A tűzveszély és az áramütés elkerülése
érdekében ne tegye ki a készüléket
csapadék, nedvesség hatásának.
A tűzveszély megelőzése érdekében
ne takarja el a készülék
szellőzőnyílásait újságpapírral,
terítővel, függönnyel stb.
Ne tegye ki a készüléket nyílt láng
(például égő gyertya) hatásának.
A tűzeset és az áramütés elkerülése
érdekében óvja a készüléket a
rácseppenő és ráfröccsenő víztől,
és soha ne tegyen folyadékkal teli tárgyat
– például virágvázát – a készülékre.
A készüléket könnyen hozzáférhető
konnektorhoz csatlakoztassa.
Amennyiben bármilyen rendellenességet
észlel a készülék működésében, azonnal
húzza ki a konnektorból.
A készüléket nem szabad több oldalról
zárt térben elhelyezni és működtetni
(pl. könyvespolcban vagy beépített
szekrényben).
Az elemeket vagy az elemekkel ellátott
eszközt ne helyezze el olyan helyen, ahol
sugárzó hőnek – például napfénynek
vagy tűznek – vannak kitéve.
A készülék mindaddig áram alatt van,
amíg a tápkábel csatlakozóját nem
húzza ki a konnektorból még akkor is,
ha maga a készülék kikapcsolt
állapotban van.
A CE jelölés érvényessége azokra az
országokra korlátozódik, ahol ez jogilag
kényszerítő erejű, vagyis főleg az
Európai Gazdasági Térség országaiban.
Ezt a berendezést tesztelték, és
3 méternél rövidebb csatlakozókábel
használata esetén az EMC
szabályozásban megállapított
határértéknek megfelelőnek
minősítették.
FIGYELEM!
Optikai eszközöknek a jelen termékkel
együtt történő használata növeli
a szemkárosodás veszélyét.
HU
2
Ez a készülék a 1. OSZTÁLYÚ LÉZER
termékosztályba sorolható az IEC
60825-1:2007 szerint. Ez a jelölés
a burkolat hátoldalán található.
Nagy méretű és/vagy nehéz
hangsugárzó kicsomagolása vagy
kezelése esetén ügyeljen rá, hogy
a hangsugárzót legalább két személy
kezelje. A hangsugárzó leejtése személyi
sérülést és/vagy anyagi kárt okozhat.
Az európai vásárlók számára
Elhasznált elemek,
illetve elektromos
és elektronikus
készülékek selejtezése
(az Európai Unió
országaira ésa szelektív
hulladékgyűjtési
rendszerrel rendelkező
más országokra
érvényes)
Ez a jelölés a terméken, az elemen
vagy annak csomagolásán arra
figyelmeztet, hogy a terméket
és az elemet ne kezelje háztartási
hulladékként. Egyes elemeken ez a
jelzés vegyjellel együtt van feltüntetve.
A higany (Hg) vagy ólom (Pb) vegyjele
akkor van feltüntetve, ha az elem több
mint 0,0005% higanyt vagy több mint
0,004% ólmot tartalmaz.
A feleslegessé vált termékek
és elemek helyes kezelésével segít
megelőzni a környezet és az emberi
egészség károsodását, mely
bekövetkezhetne, ha nem követi
a hulladék elemek kezelésének helyes
módját. Az anyagok újrahasznosítása
segít a természeti erőforrások
megőrzésében is.
Olyan termékek esetén, ahol
biztonsági, hatékonysági és
adatkezelési okok miatt állandó
kapcsolat szükséges a beépített
elemekkel, az elemek eltávolításához
szakember szükséges. Az elemek és az
elektromos és elektronikus készülékek
szakszerű hulladékkezelése
érdekében a készülékek hasznos
élettartamának végén adja le azokat a
megfelelő hulladékgyűjtő vagy
újrahasznosító telepen. Egyéb elemek
esetén olvassa el az elemek
biztonságos kicserélésére vonatkozó
részt. Az elemeket adja le a megfelelő
gyűjtőhelyen újrahasznosítás céljából.
A termék vagy az elem
újrahasznosítása érdekében további
információért forduljon a lakhelyén az
illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő
szolgáltatóhoz vagy ahhoz az
üzlethez, ahol a terméket vagy az
elemet megvásárolta.
Megjegyzés a vásárlók számára:
A következő információk csak
az EU irányelveket alkalmazó
országokban eladott
készülékekre érvényesek.
Ezt a terméket a következő vállalat
gyártotta vagy nevében gyártották:
Sony Corporation , 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokió, 108-0075 Japán.
A termék európai uniós
rendelkezéseknek való megfelelésével
kapcsolatos kérdéseket címezze
a hivatalos képviseletnek (Sony
Deutschland GmbH, címe: Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany).
A szervizeléssel vagy garanciával
kapcsolatos ügyekben forduljon
a különálló szerviz- vagy
garanciadokumentumokban
megadott címekhez.
A Sony Corp. ezennel kijelenti, hogy ez
a berendezés megfelel az 1999/5/EK
irányelv alapvető követelményeinek és
egyéb ide vonatkozó előírásainak.
A részletekért keresse fel a következő
URL-címet:
http://www.compliance.sony.de/
Ez az otthoni hangrendszer lemezek
vagy USB-eszközök hang- és
videolejátszására, NFC-kompatibilis
okostelefonról, BLUETOOTH-eszközről
és AM-/FM-vevőegységről történő
zenelejátszásra szolgál. Ez a rendszer
a karaoke funkciót is támogatja.
HU
3
A licenccel és védjeggyel
kapcsolatos megjegyzés
Az a DVDformátum/Logo
Licensing Corporation hivatalos
védjegye.
A „DVD+RW,” „DVD-RW,” „DVD+R,”
„DVD-R,” „DVD VIDEO típusú lemezek”
és „CD” logók hivatalos védjegyek.
Az MPEG Layer-3 audiokódolási
technológiát és szabadalmait
a Fraunhofer IIS és a Thomson
licence alapján használjuk.
A Windows Media
a Microsoft Corporation bejegyzett
védjegye vagy védjegye az Egyesült
Államokban és/vagy más országokban.
Ezt a terméket
a Microsoft Corporation bizonyos
szellemi tulajdonjogai védik. Az ilyen
technológiának az ezen a terméken
kívüli használata vagy terjesztése
kizárólag a Microsoft vagy egy
hivatalos Microsoft leányvállalat
megfelelő engedélyével lehetséges.
A „WALKMAN” és a „WALKMAN”
embléma a Sony bejegyzett védjegye.
A rendszer Dolby* Digital
technológiát is magában foglal.
* A készülék gyártása a Dolby
Laboratories engedélyével történt.
A Dolby és a dupla D szimbólum
a Dolby Laboratories védjegye.
A BLUETOOTH® kifejezés és emblémák
a Bluetooth SIG, Inc. bejegyzett
védjegye, és ezek bármilyen,
a Sony Corporation általi felhasználása
engedéllyel történik. Más védjegyek
és védett kereskedelmi nevek
a tulajdonosukhoz tartoznak.
Az N-jel az NFC Forum, Inc. védjegye
vagy bejegyzett védjegye az Amerikai
Egyesült Államokban és más
országokban.
Az Android™ a Google Inc. hivatalos
védjegye.
HU
4
Az Google Play™ a Google Inc.
hivatalos védjegye.
Az Apple, az Apple embléma, az iPhone
és az iPod touch az Apple Inc. védjegye
az Amerikai Egyesült Államokban
és más országokban. Az App Store
az Apple Inc. szolgáltatási védjegye.
A „Made for iPod” és a „Made for
iPhone” azt jelenti, hogy egy
elektronikus kiegészítőt kifejezetten
az iPod vagy iPhone készülékekhez
való csatlakoztatásra terveztek, és a
fejlesztő tanúsította, hogy megfelel az
Apple teljesítménykövetelményeinek.
Az Apple nem felelős ezen eszköz
működéséért, sem a biztonsági és
törvényi előírásoknak való
megfeleléséért. Ne feledje, hogy ezen
kiegészítő és az iPod vagy iPhone
együttes használata befolyásolhatja
a vezeték nélküli teljesítményt.
A TERMÉK AZ ALÁBBI
FELHASZNÁLÁSI KÖRÖKBEN
RENDELKEZIK AZ MPEG-4 VISUAL
PATENT PORTFOLIO
LICENCPORTFÓLIÓNAK A VÁSÁRLÓK
ÁLTALI SZEMÉLYES ÉS NEM
KERESKEDELMI CÉLÚ
FELHASZNÁLÁST LEHETŐVÉ TÉVŐ
LICENCÉVEL
(i) VIDEOADATOK KÓDOLÁSA AZ
MPEG-4 VISUAL STANDARD (MPEG-
4 VIDEO) SZABVÁNY SZERINT
ÉS/VAGY
(ii) SZEMÉLYES ÉS NEM KERESKEDELMI
FELHASZNÁLÁS KÖRÉBEN A
VÁSÁRLÓ ÁLTAL KÓDOLT, ILLETVE
MPEG-4 FORMÁTUMÚ
VIDEOTARTALMAK
SZOLGÁLTATÁSÁRA JOGOSÍTÓ
LICENCCEL RENDELKEZŐ
VIDEOSZOLGÁLTATÓTÓL
BESZERZETT MPEG-4 FORMÁTUMÚ
VIDEOADATOK DEKÓDOLÁSA.
SEMMILYEN MÁS KÖZVETLEN VAGY
KÖZVETETT HASZNÁLAT NINCS
ENGEDÉLYEZVE. A PROMÓCIÓS,
BELSŐ ÉS KERESKEDELMI
FELHASZNÁLÁSHOZ SZÜKSÉGES
LICENCEK AZ MPEG LA, L.L.C.
TÁRSASÁGTÓL SZEREZHETŐK BE.
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Minden más védjegy
jogtulajdonosának tulajdonát képezi.
Ebben a leírásban nem tüntettük fel a
™ és az ® jeleket.
Néhány szó az
útmutatóról
A jelen használati útmutató a SHAKE-
X7D és a SHAKE-X3D készülék leírását
tartalmazza. Illusztráció céljára ebben
az útmutatóban a SHAKE-X7D típust
használjuk, ha másképp nem jelezzük.
Ez az útmutató a műveleteket főleg
távvezérlő használatával ismerteti,
de ugyanezek a műveletek az egység
azonos vagy hasonló elnevezésű
gombjaival is elvégezhetők.
Az egyes ismertetések fölött látható
ikonok, például a , azt jelzik,
hogy az ismertetett funkcióhoz mely
médiumok használhatók.
Egyes illusztrációk elvi vázlat jellegűek,
és eltérhetnek a konkrét terméktől.
A tv képernyőjén megjelenő elemek
változhatnak a területtől függően.
Az egyes funkciók gyári beállítását
aláhúzás jelöli.
A szögletes zárójelben szereplő
elemek ([--]) a tv-képernyőn,
az idézőjelben szereplő elemek („--”)
a kijelzőpanelen jelennek meg.
HU
5
Tartalomjegyzék
Néhány szó az útmutatóról...... 5
Kicsomagolás ...........................8
Lejátszható lemezek/fájlok
lemezeken/
USB-eszközön...........................8
Részekkel és kezelőszervekkel
kapcsolatos útmutató .............12
Kezdeti lépések
A rendszer biztonságos
vezetékelése............................16
A hangsugárzók elhelyezése .....18
A „QUICK” Setup
(Gyorsbeállítás) elvégzése ......18
A színrendszer módosítása
(az európai, latin-amerikai
és oroszországi típusok
kivételével) ..............................18
Az óra beállítása......................19
A kijelző üzemmód
módosítása..............................19
Lejátszás lemezről/
USB-eszközről
Normál lejátszás.....................20
Egyéb lejátszási műveletek.... 22
A lejátszás mód használata ... 24
A lemez lejátszásának
korlátozása
(Szülői felügyelet)................... 27
Lemez/USB-eszköz
információinak
a megtekintése.......................28
A beállítómenü használata .... 29
USB átvitel
Zene átvitele ...........................32
Vevőegység
A rádió hallgatása.................. 36
BLUETOOTH
A BLUETOOTH vezeték
nélküli technológiáról............ 38
Egyérintéses BLUETOOTH-
kapcsolat (NFC) ...................... 40
A BLUETOOTH
hangkodekek beállítása..........41
A BLUETOOTH készenléti
mód beállítása ........................41
A BLUETOOTH jel beállítása....41
A „SongPal” program
használata BLUETOOTH-
kapcsolattal............................ 42
Hangszabályzás
A hang beállítása ................... 43
A virtuális futball üzemmód
kiválasztása............................ 43
Saját hangeffektus
létrehozása.............................44
Partihangulat létrehozása
(DJ EFFECT) ............................. 44
HU
6
További műveletek
A Party Chain funkció
használata...............................45
Éneklés zenére: karaoke........ 46
A hangsugárzók
megvilágítása .........................47
Az időzítők használata............47
Opcionális készülék
használata.............................. 49
Az egységen található gombok
deaktiválása (Gyermekzár) .... 49
Az automatikus készenléti
üzemmód beállítása.............. 49
A szoftver frissítése ............... 50
További információk
Hibaelhárítás........................... 51
Óvintézkedések ......................58
Műszaki adatok...................... 60
Nyelvkódok listája...................63
Tárgymutató ...........................65
HU
7
Kicsomagolás
Táv v ezé rlő (1 d b)
R03-as (AAA méretű) elemek (2 db)
FM zsinór- / AM keretantenna (1)
Csak a SHAKE-X7D esetén
Egység: HCD-SHAKEX7 (1)
Hangsugárzórendszer: SS-SHAKEX7 (2)
Táp ká be l
formátumokban kell lenniük:
Olyan DATA CD formátumú CD-
ROM/-R/-RW, amely tartalmazza
az MP3
kiterjesztésű fájlokat, és megfelel az
ISO 9660
(kibővített formátum) normáinak.
Olyan DATA DVD formátumú DVD-
ROM/-R/-RW/+R/+RW, amely
tartalmazza az MP3
MPEG4
fájlokat, és megfelel az UDF
(Universal Disk Format) normáinak.
A rendszer megpróbálja a fenti
kiterjesztések valamelyikét
tartalmazó nevű bármilyen adatfájlt
lejátszani, még akkor is, ha az nem
MP3/WMA/AAC/JPEG/MPEG4/Xvid
formátumú. Az ilyen adatok lejátszása
hangos zajt eredményezhet, ami
károsíthatja a hangsugárzórendszert.
1)
Az MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) a
tömörített hangadatok ISO/MPEG által
definiált szabványos formátuma.
Az MP3-fájloknak MPEG 1 Audio Layer 3
formátumúnak kell lenniük.
2)
A DRM-védelemmel (digitális
másolásvédelemmel) ellátott fájlokat
nem lehet lejátszani a rendszeren.
3)
Csak USB-eszköz esetén.
4)
A JPEG-fájloknak DCF képfájlformátumúaknak kell lenniük.
(DCF „Tervezési szabály a kamerafájlrendszerhez”: a digitális
fényképezőgépek képszabványait a JEITA
(Japan Electronics and Information
Technology Industries Association)
szabályozza.)
5)
Az MPEG4-fájloknak MP4
formátumúaknak kell lenniük.
1)2)
(.mp3), WMA-
(.wma), AAC-fájlok
4)
(.jpg/.jpeg/.jpe)
5)
(.mp4/.m4v),
1)2)
, JPEG4), MPEG45) és Xvid
6)
Level 1/Level 2 vagy Joliet
1)2)
5)
és Xvid formátumú
, JPEG4),
2)3)
A támogatott video- és audiokodekek a
következők:
Videokodek: MPEG4 Simple Pro file (az
AVC nem támogatott.)
Audiokodek: AAC-LC (az HE-AAC nem
támogatott.)
6)
CD-ROM-okon található fájlok és mappák
logikai formátuma, az ISO (International
Organization for Standardization)
definiálta.
Nem lejátszható lemezek/fájlok
A következő típusú lemezeket nem
lehet lejátszani:
BD-k (Blu-ray Disc lemezek)
Olyan CD-ROM lemezek, amelyek
PHOTO CD formátumban kerültek
rögzítésre
A CD-Extra lemezek vagy vegyes
CD-k adatrésze*
CD Graphics lemez
Super Audio CD-k
DVD Audio
Packet Write formátumban
létrehozott DATA CD/DATA DVD
DVD-RAM
Olyan DATA CD/DATA DVD, amely
nincs megfelelően lezárva
CPRM„Copy once” (Egyszer
másolható) megjelölésű tartalmat
tartalmazó CPRM- (Content
Protection for Recordable Media –
felvételi adathordozók tartalmának
védelme) kompatibilis
DVD-R/-RW lemez
Nem szabványos (pl. szív, négyzet,
csillag) alakú lemez
Olyan lemez, amelynek felületére
címke, papír vagy matrica
van ragasztva
A következő típusú fájlokat nem lehet
lejátszani:
Azok a JPEG-fájlok, amelyek mérete
a 3072 (szélesség) × 2048 (magasság)
értéknél nagyobb normál módban,
illetve a főleg internetes webhelyeken
használt progresszív JPEG
formátumban meghaladja
a 3 300 000 képpontot.
A videofájlok felbontása nagyobb,
mint 720 (szélesség) × 576 720
(szélesség) × 576 (magasság)
képpont.
Azok a kép- és videofájlok, melyeknek
magas a szélesség-magasság aránya.
WMA DRM, WMA Lossless vagy
WMA PRO formátumú WMA-fájlok.
AAC DRM vagy AAC Lossless
formátumú AAC-fájlok.
96 kHz-es kódolású AAC-fájlok.
A titkosított vagy jelszóval védett
fájlok.
Másolásvédett (DRM, Digital Rights
Management) fájlok.
Az MP3 PRO-hangfájl MP3-
hangfájlként játszható le.
Lehet, hogy a rendszer nem tudja
lejátszani az Xvid-fájlokat, ha
azokat két vagy több Xvid-fájl
egybefűzésével hozták létre.
A rendszer nem képes egyes
2 óránál hosszabb Xvid videofájlok
lejátszására.
* Vegyes CD: A formátum adatokat rögzít
az első sávon, és hangot (AUDIO CDadatokat) a munkamenet második
és további sávján.
Megjegyzések a következők
használatáról: CD-R/-RW és
DVD-R/-RW/+R/+RW típusú
lemezekhez
A CD-R/-RW és
DVD-R/-RW/+R/+RW típusú
lemezekhez formátumokat bizonyos
esetekben nem lehet lejátszani ezen
a rendszeren a lemez felvételi
minősége vagy fizikai állapota miatt,
illetve a felvevő eszköz és a létrehozó
szoftver jellemzői miatt. Ha további
információkra kíváncsi, olvassa el a
felvevő eszköz kezelési utasítását.
Egyes lejátszási funkciók esetleg nem
működnek bizonyos DVD+R/+RW
lemezek esetén, még ha azok
megfelelően le is vannak zárva.
Az ilyen lemezeket normál
lejátszással nézze meg.
HU
9
A lemezekkel kapcsolatos
megjegyzések
Ezt a terméket a kompaktlemez (CD)
szabványnak megfelelő lemezek
lejátszására tervezték.
A DualDisc lemezek és a
másolásvédelmi technológiákkal
kódolt egyes zenei lemezek nem
felelnek meg a CD szabványnak,
ezért ezek a lemezek esetleg nem
kompatibilisek ezzel a termékkel.
A többmenetes lemezekkel
kapcsolatos megjegyzés
Ez a rendszer akkor képes lejátszani
a lemezek egymást követő meneteit,
ha a formátumuk megegyezik az első
menetével. A lejátszás azonban nem
garantált.
Megjegyzés a DVD VIDEO és
VIDEO CD lemezek lejátszásával
kapcsolatban
Előfordul, hogy a szoftvergyártók
szándékosan korlátoznak egyes lejátszási
műveleteket DVD VIDEO és VIDEO CD
lemezek esetén. Emiatt előfordulhat,
hogy bizonyos lejátszási funkciók nem
működnek. Mindenképpen olvassa
el a DVD VIDEO vagy a VIDEO CD lemezek
kezelési utasítását.
Megjegyzések a lejátszható
fájlokról
A lejátszás indítására hosszabb időt
kell várni az alábbi esetekben:
ha a DATA CD/DATA DVD/USB-
eszköz bonyolult fastruktúrával
rendelkezik,
ha előzőleg egy másik mappában
levő hangfájlokat, képfájlokat vagy
videofájlokat játszott le a készülék.
A rendszer az alábbi feltételek
mellett tudja lejátszani a DATA CD/
DATA DVD lemezen vagy USB
eszközön lévő állományokat:
legfeljebb 8 mappányi mélység
legfeljebb 300 mappa
legfeljebb 999 fájl egy lemezen
HU
10
legfeljebb 2000 fájl egy
USB-eszközön
legfeljebb 650 fájl egy mappában
Ezek a számok a fájl- és
mappakonfigurációtól függően
változhatnak.
A nem hangfájlokat, képfájlokat vagy
videofájlokat tartalmazó mappákat
átugorja a rendszer.
A számítógéppel vagy hasonló
eszközzel átvitt fájlokat a rendszer
esetleg nem az átvitel sorrendjében
játssza le.
A lejátszás sorrendje a hangfájl,
képfájl vagy videofájl létrehozására
használt szoftvertől függően esetleg
nem alkalmazható.
Az összes MP3/WMA/AAC/MPEG4/
Xvid kódoló- és írószoftverrel, rögzítő
eszközzel és írható adathordozóval
való kompatibilitás nem
garantálható.
Az Xvid-fájltól függően előfordulhat,
hogy a kép nem tiszta, vagy
a hang ugrik.
Megjegyzések az USB-eszközökről
Az azonban nem garantálható, hogy
a rendszer az összes USB-eszközzel
működjön.
Noha sokféle bonyolult funkció áll
rendelkezése az USB-eszközök
számára, a rendszerhez
csatlakoztatott USB-eszközök
lejátszható tartalma a zenei, fényképés videotartalmakra korlátozódik.
A részleteket lásd az USB-eszközök
kezelési utasításában.
Az USB-eszköz csatlakoztatásakor
a rendszer beolvassa az USB-eszközön
található összes fájlt. Ha az
USB-eszközön sok mappa vagy fájl
van, sokáig tarthat az USB-eszköz
beolvasása.
Ne használjon USB-elosztót a rendszer
és az USB-eszköz csatlakoztatásához.
Ha több USB-eszköz van csatlakoztatva,
a rendszer által végrehajtott művelet
késleltetést szenvedhet.
A rendszer lejátszási sorrendje
eltérhet a csatlakoztatott USB-eszköz
lejátszási sorrendjétől.
Az USB-eszköz használata előtt
győződjön meg róla, hogy nincsenek-e
vírusos fájlok az USB-eszközön.
Webhelyek kompatibilis
eszközökhöz
A kompatibilis USB-eszközökkel és
BLUETOOTH-eszközökkel kapcsolatos
legfrissebb információk az alábbi
webhelyeken találhatók.
A latin-amerikai vásárlók számára:
<http://esupport.sony.com/LA>
Európai és oroszországi vásárlók
számára:
<http://www.sony.eu/support>
Egyéb országok/régiók vásárlói
számára:
<http://www.sony-asia.com/support>
HU
11
Részekkel és kezelőszervekkel kapcsolatos útmutató
Felső panel
Előlap
*A gomb felett tapintópont található. A tapintópont viszonyítási pontként
használható a rendszer használata közben.
HU
12
(bekapcsolás/készenlét)
A rendszer bekapcsolása vagy
készenléti állapotba helyezése.
SPEAKER LIGHT (47. oldal)
LIGHT MODE (47. oldal)
BLUETOOTH
Nyomja meg a BLUETOOTH
funkció kiválasztásához.
PAIRING
Tartsa lenyomva a BLUETOOTH
párosítás aktiválásához a
BLUETOOTH funkció közben.
BLUETOOTH jelző (38. oldal)
MEGA BASS (43. oldal)
MEGA BASS kijelző (43. oldal)
(USB) 1 (PLAY) port
Opcionális USB-eszköz
csatlakoztatására szolgál.
(USB) 2 (REC/PLAY) port
Csatlakozás és átvitel egy
opcionális USB-eszközhöz.
REC TO USB
Zene átvitele az opcionális USBeszközre, amely a (USB) 2 portra
csatlakozik.
FLANGER, ISOLATOR, SAMPLER,
DJ OFF (44. oldal)
VOLUME/MULTI CONTROL
A hangerő módosítására szolgál.*
A FLANGER és az ISOLATOR effekt
szintjének beállítása, illetve a
SAMPLER hangeffektus folyamatos
megszólaltatása (44. oldal).
FUNCTION vagy SOUND FIELD
kiválasztása.
**Ha a DJ EFFECT, a FUNCTION vagy
a SOUND FIELD aktív, akkor
a hangerő beállításához ez a gomb
nem használható.
(N-jel) (40. oldal)
MIC 1/2 aljzat
Mikrofon(ok) csatlakoztatására
szolgál.
VOCAL FADER (47. oldal)
MIC ECHO (46. oldal)
MIC LEVEL (MIN/MAX)
Módosítsa a mikrofon hangerejét.
Kijelzőpanel
+/– (mappa kiválasztása)
Mappa kiválasztása adatlemezről
vagy USB-eszközről.
Ekkor elindul a lejátszás.
Ha több mint 2 másodpercig
lenyomva tartja a gombot,
a rendszer lejátssza a beépített
bemutatóhangot. A bemutató
leállításához nyomja meg
a gombot.
(leállítás)
A lejátszás leállítása.
A lejátszás folytatásához nyomja
meg kétszer a gombot.
FUNCTION*
SOUND FIELD*
FOOTBALL (43. oldal)
Az „ON NARRATION” vagy „OFF
NARRATION” funkció
kiválasztásához nyomja meg
többször egymás után ezt
a gombot.
**Nyomja le ezt a VOLUME/MULTI
CONTROLgombot, majd állítsa
be a kívánt funkciót vagy hangot,
és nyomja meg az ENTER gombot.
HU
13
PARTY CHAIN (45., 46., 56. oldal)
A távvezérlő érzékelője
Lemeztálca
Távvezérlő
Megjegyzések
A 2. számjegy/AUDIO, + és
gombokon tapintópontok találhatók.
A tapintópont viszonyítási pontként
használható a rendszer használata közben.
A rózsaszín gomb használatához tartsa
lenyomva a SHIFT gombot (),
majd nyomja meg a gombot.
DISPLAY (19., 28., 37., 39. oldal)
DISPLAY (26., 28. oldal)
SLEEP (48. oldal)
TIMER MENU (19., 48. oldal)
(be/készenlét)
A rendszer bekapcsolása vagy
készenléti állapotba helyezése.
PARTY LIGHT (47. oldal)
LIGHT MODE (47. oldal)
PLAY MODE (24., 26., 33. oldal)
REPEAT/FM MODE (26., 37. oldal)
SOUND FIELD gombok (43. oldal)
MUSIC, VIDEO, FOOTBALL
Számgombok
Műsorszám, fejezet vagy fájl
kiválasztására szolgál.
Rádióállomás behangolása és
tárolása.
Beír egy jelszót.
SUBTITLE (23. oldal)
AUDIO (23., 28. oldal)
szög (23. oldal)
SETUP (18., 27., 29., 57. oldal)
MEDIA MODE (20., 21., 25.,
35. oldal)
CLEAR (22., 26. oldal)
VOCAL FADER (47. oldal)
MIC ECHO (46. oldal)
SCORE (47. oldal)
+/– (mappa kiválasztása)
Mappa kiválasztása adatlemezről
vagy USB-eszközről.
KEY CONTROL / (47. oldal)
DVD TOP MENU
A DVD címének megjelenítése
a tv-képernyőn.
DVD/TUNER MENU (21., 23.,
37. oldal)
RETURN (22., 26. oldal)
HU
14
OPTIONS
Beállítási menü elérése
vagy elhagyása.
///
Menüelemek kiválasztása.
Belépés a beállításokhoz.
MEGA BASS (43. oldal)
FUNCTION +/–
Funkció kiválasztása.
SEARCH (21., 22., 25. oldal)
SHIFT
Tartsa lenyomva a rózsaszín
funkciógombok aktiválásához.
A lejátszás leállítása.
A lejátszás folytatásához nyomja
meg kétszer a gombot.
Leállítja a beépített
hangbemutató lejátszását.
HU
15
Kezdeti lépések
A a típustól függően
eltérő lehet.
Lásd alább.
AMkeretantenna
Az FM-zsinórantennát
vízszintesen helyezze el
A rendszer biztonságos vezetékelése
SHAKE-X7D/SHAKE-X3D
HU
16
Antennák
Az antennák beállításakor keressen
egy megfelelő vételt biztosító helyet
és elhelyezést.
Az antennákat a zaj felvételének
elkerülése érdekében tartsa távol a
hangsugárzó vezetékétől, a hálózati
csatlakozóvezetéktől és az USB-kábeltől.
Audio
Használjon audiokábelt (nem tartozék)
a következő csatlakozások egyikének
létesítéséhez:
AUDIO OUT/PARTY CHAIN OUT
L/R aljzatok
Csatlakoztassa az opcionális
készülék audiobemeneti aljzataihoz.
Csatlakoztassa másik
hangrendszerhez a Party Chain
funkció használatához (45. oldal).
AUDIO IN 1/PARTY CHAIN IN
L/R aljzatok
Csatlakoztassa tv vagy audio-/
videokészülék hangbemeneti
aljzataihoz. A hang a rendszeren
keresztül szólal meg.
Csatlakoztassa másik
hangrendszerhez a Party Chain
funkció használatához (45. oldal).
Kezdeti lépések
AUDIO IN 2 L/R aljzatok
Tápkábel (tartozék)
A fali
konnektorhoz
Csatlakoztassa számítógép vagy
játékgép hangbemeneti aljzataihoz.
A hang a rendszeren keresztül
szólal meg.
VIDEO OUT aljzat
A televízió vagy a kivetítő
videobemenetéhez való csatlakozáshoz
videokábelt használjon (nem tartozék).
Megjegyzés
Ne kösse össze az egységet és a tévét
a videolejátszón keresztül.
Hangsugárzók
LED SPEAKER csatlakozóaljzatok
A hangsugárzó LED SPEAKER
csatlakozóját csatlakoztassa ehhez
a csatlakozóaljzathoz.
A hangsugárzók világítása a
zeneforrrásnak megfelelően reagál.
Igényeinek megfelelő világítást
választhat ki (47. oldal).
LEFT SPEAKER és RIGHT
SPEAKER aljzatok
(csak SHAKE-X7D esetén)
SPEAKERSaljzatok
(csak SHAKE-X3D esetén)
Példa:
Megjegyzések
Ügyeljen rá, hogy csak a tartozék
hangsugárzókat használja.
A hangsugárzó-kábelek másik
végét csatlakoztassa közvetlenül
a csatlakozóaljzatokhoz.
Áramellátás
Csatlakoztassa a hálózati
csatlakozóvezetéket (tartozék)
az egységhez, majd dugja
be egy fali aljzatba.
A dugó és a hátlap között akkor is marad
némi hely, ha a tápkábelt stabilan
csatlakoztatta. Ez a helyes módja a
csatlakoztatásnak. Ez nem hibajelenség.
Megjegyzések
Ha az egység csatlakozódugója nem
illeszkedik az aljzatba, akkor helyezze a
dugóra a hálózati adaptert (csak hálózati
adapterrel ellátott típusok esetében).
A bemutató megjelenik az kijelzőpanelen.
A rendszer bekapcsolásához nyomja meg
a gombot, és a bemutató
automatikusan befejeződik.
Elemek behelyezése
Helyezze be a két tartozék R03-as (AAA
méretű) elemet az alábbi ábrán látható
polaritásnak megfelelően.
Megjegyzések
Ne használjon vegyesen régi és új,
illetve eltérő típusú elemeket.
Ha hosszú ideig nem használja
a távvezérlőt, vegye ki az elemeket az
elemek szivárgása és korróziója miatti
esetleges károsodás megelőzése
érdekében.
HU
17
A hangsugárzók
0,3 m
elhelyezése
A rendszer optimális teljesítményének
elérésé érdekében a hangsugárzóknak
az alábbi ábra szerinti elhelyezését
javasoljuk.
Készülék
Hangsugárzó (bal)
Hangsugárzó (jobb)
TV
hogy lemezt tenne be, illetve USBeszközt csatlakoztatna.
A tv-képernyőn a [LANGUAGE SETUP]
menü jelenik meg. A megjelenő
lehetőségek köre egyes esetekben
ország- és régiófüggő.
5 A / gombokkal válassza ki a
nyelvet, majd nyomja meg a
gombot.
A tv-képernyőn a [VIDEO SETUP]
menü jelenik meg.
6 A / gombokkal válassza ki a
tv típusának megfelelő beállítást,
majd nyomja meg a gombot.
Miután megjelent a tv-képernyőn
a [QUICK SETUP is complete.]
üzenet, a rendszer készen áll a
lejátszásra.
A „QUICK” Setup
(Gyorsbeállítás) elvégzése
A rendszer használata előtt elvégezheti
az alapvető beállításokat a „QUICK
Setup” (Gyorsbeállítás) segítségével.
1 Kapcsolja be a tv-készüléket, és
válassza ki a videobemenetet.
2 Nyomja meg az gombot a
rendszer bekapcsolásához.
3
A FUNCTION +/– gomb többször
megnyomásával válassza ki a
„DVD/CD”, „USB 1” vagy az „USB 2”
lehetőséget.
Ekkor megjelenik a [Press ENTER to
run QUICK SETUP.] parancss
18
a tévéképernyő alsó részén.
4
Nyomja meg a gombot anélkül,
HU
A beállítás manuális módosítása
Lásd: „A beállítómenü használata”
(29. oldal).
Kilépés a „QUICK Setup”
(Gyorsbeállítás) funkcióból
Nyomja meg a SETUP gombot.
Megjegyzés
Az üzenet a rendszer első bekapcsolását,
valamint a „RESET” művelet végrehajtását
követően jelenik meg (57. oldal).
Kezdeti lépések
A színrendszer
módosítása
(az európai, latin-amerikai és
oroszországi típusok kivételével)
Állítsa be a színrendszert PAL vagy
NTSC értékre a tv színrendszerének
megfelelően.
Az alábbi művelet minden egyes
végrehajtásakor a színrendszer
a következőképpen változik:
NTSC PAL
Ehhez a művelethez az egység
gombjait használja.
1 Nyomja meg az gombot
a rendszer bekapcsolásához.
2 Nyomja le a FUNCTION gombot,
csavarja a VOLUME/MULTI
CONTROL forgatógombot a „DVD/
CD” lehetőséghez, majd nyomja
le az ENTER gombot.
3 Tartsa nyomva a DJ OFF
és a FOOTBALL gombokat
3 másodpercnél hosszabb ideig.
A kijelzőpanelen megjelenik a „COLOR
NTSC” vagy a „COLOR PAL” felirat.
3 A / gomb többszöri
megnyomásával állítsa be az órát,
majd nyomja meg a gombot.
4
A / gomb többszöri
megnyomásával állítsa be a percet,
majd nyomja meg a gombot.
A kijelző üzemmód
módosítása
A rendszer kikapcsolt állapotában
nyomja meg többször a DISPLAY
gombot.
Bemutató
A bemutató be van kapcsolva.
Nincs kijelzés (energiatakarékos
mód)
Az energiatakarékosság érdekében
a kijelzőpanel ki van kapcsolva. Az időzítő
és az óra továbbra is működik.
Óra
Az óra néhány másodpercig látható,
majd energiatakarékos módra vált.
Az óra beállítása
Energiatakarékos üzemmódban az óra
nem állítható be.
1 Nyomja meg az gombot
a rendszer bekapcsolásához.
2 Tartsa lenyomva a SHIFT gombot,
majd nyomja le a TIMER MENU
gombot.
A kijelzőpanelen megjelenik
a „PLAY SET” felirat. A / gomb
többszöri megnyomásával válassza
a „CLOCK SET” lehetőséget, majd
nyomja meg a gombot.
HU
19
Lejátszás lemezről/
8cm-es
lemez, például
CD kislemez
lejátszásakor
helyezze azt
atálca belső
körébe.
USB-eszköz
USB-eszközről
Normál lejátszás
1 A FUNCTION +/– gomb többször
megnyomásával válassza ki a
„DVD/CD”, „USB 1” vagy az „USB
2” lehetőséget.
Használhatja az egység gombjait is.
Nyomja le a FUNCTION gombot,
csavarja a VOLUME/MULTI CONTROL
forgatógombot a „DVD/CD”, „USB 1”
vagy „USB 2” lehetőség
kiválasztásához, majd nyomja le az
ENTER gombot.
2 A DVD/CD funkcióhoz:
Nyomja meg a készüléken található
gombot a lemeztálca kiadásához, és
helyezzen egy lemezt a lemeztálcára,
a címkézett oldalával felfelé.
A lemeztálca becsukásához nyomja
meg ismét a készüléken található
gombot.
Bezáráshoz ne erőltesse
megnyomással a lemeztálcát, mert
az meghibásodásához vezethet.
Az USB funkcióhoz:
Csatlakoztasson egy USB-eszközt az
(USB) 1 vagy (USB) 2 porthoz.
Megjegyzések
Ezzel a rendszerrel az iPhone/iPod
eszközök csak BLUETOOTHkapcsolaton keresztül használhatók.
Ha az USB-eszköz nem
csatlakoztatható a (USB) porthoz,
akkor az USB-eszköznek az
egységhez való csatlakoztatásához
USB-adapter (nem tartozék)
használható.
3 (csak esetén)
A MEDIA MODE gomb ismételt
megnyomásával válassza ki a
kívánt formátumot ([MUSIC]/
[VIDEO]/[PHOTO]).
4 Indítsa el a lejátszást a gomb
megnyomásával.
MűveletNyomja meg
A lejátszás
leállítása
Lejátszás
szüneteltetése
Visszatérés a
normál
lejátszáshoz vagy a
lejátszás folytatása
A folytatási pont
megszüntetése
kétszer
HU
20
Loading...
+ 46 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.