Sony SHAKE-X3D, SHAKE-X7D User Manual [sr]

KUĆNI AUDIO
Početni koraci
SISTEM
Uputstvo za upotrebu
Reprodukcija sa diska/ USB uređaja
USB prenos
Tjuner
BLUETOOTH
Prilagođavanje zvuka
Dodatne informacije
SHAKE-X7D/SHAKE-X3D
UPOZORENJE
Da biste umanjili rizik od požara ili strujnog udara, ne izlažite uređaj kiši ili vlazi.
Da biste umanjili rizik od požara, ne prekrivajte ventilacioni otvor uređaja novinama, stolnjacima, zavesama itd. Ne izlažite uređaj izvorima otvorenog plamena (kao što su upaljene sveće). Da biste umanjili rizik od požara ili strujnog udara, ne izlažite uređaj kapljicama vode ili prskanju i ne postavljajte na njega predmete koji sadrže tečnost, na primer vaze. Budući da se mrežno napajanje uređaja prekida izvlačenjem glavnog utikača, priključite uređaj na lako dostupnu utičnicu za napajanje naizmeničnom strujom. Ako primetite nepravilnosti u radu uređaja, odmah izvucite glavni utikač iz utičnice za napajanje naizmeničnom strujom. Ne postavljajte uređaj u uski prostor poput police za knjige ili ugradnog ormarića. Ne izlažite baterije ili uređaj u koji su umetnute baterije visokim temperaturama, na primer sunčevom svetlu i vatri. Uređaj dobija mrežno napajanje sve dok je priključen na utičnicu za napajanje naizmeničnom strujom, čak i kada je sam uređaj isključen. Valjanost oznake CE je ograničena samo na one zemlje u kojima je zakonski primenljiva, uglavnom u zemljama EEA (European Economic Area). Ova oprema je testirana i utvrđeno je da je u skladu sa ograničenjima navedenim u EMC uredbi kada se za povezivanje koristi kabl kraći od3metra.
PAŽNJA
Upotreba optičkih instrumenata zajedno sa ovim proizvodom će povećati opasnost od oštećenja vida.
Ovaj uređaj je klasifikovan kao CLASS 1 LASER proizvod pod direktivom IEC 60825-1:2007. Ova oznaka se nalazi na zadnjoj strani uređaja.
Prilikom raspakivanja velikog i/ili teškog zvučnika ili rukovanja njime, obavezno držite zvučnik sa dve osobe ili više njih. Ako ispustite zvučnik, to može da izazove lične povrede i/ili oštećenje imovine.
Za korisnike u Evropi
Odlaganje potrošenih baterija i električne ielektronske opreme (primenljivo u Evropskoj uniji iostalim evropskim zemljama koje imaju sisteme za odvojeno sakupljanje otpada)
Ovaj simbol na proizvodu, bateriji ili pakovanju označava da se proizvod i baterija ne smeju tretirati kao kućni otpad. Na nekim baterijama se pored ovog simbola može nalaziti i hemijski simbol. Hemijski simbol za živu (Hg) ili olovo (Pb) se dodaje ako baterija sadrži više od 0,0005% žive ili 0,004% olova. Pravilnim odlaganjem proizvoda i baterija pomažete u sprečavanju mogućih štetnih posledica po okolinu i ljudsko zdravlje do kojih može doći usled nepravilnog odlaganja otpada. Reciklažom materijala pomažete očuvanje prirodnih resursa.
SR
2
Ako proizvodi zahtevaju stalno prisustvo baterije zbog bezbednosti, performansi ili celovitosti podataka, takvu bateriju bi trebalo da zameni isključivo obučeni serviser. Da biste bili sigurni da će baterija i električna i elektronska oprema biti pravilno zbrinuti, predajte potrošene proizvode na odgovarajućem mestu za prikupljanje i reciklažu električne i elektronske opreme. Za sve ostale baterije pogledajte odeljak o bezbednom uklanjaju baterije iz proizvoda. Predajte bateriju na odgovarajućem mestu za prikupljanje i reciklažu potrošenih baterija. Za detaljnije informacije o reciklaži ovog proizvoda ili baterije, kontaktirajte lokalnu upravu, komunalnu službu ili prodavnicu u kojoj ste kupili proizvod ili bateriju.
Napomena za korisnike: Sledeće informacije se odnose samo na opremu koja se prodaje u zemljama u kojima se primenjuju direktive Evropske unije.
Ovaj uređaj je proizvela kompanija Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato­ku Tokyo, 108-0075 Japan ili ga je za nju proizvela neka druga kompanija. Sva pitanja u vezi sa usaglašenošću proizvoda sa zakonima Evropske unije bi trebalo da pošaljete ovlašćenom predstavniku, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemačka. Za sva pitanja u vezi sa servisom ili garancijom pogledajte adrese koje su navedene na zasebnom servisnom ili garantnom listu.
Sony Corp. ovim izjavljuje da je oprema u skladu sa osnovnim zahtevima i ostalim relevantnim odredbama direktive 1999/5/EC. Detaljnije informacije možete da vidite na sledećoj URL adresi: http://www.compliance.sony.de/
Ovaj kućni audio sistem je namenjen za reprodukciju zvuka i video zapisa sa diskova ili USB uređaja, striming muzike sa NFC-kompatibilnog pametnog telefona ili BLUETOOTH uređaja i FM tjunera. Ovaj sistem takođe podržava karaoke.
SR
3
Napomena o licenci i zaštićenim znakovima
je zaštićeni znak kompanije
DVD Format/Logo Licensing Corporation.
Logotipi „DVD+RW“, „DVD-RW“,
„DVD+R“, „DVD-R“, „DVD VIDEO“ i „CD“ su zaštićeni znakovi.
MPEG Layer-3 tehnologiju za
kodiranje zvuka i patente su licencirale kompanije Fraunhofer IIS iThomson.
Windows Media je registrovani
zaštićeni znak ili zaštićeni znak kompanije Microsoft Corporation u SAD i/ili ostalim zemljama.
Ovaj proizvod je zaštićen određenim
pravima na intelektualnu svojinu kompanije Microsoft Corporation. Upotreba ili distribucija ove tehnologije izvan ovog proizvoda je zabranjena bez odgovarajuće licence kompanije Microsoft ili ovlašćene Microsoft podružnice.
„WALKMAN“ i logo „WALKMAN“
su registrovani zaštićeni znakovi kompanije Sony Corporation.
Ovaj sistem koristi tehnologiju
Dolby* Digital. * Proizvedeno po licenci kompanije
Dolby Laboratories. Dolby i simbol sa duplim D su zaštićeni znakovi kompanije Dolby Laboratories.
Oznaka BLUETOOTH® i logotipi
su registrovani zaštićeni znakovi u vlasništvu kompanije Bluetooth SIG, Inc. a Sony Corporation koristi te znakove pod licencom. Svi ostali zaštitni znakovi i tržišni nazivi su vlasništvo njihovih vlasnika.
N Mark je zaštićeni znak ili
registrovani zaštićeni znak kompanije NFC Forum, Inc. u SAD i drugim zemljama.
Android™ je zaštićeni znak
kompanije Google Inc..
Google Play™ je zaštićeni znak
kompanije Google Inc..
Apple, logotip Apple, iPhone i iPod
touch su zaštićeni znakovi kompanije Apple Inc., registrovani u SAD i ostalim zemljama. App Store je zaštićeni znak usluge kompanije Apple Inc.
„Made for iPod“ i „Made for iPhone“
znači da je elektronska oprema posebno dizajnirana za rad sa iPod ili iPhone uređajem i da je sertifikovana od strane proizvođača tako da ispunjava standarde za performanse kompanije Apple. Apple ne odgovara za rad ovog uređaja niti za njegovu usklađenost sa bezbednosnim standardima i propisima. Imajte u vidu da upotreba ove dodatne opreme sa iPod ili iPhone uređajem može da utiče na performanse bežične veze.
OVAJ PROIZVOD JE LICENCIRAN PO MPEG-4 VISUAL PATENTNOJ LICENCI ZA LIČNO I NEKOMERCIJALNO KORIŠĆENJE OD STRANE KORISNIKA USVRHU
(i) KODIRANJA VIDEA U SKLADU
SA STANDARDOM MPEG-4
VISUAL („MPEG-4 VIDEO“) I/ILI (ii) DEKODIRANJA MPEG-4 VIDEA
KODIRANIM OD STRANE
KORISNIKA U OKVIRU LIČNE
I NEKOMERCIJALNE AKTIVNOSTI I/
ILI KOJI JE DOBIJEN OD
LICENCIRANOG DOBAVLJAČA
VIDEO SADRŽAJA ZA
OBEZBEĐIVANJE MPEG-4 VIDEO
SADRŽAJA.
SR
4
LICENCA NEĆE BITI IZDATA NITI ĆE SE ODNOSITI NA BILO KAKVU DRUGU UPOTREBU. DODATNE INFORMACIJE O MOGUĆNOSTIMA UPOTREBE U PROMOTIVNE, INTERNE I KOMERCIJALNE SVRHE, KAO I INFORMACIJE O LICENCIRANJU MOGU SE DOBITI OD KOMPANIJE MPEG LA, L.L.C. HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Svi ostali zaštićeni znakovi
pripadaju njihovim vlasnicima.
U ovom priručniku nisu navedene
oznake ™ i ®.

O ovom priručniku

Uputstva u ovom priručniku se
odnose na modele SHAKE-X7D i SHAKE-X3D. U ovom priručniku, za potrebe ilustrovanja je korišćen model SHAKE-X7D osim kada je to drugačije naznačeno.
Ovaj priručnik uglavnom objašnjava
radnje upravljanja pomoću daljinskog upravljača, ali neke radnje se mogu izvoditi i pomoću onih dugmadi na jedinici koja imaju iste ili slične nazive.
Ikone poput koje se nalaze na
vrhu svakog objašnjenja označavaju tip medija koji se može koristiti sa funkcijom navedenom u objašnjenju.
Neke slike su u vidu konceptualnih
crteža i mogu se razlikovati od stvarnih proizvoda.
Stavke prikazane na TV ekranu
se mogu razlikovati u zavisnosti od prikazane oblasti.
Podrazumevana postavka
je podvučena.
Tekst u zagradama ([--]) se prikazuje
na TV ekranu, a tekst uokviren duplim navodnicima („--“) se prikazuje na displeju.
SR
5

Sadržaj

O ovom priručniku....................5
Otpakivanje ..............................8
Podržani diskovi/datoteke
na diskovima/USB uređaju ......8
Vodič za delove i kontrole....... 11
Početni koraci
Bezbedno prikopčavanje
sistema ....................................15
Raspoređivanje zvučnika ........17
Obavljanje „QUICK“
podešavanja ............................17
Menjanje sistema boja (Osim za modele za Južnu
Ameriku, Evropu i Rusiju) ........18
Podešavanje sata ....................18
Menjanje režima prikaza
na displeju ...............................18
Reprodukcija sa diska/ USB uređaja
Osnovna reprodukcija .............19
Ostale radnje tokom
reprodukcije ........................... 20
Korišćenje režima
reprodukcije ........................... 23
Ograničavanje reprodukcije
diska (Roditeljski nadzor) ....... 26
Prikazivanje informacija
o disku i USB uređaju ............. 27
Korišćenje menija
za podešavanja ......................28
USB prenos
Prenošenje muzike .................31
Tjuner
Slušanje radija.........................35
BLUETOOTH
O bežičnoj tehnologiji
BLUETOOTH............................ 36
BLUETOOTH povezivanje jednim dodirom pomoću
funkcije NFC ........................... 38
Podešavanje audio
kodeka za BLUETOOTH.......... 39
Podešavanje režima
mirovanja za BLUETOOTH...... 39
Podešavanje BLUETOOTH
signala....................................40
Korišćenje aplikacije „SongPal“ preko
BLUETOOTH veze ................... 40
Prilagođavanje zvuka
Prilagođavanje zvuka..............41
Biranje režima za
virtuelni fudbal........................41
Kreiranje sopstvenog
zvučnog efekta....................... 42
Kreiranje atmosfere
zabave (DJ EFFECT)................. 42
SR
6
Ostale radnje
Korišćenje funkcije
Party Chain..............................43
Pridruženo pevanje:
Karaoke .................................. 44
Uživanje u svetlu sa
zvučnika ..................................45
Korišćenje merača
vremena ................................. 46
Korišćenje opcionalne
opreme....................................47
Deaktiviranje dugmadi na jedinici (Funkcija
Child Lock)...............................47
Podešavanje funkcije automatskog ulaska
u stanje mirovanja................. 48
Ažuriranje softvera ................ 48
Dodatne informacije
Rešavanje problema.............. 49
Mere opreza............................56
Specifikacije ............................58
Lista sa šiframa jezika............. 61
Indeks......................................63
SR
7

Otpakivanje

Daljinski upravljač (1)Baterije R03 (veličina AAA) (2)FM žičana/AM kružna antena (1)
Samo SHAKE-X7D
Jedinica: HCD-SHAKEX7 (1)Sistem zvučnika: SS-SHAKEX7 (2)Kabl za napajanje naizmeničnom
strujom Samo modeli za Južnu Ameriku,
Bliski istok i Afriku (2)*
Ostali modeli (1)
* Dužina isporučenog kabla za napajanje
naizmeničnom strujom zavisi od područja.
Samo SHAKE-X3D
Jedinica: HCD-SHAKEX3 (1)Sistem zvučnika: SS-SHAKEX3 (2)Kabl za napajanje naizmeničnom
strujom (1)
Adapter utikača za naizmeničnu
struju (1) (isporučuje se samo u određenim područjima) Adapter utikača za naizmeničnu struju se ne koristi u Čileu. Koristite ovaj adapter utikača u zemljama u kojima je to neophodno.

Podržani diskovi/ datoteke na diskovima/ USB uređaju

Podržani diskovi
DVD VIDEODVD-R/DVD-RW u formatu
DVD VIDEO ili video režimu
DVD+R/DVD+RW u formatu
DVD VIDEO
VIDEO CD (diskovi ver. 1.0, 1.1 i 2.0)Super VCDCD-R/CD-RW/CD-ROM u formatu
VIDEO CD ili formatu super VCD
AUDIO CDCD-R/CD-RW u formatu AUDIO CD
SR
8
Podržane datoteke na diskovima/USB uređaju
Muzika: MP3 datoteke
WMA datoteke datoteke
Fotografija: JPEG datoteke
.jpeg/.jpe)
Video: MPEG4 datoteke
.m4v), Xvid datoteke (.avi)
Diskovi moraju da budu u sledećem
Sistem će pokušati da reprodukuje sve
1)
MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) je standardni format za koji je definisala organizacija ISO/MPEG za komprimovane audio podatke. MP3 datoteke moraju da budu u formatu MPEG 1 Audio Layer 3.
2)
Datoteke koje sadrže zaštitu od kopiranja (Digital Right Management) nije moguće reprodukovati na sistemu.
3)
Samo USB uređaj.
4)
JPEG datoteke moraju da budu u skladu sa formatom datoteka DCF slika. (DCF „Design rule for Camera File system“: Standardi za slike sa digitalnih fotoaparata koje je propisalo Udruženje japanskih proizvođača elektronike i informacionih tehnologija (JEITA).)
5)
MPEG4 datoteke moraju da budu snimljene u formatu datoteke MP4.
2)3)
(.m4a/.mp4/.3gp)
Napomene
formatu: CD-ROM/-R/-RW u formatu DATA
CD koji sadrži MP3
5)
MPEG4
i Xvid datoteke i u skladu je sa standardom ISO 9660 Level 2 ili Joliet (prošireni format).
DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW u
formatu DATA DVD koji sadrži
1)2)
, JPEG4), MPEG45) i Xvid
MP3 datoteke i u skladu je sa standardom UDF (Universal Disk Format).
podatke sa gorenavedenim oznakama tipa datoteke, čak i ako nisu u formatu MP3/WMA/AAC/JPEG/ MPEG4/Xvid. Međutim, reprodukcija takvih podataka može dovesti do pojave jake buke koja može oštetiti sistem zvučnika.
1)2)
2)3)
(.wma), AAC
1)2)
(.mp3),
4)
(.jpg/
5)
(.mp4/
, JPEG4),
6)
Level 1/
Podržani video kodeci i audio kodeci su sledeći: Video kodek: MPEG4 Simple Profile
(AVC nije podržan.)
Audio kodek: AAC-LC (HE-AAC nije
podržan.)
6)
Logički format datoteka i fascikli na CD­ROM-ovima koji je definisala organizacija ISO (Međunarodna organizacija za standardizaciju).
Diskovi/datoteke koji ne mogu da se reprodukuju
Ne možete da reprodukujete sledeće
diskove
BDs (Blu-ray diskovi)CD-ROM-ovi snimljeni u formatu
PHOTO CD
Deo sa podacima na CD-Extra
ili mešovitim CD-ovima*
CD Graphics diskoviSuper Audio CD-oviDVD AudioDATA CD/DATA DVD koji je kreiran
u formatu Packet Write
DVD-RAMDATA CD/DATA DVD koji nije
pravilno dovršen
DVD-R/-RW diskovi kompatibilni
sa tehnologijom CPRM (Content Protection for Recordable Media) snimljeni u Copy-Once programima.
Disk nestandardnog oblika (npr.
u obliku srca, kvadrata, zvezde)
Diskovi na kojima se nalazi lepljiva
traka, papir ili nalepnica
Ne možete da reprodukujete sledeće
datoteke JPEG datoteka koja je veća od 3072
(širina) × 2048 (visina) piksela u normalnom režimu ili 3.300.000 piksela u progresivnom JPEG režimu koji se uglavnom koristi na veb-sajtovima na Internetu.
Video datoteke koje su veće od 720
(širina) × 576 (visina) piksela.
Datoteke za slike i video sa velikim
odnosom širine i visine.
WMA datoteka u formatu WMA
DRM, WMA Lossless ili WMA PRO.
AAC datoteka u formatu AAC DRM
ili AAC Lossless.
AAC datoteke kodirane u 96 kHz.Datoteke su šifrovane ili zaštićene
lozinkom.
Datoteke koje sadrže zaštitu
od kopiranja DRM (Digital Rights Management).
MP3 PRO audio datoteka može da
se reprodukuje kao MP3 datoteka.
Sistem možda neće moći da
reprodukuje Xvid datoteku kada je ona kombinovana od dve ili više Xvid datoteka.
Sistem ne može da reprodukuje
neke Xvid datoteke koje traju duže od 2 sata.
* Mešoviti CD: Ovaj format snima
podatke na prvoj numeri i audio (AUDIO CD podatke) na drugoj i sledećim numerama u sesiji.
Napomene o CD-R/-RW i DVD-R/-RW/+R/+RW
U nekim slučajevima, CD-R/-RW
i DVD-R/-RW/+R/+RW nije moguće reprodukovati na ovom sistemu zbog kvaliteta snimka, fizičkog stanja diska ili karakteristika uređaja i softvera za snimanje. Više informacija potražite u uputstvu za upotrebu uređaja za snimanje.
Neke funkcije reprodukcije možda
neće raditi sa određenim DVD+R/ +RW diskovima, čak i ako su pravilno dovršeni. U tom slučaju, pokrenite disk u režimu normalne reprodukcije.
Napomene o diskovima
Ovaj proizvod je namenjen za
reprodukciju diskova koji su u skladu sa standardom Compact Disc (CD).
DualDisc diskovi i neki muzički
diskovi kodirani tehnologijama za zaštitu od kopiranja nisu u skladu sa CD standardom. Zbog toga takvi diskovi možda neće biti kompatibilni sa ovim proizvodom.
SR
9
Napomena o diskovima snimljenim u više sesija
Ovaj sistem može da reprodukuje više sesija na disku zaredom ako su one snimljene u istom formatu kao prva sesija. Međutim, ne garantujemo mogućnost reprodukcije.
Napomene o radnjama tokom reprodukcije DVD VIDEO i VIDEO CD diska
Neke radnje koje je moguće izvršiti tokom reprodukcije DVD VIDEO ili VIDEO CD diska možda su namerno ograničene od strane proizvođača softvera. Zbog toga, neke funkcije tokom reprodukcije možda neće biti dostupne. Obavezno pročitajte uputstvo za upotrebu DVD VIDEO ili VIDEO CD diska.
Napomene o podržanim datotekama
Možda će biti potrebno duže vreme
da reprodukcija započne u sledećim slučajevima: kada je DATA CD/DATA DVD/USB
uređaj snimljen u komplikovanoj hijerarhijskoj strukturi.
kada su audio datoteke, datoteke
slika ili video datoteke koje se nalaze u drugoj fascikli upravo reprodukovane.
Sistem može da reprodukuje DATA
CD/DATA DVD disk ili USB uređaj u sledećim uslovima:
hijerarhija do 8 fasciklido 300 fasciklido 999 datoteka na disku do 2000 datoteka na USB uređajudo 650 datoteka u fascikli
Ovi brojevi se mogu razlikovati u zavisnosti od konfiguracije datoteka ili fascikli.
Fascikle u kojima se ne nalaze
audio datoteke, datoteke slika ili video datoteke biće preskočene.
Datoteke prenete na uređaj
poput računara možda neće biti reprodukovane redosledom kojim su prenete.
SR
10
Redosled reprodukcije možda neće
biti moguće primeniti u zavisnosti od softvera koji se koristio sa kreiranje audio datoteke, datoteke slike ili video datoteke.
Ne garantuje se kompatibilnost
sa svim programima za kodiranje/ upisivanje MP3/WMA/AAC/MPEG4/ Xvid datoteka, uređajima za snimanje i medijima za snimanje.
U zavisnosti od Xvid datoteke,
slika može da bide nejasna ili zvuk može da bude isprekidan.
Napomene o USB uređajima
Ne garantujemo da će ovaj sistem
raditi sa svim USB uređajima.
Iako USB uređaji pružaju mnogo
različitih funkcija, sa USB uređaja koji je povezan sa ovim sistemom moći će da se reprodukuju samo muzika, fotografije i video sadržaji. Za detalje pogledajte uputstvo za upotrebu USB uređaja.
Kada umetnete USB uređaj, sistem čita sve datoteke na USB uređaju. Ako na USB uređaju ima mnogo fascikli ili datoteka, čitanje USB uređaja može da potraje duže vremena.
Ne povezujete sistem i USB
uređaj preko USB čvorišta.
Kada zadate komandu na nekim
povezanim USB uređajima, može doći do kašnjenja u njenom izvršavanju na sistemu.
Redosled reprodukcije na sistemu
može da se razlikuje od redosleda reprodukcije na povezanom USB uređaju.
Pre korišćenja USB uređaja uverite
se da nema datoteka zaraženih virusima na USB uređaju.
Veb-sajtovi za kompatibilne uređaje
Na dolenavedenim veb-sajtovima proverite najnovije informacije o kompatibilnim USB uređajima i BLUETOOTH uređajima. Za korisnike u Južnoj Americi: <http://esupport.sony.com/LA> Za korisnike u Evropi i Rusiji: <http://www.sony.eu/support> Za korisnike u ostalim zemljama/ regionima: <http://www.sony-asia.com/support>

Vodič za delove i kontrole

Gornji panel
Prednji panel
*Na dugmetu se nalazi mala izbočina. Koristite je kao referencu kada upravljate
sistemom.
SR
11
 (uključivanje/stanje
mirovanja)
Uključivanje sistema ili njegovo postavljanje u režim mirovanja.
SPEAKER LIGHT (stranica 45)
LIGHT MODE (stranica 45)
BLUETOOTH
Pritisnite da biste izabrali funkciju BLUETOOTH.
PAIRING
Držite pritisnuto da biste aktivirali BLUETOOTH uparivanje u toku rada funkcije BLUETOOTH.
BLUETOOTH indikator (stranica 36)
MEGA BASS (stranica 41)
MEGA BASS indikator (stranica 41)
(USB) 1 (PLAY) port
Povezivanje opcionalnog USB uređaja.
(USB) 2 (REC/PLAY) port
Povezivanje opcionalnog USB uređaja i prenos sadržaja na njega.
REC TO USB
Prenos muzike na opcionalni USB uređaj koji je povezan na (USB) 2 port.
FLANGER, ISOLATOR, SAMPLER,
DJ OFF (stranica 42)
VOLUME/MULTI CONTROL
Prilagođavanje jačine zvuka.* Prilagođava nivo efekata FLANGER i ISOLATOR ili neprekidno emituje zvučni efekat SAMPLER (stranica 42). Biranje FUNCTION ili SOUND FIELD.
*Ne možete da koristite ovo
kružno dugme da prilagodite jačinu tona kada je izabran efekat DJ EFFECT, FUNCTION ili SOUND FIELD.
(N-Mark) (stranica 38)
SR
12
Priključak MIC 1/2
Priključivanje mikrofona.
VOCAL FADER (stranica 45) MIC ECHO (stranica 45) MIC LEVEL (MIN/MAX)
Prilagođavanje jačine zvuka sa mikrofona.
Displej +/– (izbor fascikle)
Biranje fascikle na disku sa podacima ili USB uređaju.
S1, S2 (stranica 42) (otvaranje/zatvaranje)
Umetanje ili izbacivanje diska.
/ (kretanje unazad/ kretanje unapred) (stranica 19, 21, 23, 37)
TUNING +/– (stranica 35) S3, S4 (stranica 42) ENTER
Unos postavki.
(reprodukcija)
Reprodukcija počinje. Kada pritisnite i držite  na uređaj u duže od 2 sekunde, sistem će pokrenuti reprodukciju ugrađene demonstracije zvuka. Pritisnite da biste zaustavili demonstraciju.
(zaustavljanje)
Zaustavljanje reprodukcije. Pritisnite dvaput da biste otkazali nastavljanje reprodukcije.
FUNCTION*
SOUND FIELD* FOOTBALL (stranica 41)
Pritiskajte ovo dugme da izaberete „ON NARRATION“ ili „OFF NARRATION“.
*Pritisnite ovo dugme, zatim
okrenite kružno dugme VOLUME/ MULTI CONTROL da biste izabrali željenu funkciju ili zvučno polje, a zatim pritisnite ENTER.
PARTY CHAIN (stranica 44, 44, 54)Senzor za daljinski upravljač Ležište za disk
Daljinski upravljač
Napomene
Na numeričkim dugmadima 2/AUDIO,
+ i nalazi se mala izbočina.
Koristite je kao referencu kada upravljate sistemom.
Da biste koristili dugme odštampano
ružičastom bojom, držite pritisnuto dugme SHIFT (), a zatim pritisnite to dugme.
DISPLAY (stranica 18, 27, 35, 37)
DISPLAY (stranica 25, 27)
SLEEP (stranica 46)
TIMER MENU (stranica 18, 46)  (uključivanje/stanje
mirovanja)
Uključivanje sistema ili njegovo postavljanje u režim mirovanja.
PARTY LIGHT (stranica 45)
LIGHT MODE (stranica 45)
PLAY MODE (stranica 23, 25, 32)
REPEAT/FM MODE (stranica 25, 35)
Dugmad SOUND FIELD
(stranica 41)
MUSIC, VIDEO, FOOTBALL
Numerička dugmad
Biranje numere, poglavlja ili datoteke. Biranje ili memorisanje radio stanice. Unos lozinke.
SUBTITLE (stranica 22)
AUDIO (stranica 22, 27)
ANGLE (stranica 22)
SETUP (stranica 17, 26, 28, 55)
MEDIA MODE (stranica 19, 20, 24, 33)
CLEAR (stranica 21, 25)
VOCAL FADER (stranica 45)
MIC ECHO (stranica 45)
SCORE (stranica 45)
+/– (izbor fascikle)
Biranje fascikle na disku sa podacima ili USB uređaju.
KEY CONTROL / (stranica 45)
SR
13
DVD TOP MENU
Prikaz DVD naslova na TV ekranu.
DVD/TUNER MENU (stranica 20, 22, 35)
RETURN (stranica 20, 24)
OPTIONS
Unos ili izlazak iz menija sa opcijama.
///
Biranje stavki menija.
Unos postavki.
MEGA BASS (stranica 41)
FUNCTION +/–
Biranje funkcije.
SEARCH (stranica 20, 21, 24)
SHIFT
Držite pritisnuto da aktivirate dugmad odštampanu ružičastom bojom.
+/–
Prilagođavanje jačine zvuka.
/ (premotavanje unazad/
brzo unapred) (stranica 20, 37)
/ (stranica 20)
Gledanje usporene reprodukcije.
TUNING +/– (stranica 35) (reprodukcija)
Reprodukcija počinje.
/ (kretanje unazad/ kretanje unapred) (stranica 19, 21, 23, 37)
PRESET +/– (stranica 35)
(pauza) (stranica 19, 20, 37) (zaustavljanje)
Zaustavljanje reprodukcije. Pritisnite dvaput da biste otkazali nastavljanje reprodukcije. Zaustavljanje ugrađene demonstracije zvuka.
SR
14

Početni koraci

Početni koraci
se razlikuje u zavisnosti od modela. Pogledajte u nastavku.
AM kružna antena
Razvucite FM žičanu antenu horizontalno

Bezbedno prikopčavanje sistema

SHAKE-X7D/SHAKE-X3D
Antene
Tokom podešavanja antena, pronađite lokaciju i smer koji obezbeđuju dobar prijem. Postavite antene dalje od kablova za zvučnike, kabla za napajanje naizmeničnom strujom i USB kabla kako biste izbegli pojavu šuma.
Audio
Koristite audio kabl (ne isporučuje se) da biste postavili bilo koju vezu od sledećih:
Priključci AUDIO OUT/PARTY
CHAIN OUT L/R
Povežite priključke audio ulaza
opcionalne opreme.
Povežite sa drugim audio
sistemom da biste uživali u funkciji Party Chain (stranica 43).
AUDIO IN 1/PARTY CHAIN IN
(L/R) priključci
Povežite sa priključcima audio
izlaza TV-a ili audio/video opreme. Zvuk se emituje kroz ovaj sistem.
Povežite sa drugim audio
sistemom da biste uživali u funkciji Party Chain (stranica 43).
SR
15
AUDIO IN 2 L/R priključci
Kabl za napajanje naizmeničnom strujom (isporučen)
U zidnu utičnicu
Povežite sa priključcima audio izlaza računara ili uređaja za igranje. Zvuk se emituje kroz ovaj sistem.
Priključak VIDEO OUT
Koristite video kabl (ne isporučuje se) da biste povezali priključak video ulaza TV-a ili projektora.
Napomena
Ne povezujte ovu jedinicu sa TV-om kroz video dek.
ZvučniciLED SPEAKER priključci
Povežite LED SPEAKER priključnicu zvučnika sa ovim priključkom. Osvetljenje na zvučnicima će reagovati u skladu sa muzičkim izvorom. Funkciju Speaker Light možete da izaberete u skladu sa svojim ukusom (stranica 45).
Priključci LEFT SPEAKER
i RIGHT SPEAKER (samo SHAKE-X7D)
Priključci SPEAKERS
(samo SHAKE-X3D)
Primer:
Napomene
Obavezno koristite samo isporučene
zvučnike.
Kada povezujete kablove zvučnika,
umetnite priključnice pravo u priključke.
Napajanje
Povežite kabl za napajanje naizmeničnom strujom sa jedinicom, a zatim ga priključite u zidnu utičnicu.
Između utikača i zadnjeg panela postoji mali prostor čak i kada je kabl za napajanje dobro umetnut. Kabl treba da je tako povezan. To nije kvar.
Napomene
Ako utikač za naizmeničnu struju
ne odgovara zidnoj utičnici, postavite isporučeni adapter utikača za naizmeničnu struju (samo za modele opremljene adapterom utikača za naizmeničnu struju).
Na displeju će se prikazati
demonstracija. Pritisnite  da biste uključili sistem i demonstracija se automatski završava.
Umetanje baterija
Umetnite dve isporučene baterije R03 (veličina AAA), podudarajući polaritete kao što je dole prikazano.
Napomene
Nemojte mešati staru bateriju sa novom
niti mešati različite tipove baterija.
Ako daljinski upravljač ne koristite duže
vreme, izvadite baterije da biste izbegli
SR
16
oštećenje od curenja baterije i korozije.
Početni koraci
Raspoređivanje
0,3 m
zvučnika
Da biste postigli optimalne performanse od sistema, preporučujemo vam da zvučnike postavite kao što je prikazano u nastavku.
JedinicaZvučnik (levi)Zvučnik (desni)TV

Obavljanje „QUICK“ podešavanja

Pre korišćenja sistema, možete da unesete minimalna osnovna prilagođavanja u „QUICK“ podešavanju.
1 Uključite TV i izaberite
odgovarajući video ulaz.
2 Pritisnite  da biste uključili
sistem.
3 Pritiskajte FUNCTION +/– da
izaberete „DVD/CD“, „USB 1“ ili „USB 2“.
Poruka vodiča [Press ENTER to run QUICK SETUP.] se prikazuje na dnu TV ekrana.
4 Pritisnite a da prethodno niste
umetnuli disk ili priključili USB uređaj.
Na TV ekranu će se prikazati [LANGUAGE SETUP]. Prikazane stavke mogu da zavise od zemlje ili regiona.
5 Pritiskajte / da izaberete
jezik, a zatim pritisnite .
Na TV ekranu će se prikazati [VIDEO SETUP].
6 Pritiskajte / da izaberete
postavku koja odgovara tipu TV-a, a zatim pritisnite .
Kada se na TV ekranu prikaže [QUICK SETUP is complete.], sistem je spreman za reprodukciju.
Ručno menjanje podešavanja
Pogledajte odeljak „Korišćenje menija za podešavanja“ (stranica 28).
Zatvaranje ekrana za „QUICK“ podešavanje
Pritisnite SETUP.
Napomena
Poruka vodiča će se prikazati na ekranu kada prvi put uključite sistem ili kada obavite funkciju „RESET“ (stranica 55).
SR
17

Menjanje sistema boja

(Osim za modele za Južnu Ameriku, Evropu i Rusiju)

Podesite sistem boja na PAL ili NTSC u zavisnosti od sistema boja na TV-u. Svaki put kada obavite postupak u nastavku, sistem boja se menja na sledeći način: NTSC PAL
Koristite dugmad na jedinici da biste obavili ovu radnju.
1 Pritisnite  da biste uključili
sistem.
2 Pritisnite FUNCTION, zatim
okrenite kružno dugme VOLUME/ MULTI CONTROL da biste izabrali „DVD/CD“, a zatim pritisnite ENTER.
3 Držite pritisnutu dugmad DJ OFF
i FOOTBALL duže od 3 sekunde.
Na displeju se prikazuje „COLOR NTSC“ ili „COLOR PAL“.

Podešavanje sata

Sat ne možete podesiti u režimu štednje energije.

Menjanje režima prikaza na displeju

Pritiskajte DISPLAY kada je sistem isključen.
Demonstracija
Demonstracija je uključena.
Nema prikaza (Režim uštede energije)
Displej je isključen da bi se uštedela energija. Merač vremena i sat i dalje rade.
Sat
Sat se prikazuje nekoliko sekundi, a zatim ulazi u režim uštede energije.
1 Pritisnite  da biste uključili
sistem.
2 Držite pritisnuto dugme SHIFT,
a zatim pritisnite TIMER MENU.
Na displeju se prikazuje „PLAY SET“. Pritiskajte / da izaberete „CLOCK SET“, a zatim pritisnite .
3 Pritiskajte / da podesite sate,
a zatim pritisnite .
4 Pritiskajte / da podesite
minute, a zatim pritisnite .
SR
18

Reprodukcija sa diska/USB uređaja

Reprodukcija sa diska/
Kada reprodukujete disk prečnika 8 cm kao što je CD singl, postavite ga na unutrašnji krug ležišta
USB uređaj
USB uređaja

Osnovna reprodukcija

1 Pritiskajte FUNCTION +/– da
izaberete „DVD/CD“, „USB 1“ ili „USB 2“.
Takođe možete da upotrebite dugmad na jedinici. Pritisnite FUNCTION, zatim okrenite kružno dugme VOLUME/MULTI CONTROL da biste izabrali „DVD/CD“, „USB 1“ ili „USB 2“, a zatim pritisnite ENTER.
2 Za funkciju DVD/CD:
Pritisnite  na jedinici da otvorite ležište za disk i umetnite disk okrenut obeleženom stranom nagore.
Ponovo pritisnite na jedinici da biste zatvorili ležište za disk. Nemojte silom gurati ležište diska da biste ga zatvorili, jer to može dovesti do kvara.
Za funkciju USB:
Povežite USB uređaj na (USB) 1 ili (USB) 2 port.
Napomene
Na ovom sistemu možete da koristite
iPhone/iPod uređaj samo putem BLUETOOTH veze.
Možete da koristite USB adapter
(ne isporučuje se) da biste povezali USB uređaj sa jedinicom ukoliko USB jedinica ne može da se priključi na (USB) port.
3 (samo )
Pritiskajte MEDIA MODE da izaberete željeni medij ([MUSIC]/ [VIDEO]/[PHOTO]).
4 Pritisnite da biste pokrenuli
reprodukciju.
Radnja Pritisnite
Zaustavljanje reprodukcije
Pauziranje reprodukcije
Nastavak reprodukcije ili povratak na normalnu reprodukciju
Otkazivanje tačke za nastavak
Biranje numere, datoteke, poglavlja ili scene
Izbor USB memorije
Možete da izaberete koju memoriju da koristite kao izvor reprodukcije ili odredište za prenos ako USB uređaj ima unutrašnju memoriju i memorijsku karticu. Obavezno izaberite memoriju pre nego što pokrenete reprodukciju ili prenos.
1 Pritisnite OPTIONS.
dvaput
ili u toku
reprodukcije. Ili držite pritisnuto dugme SHIFT, zatim pritisnite numeričku dugmad, a zatim pritisnite . (Disk ili USB uređaj može da zabrani radnju)
SR
19
2 Pritiskajte / da izaberete „MEM
SEL“, a zatim pritisnite .
3 Pritiskajte / da izaberete željenu
memoriju, a zatim pritisnite . Da izađete iz menija sa opcijama,
pritisnite OPTIONS.
Reprodukovanje iz određene audio ili video datoteke
1 Pritiskajte MEDIA MODE da
izaberete [MUSIC] ili [VIDEO].
2 Pritisnite SEARCH da biste prikazali
listu fascikli.
3 Pritiskajte / da izaberete
željenu fasciklu.
4 Pritisnite da biste prikazali
listu datoteka.
5 Pritiskajte / da izaberete
željenu datoteku, a zatim pritisnite .
Reprodukovanje iz određene datoteke slike (prikaz slajdova)
1 Pritiskajte MEDIA MODE da
izaberete [PHOTO].
2 Pritisnite DVD/TUNER MENU.
Na TV ekranu se prikazuju sličice za prvih 16 JPEG datoteka u izabranoj fascikli.
SR
20
Ako u izabranoj fascikli ima više od 16 JPEG datoteka, na desnoj strani će se prikazati traka za pomeranje.
3
Pritiskajte / / / da izaberete željenu datoteku, a zatim pritisnite.

Ostale radnje tokom reprodukcije

U zavisnosti od tipa diska ili datoteke, funkcija možda neće raditi.
Radnja Pritisnite
Pregled DVD menija
Pregled liste fascikli ili liste datoteka
Povratak u listu fascikli kada ste u listi datoteka
Brzo nalaženje mesta u toku brzog premotavanja unapred ili unazad (funkcija Lock Search)
Gledanje jedan po jedan kadar (usporena reprodukcija)
DVD/TUNER MENU
SEARCH. Pritisnite dugme ponovo da biste isključili listu fascikli ili listu datoteka.
RETURN
ili u toku reprodukcije. Svaki put kada pritisnete dugme, brzina reprodukcije se menja.
, a zatim pritisnite ili . Svaki put kada pritisnete ili , brzina reprodukcije se menja.
Reprodukcija sa diska/USB uređaja
Radnja Pritisnite
Pregled slika u prikazu sličica
Navigacija u prikazu sličica
Prikaz pojedinačne slike
Pokretanje prikaza slajdova od slika
Zaustavljanje prikaza slajdova od slika
Prikaz sledeće ili prethodne slike utoku prikaza slajdova
Rotiranje slike za 90 stepeni
Pretraživanje određene numere
DVD/TUNER MENU
///
u prikazu sličica.
. Možete da promenite interval prikaza slajdova (stranica 29) i da dodate efekte u prikaz slajdova (stranica 29).
ili
/ u toku pregleda slike. Da biste se vratili na originalni prikaz, pritisnite CLEAR.
Pretraživanje određenog naslova/poglavlja/scene/ numere/indeksa
1 Pritiskajte SEARCH tokom
reprodukcije da izaberete režim pretrage.
2 Držite pritisnuto dugme SHIFT,
zatim pritisnite numeričku dugmad da biste uneli broj naslova, poglavlja, scene, numere ili indeksa, a zatim pritisnite .
Pokrenuće se reprodukcija.
Napomene
Kada koristite VIDEO CD sa PBC
reprodukcijom, pritisnite SEARCH da biste pretraživali scenu.
Kada koristite VIDEO CD bez PBC
reprodukcije, pritisnite SEARCH da biste pretraživali numeru i indeks.
Pretraga pomoću vremenskog koda
Držite pritisnuto dugme SHIFT, zatim pritisnite numeričku dugmad da biste izabrali numeru koju želite da reprodukujete, a zatim pritisnite .
Pretraga pomoću dugmeta SEARCH
1 Pritisnite SEARCH da biste prikazali
listu numera.
2 Pritiskajte / da izaberite numeru
koju želite da reprodukujete, a zatim pritisnite .
1 Pritiskajte SEARCH tokom
reprodukcije da izaberete režim vremenske pretrage.
2 Držite pritisnuto dugme SHIFT,
zatim pomoću numeričkih dugmadi unesite vremenski kôd, a zatim pritisnite .
Primer: Da biste pronašli scenu koja počinje posle 2 sata, 10 minuta i 20 sekundi, držite pritisnuto dugme SHIFT, a zatim pritisnite 2, 1, 0, 2, 0 ([2:10:20]).
Da biste otkazali broj, pritisnite CLEAR.
SR
21
Pretraga pomoću DVD menija
1 Pritisnite DVD/TUNER MENU. 2 Pritisnite / / / ili držite
pritisnuto dugme SHIFT, zatim pritisnite numeričku dugmad da biste izabrali numeru koju želite da reprodukujete, a zatim pritisnite .
Menjanje uglova
Pritiskajte ANGLE tokom reprodukcije da izaberete željeni ugao.
Prikazivanje titlova
Pritiskajte SUBTITLE tokom reprodukcije da izaberete željeni jezik titla ili isključili titlove.
Menjanje jezika/zvuka
Pritiskajte AUDIO tokom reprodukcije da izaberete željeni audio format ili režim.
DVD VIDEO
Ukoliko izvor sadrži više audio formata ili zvuk koji je snimljen na više jezika, moći ćete da promenite format zvuka ili jezik. Kada se prikažu četiri cifre, one označavaju šifru jezika. Pogledajte odeljak „Lista sa šiframa jezika“ (stranica 61) da biste videli koji jezik ta šifra predstavlja. Ako se isti jezik prikaže dva ili više puta, DVD VIDEO je snimljen u više zvučnih formata.
VIDEO CD/AUDIO CD/DATA CD/ DATA DVD (MP3 datoteka) ili USB uređaj (audio datoteka)
Možete da promenite zvučni zapis.
[STEREO]: Stereo zvuk.[1/L]/[2/R]: Monoauralni zvuk
levog ili desnog kanala.
SUPER VIDEO CD
[1:STEREO]: Stereo zvuk audio
numere 1.
[1:1/L]/[1:2/R]: Monoauralni zvuk
levog ili desnog kanala audio numere 1.
[2:STEREO]: Stereo zvuk audio
numere 2.
[2:1/L]/[2:2/R]: Monoauralni zvuk
levog ili desnog kanala audio numere 2.
Reprodukcija VIDEO CD-a sa PBC funkcijama
Možete da koristite meni PBC (kontrola reprodukcije) da biste uživali u interaktivnom softveru na VIDEO CD-u.
1 Pritisnite da biste
reprodukovali VIDEO CD urežimuPBC.
Na TV ek ranu će s e poj avit i PBC men i.
2 Držite pritisnuto dugme SHIFT,
zatim pritisnite numeričku dugmad da biste izabrali broj željene stavke, a zatim pritisnite .
3 Nastavite reprodukciju u skladu
sa uputstvima u meniju.
Napomena
PBC reprodukcija se otkazuje kada aktivirate funkciju za ponavljanje reprodukcije.
22
SR
Reprodukcija sa diska/USB uređaja
Otkazivanje PBC reprodukcije
1 Pritisnite ili ili držite
pritisnuto dugme SHIFT, a zatim pritisnite numeričku dugmad da biste izabrali numeru kada je reprodukcija zaustavljena.
2 Pritisnite ili .
Reprodukcija započinje od izabrane numere.
Povratak na PBC reprodukciju
Dvaput pritisnite , a zatim pritisnite .
Nastavak reprodukcije za više diskova
Sistem može da uskladišti tačke za nastavak reprodukcije za najviše šest diskova i nastavi reprodukciju kada ponovo umetnete isti disk. Kada uskladištite tačku za nastavak reprodukcije za sedmi disk, biće izbrisana tačka za nastavak reprodukcije prvog diska. Da biste aktivirali ovu funkciju, podesite funkciju [MULTI-DISC RESUME] u meniju [SYSTEM SETUP] na [ON] (stranica 30).
Napomena
Da biste disk reprodukovali ispočetka, dvaput pritisnite , a zatim pritisnite .

Korišćenje režima reprodukcije

Reprodukovanje u originalnom redosledu (normalna reprodukcija)
Kada je reprodukcija zaustavljena, pritiskajte PLAY MODE.
Prilikom reprodukovanja sa diska
[DISC]: reprodukovanje diska.[FOLDER]*: reprodukovanje svih
kompatibilnih datoteka u fascikli na disku.
* Ne može da se izabere za AUDIO CD.
Prilikom reprodukovanja sa
USB uređaja
[ALL USB DEVICES]: reprodukovanje
sa svih USB uređaja.
[ONE USB DEVICE]: reprodukovanje
sa USB uređaja.
[FOLDER]: reprodukovanje svih
kompatibilnih datoteka u fascikli na USB uređaju.
23
SR
Reprodukcija nasumičnim redosledom (Nasumična reprodukcija)
Pravljenje sopstvenog programa (Programirana reprodukcija)
Kada je reprodukcija zaustavljena, pritiskajte PLAY MODE.
Prilikom reprodukovanja sa diska
[DISC (SHUFFLE)]: reprodukovanje
nasumičnim redosledom svih audio datoteka na disku.
[FOLDER (SHUFFLE)]*:
reprodukovanje nasumičnim redosledom svih audio datoteka u fascikli na disku.
* Ne može da se izabere za AUDIO CD.
Prilikom reprodukovanja
sa USB uređaja
[ALL USB DEVICES (SHUFFLE)]:
reprodukovanje nasumičnim redosledom svih audio datoteka na svim USB uređajima.
[ONE USB DEVICE (SHUFFLE)]:
reprodukovanje nasumičnim redosledom svih audio datoteka na USB uređaju.
[FOLDER (SHUFFLE)]: reprodukovanje
nasumičnim redosledom svih kompatibilnih datoteka u fascikli na USB uređaju.
Napomene
Nasumična reprodukcija ne može da se
obavlja sa datotekama za slike i video.
Nasumična reprodukcija će biti
prekinuta kada:
isključite sistem.otvorite ležište za disk.obavite funkciju USB TRANSFER
(osim funkcije REC1 Transfer).
prenosite muziku sa diska na USB
uređaj (osim funkcije REC1 Transfer).
promenite MEDIA MODE.promenite izabranu USB memoriju.
Nasumična reprodukcija može da
se otkaže kada izaberete fasciklu ili numeru za reprodukciju.
SR
24
Možete da napravite program od najviše 25 koraka u redosledu u kojem želite da se reprodukuju.
Možete da programirate samo audio numere/datoteke sa trenutnog diska ili USB 1 uređaja.
1 Pritiskajte FUNCTION +/– da
izaberete „DVD/CD“ ili „USB 1“.
2 (samo )
Pritiskajte MEDIA MODE da izaberete [MUSIC].
3 Kada je reprodukcija zaustavljena,
pritiskajte PLAY MODE da izaberete [PROGRAM].
4 Pritisnite SEARCH.
Na TV ekranu će se pojaviti lista fascikli ili lista numera.
5 (samo )
Pritiskajte / da izaberete željenu fasciklu, a zatim pritisnite .
Na TV ekranu će se prikazati lista datoteka.
6 Pritiskajte / da izaberete
željenu numeru ili datoteku, a zatim pritisnite .
Na levoj strani izabrane numere ili datoteke prikazuje se broj koraka u programu.
7 Da biste programirali druge
numere ili datoteke u istoj fascikli, ponovite 6. korak.
Da biste programirali datoteke u drugim fasciklama, pritisnite RETURN da biste se vratili na listu fascikli i ponovite korake 5 i 6.
Reprodukcija sa diska/USB uređaja
8 Pritisnite da biste pokrenuli
programiranu reprodukciju.
Na TV ekranu će se prikazati lista programa. Kada se programirana reprodukcija završi, isti program možete ponovo da započnete pritiskom na .
Brisanje programiranog koraka
1 Koristite isti postupak kao i u
koracima 4 i 5 postupka „Pravljenje sopstvenog programa“.
2 Pritiskajte / da izaberete
numeru ili datoteku koju želite da izbrišete, a zatim pritisnite .
Broj koraka u programu će nestati.
Brisanje poslednjeg koraka iz programirane liste
Pritisnite CLEAR.
Prikazivanje programirane liste
Držite pritisnuto dugme SHIFT, a zatim pritiskajte DISPLAY.
Isključivanje programirane reprodukcije
Kada je reprodukcija zaustavljena, pritiskajte PLAY MODE da izaberete druge režime reprodukcije.
Napomene
Programirana reprodukcija ne može
da se obavlja sa datotekama za slike ivideo.
Programirana reprodukcija će biti
prekinuta kada:
otvorite ležište za disk. promenite MEDIA MODE. promenite izabranu USB memoriju.
(Samo za funkciju DVD/CD) Lista
program se briše kada otvorite ležište diska.
(Samo za funkciju USB) Lista programa
se briše kada:
obavite radnju brisanja. uklonite USB uređaj. promenite izabranu USB memoriju.
Ponavljanje reprodukcije (Ponovljena reprodukcija)
Pritiskajte REPEAT.
U zavisnosti od tipa diska ili datoteke, neka podešavanja možda neće biti dostupna.
[OFF]: reprodukcija se ne ponavlja.[ALL]: ponavljanje svih numera ili
datoteka u izabranom režimu reprodukcije.
[DISC]: ponavljanje svih sadržaja
(samo DVD VIDEO i VIDEO CD).
[TITLE]: ponavljanje trenutnog
naslova (samo DVD VIDEO).
[CHAPTER]: ponavljanje trenutnog
poglavlja (samo DVD VIDEO).
[TRACK]: ponavljanje trenutne
numere.
[FILE]: ponavljanje trenutne video
datoteke.
Otkazivanje ponavljanja reprodukcije
Pritiskajte REPEAT da izaberete [OFF].
Napomene
„ “ svetli na displeju kada je ponovljena reprodukcija podešena na [ALL] ili [DISC].
“ svetli na displeju kada je
ponovljena reprodukcija podešena na [TITLE], [CHAPTER], [TRACK] ili [FILE].
Ne možete da obavljate ponovljenu
reprodukciju sa VIDEO CD diska u toku PBC reprodukcije.
U zavisnosti od DVD VIDEO diska,
ne možete da obavljate ponovljenu reprodukciju.
Ponovljena reprodukcija će biti
prekinuta kada:
otvorite ležište za disk.isključite sistem (samo DVD VIDEO
iVIDEO CD).
promenite funkciju (samo DVD VIDEO
iVIDEO CD).
obavite funkciju USB TRANSFER
(osim funkcije REC1 Transfer).
prenosite muziku sa diska na USB
uređaj (osim funkcije REC1 Transfer).
promenite MEDIA MODE. promenite izabranu USB memoriju.
25
SR

Ograničavanje reprodukcije diska

(Roditeljski nadzor)

Možete da ograničite reprodukciju sadržaja na nekim DVD VIDEO diskovima prema nekom unapred određenom kriterijumu. Scene mogu biti preskočene ili zamenjene drugim scenama.
1 Kada je reprodukcija zaustavljena,
pritisnite SETUP.
2 Pritiskajte / da izaberete
[SYSTEM SETUP], a zatim pritisnite .
3 Pritiskajte / da izaberete
[PARENTAL CONTROL], a zatim pritisnite .
4 Unesite ili ponovo unesite
četvorocifrenu lozinku koristeći numeričku dugmad, a zatim pritisnite .
5 Pritiskajte / da izaberete
[STANDARD], a zatim pritisnite .
6 Pritiskajte / da izaberete
geografsko područje kao nivo za ograničavanje reprodukcije, a zatim pritisnite .
Područje je izabrano. Kada izaberete [OTHERS ], unesite šifru područja za željeno geografsko područje u skladu sa odeljkom „Lista šifri područja za roditeljski nadzor“ na stranici 62 koristeći numeričku dugmad.
7 Pritiskajte / da izaberete
[LEVEL], a zatim pritisnite .
8 Pritiskajte / da izaberete
željeni parametar, a zatim pritisnite .
Što je niža vrednost, strože je ograničenje.
Isključivanje funkcije „PARENTAL CONTROL“
Podesite [LEVEL] na [OFF] u 8. koraku.
Reprodukcija diska za koji je podešena funkcija „PARENTAL CONTROL“
1 Umetnite disk i pritisnite .
Na TV ekranu se prikazuje ekran za unos lozinke.
2 Unesite četvorocifrenu lozinku
koristeći numeričku dugmad, a zatim pritisnite .
Sistem započinje reprodukciju.
Ako zaboravite lozinku
Uklonite disk i ponovite korake od 1 do 3 u odeljku „Ograničavanje reprodukcije diska“ (stranica 26). Unesite lozinku „199703“ koristeći numeričku dugmad, a zatim pritisnite
. Pratite uputstva na ekranu i unesite novu četvorocifrenu lozinku. Zatim ponovo umetnite disk i pritisnite . Treba da ponovo unesete novu lozinku.
26
SR
Reprodukcija sa diska/USB uređaja

Prikazivanje informacija o disku i USB uređaju

Informacije na TV ekranu
Držite pritisnuto dugme SHIFT, a zatim pritiskajte DISPLAY u toku reprodukcije.
Napomene
U zavisnosti od izvora iz kojeg se sadržaj
reprodukuje, neke informacije se možda neće
prikazati.
neki znakovi neće moći da se prikažu.
U zavisnosti od režima reprodukcije,
prikazane informacije mogu da se razlikuju.
Prikazivanje informacija ozvučnom sadržaju
(samo DVD VIDEO i video datoteke) Pritiskajte AUDIO tokom reprodukcije.
Informacije na displeju
Informacije o reprodukciji
Vreme reprodukcije, preostalo vreme i informacije o datumu1).
Brzina protoka bitovaTip datotekeStatus reprodukcije
Naslov2)/numera/naziv datoteke
Album2)/naziv fascikle3)/
poglavlje/broj indeksa
Ime izvođača
Prikazuje se prilikom reprodukcije audio datoteke.
1)
Informacije o datumu se prikazuju kada su Exif (Exchangeable Image File Format) informacije snimljene u JPEG datoteci. Exif je format za slike sa digitalnih fotoaparata koji je definisalo Udruženje japanskih proizvođača elektronike i informacionih tehnologija (JEITA).
2)
Ako audio datoteka sadrži ID3 oznaku, sistem će prikazivati naziv albuma/ naslov/ime izvođača iz informacija ID3 oznake. Sistem podržava ID3 oznake verzije 1.0/1.1/2.2/2.3.
3)
Ako datoteka ili fascikla sadrži znakove koji ne mogu da se prikažu, ti znakovi će se prikazivati kao „_“.
2)3)
Pritiskajte DISPLAY kada je sistem uključen.
Možete da vidite sledeće informacije: vreme reprodukcije, preostalo vreme
numere, naslova, poglavlja
broj scenenaziv datoteke, naziv fasciklenaslov, izvođač i informacije
oalbumu
Napomene
3)
Naziv diska ili numere se možda neće
prikazivati u zavisnosti od teksta.
Vreme reprodukcije MP3 datoteka
i video datoteka se možda neće pravilno prikazivati.
Isteklo vreme reprodukcije audio
datoteke kodirane kao VBR (promenljiva brzina protoka bitova) ne prikazuje se pravilno.
SR
27

Korišćenje menija za podešavanja

Možete da unesete brojna prilagođavanja, na primer za sliku izvuk. Prikazane stavke zavise od zemlje ili regiona.
Napomena
Podešavanja za reprodukciju koja se nalaze na disku imaju prioritet nad podešavanjima koja izaberete u meniju za podešavanje. Zbog toga neke postavke u meniju za podešavanja možda neće raditi.
1 Kada je reprodukcija zaustavljena,
pritisnite SETUP.
Na TV ekranu će se pojaviti meni za podešavanje.
2 Pritiskajte / da podesite
[LANGUAGE SETUP], [VIDEO SETUP], [AUDIO SETUP] ili [SYSTEM SETUP], a zatim pritisnite .
3 Pritiskajte / da izaberete
željenu stavku, a zatim pritisnite .
4 Pritiskajte / da izaberete
željenu postavku, a zatim pritisnite .
Postavka je izabrana i podešavanje je dovršeno.
Podešavanje jezika – [LANGUAGE SETUP]
[OSD]
Biranje jezika menija na ekranu.
[MENU]
Biranje jezika za DVD meni.
[AUDIO]
Menjanje jezika zvučnog zapisa. Kada izaberete [ORIGINAL], biće izabran jezik kojem je dat prioritet na disku.
[SUBTITLE]
Menjanje jezika titla koji je snimljen na DVD VIDEO disku. Kada izaberete [AUDIO FOLLOW], jezik titla se menja u skladu sa izabranim jezikom zvučnog zapisa.
Napomena
Ako izaberete [OTHERS ] u opcijama [MENU], [AUDIO] i [SUBTITLE], unesite kôd jezika iz tabele u odeljku „Lista sa šiframa jezika“ (stranica 61) pomoću numeričkih dugmadi.
Izlazak iz menija
Pritisnite SETUP.
SR
28
Reprodukcija sa diska/USB uređaja
Podešavanje TV ekrana – [VIDEO SETUP]
[TV TYPE]
[16:9]: Izaberite ovu postavku ako
sistem povezujete sa TV-om sa širokim ekranom ili TV-om koji ima funkciju za režim širokog prikaza.
[4:3 LETTER BOX]: Izaberite ovu postavku ako sistem povezujete sa TV-om sa odnosom širina/visina 4:3 koji nema funkciju za režim širokog prikaza. Sa ovom postavkom, slika širokog formata se prikazuje sa crnim trakama na vrhu i dnu ekrana.
[4:3 PAN SCAN]: Izaberite ovu postavku ako sistem povezujete sa TV-om sa odnosom širina/visina 4:3 koji nema funkciju za režim širokog prikaza. Sa ovom postavkom, slika se prikazuje celom visinom, ali sa odsečenim ivicama sa strane.
[COLOR SYSTEM (VIDEO CD)]
(Osim za modele za Južnu Ameriku, Evropu i Rusiju)
Biranje sistema boja (PAL ili NTSC). [AUTO]: Video signal se emituje u skladu sa sistemom boja na disku. Izaberite ovu postavku ako TV koristi DUAL sistem.
[PAL]: Emitovanje video signala u sistemu PAL. [NTSC]: Emitovanje video signala u sistemu NTSC. Više detalja možete da vidite u odeljku „Menjanje sistema boja“ (stranica 18).
[BLACK LEVEL]
(Samo za modele za Južnu Ameriku) Biranje nivoa crne boje (nivo podešavanja) za video signale koji se emituju sa priključka VIDEO OUT. [ON]: Biranje nivoa crne boje za izlazni signal na standardnom nivou. [OFF]: Snižavanje standardnog nivoa crne boje. Koristite ovo podešavanje kada slika postane suviše bela.
[PAUSE MODE]
[AUTO]: Slika i objekti koji se kreću
prikazuju se bez podrhtavanja. Obično je potrebno da izaberete ovu postavku. [FRAME]: Slika i objekti koji se ne kreću prikazuju se u visokoj rezoluciji.
[PHOTO EFFECT]
(Samo JPEG datoteke) [MODE 1]: Slika se kreće od vrha ka dnu ekrana. [MODE 2]: Slika se kreće od leve ka desnoj strani ekrana. [MODE 3]: Slika se izdužuje iz sredine ekrana. [MODE 4]: Efekti se primenjuju na slike nasumičnim redosledom. [MODE 5]: Sledeća slika prelazi preko trenutne slike.
[OFF]: Isključeno.
[PHOTO INTERVAL]
(Samo JPEG datoteke)
[NORMAL]/[FAST]/[SLOW 1]/ [SLOW 2]: Biranje vremena trajanja
prikaza slajdova. [SLOW 2] je sporije od [SLOW 1].
29
SR
Podešavanje audio opcija – [AUDIO SETUP]
Podešavanje sistema – [SYSTEM SETUP]
[AUDIO DRC] (Komprimovanje dinamičkog opsega)
Funkcija je korisna za gledanje filmova sa utišanim zvukom kasno uveče.
[OFF]: Isključeno. [STANDARD]: Dinamički opseg se
komprimuje onako kako je zamislio tonski snimatelj.
[TRACK SELECTION]
[OFF]: Isključeno. [AUTO]:
Daje prioritet zvučnom zapisu sa najviše kanala kada reprodukujete DVD VIDEO na kojem je snimljeno više audio formata (PCM, MPEG ili Dolby Digital).
[SCORE MODE] [BEGINNER 1]*/[BEGINNER 2]/
[EXPERT 1]*/[EXPERT 2]:
za ocenjivanje kako biste ocenili pevanje kada je aktivan režim za karaoke. [DEMO]: Režim demonstracije. Ocena se prikazuje bez obzira na pevanje.
* Ocena se prikazuje u toku pevanja.
[A/V SYNC]
(Samo video datoteke)
[OFF]: Isključeno. [ON]: Usklađivanje kašnjenja između
slike i zvuka.
[DOWNMIX]
Biranje signala za emitovanje zvuka za reprodukovanje višekanalnog zvuka. [NORMAL]: Emitovanje višekanalnog zvuka u vidu dvokanalnog stereo signala. [DOLBY SURROUND]: Emitovanje višekanalnog zvuka u vidu dvokanalnog surround signala.
Biranje režima
[SCREEN SAVER]
Sprečava oštećenje TV-a. Pritisnite bilo koje dugme da biste otkazali čuvar ekrana. [ON]: Funkcija čuvara ekrana se uključuje ako sistem ne koristite oko 15 minuta.
[OFF]: Isključeno.
[BACKGROUND]
Biranje pozadinske boje ili slike koja će se prikazivati na TV ekranu. [JACKET PICTURE]: U pozadini će se prikazati naslovna slika (fotografija) koja je snimljena na disku. [GRAPHICS]: U pozadini će se prikazati slika koja je fabrički uskladištena usistemu.
[BLUE]: Boja pozadine je plava. [BLACK]: Boja pozadine je crna.
[PARENTAL CONTROL]
Podešavanje ograničavanja reprodukcije Više detalja možete da vidite u odeljku „Ograničavanje reprodukcije diska“ (stranica 26).
[MULTI-DISC RESUME]
[ON]: Memorisanje tačaka za nastavak
reprodukcije za najviše 6 diskova. [OFF]: Tačka za nastavak reprodukcije se memoriše samo za disk koji se trenutno nalazi u sistemu.
[RESET]
Vraćanje postavki menija „SETUP“ na podrazumevane vrednosti. Više detalja možete da vidite u odeljku „Vraćanje postavki menija „SETUP“ na podrazumevane vrednosti.“ (stranica 55).
30
SR

USB prenos

USB prenos
USB uređaj

Prenošenje muzike

Možete da prenesete muziku iz zvučnog izvora na USB uređaj povezan na (USB) 2 port.
Audio format datoteka koje ovaj sistem prenosi je MP3. Međutim, možete takođe da prebacite WMA i AAC datoteke sa USB 1 porta.
Napomene
Ne uklanjajte USB uređaj u toku radnji
prenošenja ili brisanja. Ako učinite to, može doći do oštećenja podataka na USB uređaju ili oštećenja samog USB uređaja.
MP3/WMA/AAC datoteke se prenose
sa istom brzinom protoka bitova kao originalne datoteke.
Prilikom prenošenja sa funkcija TUNER,
AUDIO IN 1 ili AUDIO IN 2 ili sa AUDIO CD-a, možete da izaberete brzinu protoka bitova pre prenošenja.
Radnje USB prenosa i brisanja su
zabranjene kada je ležište za disk otvoreno.
Napomena o sadržaju zaštićenom autorskim pravima
Reprodukcija prenete muzike je ograničena samo na ličnu upotrebu. Upotreba muzike van ovog ograničenja zahteva dozvolu vlasnika autorskih prava.
3 Pritiskajte / da izaberete
željenu brzinu protoka bitova, a zatim pritisnite .
128 KBPS: kodirane MP3 numere
su manje veličine datoteke i nižeg kvaliteta zvuka.
256 KBPS: kodirane MP3 numere
su veće veličine datoteke, ali višeg
kvaliteta zvuka. Da izađete iz menija OPTIONS, pritisnite OPTIONS.
Prebacivanje muzike sa diska, USB uređaja ili analognog izvora zvuka
Možete da prenesete muziku na USB uređaj povezan na (USB) 2 port na sledeći način:
Sinhronizovani prenos: Prebacivanje
sve muzike sa diska ili USB 1 uređaja na USB 2 uređaj.
REC1 prenos: Prenos pojedinačne
numere ili audio datoteke tokom reprodukcije.
Analogni prenos: Prenos zvuka
sa funkcija TUNER, AUDIO IN 1 ili
AUDIO IN 2. Koristite dugmad na jedinici da biste obavili ovu radnju.
1 Povežite USB uređaj na koji je
moguć prenos na (USB) 2 port kao što je prikazano u nastavku.
Izbor USB memorije
Pogledajte odeljak stranica 19.
Biranje brzine protoka bitova
Možete da izaberete veću brzinu protoka bitova da biste muziku preneli u boljem kvalitetu.
1 Pritisnite OPTIONS. 2 Pritiskajte / da izaberete
„BIT RATE“, a zatim pritisnite .
SR
31
Napomena
Možete da koristite USB adapter (ne isporučuje se) da biste povezali USB uređaj sa jedinicom ukoliko USB jedinica ne može da se priključi na (USB) port.
2 Za sinhronizovani prenos i REC1
prenos:
(Za disk) Pritisnite FUNCTION, zatim okrenite kružno dugme VOLUME/MULTI CONTROL da biste izabrali „DVD/ CD“, a zatim pritisnite ENTER. Ako sistem automatski započne reprodukciju, dvaput pritisnite da biste zaustavili reprodukciju. (Za USB) Pritisnite FUNCTION, zatim okrenite kružno dugme VOLUME/MULTI CONTROL da biste izabrali „USB 1“, a zatim pritisnite ENTER. Povežite USB uređaj na koji želite da prenesete sadržaj na (USB) 1 port.
Za analogni prenos:
Pritisnite dugme FUNCTION, zatim okrenite kružno dugme VOLUME/ MULTI CONTROL da biste izabrali izvor („TUNER FM“/„TUNER AM“/ „AUDIO IN 1“/„AUDIO IN 2“) na koji želite da prenesete sadržaj, a zatim pritisnite ENTER.
3 Za sinhronizovani prenos:
Kada je reprodukcija zaustavljena, pritiskajte PLAY MODE na daljinskom upravljaču da izaberete željeni režim reprodukcije.
Napomene
Ako prenos započnete u režimu
[FOLDER (SHUFFLE)], izabrani režim reprodukcije će se automatski promeniti na [FOLDER].
Ako prenos započnete u režimu
nasumične reprodukcije (osim [FOLDER (SHUFFLE)]), ponavljanja reprodukcije ili programirane reprodukcije bez definisanih koraka, izabrani režim reprodukcije će se automatski promeniti u normalnu reprodukciju.
SR
32
Za REC1 prenos:
Izaberite numeru ili audio datoteku koju želite da prenesete i započnite njenu reprodukciju.
4 Pritisnite REC TO USB.
Na displeju se prikazuje „PUSH ENTER“.
5 Za sinhronizovani prenos i REC1
prenos:
Pritisnite ENTER. Prenos započinje kada se na displeju prikaže poruka DO NOT REMOVE.
Za analogni prenos:
Pritisnite ENTER i pokrenite reprodukciju izvora. Prenos započinje kada se na displeju prikaže poruka DO NOT REMOVE.
Kada prenos bude dovršen
Disk ili USB uređaj se automatski
zaustavlja (za sinhronizovani prenos)
ili nastavlja sa reprodukcijom
(za REC1 prenos).
Zaustavljanje prenosa
Pritisnite .
Kreiranje nove MP3 datoteke
(samo za analogni prenos)
Pritisnite REC TO USB u toku analognog
prenosa.
Na displeju se prikazuje „NEW TRACK“.
Nova MP3 datoteka će takođe biti
kreirana automatski nakon otprilike
jednog sata prenosa.
Napomene
Tokom kreiranja nove MP3 datoteke,
prenos će biti privremeno onemogućen.
Ako za nekoliko sekundi ponovo
pritisnete REC TO USB, nova MP3 datoteka može da se kreira.
USB prenos
Napomene o prenosu
U toku prenosa (osim u slučaju
analognog prenosa), zvuk se ne emituje.
CD-TEXT informacije neće biti
prebačene u kreirane MP3 datoteke.
Prenos će biti automatski zaustavljen
usledećim slučajevima: tokom prebacivanja sadržaja je
nestalo prostora na USB uređaju.
broj audio datoteka i fascikli na USB
uređaju je dostigao ograničenje.
Ako fascikla ili datoteka koju prebacujete već postoji na USB uređaju pod istim nazivom, nakon naziva se dodaje redni broj, pa neće doći do prepisivanja originalne fascikle ili datoteke.
Sledeće radnje ne možete da obavite
u toku prenosa:
Izbacivanje diska.Biranje druge numere ili datoteke.Pauziranje reprodukcije ili nalaženje
tačke u numeri ili datoteci.
Promenite funkciju ili frekventni opseg
na tjuneru.
Kada muziku prenosite na Walkman®
pomoću softvera „Media Manager for WALKMAN“, sadržaj obavezno prenosite u formatu MP3.
Kada na sistem priključujete Walkman®,
obavezno ga povežite nakon što sa displeja Walkman® uređaja nestane poruka „Creating Library“ ili „Creating Database“.
Pravila kreiranja fascikli idatoteka
Maksimalni broj MP3 datoteka koji može da se kreira
298 fascikli 650 datoteka u fascikli650 datoteka u REC1-CD ili REC1-MP3
fascikli. Ovi brojevi se mogu razlikovati u zavisnosti od konfiguracije datoteka ili fascikli. Kada prebacujete sadržaj na USB uređaj, biće kreirana fascikla „MUSIC“ direktno ispod „ROOT“. Fascikle i datoteke će biti kreirane u fascikli „MUSIC“ na sledeći način i u skladu sa metodom prenosa i izvorom.
Sinhronizovani prenos
Izvor Naziv fascikle Naziv
Audio datoteke
AUDIO CD “CDDA0001”* “TRACK001”*
Isti kao izvor
datoteke
REC1 prenos
Izvor Naziv fascikle Naziv
Audio datoteke
AUDIO CD “REC1-CD” “TRACK001”*
“REC1-MP3” Isti kao izvor
datoteke
Analogni prenos
Izvor Naziv fascikle Naziv
FM “TUFM0001”* “TRACK001”* AM “TUAM0001”* AUDIO IN 1/
AUDIO IN 2
* Fasciklama i datotekama se potom
dodeljuju redni brojevi.
“EXAU0001”*
datoteke
Brisanje audio datoteka ili fascikli sa USB uređaja
1 Pritiskajte FUNCTION +/– da
izaberete „USB 1“ ili „USB 2“.
2 Pritiskajte MEDIA MODE da
izaberete [MUSIC].
3 Kada je reprodukcija zaustavljena,
pritisnite OPTIONS.
4 Pritiskajte / da izaberete
„ERASE“, a zatim pritisnite .
Na TV ekranu će se prikazati lista fascikli.
5 Pritiskajte / da izaberete
fasciklu, a zatim pritisnite .
33
SR
6 Pritiskajte / da izaberete
audio datoteku koju želite da izbrišete, a zatim pritisnite .
Izaberite [ALL TRACKS] da biste izabrali sve audio datoteke u fascikli. Na displeju se prikazuje „FLDR ERASE“ ili „TRK ERASE“ i „PUSH ENTER“. Da otkažete funkciju, pritisnite .
7 Pritisnite .
Na displeju se prikazuje „COMPLETE“. Da izađete iz menija OPTIONS, pritisnite OPTIONS.
Napomene
Fascikla koja sadrži audio datoteke koje
nisu u formatu MP3/WMA/AAC ili potfascikle ne može da bude izbrisana.
Ne možete izbrisati audio datoteke ili
fascikle kada je izabrana nasumična reprodukcija ili programirana reprodukcija. Pre brisanja podesite režim reprodukcije na normalnu reprodukciju.
Radnja brisanja je zabranjena kada
je ležište za disk otvoreno.
34
SR

Tjuner

Tjuner

Slušanje radija

1 Pritiskajte FUNCTION +/–
da izaberete „TUNER FM“ ili „TUNER AM“.
Takođe možete da upotrebite dugmad na jedinici. Pritisnite FUNCTION, zatim okrenite kružno dugme VOLUME/MULTI CONTROL da biste izabrali „TUNER FM“ ili „TUNER AM“, a zatim pritisnite ENTER.
2 Izaberite radio stanicu.
Automatsko podešavanje:
Držite pritisnuto TUNING +/– dok frekvencija ne počne da se menja, a zatim otpustite. Skeniranje se automatski zaustavlja kada se neka stanica podesi. Oznake „TUNED“ i „STEREO“ (samo za FM stereo programe) će zasvetliti na displeju. Ako oznaka „TUNED“ ne zasvetli a skeniranje se ne zaustavi, pritisnite da zaustavite skeniranje. Zatim izvedite ručno podešavanje (u nastavku).
Ručno podešavanje:
Pritiskajte TUNING +/– da podesite stanicu koju želite.
Napomena
Kada podesite FM stanicu koja pruža RDS usluge, emitovani program pruža informacije kao što su naziv usluge ili naziv stanice. RDS informacije možete da proverite pritiskajući dugme DISPLAY.
Savet
Da biste smanjili statički šum na slaboj FM stereo stanici, pritiskajte FM MODE dok na displeju ne zasvetli oznaka „MONO“.
Menjanje intervala za podešavanje AM stanica (Osim za modele za Evropu i Rusiju)
Podrazumevana postavka intervala za podešavanje AM stanice je 9 kHz (ili 10 kHz u nekim područjima). Ne možete da podesite interval za podešavanje AM stanica u režimu za uštedu energije. Koristite dugmad na jedinici da biste obavili ovu radnju.
1 Pritisnite FUNCTION, zatim okrenite
kružno dugme VOLUME/MULTI CONTROL da biste izabrali „TUNER AM“, a zatim pritisnite ENTER.
2 Pritisnite  da biste isključili
sistem.
3 Dok držite ENTER, pritisnite DJ OFF.
Na displeju se prikazuje „9K STEP“ ili „10K STEP“. Kada promenite interval, sve memorisane AM stanice će biti izbrisane.
Memorisanje radio stanica
Možete da memorišete do 20 FM i 10 AM omiljenih stanica.
1 Izaberite željenu stanicu. 2 Pritisnite DVD/TUNER MENU. 3 Pritiskajte / da izaberete broj
memorije koji želite, a zatim pritisnite .
Na displeju se prikazuje „COMPLETE“. Stanica je memorisana.
Biranje memorisane stanice
Pritiskajte PRESET+/– da izaberete broj memorije koji želite. Možete i da držite pritisnuto dugme SHIFT, zatim da pritisnete numeričku dugmad, a zatim da pritisnete da biste izabrali memorisanu stanicu.
35
SR

BLUETOOTH

O bežičnoj tehnologiji
BLUETOOTH
Bežična tehnologija BLUETOOTH
je bežična tehnologija kratkog
dometa koja omogućava bežični
prenos podataka između digitalnih
uređaja. Bežična tehnologija
BLUETOOTH funkcioniše u opsegu
od oko 10 metara.
Podržana BLUETOOTH verzija,
profili i kodeci
Više detalja možete da vidite u odeljku
„Odeljak za BLUETOOTH“ (stranica 59).
Kompatibilni BLUETOOTH uređaji
Više detalja možete da vidite u odeljku
„Veb-sajtovi za kompatibilne uređaje“
(stranica 10).
O indikatoru BLUETOOTH
Indikator BLUETOOTH na jedinici svetli
ili treperi plavom bojom da bi prikazao
BLUETOOTH status.
Status sistema Status indikatora
Stanje mirovanja
za BLUETOOTH
BLUETOOTH uparivanje Brzo treperi
BLUETOOTH veza
je uspostavljena
Sporo treperi
Svetli
Uparivanje sistema sa BLUETOOTH uređajem
Uparivanje je postupak u kojem se BLUETOOTH uređaji unapred međusobno registruju. Kada jednom izvršite uparivanje, više nije potrebno da ga ponovo obavljate.
1 Postavite BLUETOOTH uređaj na
udaljenost do 1 metra od sistema.
2 Pritisnite BLUETOOTH na jedinici
da biste izabrali funkciju BLUETOOTH.
Na displeju se prikazuje „BLUETOOTH“.
Napomena
Ako je sistem povezan sa BLUETOOTH uređajem, pritisnite BLUETOOTH na jedinici da biste prekinuli vezu sa BLUETOOTH uređajem.
3 Držite pritisnuto dugme PAIRING
na jedinici tokom 2 sekunde ili duže.
Na displeju će zatreperiti poruka „PAIRING“.
4 Obavite postupak uparivanja
na BLUETOOTH jedinici.
Za detalje, pogledajte uputstvo za upotrebu BLUETOOTH uređaja.
5
Izaberite naziv sistema na displeju uređaja (na primer, „SHAKE-X7D“).
Obavite ovaj korak u roku od 5 minuta. U suprotnom, uparivanje će biti otkazano. U tom slučaju, ponovite postupak od 1. koraka.
Napomena
Ako se od vas traži da unesete šifru na BLUETOOTH uređaju, unesite „0000“. Šifra je poznata i pod nazivom „ključ“, „PIN kôd“, „PIN broj“ ili „lozinka“.
36
SR
BLUETOOTH
6 Izvedite BLUETOOTH povezivanje
na BLUETOOTH uređaju.
Na displeju će se prikazati naziv BLUETOOTH uređaja. U zavisnosti od BLUETOOTH uređaja, povezivanje može da započne automatski nakon što uparivanje bude dovršeno. Možete da proverite adresu BLUETOOTH uređaja pritiskajući dugme DISPLAY.
Napomene
Možete da uparite do 9 BLUETOOTH
uređaja. Ako uparujete deseti BLUETOOTH uređaj, najranije povezani uređaj će biti izbrisan.
Ako želite da obavite uparivanje sa
drugim BLUETOOTH uređajem, ponovite korake od 1 do 6.
Prekidanje uparivanja
Držite pritisnuto dugme PAIRING na jedinici tokom 2 sekunde ili duže dok se na displeju ne prikaže poruka „BLUETOOTH“.
Reprodukcija muzike sa BLUETOOTH uređaja
Možete da upravljate BLUETOOTH uređajem povezujući sistem i BLUETOOTH uređaj korišćenjem funkcije AVRCP. Kada se sistem i BLUETOOTH uređaj povežu, reprodukcijom možete upravljati ako pritisnete , , , / i /. Proverite sledeće pre reprodukcije muzike: Da li je funkcija BLUETOOTH na
BLUETOOTH uređaju uključena. Da li je uparivanje završeno
(stranica 36).
1 Pritisnite BLUETOOTH na jedinici
da biste izabrali funkciju BLUETOOTH.
Na displeju se prikazuje „BLUETOOTH“.
2 Uspostavite vezu sa BLUETOOTH
uređajem.
Pritisnite dugme BLUETOOTH na jedinici da biste se povezali sa poslednjim povezanim BLUETOOTH uređajem. Izvedite BLUETOOTH povezivanje sa BLUETOOTH uređaja ako nije povezan. Kada se povezivanje uspostavi, naziv BLUETOOTH uređaja se prikazuje na displeju.
3 Pritisnite da biste pokrenuli
reprodukciju.
U zavisnosti od BLUETOOTH uređaja, možda ćete morati da dvaput
pritisnete .
možda ćete morati da pokrenete
reprodukciju audio izvora na BLUETOOTH uređaju.
4 Prilagodite jačinu zvuka.
Prvo prilagodite jačinu zvuka na BLUETOOTH uređaju, a ako je nivo jačine zvuka još uvek nizak, prilagodite jačinu zvuka na sistemu.
Napomene
Kada sistem nije povezan ni sa jednim
BLUETOOTH uređajem, automatski će se povezati sa poslednjim povezanim BLUETOOTH uređajem kada pritisnete BLUETOOTH na jedinici ili .
Ako pokušate da sa sistemom povežete
drugi BLUETOOTH uređaj, doći će do prekida veze sa trenutno povezanim BLUETOOTH uređajem.
SR
37
Prekid veze sa BLUETOOTH
uređajem
Pritisnite BLUETOOTH na jedinici.
Na displeju se prikazuje „BLUETOOTH“.
U zavisnosti od BLUETOOTH uređaja,
BLUETOOTH veza će možda biti
automatski prekinuta kada zaustavite
reprodukciju.
Brisanje informacija
o uparivanju
Koristite dugmad na jedinici da biste
obavili ovu radnju.
1 Pritisnite BLUETOOTH da biste
izabrali funkciju BLUETOOTH. Na displeju se prikazuje
„BLUETOOTH“. Ako sistem uspostavi vezu sa BLUETOOTH uređajem, naziv BLUETOOTH uređaja se prikazuje na displeju. Pritisnite BLUETOOTH da biste prekinuli vezu sa BLUETOOTH uređajem.
2 Držite pritisnutu dugmad DJ OFF
i – oko 3 sekunde. Na displeju će se prikazati „BT
HISTORY CLEAR“ i sve informacije o uparivanju će biti izbrisane.
Kompatibilni pametni telefoni
Pametni telefoni sa ugrađenom funkcijom NFC (OS: Android 2.3.3 ili noviji, osim verzije Android 3.x)
Napomene
Sistem može istovremeno da prepozna i da se poveže samo sa jednim NFC­kompatibilnim uređajem. Ako pokušate da sa sistemom povežete drugi NFC­kompatibilni pametni telefon, doći će do prekida veze sa trenutno povezanim NFC-kompatibilnim pametnim telefonom.
U zavisnosti od NFC-kompatibilnog
pametnog telefona, možda će biti potrebno da unapred uključite sledeće stavke NFC-kompatibilnom pametnom telefonu. Uključite funkciju NFC. Za detalje,
pogledajte uputstvo za upotrebu NFC­kompatibilnog pametnog telefona.
Ako NFC-kompatiblni pametni telefon
ima stariju verziju operativnog sistema nego što je Android 4.1.x, preuzmite i pokrenite aplikaciju „NFC Easy Connect“. „NFC Easy Connect“ je besplatna aplikacija za Android pametne telefone koju možete da preuzmete sa Google Play-a. (Aplikacija možda nije dostupna u nekim državama/regionima.)
BLUETOOTH povezivanje
jednim dodirom
pomoću funkcije NFC
NFC (Near Field Communication) je
tehnologija koja omogućava bežičnu
komunikaciju kratkog dometa između
različitih uređaja, poput pametnih
telefona i IC oznaka.
Kada dodirnete sistem NFC-
kompatibilnim pametnim telefonom,
sistem automatski:
uključuje funkciju BLUETOOTH.
dovršava uparivanje i BLUETOOTH
povezivanje.
SR
38
1 Dodirnite pametnim telefonom
oznaku N na jedinici i držite ga dok ne počne da vibrira.
Dovršite povezivanje prateći instrukcije prikazane na pametnom telefonu. Kada se BLUETOOTH povezivanje uspostavi, naziv BLUETOOTH uređaja će se prikazati na displeju.
BLUETOOTH
2 Pokrenite reprodukciju audio
izvora na pametnom telefonu.
Za detalje, pogledajte uputstvo za upotrebu BLUETOOTH uređaja.
Savet
Ako uparivanje i BLUETOOTH povezivanje ne uspeju, uradite sledeće. Skinite zaštitnu masku sa pametnog
telefona ako je koristite. Ponovo dodirnite pametnim telefonom
oznaku N na jedinici. Ponovo pokrenite aplikaciju „NFC Easy
Connect“.
Prekidanje veze sa pametnim telefonom
Ponovo dodirnite pametnim telefonom oznaku N na jedinici.

Podešavanje audio kodeka za BLUETOOTH

Sa BLUETOOTH uređaja možete da primate podatke u formatu kodeka AAC ili SBC.
1 Pritisnite OPTIONS. 2 Pritiskajte / da izaberete
„BT AAC“, a zatim pritisnite .
3 Pritiskajte / da izaberete
postavku.
ON: Omogućite prijem u formatu
AAC kodeka.
OFF: Primajte sadržaj u formatu
kodeka SBC. Da izađete iz menija sa opcijama, pritisnite OPTIONS.
Napomene
Možete da uživate u zvuku visokog
kvaliteta ako je izabran AAC. Ako ne možete da slušate AAC zvuk na uređaju ili je zvuk isprekidan, izaberite „OFF“.
Ako promenite ovu postavku kada
je sistem povezan sa BLUETOOTH uređajem, dolazi do prekida veze sa BLUETOOTH uređajem. Da biste povezali BLUETOOTH uređaj, ponovo izvedite BLUETOOTH povezivanje.

Podešavanje režima mirovanja za BLUETOOTH

Režim mirovanja za BLUETOOTH omogućava da se sistem automatski uključi kada BLUETOOTH vezu uspostavite sa BLUETOOTH uređaja.
1 Pritisnite OPTIONS. 2 Pritiskajte / da izaberete
„BT STBY“, a zatim pritisnite .
3 Pritiskajte / da izaberete
postavku.
ON: Sistem se automatski
uključuje kada BLUETOOTH vezu uspostavite sa BLUETOOTH uređaja.
OFF: Isključivanje ove funkcije.
Da izađete iz menija sa opcijama, pritisnite OPTIONS.
39
SR

Podešavanje BLUETOOTH signala

Na sistem možete da se povežete sa uparenog BLUETOOTH uređaja za sve funkcije kada je BLUETOOTH signal uključen. BLUETOOTH signal je podrazumevano uključen. Koristite dugmad na jedinici da biste obavili ovu radnju.
Držite pritisnutu dugmad DJ OFF i + oko 3 sekunde.
Na displeju se prikazuje „BT ON“ ili „BT OFF“.
Napomene
Sledeće radnje ne možete da obavite
kada je BLUETOOTH signal isključen: Uparivanje i povezivanje sa
BLUETOOTH uređajem
Brisanje informacija o uparivanjuKorišćenje aplikacije „SongPal“
preko BLUETOOTH veze
Promena audio kodeka za BLUETOOTH
Ako dodirnete sistem NFC-
kompatibilnim pametnim telefonom ili uključite režim mirovanja za BLUETOOTH, BLUETOOTH signali će se automatski uključiti.

Korišćenje aplikacije „SongPal“ preko BLUETOOTH veze

O aplikaciji
Aplikacija koja je predviđena za ovaj model je dostupna u prodavnicama Google Play i App Store. Potražite „SongPal“ ili skenirajte QR kôd u nastavku, a zatim preuzmite besplatnu aplikaciju da biste saznali više o korisnim funkcijama.
BLUETOOTH tehnologija radi sa uređajima iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4, iPhone 3GS, iPod touch (peta generacija), iPod touch (četvrta generacija).
Napomena
Ako aplikacija „SongPal“ ne radi pravilno, prekinite vezu sa BLUETOOTH uređajem i povežite ga p onovo pritiskom na dugme BLUETOOTH na jedinici (stranica 37).
40
SR

Prilagođavanje zvuka

Prilagođavanje zvuka

Prilagođavanje zvuka
Radnja Uradite sledeće
Pojačavanje basova i stvaranje snažnijeg zvuka
Smanjivanje zvuka basa (BASS CUT)
Biranje memorisanog zvučnog efekta
Pritisnite MEGA BASS na jedinici.
Držite pritisnuto dugme MEGA BASS na jedinici tokom 2 sekunde ili duže. Da biste otkazali efekat BASS CUT, pritisnite dugme MEGA BASS na jedinici ponovo .
Indikator MEGA BASS
Efekat BASS CUT će
Pritisnite MUSIC ili VIDEO. Takođe možete da upotrebite dugmad na jedinici. Pritisnite dugme SOUND FIELD, zatim okrenite kružno dugme VOLUME/MULTI CONTROL da biste izabrali željeni zvučni efekat, a zatim pritisnite ENTER. Da otkažete memorisani zvučni efekat, pritiskajte dugme MUSIC da izaberete „FLAT“. Takođe možete da upotrebite dugmad na jedinici da izaberete „FLAT“.
Napomene
na jedinici treperi kada je efekat BASS CUT uključen.
se automatski isključiti kada isključite sistem ili aktivirate režim za fudbal (stranica 41).

Biranje režima za virtuelni fudbal

Možete da doživite osećaj prisustva na stadionu kada gledate prenos fudbalske utakmice.
Pritiskajte FOOTBALL dok gledate prenos fudbalske utakmice.
ON NARRATION: Možete da uživate
u realnom osećaju prisustva na fudbalskom stadionu zahvaljujući poboljšanom zvuku navijanja.
OFF NARRATION: Možete da uživate
u realističnijem osećaju prisustva na fudbalskom stadionu zahvaljujući smanjenoj jačini zvuka naracije uz istovremeno poboljšanje zvuka navijanja.
Otkazivanje režima za virtuelni fudbal
Pritiskajte dugme MUSIC da izaberete „FLAT“.
Napomene
Preporučujemo vam da izaberete režim
za fudbal kada gledate prenos fudbalske utakmice.
Ako je zvuk sadržaja neprirodan kada
je izabrana opcija „OFF NARRATION“, preporučujemo vam da izaberete opciju „ON NARRATION“.
Ova funkcija ne podržava monoauralni
zvuk.
Režim za virtuelni fudbal možete
da izaberete samo u toku rada funkcija AUDIO IN 1 ili AUDIO IN 2.
SR
41

Kreiranje sopstvenog zvučnog efekta

Možete da pojačate ili oslabite nivoe određenih frekventnih opsega, a zatim da memorišete postavku kao „CUSTOM EQ“.
1 Pritisnite OPTIONS. 2 Pritiskajte / da izaberete
„EQ EDIT“, a zatim pritisnite .
3
Pritiskajte / da prilagodite nivo
ekvilajzera, a zatim pritisnite .
4
Ponovite 3. korak da biste
prilagodili nivo drugih frekventnih
opsega i surround efekat.
Da izađete iz menija sa opcijama,
pritisnite OPTIONS.
Biranje prilagođenog podešavanja ekvilajzera
Pritiskajte dugme MUSIC da izaberete „CUSTOM EQ“.

Kreiranje atmosfere zabave

(DJ EFFECT)

Koristite dugmad na jedinici da biste obavili ovu radnju.
1 Pritisnite sledeće dugme da biste
izabrali tip efekta.
FLANGER: Kreiranje efekta
dubokog i snažnog zvuka koji je sličan buci mlaznog aviona.
ISOLATOR: Izolovanje određenog
frekventnog opsega uz prilagođavanje ostalih frekv entnih opsega. Na primer, kada želite da se fokusirate na vokale.
SAMPLER: Omogućavanje niza
specijalnih zvučnih efekata.
42
SR
2 (Samo za SAMPLER)
Pritiskajte SAMPLER da izaberete režim SAMPLER.
3 (Samo za SAMPLER)
Pritisnite S1/S2/S3/S4 da biste emitovali SAMPLER zvučni efekat. Da biste neprekidno emitovali drugi SAMPLER zvučni efekat, okrenite kružno dugme VOLUME/ MULTI CONTROL.
(Samo za FLANGER i ISOLATOR) Da biste prilagodili nivo efekta, okrenite kružno dugme VOLUME/ MULTI CONTROL.
Isključivanje efekta
Pritisnite DJ OFF.Ponovo pritisnite izabrano dugme
za efekat (samo za FLANGER i ISOLATOR).
Napomene
DJ EFFECT se automatski isključuje kada
učinite nešto od sledećeg:
isključite sistempromenite funkcijupromenite frekventni opseg na tjuneruaktivirate ili deaktivirate funkciju
PARTY CHAIN
aktivirate režim za fudbal
Ako aktivirate DJ EFFECT u toku prenosa,
zvučni efekat se neće preneti na USB uređaj.
Ne možete da koristite kružno dugme
VOLUME/MULTI CONTROL na jedinici da prilagodite jačinu zvuka kada je aktiviran DJ EFFECT. Pritisnite +/– na daljinskom upravljaču da biste prilagodili jačinu zvuka.

Ostale radnje

Prvi sistem
Nastavite povezivanje
do poslednjeg sistema
Drugi sistem
Poslednji sistem
Prvi sistem
Nastavite povezivanje do poslednjeg sistema
Drugi sistem
Poslednji sistem
Ostale radnje

Korišćenje funkcije Party Chain

Možete lančano da povežete više audio sistema da biste stvorili zanimljivo okruženje za zabavu i proizveli jači zvučni izlaz. Aktivirajte sistem u lancu da bude „Party Host“ i delite muziku. Ostali sistemi će postati „Party Guest“ i reprodukovaće istu muziku kao i „Party Host“.
Podešavanje funkcije Party Chain
Uspostavite Party Chain povezujući sve sisteme korišćenjem audio kablova (ne isporučuju se). Pre nego što povežete kablove, izvucite kabl za napajanje naizmeničnom strujom iz mrežnog napajanja.
Ako su svi sistemi opremljeni
funkcijom Party Chain
Poslednji sistem mora da bude
povezan sa prvim sistemom.
Bilo koji sistem može da postane
Party Host.
Možete da izaberete novi Party Host
kada se aktivira funkcija Party Chain. Više detalja možete da vidite u odeljku „Izbor novog Party Host sistema“ (stranica 44).
Ako jedan od sistema nije
opremljen funkcijom Party Chain
Poslednji sistem se ne povezuje
sa prvim sistemom.
Sistem koji nije opremljen funkcijom
Party Chain povežite kao poslednji sistem. Na poslednjem sistemu obavezno izaberite funkciju audio ulaza.
Morate da izaberete prvi sistem
kao Party Host tako da svi sistemi reprodukuju istu muziku kada se aktivira funkcija Party Chain.
43
SR
Uživanje u funkciji Party Chain
Koristite dugmad na jedinici da biste obavili ovu radnju.
1 Priključite kabl za napajanje
naizmeničnom strujom i uključite
sve sisteme.
2 Prilagodite jačinu zvuka na
svakom sistemu.
3 Aktivirajte funkciju Party Chain na
sistemu koji želite da koristite kao
Party Host.
Pritisnite FUNCTION, zatim okrenite
kružno dugme VOLUME/MULTI
CONTROL da biste izabrali željenu
funkciju (osim AUDIO IN 1 u vezi
(stranica 43)), a zatim pritisnite
ENTER. Pokrenite reprodukciju
muzike, a zatim pritisnite PARTY
CHAIN.
Na displeju se prikazuje „PARTY
CHAIN“. Sistem započinje zabavu
kao Party Host, a ostali sistemi
će automatski postati Party Guest.
Svi sistemi će reprodukovati istu
muziku kao i Party Host.
Napomene
U zavisnosti od ukupnog broja jedinica
povezanih sistema, možda će biti potrebno neko vreme da Party Guest započne reprodukciju muzike.
Menjanje nivoa jačine zvuka i zvučnog
efekta na Party Host sistemu neće uticati na izlaz na Party Guest sistemima.
Party Guest nastavlja da reprodukuje
muzički izvor kao i Party Host čak i ako promenite funkciju na Party Guest sistemu. Međutim, možete da prilagodite jačinu zvuka i promenite zvučni efekat na Party Guest sistemu.
Kada koristite mikrofon na Party Host
sistemu, zvuk se neće emitovati na Party Guest sistemima.
SR
44
Kada jedan od sistema u vezi obavlja
USB prenos, sačekajte da sistem dovrši ili zaustavi prenos pre nego što aktivirate funkciju Party Chain.
Za detalje o upravljanju drugim
sistemima, pogledajte uputstvo za upotrebu tih sistema.
Izbor novog Party Host sistema
Ponovite 3. korak u odeljku “Uživanje u funkciji Party Chain” na sistemu za koji želite da postane novi Party Host. Aktuelni Party Host će automatski postati Party Guest. Svi sistemi će reprodukovati istu muziku kao i novi Party Host.
Napomene
Možete da izaberete drugi sistem kao
novi Party Host nakon što su svi sistemi dovršili funkciju Party Chain.
Ponovite gorenavedeni korak ako se
sistem ne promeni kao novi Party Host posle nekoliko sekundi.
Deaktiviranje funkcije Party Chain
Na Party Host sistemu pritisnite PARTY CHAIN.
Napomena
Ponovite gorenavedeni korak ako sistem ne deaktivira funkciju Party Chain posle nekoliko sekundi.

Pridruženo pevanje: Karaoke

Priprema za karaoke
1 Okrenite MIC LEVEL na jedinici
na MIN da biste smanjili nivo jačine zvuka mikrofona.
2 Povežite opcionalni mikrofon
sa priključkom MIC 1 ili MIC 2 na jedinici.
Povežite drugi opcionalni mikrofon ako želite da pevate u duetu.
Ostale radnje
3 Pokrenite reprodukciju muzike
i prilagodite jačinu zvuka mikrofona. Pritiskajte MIC ECHO da prilagodite efekat eha.
4 Počnite da pevate uz muziku.
Napomene
Režim za karaoke se uključuje kada
mikrofon povežete u toku rada funkcije DVD/CD, USB 1 ili USB 2.
Ako se javi zavijanje:
udaljite mikrofon od zvučnika.promenite smer mikrofona.smanjite MIC LEVEL.pritisnite – da biste smanjili jačinu
zvuka ili pritiskajte MIC ECHO da prilagodite nivo eha.
Zvuk sa mikrofona se neće preneti na
USB uređaj u toku USB prenosa.
Korišćenje funkcije utišavanja vokala
Možete da umanjite zvuk vokala u stereo izvoru.
Pritiskajte VOCAL FADER da izaberete „V`FADER ON“.
Da biste otkazali efekat utišavanja vokala, pritiskajte VOCAL FADER da izaberete „V`FADER OFF“.
Napomena
Da biste koristili funkciju utišavanja vokala u toku rada funkcije DVD/CD, USB 1 ili USB 2, obavezno uključite režim za karaoke tako što ćete povezati mikrofon.
Promena tonaliteta (kontrola visine tona)
Pritisnite KEY CONTROL / tako da odgovara opsegu vašeg glasa u režimu za karaoke.
Biranje režima ocenjivanja (Režim za ocene)
Kada je režim za karaoke uključen, možete da koristite režim za ocenjivanje. Ocena se izračunava iz skale od 0 do 99 tako što se vaš glas poredi sa muzičkim izvorom.
1 Pokrenite reprodukciju muzike. 2 Pritisnite SCORE pre pevanja
pesme u režimu za karaoke.
3 Nakon pevanja duže od jednog
minuta, ponovo pritisnite SCORE da biste videli ocenu.
Biranje nivoa ocene u režimu za ocene
Pogledajte opis funkcije [SCORE MODE] u odeljku „Podešavanje audio opcija – [AUDIO SETUP]“ (stranica 30).

Uživanje u svetlu sa zvučnika

Pritiskajte LIGHT MODE da promenite boju osvetljavanja na zvučnicima.
Da biste isključili osvetljavanje, pritiskajte SPEAKER LIGHT na jedinici ili PARTY LIGHT na daljinskom upravljaču da izaberete „LED OFF“.
Napomena
Ako je osvetljenje zvučnika blještavo, uključite svetla u prostoriji ili isključite osvetljenje zvučnika.
45
SR

Korišćenje merača vremena

Sistem sadrži tri funkcije merača vremena. Ne možete istovremeno aktivirati merač vremena za reprodukciju i merač vremena za snimanje. Ako bilo koji od njih koristite sa meračem vremena za isključivanje, tada merač vremena za isključivanje ima prednost.
Merač vremena za isključivanje
Sistem se automatski isključuje nakon programiranog vremena.
Pritiskajte SLEEP.
Da otkažete merač vremena za isključivanje, pritiskajte SLEEP da izaberete „OFF“.
Savet
Da biste proverili preostalo vreme do isključivanja sistema, pritisnite SLEEP.
Merač vremena za reprodukciju/merač vremena za snimanje
Uverite se da ste podesili sat (stranica 18).
Merač vremena za reprodukciju:
Možete da podesite sistem tako da se automatski uključi u određeno vreme i reprodukuje disk, USB uređaj ili radio stanicu.
Merač vremena za snimanje:
Možete da prenesete muziku sa memorisane radio stanice na USB uređaj u određeno vreme.
1 Za merač vremena za
reprodukciju:
Pripremite zvučni izvor, a zatim pritisnite +/– da prilagodite jačinu zvuka. Da biste pokrenuli reprodukciju od određene numere ili datoteke, napravite program (stranica 24).
Za merač vremena za snimanje:
Izaberite memorisanu radio stanicu (stranica 35).
2 Držite pritisnuto dugme SHIFT,
a zatim pritisnite TIMER MENU.
3 Pritiskajte / da izaberete
„PLAY SET“ ili „REC SET“, a zatim pritisnite .
4 Podesite vreme za pokretanje
reprodukcije ili prenosa.
Pritiskajte / da podesite sate/ minute, a zatim pritisnite .
5 Koristite isti postupak kao u 4.
koraku da podesite vreme za zaustavljanje reprodukcije ili prenosa.
6 Pritiskajte / da izaberete
željeni zvučni izvor, a zatim pritisnite .
Za merač vremena za snimanje:
Povežite USB uređaj na koji je moguć prenos na (USB) 2 port.
7 Pritisnite  da biste isključili
sistem.
46
SR
Ostale radnje
Provera postavke merača vremena ili ponovno aktiviranje merača vremena
1 Držite pritisnuto dugme SHIFT,
a zatim pritisnite TIMER MENU. Na displeju će zatreperiti poruka
„TIMER SEL“.
2 Pritisnite . 3 Pritiskajte / da izaberete
„PLAY SEL“ ili „REC SEL“, a zatim pritisnite .
Otkazivanje merača vremena
Ponovite isti postupak kao gore i izaberite „TIMER OFF“ u 3. koraku, a zatim pritisnite .
Napomene
Sistem se uključuje pre programiranog
vremena. Ako je sistem uključen u programirano vreme ili ako na displeju treperi poruka „STANDBY“, merač vremena reprodukcije i merač vremena snimanja neće pokrenuti reprodukciju ili prenos.
Nemojte da rukujete sistemom od
trenutka kada se sistem uključi do početka reprodukcije ili prenosa.

Korišćenje opcionalne opreme

1 Pritiskajte – dok se na displeju
ne prikaže poruka „VOLUME MIN“.
2 Povežite opcionalnu opremu
(stranica 15).
3 Pritiskajte FUNCTION +/– da
izaberete funkciju koja odgovara na povezanoj opremi.
4 Pokrenite reprodukciju sa
povezane opreme.
5 Pritiskajte + da prilagodite
jačinu zvuka.
Napomena
Sistem može da automatski uđe u režim mirovanja ako je nivo jačine zvuka na povezanoj opremi prenizak. Prilagodite nivo jačine zvuka na opremi. Da biste isključili funkciju automatskog prelaska u stanje mirovanja, pogledajte „Podešavanje funkcije automatskog ulaska u stanje mirovanja“ (stranica 48).

Deaktiviranje dugmadi na jedinici

(Funkcija Child Lock)

Možete da deaktivirate dugmad na jedinici (osim ) da biste sprečili pogrešnu upotrebu sistema, na primer zbog dečjih nestašluka.
Držite pritisnuto dugme na jedinici duže od 5 sekundi.
Na displeju se prikazuje „CHILD LOCK ON“. Sistemom možete da upravljate samo pomoću dugmadi na daljinskom upravljaču. Da biste otkazali ovu funkciju, pritisnite i držite na jedinici duže od 5 sekundi dok se na displeju ne prikaže poruka „CHILD LOCK OFF“.
Napomene
Funkcija Child Lock će biti otkazana kada
iskopčate kabl za napajanje.
Funkcija Child Lock ne može da se
aktivira kada otvorite ležište za disk.
SR
47

Podešavanje funkcije automatskog ulaska u stanje mirovanja

Sistem automatski ulazi u režim mirovanja za otprilike 15 minuta ako ne preduzmete nijednu radnju ili ako se ne emituje audio signal. Funkcija automatskog ulaska u stanje mirovanja je podrazumevano uključena.
1 Pritisnite OPTIONS. 2 Pritiskajte / da izaberete
„AUTO STBY“, a zatim pritisnite
.
3 Pritiskajte / da izaberete
„ON“ ili „OFF“.
Da izađete iz menija sa opcijama,
pritisnite OPTIONS.
Napomene
Na displeju će zatreperiti poruka „AUTO
STBY“ oko 2 minuta pre ulaska sistema u režim mirovanja.
Funkcija automatskog ulaska u stanje
mirovanja ne radi u sledećim slučajevima:
u toku rada funkcije tjunera.kada je aktiviran merač vremena.kada je povezan mikrofon.

Ažuriranje softvera

Softver ovog sistema može biti ažuriran u budućnosti. Softver možete da ažurirate sa veb-sajtova navedenih u nastavku. Za korisnike u Južnoj Americi: <http://esupport.sony.com/LA> Za korisnike u Evropi i Rusiji: <http://www.sony.eu/support> Za korisnike u ostalim zemljama/ regionima: <http://www.sony-asia.com/support> Pratite postupak u nastavku da biste ažurirali softver.
48
SR

Dodatne informacije

Dodatne informacije

Rešavanje problema

Ako naiđete na problem u radu sistema, pronađite ga u dolenavedenoj listi za proveru pri rešavanju problema i preduzmite radnju za otklanjanje problema. Ako je problem i dalje prisutan, obratite se najbližem Sony prodavcu.
Imajte u vidu da ako osoblje u servisu promeni neke delove u toku popravke, ti delovi mogu da budu zadržani.
Ako se na displeju prikazuje „PROTECT XX“ (X je broj)
Odmah iskopčajte kabl za napajanje naizmeničnom strujom i proverite sledeće stavke.
Da li koristite samo isporučene
zvučnike?
Da li nešto blokira ventilacione
otvore na jedinici?
Kada proverite gorenavedene stavke i otklonite eventualne probleme, ponovo priključite kabl za napajanje naizmeničnom strujom u zidnu utičnicu i uključite sistem. Ako je problem i dalje prisutan, obratite se najbližem Sony prodavcu.
Opšte
Uređaj neće da se uključi.
Proverite da li je kabl za napajanje
naizmeničnom strujom dobro povezan.
Sistem je ušao u režim mirovanja.
To nije kvar. Sistem automatski
ulazi u režim mirovanja posle oko 15 minuta kada se ne obavljaju radnje ili nema izlaza audio signala (stranica 48).
Postavka sata ili merača vremena je otkazana.
Kabl za napajanje naizmeničnom
strujom je iskopčan ili je došlo do nestanka struje. Ponovo podesite sat (stranica 18) i merač vremena (stranica 46).
Nema zvuka.
Prilagodite jačinu zvuka.Proverite da li su zvučnici dobro
povezani (stranica 16).
Proverite kako je povezana
opcionalna oprema, ako je ima (stranica 15).
Uključite povezanu opremu.Zvuk se ne emituje u toku rada
merača vremena za snimanje.
Iskopčajte kabl za napajanje
naizmeničnom strujom, zatim ga ponovo priključite i uključite sistem.
Nema zvuka iz mikrofona.
Prilagodite jačinu zvuka mikrofona.Uverite se da je mikrofon pravilno
povezan na priključak MIC 1 ili MIC 2 na jedinici.
Uverite se da je mikrofon uključen.
Čuju se jake smetnje ili šum.
Pomerite sistem dalje od izvora
šuma.
Povežite sistem na drugu zidnu
utičnicu.
Instalirajte filter za šum (komercijalno
dostupan) na kabl za napajanje naizmeničnom strujom.
Isključite okolnu električnu opremu.Možete da čujete šum ventilatora za
hlađenje kada je sistem u režimu mirovanja ili je u toku reprodukcija pri niskoj jačini zvuka. To nije kvar.
Merač vremena ne radi.
Proverite postavku merača vremena i podesite ispravno vreme (stranica 46).
Otkažite merač vremena za
isključivanje (stranica 46).
49
SR
Daljinski upravljač ne radi.
Uklonite prepreke između daljinskog
upravljača i jedinice.
Približite daljinski upravljač jedinici.Uperite daljinski upravljač prema
senzoru na jedinici.
Zamenite baterije (R03/veličine AAA).
Udaljite jedinicu od fluorescentnog
svetla.
Dolazi do mikrofonije.
Smanjite jačinu zvuka.Udaljite mikrofone od zvučnika
ili promenite smer mikrofona.
Opstaje nepravilan prikaz boja na TV ekranu.
Odmah isključite TV, a zatim ga
ponovo uključite nakon 15 do 30 minuta. Ako se boje još uvek prikazuju nepravilno, udaljite zvučnike od TV-a.
Prikazuje se poruka „PLEASE CONNECT ALL SPK“.
Proverite da li su svi zvučnici
priključeni.
Prikazuje se „CHILD LOCK“ kada pritisnete bilo koje dugme na jedinici.
Isključite funkciju Child Lock
(stranica 47).
Zvučnici
Zvuk se čuje samo sa jednog kanala ili je jačina zvuka sa levog i desnog kanala neujednačena.
Postavite zvučnike što simetričnije.Proverite da li su zvučnici i oprema
povezani dobro i pravilno.
Reprodukovani izvor je monoauralni.
Nema zvuka iz određenog zvučnika.
Proverite da li je zvučnik povezan
dobro i pravilno.
Disc plejer
Ležište za disk se ne otvara i na displeju se prikazuje „LOCKED“.
Obratite se najbližem Sony prodavcu
ili lokalnom ovlašćenom Sony servisu.
Ležište za disk se ne zatvara.
Umetnite disk pravilno.
Disk se ne izbacuje.
Ne možete da izbacite disk u toku
CD-USB sinhronizovanog prenosa ili REC1 prenosa. Pritisnite da biste otkazali prenos, a zatim pritisnite na jedinici da biste izbacili disk.
Obratite se najbližem Sony prodavcu.
Reprodukcija se ne pokreće.
Očistite disk (stranica 56).Ponovo umetnite disk.Umetnite disk koji ovaj sistem može
da reprodukuje (stranica 8).
Uklonite disk i obrišite vlagu sa diska,
zatim ostavite sistem uključen nekoliko sati dok vlaga ne ispari.
Šifra regiona na DVD VIDEO disku
ne odgovara onoj u sistemu.
Zvuk je isprekidan.
Očistite disk (stranica 56).Ponovo umetnite disk.Pomerite jedinicu na mesto na kojem
nema vibracija.
Udaljite zvučnike od jedinice. Kada
slušate numeru čiji su zvukovi basa veoma pojačani, vibracije zvučnika mogu da prouzrokuju preskakanje zvuka.
Reprodukcija ne počinje od prve numere.
Podesite režim reprodukcije na
normalnu reprodukciju (stranica 23).
Izabrali ste funkciju za nastavak
reprodukcije. Dvaput pritisnite . Zatim pritisnite da biste pokrenuli reprodukciju.
50
SR
Dodatne informacije
Ne možete da izvedete neke funkcije kao što su zaustavljanje, Lock Search, usporena reprodukcija, ponovljena reprodukcija, nasumična reprodukcija ili programirana reprodukcija.
U zavisnosti od diska, možda nećete
moći da obavljate neke od navedenih radnji. Pogledajte uputstvo za upotrebu koje ste dobili uz disk.
DATA CD/DATA DVD (MP3, JPEG ili Xvid) ne može da se reprodukuje.
Podaci nisu uskladišteni
u podržanom formatu.
Uverite se da ste pre reprodukcije
izabrali pravilan režim za medije.
Znakovi u nazivu fascikle, nazivu numere, nazivu datoteke i ID3 oznaci se ne prikazuju pravilno.
ID3 oznaka nije verzije 1 (1.0/1.1)
ili verzije 2 (2.2/2.3).
Ovaj sistem može da prikaže
sledeće kodove znakova:
Velika slova (A do Z)Brojeve (0 do 9)Simbole (< > * +, [ ] \ _)
Ostali znakovi se prikazuju kao „_“.
Zvuk gubi stereo efekat kada reprodukujete AUDIO CD, VIDEO CD, audio datoteku, video datoteku ili DVD VIDEO.
Iskopčajte sve mikrofone. Oznaka
„ “ nestaje sa displeja.
Uverite se da je sistem pravilno
povezan.
Proverite da li su zvučnici dobro
povezani (stranica 16).
USB uređaj
Pri prenosu sadržaja dolazi do greške.
Koristite nepodržani USB uređaj.
Na veb-sajtu proverite informacije o kompatibilnim USB uređajima (stranica 10).
USB uređaj nije pravilno formatiran.
Pogledajte uputstva za upotrebu USB uređaja o tome kako da ga formatirate.
Isključite sistem i uklonite USB
uređaj. Ako USB uređaj ima prekidač za napajanje, isključite USB uređaj i uključite ga ponovo nakon što ga uklonite iz sistema. Zatim ponovo obavite prenos.
Ako radnje prenosa i brisanja
ponavljate više puta, struktura datoteka na USB uređaju će postati fragmentirana. Pogledajte uputstvo za upotrebu USB uređaja o tome kako da rešite taj problem.
USB uređaj je iskopčan ili je napajanje
isključeno u toku prenosa. Izbrišite delimično prenetu datoteku i ponovo obavite prenos. Ako problem nije otklonjen, USB uređaj je možda pokvaren. Pogledajte uputstvo za upotrebu USB uređaja o tome kako da rešite taj problem.
Audio datoteke ili fascikle na USB uređaju nije moguće izbrisati.
Proverite da li je USB uređaj zaštićen
od upisivanja.
USB uređaj je iskopčan ili je napajanje
isključeno u toku brisanja. Izbrišite delimično izbrisanu datoteku. Ako problem nije otklonjen, USB uređaj je možda pokvaren. Pogledajte uputstvo za upotrebu USB uređaja o tome kako da rešite taj problem.
Nema zvuka.
USB uređaj nije pravilno povezan.
Isključite sistem i ponovo priključite USB uređaj, zatim uključite sistem i proverite da li se na displeju prikazuje oznaka „USB 1“ ili „USB 2“.
Čuje se šum, zvuk je isprekidan ili izobličen.
Koristite nepodržani USB uređaj.
Na veb-sajtu proverite informacije o kompatibilnim USB uređajima (stranica 10).
Isključite sistem i ponovo povežite
USB uređaj, a zatim uključite sistem.
SR
51
Muzički podaci sadrže šumove ili
je zvuk izobličen. Do pojave šuma je možda došlo prilikom prenosa datoteka. Izbrišite datoteku i ponovo je prenesite.
Brzina protoka bitova koja je
korišćena pri kodiranju audio datoteka je bila mala. Pošaljite audio datoteke kodirane većom brzinom protoka bitova na USB uređaj.
„READING“ se prikazuje duže vremena ili pokretanje reprodukcije traje dugo.
Postupak učitavanja može potrajati
duže u sledećim slučajevima. Na USB uređaju ima mnogo fascikli
ili datoteka (stranica 10).
Struktura datoteka je veoma
složena.
Memorija je velikog kapaciteta.Unutrašnja memorija je
fragmentirana.
Na displeju se prikazuje „NO FILE“.
Sistem je ušao u režim za ažuriranje
softvera i sva dugmad (osim ) su deaktivirana. Pritisnite  na jedinici da otkažete ažuriranje softvera.
Na displeju se prikazuje „OVER CURRENT“.
Došlo je do problema sa nivoom
električne struje na (USB) 1 portu ili (USB) 2 portu. Isključite sistem i uklonite USB uređaj iz porta. Uverite se da ne postoji problem sa USB uređajem. Ako se na displeju i dalje prikazuje ista poruka, kontaktirajte najbližeg Sony prodavca.
Greške na displeju.
Podaci uskladišteni na USB uređaju
su možda oštećeni, obavite prenos ponovo.
Ovaj sistem može da prikaže sledeće
kodove znakova:
Velika slova (A do Z)Brojeve (0 do 9)Simbole (< > * +, [ ] \ _)
Ostali znakovi se prikazuju kao „_“.
USB uređaj nije prepoznat.
Isključite sistem i ponovo povežite
USB uređaj, a zatim uključite sistem.
Na veb-sajtu proverite informacije
o kompatibilnim USB uređajima (stranica 10).
USB uređaj ne radi pravilno.
Pogledajte uputstvo za upotrebu USB uređaja o tome kako da rešite taj problem.
Reprodukcija se ne pokreće.
Isključite sistem i ponovo povežite
USB uređaj, a zatim uključite sistem.
Na veb-sajtu proverite informacije
o kompatibilnim USB uređajima (stranica 10).
Reprodukcija ne započinje od prve datoteke.
Podesite režim reprodukcije na
normalnu reprodukciju (stranica 23).
Nije moguća reprodukcija datoteka.
Uverite se da ste pre reprodukcije
izabrali pravilan režim za medije.
USB uređaji formatirani sistemima
datoteka različitim od FAT16 ili FAT32 nisu podržani.*
Ako koristite USB uređaj koji je
podeljen na particije, moguće je reprodukovati samo audio datoteke na prvoj particiji.
* Ovaj sistem podržava FAT16 i FAT32,
ali neki USB uređaji možda ne podržavaju sve ove FAT sisteme datoteka. Za detalje, pogledajte uputstvo za upotrebu svakog USB uređaja ili kontaktirajte proizvođača.
Slika
Nema slike.
Proverite da li je sistem dobro
povezan.
Ako je video kabl oštećen, zamenite
ga novim.
Uverite se da ste jedinicu povezali
sa priključkom za video ulaz na TV-u (stranica 16).
52
SR
Dodatne informacije
Uverite se da ste uključili TV
i da njime rukujete pravilno.
Obavezno izaberite video ulaz
na TV-u tako da možete da pregledate slike sa sistema.
(Osim za modele za Južnu Ameriku,
Evropu i Rusiju) Uverite se da ste sistem boja podesili pravilno, u skladu sa sistemom boja na TV-u.
Pojavljuju se smetnje u slici.
Očistite disk (stranica 56).Ako video signal sa sistema mora
da prolazi preko video rikordera do TV-a, na kvalitet slike može da utiče signal za zaštitu od kopiranja koji se primenjuje na nekim DVD VIDEO programima.
(Osim za modele za Južnu Ameriku,
Evropu i Rusiju) Kada reprodukujete VIDEO CD snimljen u sistemu boja različitom od onog koji ste podesili na sistemu, slika može da bude izobličena (stranica 18, 29).
(Osim za modele za Južnu Ameriku,
Evropu i Rusiju) Podesite sistem boja tako da odgovara TV-u (stranica 18, 29).
Ne možete da izaberete odnos širine i visine na TV ekranu.
Odnos širine i visine na disku
je fiksiran na DVD VIDEO i u video datoteci.
U zavisnosti od TV-a, možda nećete
moći da promenite odnos širine i visine.
Nije moguće promeniti jezik zvučnog zapisa.
Na DVD VIDEO disku koji se
reprodukuje nisu snimljeni zvučni zapisi na više jezika.
DVD VIDEO zabranjuje promenu
jezika zvučnog zapisa.
Nije moguće promeniti jezik titlova.
Na DVD VIDEO disku koji se
reprodukuje nisu snimljeni titlovi na više jezika.
DVD VIDEO zabranjuje promenu
jezika titlova.
Titlovi ne mogu da se isključe.
DVD VIDEO zabranjuje isključivanje
titlova.
Uglovi ne mogu da se promene.
Na DVD VIDEO disku koji se
reprodukuje nisu snimljeni višestruki uglovi.
DVD VIDEO zabranjuje promenu
uglova.
Tjuner
Čuje se jako brujanje ili šum ili stanice ne mogu da se primaju. (Na displeju treperi poruka „TUNED“ ili „STEREO“.)
Povežite antenu pravilno.Promenite lokaciju antene i njenu
orijentaciju da biste dobili dobar prijem.
Obratite se najbližem Sony prodavcu
ako je isporučena AM antena otpala sa plastičnog postolja.
Isključite okolnu električnu opremu.
BLUETOOTH uređaj
Uparivanje nije moguće.
Približite BLUETOOTH uređaj sistemu.Uparivanje možda neće biti moguće
ako se blizu sistema nalaze drugi BLUETOOTH uređaji. U tom slučaju, isključite druge BLUETOOTH uređaje.
Uverite se da ste pravilno uneli šifru
na BLUETOOTH uređaju.
BLUETOOTH uređaj ne može da detektuje jedinicu ili se na displeju prikazuje „BT OFF“.
Podesite BLUETOOTH signal na
„BT ON“ (stranica 40).
53
SR
Povezivanje nije moguće.
BLUETOOTH uređaj koji ste pokušali
da povežete ne podržava A2DP profil i ne može da se poveže sa sistemom.
Omogućite funkciju BLUETOOTH
na BLUETOOTH uređaju.
Uspostavite vezu sa BLUETOOTH
uređaja.
Informacije o registraciji uparivanja
su izbrisane. Ponovo obavite uparivanje.
Izbrišite informacije o registraciji
uparivanja sa BLUETOOTH uređaja (stranica 38) i ponovo izvedite postupak uparivanja (stranica 36).
Zvuk je isprekidan ili se menja ili je veza prekinuta.
Sistem i BLUETOOTH uređaj su
previše udaljeni jedan od drugog.
Ako između sistema i BLUETOOTH
uređaja postoje prepreke, uklonite ih ili ih zaobiđite.
Ako se u blizini nalazi oprema koja
emituje elektromagnetno zračenje, poput uređaja sa funkcijom za bežični LAN, drugi BLUETOOTH uređaj ili mikrotalasna rerna, pomerite ih na drugo mesto.
Zvuk sa BLUETOOTH uređaja se ne čuje na sistemu.
Najpre povećajte jačinu zvuka
na BLUETOOTH uređaju, a zatim prilagodite jačinu zvuka koristeći dugmad +/–.
Čuje se jako brujanje, šum ili izobličen zvuk.
Ako između sistema i BLUETOOTH
uređaja postoje prepreke, uklonite ih ili ih zaobiđite.
Ako se u blizini nalazi oprema koja
emituje elektromagnetno zračenje, poput uređaja sa funkcijom za bežični LAN, drugi BLUETOOTH uređaj ili mikrotalasna rerna, pomerite ih na drugo mesto.
Smanjite jačinu zvuka na povezanom
BLUETOOTH uređaju.
Zvuk iz funkcije „Voice Playback“ u aplikaciji „Fiestable“ se ne emituje.
Aktivirana je ugrađena demonstracija
zvuka, pritisnite da zaustavite demonstraciju. Zatim ponovite reprodukciju.
SR
54
Party Chain
Funkcija Party Chain ne može da se aktivira.
Proverite veze (stranica 43).Uverite se da su audio kablovi
pravilno povezani.
Na displeju treperi poruka „PARTY CHAIN“.
Ne možete da izaberete funkciju
AUDIO IN 1 ako ste uspostavili vezu (stranica 43) u toku rada funkcije Party Chain. Upotrebite dugmad na jedinici da izaberete drugu funkciju (stranica 44).
Pritisnite PARTY CHAIN na jedinici.Ponovo pokrenite sistem.
Funkcija Party Chain ne radi pravilno.
Isključite sistem. Zatim uključite
sistem i aktivirajte funkciju Party Chain.
Vraćanje sistema na podrazumevana podešavanja
Ako sistem i dalje ne funkcioniše pravilno, vratite ga na podrazumevana fabrička podešavanja. Koristite dugmad na jedinici da biste obavili ovu radnju.
1 Iskopčajte kabl za napajanje
naizmeničnom strujom i ponovo ga priključite.
2 Pritisnite  da biste uključili
sistem.
3 Držite pritisnutu dugmad DJ OFF
i TUNING + oko 3 sekunde. Na displeju se prikazuje „RESET“.
Sve korisnički podešene postavke, kao što su memorisane radio stanice, merači vremena i sat vraćaju se na podrazumevana fabrička podešavanja.
Dodatne informacije
Vraćanje postavki menija „SETUP“ na podrazumevane vrednosti.
Postavke menija „SETUP“ (osim za postavku „PARENTAL CONTROL“) možete da vratite na podrazumevana podešavanja.
1 Pritisnite SETUP. 2 Pritiskajte / da izaberete
[SYSTEM SETUP], a zatim pritisnite .
3 Pritiskajte / da izaberete
[RESET], a zatim pritisnite .
4 Pritiskajte / da izaberete [YES],
a zatim pritisnite . Potrebno je nekoliko sekundi da se
radnja dovrši. Nemojte da pritisnete  kada vraćate sistem u početno stanje.
Funkcija za samodijagnozu
Kada se na TV ekranu ili na displeju prikažu slova/brojevi
Funkcija za samodijagnozu se aktivira radi sprečavanja kvara sistema, prikazaće se servisni broj od 5 znakova koji se sastoji od jednog slova i četiri broja (npr. C 13 50). U tom slučaju, proverite sledeću tabelu.
Prva tri znaka servisnog broja
C 13 Ovaj disk je prljav.
C 31 Disk nije pravilno umetnut.
E XX (XX je broj)
Uzrok i radnja za otklanjanje problema
Očistite disk mekom
tkaninom (stranica 56).
Ponovo pokrenite
sistem, a zatim ponovo umetnite disk pravilno.
Radi sprečavanja kvara, sistem je pokrenuo funkciju za samodijagnozu.
Kontaktirajte najbližeg
Sony prodavca ili lokalni ovlašćeni Sony servis i navedite servisni broj od 5 znakova. Primer: E 61 10
Poruke
Jedna od sledećih poruka će se možda prikazivati ili treperiti na displeju tokom rada.
CANNOT PLAY
Umetnut je disk koji nije moguće
reprodukovati.
Umetnut he DVD VIDEO disk sa
nepodržanom šifrom regiona.
DATA ERROR
Datoteka nije u skladu sa zahtevanim
formatom.
Tipovi datoteke ne odgovaraju
formatu datoteke.
DEVICE ERROR
USB uređaj nije mogao da bude prepoznat ili je povezan nepoznat uređaj.
DEVICE FULL
Memorija USB uređaja je puna.
ERASE ERROR
Brisanje audio datoteka ili fascikli na USB uređaju nije uspelo.
FATAL ERROR
USB uređaj je uklonjen u toku prenosa ili brisanja i možda je oštećen.
FOLDER FULL
Ne možete da prenesete sadržaj na USB uređaj zato što je broj fascikle premašio maksimum.
GUEST
Sistem postaje Party Guest kada se aktivira funkcija Party Chain.
HOST
Sistem postaje Party Host kada se aktivira funkcija Party Chain.
NO DEVICE
Nije povezan nijedan USB uređaj.
NO DISC
Nema diska na ležištu za disk.
NO MEMORY
Memorija izabrana za reprodukciju ili prenos nema memorijski medijum umetnut u USB uređaj.
55
SR
NO MUSIC
MP3/WMA/AAC podaci ne postoje u režimu reprodukcije MUSIC.
NO PHOTO
JPEG podaci ne postoje u režimu PHOTO reprodukcije.
NO STEP
Svi programirani koraci su izbrisani.
NO VIDEO
MPEG4/Xvid podaci ne postoje u režimu VIDEO reprodukcije.
NOT IN USE
Pokušali ste da obavite određenu radnju u uslovima kada je njeno obavljanje zabranjeno.
NOT SUPPORTED
Povezan je nepodržani USB uređaj ili je USB uređaj povezan kroz USB čvorište.
OVER CURRENT
Otkrivena je prekomerna struja iz (USB) porta.
PROTECTED
USB uređaj je zaštićen od upisivanja.
PUSH STOP
Pokušali ste da obavite radnju koja može da bude obavljena samo kada je reprodukcija zaustavljena.
READING
Sistem čita informacije sa diska ili USB uređaja. Neke radnje nisu dostupne.
REC ERROR
Prenos nije započeo, zaustavljen je pre završetka ili nije mogao da bude obavljen iz drugog razloga.
STEP FULL
Pokušali ste da programirate više od 25 koraka.
TIME NG
Vreme uključenja i vreme isključenja za merač vremena reprodukcije i merač vremena snimanja su isti.
TRACK FULL
Ne možete da prenesete sadržaj na USB uređaj zato što je broj datoteke premašio maksimum.
SR
56

Mere opreza

Kada nosite jedinicu
Da biste zaštitili mehanizam diska, izvedite sledeći postupak. Koristite dugmad na jedinici da biste obavili ovu radnju.
1 Pritisnite  da biste uključili
sistem.
2 Pritisnite FUNCTION, zatim okrenite
kružno dugme VOLUME/MULTI CONTROL da biste izabrali „DVD/ CD“, a zatim pritisnite ENTER.
3 Izvadite disk.
Pritisnite da biste otvorili i zatvorili ležište za disk. Sačekajte da se na displeju prikaže poruka „NO DISC“.
4 Iskopčajte kabl za napajanje
naizmeničnom strujom.
Napomene o diskovima
Pre reprodukcije, očistite disk krpom
za čišćenje od centra ka ivici.
Ne čistite diskove rastvaračima poput
benzina, razređivača ili komercijalno dostupnih sredstava za čišćenje ili anti­statičkim sprejevima za gramofonske ploče.
Ne izlažite disk direktnom sunčevom
svetlu ili izvorima toplote poput otvora za dovod toplog vazduha niti ga ostavljajte u automobilu koji je parkiran na direktnom sunčevom svetlu.
O bezbednosti
Izvucite kabl za napajanje
naizmeničnom strujom iz zidne utičnice ako uređaj nećete koristiti u dužem vremenskom periodu. Prilikom iskopčavanja jedinice, uvek uhvatite utikač. Nikada ne povlačite sam kabl.
Ako u sistem dospe bilo kakav predmet
ili tečnost, isključite sistem sa mrežnog napajanja i odnesite ga na proveru u ovlašćeni servis pre nastavka upotrebe.
Kabl za napajanje naizmeničnom
strujom morate da zamenite samo kod ovlašćenog servisera.
Dodatne informacije
O postavljanju
Ne postavljajte sistem u nagnuti položaj
ili na lokacije koje su izuzetno tople, hladne, prašnjave, prljave ili vlažne, nedostaje mu odgovarajuća ventilacija ili je izložen vibraciji, direktnom sunčevom svetlu ili sjajnom svetlu.
Budite pažljivi prilikom postavljanja
uređaja ili zvučnika na posebno tretira ne površine (na primer, voskovane, lakirane, polirane) jer može doći do pojave mrlja ili gubitka boje.
Ako sistem direktno unesete iz hladnog
u toplo mesto ili ga postavite u prostoriju sa dosta vlage, može doći do kondenzacije vlage na sočivima unutar uređaja, što može dovesti do kvara. U tom slučaju, izvadite disk i ostavite sistem uključenim oko jednog sata dok vlaga ne ispari.
O zagrevanju
Zagrevanje jedinice tokom rada je
normalno i ne predstavlja razlog za brigu.
Ne dodirujte kućište ako je jedinica bila neprekidno korišćena na visokoj jačini zvuka, jer kućište može da postane vrelo.
Ne blokirajte ventilacione otvore.
O sistemu zvučnika
Ovaj sistem zvučnika nije magnetno oklopljen, pa slika na obližnjem TV-u može postati izobličena zbog magnetnog polja. U tom slučaju isključite TV, sačekajte 15 do 30 minuta, a zatim ga ponovo uključite. Ako nema poboljšanja, udaljite zvučnike od TV-a.
VAŽNA NAPOMENA
Pažnja: Ako se statična slika ili meni
sistema prikazuju na TV ekranu u dužem vremenskom periodu preko ovog sistema, rizikujete trajno oštećenje TV ekrana. Na taj problem su posebno osetljivi projekcioni televizori.
Čišćenje kućišta
Ovaj sistem čistite mekanom krpom koja je nakvašena u rastvoru blagog deterdženta. Ne koristite abrazivne materijale, prašak za ribanje ili rastvarač poput razređivača, benzina ili alkohola.
O BLUETOOTH komunikaciji
BLUETOOTH uređaje bi trebalo da
koristite na udaljenosti do 10 metara i između njih ne bi trebalo da se nalaze prepreke. Opseg efikasne komunikacije može da postane kraći pod sledećim uslovima. Kada se između uređaja koji su
povezani BLUETOOTH vezom nalazi osoba, metalni objekat, zid ili neka druga prepreka.
Kada se nalazite na lokaciji na kojoj se
koristi bežični LAN.
U blizini uključene mikrotalasne rerne.Ako se nalazite na lokaciji na kojoj
se generišu elektromagnetni talasi.
BLUETOOTH uređaji i bežična LAN (IEEE
802.11b/g) oprema koriste isti frekventni opseg (2,4 GHz). Kada BLUETOOTH uređaj koristite blizu uređaja sa funkcijom za bežični LAN, može doći do elektromagnetnih smetnji. To može da dovede do nižih brzina prenosa podataka, šuma ili nemogućnosti povezivanja. Ako se to desi, isprobajte sledeća rešenja: Koristite ovaj sistem na udaljenosti
od najmanje 10 metara od opreme sa funkcijom za bežični LAN.
Isključite napajanje na opremi sa
funkcijom za bežični LAN kada BLUETOOTH uređaj koristite u opsegu od 10 metara.
Koristite ovaj sistem i BLUETOOTH
uređaj što bliže jedno drugom.
Radio talasi koje emituje ovaj sistem
mogu da dovedu do smetnji u radu nekih medicinskih uređaja. Budući da ove smetnje mogu da dovedu do kvara, uvek isključite napajanje ovog sistema i BLUETOOTH uređaja na sledećim lokacijama: U bolnici, vozu, avionu, benzinskoj
pumpi i bilo kom mestu na kojem su prisutni zapaljivi gasovi.
U blizini automatskih vrata ili požarnih
alarma.
SR
57
Ovaj sistem podržava bezbednosne
funkcije koje su u skladu sa BLUETOOTH specifikacijom kako bi se obezbedila sigurna veza prilikom komunikacije pomoću tehnologije BLUETOOTH. Međutim, ove bezbednosne funkcije možda neće biti dovoljne u zavisnosti od podešavanja, sadržaja i drugih faktora, pa uvek budite na oprezu kada obavljate komunikaciju pomoću tehnologije BLUETOOTH.
Sony ne odgovara u slučaju štete ili
drugog gubitka koji je nastao usled otkrivenih informacija u toku komunikacije korišćenjem tehnologije BLUETOOTH.
Ne garantujemo BLUETOOTH
komunikaciju sa svim BLUETOOTH uređajima koji imaju isti profil kao ovaj sistem.
BLUETOOTH uređaji koji su povezani
sa ovim sistemom moraju da ispunjavaju BLUETOOTH specifikaciju organizacije Bluetooth SIG, Inc. i moraju da budu sertifikovani. Međutim, čak i ako uređaj ispunjava BLUETOOTH specifikaciju, u nekim slučajevima karakteristike ili specifikacije BLUETOOTH uređaja mogu da onemogućavaju povezivanje ili dovedu do drugačijeg načina kontrole, prikaza ili rada od onog koji je predviđen.
Može da dođe do pojave šuma ili zvuk
može da bude isprekidan u zavisnosti od BLUETOOTH uređaja koji je povezan sa sistemom, okruženja u kojem se odvija komunikacija ili uslova u okruženju.
SR
58

Specifikacije

Odeljak za pojačalo
Mereno u sledećim uslovima AC 120 V – 240 V, 50/60 Hz
SHAKE-X7D
Izlazna snaga (nominalna):
800 W + 800 W (na 8 oma, 100 Hz, 1% THD)
RMS izlazna snaga (referentna):
1200 W + 1200 W (po kanalu na 8 oma, 100 Hz)
SHAKE-X3D
Izlazna snaga (nominalna):
400 W + 400 W (na 4 oma, 100 Hz, 1% THD)
RMS izlazna snaga (referentna):
600 W + 600 W (po kanalu na 4oma, 100Hz)
Ulazi
AUDIO IN 1/PARTY CHAIN IN L/R
Napon 2 V, impedansa 47 kilooma
AUDIO IN 2 L/R
Napon 2 V, impedansa 47 kilooma
MIC 1, MIC 2
Osetljivost 1 mV, impedansa 10 kilooma
(USB) 1, (USB) 2 port: Tip A
Izlazi
AUDIO OUT/PARTY CHAIN OUT L/R
Napon 2 V, impedansa 1 kiloom
VIDEO OUT
Maks. nivo izlazne snage 1 Vp-p, nesimetrični, negativna sinhronizacija, impedansa opterećenja 75 oma
Odeljak za USB
Podržana brzina protoka bitova
WMA: 48 kbps – 192 kbps, VBR, CBR AAC: 48 kbps – 320 kbps, VBR, CBR
Frekvencije uzorkovanja
WMA: 44,1 kHz AAC: 44,1 kHz
Podržani USB uređaj
Klasa uređaja za masovno skladištenje
Maksimalna struja
1 A
Dodatne informacije
Odeljak za disk/USB
Podržana brzina protoka bitova
MPEG1 Layer-3: 32 kbps – 320 kbps, VBR
Frekvencije uzorkovanja
MPEG1 Layer-3: 32 kHz/44,1 kHz/48 kHz
Xvid
Video kodek: Xvid Brzina protoka bitova: 4,854 Mbps (MAX) Rezolucija/brzina kadrova: 720×480, 30 fps 720×576, 25 fps Audio kodek: MP3
MPEG4
Format datoteke: MP4 format datoteke Video kodek: MPEG4 jednostavan profil (AVC nije kompatibilan.) Brzina protoka bitova: 4 Mbps Rezolucija/brzina kadrova: 720×576, 30 fps Audio kodek: AAC-LC (HE-AAC nije kompatibilan.) DRM: Nije kompatibilan
Odeljak plejera diskova
Sistem
Kompakt disk i digitalni audio i video sistem
Svojstva laserske diode
Trajanje emisije: kontinuirano Snaga lasera*: Manje od 44,6 W * Ova snaga je izmerena na
udaljenosti od 200 mm od površine sočiva na glavi lasera sa otvorom promera 7 mm.
Frekventni odziv
20 Hz – 20 kHz
Format sistema boja za video
NTSC i PAL
Odeljak za tjuner
FM stereo, FM/AM superheterodinski tjuner Antena
FM žičana antena AM kružna antena
Odeljak za FM tjuner
Frekventni opseg
87,5 MHz – 108,0 MHz (u koracima od 50 kHz)
Odeljak AM prijemnika
Frekventni opseg
Samo modeli za tržište Evrope iRusije: 531 kHz – 1602 kHz (u koracima od 9 kHz) Samo modeli za Južnu Ameriku: 531 kHz – 1710 kHz (u koracima od 9 kHz) 530 kHz – 1710 kHz (u koracima od 10 kHz) Ostali modeli: 531 kHz – 1602 kHz (u koracima od 9 kHz) 530 kHz – 1610 kHz (u koracima od 10 kHz)
Odeljak za BLUETOOTH
Sistem komunikacije
BLUETOOTH Standard verzija 3.0
Izlaz
BLUETOOTH Standard, klasa napajanja 2
Maksimalni opseg komunikacije
Optička vidljivost približno 10 m
Frekventni opseg
Opseg 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Metod modulacije
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Kompatibilni BLUETOOTH profili
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) SPP (Serial Port Profile)
Podržani kodeci
SBC (Sub Band Codec) AAC (Advanced Audio Coding)
1)
Stvarni opseg se razlikuje u zavisnosti od faktora kao što su prepreke između uređaja, magnetna polja oko mikrotalasne rerne, statički elektricitet, osetljivost prijema, performanse antene, operativni sistem, softverske aplikacije itd.
2)
BLUETOOTH standardni profili ukazuju na svrhu BLUETOOTH komunikacije između uređaja.
2)
1)
SR
59
Zvučnici
SS-SHAKEX7
Sistem zvučnika
trosistemski, horna za zvučni pritisak
Zvučnik
Wooferi: 150 mm, konusni Visokotonci: 25 mm, tip horne Subwooferi: 380 mm, konusni
Nominalna impedansa
8 oma
Dimenzije (š/v/d) (približno)
510 mm × 773 mm × 458 mm
Masa (približno)
33,0 kg
SS-SHAKEX3
Sistem zvučnika
dvosistemski, horna za zvučni pritisak
Zvučnik
Visokotonci: 25 mm, tip horne Subwooferi: 250 mm, konusni
Nominalna impedansa
4 oma
Dimenzije (š/v/d) (približno)
368 mm × 585 mm × 358 mm
Masa (približno)
14,5 kg
Opšte
Zahtevi za napajanje
AC 120V – 240V, 50/60Hz
Potrošnja energije
SHAKE-X7D: 375 W
SHAKE-X3D: 220 W Potrošnja energije (u režimu uštede energije)
0,5 W (kada je „BT STBY“
podešeno na „OFF“)
4 W (kada je „BT STBY“
podešeno na „ON“) Dimenzije (š/v/d) (bez zvučnika) (približno)
455 mm × 165 mm × 330 mm Masa (bez zvučnika) (približno):
SHAKE-X7D: 6,3 kg
SHAKE-X3D: 5,9 kg
Dizajn i specifikacije su podložni promenama bez najave.
60
SR
Dodatne informacije

Lista sa šiframa jezika

Nazivi jezika su u skladu sa standardom ISO 639:1988 (E/F).
Šifra Jezik Šifra Jezik Šifra Jezik Šifra Jezik
1027 Afar 1186 Scots Gaelic 1350 Malayalam 1513 Siswati 1028 Abkhazian 1194 Galician 1352 Mongolian 1514 Sesotho 1032 Afrikaans 1196 Guarani 1353 Moldavian 1515 Sundanese 1039 Amharic 1203 Gujarati 1356 Marathi 1516 Swedish 1044 Arabic 1209 Hausa 1357 Malay 1517 Swahili 1045 Assamese 1217 Hindi 1358 Maltese 1521 Tamil 1051 Aymara 1226 Croatian 1363 Burmese 1525 Telugu 1052 Azerbaijani 1229 Hungarian 1365 Nauru 1527 Tajik 1053 Bashkir 1233 Armenian 1369 Nepali 1528 Thai 1057 Byelorussian 1235 Interlingua 1376 Dutch 1529 Tigrinya 1059 Bulgarian 1239 Interlingue 1379 Norwegian 1531 Turkmen 1060 Bihari 1245 Inupiak 1393 Occitan 1532 Tagalog 1061 Bislama 1248 Indonesian 1403 (Afan) Oromo 1534 Setswana 1066 Bengali; Bangla 1253 Icelandic 1408 Oriya 1535 Tonga 1067 Tibetan 1254 Italian 1417 Punjabi 1538 Turkish 1070 Breton 1257 Hebrew 1428 Polish 1539 Tsonga 1079 Catalan 1261 Japanese 1435 Pashto; Pushto 1540 Tatar 1093 Corsican 1269 Yiddish 1436 Portuguese 1543 Twi 1097 Czech 1283 Javanese 1463 Quechua 1557 Ukrainian 1103 Welsh 1287 Georgian 1481 Rhaeto-Romance 1564 Urdu 1105 Danish 1297 Kazakh 1482 Kirundi 1572 Uzbek 1109 German 1298 Greenlandic 1483 Romanian 1581 Vietnamese 1130 Bhutani 1299 Cambodian 1489 Russian 1587 Volapük 1142 Greek 1300 Kannada 1491 Kinyarwanda 1613 Wolof 1144 English 1301 Korean 1495 Sanskrit 1632 Xhosa 1145 Esperanto 1305 Kashmiri 1498 Sindhi 1665 Yoruba 1149 Spanish 1307 Kurdish 1501 Sangho 1684 Chinese 1150 Estonian 1311 Kirghiz 1502 Serbo-Croatian 1697 Zulu 1151 Basque 1313 Latin 1503 Singhalese 1703 Nije navedeno 1157 Persian 1326 Lingala 1505 Slovak 1165 Finnish 1327 Laothian 1506 Slovenian 1166 Fiji 1332 Lithuanian 1507 Samoan 1171 Faroese 1334 Latvian; Lettish 1508 Shona 1174 French 1345 Malagasy 1509 Somali 1181 Frisian 1347 Maori 1511 Albanian 1183 Irish 1349 Macedonian 1512 Serbian
SR
61
Lista šifri područja za roditeljski nadzor
Šifra Područje Šifra Područje Šifra Područje Šifra Područje
2044 Argentina 2174 Francuska 2363 Malezija 2149 Španija 2047 Australija 2376 Holandija 2362 Meksiko 2086 Švajcarska 2046 Austrija 2248 Indija 2109 Nemačka 2499 Švedska 2057 Belgija 2238 Indonezija 2379 Norveška 2528 Tajland 2070 Brazil 2254 Italija 2390 Novi Zeland 2184 Ujedinjeno Kraljevstvo 2090 Čile 2276 Japan 2427 Pakistan 2115 Danska 2079 Kanada 2436 Portugal 2424 Filipini 2092 Kina 2489 Rusija 2165 Finska 2304 Koreja 2501 Singapur
62
SR
Dodatne informacije

Indeks

A
A/V SYNC 30 AAC datoteka 8 AUDIO 28 AUDIO DRC 30 AUDIO SETUP 30 Ažuriranje 48
B
BACKGROUND 30 BASS CUT 41 Baterije 16 BLACK LEVEL 29 BLUETOOTH 36
C
COLOR SYSTEM 18, 29
D
Daljinski upravljač 13 DATA CD 8 DATA DVD 8 Demonstracija 18 Diskovi snimljeni u više
sesija 10
DJ EFFECT 42 DOWNMIX 30 DVD VIDEO 8
F
FM MODE 35 Funkcija Child Lock 47
I
Interval za podešavanje
AM stanica 35
J
JPEG datoteka 8
K
Karaoke 44
Kontrola visine tona 45 SCORE MODE 30, 45 VOCAL FADER 45
L
LANGUAGE SETUP 28 Lista sa šiframa jezika 61
M
MEDIA MODE 19 MEGA BASS 41 Memorisana stanica 35 Meni za podešavanja 28 MENU 28 Merač vremena 46 MP3 datoteka 8 MPEG4 datoteka 8 MULTI-DISC RESUME 23, 30
N
Nasumična
reprodukcija 24 NFC 12, 38 NFC Easy Connect 38 Normalna reprodukcija 23
O
OSD 28
P
PARENTAL
CONTROL 26, 30 Party Chain 43 PAUSE MODE 29 PHOTO EFFECT 29 PHOTO INTERVAL 29 Podržani diskovi/
datoteke 8 Ponovljena reprodukcija 25 Prikaz slajdova 20 Prikazivanje informacija 27
Displej 27 TV ekran 27
Programirana
reprodukcija 24
Q
QUICK podešavanje 17
R
Reprodukcija sa PBC
funkcijama 22 RESET 30, 54 Režim uštede energije 18
S
Sat 18 SCREEN SAVER 30 SUBTITLE 22, 28 SYSTEM SETUP 30
Š
Jezik/zvuk 22
T
TRACK SELECTION 30 TV TYPE 29
U
Uglovi 22 USB memorija 19 USB prenos 31
Analogni prenos 32, 33 Brisanje 33 Brzina protoka bitova 31 REC1 prenos 31, 33 Sinhronizovani
prenos 31, 33
USB uređaji 10, 19, 31
V
VIDEO SETUP 29
W
WMA datoteka 8
X
Xvid datoteka 8
Z
Zvučni efekat 42 Zvučnik
Raspoređivanje 17
63
SR
©2015 Sony Corporation
4-562-469-13(1) (SR)
Loading...