
sistem. Apăsaţi pentru a opri
demonstraţia.
(oprire)
Opreşte redarea.
Apăsaţi de două ori pentru
a revoca şi a relua redarea.
FUNCTION*
SOUND FIELD*
FOOTBALL (pagina 41)
Apăsaţi acest buton în mod repetat
pentru a selecta „ON NARRATION”
sau „OFF NARRATION”.
* Apăsaţi acest buton, după care rotiţi
selectorul VOLUME/MULTI CONTROL
pentru a selecta funcţia sau câmpul
de sunet dorit şi apăsaţi ENTER.
punctul tactil drept referinţă, atunci
când utilizaţi sistemul.
Pentru a utiliza butonul roz, ţineţi apăsat
SHIFT () şi apăsaţi butonul.
DISPLAY (pagina 18, 27, 34, 36)
DISPLAY (pagina 25, 26)
SLEEP (pagina 46)
TIMER MENU (pagina 18, 46)
(pornire/standby)
Porneşte sistemul sau îl trece în
modul standby.
PARTY LIGHT (pagina 45)
LIGHT MODE (pagina 45)
PLAY MODE (pagina 23, 25, 32)
REPEAT/FM MODE
(pagina 25, 34)
Butoanele SOUND FIELD
(pagina 41)
MUSIC, VIDEO, FOOTBALL
Butoane numerice
Selectează o piesă, un capitol sau
un fişier.
Acordează sau presetează un post
de radio.
Introduce o parolă.
SUBTITLE (pagina 22)
AUDIO (pagina 22, 27)
ANGLE (pagina 22)
SETUP (pagina 18, 25, 27, 55)
MEDIA MODE
(pagina 19, 20, 24, 33)
CLEAR (pagina 21, 24)
VOCAL FADER (pagina 45)
MIC ECHO (pagina 44)
SCORE (pagina 45)
+/– (selectare folder)
Selectează un folder de pe un disc
de date sau de pe un dispozitiv
USB.
KEY CONTROL / (pagina 45)
DVD TOP MENU
Afişează titlul DVD pe ecranul
televizorului.
DVD/TUNER MENU (pagina 20,
22, 35)
RETURN (pagina 20, 24)
RO
13
OPTIONS
Accesează sau părăseşte meniul
de opţiuni.
///
Selectează elementele din meniu.
Introduce setările.
MEGA BASS (pagina 41)
FUNCTION +/–
Selectează o funcţie.
SEARCH (pagina 20, 21, 24)
SHIFT
Ţineţi apăsat pentru a activa
butoanele imprimate cu roz.
+/–
Reglează volumul.
/ (derulare rapidă înapoi/
înainte) (pagina 20, 36)
/ (pagina20)
Activează redarea cu încetinitorul.
TUNING +/– (pagina 34)
(redare)
Porneşte redarea.
/ (înapoi/înainte)
(pagina 19, 21, 23, 36)
PRESET +/– (pagina 35)
(pauză) (pagina 19, 20, 36)
(oprire)
Opreşte redarea.
Apăsaţi de două ori pentru
a revoca şi a relua redarea.
Opreşte demonstraţia de sunet
încorporată.
RO
14
Introducere
Introducere
diferă în funcţie de model.
A se vedea mai jos.
Antenă cadru
pentru AM
Întindeţi antena cu fir
pentru FM pe orizontală
Conectarea în siguranţă a sistemului
SHAKE-X7D/SHAKE-X3D
Antene
Găsiţi o locaţie şi o orientare care să
asigure o recepţie bună atunci când
aranjaţi antenele.
Ţineţi antenele departe de cablurile
boxelor, de cablul de alimentare c.a.
(de la reţea) şi de cablul USB pentru
a evita preluarea de zgomot.
Audio
Folosiţi un cablu audio (nefurnizat)
pentru a stabili conexiunile în felul
următor:
Mufe AUDIO OUT/PARTY
CHAIN OUT L/R
Conectaţi mufele de intrare audio
de pe echipamentul opţional.
Conectaţi un alt sistem audio
pentru a folosi funcţia Party Chain
(pagina 43).
AUDIO IN 1/PARTY CHAIN IN
Mufe L/R (stânga/dreapta)
Conectaţi mufele de ieşire audio
de pe televizor sau un echipament
audio/video. Sunetul este scos prin
acest sistem.
Conectaţi un alt sistem audio
pentru a folosi funcţia Party Chain
RO
15
(pagina 43).
Cablu de alimentare
c.a. (de la reţea)
(furnizat)
La priza de
perete
Mufe AUDIO IN 2 L/R
Conectaţi mufele de ieşire audio de
pe computer sau dispozitivul de joc.
Sunetul este scos prin acest sistem.
Mufă VIDEO OUT
Folosiţi un cablu video (nefurnizat)
pentru conectarea la mufa de intrare
video a televizorului sau a proiectorului.
Notă
Nu conectaţi această unitate la televizor
prin deck-ul video.
Boxe
Terminale LED SPEAKER
Conectaţi conectorul LED SPEAKER al
boxei la acest terminal.
Luminile de pe boxe vor reacţiona în
funcţie de sursa de muzică. Puteţi
selecta ce opţiune doriţi pentru
Speaker Light în funcţie de preferinţe
(pagina 45).
Terminalele LEFT SPEAKER şi
RIGHT SPEAKER (doar pentru SHAKE-X7D)
Terminalele SPEAKERS (doar
pentru SHAKE-X3D)
Exemplu:
Note
Utilizaţi doar boxele furnizate.
Atunci când conectaţi cablurile boxelor,
introduceţi conectorul drept în terminale.
Alimentare
Conectaţi cablul de alimentare c.a. (de
la reţea) (furnizat) la unitate şi apoi la
priza de perete.
Între conector şi panoul din spate
rămâne un spaţiu de separare, chiar şi
atunci când cablul de alimentare (de la
reţea) este introdus ferm. Cablul
trebuie conectat în acest mod. Aceasta
nu reprezintă o defecţiune.
Note
Dacă conectorul c.a. al unităţii nu se
potriveşte cu priza de perete, ataşaţi
adaptorul de conector c.a. furnizat (doar
pentru modelele prevăzute cu adaptor
de conector c.a.).
Demonstraţia apare pe panoul de afişaj.
Apăsaţi pentru a porni sistemul şi
demonstraţia se opreşte automat.
RO
16
Introducere
Introducerea bateriilor
0,3 m
Introduceţi cele două baterii R03
(dimensiunea AAA) furnizate potrivind
polarităţile aşa cum se arată mai jos.
Note
Nu combinaţi o baterie veche cu una
nouă şi nu combinaţi tipuri diferite de
baterii.
Dacă nu utilizaţi telecomanda pentru o
perioadă de timp îndelungată, scoateţi
bateriile pentru a evita eventualele
deteriorări provocate de scurgerea
electrolitului şi de corodare.
Poziţionarea boxelor
Pentru a obţine performanţe optime
de la sistem, vă recomandăm să
poziţionaţi boxele conform imaginii de
mai jos.
Unitate
Boxă (stânga)
Boxă (dreapta)
Televizor
Configurarea „QUICK”
Înainte de a utiliza sistemul, puteţi
efectua reglajele de bază minime cu
configurarea „QUICK”.
1 Porniţi televizorul şi selectaţi
intrarea video.
2 Apăsaţi pentru a porni
sistemul.
3 Apăsaţi în mod repetat FUNCTION
+/– pentru a selecta „DVD/CD”,
„USB 1” sau „USB 2”.
La baza ecranului televizorului
apare mesajul de ghidare [Press
ENTER to run QUICK SETUP.].
4 Apăsaţi fără să introduceţi
niciun disc şi fără să conectaţi
niciun dispozitiv USB.
Pe ecranul televizorului apare
[LANGUAGE SETUP]. Elementele
afişate pot varia în funcţie de ţară
sau de regiune.
5 Apăsaţi în mod repetat /
pentru a selecta o limbă, apoi
apăsaţi .
Pe ecranul televizorului apare
[VIDEO SETUP].
6 Apăsaţi în mod repetat /
pentru a selecta setarea
potrivită tipului de televizor,
apoi apăsaţi .
După ce apare mesajul [QUICK
SETUP is complete.] pe ecranul
televizorului, sistemul este pregătit
pentru redare.
RO
17
Pentru a modifica setarea
manual
Consultaţi „Utilizarea meniului de
configurare” (pagina 27).
Pentru a părăsi configurarea
„QUICK”
Apăsaţi SETUP.
Notă
Acest mesaj de ghidare apare la prima
pornire a sistemului sau după executarea
funcţiei „RESET” (pagina 55).
Modificarea sistemului
color
(Cu excepţia modelelor din America
Latină, Europa şi Rusia)
Setaţi sistemul color pe PAL sau NTSC
în funcţie de sistemul color al
televizorului.
De fiecare dată când efectuaţi
procedura de mai jos, sistemul
color se modifică în felul următor:
NTSC PAL
Utilizaţi butoanele de pe unitate
pentru a efectua această operaţie.
1 Apăsaţi pentru a porni
sistemul.
2 Apăsaţi FUNCTION şi rotiţi
selectorul VOLUME/MULTI
CONTROL pentru a selecta „DVD/
CD”, după care apăsaţi ENTER.
3 Ţineţi apăsat DJ OFF şi FOOTBALL
cel puţin 3 secunde.
Pe panoul de afişaj apare „COLOR
NTSC” sau „COLOR PAL”.
Setarea ceasului
Nu puteţi seta ceasul în modul de
economisire a energiei.
1 Apăsaţi pentru a porni
sistemul.
2 Ţineţi apăsat SHIFT şi apăsaţi
TIMER MENU.
Pe panoul de afişaj apare „PLAY
SET”. Apăsaţi în mod repetat /
pentru a selecta „CLOCK SET”, după
care apăsaţi .
3 Apăsaţi / în mod repetat
pentru a seta ora şi apăsaţi .
4 Apăsaţi / în mod repetat
pentru a seta minutele şi
apăsaţi.
Modificarea modului de
afişaj
Apăsaţi DISPLAY în mod repetat
atunci când sistemul de oprit.
Demonstraţie
Demonstraţia este pornită.
Niciun afişaj (Modul de economisire
a anergiei)
Afişajul este stins pentru economisirea
energiei. Temporizatorul şi ceasul
continuă să funcţioneze.
Ceas
Ceasul este afişat câteva secunde
după care intră în modul de
economisire a energiei.
RO
18
Redare de pe disc/USB
Redare de pe disc/USB
Dacă redaţi un
disc de 8 cm,
cum ar fi un
CD single,
aşezaţi-l pe
cercul interior
al tăvii
Dispozitiv
USB
Redare de bază
1 Apăsaţi în mod repetat FUNCTION
+/– pentru a selecta „DVD/CD”,
„USB 1” sau „USB 2”.
Puteţi utiliza şi butoanele de pe
unitate. Apăsaţi FUNCTION şi rotiţi
selectorul VOLUME/MULTI CONTROL
pentru a selecta „DVD/CD”, „USB 1”
sau „USB 2”, după care apăsaţi ENTER.
2 Pentru funcţia DVD/CD:
Apăsaţi pe unitate pentru
a deschide tava discului şi plasaţi un
disc cu partea cu etichetă în sus.
Apăsaţi din nou de pe unitate
pentru a închide tava discului.
Nu împingeţi tava discului cu forţa
pentru a o închide deoarece puteţi
provoca o defecţiune.
Pentru funcţia USB:
Conectaţi un dispozitiv USB la portul
(USB) 1 sau (USB) 2.
Note
Puteţi utiliza dispozitivul iPhone/iPod
cu acest sistem doar prin intermediul
conexiunii BLUETOOTH.
Puteţi utiliza un adaptor USB
(nefurnizat) pentru a conecta
dispozitivul USB la unitate dacă
dispozitivul USB nu se poate conecta
la portul (USB).
3 (doar )
Apăsaţi în mod repetat MEDIA
MODE pentru a selecta suportul
([MUSIC]/[VIDEO]/[PHOTO]) dorit.
4 Apăsaţi pentru a porni
redarea.
PentruApăsaţi
Oprirea redării
Întreruperea
redării
Reluarea redării
sau revenirea la
redarea normală
Revocarea
punctului de
reluare
Selectaţi o piesă,
un capitol sau o
scenă
Pentru a selecta memoria USB
Puteţi selecta ce memorie să utilizaţi
pe post de sursă pentru redare sau
destinaţie de transfer dacă dispozitivul
USB are o memorie internă şi un card
de memorie.
Asiguraţi-vă că selectaţi o memorie
înainte de începerea redării sau
a transferului.
1 Apăsaţi OPTIONS.
2 Apăsaţi în mod repetat / pentru
a selecta „MEM SEL” şi apăsaţi .
de două ori
sau în timpul
redării.
Sau ţineţi apăsat SHIFT şi
apăsaţi butoanele
numerice, după care
apăsaţi .
(Operarea poate fi
interzisă de disc sau de
dispozitivul USB)
RO
19
3 Apăsaţi în mod repetat /
pentru a selecta memoria dorită
şi apăsaţi .
Pentru a părăsi meniul de opţiuni,
apăsaţi OPTIONS.
Pentru a reda un fişier audio sau
video specific
1
Apăsaţi în mod repetat MEDIA MODE
pentru a selecta [MUSIC] sau [VIDEO].
2 Apăsaţi SEARCH pentru a afişa lista
de fişiere.
Dacă folderul selectat conţine mai
mult de 16 JPEG fişiere, în partea
dreaptă apare bara de defilare.
3 Apăsaţi în mod repetat / / /
pentru a selecta fişierul dorit şi
apăsaţi .
Alte operaţii de redare
3 Apăsaţi în mod repetat / pentru
a selecta folderul dorit.
4 Apăsaţi pentru a afişa lista de
fişiere.
5 Apăsaţi în mod repetat / pentru
a selecta fişierul dorit şi apăsaţi .
Pentru a reda un fişier imagine
specific (diaporamă)
1
Apăsaţi în mod repetat MEDIA MODE,
pentru a selecta [PHOTO].
2 Apăsaţi DVD/TUNER MENU.
Miniaturile pentru primele 16 JPEG
fişiere din folderul selectat sunt
afişate pe ecranul televizorului.
RO
20
Este posibil ca funcţia să nu fie
disponibilă, în funcţie de tipul de disc
sau fişier.
PentruApăsaţi
Vizualizare meniu
DVD
Vizualizare listă de
foldere sau listă de
fişiere
Revenire la lista de
foldere dacă vă
aflaţi în lista de
fişiere
Localizarea rapidă
a unui punct în
modul derulare
rapidă înainte sau
înapoi (Lock
Search).
Redare cadru cu
cadru (redare cu
încetinitorul)
DVD/TUNER MENU
SEARCH. Apăsaţi butonul
din nou pentru a
dezactiva lista de foldere
sau lista de fişiere.
RETURN
sau în timpul
redării. De fiecare dată
când apăsaţi butonul,
viteza de redare se
modifică.
şi apăsaţi sau .
De fiecare dată când
apăsaţi sau ,
viteza de redare se
modifică.
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.