Sony SHAKE-X3D, SHAKE-X7D User Manual [hu]

OTTHONI
Kezdeti lépések
HANGRENDSZER
Kezelési útmutató
Lejátszás lemezről/ USB-eszközről
USB átvitel
Vevőegység
BLUETOOTH
Hangszabályzás
További információk
SHAKE-X7D/SHAKE-X3D
FIGYELMEZTETÉS
A tűzveszély és az áramütés elkerülése érdekében ne tegye ki a készüléket csapadék, nedvesség hatásának.
A tűzveszély megelőzése érdekében ne takarja el a készülék szellőzőnyílásait újságpapírral, terítővel, függönnyel stb. Ne tegye ki a készüléket nyílt láng (például égő gyertya) hatásának. A tűzeset és az áramütés elkerülése érdekében óvja a készüléket a rácseppenő és ráfröccsenő víztől, és soha ne tegyen folyadékkal teli tárgyat – például virágvázát – a készülékre. A készüléket könnyen hozzáférhető konnektorhoz csatlakoztassa. Amennyiben bármilyen rendellenességet észlel a készülék működésében, azonnal húzza ki a konnektorból. A készüléket nem szabad több oldalról zárt térben elhelyezni és működtetni (pl. könyvespolcban vagy beépített szekrényben). Az elemeket vagy az elemekkel ellátott eszközt ne helyezze el olyan helyen, ahol sugárzó hőnek – például napfénynek vagy tűznek – vannak kitéve. A készülék mindaddig áram alatt van, amíg a tápkábel csatlakozóját nem húzza ki a konnektorból még akkor is, ha maga a készülék kikapcsolt állapotban van. A CE jelölés érvényessége azokra az országokra korlátozódik, ahol ez jogilag kényszerítő erejű, vagyis főleg az Európai Gazdasági Térség országaiban. Ezt a berendezést tesztelték, és 3 méternél rövidebb csatlakozókábel használata esetén az EMC szabályozásban megállapított határértéknek megfelelőnek minősítették.
FIGYELEM!
Optikai eszközöknek a jelen termékkel együtt történő használata növeli a szemkárosodás veszélyét.
HU
2
Ez a készülék a 1. OSZTÁLYÚ LÉZER termékosztályba sorolható az IEC 60825-1:2007 szerint. Ez a jelölés a burkolat hátoldalán található.
Nagy méretű és/vagy nehéz hangsugárzó kicsomagolása vagy kezelése esetén ügyeljen rá, hogy a hangsugárzót legalább két személy kezelje. A hangsugárzó leejtése személyi sérülést és/vagy anyagi kárt okozhat.
Az európai vásárlók számára
Elhasznált elemek, illetve elektromos és elektronikus készülékek selejtezése (az Európai Unió országaira ésa szelektív hulladékgyűjtési rendszerrel rendelkező más országokra érvényes)
Ez a jelölés a terméken, az elemen vagy annak csomagolásán arra figyelmeztet, hogy a terméket és az elemet ne kezelje háztartási hulladékként. Egyes elemeken ez a jelzés vegyjellel együtt van feltüntetve. A higany (Hg) vagy ólom (Pb) vegyjele akkor van feltüntetve, ha az elem több mint 0,0005% higanyt vagy több mint 0,004% ólmot tartalmaz. A feleslegessé vált termékek és elemek helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék elemek kezelésének helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében is.
Olyan termékek esetén, ahol biztonsági, hatékonysági és adatkezelési okok miatt állandó kapcsolat szükséges a beépített elemekkel, az elemek eltávolításához szakember szükséges. Az elemek és az elektromos és elektronikus készülékek szakszerű hulladékkezelése érdekében a készülékek hasznos élettartamának végén adja le azokat a megfelelő hulladékgyűjtő vagy újrahasznosító telepen. Egyéb elemek esetén olvassa el az elemek biztonságos kicserélésére vonatkozó részt. Az elemeket adja le a megfelelő gyűjtőhelyen újrahasznosítás céljából. A termék vagy az elem újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket vagy az elemet megvásárolta.
Megjegyzés a vásárlók számára: A következő információk csak az EU irányelveket alkalmazó országokban eladott készülékekre érvényesek.
Ezt a terméket a következő vállalat gyártotta vagy nevében gyártották: Sony Corporation , 1-7-1 Konan Minato-ku Tokió, 108-0075 Japán. A termék európai uniós rendelkezéseknek való megfelelésével kapcsolatos kérdéseket címezze a hivatalos képviseletnek (Sony Deutschland GmbH, címe: Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany). A szervizeléssel vagy garanciával kapcsolatos ügyekben forduljon a különálló szerviz- vagy garanciadokumentumokban megadott címekhez.
A Sony Corp. ezennel kijelenti, hogy ez a berendezés megfelel az 1999/5/EK irányelv alapvető követelményeinek és egyéb ide vonatkozó előírásainak. A részletekért keresse fel a következő URL-címet: http://www.compliance.sony.de/
Ez az otthoni hangrendszer lemezek vagy USB-eszközök hang- és videolejátszására, NFC-kompatibilis okostelefonról, BLUETOOTH-eszközről és AM-/FM-vevőegységről történő zenelejátszásra szolgál. Ez a rendszer a karaoke funkciót is támogatja.
HU
3
A licenccel és védjeggyel kapcsolatos megjegyzés
Az a DVDformátum/Logo
Licensing Corporation hivatalos védjegye.
A „DVD+RW,” „DVD-RW,” „DVD+R,”
„DVD-R,” „DVD VIDEO típusú lemezek” és „CD” logók hivatalos védjegyek.
Az MPEG Layer-3 audiokódolási
technológiát és szabadalmait a Fraunhofer IIS és a Thomson licence alapján használjuk.
A Windows Media a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye vagy védjegye az Egyesült Államokban és/vagy más országokban.
Ezt a terméket
a Microsoft Corporation bizonyos szellemi tulajdonjogai védik. Az ilyen technológiának az ezen a terméken kívüli használata vagy terjesztése kizárólag a Microsoft vagy egy hivatalos Microsoft leányvállalat megfelelő engedélyével lehetséges.
A „WALKMAN” és a „WALKMAN”
embléma a Sony bejegyzett védjegye.
A rendszer Dolby* Digital
technológiát is magában foglal. * A készülék gyártása a Dolby
Laboratories engedélyével történt. A Dolby és a dupla D szimbólum a Dolby Laboratories védjegye.
A BLUETOOTH® kifejezés és emblémák a Bluetooth SIG, Inc. bejegyzett védjegye, és ezek bármilyen, a Sony Corporation általi felhasználása engedéllyel történik. Más védjegyek és védett kereskedelmi nevek a tulajdonosukhoz tartoznak.
Az N-jel az NFC Forum, Inc. védjegye
vagy bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és más országokban.
Az Android™ a Google Inc. hivatalos
védjegye.
HU
4
Az Google Play™ a Google Inc.
hivatalos védjegye.
Az Apple, az Apple embléma, az iPhone és az iPod touch az Apple Inc. védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és más országokban. Az App Store az Apple Inc. szolgáltatási védjegye.
A „Made for iPod” és a „Made for
iPhone” azt jelenti, hogy egy elektronikus kiegészítőt kifejezetten az iPod vagy iPhone készülékekhez való csatlakoztatásra terveztek, és a fejlesztő tanúsította, hogy megfelel az Apple teljesítménykövetelményeinek. Az Apple nem felelős ezen eszköz működéséért, sem a biztonsági és törvényi előírásoknak való megfeleléséért. Ne feledje, hogy ezen kiegészítő és az iPod vagy iPhone együttes használata befolyásolhatja a vezeték nélküli teljesítményt.
A TERMÉK AZ ALÁBBI
FELHASZNÁLÁSI KÖRÖKBEN RENDELKEZIK AZ MPEG-4 VISUAL PATENT PORTFOLIO LICENCPORTFÓLIÓNAK A VÁSÁRLÓK ÁLTALI SZEMÉLYES ÉS NEM KERESKEDELMI CÉLÚ FELHASZNÁLÁST LEHETŐVÉ TÉVŐ LICENCÉVEL
(i) VIDEOADATOK KÓDOLÁSA AZ
MPEG-4 VISUAL STANDARD (MPEG-
4 VIDEO) SZABVÁNY SZERINT ÉS/VAGY (ii) SZEMÉLYES ÉS NEM KERESKEDELMI
FELHASZNÁLÁS KÖRÉBEN A
VÁSÁRLÓ ÁLTAL KÓDOLT, ILLETVE
MPEG-4 FORMÁTUMÚ
VIDEOTARTALMAK
SZOLGÁLTATÁSÁRA JOGOSÍTÓ
LICENCCEL RENDELKEZŐ
VIDEOSZOLGÁLTATÓTÓL
BESZERZETT MPEG-4 FORMÁTUMÚ
VIDEOADATOK DEKÓDOLÁSA.
SEMMILYEN MÁS KÖZVETLEN VAGY KÖZVETETT HASZNÁLAT NINCS ENGEDÉLYEZVE. A PROMÓCIÓS, BELSŐ ÉS KERESKEDELMI FELHASZNÁLÁSHOZ SZÜKSÉGES LICENCEK AZ MPEG LA, L.L.C. TÁRSASÁGTÓL SZEREZHETŐK BE. HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Minden más védjegy
jogtulajdonosának tulajdonát képezi.
Ebben a leírásban nem tüntettük fel a
™ és az ® jeleket.

Néhány szó az útmutatóról

A jelen használati útmutató a SHAKE-
X7D és a SHAKE-X3D készülék leírását tartalmazza. Illusztráció céljára ebben az útmutatóban a SHAKE-X7D típust használjuk, ha másképp nem jelezzük.
Ez az útmutató a műveleteket főleg
távvezérlő használatával ismerteti, de ugyanezek a műveletek az egység azonos vagy hasonló elnevezésű gombjaival is elvégezhetők.
Az egyes ismertetések fölött látható
ikonok, például a , azt jelzik, hogy az ismertetett funkcióhoz mely médiumok használhatók.
Egyes illusztrációk elvi vázlat jellegűek,
és eltérhetnek a konkrét terméktől.
A tv képernyőjén megjelenő elemek
változhatnak a területtől függően.
Az egyes funkciók gyári beállítását
aláhúzás jelöli.
A szögletes zárójelben szereplő
elemek ([--]) a tv-képernyőn, az idézőjelben szereplő elemek („--”) a kijelzőpanelen jelennek meg.
HU
5

Tartalomjegyzék

Néhány szó az útmutatóról...... 5
Kicsomagolás ...........................8
Lejátszható lemezek/fájlok lemezeken/
USB-eszközön...........................8
Részekkel és kezelőszervekkel
kapcsolatos útmutató .............12
Kezdeti lépések
A rendszer biztonságos
vezetékelése............................16
A hangsugárzók elhelyezése .....18
A „QUICK” Setup
(Gyorsbeállítás) elvégzése ......18
A színrendszer módosítása (az európai, latin-amerikai és oroszországi típusok
kivételével) ..............................18
Az óra beállítása......................19
A kijelző üzemmód
módosítása..............................19
Lejátszás lemezről/ USB-eszközről
Normál lejátszás.....................20
Egyéb lejátszási műveletek.... 22
A lejátszás mód használata ... 24 A lemez lejátszásának
korlátozása
(Szülői felügyelet)................... 27
Lemez/USB-eszköz információinak
a megtekintése.......................28
A beállítómenü használata .... 29
USB átvitel
Zene átvitele ...........................32
Vevőegység
A rádió hallgatása.................. 36
BLUETOOTH
A BLUETOOTH vezeték
nélküli technológiáról............ 38
Egyérintéses BLUETOOTH-
kapcsolat (NFC) ...................... 40
A BLUETOOTH
hangkodekek beállítása..........41
A BLUETOOTH készenléti
mód beállítása ........................41
A BLUETOOTH jel beállítása....41
A „SongPal” program használata BLUETOOTH-
kapcsolattal............................ 42
Hangszabályzás
A hang beállítása ................... 43
A virtuális futball üzemmód
kiválasztása............................ 43
Saját hangeffektus
létrehozása.............................44
Partihangulat létrehozása
(DJ EFFECT) ............................. 44
HU
6
További műveletek
A Party Chain funkció
használata...............................45
Éneklés zenére: karaoke........ 46
A hangsugárzók
megvilágítása .........................47
Az időzítők használata............47
Opcionális készülék
használata.............................. 49
Az egységen található gombok
deaktiválása (Gyermekzár) .... 49
Az automatikus készenléti
üzemmód beállítása.............. 49
A szoftver frissítése ............... 50
További információk
Hibaelhárítás........................... 51
Óvintézkedések ......................58
Műszaki adatok...................... 60
Nyelvkódok listája...................63
Tárgymutató ...........................65
HU
7

Kicsomagolás

Táv v ezé rlő (1 d b)R03-as (AAA méretű) elemek (2 db)FM zsinór- / AM keretantenna (1)
Csak a SHAKE-X7D esetén
Egység: HCD-SHAKEX7 (1)Hangsugárzórendszer: SS-SHAKEX7 (2)Táp ká be l
Közel-keleti, afrikai és latin-
amerikai típusok esetén (2)*
Más modellek (1)
* A biztosított tápkábel az országtól
és régiótól függően eltérhet.
Csak a SHAKE-X3D esetén
Egység: HCD-SHAKEX3 (1)Hangsugárzórendszer: SS-SHAKEX3 (2)Hálózati tápvezeték (1)Hálózati átalakító (1) (csak bizonyos
területeken tartozék) A hálózati adapter nem használható Chilében. Az adaptert azokban az országokban használja, ahol szükséges.

Lejátszható lemezek/ fájlok lemezeken/ USB-eszközön

Lejátszható lemezek
DVD VIDEODVD VIDEO formátumú vagy video
módú DVD-R/DVD-RW lemezek
DVD VIDEO formátumú DVD+R/
DVD+RW lemezek
VIDEO CD lemezek
( 1.0, 1.1 és 2.0 verziójú lemezek)
Super VCDVIDEO CD vagy szuper VCD
formátumú CD-R/CD-RW/CD-ROM lemezek
AUDIO CD
8
AUDIO CD lemezek
HU
formátumú
CD-R/CD-RW
Lejátszható lemezek/fájlok/ USB-eszközön
Zene: MP3-fájlok
2)3)
fájlok (.m4a/.mp4/.3gp)
Fotó: JPEG-fájlokVideó: MPEG4-fájlok
Xvid-fájlok (.avi)
Megjegyzések
A lemezeknek a következő
formátumokban kell lenniük: Olyan DATA CD formátumú CD-
ROM/-R/-RW, amely tartalmazza
az MP3
kiterjesztésű fájlokat, és megfelel az
ISO 9660
(kibővített formátum) normáinak.
Olyan DATA DVD formátumú DVD-
ROM/-R/-RW/+R/+RW, amely
tartalmazza az MP3
MPEG4
fájlokat, és megfelel az UDF
(Universal Disk Format) normáinak.
A rendszer megpróbálja a fenti
kiterjesztések valamelyikét tartalmazó nevű bármilyen adatfájlt lejátszani, még akkor is, ha az nem MP3/WMA/AAC/JPEG/MPEG4/Xvid formátumú. Az ilyen adatok lejátszása hangos zajt eredményezhet, ami károsíthatja a hangsugárzórendszert.
1)
Az MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) a tömörített hangadatok ISO/MPEG által definiált szabványos formátuma. Az MP3-fájloknak MPEG 1 Audio Layer 3 formátumúnak kell lenniük.
2)
A DRM-védelemmel (digitális másolásvédelemmel) ellátott fájlokat nem lehet lejátszani a rendszeren.
3)
Csak USB-eszköz esetén.
4)
A JPEG-fájloknak DCF képfájl­formátumúaknak kell lenniük. (DCF „Tervezési szabály a kamera­fájlrendszerhez”: a digitális fényképezőgépek képszabványait a JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association) szabályozza.)
5)
Az MPEG4-fájloknak MP4 formátumúaknak kell lenniük.
1)2)
(.mp3), WMA-
(.wma), AAC-fájlok
4)
(.jpg/.jpeg/.jpe)
5)
(.mp4/.m4v),
1)2)
, JPEG4), MPEG45) és Xvid
6)
Level 1/Level 2 vagy Joliet
1)2)
5)
és Xvid formátumú
, JPEG4),
2)3)
A támogatott video- és audiokodekek a következők: Videokodek: MPEG4 Simple Pro file (az
AVC nem támogatott.)
Audiokodek: AAC-LC (az HE-AAC nem
támogatott.)
6)
CD-ROM-okon található fájlok és mappák logikai formátuma, az ISO (International Organization for Standardization) definiálta.
Nem lejátszható lemezek/fájlok
A következő típusú lemezeket nem
lehet lejátszani:
BD-k (Blu-ray Disc lemezek)Olyan CD-ROM lemezek, amelyek
PHOTO CD formátumban kerültek rögzítésre
A CD-Extra lemezek vagy vegyes
CD-k adatrésze*
CD Graphics lemezSuper Audio CD-kDVD AudioPacket Write formátumban
létrehozott DATA CD/DATA DVD
DVD-RAMOlyan DATA CD/DATA DVD, amely
nincs megfelelően lezárva
CPRM„Copy once” (Egyszer
másolható) megjelölésű tartalmat tartalmazó CPRM- (Content Protection for Recordable Media – felvételi adathordozók tartalmának védelme) kompatibilis DVD-R/-RW lemez
Nem szabványos (pl. szív, négyzet,
csillag) alakú lemez
Olyan lemez, amelynek felületére
címke, papír vagy matrica van ragasztva
A következő típusú fájlokat nem lehet
lejátszani:
Azok a JPEG-fájlok, amelyek mérete a 3072 (szélesség) × 2048 (magasság) értéknél nagyobb normál módban, illetve a főleg internetes webhelyeken használt progresszív JPEG formátumban meghaladja a 3 300 000 képpontot.
A videofájlok felbontása nagyobb, mint 720 (szélesség) × 576 720 (szélesség) × 576 (magasság) képpont.
Azok a kép- és videofájlok, melyeknek magas a szélesség-magasság aránya.
WMA DRM, WMA Lossless vagy
WMA PRO formátumú WMA-fájlok.
AAC DRM vagy AAC Lossless
formátumú AAC-fájlok.
96 kHz-es kódolású AAC-fájlok.A titkosított vagy jelszóval védett
fájlok.
Másolásvédett (DRM, Digital Rights
Management) fájlok.
Az MP3 PRO-hangfájl MP3-
hangfájlként játszható le.
Lehet, hogy a rendszer nem tudja
lejátszani az Xvid-fájlokat, ha azokat két vagy több Xvid-fájl egybefűzésével hozták létre.
A rendszer nem képes egyes
2 óránál hosszabb Xvid videofájlok lejátszására.
* Vegyes CD: A formátum adatokat rögzít
az első sávon, és hangot (AUDIO CD­adatokat) a munkamenet második és további sávján.
Megjegyzések a következők használatáról: CD-R/-RW és DVD-R/-RW/+R/+RW típusú lemezekhez
A CD-R/-RW és
DVD-R/-RW/+R/+RW típusú lemezekhez formátumokat bizonyos esetekben nem lehet lejátszani ezen a rendszeren a lemez felvételi minősége vagy fizikai állapota miatt, illetve a felvevő eszköz és a létrehozó szoftver jellemzői miatt. Ha további információkra kíváncsi, olvassa el a felvevő eszköz kezelési utasítását.
Egyes lejátszási funkciók esetleg nem
működnek bizonyos DVD+R/+RW lemezek esetén, még ha azok megfelelően le is vannak zárva. Az ilyen lemezeket normál lejátszással nézze meg.
HU
9
A lemezekkel kapcsolatos megjegyzések
Ezt a terméket a kompaktlemez (CD)
szabványnak megfelelő lemezek lejátszására tervezték.
A DualDisc lemezek és a
másolásvédelmi technológiákkal kódolt egyes zenei lemezek nem felelnek meg a CD szabványnak, ezért ezek a lemezek esetleg nem kompatibilisek ezzel a termékkel.
A többmenetes lemezekkel kapcsolatos megjegyzés
Ez a rendszer akkor képes lejátszani a lemezek egymást követő meneteit, ha a formátumuk megegyezik az első menetével. A lejátszás azonban nem garantált.
Megjegyzés a DVD VIDEO és VIDEO CD lemezek lejátszásával kapcsolatban
Előfordul, hogy a szoftvergyártók szándékosan korlátoznak egyes lejátszási műveleteket DVD VIDEO és VIDEO CD lemezek esetén. Emiatt előfordulhat, hogy bizonyos lejátszási funkciók nem működnek. Mindenképpen olvassa el a DVD VIDEO vagy a VIDEO CD lemezek kezelési utasítását.
Megjegyzések a lejátszható fájlokról
A lejátszás indítására hosszabb időt
kell várni az alábbi esetekben: ha a DATA CD/DATA DVD/USB-
eszköz bonyolult fastruktúrával rendelkezik,
ha előzőleg egy másik mappában
levő hangfájlokat, képfájlokat vagy videofájlokat játszott le a készülék.
A rendszer az alábbi feltételek
mellett tudja lejátszani a DATA CD/ DATA DVD lemezen vagy USB eszközön lévő állományokat:
legfeljebb 8 mappányi mélységlegfeljebb 300 mappalegfeljebb 999 fájl egy lemezen
HU
10
legfeljebb 2000 fájl egy
USB-eszközön
legfeljebb 650 fájl egy mappában Ezek a számok a fájl- és mappakonfigurációtól függően változhatnak.
A nem hangfájlokat, képfájlokat vagy
videofájlokat tartalmazó mappákat átugorja a rendszer.
A számítógéppel vagy hasonló
eszközzel átvitt fájlokat a rendszer esetleg nem az átvitel sorrendjében játssza le.
A lejátszás sorrendje a hangfájl,
képfájl vagy videofájl létrehozására használt szoftvertől függően esetleg nem alkalmazható.
Az összes MP3/WMA/AAC/MPEG4/
Xvid kódoló- és írószoftverrel, rögzítő eszközzel és írható adathordozóval való kompatibilitás nem garantálható.
Az Xvid-fájltól függően előfordulhat,
hogy a kép nem tiszta, vagy a hang ugrik.
Megjegyzések az USB-eszközökről
Az azonban nem garantálható, hogy
a rendszer az összes USB-eszközzel működjön.
Noha sokféle bonyolult funkció áll
rendelkezése az USB-eszközök számára, a rendszerhez csatlakoztatott USB-eszközök lejátszható tartalma a zenei, fénykép­és videotartalmakra korlátozódik. A részleteket lásd az USB-eszközök kezelési utasításában.
Az USB-eszköz csatlakoztatásakor
a rendszer beolvassa az USB-eszközön található összes fájlt. Ha az USB-eszközön sok mappa vagy fájl van, sokáig tarthat az USB-eszköz beolvasása.
Ne használjon USB-elosztót a rendszer
és az USB-eszköz csatlakoztatásához.
Ha több USB-eszköz van csatlakoztatva, a rendszer által végrehajtott művelet késleltetést szenvedhet.
A rendszer lejátszási sorrendje
eltérhet a csatlakoztatott USB-eszköz lejátszási sorrendjétől.
Az USB-eszköz használata előtt
győződjön meg róla, hogy nincsenek-e vírusos fájlok az USB-eszközön.
Webhelyek kompatibilis eszközökhöz
A kompatibilis USB-eszközökkel és BLUETOOTH-eszközökkel kapcsolatos legfrissebb információk az alábbi webhelyeken találhatók. A latin-amerikai vásárlók számára: <http://esupport.sony.com/LA> Európai és oroszországi vásárlók számára: <http://www.sony.eu/support> Egyéb országok/régiók vásárlói számára: <http://www.sony-asia.com/support>
HU
11

Részekkel és kezelőszervekkel kapcsolatos útmutató

Felső panel
Előlap
*A  gomb felett tapintópont található. A tapintópont viszonyítási pontként
használható a rendszer használata közben.
HU
12
 (bekapcsolás/készenlét)
A rendszer bekapcsolása vagy készenléti állapotba helyezése.
SPEAKER LIGHT (47. oldal)
LIGHT MODE (47. oldal)
BLUETOOTH
Nyomja meg a BLUETOOTH funkció kiválasztásához.
PAIRING
Tartsa lenyomva a BLUETOOTH párosítás aktiválásához a BLUETOOTH funkció közben.
BLUETOOTH jelző (38. oldal)
MEGA BASS (43. oldal)
MEGA BASS kijelző (43. oldal)
(USB) 1 (PLAY) port
Opcionális USB-eszköz csatlakoztatására szolgál.
(USB) 2 (REC/PLAY) port
Csatlakozás és átvitel egy opcionális USB-eszközhöz.
REC TO USB
Zene átvitele az opcionális USB­eszközre, amely a (USB) 2 portra csatlakozik.
FLANGER, ISOLATOR, SAMPLER,
DJ OFF (44. oldal)
VOLUME/MULTI CONTROL
A hangerő módosítására szolgál.* A FLANGER és az ISOLATOR effekt szintjének beállítása, illetve a SAMPLER hangeffektus folyamatos megszólaltatása (44. oldal). FUNCTION vagy SOUND FIELD kiválasztása.
**Ha a DJ EFFECT, a FUNCTION vagy
a SOUND FIELD aktív, akkor a hangerő beállításához ez a gomb nem használható.
(N-jel) (40. oldal)MIC 1/2 aljzat
Mikrofon(ok) csatlakoztatására szolgál.
VOCAL FADER (47. oldal)
MIC ECHO (46. oldal)
MIC LEVEL (MIN/MAX)
Módosítsa a mikrofon hangerejét.
Kijelzőpanel +/– (mappa kiválasztása)
Mappa kiválasztása adatlemezről vagy USB-eszközről.
S1, S2 (44. oldal) (nyitás/zárás)
Lemez behelyezése vagy kiadása.
/ (hátraléptetés/ előreléptetés) (21., 22., 24., 39. oldal)
TUNING +/– (36. oldal)
S3, S4 (44. oldal)
ENTER
Belépés a beállításokhoz.
(lejátszás)
Ekkor elindul a lejátszás. Ha több mint 2 másodpercig lenyomva tartja a gombot, a rendszer lejátssza a beépített bemutatóhangot. A bemutató leállításához nyomja meg a gombot.
(leállítás)
A lejátszás leállítása. A lejátszás folytatásához nyomja meg kétszer a gombot.
FUNCTION*
SOUND FIELD*
FOOTBALL (43. oldal)
Az „ON NARRATION” vagy „OFF NARRATION” funkció kiválasztásához nyomja meg többször egymás után ezt a gombot.
**Nyomja le ezt a VOLUME/MULTI
CONTROLgombot, majd állítsa be a kívánt funkciót vagy hangot, és nyomja meg az ENTER gombot.
HU
13
PARTY CHAIN (45., 46., 56. oldal)A távvezérlő érzékelője Lemeztálca
Távvezérlő
Megjegyzések
A 2. számjegy/AUDIO,  + és  gombokon tapintópontok találhatók. A tapintópont viszonyítási pontként használható a rendszer használata közben.
A rózsaszín gomb használatához tartsa
lenyomva a SHIFT gombot (), majd nyomja meg a gombot.
DISPLAY (19., 28., 37., 39. oldal)
DISPLAY (26., 28. oldal)
SLEEP (48. oldal)
TIMER MENU (19., 48. oldal)  (be/készenlét)
A rendszer bekapcsolása vagy készenléti állapotba helyezése.
PARTY LIGHT (47. oldal)
LIGHT MODE (47. oldal)
PLAY MODE (24., 26., 33. oldal)
REPEAT/FM MODE (26., 37. oldal)
SOUND FIELD gombok (43. oldal)
MUSIC, VIDEO, FOOTBALL
Számgombok
Műsorszám, fejezet vagy fájl kiválasztására szolgál. Rádióállomás behangolása és tárolása. Beír egy jelszót.
SUBTITLE (23. oldal)
AUDIO (23., 28. oldal)
szög (23. oldal)
SETUP (18., 27., 29., 57. oldal)
MEDIA MODE (20., 21., 25.,
35. oldal)
CLEAR (22., 26. oldal)
VOCAL FADER (47. oldal)
MIC ECHO (46. oldal)
SCORE (47. oldal)
+/– (mappa kiválasztása)
Mappa kiválasztása adatlemezről vagy USB-eszközről.
KEY CONTROL / (47. oldal)
DVD TOP MENU
A DVD címének megjelenítése a tv-képernyőn.
DVD/TUNER MENU (21., 23.,
37. oldal)
RETURN (22., 26. oldal)
HU
14
OPTIONS
Beállítási menü elérése vagy elhagyása.
///
Menüelemek kiválasztása.
Belépés a beállításokhoz.
MEGA BASS (43. oldal)
FUNCTION +/–
Funkció kiválasztása.
SEARCH (21., 22., 25. oldal)
SHIFT
Tartsa lenyomva a rózsaszín funkciógombok aktiválásához.
+/–
A hangerő módosítására szolgál.
/ (hátraléptetés/gyors
előreléptetés) (22., 39. oldal)
/ (22. oldal)
Lassított lejátszás megtekintése.
TUNING +/– (36. oldal) (lejátszás)
Ekkor elindul a lejátszás.
/ (hátraléptetés/ előreléptetés) (21., 22., 24.,
39. oldal)
PRESET +/– (37. oldal)
(szünet) (20., 22., 39. oldal) (leállítás)
A lejátszás leállítása. A lejátszás folytatásához nyomja meg kétszer a gombot. Leállítja a beépített hangbemutató lejátszását.
HU
15

Kezdeti lépések

A a típustól függően eltérő lehet. Lásd alább.
AM­keretantenna
Az FM-zsinórantennát vízszintesen helyezze el

A rendszer biztonságos vezetékelése

SHAKE-X7D/SHAKE-X3D
HU
16
Antennák
Az antennák beállításakor keressen egy megfelelő vételt biztosító helyet és elhelyezést. Az antennákat a zaj felvételének elkerülése érdekében tartsa távol a hangsugárzó vezetékétől, a hálózati csatlakozóvezetéktől és az USB-kábeltől.
Audio
Használjon audiokábelt (nem tartozék) a következő csatlakozások egyikének létesítéséhez:
AUDIO OUT/PARTY CHAIN OUT
L/R aljzatok
Csatlakoztassa az opcionális
készülék audiobemeneti aljzataihoz.
Csatlakoztassa másik
hangrendszerhez a Party Chain funkció használatához (45. oldal).
AUDIO IN 1/PARTY CHAIN IN
L/R aljzatok
Csatlakoztassa tv vagy audio-/
videokészülék hangbemeneti aljzataihoz. A hang a rendszeren keresztül szólal meg.
Csatlakoztassa másik
hangrendszerhez a Party Chain funkció használatához (45. oldal).
Kezdeti lépések
AUDIO IN 2 L/R aljzatok
Tápkábel (tartozék)
A fali konnektorhoz
Csatlakoztassa számítógép vagy játékgép hangbemeneti aljzataihoz. A hang a rendszeren keresztül szólal meg.
VIDEO OUT aljzat
A televízió vagy a kivetítő videobemenetéhez való csatlakozáshoz videokábelt használjon (nem tartozék).
Megjegyzés
Ne kösse össze az egységet és a tévét a videolejátszón keresztül.
Hangsugárzók
LED SPEAKER csatlakozóaljzatok
A hangsugárzó LED SPEAKER csatlakozóját csatlakoztassa ehhez a csatlakozóaljzathoz. A hangsugárzók világítása a zeneforrrásnak megfelelően reagál. Igényeinek megfelelő világítást választhat ki (47. oldal).
LEFT SPEAKER és RIGHT
SPEAKER aljzatok (csak SHAKE-X7D esetén)
SPEAKERS aljzatok
(csak SHAKE-X3D esetén)
Példa:
Megjegyzések
Ügyeljen rá, hogy csak a tartozék
hangsugárzókat használja.
A hangsugárzó-kábelek másik
végét csatlakoztassa közvetlenül a csatlakozóaljzatokhoz.
Áramellátás
Csatlakoztassa a hálózati csatlakozóvezetéket (tartozék) az egységhez, majd dugja be egy fali aljzatba.
A dugó és a hátlap között akkor is marad némi hely, ha a tápkábelt stabilan csatlakoztatta. Ez a helyes módja a csatlakoztatásnak. Ez nem hibajelenség.
Megjegyzések
Ha az egység csatlakozódugója nem
illeszkedik az aljzatba, akkor helyezze a dugóra a hálózati adaptert (csak hálózati adapterrel ellátott típusok esetében).
A bemutató megjelenik az kijelzőpanelen.
A rendszer bekapcsolásához nyomja meg a  gombot, és a bemutató automatikusan befejeződik.
Elemek behelyezése
Helyezze be a két tartozék R03-as (AAA méretű) elemet az alábbi ábrán látható polaritásnak megfelelően.
Megjegyzések
Ne használjon vegyesen régi és új,
illetve eltérő típusú elemeket.
Ha hosszú ideig nem használja
a távvezérlőt, vegye ki az elemeket az elemek szivárgása és korróziója miatti esetleges károsodás megelőzése érdekében.
HU
17
A hangsugárzók
0,3 m
elhelyezése
A rendszer optimális teljesítményének elérésé érdekében a hangsugárzóknak az alábbi ábra szerinti elhelyezését javasoljuk.
KészülékHangsugárzó (bal)Hangsugárzó (jobb)TV
hogy lemezt tenne be, illetve USB­eszközt csatlakoztatna.
A tv-képernyőn a [LANGUAGE SETUP] menü jelenik meg. A megjelenő lehetőségek köre egyes esetekben ország- és régiófüggő.
5 A / gombokkal válassza ki a
nyelvet, majd nyomja meg a gombot.
A tv-képernyőn a [VIDEO SETUP] menü jelenik meg.
6 A / gombokkal válassza ki a
tv típusának megfelelő beállítást, majd nyomja meg a gombot.
Miután megjelent a tv-képernyőn a [QUICK SETUP is complete.] üzenet, a rendszer készen áll a lejátszásra.

A „QUICK” Setup (Gyorsbeállítás) elvégzése

A rendszer használata előtt elvégezheti az alapvető beállításokat a „QUICK Setup” (Gyorsbeállítás) segítségével.
1 Kapcsolja be a tv-készüléket, és
válassza ki a videobemenetet.
2 Nyomja meg az  gombot a
rendszer bekapcsolásához.
3
A FUNCTION +/– gomb többször megnyomásával válassza ki a „DVD/CD”, „USB 1” vagy az „USB 2” lehetőséget.
Ekkor megjelenik a [Press ENTER to run QUICK SETUP.] parancss
18
a tévéképernyő alsó részén.
4
Nyomja meg a gombot anélkül,
HU
A beállítás manuális módosítása
Lásd: „A beállítómenü használata” (29. oldal).
Kilépés a „QUICK Setup” (Gyorsbeállítás) funkcióból
Nyomja meg a SETUP gombot.
Megjegyzés
Az üzenet a rendszer első bekapcsolását, valamint a „RESET” művelet végrehajtását követően jelenik meg (57. oldal).
Kezdeti lépések
A színrendszer módosítása
(az európai, latin-amerikai és oroszországi típusok kivételével)
Állítsa be a színrendszert PAL vagy NTSC értékre a tv színrendszerének megfelelően. Az alábbi művelet minden egyes végrehajtásakor a színrendszer a következőképpen változik: NTSC PAL
Ehhez a művelethez az egység gombjait használja.
1 Nyomja meg az  gombot
a rendszer bekapcsolásához.
2 Nyomja le a FUNCTION gombot,
csavarja a VOLUME/MULTI CONTROL forgatógombot a „DVD/ CD” lehetőséghez, majd nyomja le az ENTER gombot.
3 Tartsa nyomva a DJ OFF
és a FOOTBALL gombokat 3 másodpercnél hosszabb ideig.
A kijelzőpanelen megjelenik a „COLOR NTSC” vagy a „COLOR PAL” felirat.
3 A / gomb többszöri
megnyomásával állítsa be az órát, majd nyomja meg a gombot.
4
A / gomb többszöri megnyomásával állítsa be a percet, majd nyomja meg a gombot.

A kijelző üzemmód módosítása

A rendszer kikapcsolt állapotában nyomja meg többször a DISPLAY gombot.
Bemutató
A bemutató be van kapcsolva.
Nincs kijelzés (energiatakarékos mód)
Az energiatakarékosság érdekében a kijelzőpanel ki van kapcsolva. Az időzítő és az óra továbbra is működik.
Óra
Az óra néhány másodpercig látható, majd energiatakarékos módra vált.

Az óra beállítása

Energiatakarékos üzemmódban az óra nem állítható be.
1 Nyomja meg az  gombot
a rendszer bekapcsolásához.
2 Tartsa lenyomva a SHIFT gombot,
majd nyomja le a TIMER MENU gombot.
A kijelzőpanelen megjelenik a „PLAY SET” felirat. A / gomb többszöri megnyomásával válassza a „CLOCK SET” lehetőséget, majd nyomja meg a gombot.
HU
19
Lejátszás lemezről/
8cm-es lemez, például CD kislemez lejátszásakor helyezze azt atálca belső körébe.
USB-eszköz
USB-eszközről

Normál lejátszás

1 A FUNCTION +/– gomb többször
megnyomásával válassza ki a „DVD/CD”, „USB 1” vagy az „USB
2” lehetőséget.
Használhatja az egység gombjait is. Nyomja le a FUNCTION gombot, csavarja a VOLUME/MULTI CONTROL forgatógombot a „DVD/CD”, „USB 1” vagy „USB 2” lehetőség kiválasztásához, majd nyomja le az ENTER gombot.
2 A DVD/CD funkcióhoz:
Nyomja meg a készüléken található  gombot a lemeztálca kiadásához, és helyezzen egy lemezt a lemeztálcára, a címkézett oldalával felfelé.
A lemeztálca becsukásához nyomja meg ismét a készüléken található gombot. Bezáráshoz ne erőltesse megnyomással a lemeztálcát, mert az meghibásodásához vezethet.
Az USB funkcióhoz:
Csatlakoztasson egy USB-eszközt az
(USB) 1 vagy (USB) 2 porthoz.
Megjegyzések
Ezzel a rendszerrel az iPhone/iPod
eszközök csak BLUETOOTH­kapcsolaton keresztül használhatók.
Ha az USB-eszköz nem
csatlakoztatható a (USB) porthoz, akkor az USB-eszköznek az egységhez való csatlakoztatásához USB-adapter (nem tartozék) használható.
3 (csak esetén)
A MEDIA MODE gomb ismételt megnyomásával válassza ki a kívánt formátumot ([MUSIC]/ [VIDEO]/[PHOTO]).
4 Indítsa el a lejátszást a  gomb
megnyomásával.
Művelet Nyomja meg
A lejátszás leállítása
Lejátszás szüneteltetése
Visszatérés a normál lejátszáshoz vagy a lejátszás folytatása
A folytatási pont megszüntetése
kétszer
HU
20
Loading...
+ 46 hidden pages