Per ridurre il rischio di incendi, non
coprire le aperture di ventilazione
dell’apparecchio con giornali, tovaglie,
tende e simili.
Non esporre l’apparecchio a sorgenti
di fiamma non protette (ad esempio
candele accese).
Per ridurre il rischio di incendi o scosse
elettriche, non esporre l’apparecchio
a cadute o spruzzi e non collocare
sull’apparecchio stesso oggetti
contenenti liquidi, quali ad esempio
vasi.
Poiché la spina è utilizzata per
scollegare l’apparecchio dalla corrente
di rete, collegare l’apparecchio a
una presa di rete CA facilmente
accessibile. In caso di funzionamento
anomalo dell’apparecchio, scollegare
immediatamente la spina dalla presa
di rete CA.
Non installare l’apparecchio in uno
spazio chiuso, come una libreria o un
mobiletto da incasso.
L’apparecchio non è scollegata dalla
corrente di rete fintanto che rimane
collegata alla presa di rete CA, anche
se l’apparecchio stessa è stata spenta.
Solamente per uso all’interno.
Per prodotto con marcatura CE
La validità della marcatura CE è limitata
ai soli paesi in cui è legalmente in
vigore, principalmente nei paesi AEE
(area economica europea).
AVVERTENZA
Rischio di esplosione se si sostituisce
la pila con una di tipo non corretto.
Non esporre le pile o gli apparecchi
con le pile installate a fonti di calore
eccessivo, quali luce solare e fuoco.
IT
2
AVVERTENZA
L’uso di strumenti ottici con questo
prodotto aumenterà il pericolo di
danno agli occhi.
Questo apparecchio è classificato
come prodotto CLASS 1 LASER in
base alle norme IEC 60825-1:2007 e
IEC 60825-1:2014. Questa marcatura
è posta sull’esterno nella parte
posteriore dell’unità.
Per i clienti in Europa
Smaltimento delle batterie
(pile e accumulatori) esauste e
delle apparecchiature
elettriche ed elettroniche a
fine vita (applicabile in tutti i
Paesi dell’Unione Europea e
negli altri Paesi europei con
sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul
prodotto, batteria o
imballo indica che gli
stessi non devono essere
trattati come normali rifiuti
domestici. Su talune
batterie questo simbolo può essere
utilizzato in combinazione con un
simbolo chimico. I simboli chimici del
mercurio (Hg) o del piombo (Pb) sono
aggiunti se la batteria contiene più
dello 0.0005% di mercurio o dello
0.004% di piombo. Assicurandovi che
questi prodotti e le batterie siano
smaltiti correttamente, contribuirete a
prevenire potenziali conseguenze
negative per l’ambiente e per la salute
che potrebbero altrimenti essere
causate dal trattamento inappropriato
dei medesimi prodotti o batterie. Il
riciclo dei materiali aiuterà a preservare
le risorse naturali.
Nel caso di prodotti che per ragioni
di sicurezza, prestazioni o integrità
dei dati richiedano una connessione
permanente con una batteria in essi
incorporata, la stessa dovrà essere
sostituita esclusivamente da personale
qualificato. Per assicurarsi che la
batteria sia trattata correttamente, si
prega di consegnare i prodotti a fine
vita ad un idoneo centro di raccolta
per il riciclo di apparecchiature
elettriche ed elettroniche. Per tutte le
altre batterie, si prega di consultare
la sezione relativa alla rimozione
sicura della batteria dal prodotto.
Si prega di consegnare le batterie
ad un idoneo centro di raccolta per
il riciclo delle batterie esauste. Per
informazioni più dettagliate sul riciclo
di questi prodotti o batterie, si prega
di contattare il vostro Comune, il
servizio di smaltimento rifiuti ovvero
il punto vendita presso il quale è stato
acquistato il prodotto o la batteria.
In caso di smaltimento abusivo di
batterie o di apparecchiature elettriche
ed elettroniche potrebbero essere
applicate le sanzioni previste dalla
normativa vigente (valido solo per
l’Italia).
Nota per i clienti: le seguenti
informazioni sono applicabili
esclusivamente agli
apparecchi venduti nei paesi in
cui sono in vigore le Direttive
UE.
Questo prodotto è stato fabbricato da
o per conto di Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Giappone. Eventuali richieste in merito
alla conformità del prodotto in ambito
della legislazione Europea, dovranno
essere indirizzate al rappresentante
autorizzato, Sony Belgium, bijkantoor
van Sony Europe Limited, Da Vincilaan
7-D1, 1935 Zaventem, Belgio. Per
qualsiasi informazione relativa
all’assistenza tecnica o alla garanzia, si
prega di fare riferimento agli indirizzi
riportati separatamente sui documenti
relativi all’assistenza o sui certificati di
garanzia.
Con il presente documento, Sony Corp.
dichiara che questo apparecchio è
conforme ai requisiti essenziali e alle
altre disposizioni in materia previste
dalla Direttiva 1999/5/CE.
Per maggiori informazioni, accedere
all’URL:
http://www.compliance.sony.de/
Questo apparecchio è stato testato
e trovato conforme ai limiti indicati
nel regolamento EMC utilizzando un
cavo di collegamento con lunghezza
inferiore ai 3metri.
Questo Home Audio System è
destinato all’uso per i seguenti scopi:
• Riproduzione di sorgenti musicali/
video su dischi o dispositivi USB
• Trasferimento di musica su
dispositivi USB
• Ascolto di stazioni radio
IT
3
• Ascolto dell’audio del televisore
• Riproduzione di sorgenti musicali su
dispositivi BLUETOOTH
• Vivere al meglio i momenti di
aggregazione sociale con la
funzione “Party Chain”
Avviso su licenze e marchi di
proprietà
• è un marchio di proprietà
di DVD Format/Logo Licensing
Corporation.
• I logo “DVD+RW”, “DVD-RW”,
“DVD+R”, “DVD-R”, “DVD VIDEO” e
“CD” sono marchi di proprietà.
• WALKMAN® e il logo WALKMAN®
sono marchi registrati di Sony
Corporation.
• Tecnologia di codifica audio MPEG
Layer-3 e brevetti concessi in licenza
da Fraunhofer IIS e Thomson.
• Windows Media è un marchio
registrato o un marchio di proprietà
di Microsoft Corporation negli Stati
Uniti e/o in altri paesi.
• Questo prodotto è protetto da
alcuni diritti di proprietà intellettuale
di Microsoft Corporation. L’uso o la
distribuzione di questa tecnologia al
di fuori di questo prodotto è vietato
senza la licenza di Microsoft o di
un’affiliata Microsoft autorizzata.
• Questo sistema incorpora Dolby*
Digital.
* Prodotto su licenza di Dolby
Laboratories. Dolby, Dolby Audio e il
simbolo della doppia D sono marchi
di Dolby Laboratories.
• Questo sistema incorpora la
tecnologia High-Definition
Multimedia Interface (HDMI™).
I termini HDMI e HDMI HighDefinition Multimedia Interface e
il logo HDMI sono marchi o marchi
registrati di HDMI Licensing, LLC
negli Stati Uniti e in altri Paesi.
• “BRAVIA” è un marchio di proprietà
di Sony Corporation.
IT
4
• LDAC™ e il logo LDAC sono marchi
di proprietà di Sony Corporation.
• Il marchio denominato BLUETOOTH®
e i logo sono marchi registrati di
proprietà di Bluetooth SIG, Inc.
e qualsiasi uso di tali marchi da
parte di Sony Corporation è sotto
licenza. Altri marchi di proprietà e
denominazioni commerciali sono
di appartenenza dei rispettivi
proprietari.
• N-Mark è un marchio di proprietà o
un marchio registrato di NFC Forum,
Inc. negli Stati Uniti e in altri paesi.
• Android™ è un marchio di Google
Inc.
• Google Play è un marchio di Google
Inc.
• Apple, il logo Apple, iPhone, iPod e
iPod touch sono marchi di proprietà
di Apple Inc., registrati negli Stati
Uniti d’America e in altri Paesi. App
Store è un marchio di servizio di
Apple Inc.
• L’uso dell’adesivo Made for Apple
indica che un accessorio è stato
progettato per essere collegato
specificatamente al prodotto Apple
indicato ed è stato certificato
dallo sviluppatore per soddisfare
gli standard di prestazioni di
Apple. Apple non si assume
alcuna responsabilità in merito al
funzionamento del dispositivo o
alla conformità con gli standard
normativi e di sicurezza.
• IL PRESENTE PRODOTTO È
CONCESSO IN LICENZA AI SENSI
DELLE LICENZE PER ILPORTAFOGLIO
DI BREVETTI MPEG-4 VISUAL
PER L’UTILIZZO PERSONALE
E NON COMMERCIALE DI UN
CONSUMATORE AL FINE DI
(i) CODIFICARE VIDEO IN
CONFORMITÀ ALLO STANDARD
MPEG-4 VISUAL (“MPEG-4
VIDEO”)
E/O
(ii) LA DECODIFICA DEL VIDEO
MPEG-4 CODIFICATO DA UN
CONSUMATORE IMPEGNATO IN
UN’ATTIVITÀ PERSONALE E NON
COMMERCIALE E/O RICEVUTO
DA UN FORNITORE DI VIDEO
AUTORIZZATO A FORNIRE VIDEO
MPEG-4.
NESSUNA LICENZA VIENE
CONCESSA O SARÀ IMPLICITA
PER QUALSIASI ALTRO UTILIZZO.
PER MAGGIORI INFORMAZIONI,
COMPRESE QUELLE RELATIVE AGLI
USI PROMOZIONALI, INTERNI E
COMMERCIALI,EOTTENERE UNA
LICENZA, CONTATTARE MPEG LA,
L.L.C.
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
• Tutti gli altri marchi di proprietà
sono dei rispettivi proprietari.
• Nel presente manuale, i marchi ™ e
® non sono specificati.
Informazioni su questo
manuale
••
Le istruzioni in questo manuale
sono per i modelli SHAKE-X70D,
SHAKE-X30D e SHAKE-X10D.
In questo manuale, a scopo
illustrativo è usato il modello
SHAKE-X70D salvo indicazione
contraria.
••
Il presente manuale illustra
principalmente le operazioni
utilizzando il telecomando, ma le
stesse operazioni possono essere
eseguite utilizzando i pulsanti
sull’unità aventi nomi identici o
simili.
••
Le icone, come , elencate
all’inizio di ciascuna spiegazione
indicano il tipo di supporto che
può essere utilizzato con la
funzione in questione.
••
Alcune illustrazioni sono
presentate sotto forma di disegni
concettuali, e possono essere
diverse dai prodotti effettivi.
••
Le voci visualizzate sullo schermo
del televisore possono variare a
seconda della zona.
••
L’impostazione predefinita è
sottolineata.
••
Il testo racchiuso tra parentesi
([--]) appare sullo schermo del
televisore, e il testo racchiuso tra
virgolette doppie (“--”) appare sul
display.
IT
5
Indice
Informazioni su questo
manuale ................................. 5
Apertura della confezione .....8
Dischi/file riproducibili su
dischi/dispositivi USB ............ 8
Siti Web per dispositivi
compatibili ............................ 11
Guida alle parti e ai
comandi ................................12
Operazioni preliminari
Allacciamento del sistema in
modo sicuro ..........................17
Disattivazione della
dimostrazione ...................... 20
Inserimento delle pile .......... 20
Posizionamento dei
diffusori ................................20
Collegamento del
televisore ..............................21
Modifica del sistema
colore ................................... 23
Esecuzione
dell’impostazione rapida ..... 23
Modifica del modo
display .................................. 24
Riproduzione disco/USB
Prima di utilizzare il
dispositivo USB .................... 24
Riproduzione base ...............24
Altre operazioni di
riproduzione ........................ 26
IT
6
Uso del modo di
riproduzione ........................28
Restrizioni di riproduzione
del disco (Parental
Control) ................................30
Visualizzazione delle
informazioni di un disco e
dispositivo USB .....................31
Uso del menu di
impostazione ....................... 32
Trasferimento USB
Prima di utilizzare il
dispositivo USB .................... 37
Trasferimento musica .......... 37
Sintonizzatore
Ascolto della radio ...............40
BLUETOOTH
Informazioni sulla
tecnologia senza fili
BLUETOOTH ..........................41
Associazione di questo
sistema con un dispositivo
BLUETOOTH .........................42
Ascolto di musica da un
dispositivo BLUETOOTH ....... 43
Il collegamento BLUETOOTH
one touch tramite NFC .........44
Impostazione dei Codec
audio BLUETOOTH ...............45
Impostazione del modo
standby BLUETOOTH ...........46
Attivare o disattivare il
segnale BLUETOOTH ............ 46
Controllo del sistema
utilizzando uno smartphone
o tablet (SongPal).................46
Organizzare feste deliranti
con la app “Fiestable” .......... 47
Regolazione audio
Regolazione dell’audio ........48
Selezione della modalità
Virtual Football .....................48
Creazione del proprio
effetto audio ........................49
Creazione di un’atmosfera
di festa (DJ Effect) .................49
Altre operazioni
Utilizzo della funzione
Controllo per HDMI ..............50
Uso della funzione Party
Chain .................................... 53
Cantare insieme: Karaoke ....56
Utilizzo della Guida vocale ... 57
Ascolto dell’audio di una
chitarra ................................. 57
Ascolto della musica con
Party Light e Speaker
Light ..................................... 58
Uso del timer di
spegnimento .......................58
Uso di apparecchio
opzionale ............................. 58
Disattivare i tasti sull’unità
(Child Lock)...........................59
Impostazione della funzione
standby automatico ............59
Aggiornamento del
software ............................... 59
Informazioni aggiuntive
Guida alla soluzione dei
problemi ..............................60
Precauzioni ...........................71
Caratteristiche tecniche ....... 74
Elenco codici lingua ............. 77
IT
7
Apertura della
confezione
••
Telecomando (1)
••
Pile R03 (formato AAA) (2)
••
Antenna a filo FM (1)
Nota
Per disimballare o maneggiare un
diffusore grande e/o pesante si
raccomanda l’intervento di due o più
persone. Qualora cada, infatti, potrebbe
causare lesioni personali e/o danni alle
cose.
Solo SHAKE-X70D
••
Unità: HCDSHAKEX70 (1)
••
Sistema diffusori: SSSHAKEX70 (2)
••
Cavo di alimentazione CA
•—
Solo nei modelli per l’America
Latina, il Medio Oriente e l’Africa
(2)*
•—
Altri modelli (1)
* La quantità di cavi di alimentazione CA
in dotazione dipende dall’area.
Solo SHAKE-X30D
••
Unità: HCDSHAKEX30 (1)
••
Sistema diffusori: SSSHAKEX30 (2)
••
Cavo di alimentazione CA (1)
••
Adattatore per spina CA (1) (in
dotazione solo in alcune aree)
L’adattatore spina CA non è
destinato all’uso in Cile, Paraguay
e Uruguay. Utilizzare questo
adattatore spina nei Paesi in cui è
necessario.
Solo SHAKE-X10D
••
Unità: HCDSHAKEX10 (1)
••
Sistema diffusori: SSSHAKEX10 (2)
••
Cavo di alimentazione CA (1)
••
Adattatore per spina CA (1) (in
dotazione solo in alcune aree)
L’adattatore spina CA non è
destinato all’uso in Cile, Paraguay
e Uruguay. Utilizzare questo
adattatore spina nei Paesi in cui è
necessario.
Dischi/file riproducibili
su dischi/dispositivi
USB
Dischi riproducibili
••
DVD VIDEO
••
DVD-R/DVD-RW in formato DVD
VIDEO o modalità video
••
DVD+R/DVD+RW in formato DVD
VIDEO
••
VIDEO CD (Dischi ver. 1.0, 1.1, e 2.0)
••
Super VCD
••
CD-R/CD-RW/CD-ROM in formato
VIDEO CD o super VCD
••
AUDIO CD
••
CD-R/CD-RW in formato AUDIO
CD
File riproducibili su dischi
••
Musica:
File MP3 (.mp3)*
••
Video:
File MPEG4 (.mp4/.m4v)*
Xvid (.avi)
File riproducibili su dispositivo
USB
••
Musica:
File MP3 (.mp3)*
2
(.wma)*
.mp4/.3gp)*
••
Video:
File MPEG4 (.mp4/.m4v)*
Xvid (.avi)
1*2
1*2
, file AAC (.m4a/
, file WMA
2
, file WAV (.wav)*
2*3
2*3
, file
2
, file
IT
8
Nota
••
I dischi devono essere nei seguenti
formati:
— CD-ROM/-R/-RW in formato DATA CD
contenenti file MP3*
e Xvid e conformi alla norma ISO
4
9660*
Livello 1/Livello 2 o Joliet
(formato esteso).
— DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW in
formato DATA DVD contenenti file
1*2
MP3*
, MPEG4*2*3 e Xvid e conformi
a UDF (Universal Disk Format).
••
Il sistema cercherà di riprodurre
eventuali dati con le estensioni di cui
sopra anche se non sono nel formato
supportato. La riproduzione di tali
dati può generare un rumore forte
che potrebbe danneggiare il sistema
diffusori.
1
*
MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) è un
formato standard definito da ISO/
MPEG per i dati audio compressi. I file
MP3 devono essere in formato MPEG 1
Audio Layer 3.
2
*
I file con protezione del copyright
(Digital Rights Management, gestione
dei diritti digitali) non possono essere
riprodotti dal sistema.
3
*
I file MPEG4 devono essere registrati
in formato MP4. I codec video e codec
audio supportati sono i seguenti:
— Codec video: MPEG4 profilo
semplice (AVC non è supportato.)
— Codec audio: AAC-LC (HE-AAC non è
supportato.)
4
*
Un formato logico di file e cartelle
sui CD-ROM, definito dall’ISO
(Organizzazione internazionale per la
normazione).
1*2
, MPEG4*2*3
Dischi/file non riproducibili
••
Non è possibile riprodurre i
seguenti dischi
•—
BD (dischi Blu-ray)
•—
CD-ROM registrati in formato
PHOTO CD
•—
Parte di dati dei CD-Extra o CD a
modalità mista*
•—
Dischi CD grafici
•—
Super Audio CD
•—
DVD Audio
•—
DATA CD/DATA DVD creati in
formato Packet Write
•—
DVD-RAM
•—
DATA CD/DATA DVD non
correttamente finalizzati
•—
DVD-R/-RW compatibili con
CPRM (protezione dei contenuti
su supporti scrivibili) registrati
con programmi Copy Once
•—
Un disco di forma non standard
(ad es. a cuore, quadrato, stella)
•—
Un disco con nastro adesivo,
carta o sticker incollati sopra
••
Non è possibile riprodurre i
seguenti file
•—
File video più superiori a
720(larghezza) × 576 (altezza)
pixel.
•—
File video con un elevato
rapporto larghezza per
lunghezza.
•—
File WMA in formato WMA DRM,
WMA Lossless o WMA PRO.
•—
File AAC in formato AAC DRM o
AAC Lossless.
•—
File AAC codificato a 96 kHz.
•—
File criptati o protetti da
password.
•—
File con protezione del
copyright DRM (Digital Right
Management).
•—
Alcuni file Xvid sono più lunghi
di 2 ore.
••
I file audio MP3 PRO possono
essere riprodotti come file MP3.
••
Il sistema potrebbe non riprodurre
un file Xvid quando questo è stato
creato combinando due o più file
Xvid.
* CD a modalità mista: Questo formato
registra i dati sulla prima traccia di una
sessione e l’audio (dati AUDIO CD) sulla
seconda traccia e quelle seguenti.
IT
9
Note su CD-R/-RW e DVD-R/
-RW/+R/+RW
••
In alcuni casi, può non essere
possibile riprodurre un CD-R/-RW
e DVD-R/-RW/+R/+RW su questo
sistema a causa della qualità di
registrazione o delle condizioni
fisiche del disco, oppure delle
caratteristiche del dispositivo
di registrazione e del software
di creazione. Per ulteriori
informazioni, consultare le
istruzioni per l’uso del dispositivo
di registrazione.
••
Alcune funzioni di riproduzione
potrebbero non funzionare con
alcuni DVD+R/+RW, anche se sono
stati correttamente finalizzati. In
tal caso, visualizzare il disco con la
riproduzione normale.
Note sui dischi
••
Questo prodotto è stato
progettato per la riproduzione di
dischi conformi allo standard del
(CD) Compact Disc.
••
I DualDisc e alcuni dischi musicali
codificati con tecnologie di
protezione del copyright non
sono conformi allo standard CD.
Pertanto, tali dischi potrebbero
non essere compatibili con questo
prodotto.
Nota sui dischi multisessione
Questo sistema può riprodurre
sessioni continue su un disco
quando sono registrate nello stesso
formato della prima sessione.
Tuttavia, la riproduzione non è
garantita.
IT
10
Nota sule operazioni di
riproduzione di DVD VIDEO e
VIDEO CD
Alcune operazioni di riproduzione
per un DVD VIDEO o VIDEO CD
potrebbero essere intenzionalmente
limitate dai produttori di software.
Pertanto, alcune funzioni di
riproduzione potrebbero non essere
disponibili. Assicurarsi di leggere le
istruzioni per l’uso del DVD VIDEO o
VIDEO CD.
Note sui file riproducibili
••
L’avvio della riproduzione
potrebbe richiedere più tempo
quando:
•—
un DATA CD/DATA DVD/
dispositivo USB è registrato
con una struttura ad albero
complicata.
•—
sono appena stati riprodotti i
file audio o file video in un’altra
cartella.
••
Il sistema può riprodurre un DATA
CD/DATA DVD o un dispositivo
USB nelle seguenti condizioni:
•—
a un livello sino a 8 cartelle
•—
fino a 300 cartelle
•—
fino a 999 file in un disco
•—
fino 2.000 file in un dispositivo
USB
•—
fino a 650 file in una cartella
Questi numeri possono variare a
seconda della configurazione del
file o cartella.
••
Le cartelle senza file audio o file
video vengono saltate.
••
I file trasferiti da un dispositivo
come un computer potrebbero
non essere riprodotti nell’ordine in
cui sono stati trasferiti.
••
L’ordine di riproduzione potrebbe
non essere applicabile a seconda
del software utilizzato per creare il
file audio o file video.
••
La compatibilità con tutti i
software di codifica/scrittura dei
formati supportati, dispositivi
di registrazione e supporti di
registrazione non può essere
garantita.
••
A seconda del file Xvid, l’immagine
potrebbe essere poco chiara
oppure l’audio potrebbe saltare.
Note sui dispositivi USB
••
Questo sistema non garantisce
il funzionamento con tutti i
dispositivi USB.
••
Benché vi sia una serie di funzioni
complesse per i dispositivi
USB, i contenuti riproducibili
dei dispositivi USB collegati
al sistema sono solo musica e
video. Per ulteriori informazioni,
consultare le istruzioni per l’uso
del dispositivo USB.
••
Quando il dispositivo USB viene
inserito, il sistema legge tutti i
file del dispositivo USB. Se sono
presenti molte cartelle o file nel
dispositivo USB, il completamento
della lettura del dispositivo USB
può richiedere molto tempo.
••
Non collegare il sistema e il
dispositivo USB con un mozzo
USB.
••
Con alcuni dispositivi USB
potrebbe verificarsi un ritardo
prima che il sistema esegua
un’operazione.
••
L’ordine di riproduzione per
il sistema può essere diverso
dall’ordine di riproduzione del
dispositivo USB collegato.
••
Prima di utilizzare un dispositivo
USB, assicurarsi che su di esso non
vi siano file contenenti virus.
Siti Web per dispositivi
compatibili
Consultare i siti Web sotto riportati
per le informazioni sui dispositivi
USB e BLUETOOTH compatibili.
Per i clienti in America Latina:
<http://esupport.sony.com/LA>
Per i clienti in Europa e Russia:
<http://www.sony.eu/support>
Per i clienti in altri pesei/regioni:
<http://www.sony-asia.com/
support>
Modelli iPhone/iPod compatibili
I modelli iPhone/iPod compatibili
sono i seguenti. Aggiornare il
proprio iPhone/iPod con il software
più recente prima di utilizzare il
sistema.
Creato per
••
iPhone 7
••
iPhone 7 Plus
••
iPhone SE
••
iPhone 6s
••
iPhone 6s Plus
••
iPhone 6
••
iPhone 6 Plus
••
iPhone 5s
••
iPhone 5c
••
iPhone 5
••
iPhone 4s
••
iPod touch (6ª generazione)
••
iPod touch (5ª generazione)
11
IT
Guida alle parti e ai comandi
È possibile bloccare i tasti tranne (accensione) sull’unità per impedire loro di
essere azionati per errore (pagina 59).
Unità (Sopra)
Unità (Fronte)
* Il tasto è dotato di punto tattile. Utilizzare il punto tattile come riferimento durante
l’uso del sistema.
IT
12
• (accensione)
Accende il sistema o lo imposta
in modo standby.
(arresto)
— Consente di arrestare la
riproduzione.
Premendolo due volte, è
possibile annullare la ripresa
della riproduzione.
— Interrompe il trasferimento
durante il trasferimento di
musica.
— Interrompe la dimostrazione
audio integrata.
(riproduzione)
Avvia la riproduzione.
Tenere premuto per più di
2secondi, la dimostrazione
audio integrata sarà
riprodotta. Per interrompere la
dimostrazione, premere .
PARTY LIGHT (pagina 24,
58)
LIGHT MODE (pagina 58)
BLUETOOTH
Seleziona la funzione
BLUETOOTH.
Indicatore BLUETOOTH
(pagina 41)
PAIRING
Tenere premuto per attivare
l’associazione BLUETOOTH
durante la funzione BLUETOOTH.
REC TO USB
Trasferisce musica al dispositivo
USB collegato alla porta
(USB).
MEGA BASS (pagina 48)
Indicatore MEGA BASS
Si accende quando è selezionato
l’effetto sonoro MEGA BASS.
Porta (USB) (REC/PLAY)
Utilizzarla per collegare un
dispositivo USB.
Questa porta può essere
utilizzata sia per la riproduzione
che per il trasferimento della
musica.
FUNCTION
Seleziona una funzione.
FLANGER (pagina 49)
ISOLATOR (pagina 49)
•Manopola VOLUME/DJ
CONTROL
Regola il volume.*
Regola gli effetti FLANGER
e ISOLATOR o trasmette in
modo continuo l’effetto sonoro
SAMPLER (pagina 49).
* Non è possibile usare questa
manopola per regolare il volume si
seleziona DJ Effect.
(N-Mark) (pagina 44)
GUITAR (pagina 57)
Indicatore GUITAR
Si illumina quando la modalità
chitarra è attivata.
DJ OFF (pagina 50)
SAMPLER (pagina 49)
Jack MIC1
Utilizzarli per collegare il/i
microfono.
13
IT
Jack MIC2/GUITAR
Utilizzarlo per collegare il
microfono o una chitarra.
Display
VOCAL FADER (pagina 56)
MIC ECHO (pagina 56)
Illuminazione del pannello
anteriore
Se l’illuminazione del pannello
anteriore è abbagliante, non
guardarla direttamente.
Diffusore (Retro)
Esempio:
Manopola MIC/GUITAR LEVEL
(pagina 56, 57)
+/– (selezione cartella)
Seleziona una cartella in un
disco dati o un dispositivo USB.
S1, S2, S3, S4 (pagina 50)
(apri/chiudi)
Apre e chiude il vassoio dischi.
/ (indietro/avanti)
(pagina 25)
TUNING+/– (pagina 40)
ENTER
Immette le impostazioni.
FOOTBALL (pagina 49)
FIESTA (pagina 48)
SOUND FIELD (pagina 48)
PARTY CHAIN (pagina 55)
Sensore del telecomando
(pagina20)
* Solo per SHAKE-X70D
Party Light
Non guardare direttamente la
parte che emette la luce quando
si accende Party Light.
Maniglia
Assicurarsi di utilizzare la
maniglia per sollevare il
diffusore.
Vassoio dischi
IT
14
Telecomando
• (accensione)
Accende il sistema o lo imposta
in modo standby.
PLAY MODE (pagina 28,
38)
REPEAT/FM MODE (pagina
29, 40)
Pulsanti numerici (0 – 9)*
— Seleziona un brano, capitolo o
file con il relativo numero.
— Immette numeri o valori.
1*2
SUBTITLE (pagina 27)
2
AUDIO*
(pagina 27, 32)
ANGLE (pagina 27)
SETUP (pagina 32)
MEDIA MODE (pagina 25)
Seleziona il supporto da
riprodurre su un disco dati o un
dispositivo USB.
CLEAR (pagina 27)
VOCAL FADER (pagina 56)
MIC ECHO (pagina 56)
SCORE (pagina 56)
+/– (selezione cartella)
Seleziona una cartella in un
disco dati o un dispositivo USB.
KEY CONTROL /
(pagina56)
DVD TOP MENU
Visualizza il titolo del DVD sullo
schermo del televisore.
DVD/TUNER MENU (pagina
26, 27, 41)
RETURN (pagina 26)
OPTIONS
Accede o esce dal menu opzioni.
/ / /
Seleziona le voci di menu.
(immettere)
Immette/conferma le
impostazioni.
SEARCH (pagina 25, 26)
15
IT
• (volume) +/–*
2
Regola il volume.
SHIFT*
1
Tenere premuto per attivare i
tasti stampati in rosa.
•/ (riavvolgimento
rapido/avanzamento rapido)
(pagina 26)
/ (indietro lento/avanti
lento) (pagina 26)
TUNING+/– (pagina 40)
(riproduzione)*
2
Avvia la riproduzione.
/ (indietro/avanti)
(pagina 25)
PRESET+/– (pagina 41)
(pausa)
Consente di mettere in pausa la
riproduzione. Per riprendere la
riproduzione, premere .
(arresto)
— Consente di arrestare la
riproduzione.
Premendolo due volte, è
possibile annullare la ripresa
della riproduzione.
— Interrompe il trasferimento
durante il trasferimento di
musica.
— Interrompe la dimostrazione
audio integrata.
Pulsanti SOUND FIELD
MUSIC (pagina 48),
VIDEO(pagina 48),
FOOTBALL (pagina 49)
PARTY LIGHT (pagina 24,
58)
LIGHT MODE (pagina 58)
DISPLAY (pagina 20, 24,
32, 40, 42)
Modifica le informazioni sul
display.
DISPLAY*1 (pagina 31)
Visualizza o nasconde la
visualizzazione su schermo.
SLEEP (pagina 58)
*1 Questo pulsante è stampato in rosa.
Per utilizzare questo pulsante, tenere
premuto SHIFT (), quindi premere
questo pulsante.
2
*
Il tasto numerico 2/AUDIO, i pulsanti
+ e hanno un punto tattile.
Utilizzare il punto tattile come
riferimento durante l’uso del sistema.
FUNCTION +/–
Seleziona una funzione.
MEGA BASS (pagina 48)
IT
16
Operazioni preliminari
Allacciamento del sistema in modo sicuro
Unità (Retro)
SHAKE-X70D
SHAKE-X30D/SHAKE-X10D
Jack VIDEO OUT
Utilizzare un cavo video (non in dotazione) per collegarsi al jack di ingresso
video di un televisore o proiettore (pagina 21).
Nota
Non collegare questo sistema al televisore attraverso il deck video.
Operazioni preliminari
Jack HDMI OUT (TV)
Utilizzare un cavo HDMI (non in dotazione) per il collegamento al jack di
ingresso HDMI di un televisore (pagina 21).
17
IT
Jack di ingresso e uscita audio
Utilizzare un cavo audio (non in dotazione) per effettuare una connessione
come segue:
••
Jack AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) L/R
•—
Collegare ai jack di uscita audio di un televisore o un apparecchio
audio/video. L’audio viene emesso attraverso questo sistema.
•—
Collegare a un altro sistema audio per usufruire della funzione Party
Chain (pagina 53).
••
Jack AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R
•—
Collegare ai jack di ingresso audio di un apparecchio opzionale.
•—
Collegare a un altro sistema audio per usufruire della funzione Party
Chain (pagina 53).
Terminale FM ANTENNA
Individuare una posizione e un orientamento che garantiscano una buona
ricezione quando si impostano le antenne.
Tenere l’antenna lontana dai cavi dei diffusori, dal cavo di alimentazione
CA e dal cavo USB per evitare di raccogliere disturbi.
Estendere
orizzontalmente
l’antenna a filo FM
Diffusori
••
Terminali PARTY LIGHT L/R
Collegare il connettore Party Light del diffusore a questo terminale. La
luce dei diffusori reagirà secondo la sorgente della musica. È possibile
selezionare Party Light e Speaker Light in base alle proprie preferenze
(pagina 58).
••
Terminali LEFT SPEAKER e RIGHT SPEAKER
(Solo SHAKE-X70D)
Collegare il connettore diffusore del diffusore a questo terminale.
••
Terminali SPEAKERS L/R
(Solo SHAKE-X30D e SHAKE-X10D)
Collegare il connettore diffusore del diffusore a questo terminale.
18
IT
Esempio:
Nota
••
Accertarsi di usare solamente i diffusori in dotazione.
••
Quando si collegano i cavi dei diffusori, inserire completamente il connettore nei
terminali.
Cavo di alimentazione CA
Collegare il cavo di alimentazione CA (in dotazione) all’unità, quindi
inserirlo nella presa a muro.
Cavo di
alimentazione
CA (in dotazione)
Alla presa di rete
Un piccolo spazio è lasciato tra la spina e l’unità anche quando il cavo
di alimentazione CA è inserito stabilmente. È in questo modo che deve
essere collegato il cavo. Non si tratta di un malfunzionamento.
Quando viene collegato il cavo di alimentazione CA, viene avviata
automaticamente la dimostrazione (pagina 24). Se si preme
(accensione) per attivare il sistema, la dimostrazione termina.
Operazioni preliminari
19
IT
Disattivazione della
dimostrazione
Posizionamento dei
diffusori
Per disattivare la dimostrazione
quando il sistema è spento, premere
più volte DISPLAY per selezionare
la modalità Nessun display
(Modalità di risparmio energetico)
(pagina24).
Inserimento delle pile
Inserire due pile R03 (formato AAA)
in dotazione, facendo combaciare le
polarità come illustrato di seguito.
Nota
••
Non mescolare pile vecchie e pile
nuove, né mettere insieme diversi tipi
di pile.
••
Se non si utilizza il telecomando per
un lungo periodo, rimuovere le pile
onde evitare danni dovuti a perdite di
elettrolita e corrosione.
Per azionare il sistema con il
telecomando
Rivolgere il telecomando in
direzione del sensore del
telecomando dell’unità.
Per ottenere le massime prestazioni
dal sistema, consigliamo di
posizionare i diffusori come
illustrato di seguito.
Verificare il tipo di diffusore facendo
riferimento all’etichetta del diffusore
(“L” o “R”) sul pannello posteriore del
diffusore.
••
Per ottenere effetti ottimali Party Light,
consigliamo di posizionare i diffusori
alla distanza dalla parete di seguito
illustrata.
45 cm
20
IT
Collegamento del televisore
Prima di collegare i cavi, accertarsi di scollegare il cavo di alimentazione CA.
Per guardare un video
Selezionare i metodi di collegamento in base ai jack presenti sul televisore.
Alta qualità
2
*
HDMI IN (ARC)
Cavo HDMI*1 (non in dotazione)
Cavo video (non in dotazione)
1
Cavo HDMI ad alta velocità con Ethernet
*
2
*
È possibile ascoltare l’audio del televisore attraverso il sistema se si collega il sistema
al jack HDMI IN (ARC) del televisore. La funzione Canale di ritorno audio (ARC) consente
al televisore di emettere suono attraverso il sistema con una connessione HDMI senza
eseguire un collegamento audio (collegamento sotto riportato). Per impostare la
funzione ARC su questo sistema, vedere [AUDIO RETURN CHANNEL] (pagina 36). Per
verificare la compatibilità della funzione ARC con il televisore, consultare le istruzioni
per l’uso in dotazione con il televisore.
o
HDMI IN
VIDEO IN
Qualità standard
Collegamento consigliato
Collegamento alternativo
Operazioni preliminari
21
IT
Per ascoltare l’audio del televisore attraverso il sistema
Se non si collega il sistema al jack HDMI IN (ARC) del televisore, procedere al
collegamento seguente.
Cavo audio (non in dotazione)
AUDIO OUT
Per ascoltare l’audio del televisore, premere più volte FUNCTION +/– per
selezionare “TV”.
In alternativa, premere più volte FUNCTION sull’unità.
Suggerimento
••
È inoltre possibile ascoltare l’audio di apparecchi esterni (lettori DVD, ecc.) attraverso
il sistema collegandosi al jack AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) come da collegamento
sopra illustrato. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso del proprio
apparecchio.
••
Se il livello di uscita audio dal sistema è basso quando si collega l’apparecchio esterno,
provare a regolare le impostazioni di uscita audio sull’apparecchio collegato. Questo
potrebbe migliorare il livello di uscita audio. Per ulteriori informazioni, consultare le
istruzioni per l’uso del proprio apparecchio.
Se “CODE 01” e “SGNL ERR” appaiono sul display dell’unità
Quando i segnali di ingresso audio al sistema sono diversi dai segnali PCM
lineari a 2 canali, sul display dell’unità compaiono i messaggi “CODE 01”
e “SGNL ERR” (i quali indicano che i segnali audio in ingresso non sono
supportati).
In questo caso, selezionare la modalità di uscita audio adatta sul
televisore per l’uscita di segnali audio PCM lineari a 2 canali. Per ulteriori
informazioni, consultare le istruzioni per l’uso del televisore.
22
IT
Modifica del sistema
colore
(Eccetto i modelli per America
Latina, Europa e Russia)
Impostare il sistema colore su PAL o
NTSC a seconda del sistema colore
del proprio televisore.
Ogni volta che si effettua la
procedura qui sotto, il sistema colore
cambia nel modo seguente:
COLOR NTSC COLOR PAL
Usare i tasti sull’unità per eseguire
questa operazione.
1 Premere per spegnere il
sistema.
2 Premere più volte FUNCTION
per selezionare “DVD/CD”.
3 Tenere premuto MIC ECHO e
ENTER per più di 3 secondi.
Sul display viene visualizzato
“COLOR NTSC” o “COLOR PAL”.
Esecuzione
dell’impostazione
rapida
Prima di utilizzare il sistema, è
possibile effettuare le regolazioni
base minime con l’impostazione
rapida.
1 Accendere il televisore e
selezionare l’ingresso in base al
collegamento.
2 Premere per spegnere il
sistema.
3 Premere più volte FUNCTION+/–
per selezionare “DVD/CD”.
Comparirà il messaggio guida
[Premere ENTER per eseguire
CONFIGURAZIONE RAPIDA.] nella
parte bassa dello schermo del
televisore.
4 Premere senza caricare un
disco.
[LANGUAGE SETUP] appare sullo
schermo del televisore. Le voci
visualizzate possono variare a
seconda del paese o della regione.
LANGUAGE SETUP
:
OSD
MENU
:
AUDIO
:
SUBTITLE
:
ENGLISH
ENGLISH
CHINESE 2
THAI
1CHINESE
5 Premere più volte / per
selezionare la lingua, quindi
premere .
[IMPOSTAZIONE VIDEO] appare
sullo schermo del televisore.
6 Premere più volte / per
selezionare l’impostazione che
corrisponde al proprio tipo di
televisore, quindi premere .
Quando [IMPOSTAZIONE RAPIDA
ESEGUITA.] compare sullo schermo
del televisore, il sistema è pronto
alla riproduzione.
Per modificare manualmente
l’impostazione
Vedere “Uso del menu di
impostazione” (pagina 32).
Per uscire dall’impostazione
rapida
Premere SETUP.
Operazioni preliminari
23
IT
Nota
Il messaggio guida compare quando si
accende il sistema per la prima volta o
dopo aver effettuato un [REIMPOSTA]
(vedere “Riportare le impostazioni
del menu di impostazione ai valori
predefiniti” a pagina 69).
Modifica del modo
display
Premere più volte DISPLAY mentre
il sistema è spento.
Ogni volta che si preme il tasto, la
modalità di visualizzazione cambia nel
seguente modo.
Dimostrazione
I messaggi relativi alle funzionalità
principali di questo sistema
scorrono attraverso il display e
l’illuminazione si accende.
Per spegnere l’illuminazione,
premere PARTY LIGHT.
Nessun display (modalità risparmio
energetico)
Il display è spento per risparmiare
energia.
Riproduzione disco/USB
Prima di utilizzare il
dispositivo USB
Per i dispositivi USB compatibili,
vedere “Siti Web per dispositivi
compatibili” (pagina 11).
(È possibile utilizzare i dispositivi
Apple con questo sistema solo
tramite collegamento BLUETOOTH.)
Riproduzione base
1 Premere più volte FUNCTION+/–
per selezionare “DVD/CD” o
“USB”.
In alternativa, premere più volte
FUNCTION sull’unità.
2 Preparare la sorgente di
riproduzione.
Per la funzione DVD/CD:
Premere sull’unità per aprire il
vassoio dischi e caricare un disco
con l’etichetta rivolta verso l’alto.
24
Quando si riproduce un disco da
8cm come un CD singolo,
posizionarlo sul cerchio interno del
vassoio.
Premere nuovamente sull’unità
per chiudere il vassoio dischi.
Non spingere forzatamente il
vassoio dischi per chiuderlo onde
IT
evitare problemi di funzionamento.
Per la funzione USB:
Collegare un dispositivo USB alla
porta
È possibile usare un adattatore USB
(non in dotazione) per collegare il
dispositivo USB all’unità se non è
possibile inserire il dispositivo USB
nella porta
(USB).
Nota
(USB).
3 (Solo )
Premere più volte MEDIA MODE
per selezionare il tipo di
supporto ([MUSICA]/[VIDEO])
desiderato.
Per riprodurre da un file
specifico
1 Premere più volte MEDIA MODE
per selezionare [MUSICA] o
[VIDEO].
2 Premere SEARCH per visualizzare
l’elenco delle cartelle.
Riproduzione disco/USB
4 Premere per avviare la
riproduzione.
Altre operazioni
PerFare questo
Arrestare la
riproduzione
Sospendere la
riproduzione
Riprendere la
riproduzione o
tornare alla
riproduzione
normale
Annullare il
punto di
ripristino
Selezionare
una traccia, un
file, un capitolo
o una scena
Premere .
Premere .
Premere .
Premere due volte .
Premere o
durante la
riproduzione.
Oppure, tenere
premuto SHIFT,
premere i tasti
numerici e quindi
premere
(L’operazione
potrebbe essere
vietata dal disco o
dispositivo USB.)
.
3 Premere più volte / per
selezionare la cartella desiderata.
4 Premere per visualizzare
l’elenco dei file.
5 Premere più volte / per
selezionare il file desiderato,
quindi premere .
25
IT
Altre operazioni di
riproduzione
A seconda del tipo di disco o file, la
funzione potrebbe non funzionare.
PerFare questo
Visualizza
menu DVD
Visualizza
elenco cartelle
o elenco file
Torna a elenco
cartelle
quando si è in
elenco file
Individua
rapidamente
un punto in
avanzamento
rapido o
riavvolgimento
rapido (blocca
ricerca)
Guarda
fotogramma
per
fotogramma
(riproduzione
al rallentatore)
Ricerca di un brano specifico
Premere DVD/TUNER
MENU.
Premere SEARCH.
Premere di nuovo
SEARCH per chiudere
l’elenco cartelle o
elenco file.
Premere RETURN.
Premere o
durante la
riproduzione.
Ogni volta che si
preme o , la
velocità di
riproduzione cambia.
Premere , quindi
premere
Ogni volta che si
preme
velocità di
riproduzione cambia.
o .
o , la
Per effettuare la ricerca
utilizzando il pulsante SEARCH
1 Premere SEARCH per visualizzare
l’elenco dei brani.
2 Premere più volte / per
selezionare il brano che si
desidera riprodurre, quindi
premere .
Ricerca di un titolo/capitolo/
scena/brano/indice specifico
1 Premere più volte SEARCH
durante la riproduzione per
selezionare la modalità di
ricerca.
2 Tenere premuto SHIFT, premere
i tasti numerici per inserire il
titolo, capitolo, scena, brano o
indice desiderato, quindi
premere
La riproduzione viene avviata.
Nota
••
Per VIDEO CD con riproduzione PBC,
premere SEARCH per cercare la scena.
••
Per VIDEO CD senza riproduzione PBC,
premere SEARCH per cercare il brano
e indice.
Per cercare un particolare punto
utilizzando il timecode
.
Tenere premuto SHIFT, premere i
tasti numerici per selezionare il
brano che si desidera riprodurre,
quindi premere .
IT
26
1 Premere più volte SEARCH
durante la riproduzione per
selezionare la modalità di ricerca
temporale.
2 Tenere premuto SHIFT, premere i
tasti numerici per immettere il
timecode, quindi premere .
Esempio: Per trovare una scena a
2ore, 10minuti e 20 secondi, tenere
premuto SHIFT, quindi premere 2, 1,
0, 2, 0 ([2:10:20]).
Se si commette un errore, premere
CLEAR per cancellare il numero.
Cambio della lingua/audio
Premere più volte AUDIO durante
la riproduzione per selezionare il
formato o modalità audio
desiderata.
premuto SHIFT, premere i tasti
numerici per selezionare il titolo
o l’elemento che si desidera
riprodurre, quindi premere .
Cambio di angolazione di
ripresa
Premere più volte ANGLE durante
la riproduzione per selezionare
l’angolazione di ripresa
desiderata.
Selezione della lingua dei
sottotitoli
Premere più volte SUBTITLE
durante la riproduzione per
selezionare la lingua dei sottotitoli
desiderata o disattivare i
sottotitoli.
DVD VIDEO
Si può selezionare il formato audio
o la lingua quando la sorgente
contiene più formati audio o un
audio multilingue.
Quando vengono visualizzate
4cifre, queste indicano il codice
della lingua. Vedere “Elenco codici
lingua” (pagina 77) per verificare
a quale lingua corrisponde il codice.
Quando la stessa lingua viene
visualizzata due o più volte, il DVD
VIDEO è registrato in formati audio
multipli.
VIDEO CD/AUDIO CD/file audio
È possibile cambiare l’emissione
sonora.
••
[STEREO]: L’audio stereo.
••
[1/S]/[2/D]: L’audio monoaurale
del canale destro o sinistro.
SUPER VIDEO CD
••
[1:STEREO]: L’audio stereo del
brano audio 1.
••
[1:1/S]/[1:2/D]: L’audio monoaurale
del canale destro o sinistro del
brano audio 1.
••
[2:STEREO]: L’audio stereo del
brano audio 2.
••
[2:1/S]/[2:2/D]: L’audio
monoaurale del canale destro o
sinistro del brano audio 2.
Riproduzione disco/USB
27
IT
Riproduzione di un VIDEO CD
con funzioni PBC
È possibile utilizzare il menu
PBC (Controllo riproduzione) per
sfruttare le funzionalità interattive di
VIDEO CD (VIDEO CD Versione 2.0 e
Super VCD).
1 Premere per riprodurre un
VIDEO CD con funzioni PBC.
Sullo schermo del televisore viene
visualizzato il menu PBC.
2 Tenere premuto SHIFT, premere
i tasti numerici per selezionare il
numero dell’elemento
desiderato, quindi premere .
3 Continuare la riproduzione
come indicato nelle istruzioni
sul menu.
Nota
La riproduzione PBC viene annullata
quando si attiva la riproduzione ciclica.
Per annullare la riproduzione
PBC
1 Premere o oppure
tenere premuto SHIFT, quindi
premere i tasti numerici per
selezionare un brano quando la
riproduzione viene interrotta.
2 Premere o .
La riproduzione si avvia dal brano
selezionato.
Per tornare alla riproduzione
PBC
Premere due volte , quindi
premere .
IT
28
Ripristino della riproduzione
di più dischi
Questo sistema è in grado di
memorizzare i punti di ripristino
della riproduzione per un massimo
di 6 dischi e riprende la riproduzione
quando inserisce nuovamente lo
stesso disco. Se si memorizza un
punto di ripristino per il settimo
disco, quello del primo verrà
eliminato.
Per attivare questa funzione,
impostare [RIPRISTINO MULTI-DISC]
in [IMPOSTAZIONE SISTEMA] su [ON]
(pagina 35).
Nota
Per riprodurre dall’inizio il disco, premere
due volte , quindi premere .
Uso del modo di
riproduzione
Riproduzione in ordine
sequenziale (riproduzione
normale)
Quando si interrompe la
riproduzione, premere più volte
PLAY MODE.
In caso di riproduzione di un
disco
••
[DISCO]: viene riprodotto il disco.
••
[CARTELLA]*: vengono riprodotti
tutti i file compatibili nella cartella
specificata sul disco.
* Non può essere selezionato per AUDIO
CD.
In caso di riproduzione di un
dispositivo USB
••
[UN SOLO DISPOSITIVO USB]: viene
riprodotto il dispositivo USB.
••
[CARTELLA]: vengono riprodotti
tutti i file riproducibili della cartella
specificata sul dispositivo USB.
Nota
••
“FLDR” e “SHUF” scompaionodal
display quando riproduzione
normale è impostata su [DISCO] o
[UN SOLO DISPOSITIVO USB].
••
“FLDR” si illumina sul display quando
riproduzione normale è impostata su
[CARTELLA].
Riproduzione in ordine casuale
(riproduzione casuale)
Quando si interrompe la
riproduzione, premere più volte
PLAY MODE.
In caso di riproduzione di un
disco
••
[DISCO (CASUALE)]: tutti i file audio
del disco vengono riprodotti in
ordine casuale.
••
[CARTELLA (CASUALE)]*: tutti i file
audio della cartella specificata nel
disco vengono riprodotti in ordine
casuale.
* Non può essere selezionato per AUDIO
CD.
In caso di riproduzione di un
dispositivo USB
••
[UN SOLO DISPOSITIVO
USB(CASUALE)]: tutti i file audio
del dispositivo USB vengono
riprodotti in ordine casuale.
••
[CARTELLA (CASUALE)]: tutti i file
audio della cartella specificata
nel dispositivo USB vengono
riprodotti in ordine casuale.
Nota
••
“SHUF” si illumina sul display
quando riproduzione causale è
impostata su [DISCO (CASUALE)] o
[UN SOLO DISPOSITIVO USB(CASUALE)].
••
“FLDR” e “SHUF” si illuminano dal
display quando riproduzione casuale è
impostata su [CARTELLA (CASUALE)].
••
La riproduzione casuale non può essere
eseguita per i file video.
••
La riproduzione casuale viene annullata
quando:
— si apre il vassoio dischi.
— si esegue il Trasferimento
sincronizzato.
— si cambia MEDIA MODE.
••
La riproduzione casuale potrebbe
annullarsi quando si seleziona una
cartella o un brano da riprodurre.
Riproduzione in maniera ciclica
(riproduzione ciclica)
Premere più volte REPEAT.
A seconda del tipo di disco o file,
alcune impostazioni potrebbero non
essere disponibili.
••
[OFF]: non effettua la riproduzione
ciclica.
••
[TUTTO]: ripete tutti i brani o file
nella modalità di riproduzione
selezionata.
••
[DISCO]: ripete tutti i contenuti
(solo DVD VIDEO e VIDEO CD).
••
[TITOLO]: ripete il titolo corrente
(solo DVD VIDEO).
••
[CAPITOLO]: ripete il capitolo
corrente (solo DVD VIDEO).
••
[BRANO]: ripete il brano corrente.
••
[FILE]: ripete il file video corrente.
Riproduzione disco/USB
29
IT
Per annullare la riproduzione
ciclica
Premere più volte REPEAT per
selezionare [OFF].
Nota
••
“ ” si illumina sul display quando
riproduzione ciclica è impostata su
[TUTTO] o [DISCO].
••
“” si illumina sul display quando
riproduzione ciclica è impostata su
[TITOLO], [CAPITOLO], [BRANO] o [FILE].
••
Non è possibile effettuare la
riproduzione ciclica con VIDEO CD
durante la riproduzione PBC.
••
A seconda del DVD VIDEO, non è
possibile effettuare la riproduzione
ciclica.
••
La riproduzione ciclica viene annullata
quando:
— si spegne il sistema (solo DVD VIDEO
e VIDEO CD).
— si apre il vassoio dischi.
— si cambia funzione (solo DVD VIDEO
e VIDEO CD).
— si esegue il Trasferimento
sincronizzato.
— si cambia MEDIA MODE.
Restrizioni di
riproduzione del disco
(Parental Control)
È possibile restringere la
riproduzione di DVD VIDEO in
base a un livello predeterminato. È
possibile saltare o sostituire alcune
scene.
1 Quando si interrompe la
riproduzione, premere SETUP.
2 Premere più volte / per
selezionare [IMPOSTAZIONE
SISTEMA], quindi premere .
3 Premere più volte / per
selezionare [PROTEZIONE],
quindi premere .
4 Tenere premuto SHIFT, quindi
premere i tasti numerici per
immettere o re-immettere la
password di 4 cifre, quindi
premere .
5 Premere più volte / per
selezionare [STANDARD], quindi
premere .
6 Premere più volte / per
selezionare un’area geografica
come livello di limitazione della
riproduzione, quindi premere
.
L’area viene selezionata.
Quando si seleziona [ALTRE],
immettere il codice dell’area
geografica desiderata in base a
“Elenco codici area Parental control”
(pagina 78) tenendo premuto
SHIFT e quindi premere i tasti
numerici.
7 Premere più volte / per
selezionare [LIVELLO], quindi
premere .
8 Premere più volte / per
selezionare il livello desiderato,
quindi premere .
Più è basso il valore, più è rigida la
limitazione.
Per disattivare la funzione
parental control
Impostare [LIVELLO] su [OFF] al
punto 8.
30
IT
Loading...
+ 130 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.