Para reduzir o risco de incêndio, não
tape a abertura de ventilação do
aparelho com jornais, toalhas de mesa,
cortinas, etc.
Não exponha o aparelho a fontes de
fogo desprotegidas (por exemplo,
velas acesas).
Para reduzir o risco de incêndio ou
choque eléctrico, não exponha o
aparelho a pingos ou salpicos e não
coloque objectos com líquidos como,
por exemplo, jarras, em cima do
aparelho.
Uma vez que a ficha principal é
utilizada para desligar a unidade da
corrente eléctrica, ligue a unidade a
uma tomada de CA de fácil acesso.
Se notar alguma coisa de anormal na
unidade, desligue imediatamente a
ficha principal da tomada de CA.
Não instale o aparelho num espaço
fechado como, por exemplo, uma
estante ou um armário embutido.
A unidade continua ligada à corrente
eléctrica enquanto não a desligar da
tomada de CA, mesmo que tenha
desligado a unidade.
Somente para uso interno.
Para produtos com marca CE
A validade da marca CE é restringida
apenas aos países em que está
legalmente em vigor, principalmente
em países da AEE (Área Económica
Europeia).
ATENÇÃO
Risco de explosão se a bateria for
substituída por uma bateria de tipo
incorreto.
Não exponha baterias ou aparelhos
com baterias instaladas a calor
excessivo como luz solar e fogo.
PT
2
ATENÇÃO
A utilização de instrumentos ópticos
com este produto fará aumentar o
perigo ocular.
Este aparelho está classificado como
produto LASER CLASSE 1 pela IEC
60825-1:2007 e IEC 60825-1:2014.
Esta indicação encontra-se na parte
exterior atrás do aparelho.
Aviso de licença e marca
comercial
• é uma marca comercial da DVD
Format/Logo Licensing Corporation.
• Os logótipos “DVD+RW”, “DVD-RW”,
“DVD+R”, “DVD-R”, “DVD VIDEO” e
“CD” são marcas comerciais.
• WALKMAN® e o logótipo
WALKMAN® são marcas comerciais
registadas da Sony Corporation.
• Tecnologia de codificação áudio
MPEG Layer-3 e patentes licenciadas
pela Fraunhofer IIS e pela Thomson.
• Windows Media é uma marca
comercial registada ou marca
comercial da Microsoft Corporation
nos Estados Unidos e/ou em outros
países.
• Este produto está protegido
por determinados direitos de
propriedade intelectual da Microsoft
Corporation. É proibida a utilização
ou distribuição desta tecnologia
fora deste produto sem a licença
adequada da Microsoft ou de uma
subsidiária autorizada da Microsoft.
• Este sistema incorpora Dolby*
Digital.
* Fabricado sob licença da Dolby
Laboratories. Dolby, Dolby Audio
e o símbolo duplo D são marcas
registadas da Dolby Laboratories.
Page 3
• Este sistema incorpora tecnologia
High-Definition Multimedia Interface
(HDMI™). Os termos HDMI e HighDefinition Multimedia Interface
e o Logótipo HDMI são marcas
ou marcas registadas da HDMI
Licensing, LLC nos Estados Unidos e
em outros países.
• “BRAVIA” é uma marca comercial da
Sony Corporation.
• LDAC™ e o logótipo LDAC são
marcas comerciais da Sony
Corporation.
• A palavra da marca e logótipos
BLUETOOTH® são marcas
comerciais registadas detidas
pela Bluetooth SIG, Inc. e qualquer
utilização dessas marcas pela Sony
Corporation encontra-se licenciada.
Outras marcas comerciais e
nomes comerciais pertencem aos
respectivos proprietários.
• A N-Mark é uma marca comercial ou
marca comercial registada da NFC
Forum, Inc. nos Estados Unidos e
noutros países.
• Android™ é uma marca comercial
da Google Inc.
• Google Play é uma marca comercial
da Google Inc.
• Apple, o logotipo Apple, iPhone,
iPod e iPod touch são marcas
comerciais da Apple Inc., registadas
nos EUA e outros países. App Store
é uma marca de serviço da Apple
Inc.
• O uso do selo Made for Apple
significa que o acessório foi
desenhado para conectar
especificamente para o(s)
produto(s) Apple identificado(s)
no selo e foi certificado pelo
desenvolvedor para atender aos
padrões de desempenho da Apple.
A Apple não é responsável pela
operação deste dispositivo ou por
sua conformidade com normas de
segurança ou de regulamentação.
• ESTE PRODUTO É LICENCIADO AO
ABRIGO DA LICENÇA DO CONJUNTO
DE PATENTES MPEG-4 VISUAL
PARA UTILIZAÇÃO PESSOAL E NÃO
COMERCIAL DE UM CONSUMIDOR
DE
(i) CODIFICAÇÃO DE VÍDEO DE
ACORDO COM A NORMA MPEG-4
VISUAL (“VÍDEO MPEG-4”)
E/OU
(ii) DESCODIFICAÇÃO DE VÍDEO
MPEG-4 QUE TENHA SIDO
CODIFICADO POR UM
CONSUMIDOR ENGLOBADO
NUMA ATIVIDADE PESSOAL E
NÃO COMERCIAL E/OU OBTIDO
DE UM FORNECEDOR DE VÍDEO
LICENCIADO PARA FORNECER
VÍDEO MPEG-4.
NÃO É CONCEDIDA QUALQUER
LICENÇA NEM SERÁ IMPLÍCITA PARA
QUALQUER OUTRA UTILIZAÇÃO.
PODE SER OBTIDA INFORMAÇÃO
ADICIONAL INCLUINDO A
RELACIONADA COM UTILIZAÇÕES
PROMOCIONAIS, INTERNAS E
COMERCIAIS E PODE SER OBTIDO
LICENCIAMENTO DA MPEG LA, L.L.C.
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
• Todas as outras marcas comerciais
pertencem aos respectivos
proprietários.
PT
3
Page 4
• Neste manual, as marcas ™ e ® não
são especificadas.
Acerca deste Manual
••
As instruções neste manual
destinam-se aos modelos
SHAKE-X70D, SHAKE-X30D e
SHAKE-X10D. Neste manual, o
SHAKE-X70D é utilizado para fins
ilustrativos, a não ser que seja
indicado de outra forma.
••
Este manual explica
principalmente as operações
utilizando o telecomando, mas
as mesmas operações podem ser
efectuadas utilizando os botões
no aparelho que têm nomes iguais
ou semelhantes.
••
Os ícones, como , por cima
de cada explicação indicam o tipo
de suporte que pode ser utilizado
com a função explicada.
••
Algumas ilustrações são
apresentadas como desenhos
conceptuais e podem ser
diferentes dos produtos atuais.
••
Os itens mostrados no ecrã
do televisor podem variar
dependendo da área.
••
A definição de fábrica encontra-se
sublinhada.
••
O texto entre parênteses ([--])
surge no ecrã do televisor e o
texto entre aspas (“--”) surge no
visor.
PT
4
Page 5
Índice
Acerca deste Manual .............4
Desembalar ........................... 7
Discos/ficheiros
reproduzíveis em Discos/
dispositivo USB ...................... 7
Websites de dispositivos
compatíveis ......................... 10
Guia de peças e controlos.....12
Como começar
Ligar o sistema de forma
segura ...................................17
Desactivar a
demonstração......................20
Inserir as pilhas .................... 20
Posicionar as colunas ..........20
Ligação do televisor ..............21
Alterar a cor do sistema ....... 23
Realizar uma configuração
rápida ................................... 23
Alterar o modo do visor ....... 24
Reprodução disco/USB
Antes de usar o dispositivo
USB ....................................... 24
Reprodução básica .............. 24
Outras operações de
reprodução ..........................26
Utilizar o modo de
reprodução ..........................29
Restringir a reprodução de
discos (Controlo Parental) ....30
Visualizar informações
sobre discos e dispositivos
USB ........................................31
Utilizar o menu Setup .......... 32
Transferência USB
Antes de usar o dispositivo
USB ....................................... 37
Transferir música.................. 37
Sintonizador
Ouvir rádio ...........................40
BLUETOOTH
Acerca da tecnologia sem
fios BLUETOOTH ....................41
Emparelhar este sistema
com um dispositivo
BLUETOOTH ......................... 42
Ouvir música num
dispositivo BLUETOOTH ....... 43
Ligação BLUETOOTH um
toque por NFC ...................... 44
Configurar os controladores
de áudio BLUETOOTH .......... 45
Configurar o modo em
espera BLUETOOTH .............. 45
Desligar ou ligar o sinal de
BLUETOOTH ......................... 46
Controlar o sistema
utilizando um smartphone
ou tablet (SongPal) ..............46
Faça festas delirantes com a
aplicação “Fiestable” ............ 47
PT
5
Page 6
Ajuste de som
Ajustar o som ....................... 48
Selecionar o modo Futebol
Virtual ...................................48
Criar o seu próprio efeito
sonoro .................................. 49
Criar uma atmosfera de
festa (DJ Effect) .....................49
Outras operações
Utilizar o Controlo para
HDMI ....................................50
Utilizar a função Cadeia de
festa ..................................... 52
Cantar ao som da música:
Karaoke ................................ 55
Utilizar a Orientação por
Voz ....................................... 56
Desfrutar do som de uma
guitarra ................................56
Desfrutar de música com o
Luz de festa e Luz de
Coluna .................................. 57
Utilizar o temporizador
desligar ................................ 57
Utilizar equipamento
opcional ............................... 57
Desactivar os botões no
aparelho (Bloqueio de
crianças) ............................... 58
Configurar a função de
espera automática ...............58
A atualizar software ............. 59
Informações adicionais
Resolução de problemas ..... 59
Precauções ............................71
Características técnicas ....... 73
Lista de códigos de
idiomas ................................ 76
PT
6
Page 7
Desembalar
••
Telecomando (1)
••
Pilhas R03 (tamanho AAA) (2)
••
Antena de fio de FM (1)
SHAKE-X70D apenas
••
Unidade: HCDSHAKEX70 (1)
••
Sistema de colunas:
SSSHAKEX70(2)
••
Cabo de alimentação CA
•—
Apenas para modelos da
América Latina, Médio Oriente e
África (2)*
•—
Outros modelos (1)
* A quantidade do cabo de alimentação
CA fornecido depende da área.
SHAKE-X30D apenas
••
Unidade: HCDSHAKEX30 (1)
••
Sistema de colunas:
SSSHAKEX30(2)
••
Cabo de alimentação CA (1)
••
Adaptador de tomada CA (1)
(fornecido apenas para algumas
áreas)
O adaptador de tomada CA não
é utilizado no Chile, Paraguai e
Uruguai. Utilize este adaptador
de tomada nos países onde é
necessário.
SHAKE-X10D apenas
••
Unidade: HCDSHAKEX10 (1)
••
Sistema de colunas:
SSSHAKEX10(2)
••
Cabo de alimentação CA (1)
••
Adaptador de tomada CA (1)
(fornecido apenas para algumas
áreas)
O adaptador de tomada CA não
é utilizado no Chile, Paraguai e
Uruguai. Utilize este adaptador
de tomada nos países onde é
necessário.
Nota
Ao desembalar ou manusear uma coluna
grande e/ou pesada, certifique-se de
que manuseia a coluna com duas ou
mais pessoas. Deixar cair a coluna pode
causar ferimentos pessoais e/ou danos
de propriedade.
Discos/ficheiros
reproduzíveis em
Discos/dispositivo USB
Discos reproduzíveis
••
DVD VIDEO
••
DVD-R/DVD-RW no formato DVD
VIDEO ou modo vídeo
••
DVD+R/DVD+RW no formato DVD
VIDEO
••
VIDEO CD (Ver. discos 1.0, 1.1, e 2.0)
••
Super VCD
••
CD-R/CD-RW/CD-ROM no
formato VIDEO CD ou super VCD
, MPEG4*2*3 e Xvid, e em
conformidade com ISO 9660*
Nível 1/Nível 2 ou Joliet (formato
expandido).
— DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW no
formato DATA DVD que contém
os formatos de ficheiro MP3*
2*3
MPEG4*
com UDF (Formato de Disco
Universal).
••
O sistema tentará reproduzir quaisquer
dados com as extensões acima, mesmo
que não se encontrem no formato
suportado. A reprodução deste tipo de
dados pode gerar ruído muito alto e
danificar o seu sistema de colunas.
1
*
MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) é um
formato padrão definido pela ISO/
MPEG para dados áudio comprimidos.
Os ficheiros MP3 têm de estar no
formato MPEG 1 Audio Layer 3.
2
*
Ficheiros com protecção de direitos de
autor (Gestão de Direitos Digitais) não
podem ser reproduzidos pelo sistema.
3
*
Ficheiros MPEG4 têm de ser gravados
no formato de ficheiro MP4. Codecs de
vídeo e áudio suportados:
— Codec de vídeo: MPEG4 Perfil
Simples (AVC não é suportado.)
— Codec de áudio: AAC-LC (HE-AAC
não é suportado.)
4
*
Um formato lógico de ficheiros e
pastas em CD-ROM, definido pela
ISO (International Organization for
Standardization).
e Xvid e em conformidade
Discos/ficheiros que não podem
ser reproduzidos
••
Não pode reproduzir os seguintes
discos
•—
BD (Discos Blu-ray)
PT
8
•—
2*3
,
CD-ROM gravado no formato
PHOTO CD
•—
Parte de dados de um CD extra
ou CD misto*
•—
Disco CD de gráficos
•—
Super Áudio CD
•—
DVD Áudio
•—
DATA CD/DATA DVD criado no
formato Packet Write
•—
4
DVD-RAM
•—
DATA CD/DATA DVD que não
tenha sido correctamente
finalizado
•—
1*2
,
DVD-R/-RW compatível com
CPRM (Content Protection for
Recordable Media) e gravado
num programa do tipo CopyOnce
•—
Discos de formato não
normalizado (por exemplo,
coração, quadrado, estrela)
•—
Discos que tenham fita adesiva,
papel ou autocolante colado
••
Não pode reproduzir os seguintes
ficheiros
•—
Ficheiros de vídeo superiores a
720 (largura) × 576 (altura) pixéis.
•—
Ficheiros vídeo com uma relação
de largura/altura elevada.
•—
Um ficheiro WMA no formato
WMA DRM, WMA Lossless ou
WMA PRO.
•—
Um ficheiro AAC no formato AAC
DRM ou AAC Lossless.
•—
Ficheiros AAC que tenham sido
codificados a 96 kHz.
•—
Ficheiros que estejam
encriptados ou protegidos por
palavras-passe.
•—
Ficheiros com protecção de
direitos de autor DRM (Digital
Rights Management).
•—
Alguns ficheiros Xvid superiores
a 2 horas.
••
O ficheiro de áudio MP3 PRO pode
ser reproduzido como ficheiro
MP3.
Page 9
••
O sistema pode não conseguir
reproduzir um ficheiro Xvid
quando o ficheiro tenha sido
realizado a partir da combinação
de dois ou mais ficheiros Xvid.
* CD misto: Este formato grava os
dados na primeira faixa e o áudio
(dados AUDIO CD) na segunda faixa e
seguintes de uma sessão.
Notas sobre CD-R/-RW e
DVD-R/-RW/+R/+RW
••
Em alguns casos, um CD-R/-RW
e DVD-R/-RW/+R/+RW poderão
não ser reproduzidos neste
sistema devido à qualidade da
gravação, condição física do disco
ou características do dispositivo
de gravação e software de criação.
Para mais informações, consulte
o manual de instruções do
dispositivo de gravação.
••
Algumas funções de reprodução
poderão não funcionar com
alguns tipos de DVD+R/+RW,
mesmo que tenham sido
correctamente finalizados. Neste
caso, utilize a reprodução normal.
Notas sobre os discos
••
Este produto está concebido para
reproduzir discos que estejam em
conformidade com as normas de
um Compact Disc (CD).
••
DualDisc e alguns discos
de música codificados com
tecnologia de protecção de
direitos de autor não estão em
conformidade com a norma de CD.
Portanto, estes discos podem não
ser compatíveis com este produto.
Nota sobre disco multi-sessão
Este sistema pode reproduzir
sessões contínuas num disco
quando tenha sido gravado no
mesmo formato que a primeira
sessão. No entanto, a reprodução
não é garantida.
Nota sobre operações de
reprodução de DVD VIDEO e
VIDEO CD
Algumas operações de reprodução
de um DVD VIDEO ou VIDEO CD
podem ser intencionalmente
restringidas pelos fabricantes
do software. Portanto, algumas
reproduções podem não estar
disponíveis. Leia o manual de
instruções do DVD VIDEO ou VIDEO
CD.
Notas sobre ficheiros
reproduzíveis
••
A reprodução pode demorar mais
a iniciar quando:
•—
um DATA CD/DATA DVD/
dispositivo USB é gravado com
uma estrutura complicada.
•—
os ficheiros de áudio ou
ficheiros de vídeo de outra pasta
acabaram de ser reproduzidos.
••
O sistema pode reproduzir
um DATA CD/DATA DVD ou
um dispositivo USB nos casos
seguintes:
•—
até uma profundidade de
8pastas
•—
até 300 pastas
•—
até 999 ficheiros num disco
•—
até 2.000 ficheiros num
dispositivo USB
•—
até 650 ficheiros numa pasta
Estes números podem variar
dependendo da configuração do
ficheiro ou pasta.
PT
9
Page 10
••
Pastas que não contenham
ficheiros de áudio ou ficheiros de
vídeos são saltadas.
••
Ficheiros transferidos por um
dispositivo, como um computador,
podem não ser reproduzidos pela
ordem de transferência.
••
A ordem de reprodução pode
não aplicar-se, dependendo do
software usado na criação do
ficheiro de áudio ou ficheiro de
vídeo.
••
A compatibilidade com todo o
software de codificação/gravação,
dispositivos de gravação e com os
suportes de gravação não pode
ser garantida.
••
Dependendo do ficheiro Xvid, a
imagem pode ser imprecisa ou
som pode falhar.
Notas sobre o dispositivos USB
••
Não se garante que este sistema
consiga operar com todos os
dispositivos USB.
••
Embora os dispositivos USB
tenham a capacidade de realizar
várias funções complexas,
este sistema apenas consegue
reproduzir músicas e vídeos
de dispositivos USB. Para mais
informações, consulte o manual
de instruções do dispositivo USB.
••
Quando um dispositivo USB
estiver ligado, o sistema lê todos
os ficheiros no dispositivo USB.
Se existirem muitas pastas ou
muitos ficheiros no dispositivo
USB, poderá levar muito tempo
a finalizar a leitura do dispositivo
USB.
••
Não ligue o sistema e o dispositivo
USB através de um hub USB.
••
Em alguns dispositivos USB
ligados, pode ocorrer um atraso
antes da operação ser efectuada
por este sistema.
PT
10
••
A ordem de reprodução para o
sistema pode diferir da ordem de
reprodução do dispositivo USB
ligado.
••
Antes de utilizar um dispositivo
USB, certifique-se de que não
existem ficheiros com vírus no
dispositivo USB.
Websites de
dispositivos
compatíveis
Verifique os websites abaixo acerca
das mais recentes informações
sobre dispositivos USB e
BLUETOOTH compatíveis.
Para os clientes da América Latina:
<http://esupport.sony.com/LA>
Para os clientes na Europa e
Rússia:
<http://www.sony.eu/support>
Para clientes noutros países/
regiões:
<http://www.sony-asia.com/
support>
Compatibilidade de modelos
iPhone/iPod
Os modelos iPhone/iPod
compatíveis são os seguintes.
Actualize o seu iPhone/iPod com
o mais recente software antes de o
usar com este sistema.
Feito para
••
iPhone 7
••
iPhone 7 Plus
••
iPhone SE
••
iPhone 6s
••
iPhone 6s Plus
••
iPhone 6
••
iPhone 6 Plus
Page 11
••
iPhone 5s
••
iPhone 5c
••
iPhone 5
••
iPhone 4s
••
iPod touch (6ª geração)
••
iPod touch (5ª geração)
11
PT
Page 12
Guia de peças e controlos
Pode bloquear a teclas, excepto (alimentação) no aparelho para evitar que
sejam utilizadas inadvertidamente (página 58).
Aparelho (Topo)
Aparelho (Frontal)
* O botão possui um ponto em relevo. Utilize o ponto em relevo como referência
quando utilizar o sistema.
PT
12
Page 13
• (alimentação)
Liga o sistema ou define-o para
o modo em espera.
(parar)
— Pára a reprodução.
Com dois toques, o retomar
da reprodução pode ser
cancelado.
— Para a transferência durante a
transferência de música.
— Interrompe a demonstração
do som incorporado.
(reproduzir)
Inicia a reprodução.
Carregue sem soltar em
durante mais de 2 segundos;
a demonstração de som
incorporada será reproduzida.
Para parar a demonstração,
carregue em .
PARTY LIGHT (página 24,
57)
LIGHT MODE (página 57)
Indicador MEGA BASS
Ilumina-se quando o efeito de
som MEGA BASS é seleccionado.
Porta (USB) (REC/PLAY)
Utilize para ligar um dispositivo
USB.
Esta porta pode ser usada tanto
para reprodução como para
transferência de música.
FUNCTION
Seleciona uma função.
FLANGER (página 49)
ISOLATOR (página 49)
•Botão VOLUME/DJ CONTROL
Regula o volume.*
Ajusta o efeito FLANGER e
ISOLATOR ou o efeito de som
SAMPLER continuamente
(página 49).
* Não pode utilizar este botão para
ajustar o volume quando está
ativado o DJ Effect.
BLUETOOTH
Seleciona a função BLUETOOTH.
Indicador BLUETOOTH
(página 41)
PAIRING
Carregue sem soltar para activar
o emparelhamento BLUETOOTH
durante a função BLUETOOTH.
REC TO USB
Transfere música para o
dispositivo USB ligado à porta
(USB).
MEGA BASS (página 48)
(N-Mark) (página 44)
GUITAR (página 56)
Indicador GUITAR
Acende-se quando o modo
guitarra está ligado.
DJ OFF (página 49)
SAMPLER (página 49)
Tomada MIC1
Utilize para ligar o microfone.
Tomada MIC2/GUITAR
Utilize para ligar o microfone ou
guitarra.
13
PT
Page 14
Visor
VOCAL FADER (página 55)
MIC ECHO (página 55)
Botão MIC/GUITAR LEVEL
(página 55, 56)
Coluna (Parte de trás)
Exemplo:
+/– (seleccionar pasta)
Seleciona uma pasta num disco
de dados ou dispositivo USB.
S1, S2, S3, S4 (página 49)
(abrir/fechar)
Abre ou fecha a gaveta do disco.
/ (recuar/avançar)
(página 25)
TUNING+/– (página 40)
ENTER
Introduz as definições.
FOOTBALL (página 48)
FIESTA (página 48)
SOUND FIELD (página 48)
PARTY CHAIN (página 54)
Sensor telecomando
(página20)
Gaveta para discos
Iluminação do painel frontal
Se a iluminação do painel frontal
estiver brilhante, não olhe
diretamente para ela.
* Apenas para SHAKE-X70D
Luz de Festa
Não olhe directamente para a
parte que emite a luz quando a
Luz de Festa está ligada.
Manípulo
Certifique-se de que usa o
manípulo quando levantar a
coluna.
14
PT
Page 15
Telecomando
• (alimentação)
Liga o sistema ou define-o para
o modo em espera.
PLAY MODE (página 29,
38)
REPEAT/FM MODE (página
30, 40)
Botões numéricos (0 – 9)*
— Selecione uma faixa, capítulo
ou ficheiro através do seu
número.
— Introduz números ou valores.
1*2
SUBTITLE (página 27)
AUDIO*
2
(página 27, 32)
ANGLE (página 27)
SETUP (página 32)
MEDIA MODE (página 25)
Seleciona o suporte a reproduzir
num disco de dados ou
dispositivo USB.
CLEAR (página 27)
VOCAL FADER (página 55)
MIC ECHO (página 55)
SCORE (página 55)
+/– (seleccionar pasta)
Seleciona uma pasta num disco
de dados ou dispositivo USB.
KEY CONTROL /
(página55)
DVD TOP MENU
Apresenta o título do DVD no
ecrã do televisor.
DVD/TUNER MENU (página
26, 27, 41)
RETURN (página 26)
OPTIONS
Entrar ou sair do menu de
opções.
/ / /
Seleciona os itens do menu.
(introduzir)
Introduz/confirma as definições.
SEARCH (página 25, 26)
15
PT
Page 16
• (volume) +/–*
2
Regula o volume.
SHIFT*
1
Carregar sem soltar para activar
os botões rosa.
•/ (recuo rápido/
avanço rápido) (página 26)
/ (recuo lento/avanço
lento) (página 26)
TUNING+/– (página 40)
(reproduzir)*
2
Inicia a reprodução.
/ (recuar/avançar)
(página 25)
Botões SOUND FIELD
MUSIC (página 48),
VIDEO(página 48),
FOOTBALL (página 48)
PARTY LIGHT (página 24,
57)
LIGHT MODE (página 57)
DISPLAY (página 20, 24,
32, 40, 42)
Altera a informação do visor.
DISPLAY*1 (página 31)
Visualiza ou oculta o visor no
ecrã.
SLEEP (página 57)
PRESET+/– (página 41)
(pausa)
Faz uma pausa na reprodução.
Para retomar a reprodução,
carregar em .
(parar)
— Pára a reprodução.
Com dois toques, o retomar
da reprodução pode ser
cancelado.
— Para a transferência durante a
transferência de música.
— Interrompe a demonstração
do som incorporado.
FUNCTION +/–
Seleciona uma função.
MEGA BASS (página 48)
PT
16
*1 Este botão é cor-de-rosa. Para utilizar
este botão, carregar sem soltar em
SHIFT (), e carregar neste botão.
2
*
O botão numérico 2/AUDIO, botões
+ e têm um ponto em relevo.
Utilize o ponto em relevo como
referência quando utilizar o sistema.
Page 17
Como começar
Ligar o sistema de forma segura
Aparelho (Parte de trás)
SHAKE-X70D
SHAKE-X30D/SHAKE-X10D
Tomada VIDEO OUT
Utilize um cabo de vídeo (não fornecido) para ligar à tomada de entrada de
vídeo de um televisor ou projetor (página 21).
Nota
Não ligue este sistema ao televisor através do deck de vídeo.
Como começar
Tomada HDMI OUT (TV)
Utilize um cabo HDMI (não fornecido) para ligar à tomada de entrada de
HDMI de um televisor (página 21).
17
PT
Page 18
Tomadas de entrada e saída de áudio
Utilize um cabo de áudio (não fornecido) para fazer a ligação da seguinte
forma:
••
Tomadas AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) L/R
•—
Ligue às tomadas de saída de áudio de uma televisão ou de
equipamento de áudio/vídeo. O áudio sai através deste sistema.
•—
Ligue a outro sistema de áudio para desfrutar da função Cadeia de
festa (página 52).
••
Tomadas AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R
•—
Ligue às tomadas de entrada de áudio de um equipamento opcional.
•—
Ligue a outro sistema de áudio para desfrutar da função Cadeia de
festa (página 52).
Terminais FM ANTENNA
Encontre um local e uma orientação que permitam uma boa recepção
quando configurar as antenas.
Mantenha a antena afastada dos cabos das colunas, do cabo de
alimentação CA e do cabo USB para evitar a captação de ruído.
Estenda a antena de fio
de FM horizontalmente
Colunas
••
Terminais PARTY LIGHT L/R
Ligue o conector Luz de Festa da coluna a este terminal. A luz nas
colunas vai reagir de acordo com a fonte da música. Pode selecionar
a Luz de Festa e Luz da Coluna de acordo com a sua preferência
(página57).
••
Terminais LEFT SPEAKER e RIGHT SPEAKER
(apenas SHAKE-X70D)
Ligue o conector colunas da coluna a este terminal.
••
Terminais SPEAKERS L/R
(apenas SHAKE-X30D e SHAKE-X10D)
Ligue o conector colunas da coluna a este terminal.
18
PT
Page 19
Exemplo:
Nota
••
Certifique-se de que utiliza apenas as colunas fornecidas.
••
Quando ligar os cabos das colunas, introduza o conector directamente nos
terminais.
Cabo de alimentação CA
Ligue o cabo de alimentação CA (fornecido) ao aparelho, depois ligue-o à
tomada de parede.
Cabo de
alimentação de
CA (fornecida)
A uma tomada de parede
É deixado um pequeno espaço entre a tomada e o aparelho mesmo
quando o cabo de alimentação CA é inserido firmemente. O cabo deve ser
ligado desta forma. Não é uma avaria.
Quando o cabo de alimentação CA estiver ligado, a página de
demonstração inicia-se automaticamente (página 24). Se carregar em
(alimentação) para ligar o sistema, a demonstração termina.
Como começar
19
PT
Page 20
Desactivar a
demonstração
Para desativar a demonstração
enquanto o sistema está
desligado, carregue em DISPLAY
repetidamente para selecionar o
modo sem visor (Modo de Poupança
de Energia) (página24).
Inserir as pilhas
Insira as duas pilhas R03 (tamanho
AAA) fornecidas, fazendo coincidir
as polaridades indicadas abaixo.
Posicionar as colunas
Para obter o máximo desempenho
do sistema, recomendamos que
coloque as colunas como se indica
abaixo.
Não combine uma pilha velha com uma
nova nem misture tipos diferentes de
pilhas.
••
Se não utilizar o telecomando durante
muito tempo, retire as pilhas para evitar
os danos provocados pela fuga do
electrólito e corrosão.
Para comandar o sistema
utilizando o telecomando
Aponte o telecomando para o
sensor do telecomando do aparelho.
PT
20
Nota
••
Verifique o tipo de coluna consultando
o autocolante da coluna (“L” ou “R”) no
painel traseiro da coluna.
••
Para obter o máximo efeito de Luz de
Festa, recomendamos que coloque
as colunas na parede como se indica
abaixo.
45 cm
Page 21
Ligação do televisor
Antes de ligar os cabos, desligue o cabo de alimentação CA.
Para assistir a um vídeo
Selecione os métodos de ligação de acordo com as tomadas presentes no seu
televisor.
Alta qualidade
2
*
HDMI IN (ARC)
Cabo HDMI*1 (não fornecido)
Cabo de vídeo (não fornecido)
1
Cabo HDMI de alta velocidade com Ethernet
*
2
*
Pode ouvir o som do televisor através do sistema se ligar o sistema à tomada HDMI IN
(ARC) do televisor. A função Audio Return Channel (ARC) permite ao televisor emitir
o som pelo sistema através de uma ligação HDMI, sem realizar uma ligação áudio
(ligação abaixo). Para configurar a função ARC neste sistema, consulte [AUDIO
RETURN CHANNEL] (página 36). Para verificar a compatibilidade da função ARC do
seu televisor, consulte o manual de instruções fornecido com o seu televisor.
ou
HDMI IN
VIDEO IN
Qualidade padrão
Ligação recomendada
Ligação alternativa
Como começar
21
PT
Page 22
Para ouvir o som do televisor através do sistema
Se não ligar o sistema à tomada HDMI IN (ARC) do televisor, realize esta
ligação.
Cabo de áudio (não fornecido)
AUDIO OUT
Para ouvir o som do televisor, carregue em FUNCTION +/– repetidamente para
selecionar “TV”.
Alternativamente, carregue em FUNCTION no aparelho repetidamente.
Sugestão
••
Pode também desfrutar do som de equipamento externo (leitores de DVD, etc.) através
do sistema, ligando à tomada AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) a ligação acima. Para
mais informações, consulte o manual de instruções do seu equipamento.
••
Se o nível de saída de áudio do sistema for baixo ao ligar o equipamento externo,
experimente ajustar as definições de saída de áudio no equipamento ligado. Pode
melhorar o nível de saída do áudio. Para mais informações, consulte o manual de
instruções do seu equipamento.
Se “CODE 01” e “SGNL ERR” surgirem no visor do aparelho
Quando os sinais de entrada de áudio para o sistema são diferentes de
sinais PCM lineares de 2 canais, surge a mensagem “CODE 01” e “SGNL
ERR” (indica que os sinais de entrada de áudio não são suportados) no
visor do aparelho.
Neste caso, selecione o modo de saída de áudio adequado no seu
televisor de forma a emitir os sinais de áudio PCM lineares de 2 canais. Para
mais informações, consulte o manual de instruções do seu televisor.
22
PT
Page 23
Alterar a cor do sistema
(Excepto para modelos da América
Latina, Europa e Rússia)
Defina a cor do sistema para PAL ou
NTSC consoante o sistema de cor do
seu televisor.
Sempre que realizar o procedimento
abaixo, o sistema de cor muda como
se segue:
COLOR NTSC COLOR PAL
Utilize os botões do aparelho para
realizar esta operação.
1 Carregue em para ligar o
sistema.
2 Carregue em FUNCTION
repetidamente para selecionar
“DVD/CD”.
3 Mantenha carregado MIC ECHO
e ENTER durante mais de 3
segundos.
“COLOR NTSC” ou “COLOR PAL”
surge no visor.
Realizar uma
configuração rápida
Antes de utilizar o sistema, pode
realizar ajustes mínimos básicos no
menu configuração rápida.
1 Ligue o seu televisor e selecione
a entrada de acordo com a
ligação.
2 Carregue em para ligar o
sistema.
3 Carregue em FUNCTION +/–
repetidamente para selecionar
“DVD/CD”.
A mensagem de orientação
[Carregue em ENTER para executar
a INSTALAÇÃO RÁPIDA.], aparece na
parte inferior do ecrã do televisor.
4 Carregue em sem pôr um
disco.
Surge [LANGUAGE SETUP] no ecrã
do televisor. Os itens exibidos
variam consoante o país ou região.
LANGUAGE SETUP
:
OSD
MENU
:
AUDIO
:
SUBTITLE
:
ENGLISH
ENGLISH
CHINESE 2
THAI
1CHINESE
5 Carregue em /
repetidamente para selecionar
o idioma e, em seguida,
carregue em .
Surge [CONFIGURAÇÃO DE VIDEO]
no ecrã do televisor.
6 Carregue em /
repetidamente para selecionar
a definição que corresponde ao
tipo de televisor e, em seguida,
carregue em .
Quando surgir
[Instalação rápida está completa.]
no ecrã do televisor, o sistema
estará pronto para a reprodução.
Alterar a definição manualmente
Consulte “Utilizar o menu Setup”
(página 32).
Sair da configuração rápida
Carregue em SETUP.
Como começar
23
PT
Page 24
Nota
Esta mensagem de orientação surge
quando liga o sistema pela primeira
vez ou após a realização de [REINICIAR]
(consulte “Repor as definições do menu
Setup para as definições de fábrica” na
página 69).
Alterar o modo do visor
Carregue em DISPLAY
repetidamente enquanto o
sistema está desligado.
Sempre que prime o botão, o visor
muda pela ordem seguinte.
Demonstração
As mensagens sobre as principais
funcionalidades deste sistema
passam no visor e a iluminação
liga-se.
Para desligar a iluminação, carregue
em PARTY LIGHT.
Sem visor (Modo de poupança de
energia)
O visor é desligado para preservar
energia.
Reprodução disco/USB
Antes de usar o
dispositivo USB
Para dispositivos USB compatíveis,
consulte “Websites de dispositivos
compatíveis” (página 10).
(Pode utilizar os seus aparelhos da
Apple com este sistema apenas via
ligação BLUETOOTH.)
Reprodução básica
1 Carregue em FUNCTION +/–
repetidamente para selecionar
“DVD/CD” ou “USB”.
Alternativamente, carregue em
FUNCTION no aparelho
repetidamente.
2 Prepare a fonte de reprodução.
Para função DVD/CD:
Carregue em no aparelho para
abrir a gaveta para discos e coloque
um disco com o lado da etiqueta
virado para cima.
24
Quando reproduz um disco de 8 cm
como, por exemplo, um CD single,
coloque-o no círculo interno da
gaveta.
Carregue em no aparelho outra
vez para fechar a gaveta para
discos.
PT
Page 25
Não tente fechar a gaveta para
discos empurrando-a, uma vez que
isto pode causar mau
funcionamento.
Para função USB:
Ligue um dispositivo USB à porta
(USB).
Nota
Pode utilizar um adaptador USB (não
fornecido) para ligar o dispositivo USB
ao aparelho se o dispositivo USB não
puder ser ligado à porta
(USB).
3 (Apenas )
Carregue em MEDIA MODE
repetidamente para selecionar
o tipo de suporte ([MÚSICA]/
[VIDEO]) desejado.
4 Carregue em para iniciar a
reprodução.
Outras operações
ParaFazer isto
Parar a
reprodução
Fazer uma
pausa na
reprodução
Retomar a
reprodução ou
regressar à
reprodução
normal
Cancelar o
ponto de
interrupção
Carregue em .
Carregue em .
Carregue em .
Carregue em duas
vezes.
ParaFazer isto
Selecionar
uma faixa,
ficheiro,
capítulo ou
cena
Carregue em ou
durante a
reprodução.
Ou carregue sem
soltar em SHIFT,
carregue nos botoes
numericos e, em
seguida, carregue em
.
(A operação pode ser
proibida pelo disco ou
dispositivo USB.)
Para reproduzir um determinado
ficheiro
1 Carregue em MEDIA MODE
repetidamente para selecionar
[MÚSICA] ou [VIDEO].
2 Carregue em SEARCH para exibir
a lista de pastas.
3 Carregue em / repetidamente
para selecionar a pasta desejada.
4 Carregue em para exibir a lista
de ficheiros.
Reprodução disco/USB
25
PT
Page 26
5 Carregue em / repetidamente
para selecionar o ficheiro
desejado e, em seguida,
carregue em .
Procurar uma determinada
faixa
Outras operações de
reprodução
A função pode não funcionar,
dependendo do tipo de disco ou
ficheiro.
ParaFazer isto
Visualizar o
menu do DVD
Visualizar a
lista de pastas
ou lista de
ficheiros
Regressar à
lista de pastas
ao estar na
lista de
ficheiros
Localizar
rapidamente
um ponto em
avanço rápido
ou retrocesso
rápido
(Bloquear
Procura)
Reproduzir
fotograma a
fotograma
(Reprodução
a velocidade
lenta)
Carregue em DVD/
TUNER MENU.
Carregue em SEARCH.
Carregue em SEARCH
novamente para
desligar a lista de
pastas ou lista de
ficheiros.
Carregue em RETURN.
Carregue em ou
durante a
reprodução.
Sempre que carrega
em ou , a
velocidade de
reprodução muda.
Carregue em e, em
seguida, carregue em
ou .
Sempre que carrega
em
ou , a
velocidade de
reprodução muda.
Carregue sem soltar SHIFT,
carregue nos botões numéricos
para selecionar a faixa a
reproduzir e, em seguida, carregue
em .
repetidamente durante a
reprodução para selecionar o
modo de procura.
2 Carregue sem soltar em SHIFT e,
carregue nos botões numéricos
para introduzir o número de
título, capítulo, cena, faixa ou de
índice que deseja e, em
seguida, carregue em .
Início da reprodução.
Nota
••
No caso de um VIDEO CD com
reprodução PBC, carregue em SEARCH
para procurar a cena.
26
PT
Page 27
••
No caso de um VIDEO CD sem
reprodução PBC, carregue em SEARCH
para procurar a faixa ou índice.
Alterar os ângulos da câmara
Procurar determinado ponto
utilizado o código de tempo
1 Carregue em SEARCH
repetidamente durante a
reprodução para selecionar o
modo de procura por tempo.
2 Carregue sem soltar em SHIFT,
carregue nos botões numéricos
para introduzir o código de
tempo e, em seguida, carregue
em .
Exemplo: Para procurar uma cena às
2 horas, 10 minutos e 20 segundos,
carregue sem soltar SHIFT e, em
seguida, carregue em 2, 1, 0, 2, 0
([2:10:20]).
Se se enganar, carregue em CLEAR
para cancelar o número.
Procurar utilizando o menu do
DVD
1 Carregue em DVD/TUNER MENU.
2 Carregue em / / / , ou
carregue sem soltar em SHIFT e,
em seguida, carregue nos botões
numéricos para selecionar o
título ou item a reproduzir e, em
seguida, carregue em .
Carregue em ANGLE
repetidamente durante a
reprodução para selecionar o
ângulo desejado.
Selecionar a configuração de
legendas
Carregue em SUBTITLE
repetidamente durante a
reprodução para selecionar o
idioma das legendas que deseja
ou desligar as legendas.
Alterar idioma/som
Carregue em AUDIO
repetidamente durante a
reprodução para selecionar o
formato ou modo de áudio
desejado.
DVD VIDEO
Pode alternar de formato ou idioma
de áudio quando a fonte tiver
vários formatos de áudio ou áudio
multilíngue.
A exibição de 4 dígitos indica um
código de idioma. Consulte “Lista de
códigos de idiomas” (página76)
para verificar a que idioma
corresponde o código. Quando o
mesmo idioma é exibido várias
vezes, o DVD VIDEO foi gravado em
vários formatos de áudio.
Reprodução disco/USB
27
PT
Page 28
VIDEO CD/AUDIO CD/ficheiro
áudio
Pode alterar a saída de som.
••
[ESTÉREO]: Som estéreo.
••
[1/E]/[2/D]: O som mono do canal
esquerdo ou direito.
SUPER VIDEO CD
••
[1:ESTÉREO]: Som estéreo da faixa
de áudio 1.
••
[1:1/E]/[1:2/D]: Som mono do
canal esquerdo ou direito da faixa
de áudio 1.
••
[2:ESTÉREO]: Som estéreo da faixa
de áudio 2.
••
[2:1/E]/[2:2/D]: Som mono do
canal esquerdo ou direito da faixa
de áudio 2.
Reproduzir um VIDEO CD com
funções PBC
Nota
A reprodução PBC é cancelada quando a
função reprodução repetida é activada.
Para cancelar a reprodução PBC
1 Carregue em ou , ou
carregue sem soltar em SHIFT e
carregue nos botões numéricos
para selecionar uma faixa
quando a reprodução estiver
parada.
2 Carregue em ou .
A reprodução inicia a partir da faixa
selecionada.
Para regressar à reprodução PBC
Carregue em duas vezes e, em
seguida, carregue em .
Reprodução a partir de pontos
de interrupção de vários discos
Pode usar o menu PBC (Controlo
de Reprodução) para usufruis de
funcionalidades interactivas, tais
como VIDEO CD (VIDEO CD Version
2.0 de Super VCD).
1 Carregue em para reproduzir
um VIDEO CD com
funcionalidades PBC.
Surge o menu PBC no ecrã do
televisor.
2 Carregue sem soltar em SHIFT,
carregue nos botões numéricos
para selecionar o número do
item desejado e, em seguida,
carregue em .
3 Continue a reprodução de
acordo com as instruções no
menu.
PT
28
Este sistema consegue memorizar
pontos de interrupção de até
6 discos por forma a retomar a
reprodução no ponto onde ficou
anteriormente quando volta a
introduzir o mesmo disco. Caso
memorize um ponto de interrupção
do 7º disco, o ponto de interrupção
do primeiro disco será eliminado.
Para ativar esta função, defina
[RETOMAR MULTI-DISCO] em
[CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA] para
[ACTIVADO] (página 35).
Nota
Para reproduzir do início do disco,
carregue em duas vezes e, em seguida,
carregue em .
Page 29
Utilizar o modo de
reprodução
Reproduzir numa ordem
aleatória (Reprodução
aleatória)
Reproduzir na ordem
sequencial (Reprodução
normal)
Quando a reprodução é
interrompida, carregue em PLAY
MODE repetidamente.
Ao reproduzir um disco
••
[DISCO]: reproduz o disco.
••
[PASTA]*: reproduz todos os
ficheiros compatíveis da pasta no
disco.
* Não é possível selecionar para AUDIO
CD.
Ao reproduzir um dispositivo
USB
••
[UM DISPOSITIVO USB]: reproduz
um dispositivo USB.
••
[PASTA]: reproduz todos os
ficheiros compatíveis do ficheiro
especificado no dispositivo USB.
Nota
••
“FLDR” e “SHUF” apagam-se no visor
quando Reprodução normal é definida
para [DISCO] ou [UM DISPOSITIVO USB].
••
“FLDR” acende-se no visor quando
Reprodução normal é definida para
[PASTA].
Quando a reprodução é
interrompida, carregue em PLAY
MODE repetidamente.
Ao reproduzir um disco
••
[DISCO (ALEATÓRIA)]: reproduz
aleatoriamente todos os ficheiros
de áudio no disco.
••
[PASTA (ALEATÓRIA)]*: reproduz
aleatoriamente todos os ficheiros
de áudio de uma pasta específica
no disco.
* Não é possível selecionar para AUDIO
CD.
Ao reproduzir um dispositivo
USB
••
[UM DISPOSITIVO USB
(ALEATÓRIA)]: reproduz
aleatoriamente todos os ficheiros
áudio num dispositivo USB.
••
[PASTA (ALEATÓRIA)]: reproduz
aleatoriamente todos os ficheiros
áudio na pasta especificada do
dispositivo USB.
Nota
••
“SHUF” acende-se no visor quando
Reprodução aleatória é definida
para [DISCO (ALEATÓRIA)] ou [UM
DISPOSITIVO USB (ALEATÓRIA)].
••
“FLDR” e “SHUF” acende-se no visor
quando Reprodução aleatória é
definida para [PASTA (ALEATÓRIA)].
••
Não é possível realizar a reprodução
aleatória para ficheiros de vídeo.
••
A Reprodução aleatória é cancelada
quando:
— abre a gaveta para discos.
— realiza uma transferência
sincronizada.
— altera MEDIA MODE.
Reprodução disco/USB
29
PT
Page 30
••
A Reprodução aleatória pode ser
cancelada quando seleciona uma pasta
ou faixa a reproduzir.
Reproduzir repetidamente
(Reprodução repetida)
Carregue em REPEAT
repetidamente.
Algumas definições podem não
funcionar, dependendo do tipo de
disco ou ficheiro.
••
[DESACT.]: não reproduz
repetidamente.
••
[TODO]: repete todas as faixas ou
ficheiros no modo de reprodução
selecionado.
••
[DISCO]: repete todo o conteúdo
(apenas DVD VIDEO e VIDEO CD).
••
[TÍTULO]: repete o título actual
(apenas DVD VIDEO).
••
[SECÇÃO]: repete o capítulo actual
(apenas DVD VIDEO).
••
[FAIXA]: repete a faixa actual.
••
[FICHEIRO]: repete o ficheiro de
vídeo actual.
Cancelar a reprodução repetida
Carregue em REPEAT repetidamente
para selecionar [DESACT.].
Nota
••
“ ” acende-se no visor quando a
Reprodução repetida está definida para
[TODO] ou [DISCO].
••
“” acende-se no visor quando a
Reprodução repetida está definida
para [TÍTULO], [SECÇÃO], [FAIXA] ou
[FICHEIRO].
••
Não pode efectuar a Reprodução
repetida com um VIDEO CD durante a
reprodução PBC.
••
Dependendo do DVD VIDEO, pode
não conseguir efectuar a Reprodução
repetida.
PT
30
••
A Reprodução repetida é cancelada
quando:
— desliga o sistema (apenas DVD
VIDEO e VIDEO CD).
— abre a gaveta para discos.
— altera a função (apenas DVD VIDEO e
VIDEO CD).
— realiza uma transferência
sincronizada.
— altera MEDIA MODE.
Restringir a reprodução
de discos (Controlo
Parental)
Pode limitar a reprodução de DVD
VIDEO de acordo com um nível
predeterminado. Podem saltar-se
cenas ou serem substituídas por
cenas diferentes.
1 Quando a reprodução for
interrompida, carregue em
SETUP.
2 Carregue em /
repetidamente para selecionar
[CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA]
e, em seguida, carregue em .
3 Carregue em /
repetidamente para selecionar
[RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃO]
e, em seguida, carregue em .
4 Carregue sem soltar em SHIFT,
carregue nos botões numéricos
para introduzir ou reintroduzir a
sua palavra-passe de 4 dígitos
e, em seguida, carregue em .
Page 31
5 Carregue em /
repetidamente para selecionar
[STANDARD] e, em seguida,
carregue em .
6 Carregue em /
repetidamente para selecionar
uma área geográfica como nível
de limitação de reprodução e,
em seguida, carregue em .
A área está selecionada.
Quando seleciona [OUTROS],
introduza o código de área da área
geográfica que deseja, de acordo
com a “Lista de códigos de área
para controlo parental”
(página77) carregando sem
soltar SHIFT e, em seguida,
carregando nos botões numéricos.
7 Carregue em /
repetidamente para selecionar
[NÍVEL] e, em seguida, carregue
em .
8 Carregue em /
repetidamente para selecionar
o nível desejado e, em seguida,
carregue em .
Quando mais baixo for o valor, mais
estrita é a limitação.
Para desligar a função de
controlo parental
Defina [NÍVEL] para [DESACT.] no
passo 8.
2 Carregue sem soltar em SHIFT,
carregue nos botões numéricos
para introduzir ou reintroduzir a
sua palavra-passe de 4 dígitos e,
em seguida, carregue em .
O sistema inicia a reprodução.
Caso se esqueça da sua palavrapasse
Retire o disco e repita os passos
1 a 3 em “Restringir a reprodução
de discos (Controlo Parental)”
(página 30). Carregue sem soltar
em SHIFT, carregue nos botões
numéricos para introduzir a palavrapasse “199703” e, em seguida,
carregue em
Siga as instruções no ecrã e
introduza uma nova palavra-passe
de 4 dígitos. Em seguida, coloque o
disco e carregue em .
Tem de introduzir novamente a nova
palavra-passe.
.
Visualizar informações
sobre discos e
dispositivos USB
Informações no ecrã do
televisor
Reprodução disco/USB
Para reproduzir um disco para o
qual foi configurado o controlo
parental
1 Coloque o disco e carregue em
.
Surge um visor para introduzir a sua
palavra-passe no ecrã do televisor.
Carregue sem soltar em SHIFT e,
em seguida, carregue em
DISPLAY repetidamente durante
a reprodução.
31
PT
Page 32
• Reproduzir informações
Tempo de reprodução e tempo
restante
• Taxa de bits
• Tipo de suporte
• Estado da reprodução
ficheiro*
1*2
/faixa/nome do
2
• Título*
• Álbum*1*2/nome da pasta*2/
número do capítulo/índice
Nome do artista*
Surge ao reproduzir um ficheiro
de áudio.
*1 Caso um ficheiro de áudio possua
uma etiqueta ID3, o sistema exibirá o
nome do álbum/nome do título/nome
do artista a partir da informação da
etiqueta ID3. O sistema suporta ID3 ver.
1.0/1.1/2.2/2.3.
2
*
Caso o nome contenha carateres que
não possam ser exibidos, estes serão
exibidos como “_”.
Nota
••
Dependendo da fonte reproduzida,
— algumas informações podem não ser
exibidas.
— alguns caracteres podem não ser
exibidos.
••
Dependendo do modo de reprodução, a
informação exibida pode ser diferente.
Mostrar a informação de
formato áudio nos DVD VIDEO e
em ficheiros de vídeo
Carregue em AUDIO durante a
reprodução.
PT
32
1*2
Informações no visor
Carregue em DISPLAY
repetidamente quando o sistema
estiver ligado.
Pode ver as informações da
seguinte forma:
•—
tempo de reprodução/tempo
restante da faixa, título, capítulo
•—
número da cena
•—
nome do ficheiro, nome da pasta
•—
informações sobre o título, artista
e álbum
Nota
••
O nome do disco ou da faixa pode não
ser exibido dependendo dos caracteres.
••
O tempo de reprodução de ficheiros
áudio e ficheiros vídeo pode não ser
exibido correctamente.
••
O tempo de reprodução decorrido de
um ficheiro áudio codificado que utilize
uma VBR (taxa de bits variável) não é
correctamente apresentado.
Utilizar o menu Setup
Pode realizar vários ajustes a itens
como imagem e som.
Os itens exibidos variam consoante
o país ou região.
Nota
As definições de reprodução
memorizadas no disco têm prioridade
sobre as definições no menu Setup. Deste
modo, poderá não ser possível realizar
algumas definições no menu Setup.
1 Quando a reprodução é
interrompida na função
DVD/CD ou USB, carregue em
SETUP.
Surge o menu Setup no ecrã do
televisor.
Page 33
2 Carregue em /
repetidamente para selecionar
[SELECÇÃO IDIOMA],
[CONFIGURAÇÃO DE VIDEO],
[CONFIGURAR AUDIO],
[CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA]
ou [CONFIGURAÇÃO HDMI] e,
em seguida, carregue em .
3 Carregue em /
repetidamente para selecionar
o item desejado e, em seguida,
carregue em .
4 Carregue em /
repetidamente para selecionar
a definição desejada e, em
seguida, carregue em .
A definição é selecionada e a
configuração concluída.
Para sair do menu
Carregue em SETUP.
Definir o idioma
–[SELECÇÃO IDIOMA]
[OPÇÕES MENU]
Seleciona o idioma no visor.
[MENU]
[LEGENDA]
Muda o idioma das legendas
gravadas no DVD VIDEO.
Quando seleciona [IDIOMA AUDIO],
o idioma das legendas muda de
acordo com o idioma selecionado
para a faixa sonora.
Nota
Selecione [OUTROS] em [MENU],
[AUDIO] e [LEGENDA], introduza um
código de idioma da “Lista de códigos de
idiomas” (página 76) com os botões
numéricos.
Definir o ecrã do televisor
– [CONFIGURAÇÃO DE
VIDEO]
[FORMATO ECRÃ]
[16:9]: Selecione esta opção quando
ligar um televisor panorâmico ou
um televisor com uma função de
modo panorâmico.
Reprodução disco/USB
Seleciona o idioma no menu do
DVD.
[AUDIO]
Muda o idioma da faixa sonora.
Quando selecionar [ORIGINAL], é
selecionado o idioma prioritário do
disco.
[4:3 LETTER BOX]: Selecione esta
opção quando ligar um televisor 4:3
que não tenha uma função de ecrã
panorâmico. A definição apresenta
uma imagem panorâmica com
bandas pretas em cima e em baixo.
33
PT
Page 34
[4:3 PAN SCAN]: Selecione esta
opção quando ligar um televisor 4:3
que não tenha uma função de ecrã
panorâmico. A definição apresenta
uma imagem de altura total no ecrã
completo, com lados cortados.
[SAÍDA 4:3]
[TOTAL]: Selecione esta opção
quando ligar um televisor com
a função de modo panorâmico.
Apresenta uma imagem de ecrã 4:3
numa proporção de ecrã de 16:9,
mesmo num televisor panorâmico.
[NORMAL]: Muda o tamanho
da imagem para se adequar ao
tamanho de ecrã com a proporção
de aspeto da imagem original. Esta
definição exibe bandas pretas nos
lados esquerdo e direito, no caso de
imagens de ecrã em 4:3.
[NTSC]: Altera o sinal de vídeo de
um disco PAL para saída em sistema
NTSC.
Para mais informações, consulte
“Alterar a cor do sistema”
(página23).
[NÍVEL DE PRETO]
(Apenas modelo da América Latina)
Seleciona o nível preto (nível de
configuração) para a saída dos sinais
de vídeo da tomada VIDEO OUT.
[ACTIVADO]: Configura o nível
preto do sinal de saída para o nível
padrão.
[DESACT.]: Reduz o nível preto
padrão. Utilize isto quando a
imagem fica demasiado branca.
[MODO DE PAUSA]
[AUTO]: A imagem, incluindo
sujeitos que se movem
dinamicamente, é exibida sem
tremor. Normalmente, esta é a
definição recomendada.
[MOLDURA]: A imagem, incluindo
sujeitos que não se movem
dinamicamente, é exibida em alta
resolução.
[SISTEMA DE CORES(VIDEO CD)]
(Excepto para modelos da América
Latina, Europa e Rússia)
Define o sistema de cores (PAL ou
NTSC).
[AUTO]: Sai o sinal de vídeo de
acordo com o sistema de cor do
disco. Selecione esta definição se
o seu televisor utiliza um sistema
DUAL.
[PAL]: Altera o sinal de vídeo de
um disco NTSC para uma saída em
sistema PAL.
PT
34
Definir opções de áudio
– [CONFIGURAR AUDIO]
[AUDIO DRC]
(Compressão de amplitude
dinâmica)
Útil para ver filmes com o volume
baixo durante a noite.
[DESACT.]: Desligado.
[STANDARD]: A amplitude dinâmica
é comprimida de acordo com o
pretendido pelo engenheiro de
gravação.
Page 35
[SELECÇÃO DA FAIXA]
Dá prioridade à faixa sonora que
tenha o número de canais mais
elevado quando reproduz um DVD
VIDEO com vários formatos áudio
(PCM, áudio MPEG ou Dolby Digital)
são gravados.
[DESACT.]: Sem prioridade.
[AUTO]: Com prioridade.
[A/V SYNC]
(Apenas ficheiros de vídeo)
[DESACT.]: Não ajusta.
[ACTIVADO]: Ajusta o
desfasamento entre imagem e som
quando o som não sincroniza com a
imagem mostrada.
[DOWN MIX]
Seleciona o sinal de saída de áudio
ao reproduzir áudio multi-canal.
[NORMAL]: Transforma áudio multicanal em sinal estéreo de 2 canais.
[DOLBY SURROUND]: Transforma
áudio multi-canal em sinal surround
de 2 canais.
Nota
Esta função apenas funciona para a
tomada HDMI OUT (TV).
Definir o sistema
–[CONFIGURAÇÃO DO
SISTEMA]
[PROTECÇÃO ECRÃ]
A protecção de ecrã ajuda a prevenir
danos no visor (efeito fantasma).
Carregue em +/– para cancelar a
protecção de ecrã.
[ACTIVADO]: A imagem da
protecção de ecrã surge se
não operar o sistema durante
15minutos.
[DESACT.]: Desliga esta função. A
imagem de protecção de ecrã não
aparece.
[SEGUNDO PLANO]
Seleciona a cor de fundo ou imagem
a exibir no ecrã do televisor.
[IMAGEM DE CAPA]: A imagem fixa
gravada no disco surge como fundo.
[GRÁFICOS]: É exibida no fundo a
imagem predefinida memorizada
no sistema.
[AZUL]: É exibida uma cor de fundo
azul.
[PRETO]: É exibida uma cor de
fundo preta.
[RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃO]
Define restrições de reprodução.
Para mais informações, consulte
“Restringir a reprodução de discos
(Controlo Parental)” (página 30).
[RETOMAR MULTI-DISCO]
[ACTIVADO]: Memoriza pontos de
interrupção de até 6 discos.
[DESACT.]: A reprodução começa no
ponto de interrupção apenas para o
disco actual no sistema.
[REINICIAR]
Repõe as definições do menu
para as definições de fábrica.
Para mais informações, consulte
“Repor as definições do menu
Setup para as definições de fábrica”
(página69).
Reprodução disco/USB
35
PT
Page 36
Definir opções HDMI
– [CONFIGURAÇÃO HDMI]
[RESOLUÇÃO HDMI]
Seleciona a resolução de saída
do televisor quando o televisor se
encontra ligado através de um cabo
HDMI.
[AUTO(1920×1080p)]: Emite os
sinais de vídeo de acordo com a
resolução do televisor.
[1920×1080i]/[1280×720p]/
[720×480p]*
Emite os sinais de vídeo de acordo
com a definição de resolução
selecionada.
*1 Apenas para modelos da América
Latina.
2
*
Para outros modelos.
[YCBCR/RGB(HDMI)]
[YCBCR]: Emite sinais de vídeo YCBCR.
[RGB]: Emite sinais de vídeo RGB.
[AUDIO(HDMI)]
[AUTO]: Emite sinais de áudio no
formato original a partir da tomada
HDMI OUT (TV).
[PCM]: Emite sinais PCM lineares de
2 canais a partir da tomada HDMI
OUT (TV).
[CONTROLO PARA HDMI]
[ACTIVADO]: A função Controlo
para HDMI está ativada. Pode operar
de forma mútua entre o sistema e o
televisor ligado com um cabo HDMI.
[DESACT.]: Desligado.
1
/[720×480/576p]*2:
[AUDIO RETURN CHANNEL]
Configure esta função quando
o sistema se encontra ligado a
uma tomada HDMI IN do televisor
compatível com Audio Return
Channel. Esta função encontrase disponível quando define
[CONTROLO PARA HDMI] em
[ACTIVADO].
[ACTIVADO]: Pode ouvir o som do
televisor a partir das colunas do
sistema.
[DESACT.]: Desligado.
[STANDBY CONECTADO À TV]
Esta função encontra-se
disponível quando define
[CONTROLO PARA HDMI] em
[ACTIVADO].
[AUTO]: Quando desliga o
televisor, o sistema desliga-se
automaticamente nas seguintes
condições:
•—
durante a reprodução de vídeo na
função DVD/CD ou USB
•—
quando a reprodução de áudio é
parada na função de DVD/CD ou
USB
•—
quando a função de televisor é
selecionada
[ACTIVADO]: O sistema desliga-se
automaticamente quando desliga
o televisor, independentemente da
função.
[DESACT.]: O sistema não se desliga
quando desliga o televisor.
36
PT
Page 37
Transferência USB
Antes de usar o
dispositivo USB
Para dispositivos USB compatíveis,
consulte “Websites de dispositivos
compatíveis” (página 10).
(Pode utilizar os seus aparelhos da
Apple com este sistema apenas via
ligação BLUETOOTH.)
Transferir música
Pode transferir música de um disco
(apenas AUDIO CD ou disco MP3)
para um dispositivo USB ligado à
porta
O formato áudio dos ficheiros
transferidos por este sistema é MP3.
Nota sobre conteúdo protegido por
direitos de autor
A música transferida é limitada apenas
à utilização privada. A utilização da
música para além deste limite implica a
autorização por parte dos detentores dos
direitos de autor.
(USB).
Nota
••
Não remova o dispositivo USB durante
as operações de transferir ou apagar.
Ao fazê-lo, pode corromper os dados no
dispositivo USB ou danificar o próprio
dispositivo USB.
••
Os ficheiros MP3 são transferidos com
a mesma taxa de bits dos ficheiros
originais.
••
Ao transferir de AUDIO CD, pode
selecionar a taxa de bits antes de
transferir.
••
As operações de transferir USB e apagar
ficam desactivadas quando a gaveta
para discos está aberta.
Para selecionar a taxa de bits
Pode selecionar uma taxa de bits
mais elevada para transferir música
com melhor qualidade.
1 Carregue em OPTIONS.
2 Carregue em / repetidamente
para selecionar “BIT RATE” e, em
seguida, carregue em .
3 Carregue em / repetidamente
para selecionar a taxa de bits que
deseja e, em seguida, carregue
em .
••
“128 KBPS”: os ficheiros com
codificação MP3 têm um tamanho
de ficheiro mais pequeno e
menor qualidade de áudio.
••
“256 KBPS”: os ficheiros com
codificação MP3 têm um tamanho
de ficheiro maior, mas maior
qualidade de áudio.
Para sair do menu de opções,
carregue em OPTIONS.
Transferir música de um disco
Pode transferir música para um
dispositivo USB ligado à porta
(USB) da seguinte forma:
••
Transferência sincronizada:
Transfere todas as faixas ou
ficheiros MP3 de um disco para
USB.
••
Transferência REC1: Transfere
uma única faixa ou ficheiro MP3
durante a reprodução.
Utilize os botões do aparelho para
realizar esta operação.
Transferência USB
37
PT
Page 38
1 Ligue um dispositivo USB
transferível à porta (USB).
Nota
Pode utilizar um adaptador USB (não
fornecido) para ligar o dispositivo USB
ao aparelho se o dispositivo USB não
puder ser ligado à porta
2 Carregue em FUNCTION
repetidamente para selecionar
“DVD/CD” e, em seguida,
introduza um disco.
3 Prepare a fonte do som.
Transferência sincronizada:
Se o sistema iniciar a reprodução
automaticamente, carregue em
duas vezes para parar totalmente a
reprodução.
Quando a reprodução é parada,
carregue em PLAY MODE
repetidamente no telecomando
para selecionar o modo de
reprodução que deseja.
Nota
Se iniciar a transferência na
Reprodução aleatória ou Reprodução
repetida, o modo de reprodução
selecionado muda automaticamente
para Reprodução normal.
Transferência REC1:
Seleccione a faixa ou ficheiro MP3
que pretende transferir, depois
inicie a reprodução.
4 Carregue em REC TO USB.
“PUSH ENTER” surge no visor.
5 Carregue em ENTER.
A transferência começa, em seguida
“DO NOT REMOVE” aparece no visor.
Não remova o dispositivo USB até
que a transferência esteja completa.
Quando a transferência estiver
completa, o sistema faz o que se
segue:
PT
38
(USB).
Transferência sincronizada:
O disco para automaticamente.
Transferência REC1:
O disco continua a reproduzir a
faixa ou ficheiro seguinte.
Parar a transferência
Carregue em .
Notas sobre transferência
••
Não pode transferir ficheiros MP3 num
disco com formatação UDF (Universal
Disk Format) para o dispositivo USB.
••
Quando transferir, não sai nenhum som.
••
A informação CD-TEXT não é transferida
para os ficheiros MP3 criados.
••
A transferência pára automaticamente
se:
— o dispositivo USB ficar sem espaço
durante a transferência.
— o número de ficheiros ou pastas
áudio no dispositivo USB atingir
o limite que o sistema consegue
reconhecer.
••
Se uma pasta ou ficheiro que esteja
a tentar transferir já existir no
dispositivo USB com o mesmo nome,
é acrescentado ao nome um número
sequencial sem apagar a pasta ou o
ficheiro original.
••
Não pode realizar as seguintes
operações durante a transferência:
— Ejecte o disco.
— Selecione outra faixa ou ficheiro.
— Interrompa a reprodução ou
encontre um ponto na faixa ou
ficheiro.
— Alterar a função.
••
Ao transferir música para um
WALKMAN® utilizando “Media Manager
for WALKMAN”, certifique-se de que
transfere no formato MP3.
••
Quando ligar um WALKMAN® ao
sistema, certifique-se de que o liga
depois de o ecrã “Creating Library” ou
“Creating Database” no WALKMAN® ter
desaparecido.
Page 39
Regras de geração de pastas e
ficheiros
Apagar ficheiros áudio ou
pastas no dispositivo USB
Número máximo de ficheiros
MP3 que podem ser gerados
••
298 pastas
••
650 ficheiros numa pasta
••
650 ficheiros numa pasta REC1-CD
ou REC1-MP3.
Estes números podem variar
dependendo da configuração do
ficheiro ou pasta.
Quando transferir para um
dispositivo USB é criada uma pasta
“MUSIC” directamente abaixo da
“ROOT”. As pastas e os ficheiros são
gerados dentro desta pasta “MUSIC”
de acordo com o método e a fonte
de transferência da seguinte forma:
Transferência sincronizada
Quando transferir faixas CD-DA
de um AUDIO CD
Nome da pasta: “CDDA0001”*
Nome do ficheiro: “TRACK001”*
Quando transferir ficheiros MP3
de um disco
Nome da pasta: Igual à da fonte
Nome do ficheiro: Igual à da fonte
Transferência REC1
Quando transferir uma faixa
CD-DA de um AUDIO CD
Nome da pasta: “REC1-CD”
Nome do ficheiro: “TRACK001”*
Quando transferir um ficheiro
MP3 de um disco
Nome da pasta: “REC1-MP3”
Nome do ficheiro: Igual à da fonte
* Os números das pastas e ficheiros são
atribuídos sequencialmente a partir daí.
1 Carregue em FUNCTION +/–
repetidamente para selecionar
“USB”.
2 Carregue em MEDIA MODE
repetidamente para selecionar
[MÚSICA].
3 Quando a reprodução for
interrompida, carregue em
OPTIONS.
4 Carregue em /
repetidamente para seleccionar
“ERASE” e, em seguida,
carregue em .
Surge a lista de pastas no ecrã do
televisor.
5 Carregue em /
repetidamente para selecionar
uma pasta e, em seguida,
carregue em .
Surge a lista de ficheiros no ecrã do
televisor.
6 Carregue em /
repetidamente para selecionar
o ficheiro de áudio que deseja
apagar e, em seguida, carregue
em .
Se quiser apagar todos os ficheiros
áudio na pasta, selecione
[TODAS AS FAIXAS] na lista.
“FLDR ERASE” ou “TRK ERASE” e
“PUSH ENTER” surgem no visor.
Para cancelar a operação de apagar,
carregue em .
7 Carregue em .
“COMPLETE” surge no visor.
Para sair do menu de opções,
carregue em OPTIONS.
Transferência USB
PT
39
Page 40
40
Nota
••
Pode apagar o ficheiro de áudio
suportado, ficheiro de formato MP4 e
apenas ficheiro de formato 3GP.
••
Não pode apagar ficheiros nem
pastas de áudio no modo Reprodução
aleatória. Defina o modo de reprodução
para modo de Reprodução normal
antes de apagar.
••
As operações de apagar ficam
desactivadas quando a gaveta para
discos está aberta.
PT
Sintonizador
Ouvir rádio
Carregue em FUNCTION +/–
1
repetidamente para selecionar
“TUNER FM”.
Alternativamente, carregue em
FUNCTION no aparelho
repetidamente.
2 Sintonize uma estação.
Para procura automática:
Mantenha carregado TUNING+/–
até a frequência começar a mudar
no visor.
A procura para automaticamente
quando uma estação for
sintonizada. Surge “STEREO”
(apenas para programas em FM
estéreo) no visor.
Se a procura não parar, carregue em
para parar a procura. Em seguida,
realize a sintonização manual
(abaixo).
Para sintonia manual:
Carregue em TUNING+/–
repetidamente para sintonizar a
estação que deseja.
Nota
Quando sintoniza uma estação FM que
ofereça serviços RDS, as informações
como, por exemplo, nome do serviço ou
nome da estação, são indicadas pelas
emissões. Pode verificar as informações
RDS carregando repetidamente em
DISPLAY.
Sugestão
Para reduzir o ruído da estática numa
estação em FM estéreo fraca, carregue
em FM MODE repetidamente até que
“MONO” se acenda no visor. Não haverá
efeito estéreo, mas a recepção vai
melhorar.
Page 41
Programar as estações de rádio
BLUETOOTH
Pode armazenar até 20 estações FM
como estações favoritas.
1 Sintonize a estação que deseja.
2 Carregue em DVD/TUNER
MENU.
3 Carregue em /
repetidamente para selecionar
o número programado
desejado e, depois, carregue
em .
“COMPLETE” surge no visor e a
estação é registada.
Se já existir uma outra estação
atribuída ao número programado, a
estação é substituída com a nova
estação.
Para ouvir uma estação
memorizada
Carregue em PRESET+/–
repetidamente para selecionar o
número programado desejado.
Alternativamente, carregue sem
soltar em SHIFT, carregar nos botões
numéricos e, em seguida, carregue
em
.
Acerca da tecnologia
sem fios BLUETOOTH
A tecnologia sem fios BLUETOOTH
é uma tecnologia sem fios de curto
alcance que permite a comunicação
de dados sem fios entre dispositivos
digitais.
Versão, perfis e controladores
BLUETOOTH suportados
Para mais informações, consulte
“Secção BLUETOOTH” (página 74).
Perfis compatíveis de
BLUETOOTH
Para mais informações, consulte
“Websites de dispositivos
compatíveis” (página 10).
Acerca do indicador
BLUETOOTH
O indicador BLUETOOTH no aparelho
acende-se ou pisca a azul para
mostrar o estado do BLUETOOTH.
Estado do sistema Estado do
BLUETOOTH em
espera
Emparelhamento
BLUETOOTH
A ligação
BLUETOOTH foi
estabelecida
indicador
Pisca lentamente
Pisca
rapidamente
Acende
Sintonizador / BLUETOOTH
41
PT
Page 42
Emparelhar este
sistema com um
dispositivo BLUETOOTH
O emparelhamento é uma operação
em que os dispositivos BLUETOOTH
se registam entre si previamente.
Assim que é realizado um
emparelhamento, não é necessário
realizá-lo novamente.
Se o seu dispositivo for um
smartphone compatível com
NFC, não é necessário realizar o
emparelhamento manual. (Consulte
“Ligação BLUETOOTH um toque por
NFC” (página 44).)
1 Coloque o dispositivo
BLUETOOTH a 1 metro do
aparelho.
2 Carregue em BLUETOOTH no
aparelho para selecionar a
função BLUETOOTH.
“BLUETOOTH” surge no visor.
Sugestão
••
Quando não há informação de
emparelhamento no sistema (por
exemplo, quando usa a função
BLUETOOTH pela primeira vez
depois da compra), “PAIRING” pisca
no visor e o sistema entra no modo
de emparelhamento. Prosseguir
para o passo 4.
••
Se o sistema estiver ligado a um
dispositivo BLUETOOTH, carregue
em BLUETOOTH no aparelho para
desligar o dispositivo BLUETOOTH.
3 Mantenha carregado PAIRING
no aparelho durante
2segundos ou mais.
“PAIRING” pisca no visor.
4 Realize o procedimento de
emparelhamento no dispositivo
BLUETOOTH.
Para mais informações, consulte o
manual de instruções do dispositivo
BLUETOOTH.
5 Selecione o nome do sistema
(por exemplo, “SHAKE-X70D”)
no visor do dispositivo
BLUETOOTH.
Realize este passo no prazo de
5minutos, caso contrário o
emparelhamento é cancelado.
Neste caso, repita a partir do passo
3.
Nota
Se for necessária palavra-passe no
dispositivo BLUETOOTH, introduza
“0000”. “Palavra-chave” pode ser
chamada de “Palavra-código”, “Código
PIN”, “Número PIN” ou “Palavra-passe”.
6 Estabeleça comunicação com o
dispositivo BLUETOOTH.
Quando o emparelhamento estiver
concluído e a ligação BLUETOOTH
for estabelecida, surge o nome do
dispositivo BLUETOOTH no visor.
Dependendo do dispositivo
BLUETOOTH, a ligação pode iniciar
automaticamente após o
emparelhamento ser concluído.
Pode verificar o endereço do
dispositivo BLUETOOTH carregando
repetidamente em DISPLAY.
Nota
••
Pode emparelhar até 9 dispositivos
BLUETOOTH. Se o 10º dispositivo
BLUETOOTH estiver emparelhado,
o dispositivo emparelhado há mais
tempo será apagado.
••
Se desejar emparelhar outro dispositivo
BLUETOOTH, repita os passos 1 a 6.
42
PT
Page 43
Para cancelar o emparelhamento
Carregue sem soltar em PAIRING
no aparelho durante 2 segundos ou
mais até que surja “BLUETOOTH” no
visor.
Para apagar as informações de
emparelhamento
Utilize os botões do aparelho para
realizar esta operação.
1 Carregue em BLUETOOTH para
selecionar a função BLUETOOTH.
“BLUETOOTH” surge no visor.
Se o sistema estiver ligado a um
dispositivo BLUETOOTH, o nome do
dispositivo BLUETOOTH surge no
visor. Carregue em BLUETOOTH para
desligar o dispositivo BLUETOOTH.
2 Mantenha carregado ENTER e
LIGHT MODE durante cerca de
3segundos.
Surge “BT HISTORY CLEAR” no visor
e todas as informações de
emparelhamento são apagadas.
1 Carregue em BLUETOOTH no
aparelho para selecionar a
função BLUETOOTH.
“BLUETOOTH” surge no visor.
2 Estabeleça comunicação com o
dispositivo BLUETOOTH.
Carregue em BLUETOOTH no
aparelho para ligar ao dispositivo
BLUETOOTH ligado mais
recentemente.
Realize a ligação BLUETOOTH a
partir do dispositivo BLUETOOTH se
este não estiver ligado.
Assim que a ligação estabelecida, o
nome do dispositivo BLUETOOTH
surge no visor.
3 Carregue em para iniciar a
reprodução.
Dependendo do dispositivo
BLUETOOTH,
— pode ter de carregar duas vezes
em .
— pode ter de iniciar a reprodução
de uma fonte áudio no dispositivo
BLUETOOTH.
BLUETOOTH
Ouvir música num
dispositivo BLUETOOTH
Pode operar um dispositivo
BLUETOOTH ligando o sistema e o
dispositivo BLUETOOTH utilizando
AVRCP.
Verifique o seguinte antes de
reproduzir uma música:
•—
A função BLUETOOTH no
dispositivo BLUETOOTH é ligada.
•—
O emparelhamento foi concluído
(página42).
Assim que o sistema e o dispositivo
BLUETOOTH estiverem ligados, pode
controlar a reprodução carregando
em , , , / e /.
4 Ajuste o volume.
Ajuste primeiro o volume do
dispositivo BLUETOOTH. Se o nível
de volume estiver muito baixo,
ajuste o nível de volume no sistema.
Nota
••
Quando o sistema não estiver ligado
a qualquer dispositivo BLUETOOTH, o
sistema vai ligar automaticamente ao
último dispositivo BLUETOOTH ligado,
quando carregar em BLUETOOTH ou em
no aparelho.
••
Se tentar ligar outro dispositivo
BLUETOOTH ao sistema, o dispositivo
BLUETOOTH actualmente ligado será
desligado.
43
PT
Page 44
Para cancelar a ligação
BLUETOOTH
Carregue em BLUETOOTH no
aparelho. “BLUETOOTH” surge no
visor.
Dependendo do dispositivo
BLUETOOTH, a ligação BLUETOOTH
pode ser automaticamente
cancelada quando interrompe a
reprodução.
Ligação BLUETOOTH um
toque por NFC
NFC (Near Field Communication)
é uma tecnologia que permite a
comunicação sem fios de curto
alcance entre vários dispositivos
como, por exemplo, smartphones e
IC tags.
Quando toca no sistema com um
smartphone compatível com NFC, o
sistema automaticamente:
•—
liga a função BLUETOOTH.
•—
realiza o emparelhamento e a
ligação BLUETOOTH.
Smartphones compatíveis
Smartphones com função NFC
incorporada (SO: Android 2.3.3 ou
posterior, excluindo Android 3.x)
Nota
••
O sistema só pode reconhecer e ligar
a um smartphone compatível com
NFC de cada vez. Se tentar ligar outro
smartphone compatível com NFC ao
sistema, o smartphone compatível com
NFC actualmente ligado será desligado.
••
Dependendo do smartphone
compatível com NFC, pode ser
necessário realizar antecipadamente no
seu smartphone os seguintes passos.
— Ligue a função NFC. Para mais
informações, consulte o manual
de instruções do smartphone
compatível com NFC.
— Se o seu smartphone compatível
com NFC tem um SO anterior ao
Android 4.1.x, transfira e inicie
a aplicação “NFC Easy Connect”.
“NFC Easy Connect” é uma aplicação
gratuita para smartphones Android
que pode ser obtida da Google
Play. (A aplicação pode não estar
disponível em alguns países/
regiões.)
1 Toque com o smartphone na
N-Mark presente no aparelho
até que o smartphone vibre.
Realize a ligação seguindo as
instruções indicadas no
smartphone.
Assim que a ligação BLUETOOTH é
estabelecida, o nome do dispositivo
BLUETOOTH surge no visor.
2 Inicie a reprodução de uma
fonte áudio no smartphone.
Para mais informações, consulte o
manual de instruções do dispositivo
BLUETOOTH.
Sugestão
Se o emparelhamento e a ligação
BLUETOOTH falhar, faça o seguinte.
— Retire o estojo do smartphone se
utilizar um estojo de comercial.
— Toque novamente com o smartphone
na N-Mark no aparelho.
— Volte a iniciar a aplicação “NFC Easy
Connect”.
44
PT
Page 45
Para cancelar a ligação
BLUETOOTH
Toque novamente com o
smartphone na N-Mark no aparelho.
Configurar os
controladores de áudio
BLUETOOTH
Pode ativar a receção dos codec
AAC, LDAC ou SBC a partir do
dispositivo BLUETOOTH. AAC/LDAC
só podem ser selecionados quando
o dispositivo BLUETOOTH suporta
AAC/LDAC.
1 Carregue em OPTIONS.
2 Carregue em /
repetidamente para seleccionar
“BT CODEC” e, em seguida,
carregue em .
3 Carregue em /
repetidamente para selecionar
a definição e, em seguida,
carregue em .
••
“AUTO”: Permitir a recepção no
formato do controlador AAC ou
LDAC.
••
“SBC”: Receber em formato do
controlador SBC.
Para sair do menu de opções,
carregue em OPTIONS.
Nota
••
Pode desfrutar de som de alta
qualidade se AAC ou LDAC estiver
selecionado. No caso de não ouvir som
AAC ou LDAC a partir do seu dispositivo
ou o som for interrompido, selecione
“SBC”.
••
Se alterar a configuração enquanto o
sistema está ligado a um dispositivo
BLUETOOTH, o dispositivo BLUETOOTH
será desligado. Para ligar ao dispositivo
BLUETOOTH, realize novamente a
ligação BLUETOOTH.
Sugestão
LDAC é uma tecnologia de codificação
de áudio desenvolvida pela Sony que
permite a transmissão de conteúdo áudio
de alta resolução (Hi-Res), mesmo através
de ligação BLUETOOTH. Ao contrário
de outras tecnologias de codificação
compatíveis com BLUETOOTH, tais como
SBC, funciona sem qualquer conversão
de redução do conteúdo áudio de
alta resolução*
aproximadamente três vezes mais
dados*
utilizando uma rede sem fios BLUETOOTH
com uma qualidade de som sem
precedentes, através de uma codificação
eficiente e de transmissão em pacote
otimizada.
1
*
Exceto conteúdos de formato DSD.
2
*
Em comparação com SBC (Subband
Coding), quando é selecionada a taxa
de bits de 990 kbps (96/48 kHz) ou de
909 kbps (88,2/44,1 kHz).
1
, e permite transmitir
2
do que as outras tecnologias
Configurar o modo em
espera BLUETOOTH
O modo em espera BLUETOOTH
permite que o sistema acenda
automaticamente quando
estabelecer uma ligação
BLUETOOTH a partir de um
dispositivo BLUETOOTH.
1 Carregue em OPTIONS.
2 Carregue em /
repetidamente para seleccionar
“BT STBY” e, em seguida,
carregue em .
45
BLUETOOTH
PT
Page 46
3 Carregue em /
repetidamente para selecionar
a definição e, em seguida,
carregue em .
••
“ON”: O sistema liga-se
automaticamente mesmo
quando o sistema estiver em
modo de espera.
••
“OFF”: Desliga esta função.
Para sair do menu de opções,
carregue em OPTIONS.
Desligar ou ligar o sinal
de BLUETOOTH
Pode conectar ao sistema através
de um dispositivo BLUETOOTH
emparelhado em todas as funções,
quando o sinal BLUETOOTH
do sistema está ligado. O sinal
BLUETOOTH está ligado por defeito.
Carregue sem soltar em ENTER e
no aparelho durante cerca de
3segundos.
“BT ON” ou “BT OFF” surge no visor.
Nota
••
Não pode executar as operações que
se seguem quando o sinal BLUETOOTH
está desligado:
— Emparelhar e/ou ligar com
dispositivo BLUETOOTH
— Apagar a informação de
emparelhamento
— Utilize “SongPal”
— Altera os controladores de áudio
BLUETOOTH
••
Se tocar no N-Mark no aparelho com
um smartphone compatível com
NFC ou se o modo BLUETOOTH em
espera está ativo, o sinal BLUETOOTH é
automaticamente ligado.
Controlar o
sistema utilizando
um smartphone
ou tablet (SongPal)
“SongPal” é uma aplicação
dedicada para operar aparelhos
áudio compatíveis com “SongPal”
produzidos pelo Sony, utilizando
um smartphone ou tablet. Pesquise
“SongPal” no Google Play™ ou
na App Store e descarregue-o
utilizando o seu smartphone ou
tablet.
“SongPal” permite-lhe:
•—
modificar as funções do sistema,
controlar a reprodução do disco/
dispositivo USB e sintonizar uma
estação FM.
•—
navegar pelo conteúdo musical do
disco/dispositivo USB.
•—
ver a informação do disco/USB,
tal como tempo de reprodução e
título.
•—
ajustar o volume e modificar as
definições de som.
1 Pesquisar por “SongPal” ou ler o
código bidimensional abaixo.
2 Transfira a aplicação “SongPal”
com o seu dispositivo.
3 Ligue o sistema e dispositivo
através de uma ligação
BLUETOOTH (página 41).
46
4 Inicie o “SongPal” e siga as
PT
instruções do visor.
Page 47
Nota
••
Recomendamos que use a versão mais
actual do “SongPal”.
••
Se a aplicação “SongPal” não funcionar
de forma apropriada, carregue em
BLUETOOTH no aparelho para fechar a
ligação BLUETOOTH, depois estabeleça
novamente a ligação BLUETOOTH para
que a ligação BLUETOOTH funcione
normalmente.
••
As operações disponíveis via “SongPal”
podem variar, dependendo dos
dispositivos de áudio.
••
Para obter mais detalhes sobre
“SongPal”, aceda ao endereço
eletrónico seguinte.
http://info.songpal.sony.net/help/
••
As especificações e o design do visor do
“SongPal” estão sujeitas a modificações
sem notificação.
2 Pesquise e transfira a aplicação
“Fiestable” do Google Play ou
da App Store com o seu
dispositivo.
3 Ligue o sistema e dispositivo
através de uma ligação
BLUETOOTH (página 41).
4 Inicie o “SongPal” e toque no
ícone “Fiestable” no canto
superior esquerdo.
BLUETOOTH
Faça festas
delirantes com a
aplicação
“Fiestable”
Pode controlar as funcionalidades
de festa do Home Audio System
da Sony com o interface intuitivo e
original da aplicação “Fiestable”. A
“Fiestable” permite-lhe controlar
funcionalidades como DJ Effect,
illumination e Karaoke.
Mesmo com o “Fiestable” instalado,
o ícone “Fiestable” não aparece no
visor do smartphone ou tablet. Está
inserido na aplicação “SongPal”
como plug-in.
1 Pesquise e transfira a aplicação
“SongPal” com o seu dispositivo
(página 46).
Nota
Para obter mais detalhes sobre “SongPal”,
aceda ao endereço eletrónico seguinte.
http://info.songpal.sony.net/help/
47
PT
Page 48
Ajuste de som
Ajustar o som
ParaFazer isto
Reforça o som
grave e cria um
som mais
poderoso
(MEGABASS)
Reproduza o
efeito de som de
um salão de
festas (Fiesta)
Seleciona um
campo de som
Carregue em MEGA
BASS no aparelho
para selecionar
“BASS ON”. O
indicador MEGA
BASS acende-se.
Para cancelar,
carregue em MEGA
BASS novamente
para selecionar
“BASS OFF”.
Carregue em FIESTA
no aparelho.
“FIESTA” acende-se
no ecrã.
Para cancelar,
carregue em
SOUND FIELD no
aparelho
repetidamente para
selecionar “FLAT”.
Carregue em MUSIC
ou VIDEO
repetidamente.
Alternativamente,
carregue em
SOUND FIELD no
aparelho
repetidamente. Para
cancelar, carregue
em MUSIC
repetidamente para
selecionar “FLAT”.
Selecionar o modo
Futebol Virtual
Pode experimentar a sensação
de estar presente num estádio ao
assistir à transmissão do jogo de
futebol.
Note que só pode selecionar o
modo Futebol Virtual durante as
funções AUDIO IN e TV.
Carregue em FOOTBALL
repetidamente enquanto está a
ver a transmissão de um jogo de
futebol.
••
“ON NARRATION”: Pode desfrutar de
uma sensação mais envolvente de
estar num estádio de futebol, com o
aumento dos aplausos no estádio.
••
“OFF NARRATION”: Pode desfrutar
de uma sensação mais envolvente
de estar num estádio de futebol,
minimizando o nível do volume da
narração além da valorização dos
aplausos.
Para cancelar o modo Futebol
Virtual
Carregue em MUSIC repetidamente
para selecionar “FLAT”.
Nota
••
Recomendamos que utilize o modo
Futebol Virtual quando assiste à
transmissão de um jogo de futebol.
••
Se ouvir um som anormal no conteúdo
quando está selecionado “OFF
NARRATION”, é recomendado que
selecione “ON NARRATION”.
••
Esta característica não suporta som
mono.
48
PT
Page 49
Criar o seu próprio
efeito sonoro
Pode aumentar ou diminuir os
níveis das bandas de frequência
específicas, em seguida guardar
a definição na memória como
“CUSTOM EQ”.
1 Carregue em OPTIONS.
2 Carregue em /
repetidamente para selecionar
“CUSTOM EQ” e, em seguida,
carregue em .
3 Carregue em /
repetidamente para ajustar o
nível do equalizador e, em
seguida, carregue em .
4 Repita os passo 3 para ajustar e
nível das outras gamas de
frequência e efeito surround.
Para sair do menu de opções,
carregue em OPTIONS.
Para selecionar a definição do
equalizador personalizada
Carregue em MUSIC repetidamente
para seleccionar “CUSTOM EQ”.
Criar uma atmosfera de
festa (DJ Effect)
Utilize os botões do aparelho para
realizar esta operação.
1 Carregue no botão seguinte
para selecionar o tipo de efeito.
••
FLANGER: Cria um efeito de som
profundo que é semelhante ao
ruído de um avião a jacto.
••
ISOLATOR: Isola uma banda de
frequência específica ajustando
as outras bandas de frequência.
Por exemplo, quando deseja
centrar-se apenas na voz.
••
SAMPLER: Oferece uma série de
efeitos sonoros especiais.
2 Mudar o efeito de som.
Para FLANGER e ISOLATOR:
Rode o botão VOLUME/DJ CONTROL
para ajustar o nível do efeito.
Para SAMPLER:
Carregue em SAMPLER
repetidamente para selecionar o
modo SAMPLER que deseja e, em
seguida, carregue em S1, S2, S3 ou
S4 para emitir o efeito sonoro
SAMPLER.
Para ter outro efeito sonoro
SAMPLER continuamente, rode o
botão VOLUME/DJ CONTROL.
Para desligar o efeito
••
Carregue em DJ OFF.
••
Carregue novamente no botão do
efeito selecionado (apenas para
FLANGER e ISOLATOR).
Nota
••
O DJ Effect é automaticamente
desligado quando:
— desliga o sistema.
— altera a função.
— activa ou desactiva a função PARTY
CHAIN.
— muda o efeito de som.
— utilize o Fader vocal.
— mude a chave (Controlo de Chave).
••
Se activar o DJ Effect durante a
transferência, o efeito de som não é
transferido para o dispositivo USB.
••
Não pode utilizar o botão VOLUME/DJ
CONTROL no aparelho para ajustar o
volume quando está ativado DJ Effect.
Carregue em +/– no telecomando
para ajustar o volume.
Ajuste de som
PT
49
Page 50
Outras operações
Utilizar o Controlo para
HDMI
Ligar um televisor compatível com a
função Controlo para HDMI* através
de um cabo HDMI (Cabo HDMI de
alta velocidade com Ethernet, não
fornecido) permite-lhe operar o
dispositivo facilmente através de
um telecomando do televisor.
As seguintes funções podem ser
utilizadas com a função Controlo
para HDMI.
••
Função Desligar sistema
••
Função Controlo de Áudio do
Sistema
••
Audio Return Channel
••
Função Reprodução Um Toque
••
Controlo Fácil Remoto
••
Mesmo Idioma
* O Controlo para HDMI é uma norma
utilizada pelo CEC (Consumer
Electronics Control) para permitir que
dispositivos HDMI (High-Definition
Multimedia Interface) se controlem
entre si.
Nota
Estas funções podem funcionar com
dispositivos que não sejam fabricados
pela Sony, mas não se garante o
funcionamento.
Preparação para utilizar a
função Controlo para HDMI
Carregue em SETUP, em seguida
defina [CONFIGURAÇÃO HDMI] –
[CONTROLO PARA HDMI] no sistema
para [ACTIVADO] (página 36).
A definição de fábrica é [ACTIVADO].
Ative as definições da função de
Controlo para HDMI para o televisor
ligado ao sistema.
Sugestão
Se ativar a função Controlo para HDMI
(sincronização “BRAVIA”) ao utilizar um
televisor fabricado pela Sony, a função de
Controlo para HDMI do sistema é também
ativada automaticamente. Quando as
definições estiverem concluídas, surge no
visor “COMPLETE”.
Função Desligar sistema
O sistema desliga-se quando
desliga o televisor.
Carregue em SETUP, em seguida
defina [CONFIGURAÇÃO HDMI] –
[STANDBY CONECTADO À TV] no
sistema para [ACTIVADO] ou [AUTO]
(página 36). A definição de
fábrica é [AUTO].
Nota
O dispositivo ligado poderá não se
desligar, dependendo do estado do
dispositivo.
Função Controlo de Áudio do
Sistema
Se ligar o sistema enquanto assiste
televisão, o som do televisor será
emitido a partir das colunas do
sistema. O volume do sistema
pode ser ajustado utilizando o
telecomando do televisor.
Se o som do televisor tiver sido
emitido a partir das colunas do
sistema da última vez que assistiu
televisão, o sistema ligar-se-á
automaticamente quando ligar
novamente o televisor.
Operações podem também ser
realizadas através do menu do
televisor. Para mais informações,
consulte o manual de instruções do
seu televisor.
50
PT
Page 51
Nota
••
O nível de volume do sistema é
apresentado no ecrã do televisor,
dependendo do televisor. Pode ser
diferente do nível de volume no visor.
••
Dependendo das definições do
televisor, a função Controlo de Áudio do
Sistema pode não estar disponível. Para
mais informações, consulte o manual
de instruções do seu televisor.
Audio Return Channel
Se o sistema estiver ligado a uma
tomada HDMI IN do televisor
compatível com Audio Return
Channel, poderá ouvir o som do
televisor a partir das colunas do
sistema sem ligar um cabo de áudio
(não fornecido).
No sistema, carregue em SETUP,
depois defina [CONFIGURAÇÃO
HDMI] – [AUDIO RETURN CHANNEL]
para [ACTIVADO] (página 36). A
definição de fábrica é [ACTIVADO].
Nota
Se o televisor não for compatível com
Audio Return Channel, é necessário
ligar um cabo áudio (não fornecido)
(página22).
Função Reprodução Um Toque
Quando carrega em na função
DVD/CD ou USB, o televisor liga-se
automaticamente. A entrada do
televisor é alterada para a entrada
HDMI ao qual o sistema se encontra
ligado.
Nota
Dependendo do televisor, a parte do
início do conteúdo em reprodução
poderá não ser reproduzido de forma
correta.
Controlo Fácil Remoto
Pode selecionar o sistema com o
botão SYNC MENU no telecomando
do televisor e operar o sistema.
Esta função pode ser utilizada se
o televisor suportar o menu de
ligação. Para mais informações,
consulte o manual de instruções do
seu televisor.
Nota
••
No menu de ligação do televisor, o
sistema é reconhecido pelo televisor
como “Player”.
••
Algumas operações podem não estar
disponíveis em algumas televisões.
Mesmo Idioma
Quando altera o idioma no visor do
televisor, o idioma de apresentação
do sistema é também alterado.
Outras operações
51
PT
Page 52
Utilizar a função Cadeia de festa
Pode ligar vários sistemas de áudio numa cadeia para criar um ambiente de
festa mais interessante e produzir uma saída de som superior.
Um sistema activo na cadeia é o “Anfitrião da festa” e partilha a música. Outros
sistemas tornam-se “Convidado da festa” e reproduzem a mesma música que
o “Anfitrião da festa”.
Configurar a Cadeia de festa
Defina uma Cadeia de festa ligando todos os sistemas utilizando cabos de
áudio (não fornecidos).
Antes de ligar os cabos, desligue o cabo de alimentação CA.
Se todos os sistemas estiverem equipados com a função Cadeia de
festa
Exemplo: Quanto ligar utilizando este sistema como o primeiro sistema
Primeiro
sistema
Continue a
ligação até ao
último sistema
52
Segundo
sistema
••
O último sistema tem de ser ligado ao primeiro sistema.
••
Qualquer sistema pode tornar-se o Anfitrião da festa.
PT
Último
sistema
Page 53
••
Pode mudar o Anfitrião da festa para outro sistema da cadeia. Para mais
informações, consulte “Para selecionar um novo Anfitrião de festa (quando
todos os sistemas estão equipados com a função Cadeia de festa)”
(página54).
Se um dos sistemas não estiver equipado com a função Cadeia de
festa
Exemplo: Quanto ligar utilizando este sistema como o primeiro sistema
Primeiro
sistema
Continue a
ligação até ao
último sistema
Outras operações
Segundo
sistema
* Ligue o sistema que não está equipado com a função Cadeia de festa no último
sistema, caso contrário a cadeira parará nesse sistema. Certifique-se de que seleciona a
função de Entrada de Áudio neste último sistema.
••
O último sistema não está ligado ao primeiro sistema.
••
Tem de selecionar o primeiro sistema como Anfitrião da festa para que
Último
sistema*
todos os sistemas estejam a reproduzir a mesma música quando a função
Cadeia de festa é activada.
53
PT
Page 54
Desfrutar da Cadeia de festa
1 Ligue o cabo de alimentação CA
e ligue todos os sistemas.
2 Ajuste o volume de cada
sistema.
3 Ative a função Cadeia de festa
no sistema que pretende que
seja o Anfitrião da festa.
Exemplo: Quanto usar este
sistema como Anfitrião da festa
Carregue em FUNCTION
repetidamente no aparelho para
selecionar a função que pretende
(exceto quando a função AUDIO IN é
usada na ligação (página52)).
Comece a reprodução da música,
depois carregue em PARTY CHAIN
no aparelho.
“PARTY CHAIN” surge no visor. O
Anfitrião da festa começa a Cadeia
de festa, e outros sistemas
tornam-se Convidados da festa
automaticamente. Todos os
sistemas reproduzem a mesma
música que o Anfitrião da festa.
Nota
••
Dependendo do total de aparelhos
de sistemas que têm ligado, a função
Convidados da festa pode demorar
algum tempo a começar a reproduzir
música.
••
Alterar o nível do volume e o efeito
sonoro no Anfitrião da festa não vai
afetar a saída na função Convidados
da festa.
••
O Convidado da festa continua a
reproduzir a fonte de música como
Anfitrião da festa, mesmo que altere a
função no Convidado da festa. Todavia,
pode ajustar o volume e alterar o efeito
sonoro no Convidado da festa.
••
Quando utilizar o microfone ou tocar
guitarra no Anfitrião da festa, o som não
sairá nos Convidados da festa.
PT
54
••
Quando um dos sistemas da cadeia
está a realizar uma transferência USB,
aguarde que o sistema conclua ou
interrompa a transferência antes de
ativar a função Cadeia de festa.
••
Para informações pormenorizadas
sobre os outros sistemas, consulte o
manual de instruções dos sistemas.
Para selecionar um novo
Anfitrião de festa (quando todos
os sistemas estão equipados
com a função Cadeia de festa)
Repita o passo 3 de “Desfrutar da
Cadeia de festa” no sistema que
pretende que seja o novo Anfitrião
da festa. O atual Anfitrião da
festa torna-se automaticamente
Convidado da festa. Todos os
sistemas reproduzem a mesma
música que o novo Anfitrião da
festa.
Nota
••
Só pode selecionar outro sistema como
Anfitrião da festa depois de a função
Cadeia de festa de todos os sistemas na
Cadeia terem sido ativados.
••
Se o sistema selecionado não se tornar
no novo Anfitrião da festa depois de
uns segundos, repita o passo 3, em
“Desfrutar da Cadeia de festa”.
Para desactivar a Cadeia de festa
Carregue em PARTY CHAIN no
Anfitrião da festa.
Nota
Se a função Cadeia de festa não for
desativada depois de uns segundos,
carregue em PARTY CHAIN, no Anfitrião
de festa, outra vez.
Page 55
Cantar ao som da
música: Karaoke
Preparação para karaoke
1 Rode o botão MIC/GUITAR
LEVEL no aparelho no sentido
contrário dos ponteiros do
relógio para reduzir o nível de
volume do microfone.
2 Carregue em GUITAR no
aparelho repetidamente até o
indicador GUITAR se apagar.
3 Ligue um microfone opcional à
tomada MIC1 ou MIC2/GUITAR
no aparelho.
Ligue outro microfone adicional
caso deseje cantar em dueto.
4 Inicie a reprodução da música e
ajuste o volume do microfone.
Carregue em MIC ECHO
repetidamente para ajustar o
efeito de eco.
5 Comece a cantar!
Nota
••
No caso de uivos:
— afaste o microfone das colunas.
— altere a direcção do microfone.
— rode o botão MIC/GUITAR LEVEL no
aparelho no sentido contrário dos
ponteiros do relógio.
— carregue em MIC ECHO
repetidamente para ajustar o nível
de eco.
••
O som do microfone não será
transferido para o dispositivo USB
durante a transferência USB.
••
Não pode ajustar o volume do
microfone usando o botão VOLUME/
DJ CONTROL no aparelho ou o botão
+/– no telecomando. Rode o botão
MIC/GUITAR LEVEL no aparelho no
sentido dos ponteiros do relógio ou
no sentido contrário dos ponteiros do
relógio para ajustar o nível de volume
do microfone.
Utilizar o Fader vocal
Pode reduzir o som vocal na fonte
estéreo.
Carregue em VOCAL FADER
repetidamente para selecionar
“ON V
FADER”.
Para cancelar o efeito de Fader
vocal, carregue em VOCAL FADER
repetidamente para selecionar “OFF”.
Alterar a chave (Controlo de
Chave)
Carregue em KEY CONTROL /•
para adequar o seu registo vocal.
Ativar o modo de pontuação de
Karaoke (modo de pontuação)
Apenas pode usar a função de
pontuação quando o microfone está
ligado.
A sua pontuação é calculada numa
escala de 0 a 99 pela comparação
da sua voz com a voz da música
original.
1 Comece a reproduzir a música.
2 Carregue em SCORE antes de
cantar uma canção.
Outras operações
55
PT
Page 56
3 Após cantar por mais de um
minuto, carregue em SCORE
novamente para visualizar a sua
pontuação.
Utilizar a Orientação
por Voz
Pode ouvir a Orientação por Voz
em inglês nas seguintes situações
através do sistema.
•—
Ao entrar no emparelhamento
BLUETOOTH.
•—
Quando é ligado um dispositivo
BLUETOOTH.
•—
Quando é desligado um
dispositivo BLUETOOTH.
1 Carregue em OPTIONS.
2 Carregue em /
repetidamente para seleccionar
“VOICE GUIDANCE” e, em
seguida, carregue em .
3 Carregue em /
repetidamente para selecionar
“ON” e, em seguida, carregue
em .
A Orientação por Voz é ativada.
Para sair do menu de opções,
carregue em OPTIONS.
Nota
••
A Orientação por Voz e o efeito de som
SAMPLER não podem ser emitidos ao
mesmo tempo. Se selecionar o efeito de
som SAMPLER quando estiver a utilizar
a Orientação por Voz, a Orientação por
Voz é parada automaticamente e se
utilizar a Orientação por Voz durante
a saída do efeito de som SAMPLER,
o efeito de som SAMPLER para
automaticamente.
••
O nível de volume da Orientação por
Voz muda de acordo com o nível de
volume do sistema. No entanto, em
alguns casos, o nível de volume da
Orientação por Voz pode não mudar.
••
Em alguns casos, pode haver um
desfasamento na saída da Orientação
por Voz.
Desfrutar do som de
uma guitarra
Pode ouvir o som da guitarra
ligando uma guitarra à tomada
MIC2/GUITAR no aparelho.
Também pode tocar a guitarra e
cantar ligando um microfone à
tomada MIC1 no aparelho.
Utilize os botões do aparelho para
realizar esta operação.
1 Rode o botão MIC/GUITAR
LEVEL no aparelho no sentido
contrário dos ponteiros do
relógio para reduzir o nível de
volume da guitarra.
2 Utilize um cabo de instrumento
(não fornecido) para ligar uma
guitarra (não fornecida) à
tomada MIC2/GUITAR no
aparelho.
3 Carregue em GUITAR
repetidamente até o indicador
GUITAR se acender.
4 Inicie a tocar a guitarra e ajuste
o volume da guitarra.
O som da guitarra é emitido a partir
do sistema.
56
PT
Page 57
Nota
••
Se o som da guitarra estiver distorcido,
reduza o nível do volume da guitarra na
sua guitarra até que o som distorcido
desapareça. Se o nível do volume da
guitarra for demasiado baixo, rode o
botão MIC/GUITAR LEVEL no aparelho
no sentido dos ponteiros do relógio
para ajustar o volume da guitarra.
••
Ao tocar a guitarra, pode ajustar o
efeito de eco carregando em MIC ECHO
repetidamente.
Para desligar o modo guitarra
Carregue em GUITAR repetidamente
até o indicador GUITAR se apagar.
Desfrutar de música
com o Luz de festa e Luz
de Coluna
Carregue em PARTY LIGHT
1
repetidamente para seleccionar
“LED ON”.
2 Carregue em LIGHT MODE
repetidamente para selecionar
o modo de iluminação que
deseja.
Para desligar a Luz de festa e a
Luz de Coluna
Carregue em PARTY LIGHT
repetidamente para seleccionar
“LED OFF”.
Nota
••
Não olhe diretamente para a parte que
emite a luz quando a Luz de Festa e a
Luz de Coluna estão ligadas.
••
Se o brilho da iluminação está brilhante,
ligue as luzes da divisão ou desligue a
iluminação.
••
Pode ligar ou desligar a Luz de festa e a
Luz de Coluna quando a demonstração
está ligada.
Utilizar o temporizador
desligar
O sistema desliga-se
automaticamente depois do tempo
programado.
Carregue em SLEEP repetidamente
para seleccionar o tempo
desejado.
Para cancelar o temporizador desligar,
carregue em SLEEP repetidamente
para seleccionar “OFF”.
Sugestão
Para verificar o tempo restante antes que
o recetor se desligue, carregue em SLEEP.
Utilizar equipamento
opcional
Carregue em –
1
repetidamente até aparecer
“VOLUME MIN” no visor.
2 Ligue um equipamento
opcional (página 18).
3 Carregue em FUNCTION +/–
repetidamente para selecionar
“AUDIO IN”.
4 Inicie a reprodução do
equipamento ligado.
5 Carregue em +
repetidamente para ajustar o
volume.
Outras operações
57
PT
Page 58
Nota
O sistema pode entrar em modo de
espera automaticamente, se o nível
do volume do equipamento ligado
for demasiado baixo. Ajuste o nível do
volume do equipamento.
Para desligar a função de espera
automática, ver “Configurar a função de
espera automática” (página 58).
Desactivar os botões no
aparelho (Bloqueio de
crianças)
Pode desativar as teclas (exceto )
no aparelho para evitar uma
operação indesejada, como a
brincadeira de uma criança.
Mantenha carregado no
aparelho durante mais de
5segundos.
“CHILD LOCK ON” surge no visor.
Só pode controlar o sistema utilizando
os botões no telecomando.
Desligue a função Bloqueio de
Crianças, carregue sem soltar em no
aparelho durante mais de 5 segundos
até que “CHILD LOCK OFF” surja no
visor.
Nota
••
A função Bloqueio de Crianças será
automaticamente desligada quando
desliga o cabo de alimentação CA.
••
A função de Bloqueio de crianças não
pode ser activada quando abre a gaveta
de discos.
Configurar a função de
espera automática
O sistema entra em modo de espera
automaticamente após cerca de
15 minutos quando não existir
operação ou saída de sinal de áudio.
Por defeito, a função de espera
automática está ligada.
1 Carregue em OPTIONS.
2 Carregue em /
repetidamente para selecionar
“AUTO STBY” e, em seguida,
carregue em .
3 Carregue em /
repetidamente para seleccionar
“ON” ou “OFF” e, em seguida,
carregue em .
Para sair do menu de opções,
carregue em OPTIONS.
Nota
••
A mensagem “AUTO STBY” pisca no
visor durante 2 minutos antes de entrar
em modo de espera.
••
A função em espera automática não
funciona nos seguintes casos.
— durante a sintonização.
— quando o temporizador desligar
estiver ativado.
— quando o microfone ou guitarra está
ligado.
58
PT
Page 59
A atualizar software
Informações adicionais
O software deste sistema pode ser
atualizado no futuro.
Pode atualizar o software préinstalado no sistema a partir dos
websites abaixo.
Siga as instruções online para
actualizar o software.
Para os clientes da América Latina:
<http://esupport.sony.com/LA>
Para os clientes na Europa e
Rússia:
<http://www.sony.eu/support>
Para clientes noutros países/
regiões:
<http://www.sony-asia.com/
support>
Resolução de
problemas
Caso encontre um problema no
seu sistema, descubra o problema
na lista de verificação de resolução
de problemas seguinte a acção
correctiva.
Se o problema persistir, consulte o
agente da Sony mais próximo.
Se o pessoal técnico tiver de
substituir algumas peças durante a
reparação, essas peças podem ficar
retidas.
Se “PROTECT XX” (X é um
número) surgir no visor
Desligue de imediato o cabo de
alimentação CA e verifique os
seguintes pontos.
••
Está a utilizar apenas as
colunas fornecidas?
••
Está alguma coisa a bloquear
as saídas de ventilação do
aparelho?
Após ter verificado, se não
encontrou qualquer problema,
volte a ligar o cabo de
alimentação CA e ligue o sistema.
Se o problema persistir, consulte
o agente da Sony mais próximo.
Informações adicionais
Geral
A energia não liga.
••
Verifique se o cabo de
alimentação CA está ligado em
segurança.
59
PT
Page 60
O sistema entrou em modo de
espera.
••
Não é uma avaria. O sistema
entra em modo de espera
automaticamente após cerca de
15 minutos quando não existir
operação ou saída de sinal de
áudio (página 58).
Não há som.
••
Ajuste o volume.
••
Verifique as ligações das colunas
(página 18).
••
Verifique a ligação do
equipamento adicional, se existir
(página 18).
••
Ligue o equipamento ligado.
••
Desligue o cabo de alimentação
CA, depois volte a ligar o cabo de
alimentação CA e o sistema.
Não existe imagem/som quando
ligado à tomada HDMI OUT (TV).
••
Altere a definição em
[CONFIGURAÇÃO HDMI] –
[RESOLUÇÃO HDMI]. O problema
poderá ter sido resolvido.
••
O equipamento ligado à tomada
HDMI OUT (TV) não está em
conformidade com o formato
do sinal de áudio. Neste caso,
defina [CONFIGURAÇÃO HDMI] –
[AUDIO(HDMI)] para [PCM]
(página36).
••
Tente o seguinte:
•—
Desligue e ligue novamente o
sistema.
•—
Desligue e ligue novamente o
equipamento ligado.
•—
Desligue e ligue novamente o
cabo HDMI.
Não há som do microfone.
••
Ajuste o volume do microfone.
••
Certifique-se de que o microfone
está corretamente ligado à
tomada MIC1 ou MIC2/GUITAR do
aparelho.
PT
60
••
Certifique-se de que o microfone
está ligado.
Não se ouve som do televisor a
partir do sistema. “CODE 01” e
“SGNL ERR” aparecem no visor.
••
Este sistema só suporta formatos
PCM lineares de 2 canais. Verifique
a definição de saída de áudio
no televisor e altere-a para o
modo de saída PCM se estiver
selecionado o modo automático.
••
Verifique se a definição de saída
da coluna no televisor está
predefinida para utilizar colunas
externas.
Ouvem-se zumbidos e ruídos
fortes.
••
Afaste o sistema de fontes de
ruído.
••
Ligue o sistema a uma tomada
diferente.
••
Instale um filtro de ruído
(não fornecido) no cabo de
alimentação CA.
••
Desligue o equipamento eléctrico
que estiver nas proximidades.
••
O ruído gerado pelas ventoinhas
do sistema poderão ser ouvidas
quando o sistema está ligado. Não
é uma avaria.
••
Afaste o aparelho de sinais néon
ou luz fluorescente.
O telecomando não funciona.
••
Afaste os obstáculos entre o
telecomando e o aparelho.
••
Aproxime o telecomando do
aparelho.
••
Aponte o telecomando para o
sensor do aparelho.
••
Substitua as pilhas (R03/tamanho
AAA).
••
Afaste o aparelho da luz
fluorescente.
Page 61
Existe feedback acústico.
••
Reduza o volume.
••
Afaste o microfone e guitarra do
sistema ou mude a direcção do
microfone.
Irregularidade da cor persistente
no ecrã do televisor.
••
Desligue o televisor e ligue-o
após 15 to 30 minutos. Se a
irregularidade da cor persistir,
afaste o sistema do televisor.
“PLEASE CONNECT ALL SPK” surge.
••
Verifique se todas as colunas
estão ligadas.
“CHILD LOCK” surge quando
carrega em qualquer botão no
aparelho.
••
Defina a função de Bloqueio
de crianças para desligado
(página58).
Ouve-se um som de clique quando
se liga a energia.
••
Este é o som de operação e ocorre
quando a energia é ligada ou
desligada, por exemplo. Não é
uma avaria.
Colunas
O som vem de apenas um canal ou
o volume entre esquerda e direita
está não balanceado.
••
Coloque as colunas o mais
simetricamente possível.
••
Verifique se as colunas estão
correcta e firmemente ligadas.
••
A fonte que é reproduzida é mono.
Não se ouve som de uma
determinada coluna.
••
Verifique se a coluna está correcta
e firmemente ligada.
Leitor de discos
A gaveta para discos não abre e
surge “LOCKED” no visor.
••
Consulte o agente da Sony mais
próximo ou a assistência técnica
local Sony autorizada.
A gaveta para discos não fecha.
••
Coloque o disco correctamente.
O disco não é ejectado.
••
Não pode ejetar o disco durante
a transferência sincronizada ou
transferência REC1. Carregue em
para cancelar a transferência
e, em seguida, carregue em no
aparelho para ejectar o disco.
••
Consulte o agente da Sony mais
próximo.
A reprodução não começa.
••
Limpe o disco (página 71).
••
Volte a colocar o disco.
••
Coloque um disco que este
sistema consiga reproduzir
(página 7).
••
Retire o disco e limpe a humidade
que ele tiver, depois deixe o
sistema ligado durante algumas
horas até a humidade evaporar.
••
O código de região no DVD VIDEO
não coincide com o sistema.
O som salta.
••
Limpe o disco (página 71).
••
Volte a colocar o disco.
••
Mova o aparelho para um local
sem vibração.
••
Afaste as colunas do aparelho.
Quando ouvir uma faixa com os
sons graves num volume elevado,
a vibração da colunas pode fazer
com que o som salte.
Informações adicionais
61
PT
Page 62
A reprodução não começa a partir
da primeira faixa.
••
Defina o modo de reprodução
para modo de reprodução normal
(página 29).
••
Foi selecionada a função de
retomar a reprodução. Carregue
em duas vezes. Em seguida,
carregue em para iniciar a
reprodução.
Não consegue realizar algumas
funções como parar, bloquear
procura, reprodução em
velocidade lenta, reprodução
repetida ou reprodução aleatória.
••
Dependendo do disco, pode não
conseguir realizar algumas das
operações acima. Consulte o
manual de instruções fornecido
com o disco.
O DATA CD/DATA DVD (MP3,
MPEG4 ou Xvid) não pode ser
reproduzido.
••
Os dados não foram guardados no
formato suportado.
••
Certifique-se de que selecionou o
modo de suporte correto antes da
reprodução.
O nome da pasta, o nome da faixa,
o nome do ficheiro e os caracteres
da etiqueta ID3 não surgem
correctamente.
••
A versão ID3 não está na Versão 1
(1.0/1.1) nem na Versão 2 (2.2/2.3).
••
Os códigos de caracteres que
podem ser apresentados por este
sistema são os seguintes:
•—
Maiúsculas (A a Z)
•—
Números (0 a 9)
•—
Símbolos (< > * +, [ ] \ _)
Os outros caracteres surgem como
“_”.
O som perde efeito estéreo
quando reproduz um AUDIO CD,
VIDEO CD, ficheiro de áudio,
ficheiro de vídeo ou DVD VIDEO.
••
Desligue o Vocal Fader
(página55).
••
Certifique-se de que o sistema
está bem ligado.
••
Verifique as ligações das colunas
(página 18).
Dispositivo USB
Resultados de transferência num
erro.
••
Está a utilizar um dispositivo
USB não suportado. Verifique as
informações nos websites acerca
de dispositivos USB compatíveis
(página 10).
••
O dispositivo USB não está
correctamente formatado.
Consulte o manual de instruções
do dispositivo USB para saber
como o formatar.
••
Desligue o sistema e retire o
dispositivo USB. Se o dispositivo
USB tiver um interruptor
de alimentação, desligue o
dispositivo USB e volte a ligá-lo
depois de o retirar do sistema.
Volte, então, a efectuar a
transferência.
••
Se as operações transferir e
apagar forem repetidas várias
vezes, a estrutura de ficheiros
no dispositivo USB torna-se
fragmentada. Consulte o manual
de instruções do dispositivo USB
para saber como lidar com este
problema.
62
PT
Page 63
••
O dispositivo USB estava
desligado ou a energia foi
desligada durante a transferência.
Apague o ficheiro parcialmente
transferido e transfira novamente.
Se isto não resolver o problema,
o dispositivo USB pode estar
danificado. Consulte o manual
de instruções do dispositivo USB
para saber como lidar com este
problema.
Os ficheiros ou pastas áudio no
dispositivo USB não podem ser
apagados.
••
Verifique se o dispositivo USB está
protegido contra escrita.
••
O dispositivo USB estava
desligado ou a energia foi
desligada durante a operação
de apagar. Elimine o ficheiro
parcialmente apagado. Se isto não
resolver o problema, o dispositivo
USB pode estar danificado.
Consulte o manual de instruções
do dispositivo USB para saber
como lidar com este problema.
Não há som.
••
O dispositivo USB não está
correctamente ligado. Desligue
o sistema e volte a ligar o
dispositivo USB, depois ligue
o sistema e verifique se “USB”
aparece no visor.
Há ruído, saltos ou som distorcido.
••
Está a utilizar um dispositivo
USB não suportado. Verifique as
informações nos websites acerca
de dispositivos USB compatíveis
(página 10).
••
Desligue o sistema e volte a ligar
o dispositivo USB, depois ligue o
sistema.
••
As músicas em si contém ruídos
ou o próprio som é distorcido. O
ruído pode ter surgido durante o
processo de transferência. Apague
o ficheiro e tente voltar a transferilo.
••
A taxa de bits utilizada ao codificar
um ficheiro áudio foi baixa. Envie
um ficheiro áudio com taxa de bits
mais elevada para o dispositivo
USB.
“READING” surge durante um
período prolongado ou leva muito
tempo até a reprodução começar.
••
O processo de leitura pode levar
muito tempo nos seguintes casos.
•—
Existem muitos ficheiros ou
pastas no dispositivo USB
(página 9).
•—
A estrutura de ficheiros é
extremamente complexa.
•—
A capacidade de memória é
excessiva.
•—
A memória interna está
fragmentada.
“NO FILE” surge no visor.
••
O sistema entrou no modo de
atualização de software e todos
os botões (excepto ) estão
desativados. Carregue em
no aparelho para cancelar a
atualização do software.
“OVER CURRENT” surge no visor.
••
Foi detectado um problema com
o nível de corrente eléctrica da
porta
(USB). Desligue o sistema
e retire o dispositivo USB da porta.
Certifique-se de que não há
problemas com o dispositivo USB.
Se este padrão de visor persistir,
contacte o agente da Sony mais
próximo.
Informações adicionais
63
PT
Page 64
Visor errado.
••
Os dados armazenados no
dispositivo USB podem ter sido
corrompidos, volte a efectuar a
transferência.
••
Os códigos de caracteres que
podem ser apresentados por este
sistema são os seguintes:
•—
Maiúsculas (A a Z)
•—
Números (0 a 9)
•—
Símbolos (< > * +, [ ] \ _)
Os outros caracteres surgem como
“_”.
O dispositivo USB não é
reconhecido.
••
Desligue o sistema e volte a ligar
o dispositivo USB, depois ligue o
sistema.
••
Verifique as informações nos
websites acerca de dispositivos
USB compatíveis (página 10).
••
O dispositivo USB não está a
funcionar correctamente. Consulte
o manual de instruções do
dispositivo USB para saber como
lidar com este problema.
A reprodução não começa.
••
Desligue o sistema e volte a ligar
o dispositivo USB, depois ligue o
sistema.
••
Verifique as informações nos
websites acerca de dispositivos
USB compatíveis (página 10).
A reprodução não começa a partir
do primeiro ficheiro.
••
Defina o modo de reprodução
para modo de reprodução normal
(página 29).
Os ficheiros não podem ser
reproduzidos.
••
Certifique-se de que selecionou o
modo de suporte correto antes da
reprodução.
••
Dispositivos USB formatados com
sistemas de ficheiros que não
sejam FAT16 ou FAT32 não são
suportados.*
••
Se utilizar um dispositivo USB
com partições, só podem ser
reproduzidos os ficheiros na
primeira partição.
* Este sistema suporta FAT16 e FAT32,
mas alguns dispositivos USB podem
não suportar todos estes FAT. Para mais
informações, consulte o manual de
instruções de cada dispositivo USB ou
contacte o fabricante.
Imagem
Sem imagem.
••
Verifique se o sistema está bem
ligado.
••
Se o cabo de vídeo ou cabo HDMI
estiver danificado, substitua-o.
••
Certifique-se de que liga o
aparelho à tomada de entrada
HDMI ou à tomada de entrada
de vídeo do seu televisor
(página21).
••
Certifique-se de que liga o
televisor e o opera correctamente.
••
Certifique-se de que seleciona a
entrada de acordo com a ligação
existente no televisor para que
possa visualizar imagens do
sistema.
••
(Excepto para modelos da América
Latina, Europa e Rússia) Certifiquese de que define correctamente o
sistema de cor, de acordo com o
sistema de cor do seu televisor.
Ocorrência de ruído digital.
••
Limpe o disco (página 71).
64
PT
Page 65
••
Se o sinal de vídeo do seu sistema
tiver de passar do videogravador
para o seu televisor, a protecção
anti-cópia aplicada a alguns
programas de DVD VIDEO pode
interferir na qualidade da imagem.
••
(Excepto para modelos da América
Latina, Europa e Rússia) Quando
reproduz um VIDEO CD gravado
num sistema de cor diferente do
definido no sistema, a imagem
pode ficar destorcida (página
23, 34).
••
(Excepto para modelos da América
Latina, Europa e Rússia) Defina
o sistema de cor para coincidir
com o seu televisor (página 23,
34).
Não é possível alterar a proporção
do ecrã do televisor.
••
A proporção está predefinida no
DVD VIDEO e ficheiro de vídeo.
••
Pode não conseguir alterar a
proporção, dependendo do
televisor.
Não é possível alterar o idioma da
faixa sonora.
••
O DVD VIDEO reproduzido
não possui faixas multilíngues
gravadas.
••
O DVD VIDEO não permite a
mudança do idioma da faixa
sonora.
Não é possível alterar o idioma das
legendas.
••
O DVD VIDEO reproduzido não
possui legendas multilíngues.
••
O DVD VIDEO não permite a
mudança das legendas.
Não é possível desligar as
legendas.
••
O DVD VIDEO não permite a
desactivação das legendas.
Não é possível alterar os ângulos
da câmara.
••
O DVD VIDEO reproduzido não
possui multiângulos.
••
O DVD VIDEO não permite alterar
os ângulos.
Sintonizador*
Existe zumbido ou ruído forte ou
não se consegue captar as
estações.
••
Ligue a antena correctamente.
••
Altere o local da antena e a sua
orientação para obter uma boa
recepção.
••
Desligue o equipamento eléctrico
que estiver nas proximidades.
* Poderá não ser possível receber rádio
dependendo das condições de ondas
rádio ou do ambiente residencial na
sua área.
Dispositivo BLUETOOTH
O emparelhamento não é
efectuado.
••
Mova o dispositivo BLUETOOTH
para mais perto do sistema.
••
O emparelhamento pode não ser
possível se estiverem presentes
outros dispositivos BLUETOOTH
perto do sistema. Neste caso,
desligue os outros dispositivos
BLUETOOTH.
••
Certifique-se de que insere
a senha correcta quando
seleccionar o nome do sistema
(este sistema) no dispositivo
BLUETOOTH.
O dispositivo BLUETOOTH não
consegue detectar o sistema, ou
aparece no visor “BT OFF”.
••
Definir o sinal BLUETOOTH para
“BT ON” (página 46).
Informações adicionais
65
PT
Page 66
A ligação não é possível.
••
O dispositivo BLUETOOTH que
tentou ligar não suporta o perfil
A2DP e não pode ser ligado ao
sistema.
••
Active a função BLUETOOTH do
dispositivo BLUETOOTH.
••
Estabeleça uma comunicação a
partir do dispositivo BLUETOOTH.
••
As informações de registo
de emparelhamento foram
apagadas. Realize novamente a
operação de emparelhamento.
••
Apague a informação de
registo de emparelhamento
do dispositivo BLUETOOTH
(página43) e realize
novamente a operação de
emparelhamento (página42).
O som salta ou flutua ou a ligação
perde-se.
••
O sistema e o dispositivo
BLUETOOTH estão muito
afastados.
••
Se houver obstáculos entre
o sistema e o seu dispositivo
BLUETOOTH, retire ou evite os
obstáculos.
••
Se houver equipamento que
gere radiação electromagnética
como, por exemplo, LAN sem fios,
outro dispositivo BLUETOOTH ou
um forno microondas próximo,
afaste-os.
O som do seu dispositivo
BLUETOOTH não consegue ser
ouvido neste sistema.
••
Aumente primeiro o volume no
seu dispositivo BLUETOOTH,
depois ajuste o volume utilizando
+/–.
Ouvem-se zumbidos, ruído e som
distorcido.
••
Se houver obstáculos entre
o sistema e o seu dispositivo
BLUETOOTH, retire ou evite os
obstáculos.
••
Se houver equipamento que
gere radiação electromagnética
como, por exemplo, LAN sem fios,
outro dispositivo BLUETOOTH ou
um forno microondas próximo,
afaste-os.
••
Reduza o volume do dispositivo
BLUETOOTH ligado.
Controlo para HDMI (“BRAVIA”
Sync)
O sistema não se liga mesmo
quando o televisor é ligado.
••
Carregue em SETUP, em seguida
defina [CONFIGURAÇÃO HDMI]–
[CONTROLO PARA HDMI] para
[ACTIVADO] (página 36). O
televisor deverá suportar a função
Controlo para HDMI (página
50). Para mais informações,
consulte o manual de instruções
do seu televisor.
••
Verifique as definições
das colunas do televisor.
A alimentação do sistema
sincroniza-se com as definições
das colunas do televisor. Para mais
informações, consulte o manual
de instruções do seu televisor.
••
Se o som foi emitido a partir das
colunas do televisor da última
vez, o sistema não se liga mesmo
quando o televisor é ligado.
66
PT
Page 67
O sistema desliga-se quando o
televisor é desligado.
••
Verifique a configuração de
[CONFIGURAÇÃO HDMI] –
[STANDBY CONECTADO À TV]
(página 36). Quando [STANDBY
CONECTADO À TV] está definido
para [ACTIVADO], o sistema
desliga-se automaticamente
quando o utilizador desliga o
televisor, independentemente da
entrada.
O sistema não se desliga mesmo
quando o televisor é desligado.
••
Verifique a configuração de
[CONFIGURAÇÃO HDMI] –
[STANDBY CONECTADO À TV]
(página 36).
Para desligar o sistema
automaticamente
independentemente da entrada
quando desliga o televisor,
configure [STANDBY CONECTADO
À TV] para [ACTIVADO]. O televisor
deverá suportar a função Controlo
para HDMI (página 50). Para
mais informações, consulte o
manual de instruções do seu
televisor.
Nenhum som do televisor é
emitido a partir do sistema.
••
Verifique o tipo e ligação do cabo
HDMI ou do cabo de áudio que se
encontra ligado ao sistema e ao
televisor (página 21).
••
Se o seu televisor for compatível
com Audio Return Channel,
certifique-se de que o sistema se
encontra ligado a uma tomada
HDMI IN do televisor compatível
com ARC (página 21). Se o
som ainda não for emitido ou se
o som for interrompido, ligue um
cabo de áudio (não fornecido)
e carregue em SETUP, e defina
[CONFIGURAÇÃO HDMI] –
[AUDIO RETURN CHANNEL] para
[DESACT.] (página 36).
••
Se o seu televisor não for
compatível como Audio Return
Channel, o som do televisor não
será emitido a partir do sistema,
mesmo que o sistema esteja
ligado à tomada HDMI IN do
televisor. Para emitir o som do
televisor a partir do sistema, ligue
um cabo de áudio (não fornecido)
(página 22).
••
Mudar a função do sistema para
“TV” (página 22).
••
Aumente o volume no sistema.
••
Dependendo da ordem pela
qual ligou o televisor e o sistema,
o sistema pode encontrar-se
silenciado e “MUTING” acendese no visor do aparelho. Se isto
acontecer, ligue primeiro o
televisor e depois o sistema.
••
Configure a definição das colunas
do televisor (BRAVIA) para Sistema
Áudio. Consulte o manual de
instruções do seu televisor para
saber como configurar o seu
televisor.
O som é emitido tanto a partir do
sistema como do televisor.
••
Silencie o som do sistema ou do
televisor.
••
Mude a saída da coluna no
televisor para a coluna do televisor
ou Sistema Áudio.
Informações adicionais
PT
67
Page 68
A função Controlo para HDMI não
funciona corretamente.
••
Verifique a ligação com o sistema
(página 17).
••
Ative a função Controlo para
HDMI no televisor. Para mais
informações, consulte o manual
de instruções do seu televisor.
••
Aguarde um momento, depois
tente novamente. Se desligar
o sistema, este demorará um
pouco antes de que as operações
possam ser realizadas. Aguarde
15segundos ou mais, depois tente
novamente.
••
Certifique-se de que o televisor
ligado ao sistema suporta a
função Controlo para HDMI.
••
Os tipos e o número de
dispositivos que podem ser
controlados pela função Controlo
para HDMI estão restringidos na
norma HDMI CEC da seguinte
forma:
•—
Dispositivos de gravação
(gravador de discos Blu-ray,
gravador de DVD, etc.): até
3dispositivos
•—
Dispositivos de reprodução
(leitor de discos Blu-ray, leitor
de DVD, etc.): até 3 dispositivos
(este sistema usa um deles)
•—
Dispositivos relacionados com
sintonizador: até 4 dispositivos
•—
Sistema áudio (receptor/
auscultador): até 1 dispositivo
(utilizado por este sistema)
Cadeia de festa
A função Cadeia de festa não pode
ser activada.
••
Verifique as ligações
(página52).
••
Certifique-se de que os cabos de
áudio estão ligados corretamente.
“PARTY CHAIN” está a piscar no
visor.
••
Não pode selecionar a função
AUDIO IN se fizer a ligação
(página 52) durante a função
Cadeia de festa. Selecione outra
função (página 54).
••
Carregue em PARTY CHAIN no
aparelho.
••
Reinicie o sistema.
A função Cadeia de festa não
funciona correctamente.
••
Desligue o sistema. Depois, volte
a ligar o sistema para activar a
função Cadeia de festa.
Repor definições de sistema
Se este sistema continuar a não
funcionar convenientemente,
reponha as definições de fábrica no
sistema.
Utilize os botões do aparelho para
realizar esta operação.
1 Desligue o cabo de alimentação
CA, depois volte a ligá-lo.
2 Carregue em para ligar o
sistema.
3 Carregue sem soltar em DJ OFF e
durante cerca de
3segundos.
“RESET” surge no visor.
Quanto a reposição de definições
estiver completa o sistema reinicia
automaticamente. Carregue em
para ligar o sistema.
Todas as definições configuradas
pelo utilizador, como as estações de
rádio programadas, regressam às
definições de fábrica (exceto
algumas definições do menu Setup).
68
PT
Page 69
Para repor todas as definições do
menu Setup, consulte “Repor as
definições do menu Setup para as
definições de fábrica”
(página69).
Repor as definições do menu
Setup para as definições de
fábrica
Pode repor as definições do menu
Setup (excepto para as definições
[RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃO]) para
as definições de fábrica.
1 Carregue em SETUP.
Surge o menu Setup no ecrã do
televisor.
2 Carregue em / repetidamente
para selecionar [CONFIGURAÇÃO
DO SISTEMA] e, em seguida,
carregue em .
3 Carregue em / repetidamente
para selecionar [REINICIAR] e, em
seguida, carregue em .
4 Carregue em / repetidamente
para selecionar [SIM] e, em
seguida, carregue em .
Demora apenas alguns segundos a
concluir. Não carregue em
durante a reposição das definições
de fábrica no sistema.
Função de autodiagnóstico
Quando surgirem letras/
números no ecrã do televisor ou
no visor
Quando a função de
autodiagnóstico é activada para
prevenir avarias no sistema, surge
um número de assistência. O
número de assistência consiste
numa letra e em numerais
(ex. C 13 50). Observe a tabela
seguinte para a causa e ação
correctiva.
Primeiros
3caracteres
do número
de
assistência
C 13Disco sujo.
C 31O disco não está
E XX
(XX é um
número)
Causa e acção correctiva
••
Limpe o disco com
um pano suave
(página71).
correctamente
introduzido.
••
Desligue o sistema,
depois volte a ligá-lo.
Volte a introduzir o
disco correctamente.
O sistema realizou um
autodiagnóstico para
prevenir uma avaria.
••
Contacte o agente
Sony mais próximo ou
a assistência técnica
Sony local e forneça o
número de assistência
de 5 caracteres.
Exemplo: E 61 10
Informações adicionais
69
PT
Page 70
Mensagens
Uma das seguintes mensagens
pode aparecer ou piscar no visor
durante o funcionamento.
CANNOT PLAY
••
Foi inserido um disco que não
pode ser reproduzido.
••
Foi introduzido um DVD VIDEO
com um código de região não
suportado.
CODE 01/SGNL ERR
Um sinal de áudio não suportado é
introduzido a partir da tomada HDMI
IN (ARC) do televisor (página 21).
DATA ERROR
••
O ficheiro está criado num
formato não compatível.
••
As extensões do ficheiro não
coincidem com o formato do
ficheiro.
DEVICE ERROR
Não consegue reconhecer o
dispositivo USB ou está ligado um
dispositivo desconhecido.
DEVICE FULL
A memória do dispositivo USB está
cheia.
ERASE ERROR
Erro ao apagar ficheiros de áudio ou
pastas no dispositivo USB.
FATAL ERROR
O dispositivo USB foi removido
durante a operação de transferir ou
apagar e pode ter ficado danificado.
FOLDER FULL
Não pode transferir para o
dispositivo USB porque o número de
pastas atingiu o máximo.
GUEST
O sistema tornou-se num
Convidado da festa, porque a função
Cadeia de festa foi activada por um
Anfitrião da festa.
HOST
O sistema activou a função Cadeia
de festa e tornou-se um Anfitrião
da festa.
NO DEVICE
Nenhum dispositivo USB ou um
dispositivo não suportado está
ligado.
NO DISC
Não existe um disco no aparelho.
NO MUSIC
Não existem ficheiros áudio
compatíveis na fonte de reprodução.
NO VIDEO
Não existem ficheiros vídeo
compatíveis na fonte de reprodução.
NOT IN USE
Tentou efectuar uma operação
específica sob condições nas quais
essa operação é proibida.
NOT SUPPORTED
Está ligado um dispositivo USB não
suportado ou o dispositivo USB está
ligado através de um hub USB.
OVER CURRENT
Foi detectada uma sobreintensidade
de corrente da porta
(USB).
PROTECTED
O dispositivo USB está protegido
contra escrita.
PUSH STOP
Tentou efectuar uma operação que
pode ser efectuada apenas quando
a reprodução estava parada.
70
PT
Page 71
READING
O sistema está a ler informações
do disco ou do dispositivo USB.
Algumas operações não estão
disponíveis.
REC ERROR
A transferência não começou, parou
a determinado ponto ou, por algum
motivo, não pôde ser efectuada.
TRACK FULL
Não pode transferir para o
dispositivo USB porque o número de
ficheiros atingiu o máximo.
Precauções
Quando transportar o aparelho
Para evitar danificar o mecanismo
do disco, realiza a seguinte
operação antes de transportar o
aparelho.
Utilize os botões do aparelho para
realizar esta operação.
1 Carregue em para ligar o
sistema.
2 Carregue em FUNCTION
repetidamente para selecionar
“DVD/CD”.
3 Retire o disco.
Carregue em para abrir e fechar a
gaveta do disco.
Aguarde até “NO DISC” surgir no
visor.
4 Desligue o cabo de alimentação
CA.
Notas sobre os discos
••
Antes da reprodução, limpe o disco com
um pano seco do centro para fora.
••
Não limpe os discos com solventes,
como diluente de benzina, ou agentes
de limpeza que se encontrem à venda
ou spray anti-estático destinado a LPs
de vinil.
••
Não exponha os discos à luz solar
directa ou a fontes de calor como
condutas de ar quente, nem os deixe
dentro de um carro estacionado à luz
solar directa.
Segurança
••
Desligue completamente o cabo de
alimentação CA da tomada na parede,
se não o utilizar durante um período de
tempo prolongado. Quando desligar
o aparelho, pegue sempre na tomada.
Nunca puxe o cabo em si.
••
Se entrar algum objecto sólido ou
líquido para dentro do sistema,
desligue o sistema e mande-o verificar
por um técnico qualificado antes de
voltar a utilizá-lo.
••
O cabo de alimentação CA só pode ser
substituído numa loja de assistência
técnica qualificada.
Manuseamento do sistema
Este sistema não é à prova de
gotejamento ou de água. Não exponha
o aparelho a salpicos e não o limpe com
água.
Instalação
••
Não coloque o sistema numa
posição inclinada ou em locais que
sejam extremamente quentes, frios,
poeirentos, sujos ou húmidos ou sem
a ventilação adequada ou sujeito a
vibração luz solar directa ou luz intensa.
••
Tenha cuidado quando colocar
o aparelho ou as colunas sobre
superfícies com um revestimento
especial (por exemplo, com cera, óleo,
produtos de polimento) porque pode
provocar manchas ou descoloração.
••
Se o sistema foi trazido directamente
de um local frio para um local quente
ou se for colocado numa divisão muito
húmida, pode surgir condensação na
lente no interior do aparelho e causar o
mau funcionamento do sistema. Nesta
situação, retire o disco e deixe o sistema
ligado durante cerca de uma hora até a
humidade evaporar.
Informações adicionais
PT
71
Page 72
Sobreaquecimento
••
O calor que se acumula no aparelho
durante o funcionamento é normal e
não é motivo para alarme.
••
Não toque na caixa, se tiver sido
utilizada continuamente a um volume
elevado porque a caixa pode ter ficado
quente.
••
Não obstrua as saídas de ventilação.
Sistema de colunas
O sistema de colunas não está blindado
magneticamente e a imagem de
televisores que estejam perto pode
ficar magneticamente distorcida. Nesta
situação, desligue o televisor, aguarde
15 a 30 minutos e volte a ligá-la. Se a
situação não melhorar, afaste as colunas
do televisor.
AVISO IMPORTANTE
Atenção: Deixar imagens de vídeo
fixas ou imagens do visor no televisor
por um longo período de tempo
através deste sistema pode danificar
permanentemente o ecrã do televisor.
As projecções no televisor são
especialmente susceptíveis de o fazer.
Limpar a caixa
Limpe este sistema com um pano macio
ligeiramente humedecido com uma
solução detergente suave.
Não utilize nenhum tipo de material
abrasivo, pó de limpeza ou solventes
como diluente, benzina ou álcool.
Em comunicações BLUETOOTH
••
Os dispositivos BLUETOOTH devem
ser utilizados numa distância de 10
metros (distância sem obstruções)
um do outro. O alcance efectivo da
comunicação pode ficar mais reduzido
nas seguintes condições.
— Quando uma pessoa, objecto de
metal, parede ou outra obstrução
estiver entre os dispositivos com
uma ligação BLUETOOTH
— Locais onde está instalada uma LAN
sem fios
— Em redor de fornos microondas que
estejam a ser utilizados
— Locais onde são geradas outras
ondas electromagnéticas
••
Os dispositivos BLUETOOTH e LAN
sem fios (IEEE 802.11b/g/n) utilizam a
mesma banda de frequência (2,4GHz).
Quando utilizar o seu dispositivo
BLUETOOTH perto de um dispositivo
com capacidade de LAN sem fios, pode
ocorrer interferência electromagnética.
Isto pode causar taxas de transferência
de dados inferior, ruído ou
impossibilidade de ligação. Se isto
acontecer, experimente as seguintes
soluções:
— Utilize este sistema a, no mínimo,
10 metros do equipamento de LAN
sem fios.
— Desligue a energia do equipamento
LAN sem fios quando utilizar o seu
dispositivo BLUETOOTH num raio de
10 metros.
— Utilize este sistema e o dispositivo
BLUETOOTH o mais próximo possível
um do outro.
••
A difusão de ondas rádio deste sistema
pode interferir com a operação de
alguns dispositivos médicos. Uma vez
que esta interferência pode causar
avara, desligue sempre a energia neste
sistema e dispositivo BLUETOOTH nos
seguintes locais:
— Em hospitais, comboios, aviões,
estações de combustível e qualquer
local em que possam estar presentes
gases inflamáveis
— Perto de portas automáticas ou
alarmes de incêndio
••
Este sistema suporta funções
de segurança que cumprem as
especificações BLUETOOTH como
meio de assegurar a segurança das
ligações com a tecnologia BLUETOOTH.
No entanto, esta segurança pode ser
insuficiente dependendo do conteúdo
de configuração e outros factores,
pelo que deve ter sempre cuidado ao
efectuar a comunicação utilizando a
tecnologia BLUETOOTH.
72
PT
Page 73
••
A Sony não pode ser responsabilizada,
sob qualquer forma, por danos ou
outras perdas resultantes de fugas de
informação durante a comunicação
utilizando a tecnologia BLUETOOTH.
••
A comunicação BLUETOOTH não é,
necessariam ente, garantida com todos
os dispositivos BLUETOOTH que tenham
o mesmo perfil que este sistema.
••
Os dispositivos BLUETOOTH ligados
a este sistema têm de cumprir a
especificação BLUETOOTH indicada
pela Bluetooth SIG, Inc. e têm de ter
certificação da conformidade. No
entanto, mesmo quando um dispositivo
cumpre a especificação BLUETOOTH,
pode haver situações em que as
características ou especificações do
dispositivo BLUETOOTH tornem
impossível a ligação ou possam causar
métodos de controlo, visualização ou
operação diferentes.
••
Pode ocorrer ruído ou o áudio pode
falhar dependendo do dispositivo
BLUETOOTH ligado a este sistema,
o ambiente de comunicações ou
condições envolventes.
Características técnicas
Entradas
AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) L/R:
Tensão 2 V, impedância 47 kohms
TV (ARC):
Sinal de áudio suportado:
PCM Linear 2 canais
MIC1:
Sensibilidade 1 mV, impedância
10kohms
MIC2/GUITAR:
Sensibilidade 1 mV, impedância
10kohms (Quando o modo
guitarra está desligado.)
Sensibilidade 200 mV,
impedância 1Megaohm (Quando
o modo guitarra está ligado.)
Saídas
AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R:
Tensão 2 V, impedância 1 kohm
VIDEO OUT:
Nível de saída máximo 1 Vp-p, não
balanceado, Sincr. negativa
impedância de carga 75 ohms
HDMI OUT (TV):
Sinal de áudio suportado: PCM
Linear 2 canais (até 48kHz), Dolby
Digital
Secção HDMI
Conector:
Tipo A (19 pinos)
Secção do leitor de disco
Sistema:
Sistema de disco compacto, áudio
digital e vídeo
Propriedades do díodo laser
Duração da emissão: Contínua
Saída laser*: Inferior a 44,6 μW
* Esta saída é o valor medido à
distância de 200 mm da superfície
da lente da objectiva no Bloco de
captação óptica com abertura de
7 mm.
Resposta em frequência:
20Hz – 20kHz
Formato do sistema de cor de vídeo:
Modelo da América Latina:
NTSC
Outros modelos:
NTSC e PAL
Secção USB
Dispositivo USB suportado:
Classe de armazenamento em
massa
Corrente máxima:
1A
Porta
(USB):
Tipo A
Informações adicionais
73
PT
Page 74
Secção do sintonizador de FM
FM estéreo, sintonizador FM superheteródino
Antena:
Antena de fio de FM
Gama de Sintonia:
87,5MHz – 108,0MHz (passo
50kHz)
Secção BLUETOOTH
Sistema de comunicação:
Versão normalizada BLUETOOTH
3.0
Saída:
Potência normalizada
BLUETOOTH Classe 2
Máximo alcance de comunicação:
Linha de visão de aprox. 10 m*
Banda de frequência:
Banda 2,4 GHz (2,4000 GHz –
2,4835GHz)
Método de modulação:
FHSS (Freq Hopping Spread
Spectrum – Espectro alargado de
alterância de frequências)
Perfis compatíveis de BLUETOOTH*
A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile – Perfil de
distribuição de áudio avançada)
AVRCP (Audio Video Remote
Control Profile – Perfil de controlo
remoto de áudio/vídeo)
SPP (Serial Port Profile – Perfil de
porta serial)
de factores como obstáculos entre
dispositivos, campos magnéticos
em redor de um forno microondas,
electricidade estática, sensibilidade
de recepção, desempenho da antena,
sistema operativo, aplicação de
software, etc.
PT
74
2
*
Os perfis normalizados BLUETOOTH
indicam o objectivo da comunicação
BLUETOOTH entre dispositivos.
Formatos de áudio suportados
Taxa de bit e frequências de
amostragem suportados:
Codec de vídeo: Vídeo Xvid
Taxa de bits: 4,854 Mbps (MÁX.)
Resolução/taxa de fotogramas:
720 × 480, 30 fps
2
:
720 × 576, 25 fps (exceto para o
modelo da América Latina)
Codec de áudio: MP3
MPEG4:
Formato de ficheiro: Formato de
ficheiro MP4
Codec de vídeo: MPEG4 Perfil
Simples (AVC não é compatível.)
Taxa de bits: 4 Mbps
Resolução/taxa de fotogramas:
720 × 480, 30 fps
720 × 576, 25 fps (exceto para o
modelo da América Latina)
Codec de áudio: AAC-LC (HE-AAC
não é compatível.)
DRM: Não é compatível
Page 75
Sistema de colunas
SSSHAKEX70
Sistema de colunas:
3 vias, Buzina de pressão sonora
Altifalante:
Woofers: 150 mm, tipo cónico
Tweeters: 25 mm, tipo corneta
Subwoofers: 380 mm, tipo cónico
Impedância nominal:
8 ohms
Dimensões (l/a/p) (Aprox.):
510 mm × 773 mm × 491 mm
Peso (Aprox.):
30,6 kg
SSSHAKEX30
Sistema de colunas:
2 vias, Buzina de pressão sonora
Altifalante:
Tweeters: 25 mm, tipo corneta
Subwoofers: 250 mm, tipo cónico
Impedância nominal:
4 ohms
Dimensões (l/a/p) (Aprox.):
368 mm × 585 mm × 391 mm
Peso (Aprox.):
16,1 kg
SSSHAKEX10
Sistema de colunas:
2 vias, Buzina de pressão sonora
Altifalante:
Tweeters: 25 mm, tipo corneta
Subwoofers: 200 mm, tipo cónico
Impedância nominal:
4 ohms
Dimensões (l/a/p) (Aprox.):
315 mm × 490 mm × 388 mm
Peso (Aprox.):
12 kg
Geral
Requisitos de energia:
CA 120 V – 240 V, 50/60 Hz
Consumo de energia:
SHAKE-X70D: 375 W
SHAKE-X30D/SHAKE-X10D: 220 W
Consumo de energia (no Modo de
Poupança de Energia):
0,5 W (Quando “BT STBY” está
definido para “OFF” e
[CONTROLO PARA HDMI] está
definido para [DESACT.].)
2 W* (Quando “BT STBY” está
definido para “ON” e
[CONTROLO PARA HDMI] está
definido para [ACTIVADO].)
Dimensões (l/a/p) (excl. colunas)
(Aprox.):
455 mm × 165 mm × 330 mm
Peso (excl. colunas) (Aprox.):
SHAKE-X70D: 6,2 kg
SHAKE-X30D/SHAKE-X10D: 5,8 kg
* O consumo de energia do sistema
é inferior a 0,5 W quando não existe
ligação HDMI e o “BT STBY” está
definido para “OFF”.
Design e características técnicas
sujeitos a alteração sem aviso prévio.
Informações adicionais
75
PT
Page 76
Lista de códigos de idiomas
Ortografia em conformidade com a norma ISO 639:1988 (E/F).