Sony SHAKE-X3D, SHAKE-X7D User Manual [de]

HOME AUDIO
Bedienungsanleitung
DE
SYSTEM
Gebruiksaanwijzing
NL
SHAKE-X7D/SHAKE-X3D
WARNUNG
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus.
Um Feuergefahr zu verringern, decken Sie die Lüftungsöffnungen des Geräts nicht mit Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. ab. Setzen Sie das Gerät auch keinen offenen Flammen (z. B. brennenden Kerzen) aus. Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie das Gerät nicht Tropf- oder Spritzwasser aus, und stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen, auf das Gerät. Schließen Sie das Gerät an eine leicht zugängliche Netzsteckdose an, da das Gerät mit dem Netzstecker vom Netzstrom getrennt wird. Sollten an dem Gerät irgendwelche Störungen auftreten, ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Stellen Sie das Gerät nicht an einem beengten Ort, wie z. B. in einem Bücherregal oder einem Einbauschrank, auf. Setzen Sie Akkus und Batterien bzw. Geräte mit eingelegten Akkus oder Batterien nicht übermäßiger Hitze aus, wie z. B. direktem Sonnenlicht und Feuer. Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand mit dem Stromnetz verbunden, solange das Netzkabel mit der Netzsteckdose verbunden ist. Die Gültigkeit der CE-Kennzeichnung ist auf die Länder begrenzt, wo sie gesetzlich vorgeschrieben ist, hauptsächlich die Länder des EWR (Europäischer Wirtschaftsraum). Dieses Gerät wurde getestet, und es wurde herausgefunden, dass es bei Verwendung eines
2
Verbindungskabels, das kürzer als 3 Meter ist, die in der EMV-Richtlinie festgelegten Grenzwerte erfüllt.
VORSICHT
Bei Verwendung von optischen Instrumenten zusammen mit diesem Produkt wird die Gefahr für Augenverletzungen erhöht.
Dieses Gerät wird als CLASS 1 LASER­Produkt entsprechend IEC 60825­1:2007 klassifiziert. Dieses Zeichen befindet sich außen an der Rückseite.
Beim Auspacken bzw. Handhaben eines großen und/oder schweren Lautsprechers achten Sie darauf, den Lautsprecher mit zwei oder mehreren Personen zu tragen. Sollte der Lautsprecher fallen gelassen werden, kann es zu Verletzungen und/oder Sachschäden kommen.
Für Kunden in Europa
Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus und gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku, dem Produkt oder der Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt oder die Batterie/der Akku nicht als normaler Haushaltsabfall zu
behandeln sind. Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg (Quecksilber) unter der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil von mehr als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei enthält. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen des Produktes und der Batterie schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie benötigen, sollte die Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden. Um sicherzustellen, dass das Produkt und die Batterie korrekt entsorgt werden, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab. Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus ab. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Hinweis für Lithiumbatterien: Bitte geben Sie nur entladene Batterien an den Sammelstellen ab. Wegen Kurzschlussgefahr überkleben Sie bitte die Pole der Batterie mit Klebestreifen. Sie erkennen Lithiumbatterien an den Abkürzungen Li oder CR.
Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen gelten nur für Geräte, die in Ländern verkauft werden, in denen EU­Richtlinien gelten.
Dieses Produkt wurde von oder für Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan hergestellt. Bei Fragen zur Produktkonformität auf Grundlage der Gesetzgebung der Europäischen Union kontaktieren Sie bitte den Bevollmächtigten Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienst oder Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die in den Kundendienst­oder Garantiedokumenten genannten Adressen.
Hiermit erklärt Sony Corp., dass dieses Gerät die maßgeblichen Anforderungen sowie andere relevante Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC erfüllt. Weitere Einzelheiten finden Sie unter dem folgenden URL: http://www.compliance.sony.de/
Dieses Home Audio System wurde zur Audio- und Videowiedergabe von Discs oder USB-Geräten, für Musik­Streaming von einem NFC­kompatiblen Smartphone oder einem BLUETOOTH-Gerät sowie zur UKW/ MW-Tuner-Wiedergabe entwickelt. Dieses System unterstützt auch Karaoke.
Lizenz und Markenhinweis
ist eine Marke von DVD Format/
Logo Licensing Corporation.
„DVD+RW“, „DVD-RW“, „DVD+R“,
„DVD-R“, „DVD VIDEO“ und die „CD“­Logos sind Markenzeichen.
3
MPEG Layer-3 Audio-
Kodierungstechnologie und Patente wurden von Fraunhofer IIS und Thomson lizenziert.
Windows Media ist eine
eingetragene Marke oder Marke der Microsoft Corporation in den USA und/oder in anderen Ländern.
Dieses Produkt ist durch bestimmte
geistige Eigentumsrechte der Microsoft Corporation geschützt. Die Verwendung oder Distribution dieser Technologie außerhalb dieses Produktes ohne Lizenz von Microsoft oder eines bevollmächtigten Microsoft-Tochterunternehmens ist untersagt.
„WALKMAN“ und das „WALKMAN“-
Logo sind eingetragene Marken der Sony Corporation.
Dieses System enthält Dolby* Digital.
* In Lizenz von Dolby Laboratories
gefertigt. Dolby und das Doppel-D­Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.
Der Schriftzug und die Logos von
BLUETOOTH® sind eingetragene Marken und Eigentum von Bluetooth SIG, Inc., und ihre Verwendung durch die Sony Corporation erfolgt unter Lizenz. Andere Marken und Markennamen sind Eigentum der jeweiligen Rechteinhaber.
Das N-Zeichen ist eine Marke oder
eingetragene Marke von NFC Forum, Inc. in den USA und in anderen Ländern.
Android™ ist eine Marke von Google
Inc.
Google Play™ ist eine Marke von
Google Inc.
Apple, das Apple-Logo, iPhone und
iPod touch sind in den USA und in anderen Ländern ein eingetragenes Markenzeichen von Apple Inc. App Store ist ein Dienstleistungszeichen von Apple Inc.
„Made for iPod“ und „Made for
iPhone“ bedeutet, dass elektronisches Zubehör speziell für den Anschluss an einen iPod bzw. ein iPhone konzipiert und vom Entwickler entsprechend den Leistungsstandards von Apple getestet wurde. Apple übernimmt keine Garantie für die Funktionsfähigkeit dieses Geräts bzw. der Einhaltung von Sicherheitsstandards. Bitte beachten Sie, dass die Verwendung dieses Zubehörs mit einem iPod oder iPhone die Qualität der Funkverbindung beeinträchtigen kann.
DIESES PRODUKT IST GEMÄSS DER
PATENTPORTFOLIO-LIZENZ MPEG-4 VISUAL FÜR DIE PERSÖNLICHE, NICHT-GEWERBLICHE NUTZUNG DURCH VERBRAUCHER FÜR DIE FOLGENDEN ZWECKE LIZENZIERT:
(i) ENCODIERUNG VON VIDEO
GEMÄSS DEM MPEG-4 VISUAL
STANDARD („MPEG-4 VIDEO“) UND/ODER (ii) DECODIERUNG VON MPEG-4
VIDEO, DAS EIN VERBRAUCHER
FÜR PERSÖNLICHE, NICHT-
GEWERBLICHE TÄTIGKEITEN
ENCODIERT HAT UND/ODER VON
EINEM AUTORISIERTEN MPEG-4
VIDEO-ANBIETER BEZOGEN
WURDE.
4
FÜR ANDERE ZWECKE WIRD KEINE LIZENZ ERTEILT ODER IMPLIZIERT. FÜR ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN AUCH ZUR WERBEBEZOGENEN, INTERNEN UND KOMMERZIELLEN NUTZUNG UND LIZENZIERUNG WENDEN SIE SICH AN MPEG LA, L.L.C. HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Alle anderen Marken sind Eigentum
der jeweiligen Rechteinhaber.
In diesem Handbuch werden Marken
nicht mit ™ und ® gekennzeichnet.
Über diese Bedienungsanleitung
Die Anweisungen in dieser Anleitung
beziehen sich auf die Modelle SHAKE-X7D und SHAKE-X3D. Wenn nicht anders angegeben, wird in dieser Anleitung das Modell SHAKE-X7D für Abbildungszwecke verwendet.
Dieses Handbuch erläutert vor allem
Operationen mit der Fernbedienung. Die gleichen Operationen können aber auch mit den Tasten am Gerät, welche gleiche oder ähnliche Bezeichnungen haben, durchgeführt werden.
Symbole, wie am , die am
Anfang jeder Erklärung eingefügt sind, zeigen den Medientyp an, der mit der erklärten Funktion verwendet werden kann.
Manche Abbildungen werden als
Konzeptzeichnungen dargestellt und können sich von den tatsächlichen Produkten unterscheiden.
Die auf dem Fernsehschirm
angezeigten Artikel können je nach Gebiet unterschiedlich sein.
Die Standardeinstellung ist
unterstrichen.
Der Text in eckigen Klammern ([--])
erscheint auf dem Fernsehschirm, und der Text in doppelten Anführungszeichen („--“) erscheint im Displayfeld.
5
Inhaltsverzeichnis
Über diese
Bedienungsanleitung............... 5
Auspacken ............................... 8
Abspielbare Discs/Dateien
auf Discs/USB Gerät ................ 8
Hinweise zu Teilen und
Bedienelementen....................12
Vorbereitungen
Sicheres Anschließen des
Systems ...................................16
Positionieren der
Lautsprecher............................18
Ausführen der „QUICK“
Konfiguration...........................18
Auswählen des Farbsystems (Ausgenommen Modelle für Lateinamerika, Europa und
Russland) .................................19
Stellen der Uhr........................20
Ändern des Display-Modus ...20
Disc/USB-Wiedergabe
Grundlegende Wiedergabe ...20 Andere
Wiedergabeverfahren............ 22
Verwenden des
Wiedergabemodus ................25
Wiedergabe der Disc einschränken
(Kindersicherung)................... 28
Betrachten von Informationen auf einer Disc und dem
USB-Gerät...............................29
Verwenden des
Setup-Menüs ..........................30
USB Übertragung
Übertragen von Musik ............33
Tuner
Rundfunkempfang..................37
BLUETOOTH
Informationen zur BLUETOOTH-
Funktechnologie .................... 39
One Touch BLUETOOTH
Verbindung mit NFC................41
Festlegen der BLUETOOTH-
Audio-Codecs......................... 42
Einstellen des BLUETOOTH-
Standby-Modus...................... 43
Festlegen des BLUETOOTH-
Signals .................................... 43
Verwendung von „SongPal“
über BLUETOOTH ................... 43
Regelung des Klangs
Regeln des Klangs .................44
Auswählen des Virtuellen
Fußballmodus ........................ 44
Erstellen Ihres eigenen
Klangeffekts ........................... 45
Erzeugen einer Party-
Atmosphäre (DJ EFFECT) ........ 45
6
Sonstige Operationen
Verwenden der Funktion
Partykette............................... 46
Mitsingen: Karaoke................ 48
Genießen Sie das
Lautsprecherlicht................... 49
Verwenden der Timer............ 49
Verwenden von
Zusatzausstattung.................. 51
Deaktivieren der Tasten am
Gerät (Kindersicherung) ......... 51
Einstellen der automatischen
Standby-Funktion ...................51
Aktualisierung der
Software..................................52
Zusätzliche Informationen
Störungsbehebung.................52
Vorsichtsmaßnahmen ............62
Technische Daten .................. 64
Liste der Sprachcodes ............67
Index ...................................... 69
DE
7
Auspacken
Fernbedienung (1)R03-Batterien (Größe AAA) (2)UKW-Drahtantenne/
MW-Rahmenantenne (1)
Nur SHAKE-X7D
Gerät: HCD-SHAKEX7 (1)Lautsprechersystem: SS-SHAKEX7 (2)Netzkabel
Nur lateinamerikanische,
mittelöstliche und afrikanische Modelle (2)*
Andere Modelle (1)
* Die An zahl der mitgelieferten Netzkabel
ist je nach Gebiet unterschiedlich.
Nur SHAKE-X3D
Gerät: HCD-SHAKEX3 (1)Lautsprechersystem: SS-SHAKEX3 (2)Netzkabel (1)Netzsteckeradapter (1) (nur für
bestimmte Gebiete mitgeliefert) Der Netzsteckeradapter ist nicht zur Verwendung in Chile gedacht. Verwenden Sie diesen Netzsteckeradapter in Ländern, wo er erforderlich ist.
Abspielbare Discs/ Dateien auf Discs/USB Gerät
Abspielbare Discs
DVD VIDEODVD-R/DVD-RW im DVD VIDEO
Format oder Videomodus
DVD+R/DVD+RW im DVD VIDEO
Format
VIDEO CD (Ver. 1.0, 1.1 und 2.0-Discs)Super VCDCD-R/CD-RW/CD-ROM im VIDEO CD-
Format oder Super VCD Format
AUDIO CDCD-R/CD-RW im AUDIO CD Format
8
Abspielbare Dateien auf Discs/ USB Gerät
Musik: MP3-Dateien
Foto: JPEG-Dateien
Video: MPEG4-Dateien
1)
2)
3)
4)
2)3)
Dateien
(.wma), AAC-Dateien
(.m4a/.mp4/.3gp)
.jpe)
.m4v), Xvid-Dateien (.avi)
Hinweise
Die Discs müssen im folgenden
Format sein: CD-ROM/-R/-RW im DATA CD-
Format, das die MP3
5)
MPEG4
und mit ISO 9660
oder Joliet (Erweiterungsformat)
konform ist.
DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW in
DATA DVD-Format, das die MP3
4)
JPEG
, MPEG45) und Xvid-Dateien enthält und mit UDF (Universal Disk Format) konform ist.
Dieses System versucht, alle Daten
mit den obigen Dateierweiterungen abzuspielen, auch wenn sie nicht im MP3/WMA/AAC/JPEG/MPEG4/Xvid­Format sind. Das Abspielen dieser Daten kann ein lautes Geräusch verursachen, das Ihre Lautsprecheranlage beschädigen könnte.
MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) ist ein von ISO/MPEG definiertes Standardformat zur Kompression von Audiodaten. MP3­Dateien müssen im MPEG 1 Audio Layer 3-Format vorliegen. Dateien mit Kopierschutz (Digital Rights Management) können auf dem System nicht abgespielt werden. Nur USB-Gerät. JPEG-Dateien müssen dem DCF­Bildformat entsprechen. (DCF „Design rule for Camera File System“: Bildstandards für Digitalkameras, durch die Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA) geregelt.)
1)2)
(.mp3), WMA-
4)
(.jpg/.jpeg/
5)
1)2)
und Xvid-Dateien enthält
6)
Level 1/Level 2
2)3)
(.mp4/
, JPEG4),
1)2)
,
5)
MPEG4-Dateien müssen im MP4­Dateiformat aufgezeichnet sein. Der unterstützte Video-Codec und Audio­Codec ist wie folgt: Video-Codec: MPEG4 Simple Profile
(AVC ist nicht unterstützt.)
Audio-Codec: AAC-LC (HE-AAC ist
nicht unterstützt.)
6)
Ein logisches Datei- und Ordnerformat auf CD-ROMs, das von der ISO (Internationale Organisation für Normung) festgelegt ist.
Nicht abspielbare Discs/Dateien
Sie können die folgenden Discs nicht
wiedergeben
BDs (Blu-ray Discs)CD-ROMs, aufgezeichnet im
PHOTO CD-Format
Datenteil von CD-Extra oder Mixed
CDs*
CD-Grafik-DiscsSuper Audio CDsDVD AudioDATA CD/DATA DVD, erstellt im
Packet Write Format
DVD-RAMDATA CD/DATA DVD, die nicht
richtig finalisiert ist
CPRM (Inhaltsschutz für
beschreibbare Medien) kompatibel DVD-R/-RW, aufgezeichnet mit Copy-Once-Programmen
Discs mit Sonderformen (z.B.
herzförmig, quadratisch, sternförmig)
Eine Disc, auf der Klebeband,
Papier oder Aufkleber angebracht sind
Sie können die folgenden Dateien
nicht wiedergeben Eine JPEG-Datei, die größer als
3.072 (Breite) x 2.048 (Höhe) Pixel im Normalmodus ist, 3.300.000 Pixel im Progressiv-JPEG-Modus, der überwiegend auf Internetseiten verwendet wird.
Videodateien, die größer als 720
(Breite) x 576 (Höhe) Pixel sind.
Bild- und Videodateien mit einem
hohen Breite/Höhe-Verhältnis.
Eine WMA-Datei im WMA DRM,
WMA Lossless oder WMA PRO­Format.
Eine AAC-Datei im, AAC DRM oder
oder AAC-Lossless-Format.
AAC-Dateien, die mit 96 kHz codiert
sind.
Dateien, die verschlüsselt oder
durch Passwörter geschützt sind.
Dateien mit DRM (Digital Rights
Management) Urheberrechtsschutz.
Die MP3 PRO-Audiodatei kann als
MP3-Datei wiedergegeben werden.
Das System spielt möglicherweise
eine Xvid-Datei nicht ab, wenn sich diese Datei aus zwei oder mehr Xvid-Dateien zusammensetzt.
Das System kann einige Xvid-
Dateien, die länger als 2 Stunden sind, nicht abspielen.
* Mixed CD: Bei diesem Format enthält
der erste Track Daten, der zweite und die nachfolgenden Tracks einer Session enthalten Ton (AUDIO CD-Daten).
Hinweise zu CD-R/-RW und DVD-R/-RW/+R/+RW
In manchen Fällen lassen sich eine
CD-R/-RW und DVD-R/-RW/+R/+RW abhängig von der Aufnahmequalität, dem Zustand der Disc oder der Charakteristik des Geräts, mit dem die Aufnahme erstellt wurde oder dem Brennprogramm möglicherweise nicht mit diesem System wiedergeben. Weitere Informationen können der Betriebsanleitung des Aufnahmegerätes entnommen werden.
Einzelne Abspielfunktionen arbeiten
möglicherweise mit einigen DVD+R/ +RW nicht, auch wenn diese korrekt abgeschlossen wurden. In diesem Fall spielen Sie die Disc mit dem nomalen Playback ab.
9
Hinweise zu Discs
Dieses Produkt ist auf die
Wiedergabe von Discs ausgelegt, die dem Compact Disc (CD)-Standard entsprechen.
DualDisc und manche mit
Urheberrechtschutz codierte Discs entsprechen möglicherweise nicht dem CD-Standard. Deshalb kann es sein, dass diese Discs nicht mit diesem Produkt kompatibel sind.
Hinweise zu Multisession-Discs
Dieses System kann kontinuierliche Sessions auf einer Disc abspielen, wenn diese mit demselben Format wie die erste Session aufgezeichnet sind. Die Wiedergabe kann aber nicht garantiert werden.
Hinweise zu DVD VIDEO und VIDEO CD Wiedergabeverfahren
Einige Wiedergabefunktionen einer DVD VIDEO oder VIDEO CD wurden möglicherweise durch den Softwarehersteller absichtlich beschränkt. Deshalb können bestimmte Wiedergabemerkmale nicht zur Verfügung stehen. Lesen Sie immer Bedienungsanleitung von DVD VIDEO oder VIDEO CD.
Hinweise zu abspielbaren Dateien
In den folgenden Fällen kann es
etwas länger dauern, bis die Wiedergabe einsetzt: ein DATA CD/DATA DVD/USB Gerät
ist mit komplexer Baumstruktur aufgezeichnet.
die Audiodateien, Bilddateien oder
Videodateien in einem anderen Ordner wurden gerade abgespielt.
Dieses System kann eine DATA CD/
DATA DVD oder ein USB-Gerät unter den folgenden Bedingungen abspielen:
bis zu einer Tiefe von 8 Ordnernbis zu 300 Ordnerbis zu 999 Dateien auf einer Disc
10
bis zu 2.000 Dateien in einem USB-
Gerät
bis zu 650 Dateien in einem Ordner Diese Zahlen können sich je nach der Datei- oder Ordnerkonfiguration unterscheiden.
Ordner, die keine Audiodateien,
Bilddateien oder Videodateien enthalten, werden übersprungen.
Von einem Gerät wie einem
Computer übertragene Dateien werden möglicherweise nicht in der Reihenfolge ihrer Übertragung abgespielt.
Die Reihenfolge der Wiedergabe wird
möglicherweise nicht angewendet wird, dies ist von der Software, die zur Erstellung der Audiodatei, Bilddatei oder Videodatei abhängig.
Eine Kompatibilität mit allen MP3/
WMA/AAC/MPEG4/Xvid Kodier-/ Schreibsoftwareprogrammen, Aufnahmegeräten und -medien kann nicht garantiert werden.
Je nach der Xvid-Datei kann das Bild
unscharf sein, oder es können Aussetzer im Ton auftreten.
Hinweise über USB-Geräte
Richtige Funktion dieses Systems mit
allen USB-Geräten kann nicht garantiert werden.
Obwohl es eine Reihe komplexer
Funktionen für USB-Geräte gibt, sind die abspielbaren Inhalte von am System angeschlossenen USB­Geräten nur Musik-, Foto und Videoinhalte. Einzelheiten hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung des USB­Geräts.
Wenn ein USB-Gerät angeschlossen
ist, liest das System alle Dateien auf dem USB-Gerät. Wenn sich viele Ordner oder Dateien auf dem USB­Gerät befinden, kann es lange dauern, bis der Lesevorgang des USB-Gerätes abgeschlossen ist.
Verbinden Sie nicht das System und
das USB-Gerät über einen USB-Hub.
Bei einigen angeschlossenen USB-
Geräten wird ein Vorgang von diesem System möglicherweise verzögert ausgeführt.
Die Wiedergabereihenfolge bei dem
System kann sich von der Wiedergabereihenfolge des angeschlossenen USB-Gerätes unterscheiden.
Vor der Verwendung eines USB-
Geräts stellen Sie sicher, dass sich keine virus-infizierten Dateien auf dem USB-Gerät befinden.
Websites für kompatible Geräte
Rufen Sie die unten aufgeführten Websites auf, um aktuelle Informationen über kompatible USB­und BLUETOOTH Geräte zu erhalten. Für Kunden in Lateinamerika: <http://esupport.sony.com/LA> Für Kunden in Europa und Russland: <http://www.sony.eu/support> Für Kunden in anderen Ländern/ Regionen: <http://www.sony-asia.com/support>
11
Hinweise zu Teilen und Bedienelementen
Oberseite
Bedienfeld vorn
*Die Taste ist durch einen fühlbaren Punkt gekennzeichnet. Verwenden Sie die
fühlbaren Punkte als Hilfe beim Bedienen des Systems.
12
 (Ein/Standby)
Schaltet Sie das System ein, oder wechselt es in den Standby­Modus.
SPEAKER LIGHT (Seite 49)
LIGHT MODE (Seite 49)
BLUETOOTH
Mit dieser Taste wählen Sie die BLUETOOTH-Funktion aus.
PAIRING
Halten Sie diese Taste gedrückt, um während der BLUETOOTH­Funktion das BLUETOOTH-Pairing zu aktivieren.
BLUETOOTH-Anzeige (Seite 39)
MEGA BASS (Seite 44)
MEGA BASS-Anzeige (Seite 44)
Buchse (USB) 1 (PLAY)
Dient zum Anschließen eines optionalen USB-Geräts.
Buchse (USB) 2 (REC/PLAY)
Dient zum Anschließen und Übertragen auf ein optionales USB-Gerät.
REC TO USB
Überträgt Musik auf das optionale USB-Gerät, das am (USB) 2­Anschluss angeschlossen ist.
FLANGER, ISOLATOR, SAMPLER,
DJ OFF (Seite 45)
VOLUME/MULTI CONTROL
Regelt die Lautstärke.* Passt den Effektpegel für FLANGER und ISOLATOR an oder gibt den Klangeffekt SAMPLER kontinuierlich aus (Seite 45). Wählt eine FUNCTION oder SOUND FIELD.
* Sie können diesen Regler nicht zum
Anpassen der Lautstärke verwenden, wenn DJ EFFECT, FUNCTION oder SOUND FIELD gewählt ist.
(N-Markierung) (Seite 41)Buchse MIC 1/2
Schließt das(die) Mikrophon(e) an.
VOCAL FADER (Seite 48)
MIC ECHO (Seite 48)
MIC LEVEL (MIN/MAX)
Regeln Sie die Lautstärke des Mikrofons.
Bedienfeld-Display +/– (ordner wählen)
Wählt einen Ordner auf einer -Disc oder einem USB-Gerät.
S1, S2 (Seite 45) (offen/geschlossen)
Setzt eine Disc ein oder wirft sie aus.
/ (zurück gehen/ vorwärts gehen) (Seite 21, 23, 25,
40)
TUNING+/– (Seite 37)
S3, S4 (Seite 45)
ENTER
Gibt die Einstellungen ein.
(Wiedergabe)
Startet die Wiedergabe. Halten Sie am Gerät länger als 2 Sekunden gedrückt, und die eingebaute Tondemonstration wird auf dem System abgespielt. Drücken Sie , um die Demonstration zu stoppen.
(Stopp)
Stoppen Sie die Wiedergabe. Drücken Sie zweimal, um die Wiedergabe fortzusetzen.
FUNCTION*
SOUND FIELD*
13
FOOTBALL (Seite 44)
Drücken Sie diese Taste mehrmals, um „ON NARRATION“ oder „OFF NARRATION“ auszuwählen.
* Drücken Sie diese Taste, und
drehen Sie dann den VOLUME/ MULTI CONTROL-Regler, um die gewünschte Funktion oder das Schallfeld zu wählen, und drücken Sie dann ENTER.
PARTY CHAIN (Seite 47, 48, 59)Fernbedienungssensor Disc-Lade
Fernbedienung
14
Hinweise
Die Zifferntasten 2/AUDIO,  + und
sind mit einem fühlbaren Punkt ausgestattet. Verwenden Sie die fühlbaren Punkte als Hilfe beim Bedienen des Systems.
Um die in Rosa bedruckte Taste zu
verwenden, halten Sie SHIFT () gedrückt und drücken Sie dann die Taste.
DISPLAY (Seite 20, 29, 37, 40)
DISPLAY (Seite 27, 29)
SLEEP (Seite 49)
TIMER MENU (Seite 20, 50)  (Ein/Standby)
Schaltet Sie das System ein, oder wechselt es in den Standby­Modus.
PARTY LIGHT (Seite 49)
LIGHT MODE (Seite 49)
PLAY MODE (Seite 25, 27, 35)
REPEAT/FM MODE (Seite 27, 38)
SOUND FIELD-Tasten (Seite 44)
MUSIC, VIDEO, FOOTBALL
Zifferntasten
Wählt einen Track, ein Kapitel oder eine Datei. Stimmt auf einen Radiosender ab oder legt einen Sender fest. Gibt ein Passwort ein.
SUBTITLE (Seite 24)
AUDIO (Seite 24, 29)
ANGLE (Seite 24)
SETUP (Seite 19, 28, 30, 59)
MEDIA MODE (Seite 21, 22, 26,
36)
CLEAR (Seite 23, 27)
VOCAL FADER (Seite 48)
MIC ECHO (Seite 48)
SCORE (Seite 49)
+/– (ordner wählen)
Wählt einen Ordner auf einer -Disc oder einem USB-Gerät.
KEY CONTROL / (Seite 49)
DVD TOP MENU
Zeigt den DVD-Titel auf dem Fernsehschirm an.
DVD/TUNER MENU (Seite 22, 24,
38)
RETURN (Seite 22, 26)
OPTIONS
Ruft das Optionsmenü auf oder beendet es.
///
Wählt die Menüposten.
Gibt die Einstellungen ein.
MEGA BASS (Seite 44)
FUNCTION +/–
Wählt eine Funktion.
SEARCH (Seite 22, 23, 26)
SHIFT
Halten Sie die Taste gedrückt, um die Tasten mit der rosa Beschriftung zu aktivieren.
+/–
Regelt die Lautstärke.
/ (Rücklauf/schneller
Vorlauf) (Seite 22, 40)
/ (Seite22)
Betrachtet die Zeitlupenwiedergabe.
TUNING+/– (Seite 37) (Wiedergabe)
Startet die Wiedergabe.
/ (zurück gehen/ vorwärts gehen) (Seite 21, 23, 25,
40)
PRESET+/– (Seite 38)
(Pause) (Seite 21, 22, 40) (Stopp)
Stoppen Sie die Wiedergabe. Drücken Sie zweimal, um die Wiedergabe fortzusetzen. Stoppt die eingebaute Tondemonstration.
15
Vorbereitungen
ist je nach Modell unterschiedlich. Siehe unten.
MW­Rahmenantenne
Ziehen Sie die UKW­Drahtantenne horizontal aus
Sicheres Anschließen des Systems
SHAKE-X7D/SHAKE-X3D
Antennen
Suchen Sie beim Einrichten der Antennen einen Ort und eine Ausrichtung, die einen guten Empfang bieten. Halten Sie die Antennen von den Lautsprecherkabeln, dem Netzkabel und dem USB-Kabel fern, damit keine Störgeräusche entstehen.
16
Audio
Verwenden Sie ein Audiokabel (nicht mitgeliefert), um eine der folgenden Verbindungen herzustellen:
Vorbereitungen
Buchsen AUDIO OUT/PARTY
Netzkabel (mitgeliefert)
An eine Netzsteckdose
CHAIN OUT L/R
Anschluss an die
Audioeingangsbuchsen eines optionalen Geräts.
Anschluss an ein anderes
Audiosystem, um die Funktion Partykette zu verwenden (Seite 46).
Buchsen AUDIO IN 1/PARTY
CHAIN IN L/R
Anschluss an die
Audioausgangsbuchsen eines Fernsehgeräts oder eines Audio/ Video-Geräts. Der Ton wird über dieses System ausgegeben.
Anschluss an ein anderes
Audiosystem, um die Funktion Partykette zu verwenden (Seite 46).
Buchsen AUDIO IN 2 L/R
Anschluss an die Audioausgangsbuchsen eines Computers oder eines Spielgeräts. Der Ton wird über dieses System ausgegeben.
Buchsen VIDEO OUT
Verwenden Sie ein Videokabel (nicht mitgeliefert), um eine Verbindung mit der Videoeingangsbuchse eines Fernsehers oder Projektors herzustellen.
Hinweis
Schließen Sie dieses Gerät nicht über das Videodeck am Fernseher an.
LautsprecherLED SPEAKER-Anschlüsse
Schließen Sie den LED SPEAKER­Stecker des Lautsprechers an diesen Anschluss an.
Die Beleuchtung der Lautsprecher reagiert in Abhängigkeit von der jeweiligen Musikquelle. Sie können das Lautsprecherlicht nach Wunsch wählen (Seite 49).
LEFT SPEAKER- und RIGHT
SPEAKER-Anschlüsse
(Nur SHAKE-X7D)
SPEAKERS-Anschlüsse
(Nur SHAKE-X3D)
Beispiel:
Hinweise
Verwenden Sie in jedem Fall nur die
mitgelieferten Lautsprecher.
Führen Sie beim Anschließen der
Lautsprecherkabel den Stecker immer gerade in den Anschluss ein.
Netzschalter
Schließen Sie das Netzkabel (mitgeliefert) am System und an eine Netzsteckdose an.
17
Es verbleibt ein Freiraum zwischen
0,3 m
dem Stecker und der Rückseite des Geräts, selbst wenn das Netzkabel fest eingesteckt wird. Das Kabel muss auf diese Weise befestigt werden. Dabei handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion.
Hinweise
Verwenden Sie den mitgelieferten
Netzsteckeradapter, wenn der Netzadapter nicht in die Steckdose passt (nur bei Modellen, die mit Netzsteckeradapter geliefert werden).
Im Bedienfeld-Display wird eine
Demonstration angezeigt. Drücken Sie , um das System einzuschalten und die Demonstration automatisch zu beenden.
Einlegen der Batterien
Legen Sie die beiden mitgelieferten R03-Batterien (Größe AAA) ein. Achten Sie dabei auf die richtige Polarität (siehe unten).
Hinweise
Verwenden Sie nicht alte und neue
Batterien oder verschiedene Batterietypen gemeinsam.
Wenn Sie die Fernbedienung längere
Zeit nicht benutzen, nehmen Sie die Batterien heraus, damit nicht durch auslaufende oder korrodierende Batterien Schäden entstehen.
Positionieren der Lautsprecher
Um eine optimale Leistung Ihres Systems zu erhalten, empfehlen wir Ihnen, die Lautsprecher wie unten dargestellt aufzustellen.
GerätLautsprecher (links)Lautsprecher (rechts)Fernsehgerät
Ausführen der „QUICK“ Konfiguration
Vor der Verwendung des Systems können Sie minimale grundlegende Einstellungen in der Konfiguration „QUICK“ vornehmen.
1 Schalten Sie Ihr Fernsehgerät ein,
und wählen Sie den Videoeingang.
2 Drücken Sie , um das System
einzuschalten.
18
Vorbereitungen
3 Drücken Sie mehrmals
FUNCTION +/–, um DVD/CD, „USB 1“ oder „USB 2“ auszuwählen.
Die Anweisungsmeldung [Drücken Sie ENTER, um die SCHNELLKONFIGURATION zu starten.] erscheint unten im Fernsehschirm.
4 Drücken Sie , ohne eine Disc
einzusetzen oder ein USB-Gerät anzuschließen.
[SPRACHE] erscheint auf dem Fernsehschirm. Angezeigte Gegenstände können je nach Land oder Region unterschiedlich sein.
5 Drücken Sie mehrmals / , um
eine Sprache zu wählen, und drücken Sie dann .
[BILDEINSTELLUNGEN] erscheint auf dem Fernsehschirm.
6 Drücken Sie mehrmals / , um
die zu Ihrem Fernsehertyp passende Einstellung auszuwählen, und drücken Sie dann .
Nachdem [SCHNELLKONFIGURATION ist vollendet.] im Fernsehschirm erscheint, ist das System zur Wiedergabe bereit.
So beenden Sie die „QUICK“ Konfiguration
Drücken Sie SETUP.
Hinweis
Die Anweisungsmeldung erscheint beim ersten Einschalten des Systems oder nach dem Ausführen von „RESET“ (Seite 59).
Auswählen des Farbsystems
(Ausgenommen Modelle für Lateinamerika, Europa und Russland)
Stellen Sie das Farbsystem auf PAL oder NTSC, je nach dem Farbsystem Ihres Fernsehers. Bei jedem Ausführen des untenstehenden Verfahrens wechselt das Farbsystem wie folgt um: NTSC PAL
Verwenden Sie die Tasten am Gerät, um diesen Vorgang auszuführen.
1 Drücken Sie , um das System
einzuschalten.
2 Drücken Sie FUNCTION, und
drehen Sie dann den VOLUME/ MULTI CONTROL-Regler zum Auswählen von „DVD/CD“, und drücken Sie dann ENTER.
3 Halten Sie DJ OFF und FOOTBALL
länger als 3 Sekunden gedrückt.
„COLOR NTSC“ oder „COLOR PAL“ wird im Bedienfeld-Display eingeblendet.
So ändern Sie die Einstellung manuell
Siehe „Verwenden des Setup-Menüs“ (Seite 30).
19
Stellen der Uhr
Wenn Sie eine 8-cm-Disc, wie z. B. eine CD-Single wiedergeben, legen Sie sie auf den inneren Kreis der Lade.
Die Uhr kann nicht im Stromsparmodus gestellt werden.
1 Drücken Sie , um das System 2 Halten Sie SHIFT gedrückt, und
3 Drücken Sie mehrmals / , um
4 Drücken Sie mehrmals / , um
Ändern des Display­Modus
Drücken Sie mehrmals DISPLAY, während das System ausgeschaltet ist.
Demonstration
Die Demonstration wird eingeschaltet.
Keine Anzeige (Stromsparmodus)
Das Display wird ausgeschaltet, um Strom zu sparen. Der Timer und die Uhr funktionieren weiterhin.
Uhr
Die Uhrzeit wird einige Sekunden lang angezeigt, und dann wird auf den Stromsparmodus umgeschaltet.
20
einzuschalten.
drücken Sie dann TIMER MENU.
„PLAY SET“ wird im Bedienfeld­Display eingeblendet. Drücken Sie mehrmals / , um „CLOCK SET“ zu wählen, und drücken Sie dann
.
die Stunde zu stellen, und drücken Sie dann .
die Minuten zu stellen, und drücken Sie dann .
Disc/USB-Wiedergabe
Grundlegende Wiedergabe
1 Drücken Sie mehrmals
FUNCTION +/–, um „DVD/CD“, „USB 1“ oder „USB 2“ auszuwählen.
Dazu können Sie auch die Tasten am Gerät selber verwenden. Drücken Sie FUNCTION, und drehen Sie dann den VOLUME/MULTI CONTROL-Regler, um „DVD/CD“, „USB 1“ oder „USB 2“ zu wählen, und drücken Sie dann ENTER.
2 Für die DVD/CD-Funktion gilt:
Drücken Sie am Gerät, um die Disc-Lade zu öffnen und eine Disc mit der Beschriftungsseite nach oben weisend einzulegen.
Drücken Sie am Gerät, um die Disc-Lade zu schließen. Schieben Sie die Disc-Lade nicht gewaltsam, um sie zu schließen, da dies eine Fehlfunktion verursachen kann.
Disc/USB-Wiedergabe
Für die USB-Funktion gilt:
USB-Gerät
Verbinden Sie ein USB-Gerät mit der Buchse (USB) 1 oder (USB) 2.
Hinweise
Sie können Ihr iPhone bzw. Ihren
iPod nur über eine BLUETOOTH­Verbindung zusammen mit diesem System verwenden.
Sie können einen USB-Adapter (nicht
mitgeliefert) verwenden, um das USB-Gerät mit der Einheit zu verbinden, falls das USB-Gerät nicht an die Buchse (USB) angeschlossen werden kann.
3 (Nur )
Drücken Sie mehrmals MEDIA MODE, um die gewünschten Medien ([MUSIK]/[VIDEO]/[FOTO]) zu wählen.
4 Drücken Sie , um die
Wiedergabe zu starten.
Aufgabe Drücken Sie
Stoppen Sie die Wiedergabe
Unterbrechen der Wiedergabe
Setzen Sie die Wiedergabe fort, oder kehren Sie auf normale Wiedergabe zurück
Aufheben des Wiedergabepunkts
zweimal
Aufgabe Drücken Sie
Wählen Sie einen Track, eine Datei, ein Kapitel oder eine Szene
oder während der Wiedergabe. Oder halten Sie SHIFT gedrückt, betätigen Sie die Zifferntasten, und drücken Sie dann . (Die Bedienung kann durch die Disc oder das USB-Gerät unterbunden sein)
Zum Wählen des USB-Speichers
Sie können wählen, welcher Speicher als Wiedergabequelle oder Übertragungsziel verwendet werden soll, wenn das USB-Gerät einen internen Speicher oder eine Speicherkarte hat. Achten Sie darauf, einen Speicher auszuwählen, bevor Sie mit der Wiedergabe oder der Übertragung beginnen.
1 Drücken Sie OPTIONS. 2 Drücken Sie mehrmals / , um
„MEM SEL“ zu wählen, und drücken Sie dann .
3 Drücken Sie mehrmals / , um
den gewünschten Speicher auszuwählen, und drücken Sie dann
.
Zum Beenden des Optionsmenüs drücken Sie OPTIONS.
Zur Wiedergabe von einer bestimmten Audio- oder Videodatei
1 Drücken Sie mehrmals MEDIA
MODE, um [MUSIK] oder [VIDEO] auszuwählen.
21
2 Drücken Sie SEARCH, um die
Ordnerliste anzuzeigen.
Wenn mehr als 16 JPEG-Dateien im gewählten Ordner vorhanden sind, erscheint die Scroll-Leiste rechts.
3 Drücken Sie mehrmals / / / ,
um die gewünschte Datei auszuwählen, und drücken Sie dann .
3 Drücken Sie mehrmals / , um
den gewünschten Ordner zu wählen.
4 Drücken Sie , um die Dateiliste
anzuzeigen.
5 Drücken Sie mehrmals / , um die
gewünschte Datei auszuwählen, und drücken Sie dann .
Zur Wiedergabe von einer bestimmten Bilddatei (Diashow)
1 Drücken Sie mehrmals MEDIA MODE
um [FOTO] auszuwählen.
2 Drücken Sie DVD/TUNER MENU.
Das Miniaturbild für die ersten 16 JPEG -Dateien im gewählten Ordner wird auf dem Fernsehschirm angezeigt.
Andere Wiedergabeverfahren
Die Funktion arbeitet je nach dem Typ der Disc oder Datei unter Umständen nicht.
Aufgabe Drücken Sie
Betrachten des DVD­Menüs
Betrachten der Ordnerliste oder Dateiliste
Zurückkehren zur Ordnerliste aus der Dateiliste
Sie können eine bestimmte Stelle durch Abspielen im schnellen Vorlauf oder schnellen Rücklauf (Lock-Suche) rasch finden
Einzelbild­Ansicht (Wiedergabe in Zeitlupe)
DVD/TUNER MENU
SEARCH. Drücken Sie die Taste erneut zum Ausschalten der Ordnerliste oder Dateiliste.
RETURN
oder während der Wiedergabe. Bei jedem Drücken der Taste schaltet die Wiedergabegeschwindigkeit um.
, und drücken Sie dann oder . Bei jedem Drücken von oder schaltet die Wiedergabegeschwindigkeit um.
22
Disc/USB-Wiedergabe
Aufgabe Drücken Sie
DVD/TUNER MENU
///
in Miniaturbild-Ansicht.
. Sie können den Intervall der Diashow (Seite 32) ändern und Effekte zur Diashow (Seite 31) hinzufügen.
oder
/ beim Betrachten eines Bildes. Drücken Sie CLEAR, um zur originalen Ansicht zurückzukehren.
Betrachten von Bildern in Miniaturbild­Ansicht
Navigieren in Miniaturbild­Ansicht
Betrachten eines Einzelbildes
Starten der Diashow
Stoppen der Diashow
Betrachten des nächsten oder vorherigen Bildes bei der Diashow
Drehen des Bilds um 90 Grad
Aufsuchen eines bestimmten Tracks
Halten Sie SHIFT gedrückt, und drücken Sie die Zifferntasten, um den abzuspielen gewünschten Track zu wählen, und drücken Sie dann .
Zum Suchen mit der SEARCH­Taste
1 Drücken Sie SEARCH, um die
Trackliste anzuzeigen.
2 Drücken Sie mehrmals / , um
den gewünschten Track auszuwählen, und drücken Sie dann
.
Suchen eines bestimmten Titels / Kapitels / Szene / Tracks / Index
1 Drücken Sie SEARCH wiederholt
während der Wiedergabe zur Wahl des Suchmodus.
2 Halten Sie SHIFT gedrückt, und
drücken Sie die Zifferntasten, um den abzuspielen gewünschten Titel, Kapitel, Szene, Track oder Indexnummer zu wählen, und drücken Sie dann .
Die Wiedergabe beginnt.
Hinweise
Für VIDEO CD mit PBC-Wiedergabe
drücken Sie SEARCH zum Suchen der Szene.
Für VIDEO CD ohne PBC-Wiedergabe
drücken Sie SEARCH zum Suchen von Track und Index.
Zum Suchen mit Zeitcode
1 Drücken Sie SEARCH wiederholt
während der Wiedergabe zur Wahl des Zeit-Suchmodus.
2 Halten Sie SHIFT gedrückt, geben Sie
dann mit den Zifferntasten die Frequenz ein, und drücken Sie .
Beispiel: Um zu der Szene, die sich 2 Stunden, 10 Minuten, und 20 Sekunden nach dem Anfang befindet zu gelangen, drücken Sie einfach SHIFT und drücken dann 2, 1, 0, 2, 0 ([2:10:20]).
Drücken Sie CLEAR, um die Nummer zu annullieren.
23
Zum Suchen mit dem DVD-Menü
1 Drücken Sie DVD/TUNER MENU. 2 Drücken Sie / / / oder halten
Sie SHIFT gedrückt, und drücken Sie dann die Zifferntasten zum Wählen des Titels oder Gegenstands zur Wiedergabe, und drücken Sie dann
.
Ändern der -Winkel
Drücken Sie ANGLE wiederholt während der Wiedergabe zur Wahl des gewünschten Winkels.
Darstellung der Untertitel
Drücken Sie SUBTITLE wiederholt während der Wiedergabe zur Wahl der gewünschten Untertitelsprache oder zum Ausschalten der Untertitel.
Ändern von Sprache/Ton
Die angezeigten 4 Zahlen geben den Sprachcode wieder. Siehe „Liste der Sprachcodes“ (Seite 67) zur Bestätigung, welche Sprache der Code repräsentiert. Wenn die selbe Sprache zwei- oder mehrmals angezeigt wird, wurde die DVD VIDEO mit mehreren Audioformaten aufgenommen.
VIDEO CD/AUDIO CD/DATA CD/ DATA DVD (MP3 Datei) oder USB Gerät (Audiodatei)
Sie können die Tonspur ändern.
[STEREO]: Der Stereoklang.[1/L]/[2/R]: Der Mono-Ton des linken
oder rechten Kanals.
SUPER VIDEO CD
[1:STEREO]: Der Stereoton des
Audiotracks 1.
[1:1/L]/[1:2/R]: Der Mono-Ton des
linken oder rechten Kanals von Audiotrack 1.
[2:STEREO]: Der Stereoton des
Audiotracks 2.
[2:1/L]/[2:2/R]: Der Mono-Ton des
linken oder rechten Kanals von Audiotrack 2.
Wiedergabe eines VIDEO CD mit PBC-Funktionen
Drücken Sie AUDIO wiederholt während der Wiedergabe zur Wahl des gewünschten Audioformats oder Modus.
DVD VIDEO
Sie können das Audioformat oder die Sprache umschalten, wenn die Quelle mehrere Audioformate oder mehrsprachiges Audio enthält.
24
Sie können das PBC (Playback Control) Menü verwenden, um die interaktive Software des VIDEO CD zu nutzen.
1 Drücken Sie , um eine VIDEO CD
in PBC abzuspielen.
Das PBC-Menü erscheint auf dem Fernsehschirm.
2 Halten Sie SHIFT gedrückt, geben
Sie dann mit den Zifferntasten die gewünschte Gegenstandnummer ein, und drücken Sie dann .
Disc/USB-Wiedergabe
3 Setzen Sie die Wiedergabe
entsprechend den Anweisungen auf dem Menü fort.
Hinweis
PBC-Wiedergabe wird abgebrochen, wenn Wiederholwiedergabe aktiviert ist.
Zum Abbrechen der PBC­Wiedergabe
1 Drücken Sie oder , oder
halten Sie SHIFT gedrückt, und drücken Sie dann die Zifferntasten zum Wählen eines Tracks bei gestoppter Wiedergabe.
2 Drücken Sie oder .
Die Wiedergabe startet mit dem gewählten Track.
Rückkehr auf PBC-Wiedergabe
Drücken Sie zweimal, und drücken Sie dann .
Multi-Disc­Fortsetzungswiedergabe
Dieses System kann die Wiedergabe­Fortsetzungspunkte für bis zu 6 Discs speichern und die Wiedergabe fortsetzen, wenn Sie die gleiche Disc erneut einsetzen. Wenn Sie einen Wiedergabe-Fortsetzungspunkt für die 7. Disc speichern, wird der Fortsetzungspunkt für die erste Disc gelöscht. Zum Aktivieren dieser Funktion stellen Sie [WIEDERG.-FORTS. F. MEHR. DISCS] in [SYSTEMEINSTELLUNGEN] auf [EIN] (Seite 33).
Hinweis
Zur Wiedergabe vom Anfang der Disc an drücken Sie zweimal und drücken dann .
Verwenden des Wiedergabemodus
Wiedergabe in ursprünglicher Reihenfolge (normale Wiedergabe)
Wenn die Wiedergabe gestoppt ist, drücken Sie PLAY MODE wiederholt.
Beim Abspielen einer Disc
[DISC]: Wiedergabe einer Disc.[ORDNER]*: Wiedergabe aller
kompatiblen Dateien im Ordner auf der Disc.
* Kann nicht für AUDIO CD ausgewählt
werden.
Bei der Wiedergabe eines USB-
Geräts
[ALLE USB-GERÄTE]: Wiedergabe
aller USB-Geräte.
[EIN USB-GERÄT]: Wiedergabe eines
USB-Geräts.
[ORDNER]: Wiedergabe aller
kompatiblen Dateien im Ordner auf einem USB-Gerät.
Wiedergabe in zufälliger Reihenfolge (Zufallswiedergabe)
Wenn die Wiedergabe gestoppt ist, drücken Sie PLAY MODE wiederholt.
Beim Abspielen einer Disc
[DISC (ZUFALL)]: Zufällige
Wiedergabe aller Audiodateien auf einer Disc.
25
[ORDNER (ZUFALL)]*: Zufällige
Wiedergabe aller Audiodateien im Ordner auf der Disc.
* Kann nicht für AUDIO CD ausgewählt
werden.
Bei der Wiedergabe eines USB-
Geräts
[ALLE USB-GERÄTE (ZUFALL)]:
Zufällige Wiedergabe aller Audiodateien auf allen USB-Geräten.
[EIN USB-GERÄT (ZUFALL)]: Zufällige
Wiedergabe aller Audiodateien auf einem USB-Gerät.
[ORDNER (ZUFALL)]: Mischen aller
kompatiblen Dateien im Ordner auf dem USB-Gerät.
Hinweise
Die Zufallswiedergabe kann nicht für
Bild- und für Videodateien ausgeführt werden.
Die Zufallswiedergabe wird
ausgeschaltet, wenn Sie:
das System ausschalten.die Disc-Lade öffnen.USB-Übertragung ausführen
(ausgenommen REC1-Übertragung).
Übertragen von Musik von einer Disc
zu einem USB-Gerät (ausgenommen REC1-Übertragung).
MEDIA MODE ändern.den gewähltem USB-Speicher ändern.
Zufallswiedergabe kann abgebrochen
werden, wenn Sie einen Ordner oder einen Track zur Wiedergabe wählen.
Erstellen eines eigenen Programms (programmgesteuerte Wiedergabe)
Sie können ein Programm von bis zu 25 Schritten erstellen, und zwar in der Reihenfolge, in der das Programm wiedergegeben werden soll.
Sie können nur die Audiotracks/ Dateien von der aktuellen Disc oder USB 1 programmieren.
1 Drücken Sie mehrmals
FUNCTION +/–, um „DVD/CD“ oder „USB 1“ auszuwählen.
2 (Nur )
Drücken Sie mehrmals MEDIA MODE um [MUSIK] auszuwählen.
3 Wenn die Wiedergabe gestoppt
ist, drücken Sie PLAY MODE wiederholt, um [PROGRAMM] zu wählen.
4 Drücken Sie SEARCH.
Die Ordnerliste oder Trackliste erscheint auf dem Fernsehbildschirm.
5 (Nur )
Drücken Sie mehrmals / , um den gewünschten Ordner auszuwählen, und drücken Sie dann .
Die Dateiliste erscheint auf dem Fernsehschirm.
6 Drücken Sie mehrmals / , um
den gewünschten Track oder die gewünschte Datei auszuwählen, und drücken Sie dann .
Die Programmschrittnummer erscheint links vom gewählten Tracks oder der Datei.
7 Zum Programmieren anderer
Tracks oder Dateien im gleichen Ordner wiederholen Sie Schritt 6.
Zum Programmieren von Dateien in anderen Ordnern drücken Sie RETURN, um zur Ordnerliste zu gehen, und wiederholen Schritt 5 und 6.
26
Disc/USB-Wiedergabe
8 Drücken Sie , um die
programmgesteuerte Wiedergabe zu starten.
Die Programmliste wird auf dem Fernsehschirm angezeigt. Durch Druck auf am Ende der programmgesteuerten Wiedergabe können Sie das gleiche Programm noch einmal abspielen.
die Disc-Lade öffnen. MEDIA MODE ändern. den gewähltem USB-Speicher ändern.
(Nur DVD/CD-Funktion) Die
Programmliste wird gelöscht, wenn Sie die Disc-Lade öffnen.
(Nur USB-Funktion) Die Programmliste
wird gelöscht, wenn Sie:
einen Löschvorgang durchführen. das USB-Gerät entfernen. den gewähltem USB-Speicher ändern.
Zum Löschen eines programmierten Schritts
1 Verwenden Sie das gleiche
Verfahren wie in Schritt 4 und 5 unter „Erstellen eines eigenen Programms“.
2 Drücken Sie mehrmals / , um
den gewünschten Track oder die gewünschte Datei zu löschen, und drücken Sie dann .
Die Programmschrittnummer verschwindet.
So löschen Sie den letzten Schritt aus der Programmliste
Drücken Sie CLEAR.
So wählen Sie die Programmliste
Halten Sie SHIFT gedrückt, und drücken Sie dann DISPLAY wiederholt.
So brechen Sie die programmgesteuerte Wiedergabe ab
Wenn die Wiedergabe gestoppt ist, drücken Sie PLAY MODE wiederholt, um andere Wiedergabemodi zu wählen.
Hinweise
Die programmgesteuerte Wiedergabe
kann nicht für Bild- und für Videodateien ausgeführt werden.
Die programmgesteuerte Wiedergabe
wird ausgeschaltet, wenn Sie:
Wiederholte Wiedergabe (Wiedergabewiederholung)
Drücken Sie mehrmals REPEAT.
Je nach dem Typ der Disc oder Datei stehen manche Einstellungen unter Umständen nicht zur Verfügung.
[AUS]: Führt nicht wiederholte
Wiedergabe aus.
[ALLE]: Wiederholt alle Tracks oder
Dateien im gewählten Wiedergabemodus.
[DISC]: Wiederholt alle Inhalte (nur
DVD VIDEO und VIDEO CD).
[TITEL]: Wiederholt den aktuellen
Titel (nur DVD VIDEO).
[KAPITEL]: Wiederholt das aktuelle
Kapitel (nur DVD VIDEO).
[STÜCK]: Wiederholt den aktuellen
Track.
[DATEI]: Wiederholt die aktuelle
Videodatei.
Beenden der Wiedergabewiederholung
Drücken Sie mehrmals REPEAT um [AUS] auszuwählen.
Hinweise
„ “ leuchtet im Bedienfeld-Display auf,
wenn Wiedergabewiederholung auf [ALLE] oder [DISC] gestellt ist.
“ leuchtet im Bedienfeld-Display
auf, wenn Wiedergabewiederholung auf [TITEL], [KAPITEL], [STÜCK] oder [DATEI] gestellt ist.
27
Sie können nicht
Wiedergabewiederholung mit VIDEO CD bei PBC-Wiedergabe ausführen.
Je nach dem DVD VIDEO kann
Wiedergabewiederholung nicht ausgeführt werden.
Die Wiedergabewiederholung wird
ausgeschaltet, wenn Sie:
die Disc-Lade öffnen.die System ausschalten (nur DVD
VIDEO und VIDEO CD).
die Funktion ändern (nur DVD VIDEO
und VIDEO CD).
USB-Übertragung ausführen
(ausgenommen REC1-Übertragung).
Übertragen von Musik von einer Disc
zu einem USB-Gerät (ausgenommen REC1-Übertragung)
MEDIA MODE ändern. den gewähltem USB-Speicher ändern.
Wiedergabe der Disc einschränken
(Kindersicherung)
Sie können die Wiedergabe von DVD­VIDEOs entsprechend einer vorgegebenen Ebene einschränken. Szenen können übersprungen oder durch andere Szenen ersetzt werden.
1 Wenn die Wiedergabe gestoppt
ist, drücken Sie SETUP.
2 Drücken Sie mehrmals / , um
[SYSTEMEINSTELLUNGEN] zu wählen, und drücken Sie dann .
3 Drücken Sie mehrmals / , um
[KINDERSICHERUNG] zu wählen, und drücken Sie dann .
4 Geben Sie über die Zifferntasten
Ihr vierstelliges Passwort ein oder erneut ein, und drücken Sie dann
.
5 Drücken Sie mehrmals / , um
[STANDARD] zu wählen, und drücken Sie dann .
6 Drücken Sie mehrmals / , um
ein geografisches Gebiet als Wiedergabebeschränkung zu wählen, und drücken Sie dann .
Das Gebiet wird ausgewählt. Wenn Sie [SONSTIGE ] wählen, geben Sie den Gebietscode für den gewünschten geografischen Bereich entsprechend dem „Liste der Gebietscodes für Kindersicherung“ auf Seite 68 mit den Zifferntasten ein.
7 Drücken Sie mehrmals / , um
[STUFE] zu wählen, und drücken Sie dann .
8 Drücken Sie mehrmals / , um
den gewünschten Pegel auszuwählen, und drücken Sie dann .
Je niedriger der Wert, umso restriktiver die Einschränkung.
Zum Ausschalten der „PARENTAL CONTROL“-Funktion
Stellen Sie [STUFE] in Schritt 8 auf [AUS].
Zur Wiedergabe einer Disc, für die „PARENTAL CONTROL“ eingestellt ist
1 Legen Sie die Disc ein und drücken
Sie . Das Fenster für die Passworteingabe
wird auf dem Fernsehbildschirm angezeigt.
2 Geben Sie über die Zifferntasten Ihr
vierstelliges Passwort ein und drücken Sie dann .
Das System beginnt mit der Wiedergabe.
28
Disc/USB-Wiedergabe
Wenn Sie Ihr Passwort vergessen:
Entnehmen Sie die Disc und wiederholen Sie die Schritte 1 bis 3 unter „Wiedergabe der Disc einschränken“ (Seite 28). Geben Sie über die Zifferntasten ein Passwort „199703“ ein und drücken Sie dann . Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm und geben Sie ein neues Passwort ein. Dann legen Sie die Disc erneut ein und drücken Sie . Sie müssen Ihr neues Passwort erneut eingeben.
Betrachten von Informationen auf einer Disc und dem USB-Gerät
Anzeige auf dem Fernsehschirm
Halten Sie SHIFT gedrückt, und drücken Sie dann DISPLAY wiederholt während der Wiedergabe.
Album2)/Ordner-Name3)/Kapitel/
Indexnummer
Künstlername
Erscheint bei der Wiedergabe einer Audiodatei.
1)
Datumsinformation wird angezeigt, wenn das Exif (Exchangeable Image File Format) in der JPEG-Datei verwendet wird. Exif ist ein Bildstandard für Digitalkameras, der den Regeln der Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA) unterliegt.
2)
Hat eine Audiodatei die ID3-Tag, zeigt das System einen Albumnamen/ Titelnamen/Künstlernamen aus den Informationen der ID3-Tag an. Das System unterstützt ID3 Ver. 1.0/1.1/2.2/
2.3.
3)
Wenn die Datei oder der Ordner nicht anzeigbare Zeichen enthält, werden diese Zeichen als „_“ dargestellt.
Hinweise
Je nach dem Typ der abgespielten
Quelle können bestimmte Informationen
nicht angezeigt werden.
können bestimmte Zeichen können
nicht angezeigt werden.
Abhängig vom Wiedergabemodus kann
unterschiedliche Information angezeigt werden.
2)3)
Anzeige der Audio­Informationen
(Nur DVD VIDEO und Videodateien) Drücken Sie AUDIO wiederholt
während der Wiedergabe.
Wiedergabe-Information
Spieldauer, Restspieldauer und Datumsinformation1).
BitrateDateitypWiedergabestatusTitel2)/Track/Dateiname
Informationen im Bedienfeld-Display
Drücken Sie mehrmals DISPLAY, während das System eingeschaltet ist.
Sie können die Informationen wie folgt anzeigen:
3)
Spielzeit, restliche Spielzeit des
Tracks, Titel, Kapitel
29
SzenennummerDateiname, OrdnernameTitel, Künstler und Albuminformation
Hinweise
Es kann sein, dass die Discbezeichnung
oder die Trackbezeichnung je nach Text nicht dargestellt werden.
Es kann sein, dass die Abspielzeit der
MP3-Dateien und der Videodateien nicht korrekt dargestellt wird.
Die verstrichene Spieldauer einer mit
einer variablen Bitrate (VBR) codierten Audiodatei wird nicht korrekt angezeigt.
4 Drücken Sie mehrmals / , um
die gewünschte Einstellung auszuwählen, und drücken Sie dann .
Die Einstellung wird ausgewählt und das Setup ist abgeschlossen.
So beenden Sie das Menü
Drücken Sie SETUP.
Einstellung der Sprache – [SPRACHE]
Verwenden des Setup­Menüs
Sie können diverse Einstellungen für Punkte wie Bild und Ton vornehmen. Die dargestellten Objekte können je nach dem in dem jeweiligen Land oder der Region variieren.
Hinweis
Die auf der Disc gespeicherten Wiedergabeeinstellungen haben Vorrang vor den Einstellungen im Setup-Menü. Deshalb können bestimmte Einstellungen des Setup-Menüs nicht ausgeführt werden.
1 Wenn die Wiedergabe gestoppt
ist, drücken Sie SETUP.
Das Setup-Menü erscheint auf dem Fernsehschirm.
2 Drücken Sie mehrmals / , um
[SPRACHE], [BILDEINSTELLUNGEN], [TONEINSTELLUNGEN] oder [SYSTEMEINSTELLUNGEN] auszuwählen, und drücken Sie dann .
3 Drücken Sie mehrmals / , um
den gewünschten Posten auszuwählen, und drücken Sie dann .
30
[BILDSCHIRMANZEIGE]
Wählt die Sprache für das On-Screen­Display.
[MENÜ]
Wählt die Sprache für das DVD-Menü.
[TON]
Schaltet die Sprache des Soundtracks um. Wenn Sie [ORIGINAL] wählen, wird die Sprache gewählt, die auf der Disc vorrangig ist.
[UNTERTITEL]
Dadurch wird die Sprache für die auf der DVD VIDEO aufgezeichneten Untertitel umgeschaltet. Wenn Sie [WIE TON] wählen, ändert sich die Sprache für die Untertitel entsprechend Ihrer Sprachauswahl für den Soundtrack.
Hinweis
Wenn Sie [SONSTIGE ] in [MENÜ], [TON] und [UNTERTITEL] wählen, geben Sie einen Sprachcode aus „Liste der Sprachcodes“ (Seite 67) mit den Zifferntasten ein.
Loading...
+ 106 hidden pages