Sony SHAKE-X30D Users guide [pt]

Page 1
Home Audio System
Manual de instruções
Como começar
Reprodução disco/USB
Transferência USB
Sintonizador
BLUETOOTH
Ajuste de som
Informações adicionais
SHAKE-X70D/SHAKE-X30D/SHAKE-X10D
Page 2
ADVERTÊNCIA
Para reduzir o risco de incêndio, não tape a abertura de ventilação do aparelho com jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc. Não exponha o aparelho a fontes de fogo desprotegidas (por exemplo, velas acesas).
Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha o aparelho a pingos ou salpicos e não coloque objectos com líquidos como, por exemplo, jarras, em cima do aparelho.
Uma vez que a ficha principal é utilizada para desligar a unidade da corrente eléctrica, ligue a unidade a uma tomada de CA de fácil acesso. Se notar alguma coisa de anormal na unidade, desligue imediatamente a ficha principal da tomada de CA.
Não instale o aparelho num espaço fechado como, por exemplo, uma estante ou um armário embutido.
A unidade continua ligada à corrente eléctrica enquanto não a desligar da tomada de CA, mesmo que tenha desligado a unidade.
Somente para uso interno.
Para produtos com marca CE
A validade da marca CE é restringida apenas aos países em que está legalmente em vigor, principalmente em países da AEE (Área Económica Europeia).
ATENÇÃO
Risco de explosão se a bateria for substituída por uma bateria de tipo incorreto.
Não exponha baterias ou aparelhos com baterias instaladas a calor excessivo como luz solar e fogo.
PT
2
ATENÇÃO
A utilização de instrumentos ópticos com este produto fará aumentar o perigo ocular.
Este aparelho está classificado como produto LASER CLASSE 1 pela IEC 60825-1:2007 e IEC 60825-1:2014. Esta indicação encontra-se na parte exterior atrás do aparelho.
Aviso de licença e marca comercial
é uma marca comercial da DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• Os logótipos “DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R”, “DVD-R”, “DVD VIDEO” e “CD” são marcas comerciais.
• WALKMAN® e o logótipo WALKMAN® são marcas comerciais registadas da Sony Corporation.
• Tecnologia de codificação áudio MPEG Layer-3 e patentes licenciadas pela Fraunhofer IIS e pela Thomson.
• Windows Media é uma marca comercial registada ou marca comercial da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países.
• Este produto está protegido por determinados direitos de propriedade intelectual da Microsoft Corporation. É proibida a utilização ou distribuição desta tecnologia fora deste produto sem a licença adequada da Microsoft ou de uma subsidiária autorizada da Microsoft.
• Este sistema incorpora Dolby* Digital.
* Fabricado sob licença da Dolby
Laboratories. Dolby, Dolby Audio e o símbolo duplo D são marcas registadas da Dolby Laboratories.
Page 3
• Este sistema incorpora tecnologia High-Definition Multimedia Interface (HDMI™). Os termos HDMI e High­Definition Multimedia Interface e o Logótipo HDMI são marcas ou marcas registadas da HDMI Licensing, LLC nos Estados Unidos e em outros países.
• “BRAVIA” é uma marca comercial da Sony Corporation.
• LDAC™ e o logótipo LDAC são marcas comerciais da Sony Corporation.
• A palavra da marca e logótipos BLUETOOTH® são marcas comerciais registadas detidas pela Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização dessas marcas pela Sony Corporation encontra-se licenciada. Outras marcas comerciais e nomes comerciais pertencem aos respectivos proprietários.
• A N-Mark é uma marca comercial ou marca comercial registada da NFC Forum, Inc. nos Estados Unidos e noutros países.
• Android™ é uma marca comercial da Google Inc.
• Google Play é uma marca comercial da Google Inc.
• Apple, o logotipo Apple, iPhone, iPod e iPod touch são marcas comerciais da Apple Inc., registadas nos EUA e outros países. App Store é uma marca de serviço da Apple Inc.
• O uso do selo Made for Apple significa que o acessório foi desenhado para conectar especificamente para o(s) produto(s) Apple identificado(s) no selo e foi certificado pelo desenvolvedor para atender aos padrões de desempenho da Apple. A Apple não é responsável pela operação deste dispositivo ou por sua conformidade com normas de segurança ou de regulamentação.
• ESTE PRODUTO É LICENCIADO AO ABRIGO DA LICENÇA DO CONJUNTO DE PATENTES MPEG-4 VISUAL PARA UTILIZAÇÃO PESSOAL E NÃO COMERCIAL DE UM CONSUMIDOR DE
(i) CODIFICAÇÃO DE VÍDEO DE
ACORDO COM A NORMA MPEG-4
VISUAL (“VÍDEO MPEG-4”) E/OU (ii) DESCODIFICAÇÃO DE VÍDEO
MPEG-4 QUE TENHA SIDO
CODIFICADO POR UM
CONSUMIDOR ENGLOBADO
NUMA ATIVIDADE PESSOAL E
NÃO COMERCIAL E/OU OBTIDO
DE UM FORNECEDOR DE VÍDEO
LICENCIADO PARA FORNECER
VÍDEO MPEG-4. NÃO É CONCEDIDA QUALQUER
LICENÇA NEM SERÁ IMPLÍCITA PARA QUALQUER OUTRA UTILIZAÇÃO. PODE SER OBTIDA INFORMAÇÃO ADICIONAL INCLUINDO A RELACIONADA COM UTILIZAÇÕES PROMOCIONAIS, INTERNAS E COMERCIAIS E PODE SER OBTIDO LICENCIAMENTO DA MPEG LA, L.L.C. HTTP://WWW.MPEGLA.COM
• Todas as outras marcas comerciais pertencem aos respectivos proprietários.
PT
3
Page 4
• Neste manual, as marcas ™ e ® não são especificadas.

Acerca deste Manual

As instruções neste manual destinam-se aos modelos SHAKE-X70D, SHAKE-X30D e SHAKE-X10D. Neste manual, o SHAKE-X70D é utilizado para fins ilustrativos, a não ser que seja indicado de outra forma.
Este manual explica principalmente as operações utilizando o telecomando, mas as mesmas operações podem ser efectuadas utilizando os botões no aparelho que têm nomes iguais ou semelhantes.
Os ícones, como , por cima de cada explicação indicam o tipo de suporte que pode ser utilizado com a função explicada.
Algumas ilustrações são apresentadas como desenhos conceptuais e podem ser diferentes dos produtos atuais.
Os itens mostrados no ecrã do televisor podem variar dependendo da área.
A definição de fábrica encontra-se sublinhada.
O texto entre parênteses ([--]) surge no ecrã do televisor e o texto entre aspas (“--”) surge no visor.
PT
4
Page 5
Índice
Acerca deste Manual .............4
Desembalar ........................... 7
Discos/ficheiros reproduzíveis em Discos/
dispositivo USB ...................... 7
Websites de dispositivos
compatíveis ......................... 10
Guia de peças e controlos.....12
Como começar
Ligar o sistema de forma
segura ...................................17
Desactivar a
demonstração......................20
Inserir as pilhas .................... 20
Posicionar as colunas ..........20
Ligação do televisor ..............21
Alterar a cor do sistema ....... 23
Realizar uma configuração
rápida ................................... 23
Alterar o modo do visor ....... 24
Reprodução disco/USB
Antes de usar o dispositivo
USB ....................................... 24
Reprodução básica .............. 24
Outras operações de
reprodução ..........................26
Utilizar o modo de
reprodução ..........................29
Restringir a reprodução de
discos (Controlo Parental) ....30
Visualizar informações sobre discos e dispositivos
USB ........................................31
Utilizar o menu Setup .......... 32
Transferência USB
Antes de usar o dispositivo
USB ....................................... 37
Transferir música.................. 37
Sintonizador
Ouvir rádio ...........................40
BLUETOOTH
Acerca da tecnologia sem
fios BLUETOOTH ....................41
Emparelhar este sistema com um dispositivo
BLUETOOTH ......................... 42
Ouvir música num
dispositivo BLUETOOTH ....... 43
Ligação BLUETOOTH um
toque por NFC ...................... 44
Configurar os controladores
de áudio BLUETOOTH .......... 45
Configurar o modo em
espera BLUETOOTH .............. 45
Desligar ou ligar o sinal de
BLUETOOTH ......................... 46
Controlar o sistema utilizando um smartphone
ou tablet (SongPal) ..............46
Faça festas delirantes com a
aplicação “Fiestable” ............ 47
PT
5
Page 6
Ajuste de som
Ajustar o som ....................... 48
Selecionar o modo Futebol
Virtual ...................................48
Criar o seu próprio efeito
sonoro .................................. 49
Criar uma atmosfera de
festa (DJ Effect) .....................49
Outras operações
Utilizar o Controlo para
HDMI ....................................50
Utilizar a função Cadeia de
festa ..................................... 52
Cantar ao som da música:
Karaoke ................................ 55
Utilizar a Orientação por
Voz ....................................... 56
Desfrutar do som de uma
guitarra ................................56
Desfrutar de música com o Luz de festa e Luz de
Coluna .................................. 57
Utilizar o temporizador
desligar ................................ 57
Utilizar equipamento
opcional ............................... 57
Desactivar os botões no aparelho (Bloqueio de
crianças) ............................... 58
Configurar a função de
espera automática ...............58
A atualizar software ............. 59
Informações adicionais
Resolução de problemas ..... 59
Precauções ............................71
Características técnicas ....... 73
Lista de códigos de
idiomas ................................ 76
PT
6
Page 7

Desembalar

Telecomando (1)
Pilhas R03 (tamanho AAA) (2)
Antena de fio de FM (1)
SHAKE-X70D apenas
Unidade: HCDSHAKEX70 (1)
Sistema de colunas: SSSHAKEX70(2)
Cabo de alimentação CA
Apenas para modelos da América Latina, Médio Oriente e África (2)*
Outros modelos (1)
* A quantidade do cabo de alimentação
CA fornecido depende da área.
SHAKE-X30D apenas
Unidade: HCDSHAKEX30 (1)
Sistema de colunas: SSSHAKEX30(2)
Cabo de alimentação CA (1)
Adaptador de tomada CA (1) (fornecido apenas para algumas áreas) O adaptador de tomada CA não é utilizado no Chile, Paraguai e Uruguai. Utilize este adaptador de tomada nos países onde é necessário.
SHAKE-X10D apenas
Unidade: HCDSHAKEX10 (1)
Sistema de colunas: SSSHAKEX10(2)
Cabo de alimentação CA (1)
Adaptador de tomada CA (1) (fornecido apenas para algumas áreas) O adaptador de tomada CA não é utilizado no Chile, Paraguai e Uruguai. Utilize este adaptador de tomada nos países onde é necessário.
Nota
Ao desembalar ou manusear uma coluna grande e/ou pesada, certifique-se de que manuseia a coluna com duas ou mais pessoas. Deixar cair a coluna pode causar ferimentos pessoais e/ou danos de propriedade.

Discos/ficheiros reproduzíveis em Discos/dispositivo USB

Discos reproduzíveis
DVD VIDEO
DVD-R/DVD-RW no formato DVD VIDEO ou modo vídeo
DVD+R/DVD+RW no formato DVD VIDEO
VIDEO CD (Ver. discos 1.0, 1.1, e 2.0)
Super VCD
CD-R/CD-RW/CD-ROM no formato VIDEO CD ou super VCD
AUDIO CD
CD-R/CD-RW no formato AUDIO CD
Ficheiros reproduzíveis em discos
Música: Ficheiros MP3 (.mp3)*
Video: Ficheiros MPEG4 (.mp4/.m4v)* ficheiros Xvid (.avi)
Ficheiros reproduzíveis em dispositivo USB
Música: Ficheiros MP3 (.mp3)* WMA (.wma)* (.m4a/.mp4/.3gp)* WAV (.wav)*
2
1*2
1*2
2
, ficheiros AAC
, ficheiros
2
, ficheiros
2*3
,
PT
7
Page 8
Video: Ficheiros MPEG4 (.mp4/.m4v)* ficheiros Xvid (.avi)
Nota
Os discos têm de ser dos formatos seguintes:
— CD-ROM/-R/-RW no formato
DATA CD que contenha ficheiros
1*2
MP3*
, MPEG4*2*3 e Xvid, e em conformidade com ISO 9660* Nível 1/Nível 2 ou Joliet (formato expandido).
— DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW no
formato DATA DVD que contém os formatos de ficheiro MP3*
2*3
MPEG4* com UDF (Formato de Disco Universal).
O sistema tentará reproduzir quaisquer dados com as extensões acima, mesmo que não se encontrem no formato suportado. A reprodução deste tipo de dados pode gerar ruído muito alto e danificar o seu sistema de colunas.
1
*
MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) é um
formato padrão definido pela ISO/ MPEG para dados áudio comprimidos. Os ficheiros MP3 têm de estar no formato MPEG 1 Audio Layer 3.
2
*
Ficheiros com protecção de direitos de
autor (Gestão de Direitos Digitais) não podem ser reproduzidos pelo sistema.
3
*
Ficheiros MPEG4 têm de ser gravados
no formato de ficheiro MP4. Codecs de vídeo e áudio suportados:
— Codec de vídeo: MPEG4 Perfil
Simples (AVC não é suportado.)
— Codec de áudio: AAC-LC (HE-AAC
não é suportado.)
4
*
Um formato lógico de ficheiros e
pastas em CD-ROM, definido pela ISO (International Organization for Standardization).
e Xvid e em conformidade
Discos/ficheiros que não podem ser reproduzidos
Não pode reproduzir os seguintes discos
BD (Discos Blu-ray)
PT
8
2*3
,
CD-ROM gravado no formato PHOTO CD
Parte de dados de um CD extra ou CD misto*
Disco CD de gráficos
Super Áudio CD
DVD Áudio
DATA CD/DATA DVD criado no formato Packet Write
4
DVD-RAM
DATA CD/DATA DVD que não tenha sido correctamente finalizado
1*2
,
DVD-R/-RW compatível com CPRM (Content Protection for Recordable Media) e gravado num programa do tipo Copy­Once
Discos de formato não normalizado (por exemplo, coração, quadrado, estrela)
Discos que tenham fita adesiva, papel ou autocolante colado
Não pode reproduzir os seguintes ficheiros
Ficheiros de vídeo superiores a 720 (largura) × 576 (altura) pixéis.
Ficheiros vídeo com uma relação de largura/altura elevada.
Um ficheiro WMA no formato WMA DRM, WMA Lossless ou WMA PRO.
Um ficheiro AAC no formato AAC DRM ou AAC Lossless.
Ficheiros AAC que tenham sido codificados a 96 kHz.
Ficheiros que estejam encriptados ou protegidos por palavras-passe.
Ficheiros com protecção de direitos de autor DRM (Digital Rights Management).
Alguns ficheiros Xvid superiores a 2 horas.
O ficheiro de áudio MP3 PRO pode ser reproduzido como ficheiro MP3.
Page 9
O sistema pode não conseguir reproduzir um ficheiro Xvid quando o ficheiro tenha sido realizado a partir da combinação de dois ou mais ficheiros Xvid.
* CD misto: Este formato grava os
dados na primeira faixa e o áudio (dados AUDIO CD) na segunda faixa e seguintes de uma sessão.
Notas sobre CD-R/-RW e DVD-R/-RW/+R/+RW
Em alguns casos, um CD-R/-RW e DVD-R/-RW/+R/+RW poderão não ser reproduzidos neste sistema devido à qualidade da gravação, condição física do disco ou características do dispositivo de gravação e software de criação. Para mais informações, consulte o manual de instruções do dispositivo de gravação.
Algumas funções de reprodução poderão não funcionar com alguns tipos de DVD+R/+RW, mesmo que tenham sido correctamente finalizados. Neste caso, utilize a reprodução normal.
Notas sobre os discos
Este produto está concebido para reproduzir discos que estejam em conformidade com as normas de um Compact Disc (CD).
DualDisc e alguns discos de música codificados com tecnologia de protecção de direitos de autor não estão em conformidade com a norma de CD. Portanto, estes discos podem não ser compatíveis com este produto.
Nota sobre disco multi-sessão
Este sistema pode reproduzir sessões contínuas num disco quando tenha sido gravado no mesmo formato que a primeira sessão. No entanto, a reprodução não é garantida.
Nota sobre operações de reprodução de DVD VIDEO e VIDEO CD
Algumas operações de reprodução de um DVD VIDEO ou VIDEO CD podem ser intencionalmente restringidas pelos fabricantes do software. Portanto, algumas reproduções podem não estar disponíveis. Leia o manual de instruções do DVD VIDEO ou VIDEO CD.
Notas sobre ficheiros reproduzíveis
A reprodução pode demorar mais a iniciar quando:
um DATA CD/DATA DVD/ dispositivo USB é gravado com uma estrutura complicada.
os ficheiros de áudio ou ficheiros de vídeo de outra pasta acabaram de ser reproduzidos.
O sistema pode reproduzir um DATA CD/DATA DVD ou um dispositivo USB nos casos seguintes:
até uma profundidade de 8pastas
até 300 pastas
até 999 ficheiros num disco
até 2.000 ficheiros num dispositivo USB
até 650 ficheiros numa pasta Estes números podem variar dependendo da configuração do ficheiro ou pasta.
PT
9
Page 10
Pastas que não contenham ficheiros de áudio ou ficheiros de vídeos são saltadas.
Ficheiros transferidos por um dispositivo, como um computador, podem não ser reproduzidos pela ordem de transferência.
A ordem de reprodução pode não aplicar-se, dependendo do software usado na criação do ficheiro de áudio ou ficheiro de vídeo.
A compatibilidade com todo o software de codificação/gravação, dispositivos de gravação e com os suportes de gravação não pode ser garantida.
Dependendo do ficheiro Xvid, a imagem pode ser imprecisa ou som pode falhar.
Notas sobre o dispositivos USB
Não se garante que este sistema consiga operar com todos os dispositivos USB.
Embora os dispositivos USB tenham a capacidade de realizar várias funções complexas, este sistema apenas consegue reproduzir músicas e vídeos de dispositivos USB. Para mais informações, consulte o manual de instruções do dispositivo USB.
Quando um dispositivo USB estiver ligado, o sistema lê todos os ficheiros no dispositivo USB. Se existirem muitas pastas ou muitos ficheiros no dispositivo USB, poderá levar muito tempo a finalizar a leitura do dispositivo USB.
Não ligue o sistema e o dispositivo USB através de um hub USB.
Em alguns dispositivos USB ligados, pode ocorrer um atraso antes da operação ser efectuada por este sistema.
PT
10
A ordem de reprodução para o sistema pode diferir da ordem de reprodução do dispositivo USB ligado.
Antes de utilizar um dispositivo USB, certifique-se de que não existem ficheiros com vírus no dispositivo USB.

Websites de dispositivos compatíveis

Verifique os websites abaixo acerca das mais recentes informações sobre dispositivos USB e BLUETOOTH compatíveis.
Para os clientes da América Latina:
<http://esupport.sony.com/LA>
Para os clientes na Europa e Rússia:
<http://www.sony.eu/support>
Para clientes noutros países/ regiões:
<http://www.sony-asia.com/ support>
Compatibilidade de modelos iPhone/iPod
Os modelos iPhone/iPod compatíveis são os seguintes. Actualize o seu iPhone/iPod com o mais recente software antes de o usar com este sistema. Feito para
iPhone 7
iPhone 7 Plus
iPhone SE
iPhone 6s
iPhone 6s Plus
iPhone 6
iPhone 6 Plus
Page 11
iPhone 5s
iPhone 5c
iPhone 5
iPhone 4s
iPod touch (6ª geração)
iPod touch (5ª geração)
11
PT
Page 12

Guia de peças e controlos

Pode bloquear a teclas, excepto (alimentação) no aparelho para evitar que sejam utilizadas inadvertidamente (página 58).
Aparelho (Topo)
Aparelho (Frontal)
* O botão possui um ponto em relevo. Utilize o ponto em relevo como referência
quando utilizar o sistema.
PT
12
Page 13
• (alimentação)
Liga o sistema ou define-o para o modo em espera.
(parar)
— Pára a reprodução.
Com dois toques, o retomar da reprodução pode ser cancelado.
— Para a transferência durante a
transferência de música.
— Interrompe a demonstração
do som incorporado.
(reproduzir)
Inicia a reprodução. Carregue sem soltar em durante mais de 2 segundos; a demonstração de som incorporada será reproduzida. Para parar a demonstração, carregue em .
PARTY LIGHT (página 24,
57)
LIGHT MODE (página 57)
Indicador MEGA BASS
Ilumina-se quando o efeito de
som MEGA BASS é seleccionado.
Porta (USB) (REC/PLAY)
Utilize para ligar um dispositivo
USB.
Esta porta pode ser usada tanto
para reprodução como para
transferência de música.
FUNCTION
Seleciona uma função.
FLANGER (página 49)
ISOLATOR (página 49)
•Botão VOLUME/DJ CONTROL
Regula o volume.*
Ajusta o efeito FLANGER e
ISOLATOR ou o efeito de som
SAMPLER continuamente
(página 49).
* Não pode utilizar este botão para
ajustar o volume quando está ativado o DJ Effect.
BLUETOOTH
Seleciona a função BLUETOOTH.
Indicador BLUETOOTH (página 41)
PAIRING
Carregue sem soltar para activar o emparelhamento BLUETOOTH durante a função BLUETOOTH.
REC TO USB
Transfere música para o dispositivo USB ligado à porta
(USB).
MEGA BASS (página 48)
(N-Mark) (página 44)
GUITAR (página 56)
Indicador GUITAR
Acende-se quando o modo
guitarra está ligado.
DJ OFF (página 49)
SAMPLER (página 49)
Tomada MIC1
Utilize para ligar o microfone.
Tomada MIC2/GUITAR
Utilize para ligar o microfone ou
guitarra.
13
PT
Page 14
Visor
VOCAL FADER (página 55)
MIC ECHO (página 55)
Botão MIC/GUITAR LEVEL (página 55, 56)
Coluna (Parte de trás)
Exemplo:
+/– (seleccionar pasta)
Seleciona uma pasta num disco de dados ou dispositivo USB.
S1, S2, S3, S4 (página 49)
(abrir/fechar)
Abre ou fecha a gaveta do disco.
/ (recuar/avançar) (página 25)
TUNING+/– (página 40)
ENTER
Introduz as definições.
FOOTBALL (página 48)
FIESTA (página 48)
SOUND FIELD (página 48)
PARTY CHAIN (página 54)
Sensor telecomando
(página20)
Gaveta para discos
Iluminação do painel frontal
Se a iluminação do painel frontal estiver brilhante, não olhe diretamente para ela.
* Apenas para SHAKE-X70D
Luz de Festa
Não olhe directamente para a parte que emite a luz quando a Luz de Festa está ligada.
Manípulo
Certifique-se de que usa o manípulo quando levantar a coluna.
14
PT
Page 15
Telecomando
• (alimentação)
Liga o sistema ou define-o para o modo em espera.
PLAY MODE (página 29,
38)
REPEAT/FM MODE (página
30, 40)
Botões numéricos (0 – 9)*
— Selecione uma faixa, capítulo
ou ficheiro através do seu número.
— Introduz números ou valores.
1*2
SUBTITLE (página 27)
AUDIO*
2
(página 27, 32)
ANGLE (página 27)
SETUP (página 32)
MEDIA MODE (página 25)
Seleciona o suporte a reproduzir
num disco de dados ou
dispositivo USB.
CLEAR (página 27)
VOCAL FADER (página 55)
MIC ECHO (página 55)
SCORE (página 55)
+/– (seleccionar pasta)
Seleciona uma pasta num disco
de dados ou dispositivo USB.
KEY CONTROL /
(página55)
DVD TOP MENU
Apresenta o título do DVD no
ecrã do televisor.
DVD/TUNER MENU (página
26, 27, 41)
RETURN (página 26)
OPTIONS
Entrar ou sair do menu de
opções.
/ / /
Seleciona os itens do menu.
(introduzir)
Introduz/confirma as definições.
SEARCH (página 25, 26)
15
PT
Page 16
• (volume) +/–*
2
Regula o volume.
SHIFT*
1
Carregar sem soltar para activar os botões rosa.
•/ (recuo rápido/
avanço rápido) (página 26)
/ (recuo lento/avanço
lento) (página 26)
TUNING+/– (página 40)
(reproduzir)*
2
Inicia a reprodução.
/ (recuar/avançar) (página 25)
Botões SOUND FIELD
MUSIC (página 48), VIDEO(página 48), FOOTBALL (página 48)
PARTY LIGHT (página 24,
57)
LIGHT MODE (página 57)
DISPLAY (página 20, 24,
32, 40, 42)
Altera a informação do visor.
DISPLAY*1 (página 31)
Visualiza ou oculta o visor no ecrã.
SLEEP (página 57)
PRESET+/– (página 41)
(pausa)
Faz uma pausa na reprodução. Para retomar a reprodução, carregar em .
(parar)
— Pára a reprodução.
Com dois toques, o retomar da reprodução pode ser cancelado.
— Para a transferência durante a
transferência de música.
— Interrompe a demonstração
do som incorporado.
FUNCTION +/–
Seleciona uma função.
MEGA BASS (página 48)
PT
16
*1 Este botão é cor-de-rosa. Para utilizar
este botão, carregar sem soltar em
SHIFT (), e carregar neste botão.
2
*
O botão numérico 2/AUDIO, botões
+ e têm um ponto em relevo.
Utilize o ponto em relevo como
referência quando utilizar o sistema.
Page 17

Como começar

Ligar o sistema de forma segura

Aparelho (Parte de trás)
SHAKE-X70D
   
SHAKE-X30D/SHAKE-X10D
   
Tomada VIDEO OUT
Utilize um cabo de vídeo (não fornecido) para ligar à tomada de entrada de vídeo de um televisor ou projetor (página 21).
Nota
Não ligue este sistema ao televisor através do deck de vídeo.
Como começar
Tomada HDMI OUT (TV)
Utilize um cabo HDMI (não fornecido) para ligar à tomada de entrada de HDMI de um televisor (página 21).
17
PT
Page 18
Tomadas de entrada e saída de áudio
Utilize um cabo de áudio (não fornecido) para fazer a ligação da seguinte forma:
Tomadas AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) L/R
Ligue às tomadas de saída de áudio de uma televisão ou de equipamento de áudio/vídeo. O áudio sai através deste sistema.
Ligue a outro sistema de áudio para desfrutar da função Cadeia de festa (página 52).
Tomadas AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R
Ligue às tomadas de entrada de áudio de um equipamento opcional.
Ligue a outro sistema de áudio para desfrutar da função Cadeia de festa (página 52).
Terminais FM ANTENNA
Encontre um local e uma orientação que permitam uma boa recepção quando configurar as antenas. Mantenha a antena afastada dos cabos das colunas, do cabo de alimentação CA e do cabo USB para evitar a captação de ruído.
Estenda a antena de fio de FM horizontalmente
Colunas
Terminais PARTY LIGHT L/R
Ligue o conector Luz de Festa da coluna a este terminal. A luz nas colunas vai reagir de acordo com a fonte da música. Pode selecionar a Luz de Festa e Luz da Coluna de acordo com a sua preferência (página57).
Terminais LEFT SPEAKER e RIGHT SPEAKER
(apenas SHAKE-X70D) Ligue o conector colunas da coluna a este terminal.
Terminais SPEAKERS L/R
(apenas SHAKE-X30D e SHAKE-X10D) Ligue o conector colunas da coluna a este terminal.
18
PT
Page 19
Exemplo:
Nota
Certifique-se de que utiliza apenas as colunas fornecidas.
Quando ligar os cabos das colunas, introduza o conector directamente nos terminais.
Cabo de alimentação CA
Ligue o cabo de alimentação CA (fornecido) ao aparelho, depois ligue-o à tomada de parede.
Cabo de alimentação de CA (fornecida)
A uma tomada de parede
É deixado um pequeno espaço entre a tomada e o aparelho mesmo quando o cabo de alimentação CA é inserido firmemente. O cabo deve ser ligado desta forma. Não é uma avaria. Quando o cabo de alimentação CA estiver ligado, a página de demonstração inicia-se automaticamente (página 24). Se carregar em (alimentação) para ligar o sistema, a demonstração termina.
Como começar
19
PT
Page 20

Desactivar a demonstração

Para desativar a demonstração enquanto o sistema está desligado, carregue em DISPLAY repetidamente para selecionar o modo sem visor (Modo de Poupança de Energia) (página24).

Inserir as pilhas

Insira as duas pilhas R03 (tamanho AAA) fornecidas, fazendo coincidir as polaridades indicadas abaixo.

Posicionar as colunas

Para obter o máximo desempenho do sistema, recomendamos que coloque as colunas como se indica abaixo.
Aparelho Coluna esquerda (L) Coluna direita (R) Televisor
0,3 m 0,3 m
Nota
Não combine uma pilha velha com uma nova nem misture tipos diferentes de pilhas.
Se não utilizar o telecomando durante muito tempo, retire as pilhas para evitar os danos provocados pela fuga do electrólito e corrosão.
Para comandar o sistema utilizando o telecomando
Aponte o telecomando para o sensor do telecomando do aparelho.
PT
20
Nota
Verifique o tipo de coluna consultando o autocolante da coluna (“L” ou “R”) no painel traseiro da coluna.
Para obter o máximo efeito de Luz de Festa, recomendamos que coloque as colunas na parede como se indica abaixo.
45 cm
Page 21

Ligação do televisor

Antes de ligar os cabos, desligue o cabo de alimentação CA.
Para assistir a um vídeo
Selecione os métodos de ligação de acordo com as tomadas presentes no seu televisor.
Alta qualidade
2
*
HDMI IN (ARC)
Cabo HDMI*1 (não fornecido)
Cabo de vídeo (não fornecido)
1
Cabo HDMI de alta velocidade com Ethernet
*
2
*
Pode ouvir o som do televisor através do sistema se ligar o sistema à tomada HDMI IN
(ARC) do televisor. A função Audio Return Channel (ARC) permite ao televisor emitir o som pelo sistema através de uma ligação HDMI, sem realizar uma ligação áudio (ligação abaixo). Para configurar a função ARC neste sistema, consulte [AUDIO RETURN CHANNEL] (página 36). Para verificar a compatibilidade da função ARC do seu televisor, consulte o manual de instruções fornecido com o seu televisor.
ou
HDMI IN
VIDEO IN
Qualidade padrão
Ligação recomendada Ligação alternativa
Como começar
21
PT
Page 22
Para ouvir o som do televisor através do sistema
Se não ligar o sistema à tomada HDMI IN (ARC) do televisor, realize esta ligação.
Cabo de áudio (não fornecido)
AUDIO OUT
Para ouvir o som do televisor, carregue em FUNCTION +/– repetidamente para selecionar “TV”. Alternativamente, carregue em FUNCTION no aparelho repetidamente.
Sugestão
Pode também desfrutar do som de equipamento externo (leitores de DVD, etc.) através do sistema, ligando à tomada AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) a ligação acima. Para mais informações, consulte o manual de instruções do seu equipamento.
Se o nível de saída de áudio do sistema for baixo ao ligar o equipamento externo, experimente ajustar as definições de saída de áudio no equipamento ligado. Pode melhorar o nível de saída do áudio. Para mais informações, consulte o manual de instruções do seu equipamento.
Se “CODE 01” e “SGNL ERR” surgirem no visor do aparelho
Quando os sinais de entrada de áudio para o sistema são diferentes de sinais PCM lineares de 2 canais, surge a mensagem “CODE 01” e “SGNL ERR” (indica que os sinais de entrada de áudio não são suportados) no visor do aparelho. Neste caso, selecione o modo de saída de áudio adequado no seu televisor de forma a emitir os sinais de áudio PCM lineares de 2 canais. Para mais informações, consulte o manual de instruções do seu televisor.
22
PT
Page 23

Alterar a cor do sistema

(Excepto para modelos da América Latina, Europa e Rússia)
Defina a cor do sistema para PAL ou NTSC consoante o sistema de cor do seu televisor. Sempre que realizar o procedimento abaixo, o sistema de cor muda como se segue: COLOR NTSC  COLOR PAL
Utilize os botões do aparelho para realizar esta operação.
1 Carregue em para ligar o
sistema.
2 Carregue em FUNCTION
repetidamente para selecionar “DVD/CD”.
3 Mantenha carregado MIC ECHO
e ENTER durante mais de 3 segundos.
“COLOR NTSC” ou “COLOR PAL” surge no visor.

Realizar uma configuração rápida

Antes de utilizar o sistema, pode realizar ajustes mínimos básicos no menu configuração rápida.
1 Ligue o seu televisor e selecione
a entrada de acordo com a ligação.
2 Carregue em para ligar o
sistema.
3 Carregue em FUNCTION +/–
repetidamente para selecionar “DVD/CD”.
A mensagem de orientação [Carregue em ENTER para executar a INSTALAÇÃO RÁPIDA.], aparece na parte inferior do ecrã do televisor.
4 Carregue em sem pôr um
disco.
Surge [LANGUAGE SETUP] no ecrã do televisor. Os itens exibidos variam consoante o país ou região.
LANGUAGE SETUP
:
OSD
MENU
:
AUDIO
:
SUBTITLE
:
ENGLISH
ENGLISH
CHINESE 2
THAI
1CHINESE
5 Carregue em /
repetidamente para selecionar o idioma e, em seguida, carregue em .
Surge [CONFIGURAÇÃO DE VIDEO] no ecrã do televisor.
6 Carregue em /
repetidamente para selecionar a definição que corresponde ao tipo de televisor e, em seguida, carregue em .
Quando surgir [Instalação rápida está completa.] no ecrã do televisor, o sistema estará pronto para a reprodução.
Alterar a definição manualmente
Consulte “Utilizar o menu Setup” (página 32).
Sair da configuração rápida
Carregue em SETUP.
Como começar
23
PT
Page 24
Nota
Esta mensagem de orientação surge quando liga o sistema pela primeira vez ou após a realização de [REINICIAR] (consulte “Repor as definições do menu Setup para as definições de fábrica” na página 69).

Alterar o modo do visor

Carregue em DISPLAY repetidamente enquanto o sistema está desligado.
Sempre que prime o botão, o visor muda pela ordem seguinte.
Demonstração
As mensagens sobre as principais funcionalidades deste sistema passam no visor e a iluminação liga-se. Para desligar a iluminação, carregue em PARTY LIGHT.
Sem visor (Modo de poupança de energia)
O visor é desligado para preservar energia.

Reprodução disco/USB

Antes de usar o dispositivo USB

Para dispositivos USB compatíveis, consulte “Websites de dispositivos compatíveis” (página 10). (Pode utilizar os seus aparelhos da Apple com este sistema apenas via ligação BLUETOOTH.)

Reprodução básica

1 Carregue em FUNCTION +/–
repetidamente para selecionar “DVD/CD” ou “USB”.
Alternativamente, carregue em FUNCTION no aparelho repetidamente.
2 Prepare a fonte de reprodução.
Para função DVD/CD:
Carregue em no aparelho para abrir a gaveta para discos e coloque um disco com o lado da etiqueta virado para cima.
24
Quando reproduz um disco de 8 cm como, por exemplo, um CD single, coloque-o no círculo interno da gaveta.
Carregue em no aparelho outra vez para fechar a gaveta para discos.
PT
Page 25
Não tente fechar a gaveta para discos empurrando-a, uma vez que isto pode causar mau funcionamento.
Para função USB:
Ligue um dispositivo USB à porta
(USB).
Nota
Pode utilizar um adaptador USB (não fornecido) para ligar o dispositivo USB ao aparelho se o dispositivo USB não puder ser ligado à porta
(USB).
3 (Apenas )
Carregue em MEDIA MODE repetidamente para selecionar o tipo de suporte ([MÚSICA]/ [VIDEO]) desejado.
4 Carregue em para iniciar a
reprodução.
Outras operações
Para Fazer isto
Parar a reprodução
Fazer uma pausa na reprodução
Retomar a reprodução ou regressar à reprodução normal
Cancelar o ponto de interrupção
Carregue em .
Carregue em .
Carregue em .
Carregue em duas vezes.
Para Fazer isto
Selecionar uma faixa, ficheiro, capítulo ou cena
Carregue em ou durante a reprodução.
Ou carregue sem soltar em SHIFT, carregue nos botoes numericos e, em seguida, carregue em
.
(A operação pode ser proibida pelo disco ou dispositivo USB.)
Para reproduzir um determinado ficheiro
1 Carregue em MEDIA MODE
repetidamente para selecionar [MÚSICA] ou [VIDEO].
2 Carregue em SEARCH para exibir
a lista de pastas.
3 Carregue em / repetidamente
para selecionar a pasta desejada.
4 Carregue em para exibir a lista
de ficheiros.
Reprodução disco/USB
25
PT
Page 26
5 Carregue em / repetidamente
para selecionar o ficheiro desejado e, em seguida, carregue em .
Procurar uma determinada faixa

Outras operações de reprodução

A função pode não funcionar, dependendo do tipo de disco ou ficheiro.
Para Fazer isto
Visualizar o menu do DVD
Visualizar a lista de pastas ou lista de ficheiros
Regressar à lista de pastas ao estar na lista de ficheiros
Localizar rapidamente um ponto em avanço rápido ou retrocesso rápido (Bloquear Procura)
Reproduzir fotograma a fotograma (Reprodução a velocidade lenta)
Carregue em DVD/ TUNER MENU.
Carregue em SEARCH. Carregue em SEARCH
novamente para desligar a lista de pastas ou lista de ficheiros.
Carregue em RETURN.
Carregue em ou durante a reprodução.
Sempre que carrega em ou , a velocidade de reprodução muda.
Carregue em e, em seguida, carregue em
ou .
Sempre que carrega em
ou , a
velocidade de reprodução muda.
Carregue sem soltar SHIFT, carregue nos botões numéricos para selecionar a faixa a reproduzir e, em seguida, carregue em .
Procurar utilizando o botão SEARCH
1 Carregue em SEARCH para exibir
a lista de faixas.
2 Carregue em / repetidamente
para selecionar a faixa a
reproduzir e, em seguida,
carregue em .
Procurar determinado título/ capítulo/cena/faixa/índice
1 Carregue em SEARCH
repetidamente durante a reprodução para selecionar o modo de procura.
2 Carregue sem soltar em SHIFT e,
carregue nos botões numéricos para introduzir o número de título, capítulo, cena, faixa ou de índice que deseja e, em seguida, carregue em .
Início da reprodução.
Nota
No caso de um VIDEO CD com reprodução PBC, carregue em SEARCH para procurar a cena.
26
PT
Page 27
No caso de um VIDEO CD sem reprodução PBC, carregue em SEARCH para procurar a faixa ou índice.
Alterar os ângulos da câmara
Procurar determinado ponto utilizado o código de tempo
1 Carregue em SEARCH
repetidamente durante a reprodução para selecionar o modo de procura por tempo.
2 Carregue sem soltar em SHIFT,
carregue nos botões numéricos para introduzir o código de tempo e, em seguida, carregue em .
Exemplo: Para procurar uma cena às 2 horas, 10 minutos e 20 segundos, carregue sem soltar SHIFT e, em seguida, carregue em 2, 1, 0, 2, 0 ([2:10:20]).
Se se enganar, carregue em CLEAR para cancelar o número.
Procurar utilizando o menu do DVD
1 Carregue em DVD/TUNER MENU. 2 Carregue em / / / , ou
carregue sem soltar em SHIFT e, em seguida, carregue nos botões numéricos para selecionar o título ou item a reproduzir e, em seguida, carregue em .
Carregue em ANGLE repetidamente durante a reprodução para selecionar o ângulo desejado.
Selecionar a configuração de legendas
Carregue em SUBTITLE repetidamente durante a reprodução para selecionar o idioma das legendas que deseja ou desligar as legendas.
Alterar idioma/som
Carregue em AUDIO repetidamente durante a reprodução para selecionar o formato ou modo de áudio desejado.
DVD VIDEO
Pode alternar de formato ou idioma de áudio quando a fonte tiver vários formatos de áudio ou áudio multilíngue. A exibição de 4 dígitos indica um código de idioma. Consulte “Lista de códigos de idiomas” (página76) para verificar a que idioma corresponde o código. Quando o mesmo idioma é exibido várias vezes, o DVD VIDEO foi gravado em vários formatos de áudio.
Reprodução disco/USB
27
PT
Page 28
VIDEO CD/AUDIO CD/ficheiro áudio
Pode alterar a saída de som.
[ESTÉREO]: Som estéreo.
[1/E]/[2/D]: O som mono do canal esquerdo ou direito.
SUPER VIDEO CD
[1:ESTÉREO]: Som estéreo da faixa de áudio 1.
[1:1/E]/[1:2/D]: Som mono do canal esquerdo ou direito da faixa de áudio 1.
[2:ESTÉREO]: Som estéreo da faixa de áudio 2.
[2:1/E]/[2:2/D]: Som mono do canal esquerdo ou direito da faixa de áudio 2.
Reproduzir um VIDEO CD com funções PBC
Nota
A reprodução PBC é cancelada quando a função reprodução repetida é activada.
Para cancelar a reprodução PBC
1 Carregue em ou , ou
carregue sem soltar em SHIFT e
carregue nos botões numéricos
para selecionar uma faixa
quando a reprodução estiver
parada.
2 Carregue em ou .
A reprodução inicia a partir da faixa
selecionada.
Para regressar à reprodução PBC
Carregue em duas vezes e, em seguida, carregue em .
Reprodução a partir de pontos de interrupção de vários discos
Pode usar o menu PBC (Controlo de Reprodução) para usufruis de funcionalidades interactivas, tais como VIDEO CD (VIDEO CD Version
2.0 de Super VCD).
1 Carregue em para reproduzir
um VIDEO CD com funcionalidades PBC.
Surge o menu PBC no ecrã do televisor.
2 Carregue sem soltar em SHIFT,
carregue nos botões numéricos para selecionar o número do item desejado e, em seguida, carregue em .
3 Continue a reprodução de
acordo com as instruções no menu.
PT
28
Este sistema consegue memorizar pontos de interrupção de até 6 discos por forma a retomar a reprodução no ponto onde ficou anteriormente quando volta a introduzir o mesmo disco. Caso memorize um ponto de interrupção do 7º disco, o ponto de interrupção do primeiro disco será eliminado. Para ativar esta função, defina [RETOMAR MULTI-DISCO] em [CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA] para [ACTIVADO] (página 35).
Nota
Para reproduzir do início do disco, carregue em duas vezes e, em seguida, carregue em .
Page 29

Utilizar o modo de reprodução

Reproduzir numa ordem aleatória (Reprodução aleatória)
Reproduzir na ordem sequencial (Reprodução normal)
Quando a reprodução é interrompida, carregue em PLAY MODE repetidamente.
Ao reproduzir um disco
[DISCO]: reproduz o disco.
[PASTA]*: reproduz todos os ficheiros compatíveis da pasta no disco.
* Não é possível selecionar para AUDIO
CD.
Ao reproduzir um dispositivo
USB
[UM DISPOSITIVO USB]: reproduz um dispositivo USB.
[PASTA]: reproduz todos os ficheiros compatíveis do ficheiro especificado no dispositivo USB.
Nota
“FLDR” e “SHUF” apagam-se no visor quando Reprodução normal é definida para [DISCO] ou [UM DISPOSITIVO USB].
“FLDR” acende-se no visor quando Reprodução normal é definida para [PASTA].
Quando a reprodução é interrompida, carregue em PLAY MODE repetidamente.
Ao reproduzir um disco
[DISCO (ALEATÓRIA)]: reproduz aleatoriamente todos os ficheiros de áudio no disco.
[PASTA (ALEATÓRIA)]*: reproduz aleatoriamente todos os ficheiros de áudio de uma pasta específica no disco.
* Não é possível selecionar para AUDIO
CD.
Ao reproduzir um dispositivo
USB
[UM DISPOSITIVO USB (ALEATÓRIA)]: reproduz aleatoriamente todos os ficheiros áudio num dispositivo USB.
[PASTA (ALEATÓRIA)]: reproduz aleatoriamente todos os ficheiros áudio na pasta especificada do dispositivo USB.
Nota
“SHUF” acende-se no visor quando Reprodução aleatória é definida para [DISCO (ALEATÓRIA)] ou [UM DISPOSITIVO USB (ALEATÓRIA)].
“FLDR” e “SHUF” acende-se no visor quando Reprodução aleatória é definida para [PASTA (ALEATÓRIA)].
Não é possível realizar a reprodução aleatória para ficheiros de vídeo.
A Reprodução aleatória é cancelada quando:
— abre a gaveta para discos. — realiza uma transferência
sincronizada.
— altera MEDIA MODE.
Reprodução disco/USB
29
PT
Page 30
A Reprodução aleatória pode ser cancelada quando seleciona uma pasta ou faixa a reproduzir.
Reproduzir repetidamente (Reprodução repetida)
Carregue em REPEAT repetidamente.
Algumas definições podem não funcionar, dependendo do tipo de disco ou ficheiro.
[DESACT.]: não reproduz repetidamente.
[TODO]: repete todas as faixas ou ficheiros no modo de reprodução selecionado.
[DISCO]: repete todo o conteúdo (apenas DVD VIDEO e VIDEO CD).
[TÍTULO]: repete o título actual (apenas DVD VIDEO).
[SECÇÃO]: repete o capítulo actual (apenas DVD VIDEO).
[FAIXA]: repete a faixa actual.
[FICHEIRO]: repete o ficheiro de vídeo actual.
Cancelar a reprodução repetida
Carregue em REPEAT repetidamente para selecionar [DESACT.].
Nota
“ ” acende-se no visor quando a Reprodução repetida está definida para [TODO] ou [DISCO].
” acende-se no visor quando a Reprodução repetida está definida para [TÍTULO], [SECÇÃO], [FAIXA] ou [FICHEIRO].
Não pode efectuar a Reprodução repetida com um VIDEO CD durante a reprodução PBC.
Dependendo do DVD VIDEO, pode não conseguir efectuar a Reprodução repetida.
PT
30
A Reprodução repetida é cancelada quando:
— desliga o sistema (apenas DVD
VIDEO e VIDEO CD). — abre a gaveta para discos. — altera a função (apenas DVD VIDEO e
VIDEO CD). — realiza uma transferência
sincronizada. — altera MEDIA MODE.

Restringir a reprodução de discos (Controlo Parental)

Pode limitar a reprodução de DVD VIDEO de acordo com um nível predeterminado. Podem saltar-se cenas ou serem substituídas por cenas diferentes.
1 Quando a reprodução for
interrompida, carregue em SETUP.
2 Carregue em /
repetidamente para selecionar [CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA] e, em seguida, carregue em .
3 Carregue em /
repetidamente para selecionar [RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃO] e, em seguida, carregue em .
4 Carregue sem soltar em SHIFT,
carregue nos botões numéricos para introduzir ou reintroduzir a sua palavra-passe de 4 dígitos e, em seguida, carregue em .
Page 31
5 Carregue em /
repetidamente para selecionar [STANDARD] e, em seguida, carregue em .
6 Carregue em /
repetidamente para selecionar uma área geográfica como nível de limitação de reprodução e, em seguida, carregue em .
A área está selecionada. Quando seleciona [OUTROS],
introduza o código de área da área geográfica que deseja, de acordo com a “Lista de códigos de área para controlo parental” (página77) carregando sem soltar SHIFT e, em seguida, carregando nos botões numéricos.
7 Carregue em /
repetidamente para selecionar [NÍVEL] e, em seguida, carregue em .
8 Carregue em /
repetidamente para selecionar o nível desejado e, em seguida, carregue em .
Quando mais baixo for o valor, mais estrita é a limitação.
Para desligar a função de controlo parental
Defina [NÍVEL] para [DESACT.] no passo 8.
2 Carregue sem soltar em SHIFT,
carregue nos botões numéricos para introduzir ou reintroduzir a sua palavra-passe de 4 dígitos e, em seguida, carregue em .
O sistema inicia a reprodução.
Caso se esqueça da sua palavra­passe
Retire o disco e repita os passos 1 a 3 em “Restringir a reprodução de discos (Controlo Parental)” (página 30). Carregue sem soltar em SHIFT, carregue nos botões numéricos para introduzir a palavra­passe “199703” e, em seguida, carregue em Siga as instruções no ecrã e introduza uma nova palavra-passe de 4 dígitos. Em seguida, coloque o disco e carregue em . Tem de introduzir novamente a nova palavra-passe.
.

Visualizar informações sobre discos e dispositivos USB

Informações no ecrã do televisor
Reprodução disco/USB
Para reproduzir um disco para o qual foi configurado o controlo parental
1 Coloque o disco e carregue em
.
Surge um visor para introduzir a sua palavra-passe no ecrã do televisor.
Carregue sem soltar em SHIFT e, em seguida, carregue em
DISPLAY repetidamente durante
a reprodução.
31
PT
Page 32
• Reproduzir informações
Tempo de reprodução e tempo restante
• Taxa de bits • Tipo de suporte • Estado da reprodução
ficheiro*
1*2
/faixa/nome do
2
• Título*
• Álbum*1*2/nome da pasta*2/
número do capítulo/índice
Nome do artista*
Surge ao reproduzir um ficheiro de áudio.
*1 Caso um ficheiro de áudio possua
uma etiqueta ID3, o sistema exibirá o nome do álbum/nome do título/nome do artista a partir da informação da etiqueta ID3. O sistema suporta ID3 ver.
1.0/1.1/2.2/2.3.
2
*
Caso o nome contenha carateres que
não possam ser exibidos, estes serão exibidos como “_”.
Nota
Dependendo da fonte reproduzida,
— algumas informações podem não ser
exibidas.
— alguns caracteres podem não ser
exibidos.
Dependendo do modo de reprodução, a informação exibida pode ser diferente.
Mostrar a informação de formato áudio nos DVD VIDEO e em ficheiros de vídeo
Carregue em AUDIO durante a reprodução.
PT
32
1*2
Informações no visor
Carregue em DISPLAY repetidamente quando o sistema estiver ligado.
Pode ver as informações da seguinte forma:
tempo de reprodução/tempo restante da faixa, título, capítulo
número da cena
nome do ficheiro, nome da pasta
informações sobre o título, artista e álbum
Nota
O nome do disco ou da faixa pode não ser exibido dependendo dos caracteres.
O tempo de reprodução de ficheiros áudio e ficheiros vídeo pode não ser exibido correctamente.
O tempo de reprodução decorrido de um ficheiro áudio codificado que utilize uma VBR (taxa de bits variável) não é correctamente apresentado.

Utilizar o menu Setup

Pode realizar vários ajustes a itens como imagem e som. Os itens exibidos variam consoante o país ou região.
Nota
As definições de reprodução memorizadas no disco têm prioridade sobre as definições no menu Setup. Deste modo, poderá não ser possível realizar algumas definições no menu Setup.
1 Quando a reprodução é
interrompida na função DVD/CD ou USB, carregue em SETUP.
Surge o menu Setup no ecrã do televisor.
Page 33
2 Carregue em /
repetidamente para selecionar [SELECÇÃO IDIOMA], [CONFIGURAÇÃO DE VIDEO], [CONFIGURAR AUDIO], [CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA] ou [CONFIGURAÇÃO HDMI] e, em seguida, carregue em .
3 Carregue em /
repetidamente para selecionar o item desejado e, em seguida, carregue em .
4 Carregue em /
repetidamente para selecionar a definição desejada e, em seguida, carregue em .
A definição é selecionada e a configuração concluída.
Para sair do menu
Carregue em SETUP.
Definir o idioma
–[SELECÇÃO IDIOMA]
[OPÇÕES MENU]
Seleciona o idioma no visor.
[MENU]
[LEGENDA]
Muda o idioma das legendas gravadas no DVD VIDEO. Quando seleciona [IDIOMA AUDIO], o idioma das legendas muda de acordo com o idioma selecionado para a faixa sonora.
Nota
Selecione [OUTROS] em [MENU], [AUDIO] e [LEGENDA], introduza um código de idioma da “Lista de códigos de idiomas” (página 76) com os botões numéricos.
Definir o ecrã do televisor
– [CONFIGURAÇÃO DE VIDEO]
[FORMATO ECRÃ]
[16:9]: Selecione esta opção quando
ligar um televisor panorâmico ou um televisor com uma função de modo panorâmico.
Reprodução disco/USB
Seleciona o idioma no menu do DVD.
[AUDIO]
Muda o idioma da faixa sonora. Quando selecionar [ORIGINAL], é selecionado o idioma prioritário do disco.
[4:3 LETTER BOX]: Selecione esta opção quando ligar um televisor 4:3 que não tenha uma função de ecrã panorâmico. A definição apresenta uma imagem panorâmica com bandas pretas em cima e em baixo.
33
PT
Page 34
[4:3 PAN SCAN]: Selecione esta opção quando ligar um televisor 4:3 que não tenha uma função de ecrã panorâmico. A definição apresenta uma imagem de altura total no ecrã completo, com lados cortados.
[SAÍDA 4:3]
[TOTAL]: Selecione esta opção
quando ligar um televisor com a função de modo panorâmico. Apresenta uma imagem de ecrã 4:3 numa proporção de ecrã de 16:9, mesmo num televisor panorâmico. [NORMAL]: Muda o tamanho da imagem para se adequar ao tamanho de ecrã com a proporção de aspeto da imagem original. Esta definição exibe bandas pretas nos lados esquerdo e direito, no caso de imagens de ecrã em 4:3.
[NTSC]: Altera o sinal de vídeo de um disco PAL para saída em sistema NTSC. Para mais informações, consulte “Alterar a cor do sistema” (página23).
[NÍVEL DE PRETO]
(Apenas modelo da América Latina) Seleciona o nível preto (nível de configuração) para a saída dos sinais de vídeo da tomada VIDEO OUT. [ACTIVADO]: Configura o nível preto do sinal de saída para o nível padrão. [DESACT.]: Reduz o nível preto padrão. Utilize isto quando a imagem fica demasiado branca.
[MODO DE PAUSA]
[AUTO]: A imagem, incluindo
sujeitos que se movem dinamicamente, é exibida sem tremor. Normalmente, esta é a definição recomendada. [MOLDURA]: A imagem, incluindo sujeitos que não se movem dinamicamente, é exibida em alta resolução.
[SISTEMA DE CORES(VIDEO CD)]
(Excepto para modelos da América Latina, Europa e Rússia)
Define o sistema de cores (PAL ou NTSC). [AUTO]: Sai o sinal de vídeo de acordo com o sistema de cor do disco. Selecione esta definição se o seu televisor utiliza um sistema DUAL. [PAL]: Altera o sinal de vídeo de um disco NTSC para uma saída em sistema PAL.
PT
34
Definir opções de áudio
– [CONFIGURAR AUDIO]
[AUDIO DRC] (Compressão de amplitude
dinâmica)
Útil para ver filmes com o volume baixo durante a noite.
[DESACT.]: Desligado. [STANDARD]: A amplitude dinâmica
é comprimida de acordo com o pretendido pelo engenheiro de gravação.
Page 35
[SELECÇÃO DA FAIXA]
Dá prioridade à faixa sonora que tenha o número de canais mais elevado quando reproduz um DVD VIDEO com vários formatos áudio (PCM, áudio MPEG ou Dolby Digital) são gravados.
[DESACT.]: Sem prioridade. [AUTO]: Com prioridade.
[A/V SYNC]
(Apenas ficheiros de vídeo)
[DESACT.]: Não ajusta. [ACTIVADO]: Ajusta o
desfasamento entre imagem e som quando o som não sincroniza com a imagem mostrada.
[DOWN MIX]
Seleciona o sinal de saída de áudio ao reproduzir áudio multi-canal. [NORMAL]: Transforma áudio multi­canal em sinal estéreo de 2 canais. [DOLBY SURROUND]: Transforma áudio multi-canal em sinal surround de 2 canais.
Nota
Esta função apenas funciona para a tomada HDMI OUT (TV).
Definir o sistema
–[CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA]
[PROTECÇÃO ECRÃ]
A protecção de ecrã ajuda a prevenir danos no visor (efeito fantasma). Carregue em +/– para cancelar a protecção de ecrã.
[ACTIVADO]: A imagem da protecção de ecrã surge se não operar o sistema durante 15minutos. [DESACT.]: Desliga esta função. A imagem de protecção de ecrã não aparece.
[SEGUNDO PLANO]
Seleciona a cor de fundo ou imagem a exibir no ecrã do televisor. [IMAGEM DE CAPA]: A imagem fixa gravada no disco surge como fundo. [GRÁFICOS]: É exibida no fundo a imagem predefinida memorizada no sistema. [AZUL]: É exibida uma cor de fundo azul. [PRETO]: É exibida uma cor de fundo preta.
[RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃO]
Define restrições de reprodução. Para mais informações, consulte “Restringir a reprodução de discos (Controlo Parental)” (página 30).
[RETOMAR MULTI-DISCO]
[ACTIVADO]: Memoriza pontos de
interrupção de até 6 discos. [DESACT.]: A reprodução começa no ponto de interrupção apenas para o disco actual no sistema.
[REINICIAR]
Repõe as definições do menu para as definições de fábrica. Para mais informações, consulte “Repor as definições do menu Setup para as definições de fábrica” (página69).
Reprodução disco/USB
35
PT
Page 36
Definir opções HDMI
– [CONFIGURAÇÃO HDMI]
[RESOLUÇÃO HDMI]
Seleciona a resolução de saída do televisor quando o televisor se encontra ligado através de um cabo HDMI. [AUTO(1920×1080p)]: Emite os sinais de vídeo de acordo com a resolução do televisor.
[1920×1080i]/[1280×720p]/ [720×480p]*
Emite os sinais de vídeo de acordo com a definição de resolução selecionada.
*1 Apenas para modelos da América
Latina.
2
*
Para outros modelos.
[YCBCR/RGB(HDMI)]
[YCBCR]: Emite sinais de vídeo YCBCR. [RGB]: Emite sinais de vídeo RGB.
[AUDIO(HDMI)]
[AUTO]: Emite sinais de áudio no
formato original a partir da tomada HDMI OUT (TV). [PCM]: Emite sinais PCM lineares de 2 canais a partir da tomada HDMI OUT (TV).
[CONTROLO PARA HDMI]
[ACTIVADO]: A função Controlo
para HDMI está ativada. Pode operar de forma mútua entre o sistema e o televisor ligado com um cabo HDMI. [DESACT.]: Desligado.
1
/[720×480/576p]*2:
[AUDIO RETURN CHANNEL]
Configure esta função quando o sistema se encontra ligado a uma tomada HDMI IN do televisor compatível com Audio Return Channel. Esta função encontra­se disponível quando define [CONTROLO PARA HDMI] em [ACTIVADO]. [ACTIVADO]: Pode ouvir o som do televisor a partir das colunas do sistema.
[DESACT.]: Desligado.
[STANDBY CONECTADO À TV]
Esta função encontra-se disponível quando define [CONTROLO PARA HDMI] em [ACTIVADO]. [AUTO]: Quando desliga o televisor, o sistema desliga-se automaticamente nas seguintes condições:
durante a reprodução de vídeo na função DVD/CD ou USB
quando a reprodução de áudio é parada na função de DVD/CD ou USB
quando a função de televisor é selecionada
[ACTIVADO]: O sistema desliga-se automaticamente quando desliga o televisor, independentemente da função. [DESACT.]: O sistema não se desliga quando desliga o televisor.
36
PT
Page 37

Transferência USB

Antes de usar o dispositivo USB

Para dispositivos USB compatíveis, consulte “Websites de dispositivos compatíveis” (página 10). (Pode utilizar os seus aparelhos da Apple com este sistema apenas via ligação BLUETOOTH.)

Transferir música

Pode transferir música de um disco (apenas AUDIO CD ou disco MP3) para um dispositivo USB ligado à porta
O formato áudio dos ficheiros transferidos por este sistema é MP3.
Nota sobre conteúdo protegido por direitos de autor
A música transferida é limitada apenas à utilização privada. A utilização da música para além deste limite implica a autorização por parte dos detentores dos direitos de autor.
(USB).
Nota
Não remova o dispositivo USB durante as operações de transferir ou apagar. Ao fazê-lo, pode corromper os dados no dispositivo USB ou danificar o próprio dispositivo USB.
Os ficheiros MP3 são transferidos com a mesma taxa de bits dos ficheiros originais.
Ao transferir de AUDIO CD, pode selecionar a taxa de bits antes de transferir.
As operações de transferir USB e apagar ficam desactivadas quando a gaveta para discos está aberta.
Para selecionar a taxa de bits
Pode selecionar uma taxa de bits mais elevada para transferir música com melhor qualidade.
1 Carregue em OPTIONS. 2 Carregue em / repetidamente
para selecionar “BIT RATE” e, em seguida, carregue em .
3 Carregue em / repetidamente
para selecionar a taxa de bits que deseja e, em seguida, carregue em .
“128 KBPS”: os ficheiros com codificação MP3 têm um tamanho de ficheiro mais pequeno e menor qualidade de áudio.
“256 KBPS”: os ficheiros com codificação MP3 têm um tamanho de ficheiro maior, mas maior qualidade de áudio.
Para sair do menu de opções, carregue em OPTIONS.
Transferir música de um disco
Pode transferir música para um dispositivo USB ligado à porta
(USB) da seguinte forma:
Transferência sincronizada: Transfere todas as faixas ou ficheiros MP3 de um disco para USB.
Transferência REC1: Transfere uma única faixa ou ficheiro MP3 durante a reprodução.
Utilize os botões do aparelho para realizar esta operação.
Transferência USB
37
PT
Page 38
1 Ligue um dispositivo USB
transferível à porta (USB).
Nota
Pode utilizar um adaptador USB (não fornecido) para ligar o dispositivo USB ao aparelho se o dispositivo USB não puder ser ligado à porta
2 Carregue em FUNCTION
repetidamente para selecionar “DVD/CD” e, em seguida, introduza um disco.
3 Prepare a fonte do som.
Transferência sincronizada:
Se o sistema iniciar a reprodução automaticamente, carregue em duas vezes para parar totalmente a reprodução. Quando a reprodução é parada, carregue em PLAY MODE repetidamente no telecomando para selecionar o modo de reprodução que deseja.
Nota
Se iniciar a transferência na Reprodução aleatória ou Reprodução repetida, o modo de reprodução selecionado muda automaticamente para Reprodução normal.
Transferência REC1:
Seleccione a faixa ou ficheiro MP3 que pretende transferir, depois inicie a reprodução.
4 Carregue em REC TO USB.
“PUSH ENTER” surge no visor.
5 Carregue em ENTER.
A transferência começa, em seguida “DO NOT REMOVE” aparece no visor. Não remova o dispositivo USB até que a transferência esteja completa.
Quando a transferência estiver completa, o sistema faz o que se segue:
PT
38
(USB).
Transferência sincronizada:
O disco para automaticamente.
Transferência REC1:
O disco continua a reproduzir a faixa ou ficheiro seguinte.
Parar a transferência
Carregue em .
Notas sobre transferência
Não pode transferir ficheiros MP3 num disco com formatação UDF (Universal Disk Format) para o dispositivo USB.
Quando transferir, não sai nenhum som.
A informação CD-TEXT não é transferida para os ficheiros MP3 criados.
A transferência pára automaticamente se:
— o dispositivo USB ficar sem espaço
durante a transferência. — o número de ficheiros ou pastas
áudio no dispositivo USB atingir
o limite que o sistema consegue
reconhecer.
Se uma pasta ou ficheiro que esteja a tentar transferir já existir no dispositivo USB com o mesmo nome, é acrescentado ao nome um número sequencial sem apagar a pasta ou o ficheiro original.
Não pode realizar as seguintes operações durante a transferência:
— Ejecte o disco. — Selecione outra faixa ou ficheiro. — Interrompa a reprodução ou
encontre um ponto na faixa ou
ficheiro. — Alterar a função.
Ao transferir música para um WALKMAN® utilizando “Media Manager for WALKMAN”, certifique-se de que transfere no formato MP3.
Quando ligar um WALKMAN® ao sistema, certifique-se de que o liga depois de o ecrã “Creating Library” ou “Creating Database” no WALKMAN® ter desaparecido.
Page 39
Regras de geração de pastas e ficheiros
Apagar ficheiros áudio ou pastas no dispositivo USB
Número máximo de ficheiros MP3 que podem ser gerados
298 pastas
650 ficheiros numa pasta
650 ficheiros numa pasta REC1-CD
ou REC1-MP3. Estes números podem variar dependendo da configuração do ficheiro ou pasta.
Quando transferir para um dispositivo USB é criada uma pasta “MUSIC” directamente abaixo da “ROOT”. As pastas e os ficheiros são gerados dentro desta pasta “MUSIC” de acordo com o método e a fonte de transferência da seguinte forma:
Transferência sincronizada
Quando transferir faixas CD-DA
de um AUDIO CD
Nome da pasta: “CDDA0001”* Nome do ficheiro: “TRACK001”*
Quando transferir ficheiros MP3
de um disco
Nome da pasta: Igual à da fonte Nome do ficheiro: Igual à da fonte
Transferência REC1
Quando transferir uma faixa
CD-DA de um AUDIO CD
Nome da pasta: “REC1-CD” Nome do ficheiro: “TRACK001”*
Quando transferir um ficheiro
MP3 de um disco
Nome da pasta: “REC1-MP3” Nome do ficheiro: Igual à da fonte
* Os números das pastas e ficheiros são
atribuídos sequencialmente a partir daí.
1 Carregue em FUNCTION +/–
repetidamente para selecionar “USB”.
2 Carregue em MEDIA MODE
repetidamente para selecionar [MÚSICA].
3 Quando a reprodução for
interrompida, carregue em OPTIONS.
4 Carregue em /
repetidamente para seleccionar “ERASE” e, em seguida, carregue em .
Surge a lista de pastas no ecrã do televisor.
5 Carregue em /
repetidamente para selecionar uma pasta e, em seguida, carregue em .
Surge a lista de ficheiros no ecrã do televisor.
6 Carregue em /
repetidamente para selecionar o ficheiro de áudio que deseja apagar e, em seguida, carregue em .
Se quiser apagar todos os ficheiros áudio na pasta, selecione [TODAS AS FAIXAS] na lista.
“FLDR ERASE” ou “TRK ERASE” e “PUSH ENTER” surgem no visor.
Para cancelar a operação de apagar, carregue em .
7 Carregue em .
“COMPLETE” surge no visor. Para sair do menu de opções,
carregue em OPTIONS.
Transferência USB
PT
39
Page 40
40
Nota
Pode apagar o ficheiro de áudio suportado, ficheiro de formato MP4 e apenas ficheiro de formato 3GP.
Não pode apagar ficheiros nem pastas de áudio no modo Reprodução aleatória. Defina o modo de reprodução para modo de Reprodução normal antes de apagar.
As operações de apagar ficam desactivadas quando a gaveta para discos está aberta.
PT

Sintonizador

Ouvir rádio

Carregue em FUNCTION +/–
1
repetidamente para selecionar “TUNER FM”.
Alternativamente, carregue em FUNCTION no aparelho repetidamente.
2 Sintonize uma estação.
Para procura automática:
Mantenha carregado TUNING+/– até a frequência começar a mudar no visor.
A procura para automaticamente quando uma estação for sintonizada. Surge “STEREO” (apenas para programas em FM estéreo) no visor.
Se a procura não parar, carregue em para parar a procura. Em seguida, realize a sintonização manual (abaixo).
Para sintonia manual:
Carregue em TUNING+/– repetidamente para sintonizar a estação que deseja.
Nota
Quando sintoniza uma estação FM que ofereça serviços RDS, as informações como, por exemplo, nome do serviço ou nome da estação, são indicadas pelas emissões. Pode verificar as informações RDS carregando repetidamente em DISPLAY.
Sugestão
Para reduzir o ruído da estática numa estação em FM estéreo fraca, carregue em FM MODE repetidamente até que “MONO” se acenda no visor. Não haverá efeito estéreo, mas a recepção vai melhorar.
Page 41
Programar as estações de rádio

BLUETOOTH

Pode armazenar até 20 estações FM como estações favoritas.
1 Sintonize a estação que deseja. 2 Carregue em DVD/TUNER
MENU.
3 Carregue em /
repetidamente para selecionar o número programado desejado e, depois, carregue em .
“COMPLETE” surge no visor e a estação é registada.
Se já existir uma outra estação atribuída ao número programado, a estação é substituída com a nova estação.
Para ouvir uma estação memorizada
Carregue em PRESET+/– repetidamente para selecionar o número programado desejado. Alternativamente, carregue sem soltar em SHIFT, carregar nos botões numéricos e, em seguida, carregue em
.

Acerca da tecnologia sem fios BLUETOOTH

A tecnologia sem fios BLUETOOTH é uma tecnologia sem fios de curto alcance que permite a comunicação de dados sem fios entre dispositivos digitais.
Versão, perfis e controladores BLUETOOTH suportados
Para mais informações, consulte “Secção BLUETOOTH” (página 74).
Perfis compatíveis de BLUETOOTH
Para mais informações, consulte “Websites de dispositivos compatíveis” (página 10).
Acerca do indicador BLUETOOTH
O indicador BLUETOOTH no aparelho acende-se ou pisca a azul para mostrar o estado do BLUETOOTH.
Estado do sistema Estado do
BLUETOOTH em espera
Emparelhamento BLUETOOTH
A ligação BLUETOOTH foi estabelecida
indicador
Pisca lentamente
Pisca rapidamente
Acende
Sintonizador / BLUETOOTH
41
PT
Page 42

Emparelhar este sistema com um dispositivo BLUETOOTH

O emparelhamento é uma operação em que os dispositivos BLUETOOTH se registam entre si previamente. Assim que é realizado um emparelhamento, não é necessário realizá-lo novamente. Se o seu dispositivo for um smartphone compatível com NFC, não é necessário realizar o emparelhamento manual. (Consulte “Ligação BLUETOOTH um toque por NFC” (página 44).)
1 Coloque o dispositivo
BLUETOOTH a 1 metro do aparelho.
2 Carregue em BLUETOOTH no
aparelho para selecionar a função BLUETOOTH.
“BLUETOOTH” surge no visor.
Sugestão
Quando não há informação de emparelhamento no sistema (por exemplo, quando usa a função BLUETOOTH pela primeira vez depois da compra), “PAIRING” pisca no visor e o sistema entra no modo de emparelhamento. Prosseguir para o passo 4.
Se o sistema estiver ligado a um dispositivo BLUETOOTH, carregue em BLUETOOTH no aparelho para desligar o dispositivo BLUETOOTH.
3 Mantenha carregado PAIRING
no aparelho durante 2segundos ou mais.
“PAIRING” pisca no visor.
4 Realize o procedimento de
emparelhamento no dispositivo BLUETOOTH.
Para mais informações, consulte o manual de instruções do dispositivo BLUETOOTH.
5 Selecione o nome do sistema
(por exemplo, “SHAKE-X70D”) no visor do dispositivo BLUETOOTH.
Realize este passo no prazo de 5minutos, caso contrário o emparelhamento é cancelado. Neste caso, repita a partir do passo
3.
Nota
Se for necessária palavra-passe no dispositivo BLUETOOTH, introduza “0000”. “Palavra-chave” pode ser chamada de “Palavra-código”, “Código PIN”, “Número PIN” ou “Palavra-passe”.
6 Estabeleça comunicação com o
dispositivo BLUETOOTH.
Quando o emparelhamento estiver concluído e a ligação BLUETOOTH for estabelecida, surge o nome do dispositivo BLUETOOTH no visor.
Dependendo do dispositivo BLUETOOTH, a ligação pode iniciar automaticamente após o emparelhamento ser concluído.
Pode verificar o endereço do dispositivo BLUETOOTH carregando repetidamente em DISPLAY.
Nota
Pode emparelhar até 9 dispositivos BLUETOOTH. Se o 10º dispositivo BLUETOOTH estiver emparelhado, o dispositivo emparelhado há mais tempo será apagado.
Se desejar emparelhar outro dispositivo BLUETOOTH, repita os passos 1 a 6.
42
PT
Page 43
Para cancelar o emparelhamento
Carregue sem soltar em PAIRING no aparelho durante 2 segundos ou mais até que surja “BLUETOOTH” no visor.
Para apagar as informações de emparelhamento
Utilize os botões do aparelho para realizar esta operação.
1 Carregue em BLUETOOTH para
selecionar a função BLUETOOTH.
“BLUETOOTH” surge no visor. Se o sistema estiver ligado a um dispositivo BLUETOOTH, o nome do dispositivo BLUETOOTH surge no visor. Carregue em BLUETOOTH para desligar o dispositivo BLUETOOTH.
2 Mantenha carregado ENTER e
LIGHT MODE durante cerca de 3segundos.
Surge “BT HISTORY CLEAR” no visor e todas as informações de emparelhamento são apagadas.
1 Carregue em BLUETOOTH no
aparelho para selecionar a função BLUETOOTH.
“BLUETOOTH” surge no visor.
2 Estabeleça comunicação com o
dispositivo BLUETOOTH.
Carregue em BLUETOOTH no aparelho para ligar ao dispositivo BLUETOOTH ligado mais recentemente.
Realize a ligação BLUETOOTH a partir do dispositivo BLUETOOTH se este não estiver ligado.
Assim que a ligação estabelecida, o nome do dispositivo BLUETOOTH surge no visor.
3 Carregue em para iniciar a
reprodução.
Dependendo do dispositivo BLUETOOTH,
— pode ter de carregar duas vezes
em .
— pode ter de iniciar a reprodução
de uma fonte áudio no dispositivo BLUETOOTH.
BLUETOOTH

Ouvir música num dispositivo BLUETOOTH

Pode operar um dispositivo BLUETOOTH ligando o sistema e o dispositivo BLUETOOTH utilizando AVRCP. Verifique o seguinte antes de reproduzir uma música:
A função BLUETOOTH no
dispositivo BLUETOOTH é ligada.
O emparelhamento foi concluído
(página42). Assim que o sistema e o dispositivo BLUETOOTH estiverem ligados, pode controlar a reprodução carregando em , , , / e /.
4 Ajuste o volume.
Ajuste primeiro o volume do dispositivo BLUETOOTH. Se o nível de volume estiver muito baixo, ajuste o nível de volume no sistema.
Nota
Quando o sistema não estiver ligado a qualquer dispositivo BLUETOOTH, o sistema vai ligar automaticamente ao último dispositivo BLUETOOTH ligado, quando carregar em BLUETOOTH ou em
no aparelho.
Se tentar ligar outro dispositivo BLUETOOTH ao sistema, o dispositivo BLUETOOTH actualmente ligado será desligado.
43
PT
Page 44
Para cancelar a ligação BLUETOOTH
Carregue em BLUETOOTH no aparelho. “BLUETOOTH” surge no visor. Dependendo do dispositivo BLUETOOTH, a ligação BLUETOOTH pode ser automaticamente cancelada quando interrompe a reprodução.

Ligação BLUETOOTH um toque por NFC

NFC (Near Field Communication) é uma tecnologia que permite a comunicação sem fios de curto alcance entre vários dispositivos como, por exemplo, smartphones e IC tags. Quando toca no sistema com um smartphone compatível com NFC, o sistema automaticamente:
liga a função BLUETOOTH.
realiza o emparelhamento e a ligação BLUETOOTH.
Smartphones compatíveis
Smartphones com função NFC incorporada (SO: Android 2.3.3 ou posterior, excluindo Android 3.x)
Nota
O sistema só pode reconhecer e ligar a um smartphone compatível com NFC de cada vez. Se tentar ligar outro smartphone compatível com NFC ao sistema, o smartphone compatível com NFC actualmente ligado será desligado.
Dependendo do smartphone compatível com NFC, pode ser necessário realizar antecipadamente no seu smartphone os seguintes passos.
— Ligue a função NFC. Para mais
informações, consulte o manual de instruções do smartphone compatível com NFC.
— Se o seu smartphone compatível
com NFC tem um SO anterior ao Android 4.1.x, transfira e inicie a aplicação “NFC Easy Connect”. “NFC Easy Connect” é uma aplicação gratuita para smartphones Android que pode ser obtida da Google Play. (A aplicação pode não estar disponível em alguns países/ regiões.)
1 Toque com o smartphone na
N-Mark presente no aparelho até que o smartphone vibre.
Realize a ligação seguindo as instruções indicadas no smartphone.
Assim que a ligação BLUETOOTH é estabelecida, o nome do dispositivo BLUETOOTH surge no visor.
2 Inicie a reprodução de uma
fonte áudio no smartphone.
Para mais informações, consulte o manual de instruções do dispositivo BLUETOOTH.
Sugestão
Se o emparelhamento e a ligação BLUETOOTH falhar, faça o seguinte.
— Retire o estojo do smartphone se
utilizar um estojo de comercial.
— Toque novamente com o smartphone
na N-Mark no aparelho.
— Volte a iniciar a aplicação “NFC Easy
Connect”.
44
PT
Page 45
Para cancelar a ligação BLUETOOTH
Toque novamente com o smartphone na N-Mark no aparelho.

Configurar os controladores de áudio BLUETOOTH

Pode ativar a receção dos codec AAC, LDAC ou SBC a partir do dispositivo BLUETOOTH. AAC/LDAC só podem ser selecionados quando o dispositivo BLUETOOTH suporta AAC/LDAC.
1 Carregue em OPTIONS. 2 Carregue em /
repetidamente para seleccionar “BT CODEC” e, em seguida, carregue em .
3 Carregue em /
repetidamente para selecionar a definição e, em seguida, carregue em .
“AUTO”: Permitir a recepção no formato do controlador AAC ou LDAC.
“SBC”: Receber em formato do controlador SBC.
Para sair do menu de opções, carregue em OPTIONS.
Nota
Pode desfrutar de som de alta qualidade se AAC ou LDAC estiver selecionado. No caso de não ouvir som AAC ou LDAC a partir do seu dispositivo ou o som for interrompido, selecione “SBC”.
Se alterar a configuração enquanto o sistema está ligado a um dispositivo BLUETOOTH, o dispositivo BLUETOOTH será desligado. Para ligar ao dispositivo BLUETOOTH, realize novamente a ligação BLUETOOTH.
Sugestão
LDAC é uma tecnologia de codificação de áudio desenvolvida pela Sony que permite a transmissão de conteúdo áudio de alta resolução (Hi-Res), mesmo através de ligação BLUETOOTH. Ao contrário de outras tecnologias de codificação compatíveis com BLUETOOTH, tais como SBC, funciona sem qualquer conversão de redução do conteúdo áudio de alta resolução* aproximadamente três vezes mais dados* utilizando uma rede sem fios BLUETOOTH com uma qualidade de som sem precedentes, através de uma codificação eficiente e de transmissão em pacote otimizada.
1
*
Exceto conteúdos de formato DSD.
2
*
Em comparação com SBC (Subband
Coding), quando é selecionada a taxa de bits de 990 kbps (96/48 kHz) ou de 909 kbps (88,2/44,1 kHz).
1
, e permite transmitir
2
do que as outras tecnologias

Configurar o modo em espera BLUETOOTH

O modo em espera BLUETOOTH permite que o sistema acenda automaticamente quando estabelecer uma ligação BLUETOOTH a partir de um dispositivo BLUETOOTH.
1 Carregue em OPTIONS. 2 Carregue em /
repetidamente para seleccionar “BT STBY” e, em seguida, carregue em .
45
BLUETOOTH
PT
Page 46
3 Carregue em /
repetidamente para selecionar a definição e, em seguida, carregue em .
“ON”: O sistema liga-se automaticamente mesmo quando o sistema estiver em modo de espera.
“OFF”: Desliga esta função.
Para sair do menu de opções, carregue em OPTIONS.

Desligar ou ligar o sinal de BLUETOOTH

Pode conectar ao sistema através de um dispositivo BLUETOOTH emparelhado em todas as funções, quando o sinal BLUETOOTH do sistema está ligado. O sinal BLUETOOTH está ligado por defeito.
Carregue sem soltar em ENTER e no aparelho durante cerca de 3segundos.
“BT ON” ou “BT OFF” surge no visor.
Nota
Não pode executar as operações que se seguem quando o sinal BLUETOOTH está desligado:
— Emparelhar e/ou ligar com
dispositivo BLUETOOTH
— Apagar a informação de
emparelhamento — Utilize “SongPal” — Altera os controladores de áudio
BLUETOOTH
Se tocar no N-Mark no aparelho com um smartphone compatível com NFC ou se o modo BLUETOOTH em espera está ativo, o sinal BLUETOOTH é automaticamente ligado.
Controlar o sistema utilizando um smartphone ou tablet (SongPal)
“SongPal” é uma aplicação dedicada para operar aparelhos áudio compatíveis com “SongPal” produzidos pelo Sony, utilizando um smartphone ou tablet. Pesquise “SongPal” no Google Play™ ou na App Store e descarregue-o utilizando o seu smartphone ou tablet. “SongPal” permite-lhe:
modificar as funções do sistema, controlar a reprodução do disco/ dispositivo USB e sintonizar uma estação FM.
navegar pelo conteúdo musical do disco/dispositivo USB.
ver a informação do disco/USB, tal como tempo de reprodução e título.
ajustar o volume e modificar as definições de som.
1 Pesquisar por “SongPal” ou ler o
código bidimensional abaixo.
2 Transfira a aplicação “SongPal”
com o seu dispositivo.
3 Ligue o sistema e dispositivo
através de uma ligação BLUETOOTH (página 41).
46
4 Inicie o “SongPal” e siga as
PT
instruções do visor.
Page 47
Nota
Recomendamos que use a versão mais actual do “SongPal”.
Se a aplicação “SongPal” não funcionar de forma apropriada, carregue em BLUETOOTH no aparelho para fechar a ligação BLUETOOTH, depois estabeleça novamente a ligação BLUETOOTH para que a ligação BLUETOOTH funcione normalmente.
As operações disponíveis via “SongPal” podem variar, dependendo dos dispositivos de áudio.
Para obter mais detalhes sobre “SongPal”, aceda ao endereço eletrónico seguinte. http://info.songpal.sony.net/help/
As especificações e o design do visor do “SongPal” estão sujeitas a modificações sem notificação.
2 Pesquise e transfira a aplicação
“Fiestable” do Google Play ou da App Store com o seu dispositivo.
3 Ligue o sistema e dispositivo
através de uma ligação BLUETOOTH (página 41).
4 Inicie o “SongPal” e toque no
ícone “Fiestable” no canto superior esquerdo.
BLUETOOTH
Faça festas delirantes com a aplicação “Fiestable”
Pode controlar as funcionalidades de festa do Home Audio System da Sony com o interface intuitivo e original da aplicação “Fiestable”. A “Fiestable” permite-lhe controlar funcionalidades como DJ Effect, illumination e Karaoke. Mesmo com o “Fiestable” instalado, o ícone “Fiestable” não aparece no visor do smartphone ou tablet. Está inserido na aplicação “SongPal” como plug-in.
1 Pesquise e transfira a aplicação
“SongPal” com o seu dispositivo (página 46).
Nota
Para obter mais detalhes sobre “SongPal”, aceda ao endereço eletrónico seguinte. http://info.songpal.sony.net/help/
47
PT
Page 48

Ajuste de som

Ajustar o som

Para Fazer isto
Reforça o som grave e cria um som mais poderoso (MEGABASS)
Reproduza o efeito de som de um salão de festas (Fiesta)
Seleciona um campo de som
Carregue em MEGA BASS no aparelho para selecionar “BASS ON”. O indicador MEGA BASS acende-se. Para cancelar, carregue em MEGA BASS novamente para selecionar “BASS OFF”.
Carregue em FIESTA no aparelho. “FIESTA” acende-se no ecrã. Para cancelar, carregue em SOUND FIELD no aparelho repetidamente para selecionar “FLAT”.
Carregue em MUSIC ou VIDEO repetidamente. Alternativamente, carregue em SOUND FIELD no aparelho repetidamente. Para cancelar, carregue em MUSIC repetidamente para selecionar “FLAT”.

Selecionar o modo Futebol Virtual

Pode experimentar a sensação de estar presente num estádio ao assistir à transmissão do jogo de futebol. Note que só pode selecionar o modo Futebol Virtual durante as funções AUDIO IN e TV.
Carregue em FOOTBALL repetidamente enquanto está a ver a transmissão de um jogo de futebol.
“ON NARRATION”: Pode desfrutar de uma sensação mais envolvente de estar num estádio de futebol, com o aumento dos aplausos no estádio.
“OFF NARRATION”: Pode desfrutar de uma sensação mais envolvente de estar num estádio de futebol, minimizando o nível do volume da narração além da valorização dos aplausos.
Para cancelar o modo Futebol Virtual
Carregue em MUSIC repetidamente para selecionar “FLAT”.
Nota
Recomendamos que utilize o modo Futebol Virtual quando assiste à transmissão de um jogo de futebol.
Se ouvir um som anormal no conteúdo quando está selecionado “OFF NARRATION”, é recomendado que selecione “ON NARRATION”.
Esta característica não suporta som mono.
48
PT
Page 49

Criar o seu próprio efeito sonoro

Pode aumentar ou diminuir os níveis das bandas de frequência específicas, em seguida guardar a definição na memória como “CUSTOM EQ”.
1 Carregue em OPTIONS. 2 Carregue em /
repetidamente para selecionar “CUSTOM EQ” e, em seguida, carregue em .
3 Carregue em /
repetidamente para ajustar o nível do equalizador e, em seguida, carregue em .
4 Repita os passo 3 para ajustar e
nível das outras gamas de frequência e efeito surround.
Para sair do menu de opções, carregue em OPTIONS.
Para selecionar a definição do equalizador personalizada
Carregue em MUSIC repetidamente para seleccionar “CUSTOM EQ”.

Criar uma atmosfera de festa (DJ Effect)

Utilize os botões do aparelho para realizar esta operação.
1 Carregue no botão seguinte
para selecionar o tipo de efeito.
FLANGER: Cria um efeito de som profundo que é semelhante ao ruído de um avião a jacto.
ISOLATOR: Isola uma banda de frequência específica ajustando as outras bandas de frequência. Por exemplo, quando deseja centrar-se apenas na voz.
SAMPLER: Oferece uma série de efeitos sonoros especiais.
2 Mudar o efeito de som.
Para FLANGER e ISOLATOR:
Rode o botão VOLUME/DJ CONTROL para ajustar o nível do efeito.
Para SAMPLER:
Carregue em SAMPLER repetidamente para selecionar o modo SAMPLER que deseja e, em seguida, carregue em S1, S2, S3 ou S4 para emitir o efeito sonoro SAMPLER.
Para ter outro efeito sonoro SAMPLER continuamente, rode o botão VOLUME/DJ CONTROL.
Para desligar o efeito
Carregue em DJ OFF.
Carregue novamente no botão do efeito selecionado (apenas para FLANGER e ISOLATOR).
Nota
O DJ Effect é automaticamente desligado quando:
— desliga o sistema. — altera a função. — activa ou desactiva a função PARTY
CHAIN. — muda o efeito de som. — utilize o Fader vocal. — mude a chave (Controlo de Chave).
Se activar o DJ Effect durante a transferência, o efeito de som não é transferido para o dispositivo USB.
Não pode utilizar o botão VOLUME/DJ CONTROL no aparelho para ajustar o volume quando está ativado DJ Effect. Carregue em +/– no telecomando para ajustar o volume.
Ajuste de som
PT
49
Page 50

Outras operações

Utilizar o Controlo para HDMI

Ligar um televisor compatível com a função Controlo para HDMI* através de um cabo HDMI (Cabo HDMI de alta velocidade com Ethernet, não fornecido) permite-lhe operar o dispositivo facilmente através de um telecomando do televisor. As seguintes funções podem ser utilizadas com a função Controlo para HDMI.
Função Desligar sistema
Função Controlo de Áudio do Sistema
Audio Return Channel
Função Reprodução Um Toque
Controlo Fácil Remoto
Mesmo Idioma
* O Controlo para HDMI é uma norma
utilizada pelo CEC (Consumer Electronics Control) para permitir que dispositivos HDMI (High-Definition Multimedia Interface) se controlem entre si.
Nota
Estas funções podem funcionar com dispositivos que não sejam fabricados pela Sony, mas não se garante o funcionamento.
Preparação para utilizar a função Controlo para HDMI
Carregue em SETUP, em seguida defina [CONFIGURAÇÃO HDMI] – [CONTROLO PARA HDMI] no sistema para [ACTIVADO] (página 36). A definição de fábrica é [ACTIVADO].
Ative as definições da função de Controlo para HDMI para o televisor ligado ao sistema.
Sugestão
Se ativar a função Controlo para HDMI (sincronização “BRAVIA”) ao utilizar um televisor fabricado pela Sony, a função de Controlo para HDMI do sistema é também ativada automaticamente. Quando as definições estiverem concluídas, surge no visor “COMPLETE”.
Função Desligar sistema
O sistema desliga-se quando desliga o televisor. Carregue em SETUP, em seguida defina [CONFIGURAÇÃO HDMI] – [STANDBY CONECTADO À TV] no sistema para [ACTIVADO] ou [AUTO] (página 36). A definição de fábrica é [AUTO].
Nota
O dispositivo ligado poderá não se desligar, dependendo do estado do dispositivo.
Função Controlo de Áudio do Sistema
Se ligar o sistema enquanto assiste televisão, o som do televisor será emitido a partir das colunas do sistema. O volume do sistema pode ser ajustado utilizando o telecomando do televisor. Se o som do televisor tiver sido emitido a partir das colunas do sistema da última vez que assistiu televisão, o sistema ligar-se-á automaticamente quando ligar novamente o televisor. Operações podem também ser realizadas através do menu do televisor. Para mais informações, consulte o manual de instruções do seu televisor.
50
PT
Page 51
Nota
O nível de volume do sistema é apresentado no ecrã do televisor, dependendo do televisor. Pode ser diferente do nível de volume no visor.
Dependendo das definições do televisor, a função Controlo de Áudio do Sistema pode não estar disponível. Para mais informações, consulte o manual de instruções do seu televisor.
Audio Return Channel
Se o sistema estiver ligado a uma tomada HDMI IN do televisor compatível com Audio Return Channel, poderá ouvir o som do televisor a partir das colunas do sistema sem ligar um cabo de áudio (não fornecido). No sistema, carregue em SETUP, depois defina [CONFIGURAÇÃO HDMI] – [AUDIO RETURN CHANNEL] para [ACTIVADO] (página 36). A definição de fábrica é [ACTIVADO].
Nota
Se o televisor não for compatível com Audio Return Channel, é necessário ligar um cabo áudio (não fornecido) (página22).
Função Reprodução Um Toque
Quando carrega em na função DVD/CD ou USB, o televisor liga-se automaticamente. A entrada do televisor é alterada para a entrada HDMI ao qual o sistema se encontra ligado.
Nota
Dependendo do televisor, a parte do início do conteúdo em reprodução poderá não ser reproduzido de forma correta.
Controlo Fácil Remoto
Pode selecionar o sistema com o botão SYNC MENU no telecomando do televisor e operar o sistema. Esta função pode ser utilizada se o televisor suportar o menu de ligação. Para mais informações, consulte o manual de instruções do seu televisor.
Nota
No menu de ligação do televisor, o sistema é reconhecido pelo televisor como “Player”.
Algumas operações podem não estar disponíveis em algumas televisões.
Mesmo Idioma
Quando altera o idioma no visor do televisor, o idioma de apresentação do sistema é também alterado.
Outras operações
51
PT
Page 52

Utilizar a função Cadeia de festa

Pode ligar vários sistemas de áudio numa cadeia para criar um ambiente de festa mais interessante e produzir uma saída de som superior. Um sistema activo na cadeia é o “Anfitrião da festa” e partilha a música. Outros sistemas tornam-se “Convidado da festa” e reproduzem a mesma música que o “Anfitrião da festa”.
Configurar a Cadeia de festa
Defina uma Cadeia de festa ligando todos os sistemas utilizando cabos de áudio (não fornecidos). Antes de ligar os cabos, desligue o cabo de alimentação CA.
Se todos os sistemas estiverem equipados com a função Cadeia de
festa
Exemplo: Quanto ligar utilizando este sistema como o primeiro sistema
Primeiro sistema
Continue a ligação até ao último sistema
52
Segundo sistema
O último sistema tem de ser ligado ao primeiro sistema.
Qualquer sistema pode tornar-se o Anfitrião da festa.
PT
Último sistema
Page 53
Pode mudar o Anfitrião da festa para outro sistema da cadeia. Para mais informações, consulte “Para selecionar um novo Anfitrião de festa (quando todos os sistemas estão equipados com a função Cadeia de festa)” (página54).
Se um dos sistemas não estiver equipado com a função Cadeia de
festa
Exemplo: Quanto ligar utilizando este sistema como o primeiro sistema
Primeiro sistema
Continue a ligação até ao último sistema
Outras operações
Segundo sistema
* Ligue o sistema que não está equipado com a função Cadeia de festa no último
sistema, caso contrário a cadeira parará nesse sistema. Certifique-se de que seleciona a função de Entrada de Áudio neste último sistema.
O último sistema não está ligado ao primeiro sistema.
Tem de selecionar o primeiro sistema como Anfitrião da festa para que
Último sistema*
todos os sistemas estejam a reproduzir a mesma música quando a função Cadeia de festa é activada.
53
PT
Page 54
Desfrutar da Cadeia de festa
1 Ligue o cabo de alimentação CA
e ligue todos os sistemas.
2 Ajuste o volume de cada
sistema.
3 Ative a função Cadeia de festa
no sistema que pretende que seja o Anfitrião da festa.
Exemplo: Quanto usar este sistema como Anfitrião da festa
Carregue em FUNCTION repetidamente no aparelho para selecionar a função que pretende (exceto quando a função AUDIO IN é usada na ligação (página52)). Comece a reprodução da música, depois carregue em PARTY CHAIN no aparelho.
“PARTY CHAIN” surge no visor. O Anfitrião da festa começa a Cadeia de festa, e outros sistemas tornam-se Convidados da festa automaticamente. Todos os sistemas reproduzem a mesma música que o Anfitrião da festa.
Nota
Dependendo do total de aparelhos de sistemas que têm ligado, a função Convidados da festa pode demorar algum tempo a começar a reproduzir música.
Alterar o nível do volume e o efeito sonoro no Anfitrião da festa não vai afetar a saída na função Convidados da festa.
O Convidado da festa continua a reproduzir a fonte de música como Anfitrião da festa, mesmo que altere a função no Convidado da festa. Todavia, pode ajustar o volume e alterar o efeito sonoro no Convidado da festa.
Quando utilizar o microfone ou tocar guitarra no Anfitrião da festa, o som não sairá nos Convidados da festa.
PT
54
Quando um dos sistemas da cadeia está a realizar uma transferência USB, aguarde que o sistema conclua ou interrompa a transferência antes de ativar a função Cadeia de festa.
Para informações pormenorizadas sobre os outros sistemas, consulte o manual de instruções dos sistemas.
Para selecionar um novo Anfitrião de festa (quando todos os sistemas estão equipados com a função Cadeia de festa)
Repita o passo 3 de “Desfrutar da Cadeia de festa” no sistema que pretende que seja o novo Anfitrião da festa. O atual Anfitrião da festa torna-se automaticamente Convidado da festa. Todos os sistemas reproduzem a mesma música que o novo Anfitrião da festa.
Nota
Só pode selecionar outro sistema como Anfitrião da festa depois de a função Cadeia de festa de todos os sistemas na Cadeia terem sido ativados.
Se o sistema selecionado não se tornar no novo Anfitrião da festa depois de uns segundos, repita o passo 3, em “Desfrutar da Cadeia de festa”.
Para desactivar a Cadeia de festa
Carregue em PARTY CHAIN no Anfitrião da festa.
Nota
Se a função Cadeia de festa não for desativada depois de uns segundos, carregue em PARTY CHAIN, no Anfitrião de festa, outra vez.
Page 55

Cantar ao som da música: Karaoke

Preparação para karaoke
1 Rode o botão MIC/GUITAR
LEVEL no aparelho no sentido contrário dos ponteiros do relógio para reduzir o nível de volume do microfone.
2 Carregue em GUITAR no
aparelho repetidamente até o indicador GUITAR se apagar.
3 Ligue um microfone opcional à
tomada MIC1 ou MIC2/GUITAR no aparelho.
Ligue outro microfone adicional caso deseje cantar em dueto.
4 Inicie a reprodução da música e
ajuste o volume do microfone. Carregue em MIC ECHO repetidamente para ajustar o efeito de eco.
5 Comece a cantar!
Nota
No caso de uivos:
— afaste o microfone das colunas. — altere a direcção do microfone. — rode o botão MIC/GUITAR LEVEL no
aparelho no sentido contrário dos ponteiros do relógio.
— carregue em MIC ECHO
repetidamente para ajustar o nível de eco.
O som do microfone não será transferido para o dispositivo USB durante a transferência USB.
Não pode ajustar o volume do microfone usando o botão VOLUME/ DJ CONTROL no aparelho ou o botão +/– no telecomando. Rode o botão MIC/GUITAR LEVEL no aparelho no sentido dos ponteiros do relógio ou no sentido contrário dos ponteiros do relógio para ajustar o nível de volume do microfone.
Utilizar o Fader vocal
Pode reduzir o som vocal na fonte estéreo.
Carregue em VOCAL FADER repetidamente para selecionar “ON V
FADER”.
Para cancelar o efeito de Fader vocal, carregue em VOCAL FADER repetidamente para selecionar “OFF”.
Alterar a chave (Controlo de Chave)
Carregue em KEY CONTROL /• para adequar o seu registo vocal.
Ativar o modo de pontuação de Karaoke (modo de pontuação)
Apenas pode usar a função de pontuação quando o microfone está ligado. A sua pontuação é calculada numa escala de 0 a 99 pela comparação da sua voz com a voz da música original.
1 Comece a reproduzir a música. 2 Carregue em SCORE antes de
cantar uma canção.
Outras operações
55
PT
Page 56
3 Após cantar por mais de um
minuto, carregue em SCORE novamente para visualizar a sua pontuação.

Utilizar a Orientação por Voz

Pode ouvir a Orientação por Voz em inglês nas seguintes situações através do sistema.
Ao entrar no emparelhamento BLUETOOTH.
Quando é ligado um dispositivo BLUETOOTH.
Quando é desligado um dispositivo BLUETOOTH.
1 Carregue em OPTIONS. 2 Carregue em /
repetidamente para seleccionar “VOICE GUIDANCE” e, em seguida, carregue em .
3 Carregue em /
repetidamente para selecionar “ON” e, em seguida, carregue em .
A Orientação por Voz é ativada. Para sair do menu de opções, carregue em OPTIONS.
Nota
A Orientação por Voz e o efeito de som SAMPLER não podem ser emitidos ao mesmo tempo. Se selecionar o efeito de som SAMPLER quando estiver a utilizar a Orientação por Voz, a Orientação por Voz é parada automaticamente e se utilizar a Orientação por Voz durante a saída do efeito de som SAMPLER, o efeito de som SAMPLER para automaticamente.
O nível de volume da Orientação por Voz muda de acordo com o nível de volume do sistema. No entanto, em alguns casos, o nível de volume da Orientação por Voz pode não mudar.
Em alguns casos, pode haver um desfasamento na saída da Orientação por Voz.

Desfrutar do som de uma guitarra

Pode ouvir o som da guitarra ligando uma guitarra à tomada MIC2/GUITAR no aparelho. Também pode tocar a guitarra e cantar ligando um microfone à tomada MIC1 no aparelho.
Utilize os botões do aparelho para realizar esta operação.
1 Rode o botão MIC/GUITAR
LEVEL no aparelho no sentido contrário dos ponteiros do relógio para reduzir o nível de volume da guitarra.
2 Utilize um cabo de instrumento
(não fornecido) para ligar uma guitarra (não fornecida) à tomada MIC2/GUITAR no aparelho.
3 Carregue em GUITAR
repetidamente até o indicador GUITAR se acender.
4 Inicie a tocar a guitarra e ajuste
o volume da guitarra.
O som da guitarra é emitido a partir do sistema.
56
PT
Page 57
Nota
Se o som da guitarra estiver distorcido, reduza o nível do volume da guitarra na sua guitarra até que o som distorcido desapareça. Se o nível do volume da guitarra for demasiado baixo, rode o botão MIC/GUITAR LEVEL no aparelho no sentido dos ponteiros do relógio para ajustar o volume da guitarra.
Ao tocar a guitarra, pode ajustar o efeito de eco carregando em MIC ECHO repetidamente.
Para desligar o modo guitarra
Carregue em GUITAR repetidamente até o indicador GUITAR se apagar.

Desfrutar de música com o Luz de festa e Luz de Coluna

Carregue em PARTY LIGHT
1
repetidamente para seleccionar “LED ON”.
2 Carregue em LIGHT MODE
repetidamente para selecionar o modo de iluminação que deseja.
Para desligar a Luz de festa e a Luz de Coluna
Carregue em PARTY LIGHT repetidamente para seleccionar “LED OFF”.
Nota
Não olhe diretamente para a parte que emite a luz quando a Luz de Festa e a Luz de Coluna estão ligadas.
Se o brilho da iluminação está brilhante, ligue as luzes da divisão ou desligue a iluminação.
Pode ligar ou desligar a Luz de festa e a Luz de Coluna quando a demonstração está ligada.

Utilizar o temporizador desligar

O sistema desliga-se automaticamente depois do tempo programado.
Carregue em SLEEP repetidamente para seleccionar o tempo desejado.
Para cancelar o temporizador desligar, carregue em SLEEP repetidamente para seleccionar “OFF”.
Sugestão
Para verificar o tempo restante antes que o recetor se desligue, carregue em SLEEP.

Utilizar equipamento opcional

Carregue em
1
repetidamente até aparecer “VOLUME MIN” no visor.
2 Ligue um equipamento
opcional (página 18).
3 Carregue em FUNCTION +/–
repetidamente para selecionar “AUDIO IN”.
4 Inicie a reprodução do
equipamento ligado.
5 Carregue em +
repetidamente para ajustar o volume.
Outras operações
57
PT
Page 58
Nota
O sistema pode entrar em modo de espera automaticamente, se o nível do volume do equipamento ligado for demasiado baixo. Ajuste o nível do volume do equipamento. Para desligar a função de espera automática, ver “Configurar a função de espera automática” (página 58).

Desactivar os botões no aparelho (Bloqueio de crianças)

Pode desativar as teclas (exceto ) no aparelho para evitar uma operação indesejada, como a brincadeira de uma criança.
Mantenha carregado no aparelho durante mais de 5segundos.
“CHILD LOCK ON” surge no visor. Só pode controlar o sistema utilizando os botões no telecomando. Desligue a função Bloqueio de Crianças, carregue sem soltar em no aparelho durante mais de 5 segundos até que “CHILD LOCK OFF” surja no visor.
Nota
A função Bloqueio de Crianças será automaticamente desligada quando desliga o cabo de alimentação CA.
A função de Bloqueio de crianças não pode ser activada quando abre a gaveta de discos.

Configurar a função de espera automática

O sistema entra em modo de espera automaticamente após cerca de 15 minutos quando não existir operação ou saída de sinal de áudio. Por defeito, a função de espera automática está ligada.
1 Carregue em OPTIONS. 2 Carregue em /
repetidamente para selecionar “AUTO STBY” e, em seguida, carregue em .
3 Carregue em /
repetidamente para seleccionar “ON” ou “OFF” e, em seguida, carregue em .
Para sair do menu de opções, carregue em OPTIONS.
Nota
A mensagem “AUTO STBY” pisca no visor durante 2 minutos antes de entrar em modo de espera.
A função em espera automática não funciona nos seguintes casos.
— durante a sintonização. — quando o temporizador desligar
estiver ativado.
— quando o microfone ou guitarra está
ligado.
58
PT
Page 59

A atualizar software

Informações adicionais

O software deste sistema pode ser atualizado no futuro. Pode atualizar o software pré­instalado no sistema a partir dos websites abaixo. Siga as instruções online para actualizar o software.
Para os clientes da América Latina:
<http://esupport.sony.com/LA>
Para os clientes na Europa e Rússia:
<http://www.sony.eu/support>
Para clientes noutros países/ regiões:
<http://www.sony-asia.com/ support>

Resolução de problemas

Caso encontre um problema no seu sistema, descubra o problema na lista de verificação de resolução de problemas seguinte a acção correctiva. Se o problema persistir, consulte o agente da Sony mais próximo.
Se o pessoal técnico tiver de substituir algumas peças durante a reparação, essas peças podem ficar retidas.
Se “PROTECT XX” (X é um número) surgir no visor
Desligue de imediato o cabo de alimentação CA e verifique os seguintes pontos.
Está a utilizar apenas as colunas fornecidas?
Está alguma coisa a bloquear as saídas de ventilação do aparelho?
Após ter verificado, se não encontrou qualquer problema, volte a ligar o cabo de alimentação CA e ligue o sistema. Se o problema persistir, consulte o agente da Sony mais próximo.
Informações adicionais
Geral
A energia não liga.
Verifique se o cabo de alimentação CA está ligado em segurança.
59
PT
Page 60
O sistema entrou em modo de espera.
Não é uma avaria. O sistema entra em modo de espera automaticamente após cerca de 15 minutos quando não existir operação ou saída de sinal de áudio (página 58).
Não há som.
Ajuste o volume.
Verifique as ligações das colunas (página 18).
Verifique a ligação do equipamento adicional, se existir (página 18).
Ligue o equipamento ligado.
Desligue o cabo de alimentação CA, depois volte a ligar o cabo de alimentação CA e o sistema.
Não existe imagem/som quando ligado à tomada HDMI OUT (TV).
Altere a definição em [CONFIGURAÇÃO HDMI] – [RESOLUÇÃO HDMI]. O problema poderá ter sido resolvido.
O equipamento ligado à tomada HDMI OUT (TV) não está em conformidade com o formato do sinal de áudio. Neste caso, defina [CONFIGURAÇÃO HDMI] – [AUDIO(HDMI)] para [PCM] (página36).
Tente o seguinte:
Desligue e ligue novamente o sistema.
Desligue e ligue novamente o equipamento ligado.
Desligue e ligue novamente o cabo HDMI.
Não há som do microfone.
Ajuste o volume do microfone.
Certifique-se de que o microfone está corretamente ligado à tomada MIC1 ou MIC2/GUITAR do aparelho.
PT
60
Certifique-se de que o microfone está ligado.
Não se ouve som do televisor a partir do sistema. “CODE 01” e “SGNL ERR” aparecem no visor.
Este sistema só suporta formatos PCM lineares de 2 canais. Verifique a definição de saída de áudio no televisor e altere-a para o modo de saída PCM se estiver selecionado o modo automático.
Verifique se a definição de saída da coluna no televisor está predefinida para utilizar colunas externas.
Ouvem-se zumbidos e ruídos fortes.
Afaste o sistema de fontes de ruído.
Ligue o sistema a uma tomada diferente.
Instale um filtro de ruído (não fornecido) no cabo de alimentação CA.
Desligue o equipamento eléctrico que estiver nas proximidades.
O ruído gerado pelas ventoinhas do sistema poderão ser ouvidas quando o sistema está ligado. Não é uma avaria.
Afaste o aparelho de sinais néon ou luz fluorescente.
O telecomando não funciona.
Afaste os obstáculos entre o telecomando e o aparelho.
Aproxime o telecomando do aparelho.
Aponte o telecomando para o sensor do aparelho.
Substitua as pilhas (R03/tamanho AAA).
Afaste o aparelho da luz fluorescente.
Page 61
Existe feedback acústico.
Reduza o volume.
Afaste o microfone e guitarra do sistema ou mude a direcção do microfone.
Irregularidade da cor persistente no ecrã do televisor.
Desligue o televisor e ligue-o após 15 to 30 minutos. Se a irregularidade da cor persistir, afaste o sistema do televisor.
“PLEASE CONNECT ALL SPK” surge.
Verifique se todas as colunas estão ligadas.
“CHILD LOCK” surge quando carrega em qualquer botão no aparelho.
Defina a função de Bloqueio de crianças para desligado (página58).
Ouve-se um som de clique quando se liga a energia.
Este é o som de operação e ocorre quando a energia é ligada ou desligada, por exemplo. Não é uma avaria.
Colunas
O som vem de apenas um canal ou o volume entre esquerda e direita está não balanceado.
Coloque as colunas o mais simetricamente possível.
Verifique se as colunas estão correcta e firmemente ligadas.
A fonte que é reproduzida é mono.
Não se ouve som de uma determinada coluna.
Verifique se a coluna está correcta e firmemente ligada.
Leitor de discos
A gaveta para discos não abre e surge “LOCKED” no visor.
Consulte o agente da Sony mais próximo ou a assistência técnica local Sony autorizada.
A gaveta para discos não fecha.
Coloque o disco correctamente.
O disco não é ejectado.
Não pode ejetar o disco durante a transferência sincronizada ou transferência REC1. Carregue em para cancelar a transferência e, em seguida, carregue em no aparelho para ejectar o disco.
Consulte o agente da Sony mais próximo.
A reprodução não começa.
Limpe o disco (página 71).
Volte a colocar o disco.
Coloque um disco que este sistema consiga reproduzir (página 7).
Retire o disco e limpe a humidade que ele tiver, depois deixe o sistema ligado durante algumas horas até a humidade evaporar.
O código de região no DVD VIDEO não coincide com o sistema.
O som salta.
Limpe o disco (página 71).
Volte a colocar o disco.
Mova o aparelho para um local sem vibração.
Afaste as colunas do aparelho. Quando ouvir uma faixa com os sons graves num volume elevado, a vibração da colunas pode fazer com que o som salte.
Informações adicionais
61
PT
Page 62
A reprodução não começa a partir da primeira faixa.
Defina o modo de reprodução para modo de reprodução normal (página 29).
Foi selecionada a função de retomar a reprodução. Carregue em duas vezes. Em seguida, carregue em para iniciar a reprodução.
Não consegue realizar algumas funções como parar, bloquear procura, reprodução em velocidade lenta, reprodução repetida ou reprodução aleatória.
Dependendo do disco, pode não conseguir realizar algumas das operações acima. Consulte o manual de instruções fornecido com o disco.
O DATA CD/DATA DVD (MP3, MPEG4 ou Xvid) não pode ser reproduzido.
Os dados não foram guardados no formato suportado.
Certifique-se de que selecionou o modo de suporte correto antes da reprodução.
O nome da pasta, o nome da faixa, o nome do ficheiro e os caracteres da etiqueta ID3 não surgem correctamente.
A versão ID3 não está na Versão 1 (1.0/1.1) nem na Versão 2 (2.2/2.3).
Os códigos de caracteres que podem ser apresentados por este sistema são os seguintes:
Maiúsculas (A a Z)
Números (0 a 9)
Símbolos (< > * +, [ ] \ _)
Os outros caracteres surgem como
“_”.
O som perde efeito estéreo quando reproduz um AUDIO CD, VIDEO CD, ficheiro de áudio, ficheiro de vídeo ou DVD VIDEO.
Desligue o Vocal Fader (página55).
Certifique-se de que o sistema está bem ligado.
Verifique as ligações das colunas (página 18).
Dispositivo USB
Resultados de transferência num erro.
Está a utilizar um dispositivo USB não suportado. Verifique as informações nos websites acerca de dispositivos USB compatíveis (página 10).
O dispositivo USB não está correctamente formatado. Consulte o manual de instruções do dispositivo USB para saber como o formatar.
Desligue o sistema e retire o dispositivo USB. Se o dispositivo USB tiver um interruptor de alimentação, desligue o dispositivo USB e volte a ligá-lo depois de o retirar do sistema. Volte, então, a efectuar a transferência.
Se as operações transferir e apagar forem repetidas várias vezes, a estrutura de ficheiros no dispositivo USB torna-se fragmentada. Consulte o manual de instruções do dispositivo USB para saber como lidar com este problema.
62
PT
Page 63
O dispositivo USB estava desligado ou a energia foi desligada durante a transferência. Apague o ficheiro parcialmente transferido e transfira novamente. Se isto não resolver o problema, o dispositivo USB pode estar danificado. Consulte o manual de instruções do dispositivo USB para saber como lidar com este problema.
Os ficheiros ou pastas áudio no dispositivo USB não podem ser apagados.
Verifique se o dispositivo USB está protegido contra escrita.
O dispositivo USB estava desligado ou a energia foi desligada durante a operação de apagar. Elimine o ficheiro parcialmente apagado. Se isto não resolver o problema, o dispositivo USB pode estar danificado. Consulte o manual de instruções do dispositivo USB para saber como lidar com este problema.
Não há som.
O dispositivo USB não está correctamente ligado. Desligue o sistema e volte a ligar o dispositivo USB, depois ligue o sistema e verifique se “USB” aparece no visor.
Há ruído, saltos ou som distorcido.
Está a utilizar um dispositivo USB não suportado. Verifique as informações nos websites acerca de dispositivos USB compatíveis (página 10).
Desligue o sistema e volte a ligar o dispositivo USB, depois ligue o sistema.
As músicas em si contém ruídos ou o próprio som é distorcido. O ruído pode ter surgido durante o processo de transferência. Apague o ficheiro e tente voltar a transferi­lo.
A taxa de bits utilizada ao codificar um ficheiro áudio foi baixa. Envie um ficheiro áudio com taxa de bits mais elevada para o dispositivo USB.
“READING” surge durante um período prolongado ou leva muito tempo até a reprodução começar.
O processo de leitura pode levar muito tempo nos seguintes casos.
Existem muitos ficheiros ou
pastas no dispositivo USB
(página 9).
A estrutura de ficheiros é
extremamente complexa.
A capacidade de memória é
excessiva.
A memória interna está
fragmentada.
“NO FILE” surge no visor.
O sistema entrou no modo de atualização de software e todos os botões (excepto ) estão desativados. Carregue em no aparelho para cancelar a atualização do software.
“OVER CURRENT” surge no visor.
Foi detectado um problema com o nível de corrente eléctrica da porta
(USB). Desligue o sistema e retire o dispositivo USB da porta. Certifique-se de que não há problemas com o dispositivo USB. Se este padrão de visor persistir, contacte o agente da Sony mais próximo.
Informações adicionais
63
PT
Page 64
Visor errado.
Os dados armazenados no dispositivo USB podem ter sido corrompidos, volte a efectuar a transferência.
Os códigos de caracteres que podem ser apresentados por este sistema são os seguintes:
Maiúsculas (A a Z)
Números (0 a 9)
Símbolos (< > * +, [ ] \ _)
Os outros caracteres surgem como
“_”.
O dispositivo USB não é reconhecido.
Desligue o sistema e volte a ligar o dispositivo USB, depois ligue o sistema.
Verifique as informações nos websites acerca de dispositivos USB compatíveis (página 10).
O dispositivo USB não está a funcionar correctamente. Consulte o manual de instruções do dispositivo USB para saber como lidar com este problema.
A reprodução não começa.
Desligue o sistema e volte a ligar o dispositivo USB, depois ligue o sistema.
Verifique as informações nos websites acerca de dispositivos USB compatíveis (página 10).
A reprodução não começa a partir do primeiro ficheiro.
Defina o modo de reprodução para modo de reprodução normal (página 29).
Os ficheiros não podem ser reproduzidos.
Certifique-se de que selecionou o modo de suporte correto antes da reprodução.
Dispositivos USB formatados com sistemas de ficheiros que não sejam FAT16 ou FAT32 não são suportados.*
Se utilizar um dispositivo USB com partições, só podem ser reproduzidos os ficheiros na primeira partição.
* Este sistema suporta FAT16 e FAT32,
mas alguns dispositivos USB podem não suportar todos estes FAT. Para mais informações, consulte o manual de instruções de cada dispositivo USB ou contacte o fabricante.
Imagem
Sem imagem.
Verifique se o sistema está bem ligado.
Se o cabo de vídeo ou cabo HDMI estiver danificado, substitua-o.
Certifique-se de que liga o aparelho à tomada de entrada HDMI ou à tomada de entrada de vídeo do seu televisor (página21).
Certifique-se de que liga o televisor e o opera correctamente.
Certifique-se de que seleciona a entrada de acordo com a ligação existente no televisor para que possa visualizar imagens do sistema.
(Excepto para modelos da América Latina, Europa e Rússia) Certifique­se de que define correctamente o sistema de cor, de acordo com o sistema de cor do seu televisor.
Ocorrência de ruído digital.
Limpe o disco (página 71).
64
PT
Page 65
Se o sinal de vídeo do seu sistema tiver de passar do videogravador para o seu televisor, a protecção anti-cópia aplicada a alguns programas de DVD VIDEO pode interferir na qualidade da imagem.
(Excepto para modelos da América Latina, Europa e Rússia) Quando reproduz um VIDEO CD gravado num sistema de cor diferente do definido no sistema, a imagem pode ficar destorcida (página 23, 34).
(Excepto para modelos da América Latina, Europa e Rússia) Defina o sistema de cor para coincidir com o seu televisor (página 23,
34).
Não é possível alterar a proporção do ecrã do televisor.
A proporção está predefinida no DVD VIDEO e ficheiro de vídeo.
Pode não conseguir alterar a proporção, dependendo do televisor.
Não é possível alterar o idioma da faixa sonora.
O DVD VIDEO reproduzido não possui faixas multilíngues gravadas.
O DVD VIDEO não permite a mudança do idioma da faixa sonora.
Não é possível alterar o idioma das legendas.
O DVD VIDEO reproduzido não possui legendas multilíngues.
O DVD VIDEO não permite a mudança das legendas.
Não é possível desligar as legendas.
O DVD VIDEO não permite a desactivação das legendas.
Não é possível alterar os ângulos da câmara.
O DVD VIDEO reproduzido não possui multiângulos.
O DVD VIDEO não permite alterar os ângulos.
Sintonizador*
Existe zumbido ou ruído forte ou não se consegue captar as estações.
Ligue a antena correctamente.
Altere o local da antena e a sua orientação para obter uma boa recepção.
Desligue o equipamento eléctrico que estiver nas proximidades.
* Poderá não ser possível receber rádio
dependendo das condições de ondas rádio ou do ambiente residencial na sua área.
Dispositivo BLUETOOTH
O emparelhamento não é efectuado.
Mova o dispositivo BLUETOOTH para mais perto do sistema.
O emparelhamento pode não ser possível se estiverem presentes outros dispositivos BLUETOOTH perto do sistema. Neste caso, desligue os outros dispositivos BLUETOOTH.
Certifique-se de que insere a senha correcta quando seleccionar o nome do sistema (este sistema) no dispositivo BLUETOOTH.
O dispositivo BLUETOOTH não consegue detectar o sistema, ou aparece no visor “BT OFF”.
Definir o sinal BLUETOOTH para “BT ON” (página 46).
Informações adicionais
65
PT
Page 66
A ligação não é possível.
O dispositivo BLUETOOTH que tentou ligar não suporta o perfil A2DP e não pode ser ligado ao sistema.
Active a função BLUETOOTH do dispositivo BLUETOOTH.
Estabeleça uma comunicação a partir do dispositivo BLUETOOTH.
As informações de registo de emparelhamento foram apagadas. Realize novamente a operação de emparelhamento.
Apague a informação de registo de emparelhamento do dispositivo BLUETOOTH (página43) e realize novamente a operação de emparelhamento (página42).
O som salta ou flutua ou a ligação perde-se.
O sistema e o dispositivo BLUETOOTH estão muito afastados.
Se houver obstáculos entre o sistema e o seu dispositivo BLUETOOTH, retire ou evite os obstáculos.
Se houver equipamento que gere radiação electromagnética como, por exemplo, LAN sem fios, outro dispositivo BLUETOOTH ou um forno microondas próximo, afaste-os.
O som do seu dispositivo BLUETOOTH não consegue ser ouvido neste sistema.
Aumente primeiro o volume no seu dispositivo BLUETOOTH, depois ajuste o volume utilizando +/–.
Ouvem-se zumbidos, ruído e som distorcido.
Se houver obstáculos entre o sistema e o seu dispositivo BLUETOOTH, retire ou evite os obstáculos.
Se houver equipamento que gere radiação electromagnética como, por exemplo, LAN sem fios, outro dispositivo BLUETOOTH ou um forno microondas próximo, afaste-os.
Reduza o volume do dispositivo BLUETOOTH ligado.
Controlo para HDMI (“BRAVIA” Sync)
O sistema não se liga mesmo quando o televisor é ligado.
Carregue em SETUP, em seguida defina [CONFIGURAÇÃO HDMI]– [CONTROLO PARA HDMI] para [ACTIVADO] (página 36). O televisor deverá suportar a função Controlo para HDMI (página
50). Para mais informações, consulte o manual de instruções do seu televisor.
Verifique as definições das colunas do televisor. A alimentação do sistema sincroniza-se com as definições das colunas do televisor. Para mais informações, consulte o manual de instruções do seu televisor.
Se o som foi emitido a partir das colunas do televisor da última vez, o sistema não se liga mesmo quando o televisor é ligado.
66
PT
Page 67
O sistema desliga-se quando o televisor é desligado.
Verifique a configuração de [CONFIGURAÇÃO HDMI] – [STANDBY CONECTADO À TV] (página 36). Quando [STANDBY CONECTADO À TV] está definido para [ACTIVADO], o sistema desliga-se automaticamente quando o utilizador desliga o televisor, independentemente da entrada.
O sistema não se desliga mesmo quando o televisor é desligado.
Verifique a configuração de [CONFIGURAÇÃO HDMI] – [STANDBY CONECTADO À TV] (página 36). Para desligar o sistema automaticamente independentemente da entrada quando desliga o televisor, configure [STANDBY CONECTADO À TV] para [ACTIVADO]. O televisor deverá suportar a função Controlo para HDMI (página 50). Para mais informações, consulte o manual de instruções do seu televisor.
Nenhum som do televisor é emitido a partir do sistema.
Verifique o tipo e ligação do cabo HDMI ou do cabo de áudio que se encontra ligado ao sistema e ao televisor (página 21).
Se o seu televisor for compatível com Audio Return Channel, certifique-se de que o sistema se encontra ligado a uma tomada HDMI IN do televisor compatível com ARC (página 21). Se o som ainda não for emitido ou se o som for interrompido, ligue um cabo de áudio (não fornecido) e carregue em SETUP, e defina [CONFIGURAÇÃO HDMI] – [AUDIO RETURN CHANNEL] para [DESACT.] (página 36).
Se o seu televisor não for compatível como Audio Return Channel, o som do televisor não será emitido a partir do sistema, mesmo que o sistema esteja ligado à tomada HDMI IN do televisor. Para emitir o som do televisor a partir do sistema, ligue um cabo de áudio (não fornecido) (página 22).
Mudar a função do sistema para “TV” (página 22).
Aumente o volume no sistema.
Dependendo da ordem pela qual ligou o televisor e o sistema, o sistema pode encontrar-se silenciado e “MUTING” acende­se no visor do aparelho. Se isto acontecer, ligue primeiro o televisor e depois o sistema.
Configure a definição das colunas do televisor (BRAVIA) para Sistema Áudio. Consulte o manual de instruções do seu televisor para saber como configurar o seu televisor.
O som é emitido tanto a partir do sistema como do televisor.
Silencie o som do sistema ou do televisor.
Mude a saída da coluna no televisor para a coluna do televisor ou Sistema Áudio.
Informações adicionais
PT
67
Page 68
A função Controlo para HDMI não funciona corretamente.
Verifique a ligação com o sistema (página 17).
Ative a função Controlo para HDMI no televisor. Para mais informações, consulte o manual de instruções do seu televisor.
Aguarde um momento, depois tente novamente. Se desligar o sistema, este demorará um pouco antes de que as operações possam ser realizadas. Aguarde 15segundos ou mais, depois tente novamente.
Certifique-se de que o televisor ligado ao sistema suporta a função Controlo para HDMI.
Os tipos e o número de dispositivos que podem ser controlados pela função Controlo para HDMI estão restringidos na norma HDMI CEC da seguinte forma:
Dispositivos de gravação (gravador de discos Blu-ray, gravador de DVD, etc.): até 3dispositivos
Dispositivos de reprodução (leitor de discos Blu-ray, leitor de DVD, etc.): até 3 dispositivos (este sistema usa um deles)
Dispositivos relacionados com sintonizador: até 4 dispositivos
Sistema áudio (receptor/ auscultador): até 1 dispositivo (utilizado por este sistema)
Cadeia de festa
A função Cadeia de festa não pode ser activada.
Verifique as ligações (página52).
Certifique-se de que os cabos de áudio estão ligados corretamente.
“PARTY CHAIN” está a piscar no visor.
Não pode selecionar a função AUDIO IN se fizer a ligação (página 52) durante a função Cadeia de festa. Selecione outra função (página 54).
Carregue em PARTY CHAIN no aparelho.
Reinicie o sistema.
A função Cadeia de festa não funciona correctamente.
Desligue o sistema. Depois, volte a ligar o sistema para activar a função Cadeia de festa.
Repor definições de sistema
Se este sistema continuar a não funcionar convenientemente, reponha as definições de fábrica no sistema. Utilize os botões do aparelho para realizar esta operação.
1 Desligue o cabo de alimentação
CA, depois volte a ligá-lo.
2 Carregue em para ligar o
sistema.
3 Carregue sem soltar em DJ OFF e
durante cerca de 3segundos.
“RESET” surge no visor. Quanto a reposição de definições
estiver completa o sistema reinicia automaticamente. Carregue em para ligar o sistema. Todas as definições configuradas pelo utilizador, como as estações de rádio programadas, regressam às definições de fábrica (exceto algumas definições do menu Setup).
68
PT
Page 69
Para repor todas as definições do menu Setup, consulte “Repor as definições do menu Setup para as definições de fábrica” (página69).
Repor as definições do menu Setup para as definições de fábrica
Pode repor as definições do menu Setup (excepto para as definições [RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃO]) para as definições de fábrica.
1 Carregue em SETUP.
Surge o menu Setup no ecrã do televisor.
2 Carregue em / repetidamente
para selecionar [CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA] e, em seguida, carregue em .
3 Carregue em / repetidamente
para selecionar [REINICIAR] e, em seguida, carregue em .
4 Carregue em / repetidamente
para selecionar [SIM] e, em seguida, carregue em .
Demora apenas alguns segundos a concluir. Não carregue em durante a reposição das definições de fábrica no sistema.
Função de autodiagnóstico
Quando surgirem letras/ números no ecrã do televisor ou no visor
Quando a função de autodiagnóstico é activada para prevenir avarias no sistema, surge um número de assistência. O número de assistência consiste numa letra e em numerais (ex. C 13 50). Observe a tabela seguinte para a causa e ação correctiva.
Primeiros 3caracteres do número de assistência
C 13 Disco sujo.
C 31 O disco não está
E XX (XX é um
número)
Causa e acção correctiva
Limpe o disco com um pano suave (página71).
correctamente introduzido.
Desligue o sistema, depois volte a ligá-lo. Volte a introduzir o disco correctamente.
O sistema realizou um autodiagnóstico para prevenir uma avaria.
Contacte o agente Sony mais próximo ou a assistência técnica Sony local e forneça o número de assistência de 5 caracteres. Exemplo: E 61 10
Informações adicionais
69
PT
Page 70
Mensagens
Uma das seguintes mensagens pode aparecer ou piscar no visor durante o funcionamento.
CANNOT PLAY
Foi inserido um disco que não pode ser reproduzido.
Foi introduzido um DVD VIDEO com um código de região não suportado.
CODE 01/SGNL ERR
Um sinal de áudio não suportado é introduzido a partir da tomada HDMI IN (ARC) do televisor (página 21).
DATA ERROR
O ficheiro está criado num formato não compatível.
As extensões do ficheiro não coincidem com o formato do ficheiro.
DEVICE ERROR
Não consegue reconhecer o dispositivo USB ou está ligado um dispositivo desconhecido.
DEVICE FULL
A memória do dispositivo USB está cheia.
ERASE ERROR
Erro ao apagar ficheiros de áudio ou pastas no dispositivo USB.
FATAL ERROR
O dispositivo USB foi removido durante a operação de transferir ou apagar e pode ter ficado danificado.
FOLDER FULL
Não pode transferir para o dispositivo USB porque o número de pastas atingiu o máximo.
GUEST
O sistema tornou-se num Convidado da festa, porque a função Cadeia de festa foi activada por um Anfitrião da festa.
HOST
O sistema activou a função Cadeia de festa e tornou-se um Anfitrião da festa.
NO DEVICE
Nenhum dispositivo USB ou um dispositivo não suportado está ligado.
NO DISC
Não existe um disco no aparelho.
NO MUSIC
Não existem ficheiros áudio compatíveis na fonte de reprodução.
NO VIDEO
Não existem ficheiros vídeo compatíveis na fonte de reprodução.
NOT IN USE
Tentou efectuar uma operação específica sob condições nas quais essa operação é proibida.
NOT SUPPORTED
Está ligado um dispositivo USB não suportado ou o dispositivo USB está ligado através de um hub USB.
OVER CURRENT
Foi detectada uma sobreintensidade de corrente da porta
(USB).
PROTECTED
O dispositivo USB está protegido contra escrita.
PUSH STOP
Tentou efectuar uma operação que pode ser efectuada apenas quando a reprodução estava parada.
70
PT
Page 71
READING
O sistema está a ler informações do disco ou do dispositivo USB. Algumas operações não estão disponíveis.
REC ERROR
A transferência não começou, parou a determinado ponto ou, por algum motivo, não pôde ser efectuada.
TRACK FULL
Não pode transferir para o dispositivo USB porque o número de ficheiros atingiu o máximo.

Precauções

Quando transportar o aparelho
Para evitar danificar o mecanismo do disco, realiza a seguinte operação antes de transportar o aparelho.
Utilize os botões do aparelho para realizar esta operação.
1 Carregue em para ligar o
sistema.
2 Carregue em FUNCTION
repetidamente para selecionar “DVD/CD”.
3 Retire o disco.
Carregue em para abrir e fechar a gaveta do disco.
Aguarde até “NO DISC” surgir no visor.
4 Desligue o cabo de alimentação
CA.
Notas sobre os discos
Antes da reprodução, limpe o disco com um pano seco do centro para fora.
Não limpe os discos com solventes, como diluente de benzina, ou agentes de limpeza que se encontrem à venda ou spray anti-estático destinado a LPs de vinil.
Não exponha os discos à luz solar directa ou a fontes de calor como condutas de ar quente, nem os deixe dentro de um carro estacionado à luz solar directa.
Segurança
Desligue completamente o cabo de alimentação CA da tomada na parede, se não o utilizar durante um período de tempo prolongado. Quando desligar o aparelho, pegue sempre na tomada. Nunca puxe o cabo em si.
Se entrar algum objecto sólido ou líquido para dentro do sistema, desligue o sistema e mande-o verificar por um técnico qualificado antes de voltar a utilizá-lo.
O cabo de alimentação CA só pode ser substituído numa loja de assistência técnica qualificada.
Manuseamento do sistema
Este sistema não é à prova de gotejamento ou de água. Não exponha o aparelho a salpicos e não o limpe com água.
Instalação
Não coloque o sistema numa posição inclinada ou em locais que sejam extremamente quentes, frios, poeirentos, sujos ou húmidos ou sem a ventilação adequada ou sujeito a vibração luz solar directa ou luz intensa.
Tenha cuidado quando colocar o aparelho ou as colunas sobre superfícies com um revestimento especial (por exemplo, com cera, óleo, produtos de polimento) porque pode provocar manchas ou descoloração.
Se o sistema foi trazido directamente de um local frio para um local quente ou se for colocado numa divisão muito húmida, pode surgir condensação na lente no interior do aparelho e causar o mau funcionamento do sistema. Nesta situação, retire o disco e deixe o sistema ligado durante cerca de uma hora até a humidade evaporar.
Informações adicionais
PT
71
Page 72
Sobreaquecimento
O calor que se acumula no aparelho durante o funcionamento é normal e não é motivo para alarme.
Não toque na caixa, se tiver sido utilizada continuamente a um volume elevado porque a caixa pode ter ficado quente.
Não obstrua as saídas de ventilação.
Sistema de colunas
O sistema de colunas não está blindado magneticamente e a imagem de televisores que estejam perto pode ficar magneticamente distorcida. Nesta situação, desligue o televisor, aguarde 15 a 30 minutos e volte a ligá-la. Se a situação não melhorar, afaste as colunas do televisor.
AVISO IMPORTANTE
Atenção: Deixar imagens de vídeo
fixas ou imagens do visor no televisor por um longo período de tempo através deste sistema pode danificar permanentemente o ecrã do televisor. As projecções no televisor são especialmente susceptíveis de o fazer.
Limpar a caixa
Limpe este sistema com um pano macio ligeiramente humedecido com uma solução detergente suave. Não utilize nenhum tipo de material abrasivo, pó de limpeza ou solventes como diluente, benzina ou álcool.
Em comunicações BLUETOOTH
Os dispositivos BLUETOOTH devem ser utilizados numa distância de 10 metros (distância sem obstruções) um do outro. O alcance efectivo da comunicação pode ficar mais reduzido nas seguintes condições.
— Quando uma pessoa, objecto de
metal, parede ou outra obstrução estiver entre os dispositivos com uma ligação BLUETOOTH
— Locais onde está instalada uma LAN
sem fios
— Em redor de fornos microondas que
estejam a ser utilizados
— Locais onde são geradas outras
ondas electromagnéticas
Os dispositivos BLUETOOTH e LAN sem fios (IEEE 802.11b/g/n) utilizam a mesma banda de frequência (2,4GHz). Quando utilizar o seu dispositivo BLUETOOTH perto de um dispositivo com capacidade de LAN sem fios, pode ocorrer interferência electromagnética. Isto pode causar taxas de transferência de dados inferior, ruído ou impossibilidade de ligação. Se isto acontecer, experimente as seguintes soluções:
— Utilize este sistema a, no mínimo,
10 metros do equipamento de LAN sem fios.
— Desligue a energia do equipamento
LAN sem fios quando utilizar o seu dispositivo BLUETOOTH num raio de 10 metros.
— Utilize este sistema e o dispositivo
BLUETOOTH o mais próximo possível um do outro.
A difusão de ondas rádio deste sistema pode interferir com a operação de alguns dispositivos médicos. Uma vez que esta interferência pode causar avara, desligue sempre a energia neste sistema e dispositivo BLUETOOTH nos seguintes locais:
— Em hospitais, comboios, aviões,
estações de combustível e qualquer local em que possam estar presentes gases inflamáveis
— Perto de portas automáticas ou
alarmes de incêndio
Este sistema suporta funções de segurança que cumprem as especificações BLUETOOTH como meio de assegurar a segurança das ligações com a tecnologia BLUETOOTH. No entanto, esta segurança pode ser insuficiente dependendo do conteúdo de configuração e outros factores, pelo que deve ter sempre cuidado ao efectuar a comunicação utilizando a tecnologia BLUETOOTH.
72
PT
Page 73
A Sony não pode ser responsabilizada, sob qualquer forma, por danos ou outras perdas resultantes de fugas de informação durante a comunicação utilizando a tecnologia BLUETOOTH.
A comunicação BLUETOOTH não é, necessariam ente, garantida com todos os dispositivos BLUETOOTH que tenham o mesmo perfil que este sistema.
Os dispositivos BLUETOOTH ligados a este sistema têm de cumprir a especificação BLUETOOTH indicada pela Bluetooth SIG, Inc. e têm de ter certificação da conformidade. No entanto, mesmo quando um dispositivo cumpre a especificação BLUETOOTH, pode haver situações em que as características ou especificações do dispositivo BLUETOOTH tornem impossível a ligação ou possam causar métodos de controlo, visualização ou operação diferentes.
Pode ocorrer ruído ou o áudio pode falhar dependendo do dispositivo BLUETOOTH ligado a este sistema, o ambiente de comunicações ou condições envolventes.

Características técnicas

Entradas
AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) L/R:
Tensão 2 V, impedância 47 kohms
TV (ARC):
Sinal de áudio suportado: PCM Linear 2 canais
MIC1:
Sensibilidade 1 mV, impedância 10kohms
MIC2/GUITAR:
Sensibilidade 1 mV, impedância 10kohms (Quando o modo guitarra está desligado.) Sensibilidade 200 mV, impedância 1Megaohm (Quando o modo guitarra está ligado.)
Saídas
AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R:
Tensão 2 V, impedância 1 kohm
VIDEO OUT:
Nível de saída máximo 1 Vp-p, não balanceado, Sincr. negativa impedância de carga 75 ohms
HDMI OUT (TV):
Sinal de áudio suportado: PCM Linear 2 canais (até 48kHz), Dolby Digital
Secção HDMI
Conector:
Tipo A (19 pinos)
Secção do leitor de disco
Sistema:
Sistema de disco compacto, áudio digital e vídeo
Propriedades do díodo laser
Duração da emissão: Contínua Saída laser*: Inferior a 44,6 μW
* Esta saída é o valor medido à
distância de 200 mm da superfície da lente da objectiva no Bloco de captação óptica com abertura de 7 mm.
Resposta em frequência:
20Hz – 20kHz
Formato do sistema de cor de vídeo:
Modelo da América Latina: NTSC Outros modelos: NTSC e PAL
Secção USB
Dispositivo USB suportado:
Classe de armazenamento em massa
Corrente máxima:
1A
Porta
(USB):
Tipo A
Informações adicionais
73
PT
Page 74
Secção do sintonizador de FM
FM estéreo, sintonizador FM super­heteródino Antena:
Antena de fio de FM
Gama de Sintonia:
87,5MHz – 108,0MHz (passo 50kHz)
Secção BLUETOOTH
Sistema de comunicação:
Versão normalizada BLUETOOTH
3.0
Saída:
Potência normalizada BLUETOOTH Classe 2
Máximo alcance de comunicação:
Linha de visão de aprox. 10 m*
Banda de frequência:
Banda 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835GHz)
Método de modulação:
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum – Espectro alargado de alterância de frequências)
Perfis compatíveis de BLUETOOTH*
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile – Perfil de distribuição de áudio avançada) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile – Perfil de controlo remoto de áudio/vídeo) SPP (Serial Port Profile – Perfil de porta serial)
Codecs suportados:
SBC (Codec Subband) AAC (Advanced Audio Coding – Codificação de áudio avançada) LDAC
*1 O alcance real varia dependendo
de factores como obstáculos entre dispositivos, campos magnéticos em redor de um forno microondas, electricidade estática, sensibilidade de recepção, desempenho da antena, sistema operativo, aplicação de software, etc.
PT
74
2
*
Os perfis normalizados BLUETOOTH
indicam o objectivo da comunicação BLUETOOTH entre dispositivos.
Formatos de áudio suportados
Taxa de bit e frequências de amostragem suportados:
MP3: 32/44,1/48kHz, 32 kbps – 320kbps (VBR) AAC: 44,1 kHz, 48 kbps – 320 kbps (CBR/VBR) WMA: 44,1 kHz, 48 kbps – 192 kbps (CBR/VBR) WAV:
1
44,1/48 kHz (16 bits)
Formatos de vídeo suportados
Xvid:
Codec de vídeo: Vídeo Xvid Taxa de bits: 4,854 Mbps (MÁX.) Resolução/taxa de fotogramas: 720 × 480, 30 fps
2
:
720 × 576, 25 fps (exceto para o modelo da América Latina) Codec de áudio: MP3
MPEG4:
Formato de ficheiro: Formato de ficheiro MP4 Codec de vídeo: MPEG4 Perfil Simples (AVC não é compatível.) Taxa de bits: 4 Mbps Resolução/taxa de fotogramas: 720 × 480, 30 fps 720 × 576, 25 fps (exceto para o modelo da América Latina) Codec de áudio: AAC-LC (HE-AAC não é compatível.) DRM: Não é compatível
Page 75
Sistema de colunas
SSSHAKEX70
Sistema de colunas:
3 vias, Buzina de pressão sonora
Altifalante:
Woofers: 150 mm, tipo cónico Tweeters: 25 mm, tipo corneta Subwoofers: 380 mm, tipo cónico
Impedância nominal:
8 ohms
Dimensões (l/a/p) (Aprox.):
510 mm × 773 mm × 491 mm
Peso (Aprox.):
30,6 kg
SSSHAKEX30
Sistema de colunas:
2 vias, Buzina de pressão sonora
Altifalante:
Tweeters: 25 mm, tipo corneta Subwoofers: 250 mm, tipo cónico
Impedância nominal:
4 ohms
Dimensões (l/a/p) (Aprox.):
368 mm × 585 mm × 391 mm
Peso (Aprox.):
16,1 kg
SSSHAKEX10
Sistema de colunas:
2 vias, Buzina de pressão sonora
Altifalante:
Tweeters: 25 mm, tipo corneta Subwoofers: 200 mm, tipo cónico
Impedância nominal:
4 ohms
Dimensões (l/a/p) (Aprox.):
315 mm × 490 mm × 388 mm
Peso (Aprox.):
12 kg
Geral
Requisitos de energia:
CA 120 V – 240 V, 50/60 Hz
Consumo de energia:
SHAKE-X70D: 375 W
SHAKE-X30D/SHAKE-X10D: 220 W Consumo de energia (no Modo de Poupança de Energia):
0,5 W (Quando “BT STBY” está
definido para “OFF” e
[CONTROLO PARA HDMI] está
definido para [DESACT.].)
2 W* (Quando “BT STBY” está
definido para “ON” e
[CONTROLO PARA HDMI] está
definido para [ACTIVADO].) Dimensões (l/a/p) (excl. colunas) (Aprox.):
455 mm × 165 mm × 330 mm Peso (excl. colunas) (Aprox.):
SHAKE-X70D: 6,2 kg
SHAKE-X30D/SHAKE-X10D: 5,8 kg
* O consumo de energia do sistema
é inferior a 0,5 W quando não existe ligação HDMI e o “BT STBY” está definido para “OFF”.
Design e características técnicas sujeitos a alteração sem aviso prévio.
Informações adicionais
75
PT
Page 76

Lista de códigos de idiomas

Ortografia em conformidade com a norma ISO 639:1988 (E/F).
Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma
1027 Afar 1186 Scots Gaelic 1350 Malayalam 1513 Siswati 1028 Abkhazian 1194 Galician 1352 Mongolian 1514 Sesotho 1032 Afrikaans 1196 Guarani 1353 Moldavian 1515 Sundanese 1039 Amharic 1203 Gujarati 1356 Marathi 1516 Swedish 1044 Arabic 1209 Hausa 1357 Malay 1517 Swahili 1045 Assamese 1217 Hindi 1358 Maltese 1521 Tamil 1051 Aymara 1226 Croatian 1363 Burmese 1525 Telugu 1052 Azerbaijani 1229 Hungarian 1365 Nauru 1527 Tajik 1053 Bashkir 1233 Armenian 1369 Nepali 1528 Thai 1057 Byelorussian 1235 Interlingua 1376 Dutch 1529 Tigrinya 1059 Bulgarian 1239 Interlingue 1379 Norwegian 1531 Turkmen 1060 Bihari 1245 Inupiak 1393 Occitan 1532 Tagalog 1061 Bislama 1248 Indonesian 1403 (Afan) Oromo 1534 Setswana 1066 Bengali; Bangla 1253 Icelandic 1408 Oriya 1535 Tonga 1067 Tibetan 1254 Italian 1417 Punjabi 1538 Turkish 1070 Breton 1257 Hebrew 1428 Polish 1539 Tsonga 1079 Catalan 1261 Japanese 1435 Pashto; Pushto 1540 Ta tar 1093 Corsican 1269 Yiddish 1436 Portuguese 1543 Twi 1097 Czech 1283 Javanese 1463 Quechua 1557 Ukrainian 1103 Welsh 1287 Georgian 1481 1105 Danish 1297 Kazakh 1482 Kirundi 1572 Uzbek 1109 German 1298 Greenlandic 1483 Romanian 1581 Vietnamese 1130 Bhutani 1299 Cambodian 1489 Russian 1587 Volapük 1142 Greek 1300 Kannada 1491 Kinyarwanda 1613 Wolof 1144 English 1301 Korean 1495 Sanskrit 1632 Xhosa 1145 Esperanto 1305 Kashmiri 1498 Sindhi 1665 Yoruba 1149 Spanish 1307 Kurdish 1501 Sangho 1684 Chinese 1150 Estonian 1311 Kirghiz 1502 Serbo-Croatian 1697 Zulu 1151 Basque 1313 Latin 1503 Singhalese 1703 Não especificado 1157 Persian 1326 Lingala 1505 Slovak 1165 Finnish 1327 Laothian 1506 Slovenian 1166 Fiji 1332 Lithuanian 1507 Samoan 1171 Faroese 1334 1174 French 1345 Malagasy 1509 Somali 1181 Frisian 1347 Maori 1511 Albanian 1183 Irish 1349 Macedonian 1512 Serbian
Latvian; Lettish
Rhaeto-Romance
1508 Shona
1564 Urdu
76
PT
Page 77
Lista de códigos de área para controlo parental
Código Área Código Área Código Área Código Área
2044 Argentina 2165 Finlândia 2362 México 2149 Espanha 2047 Austrália 2 174 França 2376 Holanda 2499 Suécia 2046 Áustria 2109 Alemanha 2390 Nova Zelândia 2086 Suíça 2057 Bélgica 2248 Índia 2379 Noruega 2528 Tailândia 2070 Brasil 2238 Indonésia 2427 Paquistão 2184 Reino Unido 2079 Canadá 2254 Itália 2424 Filipinas 2090 Chile 2276 Japão 2436 Portugal 2092 China 2304 Coreia 2489 Rússia 2115 Dinamarca 2363 Malásia 2501 Singapura
Informações adicionais
77
PT
Page 78
Page 79
Page 80
©2017 Sony Corporation Printed in Malaysia
4-691-054-84(1)
Loading...