Tuleohu vältimiseks ärge katke
seadme õhuava ajalehe, laudlina,
kardina või muu sarnasega.
Ärge kasutage seadet lahtiste leekide
(nt põlevad küünlad) läheduses.
Tule- või elektrilöögiohu
vähendamiseks ärge asetage seadme
lähedusse esemeid, millest võib
vedelikku tilkuda või pritsida, ega
pange sellele vedelikuga täidetud
anumaid, näiteks vaase.
Kuna toitepistikut kasutatakse seadme
lahutamiseks vooluvõrgust, ühendage
seade hõlpsalt juurdepääsetavasse
pistikupessa. Kui märkate seadme töös
häireid, eemaldage toitepistik kohe
pistikupesast.
Ärge paigaldage seadet kinnisesse
kohta, nagu raamaturiiul või
sisseehitatud kapp.
Ärge jätke akusid või akusid
sisaldavaid seadmeid liigse kuumuse
kätte, nagu otsene päikesevalgus ja
tuli.
Kui pistik on pistikupesas, pole seade
vooluvõrgust lahutatud, isegi kui see
on välja lülitatud.
Ainult siseruumides kasutamiseks.
CE-märgistusega tooted
CE-märgistus kehtib ainult neis
riikides, kus see on seadusega
kehtestatud, peamiselt EMP (Euroopa
Majanduspiirkonna) riikides.
ETTEVAATUST!
Optiliste seadmete kasutamine selle
tootega suurendab ohtu silmadele.
See seade on 1. KLASSI LASERTOODE
standardi IEC 60825-1:2007 alusel. See
märgistus asub seadme tagaküljel.
Klientidele Euroopas
Vanade akude ning elektri- ja
elektroonikaseadmete
käitlemine (kehtib Euroopa
Liidus ja teistes Euroopa
riikides, kus on eraldi
kogumissüsteemid)
See sümbol tootel, akul või
pakendil tähendab, et
toodet ega akut ei tohi
käidelda olmejäätmena.
Teatud akudel võidakse
kasutada seda sümbolit
koos keemilise sümboliga. Elavhõbeda
(Hg) või plii (Pb) keemiline sümbol
lisatakse juhul, kui aku sisaldab
rohkem kui 0,0005% elavhõbedat või
0,004% pliid. Tagades toodete ja
akude korrektse utiliseerimise, aitate
hoida ära võimalikke keskkonda ja
tervist mõjutavaid negatiivseid
tagajärgi, mis võivad tekkida
ebakorrektse käitlemise tagajärjel.
Materjalide taaskasutamine aitab
säästa loodusressursse.
ET
2
Toodete puhul, mis nõuavad
ohutuse, jõudluse või andmete
terviklikkuse tagamiseks alalist
ühendust sisseehitatud akuga, tohib
akut vahetada ainult kvalifitseeritud
hoolduspersonal. Aku ning
elektri- ja elektroonikaseadmete
korrektseks käitlemiseks viige tooted
kasutusea lõppedes asjakohasesse
kogumispunkti, kus tagatakse
elektri- ja elektroonikaseadmete
taaskasutamine. Kõigi teiste akude
puhul vaadake jaotist, kus räägitakse
aku ohutust eemaldamisest
tootest. Viige aku asjakohasesse
kogumispunkti, kus tagatakse vanade
akude taaskasutamine.
Täpsema teabe saamiseks toote
või aku taaskasutamise kohta võtke
ühendust kohaliku omavalitsuse,
jäätmekäitluspunkti või kauplusega,
kust selle toote või aku ostsite.
Teatis klientidele: järgmine
teave kohaldub ainult
seadmetele, mida müüakse
riikides, kus kehtivad Euroopa
Liidu direktiivid.
Selle toote on tootnud Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tōkyō, 108-0075 Jaapan, või tema
esindaja. Küsimuste korral toote
ühilduvuse kohta Euroopa Liidu
õigusaktidega esitage need volitatud
esindajale Sony Belgium, bijkantoor
van Sony Europe Limited, Da Vincilaan
7-D1, 1935 Zaventem, Belgia. Hoolduse
või garantiiga seonduva korral võtke
ühendust aadressil, mille leiate eraldi
hooldus- või garantiidokumentidest.
Sony Corporation kinnitab, et see
seade vastab direktiivi 1999/5/EÜ
põhinõuetele ja muudele kehtivatele
sätetele.
Seadet on katsetatud ja see vastab
elektromagnetilise ühilduvuse
direktiivis esitatud piirangutele, juhul
kui kasutatakse kuni 3meetri pikkust
ühenduskaablit.
See kodune helisüsteem on mõeldud
kasutamiseks järgmisel otstarbel:
• plaatidel või USB-seadmetes
olevate muusika-/videoallikate
taasesitamine;
• funktsiooni Party Chain nautimine
sotsiaalsetel üritustel.
Klientidele Austraalias ja
Indias
Vanade elektri- ja
elektroonikaseadmete käitlemine
(kehtib Euroopa
Liidus ja teistes
Euroopa riikides, kus
on eraldi kogumissüsteemid)
ET
3
Klientidele Araabia
Ühendemiraatides
Litsentside ja kaubamärkidega
seotud teatis
• on ettevõtte DVD Format/Logo
Licensing Corporation kaubamärk.
• Logod „DVD+RW“, „DVD-RW“,
„DVD+R“, „DVD-R“, „DVD VIDEO“ ja
„CD“ on kaubamärgid.
• WALKMAN® ja WALKMAN®-i logo
on ettevõtte Sony Corporation
registreeritud kaubamärgid.
• MPEG Layer-3 helikodeerimise
tehnoloogia ja patendid on litsentsitud
ettevõtetelt Fraunhofer IIS ja Thomson.
• Windows Media on ettevõtte
Microsoft Corporation registreeritud
kaubamärk või kaubamärk Ameerika
Ühendriikides ja/või teistes riikides.
• See toode on kaitstud ettevõtte
Microsoft Corporation teatud
intellektuaalse omandi õigustega.
Sellise tehnoloogia kasutamine või
levitamine väljaspool seda toodet on
ilma Microsofti või volitatud Microsofti
tütarettevõtte litsentsita keelatud.
• Süsteem sisaldab tehnoloogiat
Dolby* Digital.
* Toodetud ettevõtte Dolby Laboratories
litsentsi alusel. Dolby, Dolby Audio ja
topelt-D sümbol on ettevõtte Dolby
Laboratories kaubamärgid.
• Süsteem sisaldab kõrglahutusega
multimeediumiliidese (HighDefinition Multimedia Interface –
HDMI™) tehnoloogiat. Mõisted HDMI
ja HDMI High-Definition Multimedia
Interface ning HDMI logo on ettevõtte
HDMI Licensing, LLC kaubamärgid või
registreeritud kaubamärgid Ameerika
Ühendriikides ja teistes riikides.
ET
4
• BRAVIA on ettevõtte Sony
Corporation kaubamärk.
• LDAC™ ja LDAC logo on ettevõtte
Sony Corporation kaubamärgid.
• Sõnamärk BLUETOOTH® ja vastavad
logod on ettevõttele Bluetooth
SIG, Inc. kuuluvad registreeritud
kaubamärgid ning Sony Corporation
kasutab neid litsentsi alusel. Muud
kaubamärgid ja ärinimed kuuluvad
nende vastavatele omanikele.
• N-märk on ettevõtte NFC Forum,
Inc. kaubamärk või registreeritud
kaubamärk Ameerika Ühendriikides
ja teistes riikides.
• Android™ on ettevõtte Google Inc.
kaubamärk.
• Google Play™ on ettevõtte Google
Inc. kaubamärk.
• Apple, Apple’i logo, iPhone ja
iPod touch on ettevõtte Apple Inc.
kaubamärgid, mis on registreeritud
Ameerika Ühendriikides ja teistes
riikides. App Store on ettevõtte
Apple Inc. Ameerika Ühendriikides
ja teistes riikides registreeritud
teenusemärk.
• Kirjed „Made for iPod“ ja „Made
for iPhone“ tähendavad, et
elektrooniline tarvik on mõeldud
spetsiaalselt ühendamiseks iPodi või
iPhone’iga ja arendaja on esitanud
sertifikaadi, mis kinnitab, et see
vastab Apple’i jõudlusstandarditele.
Apple ei vastuta selle seadme
toimivuse ega selle vastavuse
eest ohutus- ja regulatiivsetele
standarditele. Pange tähele, et
tarviku kasutamine iPodi või
iPhone’iga võib mõjutada juhtmeta
ühenduse jõudlust.
• SEE TOODE ON LITSENTSITUD
MPEG-4 VISUALI PATENDIPORTFELLI
ALUSEL TARBIJALE ISIKLIKUKS JA
MITTEÄRILISEKS KASUTAMISEKS:
TARBIJA ON ISIKLIKU JA
MITTEÄRILISE TEGEVUSEGA
SEOTULT KODEERINUD JA/
VÕI MIS ON HANGITUD
MPEG-4 VIDEO PAKKUMISEKS
LITSENTSITUD VIDEOPAKKUJALT,
DEKODEERIMISEKS.
MUUKS OTSTARBEKS EI ANTA
ÜHTEGI LITSENTSI. LISATEAVET,
SH TEAVET KASUTAMISE KOHTA
REKLAAMIKS, ETTEVÕTTESISESELT JA
KAUBANDUSLIKULT, NING LITSENTSI
SAAB HANKIDA ETTEVÕTTELT MPEG
LA, L.L.C.
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
• Kõik teised kaubamärgid on nende
vastavate omanike kaubamärgid.
• Selles juhendis ei ole kasutatud
märke ™ ja ®.
Teave selle juhendi
kohta
••
Selles juhendis on toodud juhised
mudelite SHAKE-X70D,
SHAKE-X30D ja SHAKE-X10D
kohta. Mudelit SHAKE-X70D
on selles juhendis kasutatud
illustreerimise eesmärgil, kui ei ole
teisiti väidetud.
••
Selles juhendis selgitatakse
peamiselt kaugjuhtimispuldi
kasutamist, kuid samu toiminguid
saab teha ka seadme nuppudega,
millel on sarnased nimetused.
••
Iga selgituse kohal asuvad
ikoonid, nt , tähistavad kandja
tüüpi, mida saab selgitatava
funktsiooniga kasutada.
••
Mõnda joonist on kasutatud
kontseptuaalse joonisena ja need
võivad erineda tegelikust tootest.
••
Teleriekraanil kuvatavad üksused
võivad piirkonniti erineda.
••
Vaikesäte on allajoonitud.
••
Sulgudes olev tekst ([--])
kuvatakse teleriekraanil ja
jutumärkides olev tekst („--“)
kuvatakse ekraanil.
ET
5
Sisukord
Teave selle juhendi kohta ...... 5
Lahtipakkimine ...................... 8
Esitatavad plaadid või failid
plaadil/USB-seadmes
Ühilduvate seadmete
veebisaidid ........................... 11
Osade ja juhtnuppude
juhend ...................................12
Alustamine
Süsteemi turvaline
ühendamine .........................17
Tutvustuse
inaktiveerimine .................... 20
Patareide sisestamine .........20
Kõlarite paigutamine ...........20
Teleri ühendamine ................21
Värvisüsteemi muutmine .... 23
Kiirseadistamine .................. 23
Kuvarežiimi muutmine......... 24
Plaadi/USB-seadme
taasesitus
Enne USB-seadme
kasutamist ........................... 24
Tavaline taasesitus ...............24
Muud
taasesitustoimingud............ 25
Esitusrežiimi kasutamine ..... 28
Plaadi taasesituse
keelamine
(Parental Control) ................. 29
ET
6
.............8
Plaadi ja USB-seadme
teabe vaatamine ..................30
Seadistusmenüü
kasutamine ...........................31
USB-seadmesse edastamine
Enne USB-seadme
kasutamist ........................... 35
Muusika edastamine ........... 35
Tuuner
Raadio kuulamine ................ 38
BLUETOOTH
Teave juhtmeta Bluetoothtehnoloogia kohta
Süsteemi sidumine
Bluetooth-seadmega ..........40
Muusika kuulamine
Bluetooth-seadmest.............41
Ühe puutega Bluetooth-
ühendus NFC kaudu.............42
Bluetoothi helikodekite
seadistamine ....................... 43
Bluetoothi ooterežiimi
seadistamine ....................... 43
Bluetooth-signaali sisse-
või väljalülitamine ................44
Süsteemi juhtimine
nutitelefoni või
tahvelarvutiga (SongPal) .....44
................. 39
Pöörased peod
rakendusega Fiestable ........45
Heli reguleerimine
Heli reguleerimine ...............45
Režiimi Virtual Football
valimine ...............................45
Oma heliefekti loomine .......46
Peoõhustiku loomine
(DJ Effect)
..............................46
Muud toimingud
Funktsiooni Control for
HDMI kasutamine ................ 47
Funktsiooni Party Chain
kasutamine .......................... 50
Kaasalaulmine: karaoke ....... 53
Funktsiooni Voice
Guidance kasutamine .......... 54
Kitarri mängimine ................ 54
Muusika esitamine koos
funktsioonidega Party
Light ja Speaker Light .......... 55
Unetaimeri kasutamine ....... 55
Lisaseadmete kasutamine
Seadme nuppude
inaktiveerimine
(Child Lock)...........................55
Automaatse ooterežiimi
seadistamine ....................... 56
Tarkvara värskendamine ......56
..... 55
Keelekoodide loend ............. 72
Lisateave
Tõrkeotsing .......................... 57
Ettevaatusabinõud .............. 67
Tehnilised andmed .............. 69
ET
7
Lahtipakkimine
••
Kaugjuhtimispult (1)
••
R03-patareid (AAA-suuruses) (2)
••
FM-traatantenn (1)
Ainult mudeli SHAKE-X70D puhul
••
Seade: HCDSHAKEX70 (1)
••
Kõlarisüsteem: SSSHAKEX70 (2)
••
Vahelduvvoolu toitejuhe
(toiteallikas)
•—
Ainult Ladina-Ameerika, LähisIda ja Aafrika mudelid (2)*
•—
Muud mudelid (1)
* Kaasasoleva vahelduvvoolu toitejuhtme
(toiteallika) kogus oleneb piirkonnast.
Ainult mudeli SHAKE-X30D puhul
••
Seade: HCDSHAKEX30 (1)
••
Kõlarisüsteem: SSSHAKEX30 (2)
••
Vahelduvvoolu toitejuhe (1)
••
Vahelduvvoolu-pistikuadapter (1)
(kaasas ainult teatud piirkondades)
Vahelduvvoolu-pistikuadapterit
ei kasutata Tšiilis, Paraguays
ja Uruguays. Kasutage seda
pistikuadapterit riikides, kus see on
vajalik.
Ainult mudeli SHAKE-X10D puhul
••
Seade: HCDSHAKEX10 (1)
••
Kõlarisüsteem: SSSHAKEX10 (2)
••
Vahelduvvoolu toitejuhe (1)
••
Vahelduvvoolu-pistikuadapter (1)
(kaasas ainult teatud piirkondades)
Vahelduvvoolu-pistikuadapterit
ei kasutata Tšiilis, Paraguays
ja Uruguays. Kasutage seda
pistikuadapterit riikides, kus see
on vajalik.
Märkus
Suure ja/või raske kõlari pakendi
avamisel või käsitsemisel on vaja
vähemalt kahte inimest. Kõlari
mahakukkumisega võib kaasneda
inimvigastus ja/või varaline kahju.
ET
8
Esitatavad plaadid või
failid plaadil/USBseadmes
Esitatavad plaadid
••
DVD VIDEO
••
DVD-R/DVD-RW vormingus DVD
VIDEO või videorežiimis
••
DVD+R/DVD+RW vormingus DVD
VIDEO
••
VIDEO CD (versiooniga 1.0, 1.1 ja
2.0 plaadid)
••
Super VCD
••
CD-R/CD-RW/CD-ROM vormingus
VIDEO CD või vormingus Super VCD
mis sisaldab MP3-*1*2, MPEG4-*2*3 ja
Xvid-faile ning vastab standardi ISO
9660*4 järgi tasemetele Level 1 / Level
2 või Joliet (laiendatud vorming).
— Vormingus DATA DVD DVD-ROM/-R/-
RW/+R/+RW, mis sisaldab MP3-*1*2,
MPEG4-*2*3 ja Xvid-faile ning vastab
vormingule UDF (Universal Disk Format).
2
2
••
Süsteem püüab taasesitada kõiki
ülaltoodud laienditega andmeid, isegi
kui need ei ole toetatud vormingus.
Nende andmete esitamine võib tekitada
valju müra, mis võib kõlarisüsteemi
kahjustada.
*1 MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) on
ISO/MPEG määratud tihendatud
heliandmete standardvorming. MP3failid peavad olema vormingus MPEG 1
Audio Layer 3.
*2 Autoriõiguste kaitsega (digiõiguste
haldusega) faile ei saa süsteemiga
taasesitada.
*3 MPEG4-failid tuleb salvestada MP4-
failivormingus. Toetatud video- ja
helikodekid on järgmised.
— Videokodek: MPEG4 lihtne profiil
(AVC ei ole toetatud).
— Helikodek: AAC-LC (HE-AAC ei ole
toetatud).
*4 CD-ROM-il olevate failide ja
kaustade loogiline vorming, mille
on määranud ISO (Rahvusvaheline
Standardiorganisatsioon).
Plaadid/failid, mida ei saa
taasesitada
••
Järgmisi plaate ei saa taasesitada.
•—
BD-d (Blu-ray-plaadid)
•—
Vormingus PHOTO CD
salvestatud CD-ROM-id
•—
Andmed, mis on CD-lisa või
sega-CD osa*
•—
CD Graphicsi plaadid
•—
Super Audio CD-d
•—
Vormingus DVD Audio plaadid
•—
Vormingus DATA CD / DATA
DVD plaadid, mis on loodud
vormingus Packet Write
•—
DVD-RAM-plaadid
•—
Vormingus DATA CD / DATA DVD
plaadid, mis pole korralikult
lõpetatud
•—
CPRM (salvestatavate
andmekandjate sisu kaitse), mis
ühildub ühekordse kopeerimise
programmides salvestatud DVDR-/-RW-ga
•—
Ebastandardse kujuga plaadid
(nt südame-, ruudu- või
tähekujulised)
•—
Plaadid, millele on kinnitatud
kleeplint, paber või kleebis
••
Järgmisi faile ei saa taasesitada.
•—
Videofailid, mis on suuremad kui
720 (laius) × 576 (kõrgus) pikslit.
•—
Suure laiuse ja pikkuse suhtega
videofailid.
•—
WMA-failid vormingus WMA DRM,
WMA Lossless või WMA PRO.
Süsteem ei pruugi taasesitada
Xvid-faile, kui fail on
kombineeritud kahest või
enamast Xvid-failist.
* Sega-CD: see vorming salvestab
andmed esimesele rajale ja heli
(AUDIO CD andmed) seansi teisele ja
järgmistele radadele.
Märkused CD-R-i/-RW ja
DVD-R-i/-RW/+R-i/+RW kohta
••
Mõnel juhul ei saa selles süsteemis
CD-R-/CD-RW- ja DVD-R-/
DVD-RW-/DVD+R-/DVD+RWplaate salvestuskvaliteedi või
plaadi füüsilise seisundi või
salvestusseadme ja loometarkvara
omaduste tõttu esitada. Lisateavet
vaadake salvestusseadme
kasutusjuhendist.
ET
9
••
Mõned taasesitusfunktsioonid ei
pruugi mõne DVD+R-i/+RW puhul
töötada, isegi kui need on korralikult
lõpetatud. Sellisel juhul kasutage
plaati tavalise taasesitusega.
Märkused plaatide kohta
••
Toode on mõeldud CD standardile
vastavate plaatide taasesituseks.
••
DualDisc-vormingus ja mõned
autoriõiguste kaitse tehnoloogia
kodeeringuga muusikaplaadid ei
vasta CD standardile. Seepärast ei
pruugi need plaadid selle tootega
ühilduda.
Märkus mitmekordse
salvestusvõimalusega plaatide
kohta
Süsteem suudab taasesitada plaate,
mis on loodud mitme seansi käigus,
kui seansid on salvestatud samas
vormingus kui esimene seanss.
Taasesitus pole aga garanteeritud.
Märkus vormingus DVD VIDEO ja
VIDEO CD plaatide
taasesitustoimingute kohta
Tarkvaratootjad võivad olla
mõningaid vormingus DVD
VIDEO ja VIDEO CD plaatide
taasesitustoiminguid tahtlikult
piiranud. Seetõttu ei pruugi mõned
taasesitusfunktsioonid olla saadaval.
Lugege ka DVD VIDEO-ga või VIDEO
CD-ga kaasasolevat kasutusjuhendit.
Märkused esitatavate failide
kohta
••
Taasesituse alustamine võib
kauem aega võtta, kui:
•—
DATA CD / DATA DVD / USBseade on salvestatud keerulise
puustruktuuriga;
•—
just taasesitati helifaile või
videofaile teisest kaustast.
ET
10
••
Süsteem suudab taasesitada DATA
CD-d / DATA DVD-d või USBseadet järgmistel tingimustel:
•—
kuni 8 kausta ulatuses;
•—
kuni 300 kausta;
•—
kuni 999 faili ühel plaadil;
•—
kuni 2000 faili USB-seadmes;
•—
kuni 650 faili kaustas.
Arvud võivad olenevalt failide
või kaustade konfiguratsioonist
erineda.
••
Kaustad, mis ei sisalda heli- või
videofaile, jäetakse vahele.
••
Näiteks arvutiga edastatud faile ei
pruugita taasesitada edastamise
järjekorras.
••
Süsteem ei pruugi järgida
taasesituse järjekorda olenevalt
heli- või videofaili loomiseks
kasutatud tarkvarast.
••
Ühilduvust kõigi toetatud
vormingute kodeerimis-/
kirjutamisprogrammide,
salvestusseadmete ega
salvestusmeediumitega ei saa
garanteerida.
••
Olenevalt Xvid-failist võib pilt olla
hägune või heliesitus katkendlik.
Märkused USB-seadmete kohta
••
Süsteemi puhul ei ole tagatud, et
see töötab kõigi USB-seadmetega.
••
Kuigi USB-seadmete jaoks on
mitmeid keerulisi funktsioone,
saab süsteemiga esitada ainult
USB-seadmes olevaid muusika- ja
videofaile. Lisateavet leiate USBseadme kasutusjuhendist.
••
Kui USB-seade on ühendatud,
loeb süsteem kõik USB-seadmes
olevad failid. Kui USB-seadmes on
palju kaustu või faile, võib USBseadme lugemise lõpetamiseks
kuluda kaua aega.
••
Ärge ühendage USB-seadet
süsteemiga USB-jaoturi kaudu.
••
Mõne USB-seadme puhul võib
enne toimingu tegemist esineda
viivitus.
••
Süsteemi taasesitusjärjekord võib
erineda ühendatud USB-seadme
taasesitusjärjekorrast.
••
Veenduge enne USB-seadme
kasutamist, et selles ei oleks
viirustega faile.
Ühilduvate seadmete
veebisaidid
Alltoodud veebisaitidelt leiate
uusimat teavet ühilduvate USB- ja
Bluetooth-seadmete kohta.
Klientidele Ladina-Ameerikas:
<http://esupport.sony.com/LA>
Klientidele Euroopas ja Venemaal:
<http://www.sony.eu/support>
Klientidele teistes riikides/
piirkondades:
<http://www.sony-asia.com/support>
Ühilduvad iPhone’i/iPodi
mudelid
Ühilduvad iPhone’i/iPodi mudelid
on järgmised. Enne iPhone’i/iPodi
kasutamist süsteemiga värskendage
seadme tarkvara uusimale
versioonile.
Bluetooth-tehnoloogia töötab
järgmiste mudelitega.
••
iPhone 7 Plus
••
iPhone 7
••
iPhone SE
••
iPhone 6s Plus
••
iPhone 6s
••
iPhone 6 Plus
••
iPhone 6
••
iPhone 5s
••
iPhone 5c
••
iPhone 5
••
iPhone 4s
••
iPod touch (6. põlvkond)
••
iPod touch (5. põlvkond)
11
ET
Osade ja juhtnuppude juhend
Saate seadme nupud, v.a (toide), lukustada, et vältida nende kogemata
kasutamist (lk 55).
Seade (pealt)
Seade (eest)
* Nupul on reljeefne punkt. Süsteemi kasutades saate kompepunktist juhinduda.
ET
12
(toide)
Lülitab süsteemi sisse või
ooterežiimile.
(peatamine)
— Taasesituse peatamine.
Taasesituse jätkamise
tühistamiseks vajutage nuppu
kaks korda.
— Peatab edastuse muusika
edastamise ajal.
— Peatab sisseehitatud
helidemonstratsiooni.
(esitamine)
Taasesitus käivitub.
Hoidke nuppu vähemalt
2 sekundit all ning sisseehitatud
helitutvustust taasesitatakse.
Tutvustuse peatamiseks
vajutage nuppu .
PARTY LIGHT (lk 24, 55)
LIGHT MODE (lk 55)
BLUETOOTH
Valib BLUETOOTH-funktsiooni.
Näidik BLUETOOTH (lk 39)
PAIRING
Hoidke all BLUETOOTHfunktsiooni kasutamise
ajal BLUETOOTH-sidumise
aktiveerimiseks.
REC TO USB
Edastab muusika porti (USB)
ühendatud USB-seadmele.
MEGA BASS (lk 45)
Näidik MEGA BASS
Süttib heliefekti MEGA BASS
valimisel.
Port (USB) (REC/PLAY)
Kasutage USB-seadme
ühendamiseks.
Seda porti saab kasutada nii
taasesituseks kui ka muusika
edastamiseks.
FUNCTION
Valib funktsiooni.
FLANGER (lk 46)
ISOLATOR (lk 46)
Nupp •VOLUME/DJ CONTROL
Reguleerib helitugevust.*
Reguleerib efekte FLANGER ja
ISOLATOR või väljastab pidevalt
heliefekti SAMPLER (lk 46).
* Selle nupuga ei saa helitugevust
reguleerida, kui valitud on
funktsioon DJ Effect.
(N-märk) (lk 42)
GUITAR (lk 54)
Näidik GUITAR
Süttib kitarrirežiimi
sisselülitamisel.
DJ OFF (lk 47)
SAMPLER (lk 46)
Pesa MIC1
Kasutage mikrofoni
ühendamiseks.
Pesa MIC2/GUITAR
Kasutage mikrofoni või kitarri
ühendamiseks.
Ekraan
VOCAL FADER (lk 53)
13
ET
MIC ECHO (lk 53)
Nupp MIC/GUITAR LEVEL (lk
53, 54)
+/– (kausta valimine)
Valib andmeplaadilt või USBseadmelt kausta.
S1, S2, S3, S4 (lk 46)
(avamine/sulgemine)
Avab või sulgeb plaadisahtli.
Nupp / (tagasi-/
edasiliikumine) (lk 25)
TUNING+/– (lk 38)
Kõlar (tagumine külg)
Näide.
ENTER
Avab seadistuste menüü.
FOOTBALL (lk 46)
FIESTA (lk 45)
SOUND FIELD (lk 45)
PARTY CHAIN (lk 52)
Kaugjuhtimispuldi andur
(lk20)
Plaadisahtel
Esipaneeli valgustus
Kui esipaneeli valgustus on liiga
ere, ärge vaadake otse selle
poole.
ET
14
* Ainult mudeli SHAKE-X70D puhul
Party Light
Kui funktsioon Party Light on
sisse lülitatud, ärge vaadake
otse valgusti poole
Käepide
Kasutage käepidet kõlari
tõstmisel.
Kaugjuhtimispult
(toide)
Lülitab süsteemi sisse või
ooterežiimile.
PLAY MODE (lk 28, 36)
REPEAT/FM MODE (lk 29,
38)
Numbrinupud (0–9)*1*
— Valib selle numbriga loo,
peatüki või faili.
— Sisestab numbreid või
väärtusi.
2
SUBTITLE (lk 27)
AUDIO*2 (lk 27, 31)
ANGLE (lk 27)
SETUP (lk 31)
MEDIA MODE (lk 25)
Valib meediumisisu
andmeplaadilt või USBseadmelt taasesitamiseks.
CLEAR (lk 26)
VOCAL FADER (lk 53)
MIC ECHO (lk 53)
SCORE (lk 53)
+/– (kausta valimine)
Valib andmeplaadilt või USBseadmelt kausta.
KEY CONTROL / (lk 53)
DVD TOP MENU
Kuvab teleriekraanil DVD
pealkirja.
DVD/TUNER MENU (lk 25,
26, 39)
RETURN (lk 25)
OPTIONS
Avab või suleb valikumenüü.
/ / /
Valib menüüsuvandeid.
(sisestamine)
Sisestab/kinnitab sätted.
SEARCH (lk 25, 26)
(helitugevus) +/–*
Reguleerib helitugevust.
2
ET
15
SHIFT*
1
Hoidke seda nuppu all, et roosad
nupud aktiveerida.
Funktsiooni Party Chain kasutamiseks ühendage teise helisüsteemiga
(lk 50).
Pesa FM ANTENNA
Leidke antennide seadistamisel head vastuvõttu võimaldav koht ja paigutus.
Hoidke kõlarijuhtmed, vahelduvvoolu-toitejuhe ja USB-kaabel antennist
eemal, et vältida müra teket.
Tõmmake FM-raadio
traatantenn
horisontaalselt välja
Kõlarid
••
Pesad PARTY LIGHT L/R
Ühendage kõlaripistik Party Light selle pesaga. Kõlarite valgustus
reageerib vastavalt muusika allikale. Saate lähtuvalt oma eelistusest
valida funktsioonid Party Light ja Speaker Light (lk 55).
••
Pesad LEFT SPEAKER ja RIGHT SPEAKER
(Ainult mudeli SHAKE-X70D puhul)
Ühendage kõlaripistik selle pesaga.
••
Pesad SPEAKERS L/R
(Ainult mudelite SHAKE-X30D ja SHAKE-X10D puhul)
Ühendage kõlaripistik selle pesaga.
18
ET
Näide.
Märkus
••
Kasutage kindlasti ainult kaasasolevaid kõlareid.
••
Kõlarijuhtmete ühendamisel lükake pistik otse pessa.
Vahelduvvoolu-toitejuhe
Ühendage vahelduvvoolu toitejuhe (toiteallikas) (kaasas) seadmega,
seejärel ühendage see seinakontakti.
Vahelduvvoolu
toitejuhe (toiteallikas)
(kaasas)
Seinakontakti
Pistiku ja seadme vahele jääb väike vahe, isegi kui vahelduvvoolutoitejuhe on korralikult sisestatud. Juhe peabki olema nii ühendatud. See ei
ole talitlushäire.
Tutvustus (lk 24) algab automaatselt, kui vahelduvvoolu-toitejuhe on
ühendatud. Kui vajutate süsteemi sisselülitamiseks nuppu (toide), siis
tutvustus lõpetatakse.
Alustamine
19
ET
Tutvustuse
inaktiveerimine
Tutvustuse inaktiveerimiseks ajal,
kui süsteem on välja lülitatud,
vajutage korduvalt nuppu DISPLAY,
et valida ilma kuvata režiim
(energiasäästurežiim) (lk 24).
Patareide sisestamine
Sisestage kaks kaasasolevat R03patareid (AAA-suuruses), järgides
polaarsuste puhul allolevat joonist.
Kõlarite paigutamine
Süsteemi optimaalseks toimimiseks
soovitame paigutada kõlarid all
näidatud viisil.
Ärge kasutage koos vana ja uut patareid
ega erinevat tüüpi patareisid.
••
Kui te ei plaani kasutada
kaugjuhtimispulti pikema aja jooksul,
eemaldage patareid, et vältida nende
lekkimisest ja korrosioonist tekkivaid
kahjustusi.
Süsteemi kasutamine
kaugjuhtimispuldiga
Suunake kaugjuhtimispult seadme
kaugjuhtimisanduri poole.
ET
20
Märkus
••
Kõlari tüübi kontrollimiseks vt kõlari
tagapaneelil asuvat silti („L“ või „R“).
••
Efektide Party Light optimaalseks
saavutamiseks paigutage kõlarid seina
suhtes nii, nagu näidatud allpool.
45 cm
Teleri ühendamine
Enne kaablite ühendamist eemaldage kindlasti vahelduvvoolu toitejuhe.
Video vaatamine
Valige ühendusviis vastavalt oma teleri pesadele.
Kõrge kvaliteet
2
*
•HDMI-kaabel*1
(ei kuulu komplekti)
•
Videokaabel
•
(ei kuulu
*1 Kiire HDMI-kaabel Ethernetiga
*2 Saate kuulata teleriheli süsteemi kaudu, kui ühendate süsteemi teleri pesaga HDMI IN
(ARC). Helitagastuskanali (ARC) funktsioon võimaldab väljastada teleriheli süsteemi
kaudu HDMI-ühendusega ilma heliühendust loomata (ühendus allpool). Süsteemi
ARC-funktsiooni seadistamiseks vt jaotist [AUDIO RETURN CHANNEL] (lk 35). Teleri
ARC-funktsiooni ühilduvuse kontrollimiseks vaadake teleri kasutusjuhendit.
komplekti)
HDMI IN (ARC)
või
HDMI IN
VIDEO IN
Standardkvaliteet
Soovitatud ühendus
Teine võimalik ühendus
Alustamine
21
ET
Teleriheli kuulamine süsteemi kaudu
Kui te ei ühenda süsteemi teleri pessa HDMI IN (ARC), looge järgmine
ühendus.
•Helikaabel (ei kuulu•komplekti)
AUDIO OUT
Teleriheli kuulamiseks vajutage korduvalt nuppu FUNCTION +/–, et valida
suvand TV.
Teise võimalusena vajutage seadmel korduvalt nuppu FUNCTION.
Vihje
••
Saate kuulata süsteemi kaudu ka välisseadme (DVD-mängijad jne) heli, ühendades
selle pesaga AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV), nagu on näidatud eespool ühenduse
puhul. Üksikasju vaadake seadmete kasutusjuhenditest.
••
Kui välisseadme ühendamisel on süsteemi heliväljundi tase madal, proovige
reguleerida ühendatud seadme heliväljundi sätteid. See võib parandada heliväljundi
taset. Üksikasju vaadake seadmete kasutusjuhenditest.
Kui seadme ekraanil kuvatakse teated „CODE 01“ ja „SGNL ERR“
Kui helisisendi signaalid süsteemi ei ole kahekanalilise lineaarse PCM-i
signaalid, ilmuvad seadme ekraanile teated „CODE 01“ ja „SGNL ERR“
(viidates, et sisendheli signaale ei toetata).
Sellisel juhul valige teleri jaoks sobiv heliväljundi režiim, et väljastada
kahekanalilise lineaarse PCM-i helisignaale. Üksikasju vaadake teleri
kasutusjuhendist.
22
ET
Värvisüsteemi
muutmine
(V.a Ladina-Ameerika, Euroopa ja
Venemaa mudelid)
Olenevalt teie teleri värvisüsteemist
määrake värvisüsteemiks PAL või
NTSC.
Iga kord, kui teete alloleva toimingu,
muutub värvisüsteem järgmiselt:
COLOR NTSC COLOR PAL
Kasutage selleks seadme nuppe.
1 Vajutage süsteemi
sisselülitamiseks nuppu .
2 Suvandi DVD/CD valimiseks
vajutage korduvalt nuppu
FUNCTION.
3 Hoidke nuppe MIC ECHO ja
ENTER all vähemalt 3 sekundit.
Ekraanil kuvatakse teade „COLOR
NTSC“ või „COLOR PAL“.
Kiirseadistamine
Enne süsteemi kasutamist
saate teha kiirseadistuse kaudu
minimaalsed põhikohandused.
1 Lülitage teler sisse ja valige
vastavalt ühendusviisile sisend.
2 Vajutage süsteemi
sisselülitamiseks nuppu .
3 Vajutage korduvalt nuppu
FUNCTION +/–, et valida suvand
DVD/CD.
Teleriekraani alaosas kuvatakse
juhendav teade [Press ENTER to run
QUICK SETUP.].
4 Vajutage nuppu ilma plaati
sisestamata.
Teleri ekraanil kuvatakse teade
[LANGUAGE SETUP]. Kuvatud
üksused võivad olenevalt riigist või
piirkonnast erineda.
LANGUAGE SETUP
:
OSD
MENU
:
AUDIO
:
SUBTITLE
:
ENGLISH
ENGLISH
CHINESE 2
THAI
1CHINESE
5 Keele valimiseks vajutage
korduvalt nuppu / ja
seejärel .
Teleri ekraanil kuvatakse teade
[VIDEO SETUP].
6 Teleri tüübile vastava seadistuse
valimiseks vajutage korduvalt
nuppu / ja seejärel .
Kui teleriekraanil kuvatakse teade
[QUICK SETUP is complete.], on
süsteem taasesituseks valmis.
Sätte käsitsi muutmine
Vt jaotist „Seadistusmenüü
kasutamine“ (lk 31).
Kiirseadistusest väljumine
Vajutage nuppu SETUP.
Märkus
Süsteemi esmakordsel sisselülitamisel
või pärast funktsiooni [RESET] kasutamist
kuvatakse juhendav teade (vt jaotist
„Seadistusmenüü sätete lähtestamine
vaikeväärtustele“ lk 65).
Alustamine
23
ET
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.