Ventilačný otvor zariadenia
nezakrývajte novinami, obrusmi,
záclonami apodobne, aby ste predišli
požiaru.
Zariadenie nevystavujte zdrojom
otvoreného ohňa (napríklad
zapáleným sviečkam).
Zabráňte kvapkaniu ašpliechaniu na
zariadenie aneklaďte naň predmety
naplnené vodou, napríklad vázy,
aby ste predišli požiaru alebo úrazu
elektrickým prúdom.
Keďže systém sa odpája od elektrickej
siete pomocou hlavnej zástrčky,
pripojte ho kľahko prístupnej sieťovej
elektrickej zásuvke. Ak spozorujete
nezvyčajné správanie zariadenia,
okamžite odpojte hlavnú zástrčku od
sieťovej zásuvky.
Zariadenie neumiestňujte do
obmedzeného priestoru, ako napríklad
do knižnice alebo skrinky.
Batérie ani zariadenie s vloženými
batériami nevystavujte nadmernej
teplote, napríklad slnečnému žiareniu
alebo ohňu.
Hoci je zariadenie vypnuté, kým je
pripojené k sieťovej zásuvke, nie je
odpojené od elektrickej siete.
Iba na používanie vinteriéri.
Pre produkt s označením CE
Označenie CE platí iba v krajinách,
ktoré to vyžadujú na základe zákonov,
predovšetkým v krajinách Európskeho
hospodárskeho priestoru (EHP).
VAROVANIE
Používanie optických prístrojov stýmto
produktom zvyšuje nebezpečenstvo
poškodenia zraku.
Toto zariadenie je klasifikované
ako LASEROVÝ PRODUKT 1.TRIEDY
podľa normy IEC 60825-1:2007. Toto
označenie sa nachádza na zadnej
vonkajšej časti jednotky.
Informácie pre zákazníkov
vEurópe
Likvidácia odpadových batérií,
elektrického aelektronického
vybavenia (platné vEurópskej
únii aostatných európskych
krajinách so zavedenými
systémami separovaného
zberu odpadu)
Tento symbol na produkte,
batérii alebo na balení
znamená, že sproduktom
abatériou nemožno
zaobchádzať ako
sdomovým odpadom. Na
určitých typoch batérií sa môže tento
symbol používať spolu so symbolom
chemickej značky. Symboly chemickej
značky ortuti (Hg) alebo olova (Pb) sa
ktomuto symbolu pridávajú vprípade,
ak batéria obsahuje viac ako
0,0005% ortuti alebo 0,004% olova.
Správnou likvidáciou týchto produktov
abatérií zabránite možnému
negatívnemu vplyvu na životné
prostredie aľudské zdravie, ktorý by
inak hrozil pri nesprávnej likvidácii
batérií. Recyklácia týchto materiálov
pomáha šetriť prírodné zdroje.
SK
2
Ak sú produkty z bezpečnostných,
prevádzkových dôvodov alebo z dôvodu
integrity údajov trvalo pripojené k
vstavanej batérii, takúto batériu by mal
vymieňať len kvalifikovaný servisný
personál. Po uplynutí životnosti batérie,
elektrických aelektronických zariadení
by ste mali tieto produkty odovzdať na
príslušnom zbernom mieste určenom na
recykláciu elektrických aelektronických
zariadení, aby ste zaručili ich správnu
likvidáciu. Informácie oiných typoch
batérií nájdete včasti obezpečnom
vybratí batérie zproduktu. Batériu
odovzdajte vpríslušnom zbernom
mieste určenom na recykláciu
nepotrebných batérií.
Podrobnejšie informácie orecyklácii
tohto produktu alebo batérie vám
poskytne miestny mestský úrad, miestny
úrad zodpovedný za odvoz domového
odpadu alebo obchod, vktorom ste
produkt alebo batériu kúpili.
Upozornenie pre zákazníkov:
Nasledujúce informácie sa
vzťahujú len na zariadenia
predávané vkrajinách,
vktorých platia smernice EÚ.
Tento produkt bol vyrobený
spoločnosťou alebo vmene spoločnosti
Sony Corporation, 1-7-1Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075Japonsko.
Splnomocneným zástupcom pre otázky
týkajúce sa súladu produktu snormami
na základe právnych predpisov Európskej
únie je spoločnosť Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited,
Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem,
Belgicko. Ak máte akékoľvek otázky
týkajúce sa servisu alebo záruky, obráťte
sa na adresy uvedené vsamostatnom
servisnom alebo záručnom dokumente.
Spoločnosť Sony Corp. týmto
vyhlasuje, že toto zariadenie je
vsúlade so základnými požiadavkami
aďalšími súvisiacimi ustanoveniami
smernice 1999/5/ES.
Podrobné informácie nájdete na tejto
adrese URL:
http://www.compliance.sony.de/
Pri testovaní tohto zariadenia sa zistilo,
že spĺňa obmedzenia stanovené
v smernici o elektromagnetickej
kompatibilite pri pripojení pomocou
kábla kratšieho ako 3metre.
Tento domáci zvukový systém je
navrhnutý na tieto účely:
• prehrávanie hudby/videí zdiskov
alebo zariadení USB,
• prenos hudby do zariadení USB,
• počúvanie rozhlasových staníc,
• počúvanie zvuku televízora,
• prehrávanie hudby zo zariadení
BLUETOOTH,
• uskutočňovanie sociálnych
zhromaždení vďaka funkcii Party
Chain.
Informácie pre zákazníkov
vAustrálii aIndii
Likvidácia starých
elektrických a
elektronických
zariadení (predpisy
platné v Európskej
únii a ostatných
európskych krajinách
so zavedeným
separovaným
zberom)
SK
3
Informácie pre zákazníkov v
Spojených arabských
emirátoch
Upozornenie na licencie
aochranné známky
• je ochrannou známkou
spoločnosti DVD Format/Logo
Licensing Corporation.
• Logá DVD+RW, DVD-RW, DVD+R,
DVD-R, DVD VIDEO aCD sú
ochrannými známkami.
• WALKMAN® alogo WALKMAN®
sú registrovanými ochrannými
známkami spoločnosti Sony
Corporation.
• Na technológiu kódovania zvuku
MPEG Layer-3apríslušné patenty
poskytli licenciu spoločnosti
Fraunhofer IIS aThomson.
• Windows Media je registrovanou
ochrannou známkou alebo
ochrannou známkou spoločnosti
Microsoft Corporation vUSA alebo
iných krajinách.
• Tento produkt je chránený určitými
právami duševného vlastníctva
spoločnosti Microsoft Corporation.
Bez licencie od spoločnosti
Microsoft alebo jej oprávnenej
dcérskej spoločnosti je používanie
alebo distribuovanie takejto
technológie oddelene od produktu
zakázané.
• Tento systém je vybavený
technológiou Dolby* Digital.
* Vyrobené na základe licencie od
spoločnosti Dolby Laboratories.
Dolby, Dolby Audio a symbol
dvojitého písmena D sú ochrannými
známkami spoločnosti Dolby
Laboratories.
SK
4
• Tento systém je vybavený
technológiou High-Definition
Multimedia Interface (HDMI™).
Výrazy HDMI, HDMI High-Definition
Multimedia Interface alogo
HDMI sú ochrannými známkami
alebo registrovanými ochrannými
známkami spoločnosti HDMI
Licensing, LLC vUSA ainých
krajinách.
• „BRAVIA“ je ochrannou známkou
spoločnosti Sony Corporation.
• Značka LDAC™ a logo LDAC sú
ochrannými známkami spoločnosti
Sony Corporation.
• Slovná značka alogá BLUETOOTH®
sú registrovanými ochrannými
známkami, ktoré vlastní spoločnosť
Bluetooth SIG, Inc. aspoločnosť
Sony Corporation používa takéto
známky na základe licencie. Ostatné
ochranné známky a obchodné názvy
patria príslušným vlastníkom.
• N-Mark je ochrannou známkou
alebo registrovanou ochrannou
známkou spoločnosti NFC Forum,
Inc. vUSA a v iných krajinách.
• Android™ je ochrannou známkou
spoločnosti Google Inc.
• Google Play™ je ochrannou
známkou spoločnosti Google Inc.
• Apple, Apple logo, iPhone a iPod
touch sú ochrannými známkami
spoločnosti Apple Inc., ktoré sú
registrované v USA a iných krajinách.
App Store je servisná známka
spoločnosti Apple Inc. registrovaná
vUSA ainých krajinách.
• Spojenia „Made for iPod“ a
„Made for iPhone“ znamenajú,
že elektronické príslušenstvo
bolo vytvorené špeciálne na
pripojenie kzariadeniu iPod alebo
iPhone a vývojová spoločnosť
zaručuje, že spĺňa výkonnostné
normy spoločnosti Apple.
Spoločnosť Apple nezodpovedá za
prevádzku zariadenia ani za súlad
sbezpečnostnými aregulačnými
normami. Upozorňujeme, že
používanie tohto príslušenstva so
zariadením iPod alebo iPhone môže
ovplyvňovať bezdrôtovú prevádzku.
• TENTO PRODUKT JE LICENCOVANÝ
NA ZÁKLADE LICENCIE MPEG-4
VISUAL PATENT PORTFOLIO LICENSE
NA OSOBNÉ A NEKOMERČNÉ ÚČELY
SPOTREBITEĽA NA
(i) KÓDOVANIE VIDEA V SÚLADE SO
ŠTANDARDOM MPEG-4 VISUAL
STANDARD (MPEG-4 VIDEO)
ALEBO
(ii) NA DEKÓDOVANIE VIDEA MPEG-
4 VIDEO, KTORÉ ZAKÓDOVAL
SPOTREBITEĽ PRI OSOBNEJ
ANEKOMERČNEJ ČINNOSTI
ALEBO KTORÉ SA ZÍSKALO
OD POSKYTOVATEĽA VIDEA
SLICENCIOU NA POSKYTOVANIE
VIDEA MPEG-4 VIDEO.
ŽIADNA LICENCIA SA NEUDEĽUJE
ANI NIE JE POSKYTNUTÁ IMPLICITNE
NA ŽIADNE INÉ POUŽÍVANIE. ĎALŠIE
INFORMÁCIE VRÁTANE INFORMÁCIÍ
SÚVISIACICH S REKLAMNÝM,
INTERNÝM A KOMERČNÝM
POUŽÍVANÍM A LICENCOVANÍM
MOŽNO ZÍSKAŤ OD SPOLOČNOSTI
MPEG LA, L.L.C.
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
• Všetky ostatné ochranné známky sú
ochrannými známkami príslušných
vlastníkov.
• V tejto príručke sa označenia ™ a®
neuvádzajú.
Informácie otejto
príručke
••
Pokyny vtejto príručke sa vzťahujú
na modely SHAKE-X70D,
SHAKE-X30D aSHAKE-X10D.
Vtejto príručke sa na ilustračné
účely používa model SHAKE-X70D,
ak nie je uvedené inak.
••
Táto príručka vysvetľuje
predovšetkým ovládanie
pomocou diaľkového ovládača.
Tie isté operácie však možno
vykonať aj pomocou tlačidiel na
jednotke, ktoré majú rovnaké
alebo podobné názvy.
••
Ikony, napríklad , uvedené
vhornej časti každého vysvetlenia,
označujú typ média, ktoré možno
použiť svysvetľovanou funkciou.
••
Niektoré obrázky majú podobu
abstraktných kresieb amôžu sa
líšiť od skutočných produktov.
••
Položky zobrazené na televíznej
obrazovke sa môžu vjednotlivých
oblastiach líšiť.
••
Predvolené nastavenie je
podčiarknuté.
••
Text v hranatých zátvorkách
([--]) sa zobrazuje na televíznej
obrazovke a text v úvodzovkách
(„--“) na displeji.
SK
5
Obsah
Informácie otejto príručke ....5
Vybalenie ............................... 8
Prehrateľné disky alebo
súbory na diskoch alebo
vzariadení USB ......................8
Webové lokality pre
kompatibilné zariadenia ....... 11
Popis súčastí aovládacích
prvkov ...................................12
Začíname
Bezpečné zapojenie
systému ................................17
Deaktivácia ukážky ..............20
Vkladanie batérií .................. 20
Umiestnenie
reproduktorov ...................... 20
Pripojenie televízora .............21
Zmena systému farieb ......... 23
Vykonanie rýchleho
nastavenia ........................... 23
Zmena režimu
zobrazenia ...........................24
Prehrávanie zdiskov/
zariadenia USB
Pred použitím zariadenia
USB ....................................... 24
Základné prehrávanie .......... 24
Ďalšie možnosti ovládania
prehrávania .......................... 25
Používanie režimu
prehrávania .......................... 28
Obmedzenie prehrávania
disku
(Rodičovská ochrana) ..........29
Zobrazenie informácií
o disku a zariadení USB ........ 30
Používanie ponuky
nastavení ..............................31
Prenos pomocou USB
Pred použitím zariadenia
USB ....................................... 35
Prenos hudby .......................35
Tuner
Počúvanie rádia ...................38
BLUETOOTH
Informácie obezdrôtovej
technológii BLUETOOTH ...... 39
Párovanie tohto systému so
zariadením BLUETOOTH ......40
Počúvanie hudby vzariadení
BLUETOOTH ..........................41
Pripojenie BLUETOOTH jedným
dotykom pomocou
technológie NFC ..................42
Nastavenie zvukových
kodekov BLUETOOTH ........... 43
Nastavenie pohotovostného
režimu BLUETOOTH .............43
SK
6
Zapnutie alebo vypnutie
signálu BLUETOOTH ............. 44
Ovládanie systému pomocou
smartfónu alebo tabletu
(aplikácia SongPal) ...............44
Rozbehnite divoké večierky
saplikáciou Fiestable ...........45
Deaktivovanie tlačidiel na
jednotke (detská zámka) .....55
Nastavenie funkcie
automatického prepínania
do pohotovostného
režimu .................................. 56
Aktualizácia softvéru ........... 56
Nastavenie zvuku
Nastavenie zvuku.................45
Výber virtuálneho
futbalového režimu .............45
Vytvorenie vlastného
zvukového efektu ................46
Vytvorenie atmosféry
večierka (DJ Effect) ...............46
Ďalšie operácie
Používanie funkcie
Control for HDMI .................. 47
Používanie funkcie
Party Chain ...........................50
Spievanie s hudbou:
Karaoke ................................ 53
Používanie hlasového
usmernenia ..........................54
Vychutnajte si zvuk
gitary .................................... 54
Prehrávanie hudby
sfunkciami Party Light
aSpeaker Light ....................55
Používanie časovača
automatického vypnutia .....55
Používanie voliteľného
vybavenia ............................. 55
Ďalšie informácie
Riešenie problémov ............. 57
Bezpečnostné
upozornenia ......................... 67
Technické parametre ...........69
Zoznam kódov jazykov ........ 72
SK
7
Vybalenie
••
Diaľkové ovládanie (1)
••
Batérie R03 (veľkosti AAA) (2)
••
Drôtová anténa FM (1)
Iba SHAKE-X70D
••
Jednotka: HCDSHAKEX70 (1)
••
Systém reproduktorov:
SSSHAKEX70 (2)
••
Sieťová šnúra (napájací kábel)
•—
Len modely pre Latinskú Ameriku,
Stredný východ a Afriku (2)*
•—
Ostatné modely (1)
* Dĺžka dodanej sieťovej šnúry
(napájacieho kábla) závisí od oblasti.
Iba SHAKE-X30D
••
Jednotka: HCDSHAKEX30 (1)
••
Systém reproduktorov:
SSSHAKEX30 (2)
••
Sieťový napájací kábel (1)
••
Adaptér sieťovej zástrčky* (1)
(súčasť dodávky len vniektorých
oblastiach)
Adaptér sieťovej zástrčky nie
je určený na používanie vČile,
Paraguaji aUruguaji. Adaptér
zástrčky používajte v krajinách, v
ktorých je to potrebné.
Iba SHAKE-X10D
••
Jednotka: HCDSHAKEX10 (1)
••
Systém reproduktorov:
SSSHAKEX10 (2)
••
Sieťový napájací kábel (1)
••
Adaptér sieťovej zástrčky* (1)
(súčasť dodávky len vniektorých
oblastiach)
Adaptér sieťovej zástrčky nie
je určený na používanie vČile,
Paraguaji aUruguaji. Adaptér
zástrčky používajte v krajinách, v
ktorých je to potrebné.
Poznámka
Pri odbaľovaní veľkého alebo ťažkého
reproduktora musia sreproduktorom
manipulovať minimálne dve osoby. Pád
reproduktora môže spôsobiť ublíženie na
zdraví a poškodenie majetku.
SK
8
Prehrateľné disky alebo
súbory na diskoch
alebo vzariadení USB
Prehrateľné disky
••
DVD VIDEO
••
DVD-R/DVD-RW vo formáte DVD
VIDEO alebo režime videa
••
DVD-R/DVD-RW vo formáte DVD
VIDEO
••
VIDEO CD (verzie diskov 1.0, 1.1 a2.0)
••
Super VCD
••
CD-R/CD-RW/CD-ROM vo formáte
VIDEO CD alebo formáte super VCD
CD obsahujúcom súbory MP3*1*2,
MPEG4*2*3 aXvid, pričom je vsúlade
snormami ISO 9660*4 level 1/level 2
alebo Joliet (rozšírený formát).
— DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW vo
formáte DATA DVD obsahujúcom
súbory MP3*1*2, MPEG4*2*3 aXvid,
pričom je vsúlade snormou UDF
(Universal Disk Format).
2
2
••
Systém sa pokúsi prehrať všetky údaje
s príponami uvedenými vyššie dokonca
aj vtedy, ak nie sú vpodporovanom
formáte. Prehrávanie týchto údajov
môže vygenerovať hlasný hluk, ktorý
môže poškodiť systém reproduktorov.
*1 MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) je
štandardný formát definovaný
organizáciami ISO/MPEG pre
komprimované zvukové údaje. Súbory
MP3 musia byť vo formáte MPEG 1
Audio Layer 3.
*2 Súbory s ochranou autorských práv
DRM (Správa digitálnych práv) sa v
tomto systéme nedajú prehrávať.
*3 Súbory MPEG4 musia byť
zaznamenané vo formáte súboru MP4.
Podporujú sa nasledujúce obrazové
kodeky a zvukové kodeky:
— Obrazový kodek: MPEG4 Simple
Profile (AVC sa nepodporuje.)
— Zvukový kodek: AAC-LC (HE-AAC sa
nepodporuje.)
*4 Logický formát súborov a priečinkov
na diskoch CD-ROM definovaný
organizáciou ISO (International
Organization for Standardization).
Disky alebo súbory, ktoré
nemožno prehrať
••
Nasledujúce disky nemožno
prehrávať:
•—
BD (disky Blu-ray),
•—
disky CD-ROM nahraté vo
formáte PHOTO CD,
•—
údajovú časť diskov CD-Extra
alebo diskov Mixed Mode CD*,
•—
grafické disky CD,
•—
disky Super Audio CD,
•—
DVD audio,
•—
DATA CD/DATA DVD vytvorené
vo formáte Packet Write,
•—
DVD-RAM,
•—
DATA CD/DATA DVD, ktoré neboli
správne finalizované,
•—
DVD-R/-RW kompatibilné
sochranou obsahu pre
zaznamenateľné médiá
CPRM (Content Protection
for Recordable Media)
zaznamenané programami na
jedno kopírovanie,
•—
disk, ktorý má neštandardný tvar
(napríklad srdce, štvorec, hviezda),
•—
disky, na ktorých je prilepená
lepiaca páska, papier alebo
nálepka.
••
Nasledujúce súbory nemožno
prehrávať:
•—
videosúbory, ktoré sú väčšie ako
720 (šírka) × 576 (výška) pixelov,
•—
videosúbory s pomerom veľkej
šírky k dĺžke,
•—
súbor WMA vo formáte WMA
DRM, WMA Lossless alebo
WMA PRO,
•—
súbor AAC vo formáte AAC DRM
alebo AAC Lossless,
•—
súbory AAC s kódovaním 96 kHz,
•—
súbory, ktoré sú zašifrované
alebo chránené heslami,
•—
súbory s ochranou autorských
práv DRM (Digital Rights
Management),
•—
niektoré súbory Xvid, ktoré sú
dlhšie ako 2hodiny.
••
Zvukový súbor MP3 PRO možno
prehrať ako súbor MP3.
••
Systém nemusí prehrať súbor Xvid,
ak bol vytvorený kombináciou
dvoch alebo viacerých súborov Xvid.
* Mixed Mode CD: Tento formát
zaznamenáva údaje na prvú stopu
a zvuk (údaje AUDIO CD) na druhú a
ďalšie stopy relácie.
Poznámky kdiskom CD-R/-RW
aDVD-R/-RW/+R/+RW
••
Vniektorých prípadoch disky
CD-R/-RW aDVD-R/-RW/+R/+RW
nemožno prehrať v systéme
v dôsledku kvality záznamu
alebo fyzického stavu disku,
prípadne vdôsledku parametrov
nahrávacieho zariadenia
asoftvéru na vytváranie obsahu.
Ďalšie informácie nájdete v
prevádzkových pokynoch k
nahrávaciemu zariadeniu.
SK
9
••
Niektoré funkcie prehrávania
nemusia fungovať s niektorými
diskami DVD+R/+RW, a to
ani v prípade, ak boli správne
finalizované. V takom prípade si
pozrite disk použitím normálneho
prehrávania.
Poznámky odiskoch
••
Tento produkt je navrhnutý na
prehrávanie diskov, ktoré spĺňajú
štandard pre kompaktné disky (CD).
••
Disky DualDisc a niektoré hudobné
disky kódované pomocou
technológií na ochranu autorských
práv nespĺňajú štandard pre
kompaktné disky CD. Tieto disky
preto nemusia byť kompatibilné s
týmto produktom.
Poznámka odiskoch spodporou
viacerých relácií
Tento systém dokáže prehrávať
nepretržité relácie na disku vprípade,
keď sú nahraté vrovnakom formáte
ako prvá relácia. Prehrávanie však nie
je zaručené.
Poznámka kovládaniu
prehrávania diskov DVD VIDEO
aVIDEO CD
Niektoré možnosti ovládania
prehrávania diskov DVD VIDEO
alebo VIDEO CD môžu byť výrobcami
softvéru zámerne obmedzené.
Preto nemusia byť niektoré funkcie
prehrávania dostupné. Prečítajte si
prevádzkové pokyny k diskom DVD
VIDEO alebo VIDEO CD.
Poznámky k prehrateľným
súborom
••
Spustenie prehrávania môže určitý
čas trvať v týchto prípadoch:
•—
na disku DATA CD/DATA DVD alebo
zariadení USB je zaznamenaná
zložitá stromová štruktúra,
•—
práve sa prehrávali zvukové
súbory alebo videosúbory v
inom priečinku.
SK
10
••
Systém dokáže prehrať disky
DATA CD/DATA DVD alebo
zariadenie USB vnasledujúcich
podmienkach:
•—
až do hĺbky 8 priečinkov,
•—
až 300 priečinkov,
•—
až 999 súborov na disku,
•—
až 2 000 súborov v zariadení USB,
•—
až 650 súborov v priečinku.
Tieto čísla sa môžu líšiť vzávislosti
od konfigurácie súboru alebo
priečinka.
••
Priečinky, ktoré neobsahujú
zvukové súbory ani videosúbory,
sa vynechajú.
••
Súbory prenesené zariadením, ako
je počítač, sa nemusia prehrať v
poradí, v akom boli prenesené.
••
Poradie prehrávania nemusí platiť
v závislosti od softvéru použitého
na vytvorenie zvukového súboru
alebo videosúboru.
••
Nemožno zaručiť kompatibilitu
so všetkými softvérovými
programami na kódovanie alebo
zápis podporovaných formátov,
nahrávacími zariadeniami
azáznamovými médiami.
••
V závislosti od súboru Xvid môže
byť obrázok nejasný a zvuk trhaný.
Poznámky kzariadeniam USB
••
Nie je zaručené, že tento systém
bude fungovať so všetkými
zariadeniami USB.
••
Hoci je k dispozícii množstvo
komplexných funkcií pre
zariadenia USB, prehrateľným
obsahom zariadení USB
pripojených k systému je
iba hudba a videozáznamy.
Podrobné informácie nájdete
vprevádzkových pokynoch
kzariadeniu USB.
••
Po vložení zariadenia USB systém
načíta všetky súbory v zariadení
USB. Ak je vzariadení USB
uložených veľa priečinkov alebo
súborov, čítanie môže trvať dlho.
••
Systém azariadenie USB
nepripájajte prostredníctvom
rozbočovača USB.
••
Pri niektorých pripojených
zariadeniach USB sa môže
vyskytovať oneskorenie predtým,
než systém vykoná príslušnú
operáciu.
••
Poradie prehrávania systému sa
môže líšiť od poradia prehrávania
pripojeného zariadenia USB.
••
Pred používaním zariadenia
USB skontrolujte, či v ňom nie
sú žiadne súbory napadnuté
vírusom.
Webové lokality pre
kompatibilné
zariadenia
Na webových lokalitách nižšie
nájdete najnovšie informácie
okompatibilných zariadeniach USB
aBLUETOOTH.
Pre zákazníkov v Latinskej
Amerike:
<http://esupport.sony.com/LA>
Pre zákazníkov vEurópe a Rusku:
<http://www.sony.eu/support>
Pre zákazníkov vostatných
krajinách alebo oblastiach:
<http://www.sony-asia.com/
support>
Kompatibilné modely zariadení
iPhone aiPod
Kompatibilné sú nasledujúce
modely zariadení iPhone a iPod.
Skôr než začnete zariadenie iPhone
alebo iPod používať so systémom,
aktualizujte softvér zariadenia na
najnovšiu verziu.
Technológia BLUETOOTH funguje so
zariadeniami:
••
iPhone 7 Plus
••
iPhone 7
••
iPhone SE
••
iPhone 6s Plus
••
iPhone 6s
••
iPhone 6 Plus
••
iPhone 6
••
iPhone 5s
••
iPhone 5c
••
iPhone 5
••
iPhone 4s
••
iPod touch (6.generácia)
••
iPod touch (5.generácia)
11
SK
Popis súčastí aovládacích prvkov
Tlačidlá na jednotke okrem tlačidla (napájanie) môžete zamknúť, aby ste
predišli ich nechcenému použitiu (str.55).
Jednotka (vrchná strana)
Jednotka (predná strana)
* Na tlačidle sa nachádza hmatový bod. Pri ovládaní systému využívajte hmatový bod
na orientáciu.
SK
12
(napájanie)
Slúži na zapnutie systému
alebo na jeho prepnutie do
pohotovostného režimu.
(zastaviť)
— Zastavenie prehrávania.
Pri druhom stlačení sa
pozastavenie prehrávania
zruší.
— Zastavenie prenosu počas
prenosu hudby.
— Zastaví sa ukážka vstavaného
zvuku.
(prehrať)
Spustí sa prehrávanie.
Stlačením apodržaním tlačidla
na dlhšie ako 2sekundy
sa prehrá zabudovaná ukážka
zvuku. Ukážku zastavíte
stlačením tlačidla .
PARTY LIGHT (str.24, 55)
LIGHT MODE (str.55)
BLUETOOTH
Nastavenie funkcie BLUETOOTH.
Indikátor BLUETOOTH
(str.39)
PAIRING
Stlačením apodržaním
tlačidla počas používania
funkcie BLUETOOTH aktivujete
párovanie BLUETOOTH.
REC TO USB
Prenos hudby do zariadenia USB
pripojeného kportu (USB).
MEGA BASS (str.45)
Indikátor MEGA BASS
Rozsvieti sa po zvolení
zvukového efektu MEGA BASS.
Port (USB) (REC/PLAY)
Slúži na pripojenie zariadenia USB.
Tento port je možné využiť na
prehrávanie aj prenos hudby.
FUNCTION
Slúži na výber funkcie.
FLANGER (str.46)
ISOLATOR (str.46)
•Ovládací prvok VOLUME/DJ
CONTROL
Slúži na nastavenie hlasitosti.*
Nastavenie efektov FLANGER
aISOLATOR alebo aktivovanie
nepretržitého prehrávania
zvukového efektu SAMPLER
(str.46).
* Ak je vybratá funkcia DJ Effect,
tento ovládací prvok nie je možné
použiť na nastavenie hlasitosti.
(značka N-Mark)
(str.42)
GUITAR (str.54)
Indikátor GUITAR
Rozsvieti sa pri zapnutí režimu
gitary.
DJ OFF (str.47)
SAMPLER (str.46)
Konektor MIC1
Slúži na pripojenie mikrofónu.
Konektor MIC2/GUITAR
Slúži na pripojenie mikrofónu
alebo gitary.
Displej
VOCAL FADER (str.53)
MIC ECHO (str.53)
13
SK
Ovládací prvok MIC/GUITAR
LEVEL (str.53, 54)
Reproduktor (zadná strana)
Príklad:
+/– (výber priečinka)
Slúži na výber priečinka na disku
súdajmi alebo vzariadení USB.
S1, S2, S3, S4 (str.46)
(otvorenie alebo
zatvorenie)
Otvorenie alebo zatvorenie
zásobníka diskov.
/ (posun dozadu/
dopredu) (str.25)
TUNING+/– (str.38)
ENTER
Slúži na zadanie nastavení.
FOOTBALL (str.46)
FIESTA (str.45)
SOUND FIELD (str.45)
PARTY CHAIN (str.52)
Snímač diaľkového ovládania
(str.20)
Zásobník diskov
* Iba model SHAKE-X70D
Svetlo Party Light
Nepozerajte sa priamo do časti,
zktorej vychádza svetlo, keď je
zapnutá funkcia Party Light.
Rukoväť
Na dvíhanie reproduktora vždy
používajte rukoväť.
Osvetlenie predného panela
Ak predný panel svieti príliš
intenzívne, nepozerajte sa
priamo naň.
SK
14
Diaľkové ovládanie
(napájanie)
Slúži na zapnutie systému
alebo na jeho prepnutie do
pohotovostného režimu.
PLAY MODE (str.28, 36)
REPEAT/FM MODE
(str.29, 38)
Numerické tlačidlá (0 – 9)*1*
— Slúži na výber skladby,
kapitoly alebo súboru
pomocou príslušného čísla.
— Slúži na zadanie číslic alebo
hodnôt.
SUBTITLE (str.27)
AUDIO*2 (str.27, 31)
ANGLE (str.27)
SETUP (str.31)
MEDIA MODE (str.25)
Výber médií na prehratie
uložených na disku súdajmi
alebo na zariadení USB.
CLEAR (str.26)
VOCAL FADER (str.53)
MIC ECHO (str.53)
SCORE (str.53)
+/– (výber priečinka)
Slúži na výber priečinka na disku
súdajmi alebo vzariadení USB.
KEY CONTROL / (str.53)
DVD TOP MENU
Zobrazenie názvu disku DVD
na televíznej obrazovke.
DVD/TUNER MENU
(str.25, 26, 39)
RETURN (str.25)
OPTIONS
Slúži na vstup alebo opustenie
ponuky možností.
/ / /
Slúžia na výber položiek ponuky.
2
(potvrdiť)
Slúži na zadanie alebo
potvrdenie nastavení.
SEARCH (str.25, 26)
(hlasitosť) +/–*
Slúžia na nastavenie hlasitosti.
2
SK
15
SHIFT*
1
Stlačením a podržaním aktivujte
tlačidlo označené ružovou
farbou.
/ (rýchly posun
dozadu/dopredu) (str.26)
/ (pomalý posun
dozadu/dopredu) (str.26)
TUNING+/– (str.38)
(prehrať)*
2
Spustí sa prehrávanie.
/ (posun dozadu/
dopredu) (str.25)
PRESET+/– (str.39)
(pozastaviť)
Pozastavenie prehrávania.
Stlačením tlačidla ho zas
obnovíte.
(zastaviť)
— Zastavenie prehrávania.
Pri druhom stlačení sa
pozastavenie prehrávania
zruší.
— Zastavenie prenosu počas
prenosu hudby.
— Zastaví sa ukážka vstavaného
zvuku.
PARTY LIGHT (str.24, 55)
LIGHT MODE (str.55)
DISPLAY (str.20, 24,
31, 38, 40)
Zmena informácií zobrazených
na displeji.
DISPLAY*1 (str.30)
Zobrazenie alebo skrytie
zobrazenia na displeji.
SLEEP (str.55)
*1 Toto tlačidlo je potlačené ružovou
farbou. Ak chcete toto tlačidlo použiť,
podržte stlačené tlačidlo SHIFT ()
anásledne stlačte toto tlačidlo.
*2 Na numerickom tlačidle 2/AUDIO, +
atlačidlách sa nachádzajú hmatové
body. Pri ovládaní systému využívajte
hmatový bod na orientáciu.
FUNCTION +/–
Slúži na výber funkcie.
MEGA BASS (str.45)
Tlačidlá SOUND FIELD
MUSIC (str.45),
VIDEO (str.45),
FOOTBALL (str.46)
SK
16
Začíname
Bezpečné zapojenie systému
Jednotka (zozadu)
SHAKE-X70D
SHAKE-X30D/SHAKE-X10D
Konektor VIDEO OUT
Na pripojenie do konektora obrazového vstupu na televízore alebo
projektore použite videokábel (nie je súčasť dodávky) (str.21).
Poznámka
Tento systém nepripájajte k televízoru prostredníctvom videoprehrávača.
Začíname
Konektor HDMI OUT (TV)
Na pripojenie do vstupného konektora HDMI na televízore (str.21)
použite kábel HDMI (nie je súčasť dodávky).
17
SK
Konektory zvukového vstupu avýstupu
Pomocou zvukového kábla (nedodáva sa) vytvorte niektoré
znasledujúcich pripojení:
••
Konektory AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) L/R
•—
Pripojte ku konektorom zvukového výstupu televízora, zvukového
alebo obrazového vybavenia. Zvuk sa prenáša prostredníctvom tohto
systému.
•—
Pripojte kinému zvukovému systému, aby ste mohli používať funkciu
Party Chain (str.50).
••
Konektory AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R
•—
Pripojte ku konektorom zvukového vstupu na voliteľnom vybavení.
•—
Pripojte kinému zvukovému systému, aby ste mohli používať funkciu
Party Chain (str.50).
Konektor FM ANTENNA
Pri nastavovaní antén vyberte umiestnenie a smerovanie, ktoré umožnia
dobrý príjem.
Anténu umiestnite ďalej od reproduktorových káblov, sieťového
napájacieho kábla akábla USB, aby sa nezachytával šum.
Drôtovú anténu FM
natiahnite vodorovne
Reproduktory
••
Konektory PARTY LIGHT L/R
Ktomuto konektoru pripojte konektor Party Light reproduktora.
Osvetlenie na reproduktoroch bude reagovať podľa zdroja hudby.
Funkcie Party Light aSpeaker Light môžete upraviť podľa vlastných
preferencií (str.55).
••
Konektory LEFT SPEAKER aRIGHT SPEAKER
(iba SHAKE-X70D)
Do tohto konektora zapojte konektor reproduktora zreproduktora.
••
Konektory SPEAKERS L/R
(iba SHAKE-X30D aSHAKE-X10D)
Do tohto konektora zapojte konektor reproduktora zreproduktora.
18
SK
Príklad:
Poznámka
••
Uistite sa, že používate iba dodané reproduktory.
••
Ak pripájate káble reproduktora, zasuňte konektor priamo do týchto konektorov.
Sieťový napájací kábel
Pripojte sieťovú šnúru (napájací kábel) (je súčasťou dodávky) k jednotke a
potom ju zapojte do nástennej elektrickej zásuvky.
Sieťová šnúra
(napájací kábel)
(je súčasťou dodávky)
Do nástennej elektrickej zásuvky
Aj keď sieťový napájací kábel pripojíte napevno, medzi zástrčkou
ajednotkou ostane malá medzera. Takéto pripojenie kábla je správne.
Nejde o poruchu.
Po zapojení sieťového napájacieho kábla sa automaticky spustí ukážka
(str.24). Ak stlačením tlačidla (napájanie) zapnete systém,
ukážka sa ukončí.
Začíname
19
SK
Deaktivácia ukážky
Ak chcete ukážku vypnúť, keď je
systém vypnutý, opakovaným
stláčaním tlačidla DISPLAY vyberte
režim bez zobrazovania (režim
úspory energie) (str.24).
Vkladanie batérií
Vložte dve dodané batérie R03
(veľkosti AAA), pričom póly musia
zodpovedať obrázku nižšie.
Poznámka
••
Nepoužívajte staré batérie spoločne s
novými ani batérie rôznych typov.
••
Ak diaľkové ovládanie dlhý čas
nepoužívate, vyberte zneho batérie,
aby sa vdôsledku ich vytečenia
nepoškodilo aneskorodovalo.
Ovládanie systému pomocou
diaľkového ovládania
Diaľkové ovládanie nasmerujte na
snímač diaľkového ovládania na
jednotke.
Umiestnenie
reproduktorov
Ak chcete dosiahnuť optimálny
výkon systému, odporúčame
umiestniť reproduktory tak, ako je to
znázornené nižšie.
Skontrolujte typ reproduktora podľa
informácií na štítku reproduktora
(L ako ľavý alebo R ako pravý) na
zadnom paneli reproduktora.
••
Vzáujme dosiahnutia optimálneho
efektu funkcie Party Light odporúčame
umiestniť reproduktory ďalej od steny
podľa znázornenia nižšie.
45cm
20
SK
Pripojenie televízora
Skôr než pripojíte káble, odpojte sieťový napájací kábel.
Sledovanie videa
Spôsob pripojenia vyberte podľa konektorov na televízore.
Vysoká kvalita
2
*
HDMI IN (ARC)
•Kábel HDMI*1 (nedodáva sa)
•
Videokábel (nedodáva sa)
*1 Vysokorýchlostný kábel HDMI sEthernetom
*2 Ak systém pripojíte ku konektoru HDMI IN (ARC) na televízore, môžete prehrávať
zvuk televízora prostredníctvom systému. Funkcia spätný zvukový kanál (ARC)
umožňuje prehrávať zvuk televízora prostredníctvom systému spripojením HDMI bez
toho, aby bolo nutné vytvárať zvukové pripojenie (pripojenie nižšie). Informácie
otom, ako funkciu ARC nastaviť na tomto systéme, nájdete včasti [AUDIO RETURN
CHANNEL] (str.35). Informácie okompatibilite funkcie ARC vášho televízora nájdete
vprevádzkových pokynoch dodaných stelevízorom.
alebo
HDMI IN
VIDEO IN
Štandardná kvalita
Odporúčané pripojenie
Alternatívne pripojenie
Začíname
21
SK
Prehrávanie zvuku televízora prostredníctvom systému
Ak systém nepripájate ku konektoru HDMI IN (ARC) na televízore, vytvorte toto
pripojenie.
•Zvukový kábel (nedodáva sa)
AUDIO OUT
Ak chcete prehrávať zvuk televízora, opakovaným stláčaním tlačidla
FUNCTION +/– vyberte možnosť TV.
Prípadne opakovane stlačte tlačidlo FUNCTION na jednotke.
Tip
••
Prostredníctvom systému si môžete vychutnať aj zvuk externých zariadení
(DVD prehrávače atď.) vďaka pripojeniu ku konektoru AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV)
spôsobom uvedeným vyššie. Podrobné informácie nájdete vprevádzkových
pokynoch k vybaveniu.
••
Ak je pri pripájaní externého vybavenia úroveň zvukového výstupu zo systému nízka,
skúste upraviť nastavenia zvukového výstupu na pripojenom vybavení. Môže sa tým
zlepšiť úroveň zvukového výstupu. Podrobné informácie nájdete vprevádzkových
pokynoch k vybaveniu.
Ak sa na displeji jednotky zobrazia hlásenia CODE 01 aSGNL ERR
Keď sú vstupné zvukové signály do systému iné ako 2-kanálové signály
vo formáte Linear PCM, na displeji jednotky sa zobrazia hlásenia CODE 01
aSGNL ERR (signalizujú, že vstupné zvukové signály nie sú podporované).
V takom prípade na televízore vyberte vhodný režim zvukového výstupu,
aby sa prehrávali 2-kanálové zvukové signály vo formáte Linear PCM.
Podrobné informácie nájdete vprevádzkových pokynoch k televízoru.
22
SK
Zmena systému farieb
(Okrem modelov pre Latinskú
Ameriku, Európu a Rusko)
Nastavte systém farieb na možnosť
PAL alebo NTSC podľa systému
farieb vášho televízora.
Po každom vykonaní postupu nižšie
sa systém farieb zmení takto:
COLOR NTSC COLOR PAL
Na vykonanie tejto operácie
používajte tlačidlá na jednotke.
1 Stlačením tlačidla zapnite
systém.
2 Opakovaným stláčaním tlačidla
FUNCTION vyberte možnosť
„DVD/CD“.
3 Podržte stlačené tlačidlá MIC
ECHO aENTER dlhšie ako
3sekundy.
Na displeji sa zobrazí hlásenie
COLOR NTSC alebo COLOR PAL.
Vykonanie rýchleho
nastavenia
Pred použitím systému môžete
vykonať minimálne základné
nastavenia prostredníctvom
rýchleho nastavenia.
1 Zapnite televízor avyberte
vstup podľa príslušného
pripojenia.
2 Stlačením tlačidla zapnite
systém.
3 Opakovaným stlačením tlačidla
FUNCTION +/– vyberte položku
DVD/CD.
Vspodnej časti televíznej obrazovky
sa zobrazí hlásenie sprievodcu
[Press ENTER to run QUICK SETUP.].
4 Stlačte tlačidlo bez
vloženia disku.
Na televíznej obrazovke sa zobrazí
hlásenie [LANGUAGE SETUP].
Zobrazené položky sa môžu
vjednotlivých krajinách alebo
regiónoch líšiť.
LANGUAGE SETUP
:
OSD
MENU
:
AUDIO
:
SUBTITLE
:
ENGLISH
ENGLISH
CHINESE 2
THAI
1CHINESE
5 Opakovaným stláčaním tlačidiel
/ vyberte jazyk apotom
stlačte tlačidlo .
Na televíznej obrazovke sa zobrazí
hlásenie [VIDEO SETUP].
6 Opakovaním stláčaním tlačidiel
/ vyberte nastavenie, ktoré
sa zhoduje stypom vášho
televízora, apotom stlačte
tlačidlo .
Po zobrazení hlásenia
[QUICK SETUP is complete.] na
televíznej obrazovke je systém
pripravený na prehrávanie.
Manuálna zmena nastavenia
Pozrite si časť Používanie ponuky
nastavení (str.31).
Ukončenie rýchleho nastavenia
Stlačte tlačidlo SETUP.
Poznámka
Hlásenie sprievodcu sa zobrazí po
prvom zapnutí systému alebo po
vykonaní operácie [RESET] (pozrite si časť
Obnovenie nastavení ponuky nastavení
na predvolené hodnoty na strane 65).
Začíname
SK
23
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.