Sony SHAKE-X3D, SHAKE-X7D User Manual [pt]

HOME AUDIO
Como começar
SYSTEM
Manual de instruções
Reprodução disco/USB
Transferência USB
Sintonizador
BLUETOOTH
Ajuste de som
Outras operações
SHAKE-X7D/SHAKE-X3D
ADVERTÊNCIA
Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha o aparelho à chuva ou humidade.
Para reduzir o risco de incêndio, não tape a abertura de ventilação do aparelho com jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc. Não exponha o aparelho a fontes de fogo desprotegidas (por exemplo, velas acesas). Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha o aparelho a pingos ou salpicos e não coloque objectos com líquidos, como jarras, em cima do aparelho. Uma vez que a ficha principal é utilizada para desligar o aparelho da corrente eléctrica, ligue o aparelho a uma tomada de CA de fácil acesso. Se notar alguma coisa de anormal no aparelho, desligue imediatamente a ficha principal da tomada de CA. Não instale o aparelho num espaço fechado, como por exemplo, uma estante ou um armário embutido. Não exponha pilhas ou aparelhos com pilhas instaladas a calor excessivo como luz solar e fogo. O aparelho continua ligado corrente eléctrica enquanto não o desligar da tomada de CA, mesmo que tenha desligado o aparelho. A validade da marcação CE é limitada apenas aos países em que a mesma é legalmente aplicada, principalmente nos países EEA (Espaço Económico Europeu). Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites definidos pelo regulamento EMC utilizando um cabo de ligação com menos de 3 metros.
ATENÇÃO
A utilização de instrumentos ópticos com este produto fará aumentar o perigo ocular.
PT
2
Este aparelho é classificado como um produto CLASS 1 LASER segundo a norma IEC 60825-1:2007. Esta marcação encontra-se na parte exterior atrás.
Ao desembalar ou manusear uma coluna grande e/ou pesada, certifique-se de que manuseia a coluna com duas ou mais pessoas. Deixar cair a coluna pode causar ferimentos pessoais e/ou danos de propriedade.
Para os clientes da Europa
Tratamento de pilhas e equipamentos elétricos e eletrónicos no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha seletiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto na pilha ou na sua embalagem, indica que estes produtos e pilhas não devem ser tratados como resíduos urbanos indiferenciados. Em determinadas pilhas este símbolo pode ser usado em combinação com um símbolo químico. Os símbolos químicos para o mercúrio (Hg) ou chumbo (Pb) são adicionados se a pilha contiver mais de 0,0005% em mercúrio ou 0,004% em chumbo. Devem antes ser colocados num ponto de recolha destinado a resíduos de pilhas e acumuladores. Assegurando­se que estes produtos e pilhas são corretamente depositadas, irá prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam
ocorrer pelo mau manuseamento destes resíduos. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Se por motivos de segurança, desempenho ou proteção de dados, os produtos a necessitarem de uma ligação permanente a uma pilha integrada, esta só deve ser substituída por profissionais qualificados. Acabado o período de vida útil dos produtos, coloque-os no ponto de recolha de produtos elétricos/ eletrónicos de forma a garantir o tratamento adequado da bateria integrada. Para as restantes pilhas, por favor, consulte as instruções do equipamento sobre a remoção da mesma. Deposite a bateria num ponto de recolha destinado a resíduos de pilhas e baterias. Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto ou a pilha.
Aviso para os clientes: A seguinte informação só é aplicável a produtos comercializados em países onde se apliquem as Directivas da UE.
Este produto foi fabricado por ou em nome da Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão. As questões relativas à conformidade dos produtos com base na legislação da União Europeia devem ser dirigidas ao representante autorizado, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha. Para quaisquer assuntos de serviço ou garantia, consulte os endereços fornecidos nos documentos de serviço ou de garantia.
Pelo presente, a Sony Corp. declara que este equipamento está em conformidade com os requisitos essenciais e outros disposições relevantes da Directiva 1999/5/CE. Para os detalhes, aceda ao seguinte URL: http://www.compliance.sony.de/
Este Home Audio System destina-se à reprodução de áudio e vídeo de discos ou dispositivos USB, transmissão de música de um smartphone compatível com NFC ou de um dispositivo BLUETOOTH, e sintonizador FM/AM. Este sistema também suporta karaoke.
Aviso de licença e marca comercial
é uma marca comercial da DVD
Format/Logo Licensing Corporation.
Os logótipos “DVD+RW”, “DVD-RW”,
“DVD+R”, “DVD-R”, “DVD VIDEO”, e “CD” são marcas comerciais.
Tecnologia de codificação áudio
MPEG Layer-3 e patentes licenciadas pela Fraunhofer IIS e Thomson.
Windows Media é uma marca
comercial registada ou marca comercial da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países.
Este produto está protegido por
determinados direitos de propriedade intelectual da Microsoft Corporation. É proibida a utilização ou distribuição desta tecnologia fora deste produto sem a licença adequada da Microsoft ou de uma subsidiária autorizada da Microsoft.
“WALKMAN” e o logótipo
“WALKMAN” são marcas comerciais registadas da Sony Corporation.
PT
3
Este sistema incorpora Dolby*
Digital. * Fabricado sob licença da Dolby
Laboratories. Dolby e o símbolo duplo D são marcas registadas da Dolby Laboratories.
A marca e logótipos BLUETOOTH®
são marcas comerciais registadas detidas pela Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização dessas marcas pela Sony Corporation encontra-se licenciada. Outras marcas comerciais e nomes comerciais pertencem aos respectivos proprietários.
A marca N é uma marca comercial ou
marca comercial registada da NFC Forum, Inc. nos Estados Unidos e noutros países.
Android™ é uma marca comercial da
Google Inc.
Google Play™ é uma marca
comercial da Google Inc.
Apple, o logótipo Apple, iPhone e
iPod touch são marcas comerciais da Apple Inc., registadas nos E.U.A. e noutros países. App Store é uma marca de serviço da Apple Inc.
“Made for iPod” e “Made for iPhone”
significa que um acessório eléctrico foi concebido para ser ligado especificamente ao iPod ou ao iPhone, respectivamente, e que foi certificado pelo programador para corresponder às normas de desempenho da Apple. A Apple não é responsável pelo funcionamento deste dispositivo nem pela sua conformidade com normas de segurança e regulamentares. Atenção que a utilização deste acessório com o iPod ou o iPhone pode afectar o desempenho sem fios.
ESTE PRODUTO ESTÁ LICENCIADO AO
ABRIGO DA LICENÇA DE PORTEFÓLIO DE PATENTES VISUAIS MPEG-4 PARA UTILIZAÇÃO PESSOAL E NÃO COMERCIAL POR PARTE DE UM CONSUMIDOR PARA
(i) CODIFICAÇÃO DE VÍDEO EM
CONFORMIDADE COM A NORMA VISUAL MPEG-4 (“MPEG-4
VIDEO”) E/OU (ii) DESCODIFICAR VÍDEO MPEG-4
QUE TENHA SIDO CODIFICADO
POR UM CONSUMIDOR
ENVOLVIDO NUMA ACTIVIDADE
PESSOAL E NÃO COMERCIAL E/OU
TENHA SIDO OBTIDO A PARTIR DE
UM FORNECEDOR DE VÍDEO
LICENCIADO PARA FORNECER
VÍDEO MPEG-4. NENHUMA LICENÇA É CONCEDIDA OU
DEVERÁ SER EXTENSÍVEL A QUALQUER OUTRA UTILIZAÇÃO. INFORMAÇÃO ADICIONAL INCLUINDO A RELACIONADA COM A UTILIZAÇÃO PROMOCIONAL, INTERNA E COMERCIAL E COM O ACORDO DE LICENÇA PODERÁ SER REQUERIDA À MPEG LA, L.L.C. HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Todas as outras marcas comerciais
pertencem aos respectivos proprietários.
Neste manual, as marcas ™ e ® não
são especificadas.
PT
4

Acerca deste Manual

As instruções neste manual
destinam-se aos modelos SHAKE-X7D e SHAKE-X3D. Neste manual, o SHAKE-X7D é utilizado para fins ilustrativos, a não ser que seja indicado de outra forma.
Este manual explica principalmente
as operações utilizando o telecomando, mas as mesmas operações podem ser efectuadas utilizando os botões no aparelho que têm nomes iguais ou semelhantes.
Os ícones, como , por cima de
cada explicação indicam o tipo de suporte que pode ser utilizado com a função explicada.
Algumas ilustrações são
apresentadas como desenhos conceptuais, e podem ser diferentes dos produtos reais.
Os itens apresentados no ecrã do
televisor podem variar dependendo da área.
A definição de fábrica encontra-se
sublinhada.
O texto entre colchetes ([--]) aparece
no ecrã do televisor e o texto entre aspas (“--”) aparece no visor.
PT
5

Índice

Acerca deste Manual................5
Desembalagem ........................8
Discos/ficheiros reproduzíveis em discos/dispositivos
USB............................................8
Guia de peças e controlos ......12
Como começar
Ligar o sistema de forma
segura......................................16
Posicionar as colunas ..............18
Realizar uma configuração
“QUICK”....................................18
Alterar a cor do sistema (Excepto para os modelos da América Latina, Europa e
Rússia) .....................................19
Definir o relógio.......................19
Alterar o modo do visor ..........19
Reprodução disco/USB
Reprodução básica.................20
Outras operações de
reprodução ............................. 22
Utilizar o modo de
reprodução ............................. 25
Restringir a reprodução de
discos (Controlo Parental)...... 27
Visualizar informações sobre
discos e dispositivos USB....... 28
Utilizar o menu Setup............. 29
Transferência USB
Transferir música ....................32
Sintonizador
Ouvir rádio.............................. 36
BLUETOOTH
Acerca da tecnologia sem
fios BLUETOOTH..................... 38
Ligação BLUETOOTH de um
toque por NFC ........................ 40
Configurar os controladores
de áudio BLUETOOTH .............41
Configurar o modo em
espera BLUETOOTH.................41
A definir o sinal
BLUETOOTH............................ 42
Utilizar de “SongPal” através
de BLUETOOTH....................... 42
Ajuste de som
Ajustar o som ......................... 43
Seleccionar o modo Futebol
Virtual ..................................... 43
Criar o seu próprio efeito
sonoro .................................... 44
Criar uma atmosfera de
festa (DJ EFFECT) .................... 44
PT
6
Outras operações
Utilizar a função Cadeia de
festa ........................................45
Cantar ao som da música:
Karaoke .................................. 46
Desfrute da luz das
colunas....................................47
Utilizar os Temporizadores.... 48
Utilizar equipamento
opcional ................................. 49
Desactivar os botões no aparelho (Bloqueio de
crianças) ................................. 49
Configurar a função de
espera automática................. 50
Actualização do software...... 50
Informações adicionais
Resolução de problemas....... 50
Precauções..............................58
Características técnicas ......... 60
Lista de códigos de
idiomas ...................................63
Índice remissivo......................65
PT
7

Desembalagem

Telecomando (1)Pilhas R03 (tamanho AAA) (2)Antena de fio de FM/de quadro de
AM (1)
Apenas SHAKE-X7D
Aparelho: HCD-SHAKEX7 (1)Sistema de colunas: SS-SHAKEX7 (2)Cabo de alimentação de CA
Apenas para modelos da América
Latina, Médio Oriente e África (2)*
Outros modelos (1)
* A quantidade do cabo de alimentação de
CA fornecido depende da área.
Apenas SHAKE-X3D
Aparelho: HCD-SHAKEX3 (1)Sistema de colunas: SS-SHAKEX3 (2)Cabo de alimentação de CA (1)Adaptador de ficha de CA (1)
(fornecido apenas em certas áreas) O adaptador de ficha de CA não é utilizado no Chile. Utilize este adaptador de ficha nos países onde ele é necessário.

Discos/ficheiros reproduzíveis em discos/dispositivos USB

Discos Reproduzíveis
DVD VIDEODVD-R/DVD-RW no formato DVD
VIDEO ou modo vídeo
DVD+R/DVD+RW no formato DVD
VIDEO
VIDEO CD (Discos de Ver. 1.0, 1.1 e 2.0)Super VCDCD-R/CD-RW/CD-ROM no formato
VIDEO CD ou no formato super VCD
AUDIO CDCD-R/CD-RW no formato AUDIO CD
PT
8
Ficheiros reproduzíveis em discos/dispositivos USB
Música: Ficheiros MP3
ficheiros WMA
2)3)
AAC
(.m4a/.mp4/.3gp)
Fotografia: Ficheiros JPEG
.jpeg/.jpe)
Video: Ficheiros MPEG4
.m4v), ficheiros Xvid (.avi)
Notas
Os discos devem estar no seguinte
formato: CD-ROM/-R/-RW no formato DATA
CD que contém ficheiros MP3
4)
JPEG
, MPEG45) e Xvid, e está em conformidade com ISO 9660 Nível 1/Nível 2 ou Joliet (formato expandido).
DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW no
formato DATA DVD que contém ficheiros MP3 Xvid, e está em conformidade com UDF (Formato de Disco Universal).
O sistema tentará reproduzir
quaisquer dados com as extensões acima, mesmo que não se encontrem no formato MP3/WMA/AAC/JPEG/ MPEG4/Xvid. A reprodução deste tipo de dados pode gerar ruído muito alto e danificar o seu sistema de colunas.
1)
MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) é um formato padrão definido pela ISO/ MPEG para dados áudio comprimidos. Os ficheiros MP3 devem estar no formato MPEG 1 Audio Layer 3.
2)
Ficheiros com protecção de direitos de autor (Gestão de Direitos Digitais) não podem ser reproduzidos pelo sistema.
3)
Apenas dispositivo USB.
4)
Ficheiros de imagem JPEG devem estar em conformidade com o formato de ficheiros de imagem DCF. (DCF “Design rule for Camera File System”: Normas de imagem para câmaras digitais reguladas pela Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA).)
5)
Os ficheiros MPEG4 devem ser gravados no formato MP4. Codecs de vídeo e áudio suportados:
1)2)
2)3)
1)2)
(.mp3),
(.wma), ficheiros
4)
5)
(.mp4/
, JPEG4), MPEG45) e
(.jpg/
1)2)
6)
,
Codec de vídeo: MPEG4 Perfil Simples
(AVC não é suportado.)
Codec de áudio: AAC-LC (HE-AAC não
é suportado.)
6)
Um formato lógico de ficheiros e pastas em CD-ROMs, definido pela ISO (International Organization for Standardization).
Discos/ficheiros que não podem ser reproduzidos
Não é possível reproduzir os
seguintes discos
BDs (Discos Blu-ray)CD-ROMs gravados no formato
PHOTO CD
Parte de dados de um CD extra ou
CD misto*
Disco CD de gráficosSuper Áudio CDDVD ÁudioDATA CD/DATA DVD criado no
formato Packet Write
DVD-RAMDATA CD/DATA DVD que não foram
finalizados correctamente
DVD-R/-RW compatível com CPRM
(Content Protection for Recordable Media) e gravado num programa do tipo Copy-Once
Discos de formato não normalizado
(por exemplo, coração, quadrado, estrela)
Discos que tenham fita adesiva,
papel ou autocolante colado
Não é possível reproduzir os
seguintes ficheiros Um ficheiro JPEG com mais de 3.072
(largura) × 2.048 (altura) pixéis no modo normal, ou com mais de
3.300.000 pixéis no modo progressivo JPEG, normalmente utilizado em websites da Internet.
Ficheiros de vídeo com mais de 720
(largura) × 576 (altura) pixéis.
Ficheiros de imagem e vídeo com
uma relação de largura/altura elevada.
Um ficheiro WMA no formato WMA
DRM, WMA Lossless ou WMA PRO.
Um ficheiro AAC no formato AAC
DRM ou AAC Lossless.
Ficheiros AAC que estejam
codificados a 96 kHz.
Ficheiros que estejam encriptados
ou protegidos por palavras-passe.
Ficheiros com protecção de direitos
de autor DRM (Gestão de Direitos Digitais).
O ficheiro áudio MP3 PRO pode ser
reproduzido como ficheiro MP3.
O sistema pode não conseguir
reproduzir um ficheiro Xvid quando o ficheiro tenha sido realizado a partir da combinação de dois ou mais ficheiros Xvid.
O sistema não consegue reproduzir
alguns ficheiros Xvid com mais de 2 horas de duração.
* CD misto: Este formato grava os dados
na primeira faixa e o áudio (dados AUDIO CD) na segunda faixa e seg uintes de uma sessão.
Notas sobre CD-R/-RW e DVD-R/-RW/+R/+RW
Em alguns casos, um CD-R/-RW e
DVD-R/-RW/+R/+RW poderão não ser reproduzidos neste sistema devido à qualidade da gravação, condição física do disco ou características do dispositivo de gravação e software de criação. Para mais informações, consulte o manual de instruções do dispositivo de gravação.
Algumas funções de reprodução
poderão não funcionar com alguns tipos de DVD+Rs/+RWs, mesmo que tenham sido correctamente finalizados. Neste caso, utilize a reprodução normal.
Notas sobre os discos
Este produto está concebido para
reproduzir discos que estejam em conformidade com as normas de um Compact Disc (CD).
PT
9
DualDisc e alguns discos de música
codificados com tecnologias de protecção de direitos de autor não estão em conformidade com a norma CD. Portanto, estes discos podem não ser compatíveis com este produto.
Nota sobre disco multi-sessão
Este sistema pode reproduzir sessões contínuas num disco se as mesmas tiverem sido gravadas no mesmo formato que a primeira sessão. No entanto, a reprodução não é garantida.
Nota sobre as operações de reprodução de DVD VIDEO e VIDEO CD
Algumas operações de reprodução de um DVD VIDEO ou VIDEO CD podem ser intencionalmente limitadas pelos fabricantes do software. Portanto, algumas funcionalidades de reprodução podem não estar disponíveis. Leia o manual de instruções do DVD VIDEO ou VIDEO CD.
Notas sobre ficheiros reproduzíveis
A reprodução pode demorar mais a
iniciar quando: um DATA CD/DATA DVD/
dispositivo USB é gravado com uma estrutura complicada.
os ficheiros de áudio, ficheiros de
imagem ou ficheiros de vídeo de outra pasta acabaram de ser reproduzidos.
Este sistema pode reproduzir um
DATA CD/DATA DVD ou um dispositivo USB nas seguintes condições:
até uma profundidade de 8 pastasaté 300 pastasaté 999 ficheiros num disco até 2.000 ficheiros num dispositivo
USB
até 650 ficheiros numa pasta
PT
10
Estes números podem variar dependendo da configuração do ficheiro ou pasta.
Pastas que não contenham ficheiros
de áudio, ficheiros de imagem ou ficheiros de vídeo são saltadas.
Ficheiros transferidos por um
dispositivo, como um computador, podem não ser reproduzidos pela ordem de transferência.
A ordem de reprodução pode não
aplicar-se, dependendo do software usado na criação do ficheiro de áudio, ficheiro de imagem ou ficheiro de vídeo.
A compatibilidade com qualquer
software de codificação/gravação MP3/WMA/AAC/MPEG4/Xvid, dispositivos de gravação e suportes de gravação não pode ser garantida.
Dependendo do ficheiro Xvid, a
imagem pode ser imprecisa ou o som pode falhar.
Notas sobre dispositivos USB
Não se garante que este sistema
consiga funcionar com todos os dispositivos USB.
Embora os dispositivos USB tenham a
capacidade de realizar várias funções complexas, este sistema apenas consegue reproduzir músicas, fotos e vídeos de dispositivos USB. Para mais informações, consulte o manual de instruções do dispositivo USB.
Quando um dispositivo USB estiver
ligado, o sistema lê todos os ficheiros no dispositivo USB. Se existirem muitas pastas ou muitos ficheiros no dispositivo USB, poderá levar muito tempo a finalizar a leitura do dispositivo USB.
Não ligue o sistema e o dispositivo
USB através de um hub USB.
Em alguns dispositivos USB ligados,
pode ocorrer um atraso antes da operação ser efectuada por este sistema.
A ordem de reprodução para o
sistema pode diferir da ordem de reprodução do dispositivo USB ligado.
Antes de utilizar um dispositivo USB,
certifique-se de que não existem ficheiros com vírus no dispositivo USB.
Websites de dispositivos compatíveis
Verifique os websites abaixo acerca das mais recentes informações sobre dispositivos USB e BLUETOOTH compatíveis. Para os clientes da América Latina: <http://esupport.sony.com/LA> Para os clientes da Europa e Rússia: <http://www.sony.eu/support> Para clientes noutros países/regiões: <http://www.sony-asia.com/support>
PT
11

Guia de peças e controlos

Painel superior
Painel frontal
*O botão possui um ponto em relevo. Utilize o ponto em relevo como referência
quando utilizar o sistema.
PT
12
 (ligado/em espera)
Liga o sistema ou coloca-o no modo em espera.
SPEAKER LIGHT (página 47)
LIGHT MODE (página 47)
BLUETOOTH
Carregue em BLUETOOTH para seleccionar a função.
PAIRING
Carregue sem soltar para activar o emparelhamento BLUETOOTH durante a função BLUETOOTH.
Indicador BLUETOOTH (página 38)
MEGA BASS (página 43)
Indicador MEGA BASS (página 43)
Porta (USB) 1 (PLAY)
Liga um dispositivo USB opcional.
Porta (USB) 2 (REC/PLAY)
Liga e efectua transferências para um dispositivo USB opcional.
REC TO USB
Transfere música para o dispositivo USB opcional que está ligado à porta (USB) 2.
FLANGER, ISOLATOR, SAMPLER,
DJ OFF (página 44)
VOLUME/MULTI CONTROL
Regula o volume.* Ajusta o nível de efeito FLANGER e ISOLATOR ou emite o efeito sonoro SAMPLER continuamente (página 44). Selecciona uma FUNCTION ou SOUND FIELD.
* Não pode utilizar este botão para
ajustar o volume quando DJ EFFECT, FUNCTION ou SOUND FIELD está seleccionado.
(Marca N) (página 40)
Tomada MIC 1/2
Liga o(s) microfone(s).
VOCAL FADER (página 47)
MIC ECHO (página 47)
MIC LEVEL (MIN/MAX)
Ajusta o volume do microfone.
Visor +/– (seleccionar pasta)
Selecciona uma pasta num disco de dados ou num dispositivo USB.
S1, S2 (página 44) (abrir/fechar)
Insere ou ejecta um disco.
/ (retroceder/avançar) (página 21, 22, 24, 39)
TUNING+/– (página 36)
S3, S4 (página 44)
ENTER
Introduz as definições.
(reproduzir)
Inicia a reprodução. Carregue sem soltar em  no aparelho durante mais de 2 segundos, de forma que a demonstração do som incorporado seja reproduzida pelo sistema. Carregue em para parar a demonstração.
(parar)
Interrompe a reprodução. Carregar duas vezes para cancelar o retomar da reprodução.
FUNCTION*
SOUND FIELD*
FOOTBALL (página 43)
Carregue neste botão repetidamente para seleccionar “ON NARRATION” ou “OFF NARRATION”.
PT
13
* Carregue neste botão, rode o botão
VOLUME/MULTI CONTROL para seleccionar a função ou campo sonoro que deseja e, em seguida, carregue em ENTER.
PARTY CHAIN (página 46, 56)Sensor telecomando Gaveta para discos
Telecomando
Notas
O botão numérico 2/AUDIO,  + e os
botões têm um ponto em relevo. Utilize o ponto em relevo como referência quando utilizar o sistema.
Para utilizar o botão impresso em cor-
de-rosa, carregue sem soltar em SHIFT () e, em seguida, carregue no botão.
DISPLAY (página 19, 29, 36, 39)
DISPLAY (página 26, 28)
PT
14
SLEEP (página 48)
TIMER MENU (página 19, 48)  (ligado/em espera)
Liga o sistema ou coloca-o no modo em espera.
PARTY LIGHT (página 47)
LIGHT MODE (página 47)
PLAY MODE (página 25, 26, 34)
REPEAT/FM MODE (página 27,
36)
Botões SOUND FIELD (página 43)
MUSIC, VIDEO, FOOTBALL
Botões numéricos
Selecciona uma faixa, capítulo ou ficheiro. Sintoniza ou programa uma estação de rádio. Introduz uma palavra-passe.
SUBTITLE (página 23)
AUDIO (página 23, 29)
ANGLE (página 23)
SETUP (página 19, 27, 29, 57)
MEDIA MODE (página 20, 21, 26,
35)
CLEAR (página 22, 26)
VOCAL FADER (página 47)
MIC ECHO (página 47)
SCORE (página 47)
+/– (seleccionar pasta)
Selecciona uma pasta num disco de dados ou num dispositivo USB.
KEY CONTROL / (página 47)
DVD TOP MENU
Apresenta o título do DVD no ecrã do televisor.
DVD/TUNER MENU (página 21, 23, 37)
RETURN (página 22, 26)
OPTIONS
Entra ou sai do menu de opções.
///
Selecciona os itens do menu.
Introduz as definições.
MEGA BASS (página 43)
FUNCTION +/–
Selecciona uma função.
SEARCH (página 21, 22, 26)
SHIFT
Carregar sem soltar para activar os botões rosa.
+/–
Regula o volume.
/ (retrocesso/avanço
rápido) (página 22, 39)
/ (página22)
Reproduz a uma velocidade lenta.
TUNING+/– (página 36) (reproduzir)
Inicia a reprodução.
/ (retroceder/avançar) (página 21, 22, 24, 39)
PRESET+/– (página 37)
(pausa) (página 20, 22, 39) (parar)
Interrompe a reprodução. Carregar duas vezes para cancelar o retomar da reprodução. Interrompe a demonstração do som incorporado.
PT
15

Como começar

é diferente dependendo do modelo. Ver abaixo.
Antena de quadro de AM
Estenda a antena de fio de FM horizontalmente

Ligar o sistema de forma segura

SHAKE-X7D/SHAKE-X3D
16
Antenas
Encontre um local e uma orientação que permitam uma boa recepção quando configurar as antenas. Mantenha as antenas afastadas dos cabos das colunas, do cabo de alimentação CA e do cabo USB para evitar a captação de ruído.
PT
Audio
Utilize um cabo de áudio (não fornecido) para fazer a ligação da seguinte forma:
Tomadas AUDIO OUT/PARTY
CHAIN OUT L/R
Ligue às tomadas de entrada de
áudio de um equipamento opcional.
Ligue a outro sistema de áudio
para desfrutar da função Cadeia de festa (página 45).
Tomadas AUDIO IN 1/PARTY
CHAIN IN L/R
Ligue às tomadas de saída de
áudio de uma televisão ou de equipamento de áudio/vídeo. O áudio sai através deste sistema.
Como começar
Ligue a outro sistema de áudio
Cabo de alimentação de CA (fornecido)
A uma tomada de parede
para desfrutar da função Cadeia de festa (página 45).
Tomadas AUDIO IN 2 L/R
Ligue às tomadas de saída de áudio de um computador ou dispositivo de jogos. O áudio sai através deste sistema.
Tomada VIDEO OUT
Utilize um cabo de vídeo (não fornecido) para ligar à tomada de entrada de vídeo de um televisor ou projector.
Nota
Não ligue este aparelho ao televisor através do deck de vídeo.
ColunasTerminais LED SPEAKER
Ligue o conector LED SPEAKER da coluna a este terminal. A luz nas colunas vai reagir de acordo com a fonte da música. Pode seleccionar a luz das colunas de acordo com a sua preferência (página 47).
Terminais LEFT SPEAKER e
RIGHT SPEAKER
(Apenas SHAKE-X7D)
Terminais SPEAKERS
(Apenas SHAKE-X3D)
Exemplo:
Notas
Certifique-se de que utiliza apenas as
colunas fornecidas.
Quando ligar os cabos das colunas,
introduza o conector directamente nos terminais.
Energia
Ligue o cabo de alimentação CA (fornecido) ao aparelho e, em seguida, ligue-o a uma tomada de parede.
É deixado algum espaço entre a tomada e o painel traseiro mesmo quando o cabo de alimentação é inserido firmemente. O cabo deve ser ligado desta forma. Não é uma avaria.
Notas
Se a ficha CA de seu aparelho não se
ajustar na tomada de parede, utilize o adaptador de ficha CA fornecido (apenas para modelos fornecidos com adaptador de ficha CA).
A demonstração surge no visor.
Carregue em  para ligar o sistema e a demonstração termina automaticamente.
PT
17
Inserir as pilhas
0,3 m
Insira as duas pilhas R03 (tamanho AAA) fornecidas, fazendo coincidir as polaridades conforme mostrado abaixo.
Notas
Não combine uma pilha velha com uma
nova nem misture tipos diferentes de pilhas.
Se não utilizar o telecomando durante
muito tempo, retire as pilhas para evitar os danos provocados pela fuga do electrólito e corrosão.

Posicionar as colunas

Para obter o máximo desempenho do sistema, recomendamos que coloque as colunas como se indica abaixo.
AparelhoColuna (esquerda)Coluna (direito)Televisor

Realizar uma configuração “QUICK”

Antes de utilizar o sistema, pode realizar ajustes mínimos básicos no menu configuração “QUICK”.
1 Ligue o televisor e seleccione a
entrada de vídeo.
2 Carregue em  para ligar o
sistema.
3 Carregue em FUNCTION +/–
repetidamente para seleccionar “DVD/CD”, “USB 1” ou “USB 2”.
A mensagem de orientação [Carregue em ENTER para executar a INSTALAÇÃO RÁPIDA.], aparece na parte inferior do ecrã do televisor.
4 Carregue em sem introduzir
um disco ou um dispositivo USB.
Surge [SELECÇÃO IDIOMA] no ecrã do televisor. Os itens exibidos variam consoante o país ou região.
18
5 Carregue em / repetidamente
para seleccionar o idioma e, em seguida, carregue em .
Surge [CONFIGURAÇÃO DE VIDEO] no ecrã do televisor.
6 Carregue em / repetidamente
para seleccionar a definição que corresponde ao tipo de televisor e, em seguida, carregue em .
Quando surgir [Instalação rápida está completa.] no ecrã do televisor, o sistema estará pronto para a reprodução.
PT
Como começar
Alterar a definição manualmente
Consulte “Utilizar o menu Setup” (página 29).
Sair da configuração “QUICK”
Carregue em SETUP.
Nota
Esta mensagem de orientação surge quando liga o sistema pela primeira vez ou após um “RESET” (página 57).
Alterar a cor do sistema
(Excepto para os modelos da América Latina, Europa e Rússia)
Defina a cor do sistema para PAL ou NTSC consoante o sistema de cor do seu televisor. Sempre que realizar o procedimento abaixo, o sistema de cor muda como se segue: NTSC PAL
Utilize os botões do aparelho para realizar esta operação.
1 Carregue em  para ligar o
sistema.
2 Carregue em FUNCTION, rode o
botão VOLUME/MULTI CONTROL para seleccionar “DVD/CD” e, em seguida, carregue em ENTER.
3 Carregue sem soltar em DJ OFF e
FOOTBALL durante mais de 3segundos.
“COLOR NTSC” ou “COLOR PAL” surge no visor.

Definir o relógio

Não pode definir o relógio no Modo de poupança de energia.
1 Carregue em  para ligar o
sistema.
2 Carregue sem soltar em SHIFT e,
em seguida, carregue em TIMER MENU.
“PLAY SET” surge no visor. Carregue em / repetidamente para seleccionar “CLOCK SET” e, em seguida, carregue em .
3 Carregue em / repetidamente
para definir a hora e, em seguida, carregue em .
4 Carregue em / repetidamente
para definir os minutos e, em seguida, carregue em .

Alterar o modo do visor

Carregue em DISPLAY repetidamente enquanto o sistema está desligado.
Demonstração
A demonstração é ligada.
Sem visor (Modo de poupança de energia)
O visor é desligado para preservar energia. O temporizador e o relógio continuam a trabalhar.
Relógio
O relógio é apresentado durante alguns segundos e, em seguida, o sistema entra no modo de poupança de energia.
PT
19

Reprodução básica

Quando reproduz um disco de 8 cm como, por exemplo, um CD single, coloque-o no círculo interno da gaveta
Dispositivo
USB
1 Carregue em FUNCTION +/–
2 Para função DVD/CD:
PT
20

Reprodução disco/USB

repetidamente para seleccionar “DVD/CD”, “USB 1” ou “USB 2”.
Também pode utilizar os botões no aparelho. Carregue em FUNCTION, rode o botão VOLUME/MULTI CONTROL para seleccionar “DVD/CD”, “USB 1” ou “USB 2” e, em seguida, carregue em ENTER.
Carregue em no aparelho para abrir a gaveta para discos e coloque um disco com o lado da etiqueta virado para cima.
Carregue em no aparelho novamente para fechar a gaveta para discos. Não tente fechar a gaveta para discos empurrando-a, uma vez que isto pode causar mau funcionamento.
Para função USB:
Ligue um dispositivo USB à porta
(USB) 1 ou (USB) 2.
Notas
Pode utilizar o seu iPhone/iPod com
este sistema apenas via ligação BLUETOOTH.
Pode utilizar um adaptador USB (não
fornecido) para ligar o dispositivo USB ao aparelho se o dispositivo USB não puder ser ligado na porta
(USB).
3 (Apenas )
Carregue em MEDIA MODE repetidamente para seleccionar o suporte ([MÚSICA]/[VIDEO]/ [FOTO]) desejado.
4 Carregue em  para iniciar a
reprodução.
Para Carregue em
Parar a reprodução
Fazer uma pausa na reprodução
Retomar a reprodução ou regressar à reprodução normal
Cancelar o ponto de interrupção
duas vezes
Reprodução disco/USB
Para Carregue em
Seleccionar uma faixa, ficheiro, capítulo ou cena
ou durante a reprodução. Ou, carregue sem soltar em SHIFT, carregue nos botões numéricos e, em seguida, carregue em . (A operação pode ser proibida pelo disco ou dispositivo USB)
Para seleccionar uma memória USB
Pode seleccionar qual a memória que deseja utilizar como a fonte de reprodução ou destino de transferência se o dispositivo USB tiver uma memória interna e um cartão de memória. Certifique-se de que selecciona uma memória antes de iniciar a reprodução ou transferência.
1 Carregue em OPTIONS. 2 Carregue em / repetidamente
para seleccionar “MEM SEL” e, em seguida, carregue em .
3 Carregue em / repetidamente
para seleccionar a memória desejada e, em seguida, carregue em .
Para sair do menu de opções, carregue em OPTIONS.
Para reproduzir de um ficheiro de áudio ou vídeo específico
1 Carregue em MEDIA MODE
repetidamente para seleccionar [MÚSICA] ou [VIDEO].
2 Carregue em SEARCH para exibir a
Lista de Pastas.
3 Carregue em / repetidamente
para seleccionar a pasta desejada.
4 Carregue em para visualizar a
Lista de Ficheiros.
5 Carregue em / repetidamente
para seleccionar o ficheiro desejado e, em seguida, carregue em .
Para reproduzir de um ficheiro de imagem específico (apresentação de diapositivos)
1 Carregue em MEDIA MODE
repetidamente para seleccionar [FOTO].
2 Carregue em DVD/TUNER MENU.
São apresentadas imagens em miniatura dos primeiros 16 ficheiros JPEG na pasta seleccionada no ecrã do televisor.
PT
21
Loading...
+ 47 hidden pages