Sony SHAKE-X10D Users guide [sk]

Domáci zvukový systém
Úvodné informácie
Prehrávanie zdisku/rozhrania USB
Prevádzkové pokyny
Prenos pomocou USB
Pripojenie BLUETOOTH
Nastavenie zvuku
Ďalšie operácie
Ďalšie informácie
SHAKE-X70D/SHAKE-X30D/SHAKE-X10D
UPOZORNENIE
Ventilačný otvor zariadenia nezakrývajte novinami, obrusmi, záclonami apodobne, aby ste predišli požiaru. Zariadenie nevystavujte zdrojom otvoreného ohňa (napríklad zapáleným sviečkam).
Zabráňte kvapkaniu ašpliechaniu na zariadenie aneklaďte naň predmety naplnené vodou, napríklad vázy, aby ste predišli požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom.
Keďže systém sa odpája od elektrickej siete pomocou hlavnej zástrčky, pripojte ho kľahko prístupnej sieťovej elektrickej zásuvke. Ak spozorujete nezvyčajné správanie zariadenia, okamžite odpojte hlavnú zástrčku od sieťovej zásuvky.
Zariadenie neumiestňujte do obmedzeného priestoru, ako napríklad do knižnice alebo skrinky.
Batérie ani zariadenie s vloženými batériami nevystavujte nadmernej teplote, napríklad slnečnému žiareniu alebo ohňu.
Hoci je zariadenie vypnuté, kým je pripojené k sieťovej zásuvke, nie je odpojené od elektrickej siete.
Iba na používanie vinteriéri.
Pre produkt s označením CE
Označenie CE platí iba v krajinách, ktoré to vyžadujú na základe zákonov, predovšetkým v krajinách Európskeho hospodárskeho priestoru (EHP).
VAROVANIE
Používanie optických prístrojov stýmto produktom zvyšuje nebezpečenstvo poškodenia zraku.
Toto zariadenie je klasifikované ako LASEROVÝ PRODUKT 1.TRIEDY podľa normy IEC 60825-1:2007. Toto označenie sa nachádza na zadnej vonkajšej časti jednotky.
Informácie pre zákazníkov vEurópe
Likvidácia odpadových batérií, elektrického aelektronického vybavenia (platné vEurópskej únii aostatných európskych krajinách so zavedenými systémami separovaného zberu odpadu)
Tento symbol na produkte, batérii alebo na balení znamená, že sproduktom abatériou nemožno zaobchádzať ako
sdomovým odpadom. Na určitých typoch batérií sa môže tento symbol používať spolu so symbolom chemickej značky. Symboly chemickej značky ortuti (Hg) alebo olova (Pb) sa ktomuto symbolu pridávajú vprípade, ak batéria obsahuje viac ako 0,0005% ortuti alebo 0,004% olova. Správnou likvidáciou týchto produktov abatérií zabránite možnému negatívnemu vplyvu na životné prostredie aľudské zdravie, ktorý by inak hrozil pri nesprávnej likvidácii batérií. Recyklácia týchto materiálov pomáha šetriť prírodné zdroje.
SK
2
Ak sú produkty z bezpečnostných, prevádzkových dôvodov alebo z dôvodu integrity údajov trvalo pripojené k vstavanej batérii, takúto batériu by mal vymieňať len kvalifikovaný servisný personál. Po uplynutí životnosti batérie, elektrických aelektronických zariadení by ste mali tieto produkty odovzdať na príslušnom zbernom mieste určenom na recykláciu elektrických aelektronických zariadení, aby ste zaručili ich správnu likvidáciu. Informácie oiných typoch batérií nájdete včasti obezpečnom vybratí batérie zproduktu. Batériu odovzdajte vpríslušnom zbernom mieste určenom na recykláciu nepotrebných batérií. Podrobnejšie informácie orecyklácii tohto produktu alebo batérie vám poskytne miestny mestský úrad, miestny úrad zodpovedný za odvoz domového odpadu alebo obchod, vktorom ste produkt alebo batériu kúpili.
Upozornenie pre zákazníkov: Nasledujúce informácie sa vzťahujú len na zariadenia predávané vkrajinách, vktorých platia smernice EÚ.
Tento produkt bol vyrobený spoločnosťou alebo vmene spoločnosti Sony Corporation, 1-7-1Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075Japonsko. Splnomocneným zástupcom pre otázky týkajúce sa súladu produktu snormami na základe právnych predpisov Európskej únie je spoločnosť Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgicko. Ak máte akékoľvek otázky týkajúce sa servisu alebo záruky, obráťte sa na adresy uvedené vsamostatnom servisnom alebo záručnom dokumente.
Spoločnosť Sony Corp. týmto vyhlasuje, že toto zariadenie je vsúlade so základnými požiadavkami aďalšími súvisiacimi ustanoveniami smernice 1999/5/ES.
Podrobné informácie nájdete na tejto adrese URL: http://www.compliance.sony.de/
Pri testovaní tohto zariadenia sa zistilo, že spĺňa obmedzenia stanovené v smernici o elektromagnetickej kompatibilite pri pripojení pomocou kábla kratšieho ako 3metre.
Tento domáci zvukový systém je navrhnutý na tieto účely:
• prehrávanie hudby/videí zdiskov alebo zariadení USB,
• prenos hudby do zariadení USB,
• počúvanie rozhlasových staníc,
• počúvanie zvuku televízora,
• prehrávanie hudby zo zariadení BLUETOOTH,
• uskutočňovanie sociálnych zhromaždení vďaka funkcii Party Chain.
Informácie pre zákazníkov vAustrálii aIndii
Likvidácia starých elektrických a elektronických zariadení (predpisy platné v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom)
SK
3
Informácie pre zákazníkov v Spojených arabských emirátoch
Upozornenie na licencie aochranné známky
je ochrannou známkou spoločnosti DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• Logá DVD+RW, DVD-RW, DVD+R, DVD-R, DVD VIDEO aCD sú ochrannými známkami.
• WALKMAN® alogo WALKMAN® sú registrovanými ochrannými známkami spoločnosti Sony Corporation.
• Na technológiu kódovania zvuku MPEG Layer-3apríslušné patenty poskytli licenciu spoločnosti Fraunhofer IIS aThomson.
• Windows Media je registrovanou ochrannou známkou alebo ochrannou známkou spoločnosti Microsoft Corporation vUSA alebo iných krajinách.
• Tento produkt je chránený určitými právami duševného vlastníctva spoločnosti Microsoft Corporation. Bez licencie od spoločnosti Microsoft alebo jej oprávnenej dcérskej spoločnosti je používanie alebo distribuovanie takejto technológie oddelene od produktu zakázané.
• Tento systém je vybavený technológiou Dolby* Digital.
* Vyrobené na základe licencie od
spoločnosti Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio a symbol dvojitého písmena D sú ochrannými známkami spoločnosti Dolby Laboratories.
SK
4
• Tento systém je vybavený technológiou High-Definition Multimedia Interface (HDMI™). Výrazy HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface alogo HDMI sú ochrannými známkami alebo registrovanými ochrannými známkami spoločnosti HDMI Licensing, LLC vUSA ainých krajinách.
• „BRAVIA“ je ochrannou známkou spoločnosti Sony Corporation.
• Značka LDAC™ a logo LDAC sú ochrannými známkami spoločnosti Sony Corporation.
• Slovná značka alogá BLUETOOTH® sú registrovanými ochrannými známkami, ktoré vlastní spoločnosť Bluetooth SIG, Inc. aspoločnosť Sony Corporation používa takéto známky na základe licencie. Ostatné ochranné známky a obchodné názvy patria príslušným vlastníkom.
• N-Mark je ochrannou známkou alebo registrovanou ochrannou známkou spoločnosti NFC Forum, Inc. vUSA a v iných krajinách.
• Android™ je ochrannou známkou spoločnosti Google Inc.
• Google Play™ je ochrannou známkou spoločnosti Google Inc.
• Apple, Apple logo, iPhone a iPod touch sú ochrannými známkami spoločnosti Apple Inc., ktoré sú registrované v USA a iných krajinách. App Store je servisná známka spoločnosti Apple Inc. registrovaná vUSA ainých krajinách.
• Spojenia „Made for iPod“ a „Made for iPhone“ znamenajú, že elektronické príslušenstvo bolo vytvorené špeciálne na pripojenie kzariadeniu iPod alebo iPhone a vývojová spoločnosť zaručuje, že spĺňa výkonnostné normy spoločnosti Apple. Spoločnosť Apple nezodpovedá za prevádzku zariadenia ani za súlad sbezpečnostnými aregulačnými normami. Upozorňujeme, že používanie tohto príslušenstva so zariadením iPod alebo iPhone môže ovplyvňovať bezdrôtovú prevádzku.
• TENTO PRODUKT JE LICENCOVANÝ NA ZÁKLADE LICENCIE MPEG-4 VISUAL PATENT PORTFOLIO LICENSE NA OSOBNÉ A NEKOMERČNÉ ÚČELY SPOTREBITEĽA NA
(i) KÓDOVANIE VIDEA V SÚLADE SO
ŠTANDARDOM MPEG-4 VISUAL
STANDARD (MPEG-4 VIDEO) ALEBO (ii) NA DEKÓDOVANIE VIDEA MPEG-
4 VIDEO, KTORÉ ZAKÓDOVAL
SPOTREBITEĽ PRI OSOBNEJ
ANEKOMERČNEJ ČINNOSTI
ALEBO KTORÉ SA ZÍSKALO
OD POSKYTOVATEĽA VIDEA
SLICENCIOU NA POSKYTOVANIE
VIDEA MPEG-4 VIDEO. ŽIADNA LICENCIA SA NEUDEĽUJE
ANI NIE JE POSKYTNUTÁ IMPLICITNE NA ŽIADNE INÉ POUŽÍVANIE. ĎALŠIE INFORMÁCIE VRÁTANE INFORMÁCIÍ SÚVISIACICH S REKLAMNÝM, INTERNÝM A KOMERČNÝM POUŽÍVANÍM A LICENCOVANÍM MOŽNO ZÍSKAŤ OD SPOLOČNOSTI MPEG LA, L.L.C. HTTP://WWW.MPEGLA.COM
• Všetky ostatné ochranné známky sú ochrannými známkami príslušných vlastníkov.
• V tejto príručke sa označenia ™ a® neuvádzajú.
Informácie otejto príručke
Pokyny vtejto príručke sa vzťahujú na modely SHAKE-X70D, SHAKE-X30D aSHAKE-X10D. Vtejto príručke sa na ilustračné účely používa model SHAKE-X70D, ak nie je uvedené inak.
Táto príručka vysvetľuje predovšetkým ovládanie pomocou diaľkového ovládača. Tie isté operácie však možno vykonať aj pomocou tlačidiel na jednotke, ktoré majú rovnaké alebo podobné názvy.
Ikony, napríklad , uvedené vhornej časti každého vysvetlenia, označujú typ média, ktoré možno použiť svysvetľovanou funkciou.
Niektoré obrázky majú podobu abstraktných kresieb amôžu sa líšiť od skutočných produktov.
Položky zobrazené na televíznej obrazovke sa môžu vjednotlivých oblastiach líšiť.
Predvolené nastavenie je podčiarknuté.
Text v hranatých zátvorkách ([--]) sa zobrazuje na televíznej obrazovke a text v úvodzovkách („--“) na displeji.
SK
5
Obsah
Informácie otejto príručke ....5
Vybalenie ............................... 8
Prehrateľné disky alebo súbory na diskoch alebo
vzariadení USB ......................8
Webové lokality pre
kompatibilné zariadenia ....... 11
Popis súčastí aovládacích
prvkov ...................................12
Začíname
Bezpečné zapojenie
systému ................................17
Deaktivácia ukážky ..............20
Vkladanie batérií .................. 20
Umiestnenie
reproduktorov ...................... 20
Pripojenie televízora .............21
Zmena systému farieb ......... 23
Vykonanie rýchleho
nastavenia ........................... 23
Zmena režimu
zobrazenia ...........................24
Prehrávanie zdiskov/ zariadenia USB
Pred použitím zariadenia
USB ....................................... 24
Základné prehrávanie .......... 24
Ďalšie možnosti ovládania
prehrávania .......................... 25
Používanie režimu
prehrávania .......................... 28
Obmedzenie prehrávania disku
(Rodičovská ochrana) ..........29
Zobrazenie informácií
o disku a zariadení USB ........ 30
Používanie ponuky
nastavení ..............................31
Prenos pomocou USB
Pred použitím zariadenia
USB ....................................... 35
Prenos hudby .......................35
Tuner
Počúvanie rádia ...................38
BLUETOOTH
Informácie obezdrôtovej
technológii BLUETOOTH ...... 39
Párovanie tohto systému so
zariadením BLUETOOTH ......40
Počúvanie hudby vzariadení
BLUETOOTH ..........................41
Pripojenie BLUETOOTH jedným dotykom pomocou
technológie NFC ..................42
Nastavenie zvukových
kodekov BLUETOOTH ........... 43
Nastavenie pohotovostného
režimu BLUETOOTH .............43
SK
6
Zapnutie alebo vypnutie
signálu BLUETOOTH ............. 44
Ovládanie systému pomocou smartfónu alebo tabletu
(aplikácia SongPal) ...............44
Rozbehnite divoké večierky
saplikáciou Fiestable ...........45
Deaktivovanie tlačidiel na
jednotke (detská zámka) .....55
Nastavenie funkcie automatického prepínania do pohotovostného
režimu .................................. 56
Aktualizácia softvéru ........... 56
Nastavenie zvuku
Nastavenie zvuku.................45
Výber virtuálneho
futbalového režimu .............45
Vytvorenie vlastného
zvukového efektu ................46
Vytvorenie atmosféry
večierka (DJ Effect) ...............46
Ďalšie operácie
Používanie funkcie
Control for HDMI .................. 47
Používanie funkcie
Party Chain ...........................50
Spievanie s hudbou:
Karaoke ................................ 53
Používanie hlasového
usmernenia ..........................54
Vychutnajte si zvuk
gitary .................................... 54
Prehrávanie hudby sfunkciami Party Light
aSpeaker Light ....................55
Používanie časovača
automatického vypnutia .....55
Používanie voliteľného
vybavenia ............................. 55
Ďalšie informácie
Riešenie problémov ............. 57
Bezpečnostné
upozornenia ......................... 67
Technické parametre ...........69
Zoznam kódov jazykov ........ 72
SK
7
Vybalenie
Diaľkové ovládanie (1)
Batérie R03 (veľkosti AAA) (2)
Drôtová anténa FM (1)
Iba SHAKE-X70D
Jednotka: HCDSHAKEX70 (1)
Systém reproduktorov: SSSHAKEX70 (2)
Sieťová šnúra (napájací kábel)
Len modely pre Latinskú Ameriku, Stredný východ a Afriku (2)*
Ostatné modely (1)
* Dĺžka dodanej sieťovej šnúry
(napájacieho kábla) závisí od oblasti.
Iba SHAKE-X30D
Jednotka: HCDSHAKEX30 (1)
Systém reproduktorov: SSSHAKEX30 (2)
Sieťový napájací kábel (1)
Adaptér sieťovej zástrčky* (1) (súčasť dodávky len vniektorých oblastiach) Adaptér sieťovej zástrčky nie je určený na používanie vČile, Paraguaji aUruguaji. Adaptér zástrčky používajte v krajinách, v ktorých je to potrebné.
Iba SHAKE-X10D
Jednotka: HCDSHAKEX10 (1)
Systém reproduktorov: SSSHAKEX10 (2)
Sieťový napájací kábel (1)
Adaptér sieťovej zástrčky* (1) (súčasť dodávky len vniektorých oblastiach) Adaptér sieťovej zástrčky nie je určený na používanie vČile, Paraguaji aUruguaji. Adaptér zástrčky používajte v krajinách, v ktorých je to potrebné.
Poznámka
Pri odbaľovaní veľkého alebo ťažkého reproduktora musia sreproduktorom manipulovať minimálne dve osoby. Pád reproduktora môže spôsobiť ublíženie na zdraví a poškodenie majetku.
SK
8
Prehrateľné disky alebo súbory na diskoch alebo vzariadení USB
Prehrateľné disky
DVD VIDEO
DVD-R/DVD-RW vo formáte DVD VIDEO alebo režime videa
DVD-R/DVD-RW vo formáte DVD VIDEO
VIDEO CD (verzie diskov 1.0, 1.1 a2.0)
Super VCD
CD-R/CD-RW/CD-ROM vo formáte VIDEO CD alebo formáte super VCD
AUDIO CD
CD-R/CD-RW vo formáte AUDIO CD
Prehrateľné súbory na diskoch
Hudba: Súbory MP3 (.mp3)*1*
Video: Súbory MPEG4 (.mp4/.m4v)*2*3, súbory Xvid (.avi)
Prehrateľné súbory vzariadení USB
Hudba: Súbory MP3 (.mp3)*1*2, súbory WMA (.wma)*2, súbory AAC (.m4a/.mp4/ .3gp)*2, súbory WAV (.wav)*
Video: Súbory MPEG4 (.mp4/.m4v)*2*3, súbory Xvid (.avi)
Poznámka
Disky musia byť v nasledujúcom formáte:
— CD-ROM/-R/-RW vo formáte DATA
CD obsahujúcom súbory MP3*1*2, MPEG4*2*3 aXvid, pričom je vsúlade snormami ISO 9660*4 level 1/level 2 alebo Joliet (rozšírený formát).
— DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW vo
formáte DATA DVD obsahujúcom súbory MP3*1*2, MPEG4*2*3 aXvid, pričom je vsúlade snormou UDF (Universal Disk Format).
2
2
Systém sa pokúsi prehrať všetky údaje s príponami uvedenými vyššie dokonca aj vtedy, ak nie sú vpodporovanom formáte. Prehrávanie týchto údajov môže vygenerovať hlasný hluk, ktorý môže poškodiť systém reproduktorov.
*1 MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) je
štandardný formát definovaný organizáciami ISO/MPEG pre komprimované zvukové údaje. Súbory MP3 musia byť vo formáte MPEG 1 Audio Layer 3.
*2 Súbory s ochranou autorských práv
DRM (Správa digitálnych práv) sa v tomto systéme nedajú prehrávať.
*3 Súbory MPEG4 musia byť
zaznamenané vo formáte súboru MP4. Podporujú sa nasledujúce obrazové kodeky a zvukové kodeky:
— Obrazový kodek: MPEG4 Simple
Profile (AVC sa nepodporuje.)
— Zvukový kodek: AAC-LC (HE-AAC sa
nepodporuje.)
*4 Logický formát súborov a priečinkov
na diskoch CD-ROM definovaný organizáciou ISO (International Organization for Standardization).
Disky alebo súbory, ktoré nemožno prehrať
Nasledujúce disky nemožno prehrávať:
BD (disky Blu-ray),
disky CD-ROM nahraté vo formáte PHOTO CD,
údajovú časť diskov CD-Extra alebo diskov Mixed Mode CD*,
grafické disky CD,
disky Super Audio CD,
DVD audio,
DATA CD/DATA DVD vytvorené vo formáte Packet Write,
DVD-RAM,
DATA CD/DATA DVD, ktoré neboli správne finalizované,
DVD-R/-RW kompatibilné sochranou obsahu pre zaznamenateľné médiá CPRM (Content Protection for Recordable Media) zaznamenané programami na jedno kopírovanie,
disk, ktorý má neštandardný tvar (napríklad srdce, štvorec, hviezda),
disky, na ktorých je prilepená lepiaca páska, papier alebo nálepka.
Nasledujúce súbory nemožno prehrávať:
videosúbory, ktoré sú väčšie ako 720 (šírka) × 576 (výška) pixelov,
videosúbory s pomerom veľkej šírky k dĺžke,
súbor WMA vo formáte WMA DRM, WMA Lossless alebo WMA PRO,
súbor AAC vo formáte AAC DRM alebo AAC Lossless,
súbory AAC s kódovaním 96 kHz,
súbory, ktoré sú zašifrované alebo chránené heslami,
súbory s ochranou autorských práv DRM (Digital Rights Management),
niektoré súbory Xvid, ktoré sú dlhšie ako 2hodiny.
Zvukový súbor MP3 PRO možno prehrať ako súbor MP3.
Systém nemusí prehrať súbor Xvid, ak bol vytvorený kombináciou dvoch alebo viacerých súborov Xvid.
* Mixed Mode CD: Tento formát
zaznamenáva údaje na prvú stopu a zvuk (údaje AUDIO CD) na druhú a ďalšie stopy relácie.
Poznámky kdiskom CD-R/-RW aDVD-R/-RW/+R/+RW
Vniektorých prípadoch disky CD-R/-RW aDVD-R/-RW/+R/+RW nemožno prehrať v systéme v dôsledku kvality záznamu alebo fyzického stavu disku, prípadne vdôsledku parametrov nahrávacieho zariadenia asoftvéru na vytváranie obsahu. Ďalšie informácie nájdete v prevádzkových pokynoch k nahrávaciemu zariadeniu.
SK
9
Niektoré funkcie prehrávania nemusia fungovať s niektorými diskami DVD+R/+RW, a to ani v prípade, ak boli správne finalizované. V takom prípade si pozrite disk použitím normálneho prehrávania.
Poznámky odiskoch
Tento produkt je navrhnutý na prehrávanie diskov, ktoré spĺňajú štandard pre kompaktné disky (CD).
Disky DualDisc a niektoré hudobné disky kódované pomocou technológií na ochranu autorských práv nespĺňajú štandard pre kompaktné disky CD. Tieto disky preto nemusia byť kompatibilné s týmto produktom.
Poznámka odiskoch spodporou viacerých relácií
Tento systém dokáže prehrávať nepretržité relácie na disku vprípade, keď sú nahraté vrovnakom formáte ako prvá relácia. Prehrávanie však nie je zaručené.
Poznámka kovládaniu prehrávania diskov DVD VIDEO aVIDEO CD
Niektoré možnosti ovládania prehrávania diskov DVD VIDEO alebo VIDEO CD môžu byť výrobcami softvéru zámerne obmedzené. Preto nemusia byť niektoré funkcie prehrávania dostupné. Prečítajte si prevádzkové pokyny k diskom DVD VIDEO alebo VIDEO CD.
Poznámky k prehrateľným súborom
Spustenie prehrávania môže určitý čas trvať v týchto prípadoch:
na disku DATA CD/DATA DVD alebo zariadení USB je zaznamenaná zložitá stromová štruktúra,
práve sa prehrávali zvukové súbory alebo videosúbory v inom priečinku.
SK
10
Systém dokáže prehrať disky DATA CD/DATA DVD alebo zariadenie USB vnasledujúcich podmienkach:
až do hĺbky 8 priečinkov,
až 300 priečinkov,
až 999 súborov na disku,
až 2 000 súborov v zariadení USB,
až 650 súborov v priečinku. Tieto čísla sa môžu líšiť vzávislosti od konfigurácie súboru alebo priečinka.
Priečinky, ktoré neobsahujú zvukové súbory ani videosúbory, sa vynechajú.
Súbory prenesené zariadením, ako je počítač, sa nemusia prehrať v poradí, v akom boli prenesené.
Poradie prehrávania nemusí platiť v závislosti od softvéru použitého na vytvorenie zvukového súboru alebo videosúboru.
Nemožno zaručiť kompatibilitu so všetkými softvérovými programami na kódovanie alebo zápis podporovaných formátov, nahrávacími zariadeniami azáznamovými médiami.
V závislosti od súboru Xvid môže byť obrázok nejasný a zvuk trhaný.
Poznámky kzariadeniam USB
Nie je zaručené, že tento systém bude fungovať so všetkými zariadeniami USB.
Hoci je k dispozícii množstvo komplexných funkcií pre zariadenia USB, prehrateľným obsahom zariadení USB pripojených k systému je iba hudba a videozáznamy. Podrobné informácie nájdete vprevádzkových pokynoch kzariadeniu USB.
Po vložení zariadenia USB systém načíta všetky súbory v zariadení USB. Ak je vzariadení USB uložených veľa priečinkov alebo súborov, čítanie môže trvať dlho.
Systém azariadenie USB nepripájajte prostredníctvom rozbočovača USB.
Pri niektorých pripojených zariadeniach USB sa môže vyskytovať oneskorenie predtým, než systém vykoná príslušnú operáciu.
Poradie prehrávania systému sa môže líšiť od poradia prehrávania pripojeného zariadenia USB.
Pred používaním zariadenia USB skontrolujte, či v ňom nie sú žiadne súbory napadnuté vírusom.
Webové lokality pre kompatibilné zariadenia
Na webových lokalitách nižšie nájdete najnovšie informácie okompatibilných zariadeniach USB aBLUETOOTH.
Pre zákazníkov v Latinskej Amerike:
<http://esupport.sony.com/LA>
Pre zákazníkov vEurópe a Rusku:
<http://www.sony.eu/support>
Pre zákazníkov vostatných krajinách alebo oblastiach:
<http://www.sony-asia.com/ support>
Kompatibilné modely zariadení iPhone aiPod
Kompatibilné sú nasledujúce modely zariadení iPhone a iPod. Skôr než začnete zariadenie iPhone alebo iPod používať so systémom, aktualizujte softvér zariadenia na najnovšiu verziu. Technológia BLUETOOTH funguje so zariadeniami:
iPhone 7 Plus
iPhone 7
iPhone SE
iPhone 6s Plus
iPhone 6s
iPhone 6 Plus
iPhone 6
iPhone 5s
iPhone 5c
iPhone 5
iPhone 4s
iPod touch (6.generácia)
iPod touch (5.generácia)
11
SK
Popis súčastí aovládacích prvkov
Tlačidlá na jednotke okrem tlačidla (napájanie) môžete zamknúť, aby ste predišli ich nechcenému použitiu (str.55).
Jednotka (vrchná strana)
Jednotka (predná strana)
* Na tlačidle sa nachádza hmatový bod. Pri ovládaní systému využívajte hmatový bod
na orientáciu.
SK
12
  (napájanie)
Slúži na zapnutie systému alebo na jeho prepnutie do pohotovostného režimu.
(zastaviť)
— Zastavenie prehrávania.
Pri druhom stlačení sa pozastavenie prehrávania zruší.
— Zastavenie prenosu počas
prenosu hudby.
— Zastaví sa ukážka vstavaného
zvuku.
(prehrať)
Spustí sa prehrávanie. Stlačením apodržaním tlačidla na dlhšie ako 2sekundy sa prehrá zabudovaná ukážka zvuku. Ukážku zastavíte stlačením tlačidla .
PARTY LIGHT (str.24, 55)
LIGHT MODE (str.55)
BLUETOOTH
Nastavenie funkcie BLUETOOTH.
Indikátor BLUETOOTH (str.39)
PAIRING
Stlačením apodržaním tlačidla počas používania funkcie BLUETOOTH aktivujete párovanie BLUETOOTH.
REC TO USB
Prenos hudby do zariadenia USB pripojeného kportu (USB).
MEGA BASS (str.45)
Indikátor MEGA BASS
Rozsvieti sa po zvolení zvukového efektu MEGA BASS.
Port (USB) (REC/PLAY)
Slúži na pripojenie zariadenia USB. Tento port je možné využiť na prehrávanie aj prenos hudby.
FUNCTION
Slúži na výber funkcie.
FLANGER (str.46)
ISOLATOR (str.46)
•Ovládací prvok VOLUME/DJ
CONTROL
Slúži na nastavenie hlasitosti.* Nastavenie efektov FLANGER aISOLATOR alebo aktivovanie nepretržitého prehrávania zvukového efektu SAMPLER (str.46).
* Ak je vybratá funkcia DJ Effect,
tento ovládací prvok nie je možné
použiť na nastavenie hlasitosti.
(značka N-Mark)
(str.42)
GUITAR (str.54)
Indikátor GUITAR
Rozsvieti sa pri zapnutí režimu gitary.
DJ OFF (str.47)
SAMPLER (str.46)
Konektor MIC1
Slúži na pripojenie mikrofónu.
Konektor MIC2/GUITAR
Slúži na pripojenie mikrofónu alebo gitary.
Displej
VOCAL FADER (str.53)
MIC ECHO (str.53)
13
SK
Ovládací prvok MIC/GUITAR LEVEL (str.53, 54)
Reproduktor (zadná strana)
Príklad:
+/– (výber priečinka)
Slúži na výber priečinka na disku súdajmi alebo vzariadení USB.
S1, S2, S3, S4 (str.46)
(otvorenie alebo zatvorenie)
Otvorenie alebo zatvorenie zásobníka diskov.
/ (posun dozadu/ dopredu) (str.25)
TUNING+/– (str.38)
ENTER
Slúži na zadanie nastavení.
FOOTBALL (str.46)
FIESTA (str.45)
SOUND FIELD (str.45)
PARTY CHAIN (str.52)
Snímač diaľkového ovládania
(str.20)
Zásobník diskov
* Iba model SHAKE-X70D
Svetlo Party Light
Nepozerajte sa priamo do časti,
zktorej vychádza svetlo, keď je
zapnutá funkcia Party Light.
Rukoväť
Na dvíhanie reproduktora vždy
používajte rukoväť.
Osvetlenie predného panela
Ak predný panel svieti príliš intenzívne, nepozerajte sa priamo naň.
SK
14
Diaľkové ovládanie
  (napájanie)
Slúži na zapnutie systému alebo na jeho prepnutie do pohotovostného režimu.
PLAY MODE (str.28, 36)
REPEAT/FM MODE
(str.29, 38)
Numerické tlačidlá (0 – 9)*1*
— Slúži na výber skladby,
kapitoly alebo súboru pomocou príslušného čísla.
— Slúži na zadanie číslic alebo
hodnôt.
SUBTITLE (str.27)
AUDIO*2 (str.27, 31)
ANGLE (str.27)
SETUP (str.31)
MEDIA MODE (str.25)
Výber médií na prehratie uložených na disku súdajmi alebo na zariadení USB.
CLEAR (str.26)
VOCAL FADER (str.53)
MIC ECHO (str.53)
SCORE (str.53)
+/– (výber priečinka)
Slúži na výber priečinka na disku súdajmi alebo vzariadení USB.
KEY CONTROL / (str.53)
DVD TOP MENU
Zobrazenie názvu disku DVD na televíznej obrazovke.
DVD/TUNER MENU (str.25, 26, 39)
RETURN (str.25)
OPTIONS
Slúži na vstup alebo opustenie ponuky možností.
/ / /
Slúžia na výber položiek ponuky.
2
(potvrdiť)
Slúži na zadanie alebo potvrdenie nastavení.
SEARCH (str.25, 26)
  (hlasitosť) +/–*
Slúžia na nastavenie hlasitosti.
2
SK
15
SHIFT*
1
Stlačením a podržaním aktivujte tlačidlo označené ružovou farbou.
/ (rýchly posun
dozadu/dopredu) (str.26)
/ (pomalý posun
dozadu/dopredu) (str.26)
TUNING+/– (str.38)
(prehrať)*
2
Spustí sa prehrávanie.
/ (posun dozadu/ dopredu) (str.25)
PRESET+/– (str.39)
(pozastaviť)
Pozastavenie prehrávania. Stlačením tlačidla ho zas obnovíte.
(zastaviť)
— Zastavenie prehrávania.
Pri druhom stlačení sa pozastavenie prehrávania zruší.
— Zastavenie prenosu počas
prenosu hudby.
— Zastaví sa ukážka vstavaného
zvuku.
PARTY LIGHT (str.24, 55)
LIGHT MODE (str.55)
DISPLAY (str.20, 24,
31, 38, 40)
Zmena informácií zobrazených
na displeji.
DISPLAY*1 (str.30)
Zobrazenie alebo skrytie
zobrazenia na displeji.
SLEEP (str.55)
*1 Toto tlačidlo je potlačené ružovou
farbou. Ak chcete toto tlačidlo použiť, podržte stlačené tlačidlo SHIFT () anásledne stlačte toto tlačidlo.
*2 Na numerickom tlačidle 2/AUDIO,  +
atlačidlách  sa nachádzajú hmatové body. Pri ovládaní systému využívajte hmatový bod na orientáciu.
FUNCTION +/–
Slúži na výber funkcie.
MEGA BASS (str.45)
Tlačidlá SOUND FIELD
MUSIC (str.45), VIDEO (str.45), FOOTBALL (str.46)
SK
16
Začíname
Bezpečné zapojenie systému
Jednotka (zozadu)
SHAKE-X70D
   
SHAKE-X30D/SHAKE-X10D
   
Konektor VIDEO OUT
Na pripojenie do konektora obrazového vstupu na televízore alebo projektore použite videokábel (nie je súčasť dodávky) (str.21).
Poznámka
Tento systém nepripájajte k televízoru prostredníctvom videoprehrávača.
Začíname
Konektor HDMI OUT (TV)
Na pripojenie do vstupného konektora HDMI na televízore (str.21) použite kábel HDMI (nie je súčasť dodávky).
17
SK
Konektory zvukového vstupu avýstupu
Pomocou zvukového kábla (nedodáva sa) vytvorte niektoré znasledujúcich pripojení:
Konektory AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) L/R
Pripojte ku konektorom zvukového výstupu televízora, zvukového alebo obrazového vybavenia. Zvuk sa prenáša prostredníctvom tohto systému.
Pripojte kinému zvukovému systému, aby ste mohli používať funkciu Party Chain (str.50).
Konektory AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R
Pripojte ku konektorom zvukového vstupu na voliteľnom vybavení.
Pripojte kinému zvukovému systému, aby ste mohli používať funkciu Party Chain (str.50).
Konektor FM ANTENNA
Pri nastavovaní antén vyberte umiestnenie a smerovanie, ktoré umožnia dobrý príjem. Anténu umiestnite ďalej od reproduktorových káblov, sieťového napájacieho kábla akábla USB, aby sa nezachytával šum.
Drôtovú anténu FM natiahnite vodorovne
Reproduktory
Konektory PARTY LIGHT L/R
Ktomuto konektoru pripojte konektor Party Light reproduktora. Osvetlenie na reproduktoroch bude reagovať podľa zdroja hudby. Funkcie Party Light aSpeaker Light môžete upraviť podľa vlastných preferencií (str.55).
Konektory LEFT SPEAKER aRIGHT SPEAKER
(iba SHAKE-X70D) Do tohto konektora zapojte konektor reproduktora zreproduktora.
Konektory SPEAKERS L/R
(iba SHAKE-X30D aSHAKE-X10D) Do tohto konektora zapojte konektor reproduktora zreproduktora.
18
SK
Príklad:
Poznámka
Uistite sa, že používate iba dodané reproduktory.
Ak pripájate káble reproduktora, zasuňte konektor priamo do týchto konektorov.
Sieťový napájací kábel
Pripojte sieťovú šnúru (napájací kábel) (je súčasťou dodávky) k jednotke a potom ju zapojte do nástennej elektrickej zásuvky.
Sieťová šnúra (napájací kábel) (je súčasťou dodávky)
Do nástennej elektrickej zásuvky
Aj keď sieťový napájací kábel pripojíte napevno, medzi zástrčkou ajednotkou ostane malá medzera. Takéto pripojenie kábla je správne. Nejde o poruchu. Po zapojení sieťového napájacieho kábla sa automaticky spustí ukážka (str.24). Ak stlačením tlačidla (napájanie) zapnete systém, ukážka sa ukončí.
Začíname
19
SK
Deaktivácia ukážky
Ak chcete ukážku vypnúť, keď je systém vypnutý, opakovaným stláčaním tlačidla DISPLAY vyberte režim bez zobrazovania (režim úspory energie) (str.24).
Vkladanie batérií
Vložte dve dodané batérie R03 (veľkosti AAA), pričom póly musia zodpovedať obrázku nižšie.
Poznámka
Nepoužívajte staré batérie spoločne s novými ani batérie rôznych typov.
Ak diaľkové ovládanie dlhý čas nepoužívate, vyberte zneho batérie, aby sa vdôsledku ich vytečenia nepoškodilo aneskorodovalo.
Ovládanie systému pomocou diaľkového ovládania
Diaľkové ovládanie nasmerujte na snímač diaľkového ovládania na jednotke.
Umiestnenie reproduktorov
Ak chcete dosiahnuť optimálny výkon systému, odporúčame umiestniť reproduktory tak, ako je to znázornené nižšie.
Jednotka Ľavý reproduktor (L) Pravý reproduktor (R) Televízor
0,3m 0,3m
Poznámka
Skontrolujte typ reproduktora podľa informácií na štítku reproduktora (L ako ľavý alebo R ako pravý) na zadnom paneli reproduktora.
Vzáujme dosiahnutia optimálneho efektu funkcie Party Light odporúčame umiestniť reproduktory ďalej od steny podľa znázornenia nižšie.
45cm
20
SK
Pripojenie televízora
Skôr než pripojíte káble, odpojte sieťový napájací kábel.
Sledovanie videa
Spôsob pripojenia vyberte podľa konektorov na televízore.
Vysoká kvalita
2
*
HDMI IN (ARC)
•Kábel HDMI*1 (nedodáva sa)
Videokábel (nedodáva sa)
*1 Vysokorýchlostný kábel HDMI sEthernetom *2 Ak systém pripojíte ku konektoru HDMI IN (ARC) na televízore, môžete prehrávať
zvuk televízora prostredníctvom systému. Funkcia spätný zvukový kanál (ARC) umožňuje prehrávať zvuk televízora prostredníctvom systému spripojením HDMI bez toho, aby bolo nutné vytvárať zvukové pripojenie (pripojenie nižšie). Informácie otom, ako funkciu ARC nastaviť na tomto systéme, nájdete včasti [AUDIO RETURN CHANNEL] (str.35). Informácie okompatibilite funkcie ARC vášho televízora nájdete vprevádzkových pokynoch dodaných stelevízorom.
alebo
HDMI IN
VIDEO IN
Štandardná kvalita
Odporúčané pripojenie Alternatívne pripojenie
Začíname
21
SK
Prehrávanie zvuku televízora prostredníctvom systému
Ak systém nepripájate ku konektoru HDMI IN (ARC) na televízore, vytvorte toto pripojenie.
•Zvukový kábel (nedodáva sa)
AUDIO OUT
Ak chcete prehrávať zvuk televízora, opakovaným stláčaním tlačidla FUNCTION +/– vyberte možnosť TV. Prípadne opakovane stlačte tlačidlo FUNCTION na jednotke.
Tip
Prostredníctvom systému si môžete vychutnať aj zvuk externých zariadení (DVD prehrávače atď.) vďaka pripojeniu ku konektoru AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) spôsobom uvedeným vyššie. Podrobné informácie nájdete vprevádzkových pokynoch k vybaveniu.
Ak je pri pripájaní externého vybavenia úroveň zvukového výstupu zo systému nízka, skúste upraviť nastavenia zvukového výstupu na pripojenom vybavení. Môže sa tým zlepšiť úroveň zvukového výstupu. Podrobné informácie nájdete vprevádzkových pokynoch k vybaveniu.
Ak sa na displeji jednotky zobrazia hlásenia CODE 01 aSGNL ERR
Keď sú vstupné zvukové signály do systému iné ako 2-kanálové signály vo formáte Linear PCM, na displeji jednotky sa zobrazia hlásenia CODE 01 aSGNL ERR (signalizujú, že vstupné zvukové signály nie sú podporované). V takom prípade na televízore vyberte vhodný režim zvukového výstupu, aby sa prehrávali 2-kanálové zvukové signály vo formáte Linear PCM. Podrobné informácie nájdete vprevádzkových pokynoch k televízoru.
22
SK
Zmena systému farieb
(Okrem modelov pre Latinskú Ameriku, Európu a Rusko)
Nastavte systém farieb na možnosť PAL alebo NTSC podľa systému farieb vášho televízora. Po každom vykonaní postupu nižšie sa systém farieb zmení takto: COLOR NTSC  COLOR PAL
Na vykonanie tejto operácie používajte tlačidlá na jednotke.
1 Stlačením tlačidla zapnite
systém.
2 Opakovaným stláčaním tlačidla
FUNCTION vyberte možnosť „DVD/CD“.
3 Podržte stlačené tlačidlá MIC
ECHO aENTER dlhšie ako 3sekundy.
Na displeji sa zobrazí hlásenie COLOR NTSC alebo COLOR PAL.
Vykonanie rýchleho nastavenia
Pred použitím systému môžete vykonať minimálne základné nastavenia prostredníctvom rýchleho nastavenia.
1 Zapnite televízor avyberte
vstup podľa príslušného pripojenia.
2 Stlačením tlačidla zapnite
systém.
3 Opakovaným stlačením tlačidla
FUNCTION +/– vyberte položku DVD/CD.
Vspodnej časti televíznej obrazovky sa zobrazí hlásenie sprievodcu [Press ENTER to run QUICK SETUP.].
4 Stlačte tlačidlo bez
vloženia disku.
Na televíznej obrazovke sa zobrazí hlásenie [LANGUAGE SETUP]. Zobrazené položky sa môžu vjednotlivých krajinách alebo regiónoch líšiť.
LANGUAGE SETUP
:
OSD
MENU
:
AUDIO
:
SUBTITLE
:
ENGLISH
ENGLISH
CHINESE 2
THAI
1CHINESE
5 Opakovaným stláčaním tlačidiel
/ vyberte jazyk apotom
stlačte tlačidlo .
Na televíznej obrazovke sa zobrazí hlásenie [VIDEO SETUP].
6 Opakovaním stláčaním tlačidiel
/ vyberte nastavenie, ktoré sa zhoduje stypom vášho televízora, apotom stlačte tlačidlo .
Po zobrazení hlásenia [QUICK SETUP is complete.] na televíznej obrazovke je systém pripravený na prehrávanie.
Manuálna zmena nastavenia
Pozrite si časť Používanie ponuky nastavení (str.31).
Ukončenie rýchleho nastavenia
Stlačte tlačidlo SETUP.
Poznámka
Hlásenie sprievodcu sa zobrazí po prvom zapnutí systému alebo po vykonaní operácie [RESET] (pozrite si časť Obnovenie nastavení ponuky nastavení na predvolené hodnoty na strane 65).
Začíname
SK
23
Zmena režimu zobrazenia
Prehrávanie zdiskov/ zariadenia USB
Kým je systém vypnutý, opakovane stláčajte tlačidlo DISPLAY.
Stláčaním tohto tlačidla sa bude striedať režim zobrazenia nasledujúcim spôsobom.
Ukážka
Na displeji prebieha hlásenie ohlavných funkciách tohto systému azapne sa osvetlenie. Ak chcete vypnúť osvetlenie, stlačte tlačidlo PARTY LIGHT.
Žiadne zobrazenie (Režim úspory energie)
Displej je vypnutý, aby sa šetrila energia.
Pred použitím zariadenia USB
Kompatibilné zariadenia USB nájdete včasti Webové lokality pre kompatibilné zariadenia (str.11). (Zariadenia Apple môžete stýmto systémom používať len prostredníctvom pripojenia BLUETOOTH.)
Základné prehrávanie
1 Opakovaným stláčaním tlačidla
FUNCTION +/– vyberte položku
DVD/CD alebo USB.
Prípadne opakovane stlačte tlačidlo
FUNCTION na jednotke.
2 Pripravte zdroj prehrávania.
Pre funkciu DVD/CD:
Stlačením tlačidla na jednotke
otvorte zásobník diskov a vložte
doň disk s potlačou smerom nahor.
24
Ak prehrávate 8cm disk, napríklad
singlový disk CD, umiestnite ho do
vnútorného kruhu zásobníka.
Opätovným stlačením tlačidla na
jednotke zatvorte zásobník diskov.
Zásobník diskov nezatvárajte nasilu,
SK
pretože to môže spôsobiť poruchu.
Pre funkciu USB:
Pripojte zariadenie USB kportu
(USB).
Poznámka
Ak zariadenie USB nemožno zapojiť do portu (USB), môžete na jeho pripojenie k jednotke použiť adaptér USB (nie je súčasťou dodávky).
3 (Iba )
Opakovaným stláčaním tlačidla MEDIA MODE vyberte požadovaný typ média ([MUSIC]/[VIDEO]).
4 Stlačením tlačidla spustite
prehrávanie.
Ďalšie operácie
Funkcia Postup
Zastavenie prehrávania
Pozastavenie prehrávania
Obnovenie prehrávania alebo návrat k normálnemu prehrávaniu
Zrušenie bodu obnovenia
Výber skladby, súboru, kapitoly alebo scény
Prehrávanie z konkrétneho súboru
1 Opakovaným stláčaním tlačidla
MEDIA MODE vyberte položku [MUSIC] alebo [VIDEO].
Stlačte tlačidlo .
Stlačte tlačidlo .
Stlačíte tlačidlo .
Dvakrát stlačte tlačidlo .
Stlačte tlačidlo •alebo• počas prehrávania.
Prípadne podržte stlačené tlačidlo SHIFT, stlačte numerické tlačidlá apotom tlačidlo .
(Operácia môže byť zakázaná diskom alebo zariadením USB.)
2 Stlačením tlačidla SEARCH
zobrazte zoznam priečinkov.
3
Opakovaným stláčaním tlačidiel / vyberte požadovaný priečinok.
4 Stlačením tlačidla zobrazte
zoznam súborov.
5 Opakovaným stláčaním tlačidiel
/ vyberte požadovaný súbor
apotom stlačte tlačidlo .
Ďalšie možnosti ovládania prehrávania
V závislosti od typu disku alebo súboru táto funkcia nemusí fungovať.
Funkcia Postup
Zobrazenie ponuky DVD
Zobrazenie zoznamu priečinkov alebo zoznamu súborov
Návrat do zoznamu priečinkov zo zoznamu súborov
Stlačte tlačidlo DVD/ TUNER MENU.
Stlačte tlačidlo SEARCH. Ak chcete vypnúť
zoznam priečinkov alebo zoznam súborov, znova stlačte tlačidlo SEARCH.
Stlačte tlačidlo RETURN.
Prehrávanie zdiskov/zariadenia USB
SK
25
Funkcia Postup
Rýchle nájdenie bodu v režime rýchleho posunu disku dopredu alebo dozadu (Lock Search)
Sledovanie po jednotlivých snímkach (Prehrávanie v spomalenom režime)
Stlačte tlačidlo alebo počas prehrávania.
Každým stlačením tlačidla alebo sa zmení rýchlosť prehrávania.
Stlačte tlačidlo anásledne tlačidlo
alebo .
Každým stlačením tlačidla alebo sa zmení rýchlosť prehrávania.
Vyhľadanie konkrétnej skladby
Stlačte apodržte tlačidlo SHIFT. Potom stláčaním numerických tlačidiel vyberte skladbu, ktorú chcete prehrať. Nakoniec stlačte tlačidlo .
Vyhľadávanie pomocou tlačidla SEARCH
1 Stlačením tlačidla SEARCH
zobrazte zoznam skladieb.
2 Opakovaným stláčaním tlačidiel
/ vyberte skladbu, ktorú chcete prehrať, apotom stlačte tlačidlo .
Vyhľadanie konkrétneho titulu/kapitoly/scény/ skladby/registra
1 Opakovaným stláčaním tlačidla
SEARCH počas prehrávania vyberte režim vyhľadávania.
SK
26
2 Stlačte a podržte tlačidlo SHIFT.
Potom stláčaním numerických tlačidiel zadajte číslo požadovaného titulu, kapitoly, scény, skladby alebo registra. Nakoniec stlačte tlačidlo .
Spustí sa prehrávanie.
Poznámka
Vprípade disku VIDEO CD sprehrávaním PBC stlačením tlačidla SEARCH spustíte vyhľadanie scény.
V prípade disku VIDEO CD bez prehrávania PBC stlačením tlačidla SEARCH spustíte vyhľadanie skladby aregistra.
Vyhľadanie konkrétneho bodu pomocou časového kódu
1 Opakovaným stláčaním tlačidla
SEARCH počas prehrávania vyberte režim časového vyhľadávania.
2 Stlačte a podržte tlačidlo SHIFT.
Potom stláčaním numerických tlačidiel zadajte časový kód a stlačte tlačidlo .
Príklad: Ak chcete nájsť scénu včase 2hodiny, 10minút a20sekúnd, stlačte apodržte tlačidlo SHIFT apotom stlačte tlačidlá 2, 1, 0, 2, 0 ([2:10:20]).
Ak urobíte chybu, stlačením tlačidla CLEAR dané číslo zrušte.
Vyhľadávanie pomocou ponuky DVD
1
Stlačte tlačidlo DVD/TUNER MENU.
2 Stlačte tlačidlo / / / alebo
stlačte apodržte tlačidlo SHIFT. Potom stláčaním numerických tlačidiel vyberte titul alebo položku, ktorú chcete prehrať. Nakoniec stlačte tlačidlo .
Zmena uhlov kamery
Opakovaným stláčaním tlačidla ANGLE počas prehrávania vyberte požadovaný uhol kamery.
Výber nastavenia titulkov
Opakovaným stláčaním tlačidla SUBTITLE počas prehrávania vyberte požadovaný jazyk titulkov alebo vypnite titulky.
VIDEO CD/AUDIO CD/zvukový súbor
Môžete zmeniť zvukový výstup.
[STEREO]: stereofónny zvuk.
[1/L]/[2/R]: monofónny zvuk ľavého alebo pravého kanála.
SUPER VIDEO CD
[1:STEREO]: stereofónny zvuk zvukovej stopy č. 1.
[1:1/L]/[1:2/R]: monofónny zvuk ľavého alebo pravého kanála zvukovej stopy č. 1.
[2:STEREO]: stereofónny zvuk zvukovej stopy č. 2.
[2:1/L]/[2:2/R]: monofónny zvuk ľavého alebo pravého kanála zvukovej stopy č. 2.
Prehrávanie zdiskov/zariadenia USB
Zmena jazyka/zvuku
Opakovaným stláčaním tlačidla AUDIO počas prehrávania vyberte požadovaný formát zvuku alebo režim.
DVD VIDEO
Ak zdroj obsahuje viaceré zvukové formáty alebo zvuk vo viacerých jazykoch, môžete vybrať zvukový formát alebo jazyk. Keď sa zobrazia 4 číslice, označujú kód jazyka. Včasti Zoznam kódov jazykov (str.72) si overte, ktorý jazyk tento kód predstavuje. Keď sa rovnaký jazyk zobrazí minimálne dvakrát, disk DVD VIDEO je nahraný vo viacerých zvukových formátoch.
Prehrávanie disku VIDEO CD s funkciami PBC
Pomocou ponuky PBC (ovládanie prehrávania) môžete využiť interaktívne funkcie disku VIDEO CD (VIDEO CD verzie 2.0 a Super VCD).
1 Stlačením tlačidla spustíte
prehrávanie disku VIDEO CD sfunkciami PBC.
Na televíznej obrazovke sa zobrazí ponuka PBC.
2 Stlačte a podržte tlačidlo SHIFT.
Potom stláčaním numerických tlačidiel vyberte číslo požadovanej položky a stlačte tlačidlo .
3 Pokračuje v prehrávaní podľa
pokynov v ponuke.
Poznámka
Prehrávanie PBC sa zruší, keď sa aktivuje opakované prehrávanie.
27
SK
Zrušenie prehrávania PBC
1 Stlačte tlačidlo alebo ,
prípadne stlačte a podržte tlačidlo SHIFT. Stláčaním numerických tlačidiel vyberte skladbu po zastavení prehrávania.
2 Stlačte tlačidlo alebo .
Spustí sa prehrávanie od vybratej skladby.
Návrat na prehrávanie PBC
Dvakrát stlačte tlačidlo anásledne tlačidlo .
Obnovenie prehrávania viacerých diskov
Tento systém dokáže uložiť body obnovenia prehrávania až pre 6 diskov a obnoviť prehrávanie po vložení rovnakého disku. Ak uložíte bod obnovenia prehrávania siedmeho disku, bod obnovenia prehrávania prvého disku sa odstráni. Ak chcete aktivovať túto funkciu, nastavte položku [MULTI-DISC RESUME] vponuke [SYSTEM SETUP] na hodnotu [ON] (str.34).
Poznámka
Ak chcete znova spustiť prehrávanie od začiatku disku, dvakrát stlačte tlačidlo a potom stlačte tlačidlo .
SK
28
Používanie režimu prehrávania
Prehrávanie v pôvodnom poradí (normálne prehrávanie)
Po zastavení prehrávania opakovane stláčajte tlačidlo PLAY MODE.
• Pri prehrávaní disku
[DISC]: prehrávanie disku.
[FOLDER]*: prehrávanie všetkých prehrateľných súborov vzadanom priečinku na disku.
* Nie je možné nastaviť pre AUDIO CD.
••Pri prehrávaní zo zariadenia USB
[ONE USB DEVICE]: prehrávanie zariadenia USB.
[FOLDER]: prehrávanie všetkých prehrateľných súborov vzadanom priečinku vzariadení USB.
Poznámka
Pri nastavení bežného prehrávania na možnosť [DISC] alebo [ONE USB DEVICE] na displeji zhasnú indikátory FLDR aSHUF.
Pri nastavení bežného prehrávania na možnosť [FOLDER] sa na displeji rozsvieti indikátor FLDR.
Prehrávanie v náhodnom poradí (náhodné prehrávanie)
Po zastavení prehrávania opakovane stláčajte tlačidlo PLAY MODE.
••Pri prehrávaní disku
[DISC (SHUFFLE)]: náhodné prehrávanie všetkých zvukových súborov na disku.
[FOLDER (SHUFFLE)]*: náhodné prehrávanie všetkých zvukových súborov vzadanom priečinku na disku.
* Nie je možné nastaviť pre AUDIO CD.
••
Pri prehrávaní zo zariadenia USB
[ONE USB DEVICE (SHUFFLE)]: náhodné prehrávanie všetkých zvukových súborov vzariadení USB.
[FOLDER (SHUFFLE)]: náhodné prehrávanie všetkých zvukových súborov vzadanom priečinku vzariadení USB.
Poznámka
Pri nastavení náhodného prehrávania na možnosť [DISC (SHUFFLE)] alebo [ONE USB DEVICE (SHUFFLE)] sa na displeji rozsvieti indikátor SHUF.
Pri nastavení náhodného prehrávania na možnosť [FOLDER (SHUFFLE)] sa na displeji rozsvietia indikátory FLDR aSHUF.
Náhodné prehrávanie nie je možné v prípade videosúborov.
Náhodné prehrávanie sa zruší, keď:
— otvoríte zásobník diskov, — spustíte synchronizovaný prenos, — zmeníte nastavenie MEDIA MODE.
Náhodné prehrávanie sa môže zrušiť, ak vyberiete priečinok alebo skladbu na prehranie.
Zrušenie opakovaného prehrávania
Opakovaným stláčaním tlačidla REPEAT vyberte položku [OFF].
Poznámka
Pri nastavení opakovaného prehrávania na možnosť [ALL] alebo [DISC] sa na displeji rozsvieti indikátor .
Pri nastavení opakovaného prehrávania na možnosť [TITLE], [CHAPTER], [TRACK] alebo [FILE] sa na displeji rozsvieti indikátor .
Opakované prehrávanie s funkciou PBC nie je možné počas prehrávania disku VIDEO CD.
V závislosti od disku DVD VIDEO nie je možné vykonať opakované prehrávanie.
Opakované prehrávanie sa zruší, keď:
— vypnete systém (iba DVD VIDEO
aVIDEO CD), — otvoríte zásobník diskov, — prepnete funkciu (iba DVD VIDEO
aVIDEO CD), — spustíte synchronizovaný prenos, — zmeníte nastavenie MEDIA MODE.
Prehrávanie zdiskov/zariadenia USB
Opakované prehrávanie (režim opakovaného prehrávania)
Opakovane stlačte tlačidlo REPEAT.
Vzávislosti od typu disku alebo súboru nemusia byť nastavenia kdispozícii.
[OFF]: obsah sa neprehráva opakovane.
[ALL]: opakovane sa prehrávajú všetky skladby alebo súbory vo vybratom režime prehrávania.
[DISC]: opakovane sa prehráva všetok obsah (iba DVD VIDEO aVIDEO CD).
[TITLE]: opakovane sa prehráva aktuálny titul (iba DVD VIDEO).
[CHAPTER]: opakovane sa prehráva aktuálna kapitola (iba DVD VIDEO).
[TRACK]: opakovane sa prehráva aktuálna skladba.
[FILE]: opakovane sa prehráva aktuálny videosúbor.
Obmedzenie prehrávania disku (Rodičovská ochrana)
Prehrávanie niektorých diskov DVD VIDEO môžete obmedziť podľa vopred stanovených úrovní. Scény môžu byť preskočené alebo nahradené inými scénami.
1 Po zastavení prehrávania stlačte
tlačidlo SETUP.
2 Opakovaným stláčaním tlačidiel
/ vyberte položku [SYSTEM SETUP] astlačte tlačidlo .
3 Opakovaným stláčaním tlačidiel
/ vyberte položku [PARENTAL CONTROL] astlačte tlačidlo .
29
SK
4 Stlačte apodržte tlačidlo SHIFT.
Potom stláčaním numerických tlačidiel prvýkrát alebo znova zadajte svoje 4-miestne heslo astlačte tlačidlo .
5 Opakovaným stláčaním tlačidiel
/ vyberte položku
[STANDARD] astlačte tlačidlo .
6 Opakovaným stláčaním tlačidiel
/ vyberte geografickú oblasť ako úroveň obmedzenia prehrávania apotom stlačte tlačidlo .
Oblasť je vybratá. Po vybratí položky [OTHERS]
podržte tlačidlo SHIFT apomocou numerických tlačidiel zadajte kód oblasti pre požadovanú geografickú oblasť podľa časti Zoznam kódov oblastí na rodičovskú ochranu (str.73).
7 Opakovaným stláčaním tlačidiel
/ vyberte položku [LEVEL] astlačte tlačidlo .
8 Opakovaným stláčaním tlačidiel
/ vyberte požadovanú úroveň apotom stlačte tlačidlo .
Čím je hodnota nižšia, tým väčšie je obmedzenie.
Vypnutie funkcie rodičovskej ochrany
Vkroku8 nastavte položku [LEVEL] na možnosť [OFF].
Prehrávanie disku s nastavenou funkciou rodičovskej ochrany
1 Vložte disk a stlačte tlačidlo
Na televíznej obrazovke sa zobrazí obrazovka zadania hesla.
2 Stlačte apodržte tlačidlo SHIFT.
Potom stláčaním numerických tlačidiel prvýkrát alebo znova zadajte svoje 4-miestne heslo astlačte tlačidlo .
Systém spustí prehrávanie.
SK
30
Ak zabudnete heslo
Vyberte disk azopakujte kroky 1až3 zčasti Obmedzenie prehrávania disku (Rodičovská ochrana) (str.29). Stlačte apodržte tlačidlo SHIFT, stláčaním numerických tlačidiel zadajte heslo 199703 astlačte tlačidlo . Postupujte podľa pokynov na obrazovke a zadajte nové štvorciferné heslo. Potom znova vložte disk a stlačte tlačidlo . Nové heslo musíte zadať znova.
Zobrazenie informácií o disku a zariadení USB
Informácie na televíznej obrazovke
Stlačte a podržte tlačidlo SHIFT. Potom počas prehrávania opakovane stláčajte tlačidlo
DISPLAY.
Informácie o prehrávaní
Čas prehrávania azostávajúci čas
.
Bitová rýchlosťTyp médiaStav prehrávaniaNázov*1*2/skladba/názov
súboru*
Album*1*2/názov priečinku*2/
kapitola/indexové číslo
2
Meno interpreta
*1*2
Zobrazuje sa pri prehrávaní zvukového súboru.
*1
Ak zvukový súbor obsahuje značku ID3, systém zobrazí názov albumu, názov titulu alebo meno interpreta z informácií zo značky ID3. Systém podporuje značky ID3 verzií 1.0, 1.1, 2.2, 2.3.
*2 Ak názov obsahuje znaky, ktoré sa
nedajú zobraziť, zobrazia sa ako _.
Poznámka
V závislosti od prehrávaného zdroja
— sa niektoré informácie nemusia
zobraziť,
— niektoré znaky nemožno zobraziť.
V závislosti od režimu prehrávania sa môžu zobrazené informácie líšiť.
Zobrazenie informácií ozvukovom formáte na diskoch DVD VIDEO avideosúboroch
Počas prehrávania stlačte tlačidlo AUDIO.
Informácie na displeji
Kým je systém zapnutý, opakovane stláčajte tlačidlo DISPLAY.
Môžete zobraziť tieto informácie:
čas prehrávania/zostávajúci čas skladby, titulu, kapitoly,
číslo scény,
názov súboru, názov priečinka,
titul, interpreta a informácie o albume.
Poznámka
Vzávislosti od príslušných znakov sa názov disku alebo názov skladby nemusí zobraziť.
Čas prehrávania zvukových súborov a videosúborov sa nemusí zobrazovať správne.
Uplynulý čas prehrávania zvukového súboru, ktorý je kódovaný pomocou premenlivej bitovej rýchlosti (VBR), sa nezobrazí správne.
Používanie ponuky nastavení
Možnosti ako obraz a zvuk môžete rôzne nastavovať. Zobrazené položky sa môžu vjednotlivých krajinách alebo regiónoch líšiť.
Poznámka
Nastavenia prehrávania uložené na disku sú nadradené nad nastaveniami v ponuke nastavení. Z tohto dôvodu nemusia byť niektoré nastavenia ponuky nastavení k dispozícii.
1 Vprípade zastavenia
prehrávania pri funkcii DVD/CD alebo USB stlačte tlačidlo SETUP.
Na televíznej obrazovke sa zobrazí ponuka nastavení.
2 Opakovaným stláčaním tlačidiel
/ vyberte položku [LANGUAGE SETUP], [VIDEO SETUP], [AUDIO SETUP], [SYSTEM SETUP] alebo [HDMI SETUP] astlačte tlačidlo .
3 Opakovaným stláčaním tlačidiel
/ vyberte požadovanú položku apotom stlačte tlačidlo .
4 Opakovaným stláčaním tlačidiel
/ vyberte požadované nastavenie apotom stlačte tlačidlo .
Nastavenie sa vyberie a dokončí.
Zatvorenie ponuky
Stlačte tlačidlo SETUP.
Prehrávanie zdiskov/zariadenia USB
SK
31
Nastavenie jazyka
– [LANGUAGE SETUP]
[OSD]
Slúži na nastavenie jazyka zobrazenia na obrazovke.
[MENU]
Slúži na nastavenie jazyka ponuky disku DVD.
[AUDIO]
Slúži na prepínanie jazyka zvukovej stopy. Výberom položky [ORIGINAL] sa zvolí jazyk, ktorý je na disku nastavený ako primárny.
[SUBTITLE]
Slúži na prepínanie jazyka titulkov nahratých na disku DVD VIDEO. Po výbere položky [AUDIO FOLLOW] sa jazyk titulkov mení vzávislosti od zvoleného jazyka pre zvukovú stopu.
Poznámka
Ak vyberiete položku [OTHERS] vponuke [MENU], [AUDIO] a[SUBTITLE], pomocou numerických tlačidiel zadajte kód jazyka, ktorý nájdete včasti Zoznam kódov jazykov (str.72).
Nastavenie televíznej
obrazovky – [VIDEO SETUP]
[TV TYPE]
[16:9]: Túto možnosť vyberte, keď
pripojíte širokouhlý televízor alebo televízor s funkciou širokouhlého režimu.
[4:3 LETTER BOX]: Túto možnosť vyberte, keď pripojíte televízor s pomerom strán 4:3 bez funkcie širokouhlého režimu. Toto nastavenie zobrazí širokouhlý obraz s čiernymi okrajmi v hornej a dolnej časti.
[4:3 PAN SCAN]: Túto možnosť vyberte, keď pripojíte televízor s pomerom strán 4:3 bez funkcie širokouhlého režimu. Toto nastavenie zobrazí obraz v celej výške na celej obrazovke s orezanými bočnými stranami.
32
[4:3 OUTPUT]
[FULL]: Túto možnosť vyberte,
keď pripojíte televízor s funkciou širokouhlého režimu. Obraz s pomerom strán 4:3 sa bude zobrazovať spomerom 16:9 aj na
SK
širokouhlom televízore.
[NORMAL]: Slúži na zmenu veľkosti obrazu, aby sa zmestil na obrazovku s pôvodným pomerom strán obrazu. Pri tomto nastavení sa pri zobrazení obrazu spomerom 4:3 na pravej aľavej strane zobrazia čierne pásy.
[COLOR SYSTEM(VIDEO CD)]
(Okrem modelov pre Latinskú Ameriku, Európu a Rusko)
Slúži na nastavenie systému farieb (PAL alebo NTSC). [AUTO]: Slúži na nastavenie výstupu videosignálov vzávislosti od systému farieb disku. Toto nastavenie vyberte, ak televízor používa systém DUAL. [PAL]: Slúži na zmenu videosignálu disku NTSC ajeho reprodukciu vsystéme PAL. [NTSC]: Slúži na zmenu videosignálu disku PAL ajeho reprodukciu vsystéme NTSC. Podrobné informácie nájdete včasti Zmena systému farieb (str.23).
[BLACK LEVEL]
(Iba modely pre Latinskú Ameriku) Slúži na nastavenie úrovne čiernej farby (úroveň nastavenia) pre videosignály reprodukované z konektora VIDEO OUT. [ON]: Nastaví úroveň čiernej farby signálu výstupu na štandardnú úroveň. [OFF]: Zníži štandardnú úroveň čiernej farby. Túto možnosť použite v prípade, ak je obraz príliš biely.
[PAUSE MODE]
[AUTO]: Obraz vrátane objektov,
ktoré sa dynamicky pohybujú, sa vysiela bez chvenia. Toto nastavenie vyberte vbežných prípadoch.
[FRAME]: Obraz vrátane objektov, ktoré sa nepohybujú dynamicky, sa vysiela vo vysokom rozlíšení.
Nastavenie zvukových
možností – [AUDIO SETUP]
[AUDIO DRC] (Kompresia dynamického rozsahu)
Užitočné pri sledovaní filmov v noci s nízkou hlasitosťou.
[OFF]: Vypnuté. [STANDARD]: Dynamický rozsah
sa komprimuje podľa zámerov technika nahrávania.
[TRACK SELECTION]
Nastaví prioritu zvukovej stopy, ktorá obsahuje najvyšší počet kanálov pri prehrávaní disku DVD VIDEO s viacerými zaznamenanými zvukovými formátmi (PCM, MPEG audio alebo Dolby Digital).
[OFF]: Nenastaví sa žiadna priorita. [AUTO]: Nastaví sa priorita.
[A/V SYNC]
(Len videosúbory)
[OFF]: Neupravuje sa. [ON]: Slúži na nastavenie oneskorenia
medzi obrazom azvukom, keď zvuk nie je synchronizovaný so zobrazeným obrazom.
[DOWNMIX]
Slúži na vybratie signálu zvukového výstupu pri prehrávaní viackanálového zvuku. [NORMAL]: Reprodukuje viackanálový zvuk do dvojkanálového stereofónneho signálu.
Prehrávanie zdiskov/zariadenia USB
SK
33
[DOLBY SURROUND]:
Reprodukuje viackanálový zvuk do dvojkanálového priestorového signálu.
Poznámka
Túto funkciu je možné uplatniť iba pre konektor HDMI OUT (TV).
Nastavenie systému
– [SYSTEM SETUP]
[SCREEN SAVER]
Šetrič obrazovky napomáha predchádzať poškodeniu zobrazovacieho zariadenia (viacnásobnému zobrazovaniu). Stlačením tlačidla +/– ukončíte šetrič obrazovky. [ON]: Obraz šetriča obrazovky sa zobrazí, ak systém nepoužívate približne 15minút. [OFF]: Slúži na vypnutie funkcie. Obraz šetriča obrazovky sa nezobrazí.
[BACKGROUND]
Slúži na výber farby pozadia alebo obrázka, ktorý sa zobrazí na televíznej obrazovke. [JACKET PICTURE]: Na pozadí sa zobrazí obrázok obalu (statický), ktorý je zaznamenaný na disku. [GRAPHICS]: Na pozadí sa zobrazí predvolený obrázok uložený v systéme.
[BLUE]: Farba pozadia je modrá. [BLACK]: Farba pozadia je čierna.
[PARENTAL CONTROL]
Slúži na nastavenie obmedzení prehrávania. Podrobné informácie nájdete včasti Obmedzenie prehrávania disku (Rodičovská ochrana) (str.29).
SK
34
[MULTI-DISC RESUME]
[ON]: Slúži na uloženie bodu
obnovenia prehrávania v pamäti až pre 6 diskov. [OFF]: Prehrávanie sa spustí od bodu obnovenia prehrávania iba pre aktuálny disk v systéme.
[RESET]
Obnovenie nastavení ponuky nastavení na predvolené hodnoty. Podrobné informácie nájdete včasti Obnovenie nastavení ponuky nastavení na predvolené hodnoty (str.65).
Nastavenie možností
rozhrania HDMI – [HDMI SETUP]
[HDMI RESOLUTION]
Slúži na nastavenie rozlíšenia televízneho výstupu, keď je televízor pripojený pomocou kábla HDMI. [AUTO(1920×1080p)]: Reprodukcia videosignálov podľa rozlíšenia televízora.
[1920×1080i]/[1280×720p]/ [720×480p]*1/[720×480/576p]*2:
Reprodukcia videosignálov podľa vybratého nastavenia rozlíšenia.
*1 Len pre modely pre Latinskú Ameriku. *2 Pre ostatné modely.
[YCBCR/RGB(HDMI)]
[YCBCR]: Reprodukujú sa videosignály YCbCr. [RGB]: Reprodukujú sa videosignály RGB.
[AUDIO(HDMI)]
[AUTO]: Reprodukujú sa zvukové
signály vpôvodnom formáte zkonektora HDMI OUT (TV). [PCM]: Reprodukujú sa 2-kanálové lineárne signály PCM zkonektora HDMI OUT (TV).
[CONTROL FOR HDMI]
[ON]: Funkcia ovládania pripojenia
HDMI je povolená. Môžete vzájomne ovládať systém atelevízor prepojené pomocou kábla HDMI.
[OFF]: Vypnuté.
[AUDIO RETURN CHANNEL]
Túto funkciu nastavte, keď je systém pripojený ku konektoru HDMI na televízore, ktorý je kompatibilný sfunkciou spätného zvukového kanála. Táto funkcia je kdispozícii len vprípade, že ste položku [CONTROL FOR HDMI] nastavili na možnosť [ON]. [ON]: Môžete počúvať zvuk televízora zreproduktorov systému.
[OFF]: Vypnuté.
[STANDBY LINKED TO TV]
Táto funkcia je kdispozícii len vprípade, že ste položku [CONTROL FOR HDMI] nastavili na možnosť [ON]. [AUTO]: Keď vypnete televízor, systém sa automaticky vypne vnasledujúcich podmienkach:
pri prehrávaní videa pomocou funkcie DVD/CD alebo USB,
pri zastavení prehrávania zvuku pomocou funkcie DVD/CD alebo USB,
pri zvolení funkcie televízora. [ON]: Systém sa pri vypnutí televízora automaticky vypne bez ohľadu na funkciu. [OFF]: Systém sa pri vypnutí televízora nevypne.
Prenos pomocou USB
Pred použitím zariadenia USB
Kompatibilné zariadenia USB nájdete včasti Webové lokality pre kompatibilné zariadenia (str.11). (Zariadenia Apple môžete stýmto systémom používať len prostredníctvom pripojenia BLUETOOTH.)
Prenos hudby
Môžete vykonať prenos hudby zdisku (iba disky AUDIO CD alebo MP3) do zariadenia USB pripojeného kportu (USB).
Formát zvuku súborov prenesených týmto systémom je MP3.
Poznámka
Počas prenosu ani vymazávania zariadenie USB neodpájajte. V opačnom prípade by mohlo dôjsť k poškodeniu údajov v zariadení USB alebo samotného zariadenia USB.
Súbory MP3 sa prenesú s rovnakou bitovou rýchlosťou ako pôvodné súbory.
Pri prenose zdisku AUDIO CD môžete pred začiatkom prenosu nastaviť požadovanú bitovú rýchlosť.
Prenos a vymazanie údajov na disku USB je zakázané, ak je zásobník diskov otvorený.
Poznámka k obsahu s ochranou autorských práv
Prenesená hudba je obmedzená len na súkromné použitie. Používanie hudby nad rámec tohto obmedzenia vyžaduje povolenie od vlastníkov autorských práv.
Výber bitovej rýchlosti
Môžete vybrať vyššiu bitovú rýchlosť, aby sa hudba preniesla s lepšou kvalitou.
1 Stlačte tlačidlo OPTIONS.
Prenos pomocou USB
SK
35
2 Opakovaným stláčaním tlačidiel
/ vyberte položku BIT RATE
apotom stlačte tlačidlo .
3
Opakovaným stláčaním tlačidiel
/ vyberte požadovanú bitovú
rýchlosť apotom stlačte tlačidlo .
128 KBPS: kódované skladby MP3 sú menšie a majú nižšiu kvalitu zvuku.
256 KBPS: kódované skladby MP3 sú väčšie, no majú vyššiu kvalitu zvuku.
Ponuku možností zatvorte stlačením tlačidla OPTIONS.
Prenos hudby zdisku
Hudbu môžete preniesť zo zdroja hudby do zariadenia USB pripojeného k portu (USB) takto:
Synchronizovaný prenos: Prenos všetkých skladieb alebo súborov MP3 zdisku do zariadenia USB.
Prenos REC1: Prenos jednej skladby alebo súboru MP3 počas prehrávania.
Na vykonanie tejto operácie používajte tlačidlá na jednotke.
1 Pripojte prenosné zariadenie
USB kportu (USB).
Poznámka
Ak zariadenie USB nemožno zapojiť do portu (USB), môžete na jeho pripojenie k jednotke použiť adaptér USB (nie je súčasťou dodávky).
2 Opakovaným stláčaním tlačidla
FUNCTION vyberte možnosť DVD/CD apotom zasuňte disk.
SK
36
3 Pripravte zdroj zvuku.
Synchronizovaný prenos:
Ak systém spustí prehrávanie automaticky, dvoma stlačeniami tlačidla úplne zastavte prehrávanie. Po zastavení prehrávania opakovaným stláčaním tlačidla PLAY MODE na diaľkovom ovládaní vyberte požadovaný režim prehrávania.
Poznámka
Ak spustíte prenos v režime náhodného prehrávania alebo opakovaného prehrávania, vybratý režim prehrávania sa automatický zmení na normálne prehrávanie.
Prenos REC1:
Vyberte skladbu alebo súbor MP3, ktoré chcete preniesť, a potom spustite prehrávanie.
4 Stlačte tlačidlo REC TO USB.
Na displeji sa zobrazí hlásenie PUSH ENTER.
5 Stlačte tlačidlo ENTER.
Prenos sa spustí anásledne sa na displeji zobrazí hlásenie DO NOT REMOVE. Neodpájajte zariadenie USB, kým sa prenos nedokončí.
Po dokončení prenosu systém postupuje takto:
Synchronizovaný prenos:
Disk sa automaticky zastaví.
Prenos REC1:
Disk pokračuje vprehrávaní nasledujúcej skladby alebo súboru.
Zastavenie prenosu
Stlačte tlačidlo•.
Poznámky o prenose
Súbory MP3 nie je do zariadenia USB možné preniesť zdisku sformátovaním UDF (Universal Disk Format).
Počas prenosu sa neprehráva žiadny zvuk.
Informácie CD-TEXT sa neprenášajú do vytvorených súborov MP3.
Prenos sa automaticky zastaví, keď:
— sa v zariadení USB počas prenosu
vyčerpá voľné miesto,
— počet zvukových súborov alebo
priečinkov v zariadení USB dosiahne limit, ktorý systém dokáže rozpoznať.
Ak v zariadení USB už existuje priečinok alebo súbor s rovnakým názvom ako ten, ktorý sa snažíte preniesť, za jeho názov sa pridá poradové číslo a pôvodný priečinok alebo súbor sa neprepíše.
Počas prenosu nemôžete vykonávať tieto operácie:
— vysunutie disku, — výber ďalšej skladby alebo súboru, — pozastavenie prehrávania alebo
vyhľadanie miesta vskladbe alebo súbore,
— prepnutie funkcie.
Pri prenose hudby do zariadenia WALKMAN® pomocou aplikácie Media Manager for WALKMAN® sa uistite, že prenos prebieha vo formáte MP3.
Zariadenie WALKMAN® pripojte ksystému až potom, ako zdispleja zariadenia WALKMAN® zmizne hlásenie Creating Library alebo Creating Database.
Synchronizovaný prenos
••Pri prenose skladieb CD-DA
zdisku AUDIO CD
Názov priečinka: CDDA0001* Názov súboru: TRACK001*
••Pri prenose súborov MP3
zdisku
Názov priečinka: Rovnaké ako zdroj Názov súboru: Rovnaké ako zdroj
Prenos REC1
••Pri prenose skladby CD-DA
zdisku AUDIO CD
Názov priečinka: REC1-CD Názov súboru: TRACK001*
••Pri prenose súboru MP3 zdisku
Názov priečinka: REC1-MP3 Názov súboru: Rovnaké ako zdroj
* Čísla priečinkov a súborov sa potom
priraďujú sériovo.
Prenos pomocou USB
Pravidlá vytvárania priečinkov a súborov
Maximálny počet súborov MP3, ktoré možno vygenerovať
298priečinkov,
650 súborov v priečinku,
650 súborov vpriečinku REC1-CD
alebo REC1-MP3. Tieto čísla sa môžu líšiť vzávislosti od konfigurácie súboru alebo priečinka.
Pri prenose do zariadenia USB sa vytvorí podpriečinok MUSIC priamo v priečinku ROOT. Priečinky a súbory sa v tomto priečinku MUSIC vytvárajú na základe spôsobu prenosu a zdroja nasledujúcim spôsobom:
Vymazanie zvukových súborov alebo priečinkov v zariadení USB
1 Opakovaným stláčaním tlačidla
FUNCTION +/– vyberte položku USB.
2 Opakovaným stláčaním tlačidla
MEDIA MODE vyberte položku [MUSIC].
3 Po zastavení prehrávania stlačte
tlačidlo OPTIONS.
4 Opakovaným stláčaním tlačidiel
/ vyberte položku ERASE
apotom stlačte tlačidlo .
Na televíznej obrazovke sa zobrazí zoznam priečinkov.
37
SK
5 Opakovaným stláčaním tlačidiel
/ vyberte priečinok apotom
stlačte tlačidlo .
Na televíznej obrazovke sa zobrazí zoznam súborov.
6 Opakovaným stláčaním tlačidiel
/ vyberte zvukový súbor, ktorý chcete vymazať, apotom stlačte tlačidlo .
Ak chcete vymazať všetky zvukové súbory vpriečinku, zo zoznamu vyberte položku [ALL TRACKS].
Na displeji sa zobrazí hlásenie FLDR ERASE alebo TRK ERASE aPUSH ENTER.
Ak chcete operácie vymazania zrušiť, stlačte tlačidlo .
7 Stlačte tlačidlo .
Na displeji sa zobrazí hlásenie COMPLETE.
Ponuku možností zatvorte stlačením tlačidla OPTIONS.
Poznámka
Vymazať môžete iba podporované zvukové súbory, súbory formátu MP4 aformátu 3GP.
Ak bol vybratý režim náhodného prehrávania, zvukové súbory a priečinky nemožno vymazať. Pred vymazaním nastavte režim prehrávania na normálne prehrávanie.
Vymazanie je zakázané, ak je zásobník diskov otvorený.
Tuner
Počúvanie rádia 1 Opakovaným stláčaním tlačidla
FUNCTION +/– vyberte položku TUNER FM.
Prípadne opakovane stlačte tlačidlo FUNCTION na jednotke.
2 Nalaďte stanicu.
Automatické vyhľadávanie:
Stlačte a podržte tlačidlo TUNING+/–, kým sa na displeji nezačne meniť frekvencia.
Po naladení stanice sa vyhľadávanie automaticky zastaví ana displeji sa rozsvieti indikátor STEREO (iba pri stereofónnych programoch FM).
Ak sa vyhľadávanie nezastaví, zastavte ho stlačením tlačidla . Potom vykonajte manuálne ladenie (postup nájdete nižšie).
Manuálne ladenie:
Opakovaným stláčaním tlačidla TUNING+/– nalaďte požadovanú stanicu.
Poznámka
Ak naladíte stanicu v pásme FM, ktorá poskytuje služby RDS, pri vysielaní sa zobrazia informácie ako názov služby alebo stanice. Informácie oslužbách RDS môžete skontrolovať opakovaným stláčaním tlačidla DISPLAY.
Tip
Ak chcete obmedziť statický šum stereofónnej stanice FM so slabým príjmom, opakovane stláčajte tlačidlo FM MODE, kým sa na displeji nezobrazí indikátor MONO. Stratíte stereofónny efekt, ale príjem sa zlepší.
38
SK
Predvolenie rozhlasových staníc
Môžete uložiť až 20 obľúbených staníc v pásme FM.
1 Nalaďte požadovanú stanicu. 2 Stlačte tlačidlo DVD/TUNER
MENU.
3 Opakovaným stláčaním tlačidla
/ vyberte požadované číslo
predvoľby astlačte tlačidlo .
Na displeji sa zobrazí hlásenie COMPLETE a stanica sa uloží.
Ak je už vybratému číslu predvoľby priradená iná stanica, nahradí sa novou stanicou.
Počúvanie uloženej stanice
Opakovaným stlačením tlačidla PRESET+/– vyberte požadované číslo predvoľby. Prípadne podržte stlačené tlačidlo SHIFT, stlačte numerické tlačidlá a potom stlačte tlačidlo .
BLUETOOTH
Informácie obezdrôtovej technológii BLUETOOTH
Bezdrôtová technológia BLUETOOTH je bezdrôtová technológia krátkeho dosahu, ktorá umožňuje bezdrôtovú dátovú komunikáciu medzi digitálnymi zariadeniami.
Podporované verzie, profily a kodeky BLUETOOTH
Podrobné informácie nájdete včasti Rozhranie BLUETOOTH (str.70).
Kompatibilné zariadenia BLUETOOTH
Podrobné informácie nájdete včasti Webové lokality pre kompatibilné zariadenia (str.11).
Informácie oindikátore BLUETOOTH
Indikátor BLUETOOTH na jednotke svietením alebo blikaním na modro signalizuje stav pripojenia BLUETOOTH.
Stav systému Stav indikátora
Pohotovostný režim BLUETOOTH
Párovanie zariadení BLUETOOTH
Vytvorilo sa pripojenie BLUETOOTH
Bliká pomaly
Bliká rýchlo
Rozsvieti sa
Tuner/ BLUETOOTH
39
SK
Párovanie tohto systému so zariadením BLUETOOTH
Párovanie je operácia, pri ktorej sa zariadenia BLUETOOTH vopred vzájomne zaregistrujú. Párovanie stačí urobiť iba raz. Ak používate smartfón kompatibilný sfunkciou NFC, postup manuálneho párovania sa nevyžaduje. (Pozrite si časť Pripojenie BLUETOOTH jedným dotykom pomocou technológie NFC (str.42).)
1 Zariadenie BLUETOOTH
umiestnite do vzdialenosti 1metra od jednotky.
2 Stlačením tlačidla BLUETOOTH
na jednotke vyberte funkciu BLUETOOTH.
Na displeji sa zobrazí indikátor BLUETOOTH.
Tip
Ak sa vsystéme nenachádzajú žiadne informácie opárovaní (napríklad ak funkciu BLUETOOTH použijete prvýkrát po zakúpení), na displeji bliká indikátor PAIRING asystém prejde do režimu párovania. Prejdite na krok č. 4.
Ak je systém pripojený kzariadeniu BLUETOOTH, stlačením tlačidla BLUETOOTH na jednotke odpojte zariadenie BLUETOOTH.
3 Stlačte aaspoň 2sekundy
podržte tlačidlo PAIRING na jednotke.
Na displeji zabliká hlásenie PAIRING.
5 Na displeji zariadenia
BLUETOOTH vyberte názov systému (napr. SHAKE-X70D).
Tento krok vykonajte do 5minút, inak sa párovanie zruší. Vtakom prípade znova začnite od kroku 3.
Poznámka
Ak zariadenie BLUETOOTH vyžaduje prístupový kód, zadajte hodnotu
0000. Prístupový kód sa môže nazývať „Passcode“, „PIN code“, „PIN number“ alebo „Password“.
6 Vytvorte spojenie so
zariadením BLUETOOTH.
Po spárovaní a vytvorení pripojenia BLUETOOTH sa na displeji zobrazí názov zariadenia BLUETOOTH.
V závislosti od zariadenia BLUETOOTH sa po spárovaní môže pripojenie vytvoriť automaticky.
Informácie oadrese zariadenia BLUETOOTH si môžete pozrieť opakovaným stláčaním tlačidla DISPLAY.
Poznámka
Spárovať môžete najviac 9zariadení BLUETOOTH. Ak spárujete desiate zariadenie BLUETOOTH, najstaršie spárované zariadenie sa odstráni.
Ak chcete spárovať iné zariadenie BLUETOOTH, zopakujte kroky 1 až 6.
Zrušenie párovania
Podržte aspoň 2sekundy stlačené tlačidlo PAIRING na jednotke, kým sa na displeji nezobrazí hlásenie BLUETOOTH.
4 Vykonajte postup párovania
vzariadení BLUETOOTH.
Podrobné informácie nájdete vprevádzkových pokynoch k zariadeniu BLUETOOTH.
SK
40
Vymazanie informácií opárovaní
Na vykonanie tejto operácie používajte tlačidlá na jednotke.
1 Stlačením tlačidla BLUETOOTH
vyberte funkciu BLUETOOTH.
Na displeji sa zobrazí indikátor BLUETOOTH. Ak je systém pripojený k zariadeniu BLUETOOTH, na displeji sa zobrazí názov zariadenia BLUETOOTH. Stlačením tlačidla BLUETOOTH odpojte zariadenie BLUETOOTH.
2 Približne 3sekundy podržte
stlačené tlačidlá ENTER aLIGHT MODE.
Na displeji sa zobrazí hlásenie BT HISTORY CLEAR avymažú sa všetky informácie opárovaní.
2 Vytvorte spojenie so
zariadením BLUETOOTH.
Stlačením tlačidla BLUETOOTH na jednotke pripojte naposledy pripojené zariadenie BLUETOOTH.
Ak sa zariadenie nepripojí, vytvorte pripojenie BLUETOOTH zo zariadenia BLUETOOTH.
Po vytvorení pripojenia sa na displeji zobrazí názov zariadenia BLUETOOTH.
3 Stlačením tlačidla spustite
prehrávanie.
Vzávislosti od zariadenia BLUETOOTH
— možno budete musieť stlačiť
tlačidlo dvakrát,
— možno budete musieť spustiť
prehrávanie zdroja zvuku v zariadení BLUETOOTH.
BLUETOOTH
Počúvanie hudby vzariadení BLUETOOTH
Zariadenie BLUETOOTH môžete ovládať prepojením systému azariadenia BLUETOOTH pomocou profilu AVRCP. Skôr ako spustíte prehrávanie hudby, skontrolujte nasledujúce skutočnosti:
Funkciu BLUETOOTH zariadenia BLUETOOTH je zapnutá.
Párovanie sa dokončilo (str.40). Po prepojení systému a zariadenia BLUETOOTH môžete ovládať prehrávanie stláčaním tlačidiel , , , / a/.
1 Stlačením tlačidla BLUETOOTH
na jednotke vyberte funkciu BLUETOOTH.
Na displeji sa zobrazí indikátor BLUETOOTH.
4 Upravte hlasitosť.
Najprv upravte hlasitosť zariadenia BLUETOOTH. Ak je úroveň hlasitosti stále príliš nízka, upravte úroveň hlasitosti na systéme.
Poznámka
Keď systém nie je pripojený kžiadnemu zariadeniu BLUETOOTH, po stlačení tlačidla BLUETOOTH alebo na jednotke sa systém automaticky pripojí knaposledy pripojenému zariadeniu BLUETOOTH.
Ak sa k systému pokúsite pripojiť iné zariadenie BLUETOOTH, aktuálne pripojené zariadenie BLUETOOTH sa odpojí.
Ukončenie pripojenia BLUETOOTH
Stlačte tlačidlo BLUETOOTH na jednotke. Na displeji sa zobrazí indikátor BLUETOOTH. Vzávislosti od zariadenia BLUETOOTH sa pripojenie BLUETOOTH po zastavení prehrávania môže automaticky ukončiť.
41
SK
Pripojenie BLUETOOTH jedným dotykom pomocou technológie NFC
NFC(Near Field Communication) je technológia, ktorá umožňuje bezdrôtovú komunikáciu krátkeho dosahu medzi rôznymi zariadeniami, napríklad smartfónmi aIC štítkami. Keď sa systému dotknete smartfónom kompatibilným sfunkciou NFC, systém automaticky:
zapne funkciu BLUETOOTH,
vykoná párovanie a pripojenie BLUETOOTH.
Kompatibilné smartfóny
Smartfóny so zabudovanou funkciou NFC (OS: Android 2.3.3 alebo novší okrem systému Android 3.x)
Poznámka
Systém dokáže rozpoznať apripojiť sa iba kjednému smartfónu kompatibilnému sfunkciou NFC súčasne. Ak sa ksystému pokúsite pripojiť ďalší smartfón kompatibilný sfunkciou NFC, aktuálne pripojený smartfón kompatibilný sfunkciou NFC sa odpojí.
Vzávislosti od smartfónu kompatibilného sfunkciou NFC možno bude potrebné najprv vykonať nasledujúce úkony vsmartfóne kompatibilnom sfunkciou NFC.
— Zapnite funkciu NFC. Podrobné
informácie nájdete vprevádzkovým pokynom k smartfónu kompatibilnému s funkciou NFC.
— Ak smartfón kompatibilný sfunkciou
NFC obsahuje verziu operačného systému, ktorá je staršia ako Android
4.1.x, prevezmite aspustite aplikáciu NFC Easy Connect. NFC Easy Connect je bezplatná aplikácia pre smartfóny soperačným systémom Android, ktorú môžete získať prostredníctvom služby Google Play. (Aplikácia nemusí byť vniektorých krajinách alebo oblastiach dostupná.)
SK
42
1 Dotknite sa smartfónom
značkyN na jednotke a počkajte, kým smartfón nezavibruje.
Pripojenie dokončite podľa pokynov zobrazených vsmartfóne.
Po vytvorení pripojenia BLUETOOTH sa na displeji zobrazí názov zariadenia BLUETOOTH.
2 Spustite prehrávanie zdroja
zvuku vsmartfóne.
Podrobné informácie nájdete vprevádzkových pokynoch k zariadeniu BLUETOOTH.
Tip
Ak párovanie apripojenie BLUETOOTH zlyhajú, postupujte takto:
— Ak používate komerčne dostupné
puzdro na smartfón, vyberte ho zpuzdra.
— Smartfónom sa znova dotknite značky
N na jednotke.
— Znova spustite aplikáciu
NFC Easy Connect.
Ukončenie pripojenia BLUETOOTH
Smartfónom sa znova dotknite značky N na jednotke.
Nastavenie zvukových kodekov BLUETOOTH
Zo zariadenia BLUETOOTH môžete aktivovať príjem kodekov AAC, LDAC alebo SBC. Kodeky AAC/LDAC je možné vybrať, iba ak zariadenie BLUETOOTH podporuje kodeky AAC/LDAC.
1 Stlačte tlačidlo OPTIONS. 2 Opakovaným stláčaním tlačidiel
/ vyberte položku BT CODEC
apotom stlačte tlačidlo .
3 Opakovaným stláčaním tlačidiel
/ vyberte požadované nastavenie apotom stlačte tlačidlo .
AUTO: Povolenie príjmu kodeku formátu AAC alebo LDAC.
SBC: Prijímajte vo formáte kodeku SBC.
Ponuku možností zatvorte stlačením tlačidla OPTIONS.
Poznámka
Ak je vybratá funkcia AAC alebo LDAC, môžete si vychutnávať zvuk vo vysokej kvalite. Ak zvuk AAC alebo LDAC na zariadení nepočuť alebo je zvuk prerušovaný, vyberte položku SBC.
Ak toto nastavenie zmeníte, kým je systém pripojený k zariadeniu BLUETOOTH, zariadenie BLUETOOTH sa odpojí. Ak chcete zariadenie BLUETOOTH pripojiť, znova vytvorte pripojenie BLUETOOTH.
Tip
LDAC je technológia kódovania zvuku, ktorú vyvinula spoločnosť Sony aktorá umožňuje prenos obsahu High­Resolution (Hi-Res) Audio dokonca aj prostredníctvom pripojenia BLUETOOTH. Na rozdiel od iných technológií kódovania kompatibilných srozhraním BLUETOOTH, ako napríklad SBC, funguje bez akéhokoľvek znižovania kvality obsahu Hi-Res Audio*1 avďaka účinnému kódovaniu aoptimalizovanej paketizácii umožňuje prenášať cez bezdrôtovú sieť BLUETOOTH približne trikrát viac údajov*2 ako ostatné technológie adosiahnuť tak bezkonkurenčnú kvalitu zvuku.
*1 S výnimkou obsahu vo formáte DSD. *2 Vporovnaní skódovaním SBC
(Subband Coding), keď je vybratá bitová rýchlosť 990kb/s (96/48kHz) alebo 909kb/s (88,2/44,1kHz).
Nastavenie pohotovostného režimu BLUETOOTH
Pohotovostný režim pripojenia BLUETOOTH umožňuje automatické zapnutie systému po vytvorení pripojenia BLUETOOTH zo zariadenia BLUETOOTH.
1 Stlačte tlačidlo OPTIONS. 2 Opakovaným stláčaním tlačidiel
/ vyberte položku BT STBY
apotom stlačte tlačidlo .
3 Opakovaným stláčaním tlačidiel
/ vyberte požadované nastavenie apotom stlačte tlačidlo .
ON: Systém sa automaticky zapne, aj keď je vpohotovostnom režime.
OFF: Slúži na vypnutie tejto funkcie.
Ponuku možností zatvorte stlačením tlačidla OPTIONS.
43
BLUETOOTH
SK
Zapnutie alebo vypnutie signálu BLUETOOTH
Ak je zapnutý signál BLUETOOTH systému, zo spárovaného zariadenia BLUETOOTH sa môžete ksystému pripojiť vrámci všetkých funkcií. Príjem signálu BLUETOOTH je predvolene zapnutý.
Približne 3sekundy podržte stlačené tlačidlá ENTER a.
Na displeji sa zobrazí hlásenie BT ON alebo BT OFF.
Poznámka
Ak je príjem signálu BLUETOOTH vypnutý, nemôžete vykonávať tieto operácie:
— párovanie apripojenie zariadenia
BLUETOOTH, — vymazávanie informácií opárovaní, — používanie aplikácie SongPal, — zmena zvukových kodekov
BLUETOOTH.
Ak sa značkyN na jednotke dotknete smartfónom kompatibilným sfunkciou NFC alebo ak zapnete pohotovostný režim pripojenia BLUETOOTH, signál BLUETOOTH sa automaticky zapne.
Ovládanie systému pomocou smartfónu alebo tabletu (aplikácia SongPal)
SongPal je špecializovaná aplikácia na ovládanie zvukových zariadení kompatibilných saplikáciou SongPal od spoločnosti Sony pomocou smartfónu alebo tabletu. Vyhľadajte aplikáciu SongPal vobchode Google Play alebo App Store a prevezmite si ju do smartfónu alebo tabletu.
SK
44
Aplikácia SongPal vám umožňuje:
prepínať funkcie systému, ovládať prehrávanie disku/zariadenia USB analadiť stanicu FM,
prehľadávať hudobný obsah disku/zariadenia USB,
prehliadať informácie odiskoch/ zariadeniach USB, ako sú čas prehrávania anázov,
upraviť hlasitosť azmeniť nastavenia zvuku.
1 Vyhľadajte text „SongPal“ alebo
naskenujte nižšiu uvedený dvojrozmerný kód.
2 Prevezmite aplikáciu SongPal
do zariadenia.
3 Prepojte systém azariadenie
pomocou pripojenia BLUETOOTH (str.39).
4 Spustite aplikáciu SongPal a
postupujte podľa pokynov na obrazovke.
Poznámka
Odporúčame používať najnovšiu verziu aplikácie SongPal.
Ak aplikácia SongPal správne nefunguje, stlačením tlačidla BLUETOOTH na jednotke ukončite pripojenie BLUETOOTH avytvorte pripojenie BLUETOOTH znova, aby pripojenie BLUETOOTH opäť normálne fungovalo.
Operácie dostupné prostredníctvom aplikácie SongPal sa môžu pri jednotlivých zariadeniach líšiť.
Ďalšie informácie oaplikácii SongPal sú kdispozícii na nasledujúcej adrese URL. http://info.songpal.sony.net/help/
Špecifikácie a dizajn zobrazenia aplikácie SongPal sa môžu zmeniť aj bez predchádzajúceho upozornenia.
Rozbehnite divoké večierky saplikáciou Fiestable
Funkcie domáceho zvukového systému Sony určené pre večierky môžete ovládať pomocou pôsobivého aintuitívneho používateľského rozhrania aplikácie Fiestable. Aplikácie Fiestable umožňuje ovládať funkcie, ako sú osvetlenie, DJ Effect aKaraoke. Ikona aplikácie Fiestable sa nezobrazuje na domovskej obrazovke smartfónov ani tabletov, aj ak je aplikácia Fiestable nainštalovaná. Je obsiahnutá vaplikácii SongPal ako zásuvný modul.
1 Vyhľadajte aplikáciu SongPal
aprevezmite ju do zariadenia (str.44).
2 Vyhľadajte aprevezmite
aplikáciu Fiestable vobchode Google Play alebo App Store.
3 Prepojte systém azariadenie
pomocou pripojenia BLUETOOTH (str.39).
4 Spustite aplikáciu SongPal
adotknite sa ikony Fiestable vľavom hornom rohu.
Nastavenie zvuku
Nastavenie zvuku
Do konektora Postup
Zdôraznenie basových tónov avytvorenie ešte mohutnejšieho zvuku (MEGA BASS)
Vytvorenie zvukového efektu podobného ozvene vo veľkej sále (Fiesta)
Výber zvukového poľa
Stlačením tlačidla MEGA BASS na jednotke vyberte položku BASS ON. Rozsvieti sa indikátor MEGA BASS. Ak chcete toto nastavenie zrušiť, opätovným stlačením tlačidla MEGA BASS nastavte možnosť BASS OFF.
Stlačte tlačidlo FIESTA na jednotke. Na displeji sa rozsvieti hlásenie FIESTA. Ak chcete toto nastavenie zrušiť, opätovným stlačením tlačidla SOUND FIELD na jednotke nastavte možnosť FLAT.
Opakovane stlačte tlačidlo MUSIC alebo VIDEO. Prípadne opakovane stlačte tlačidlo SOUND FIELD na jednotke. Ak chcete toto nastavenie zrušiť, opakovaným stláčaním tlačidla MUSIC nastavte možnosť FLAT.
Nastavenie zvuku
Poznámka
Ďalšie informácie oaplikácii SongPal sú kdispozícii na nasledujúcej adrese URL. http://info.songpal.sony.net/help/
Výber virtuálneho futbalového režimu
Počas sledovania vysielania futbalového zápasu môžete zažiť pocit, ako by ste boli priamo na štadióne. Virtuálny futbalový režim je možné nastaviť iba počas použitia funkcií AUDIO IN aTV.
45
SK
Počas sledovania vysielania futbalového zápasu opakovane stlačte tlačidlo FOOTBALL.
ON NARRATION: Vďaka funkcii zlepšeného povzbudzovania na štadióne si môžete vychutnať pocit, ako keby ste sa nachádzali priamo na futbalovom štadióne.
OFF NARRATION: Okrem funkcie zlepšeného povzbudzovania si môžete ešte viac vychutnať pocit, ako keby ste sa nachádzali priamo na futbalovom štadióne, minimalizovaním úrovne hlasitosti hovoreného komentára.
Zrušenie režimu Virtuálny futbal
Opakovaným stláčaním tlačidla MUSIC nastavte možnosť FLAT.
Poznámka
Virtuálny futbalový režim odporúčame vybrať pri sledovaní vysielania futbalového zápasu.
Ak v obsahu počujete neprirodzený zvuk, keď je vybraté nastavenie OFF NARRATION, odporúčame vybrať nastavenie ON NARRATION.
Táto funkcia nepodporuje monofónny zvuk.
Vytvorenie vlastného zvukového efektu
Úrovne konkrétnych frekvenčných pásiem môžete zvýšiť alebo znížiť a potom ich uložiť v pamäti ako CUSTOM EQ.
1 Stlačte tlačidlo OPTIONS. 2 Opakovaným stláčaním tlačidiel
/ vyberte položku CUSTOM
EQ apotom stlačte tlačidlo .
3 Opakovaným stláčaním tlačidiel
/ upravte úroveň ekvalizéra
apotom stlačte tlačidlo .
SK
46
4 Opakovaním kroku 3 upravte
úroveň ostatných frekvenčných pásiem a priestorového zvuku.
Ponuku možností zatvorte stlačením tlačidla OPTIONS.
Výber vlastného nastavenia ekvalizéra
Opakovaným stláčaním tlačidla MUSIC nastavte možnosť CUSTOM EQ.
Vytvorenie atmosféry večierka (DJ Effect)
Na vykonanie tejto operácie používajte tlačidlá na jednotke.
1 Stlačením nasledujúceho
tlačidla vyberte typ efektu.
FLANGER: Vytvorí efekt oneskorovaného zvuku, ktorý sa podobá revu prúdového lietadla.
ISOLATOR: Izoluje konkrétne frekvenčné pásmo úpravou ostatných frekvenčných pásiem. Ak sa chcete zamerať napríklad na vokály.
SAMPLER: Poskytuje série špeciálnych zvukových efektov.
2 Zmena zvukového poľa.
Pre efekty FLANGER a ISOLATOR:
Otočením ovládacieho prvka VOLUME/DJ CONTROL upravte úroveň efektu.
Pre efekt SAMPLER:
Opakovaným stláčaním tlačidla SAMPLER vyberte požadovaný režim efektu SAMPLER anásledne stlačením tlačidla S1, S2, S3 alebo S4 prehrajte zvukový efekt SAMPLER.
Ak chcete reprodukovať zvukový efekt SAMPLER nepretržite, otočte ovládací prvok VOLUME/DJ CONTROL.
Vypnutie efektu
Stlačte tlačidlo DJ OFF.
Znova stlačte tlačidlo vybratého efektu (platí len pre efekty FLANGER aISOLATOR).
Poznámka
Funkcia DJ Effect sa automaticky zapne, keď:
— vypnete systém, — zmeníte funkciu, — aktivujete alebo deaktivujete funkciu
PARTY CHAIN, — zmeníte zvukový efekt, — použijete efekt stlmenia vokálov, — zmeníte tóninu (ovládanie tóniny).
Ak aktivujete počas prenosu funkciu DJ Effect, zvukový efekt sa neprenesie do zariadenia USB.
Kým je aktivovaná funkcia DJ Effect, pomocou ovládacieho prvku VOLUME/ DJ CONTROL na jednotke nemôžete upravovať hlasitosť. Stlačením tlačidla +/– na diaľkovom ovládaní upravte hlasitosť.
Ďalšie operácie
Používanie funkcie Control for HDMI
Ak pripojíte televízor kompatibilný sfunkciou Control for HDMI pomocou kábla HDMI (vysokorýchlostného kábla HDMI s podporou siete Ethernet, ktorý nie je súčasťou balenia), môžete toto zariadenie ľahko ovládať diaľkovým ovládačom ktelevízoru. Sfunkciou Control for HDMI možno používať tieto funkcie:
funkcia vypnutia systému,
funkcia ovládania hlasitosti systému,
funkcia Audio Return Channel,
funkcia prehrávania jediným dotykom,
funkcia Remote Easy Control,
sledovanie jazyka.
* Funkcia Control for HDMI je štandard
využívaný systémom CEC (Consumer Electronics Control), ktorý umožňuje vzájomné ovládanie zariadení HDMI (High-Definition Multimedia Interface).
Poznámka
Tieto funkcie môžu fungovať so zariadeniami od iných výrobcov, než je spoločnosť Sony, ale ich fungovanie nie je zaručené.
Ďalšie operácie
Príprava na použitie funkcie Control for HDMI
Stlačte tlačidlo SETUP, následne nastavte položku [HDMI SETUP]– [CONTROL FOR HDMI] na systéme na možnosť [ON] (str.35). Predvolené nastavenie je [ON]. Povoľte nastavenia funkcie Control for HDMI na televízore pripojenom k systému.
47
SK
Tip
Ak povolíte funkciu Control for HDMI (synchronizácia BRAVIA) pri používaní televízora od spoločnosti Sony, automaticky sa zapne aj funkcia Control for HDMI systému. Po dokončení nastavení sa na displeji zobrazí hlásenie COMPLETE.
Funkcia vypnutia systému
Keď vypnete televízor, systém sa automaticky vypne. Stlačte tlačidlo SETUP, následne nastavte položku [HDMI SETUP]– [STANDBY LINKED TO TV] na systéme na možnosť [ON] alebo [AUTO] (str.35). Predvolené nastavenie je [AUTO].
Poznámka
Pripojené zariadenie sa niekedy nemusí vypnúť v závislosti to od stavu zariadenia.
Funkcia ovládania hlasitosti systému
Ak počas sledovania televízie zapnete aj systém, zvuk televízora sa bude prehrávať zreproduktorov systému. Hlasitosť systému môžete upraviť pomocou diaľkového ovládania televízora. Ak sa pri predchádzajúcom sledovaní televízie zvuk televízora reprodukoval zreproduktorov systému, systém sa pri opätovnom zapnutí televízora automaticky zapne. Na ovládanie môžete používať aj ponuku televízora. Podrobné informácie nájdete vprevádzkových pokynoch k televízoru.
Poznámka
Úroveň hlasitosti systému sa zobrazuje na televíznej obrazovke vzávislosti od televízora. Môže sa líšiť od úrovne hlasitosti na displeji.
Prítomnosť funkcie na ovládanie hlasitosti systému závisí od nastavení televízora. Podrobné informácie nájdete vprevádzkových pokynoch k televízoru.
SK
48
Funkcia Audio Return Channel
Ak je systém pripojený ku konektoru HDMI na televízore, ktorý je kompatibilný sfunkciou Audio Return Channel, môžete prehrávať zvuk televízora zreproduktorov systému bez pripojenia zvukového kábla (nedodáva sa). Na systéme stlačte tlačidlo SETUP anastavte položku [HDMI SETUP] – [AUDIO RETURN CHANNEL] na možnosť [ON] (str.35). Predvolené nastavenie je [ON].
Poznámka
Ak televízor nie je kompatibilný so spätným zvukovým kanálom, je potrebné pripojiť zvukový kábel (nie je súčasť dodávky) (str.22).
Funkcia prehrávania jediným dotykom
Keď stlačíte tlačidlo vo funkcii DVD/CD alebo USB, televízor sa automaticky zapne. Vstup televízora sa prepne na vstup HDMI, do ktorého je pripojený systém.
Poznámka
V niektorých televízoroch sa úvodná časť prehrávaného obsahu nemusí prehrať správne.
Remote Easy Control
Pomocou tlačidla SYNC MENU na diaľkovom ovládaní televízora môžete vybrať systém aovládať ho. Túto funkciu môžete používať iba vtedy, keď televízor podporuje ponuku prepojenia. Podrobné informácie nájdete vprevádzkových pokynoch k televízoru.
Poznámka
Televízor vponuke prepojenia rozpozná systém pod názvom Player.
Pri niektorých televízoroch nemusia byť niektoré operácie kdispozícii.
Sledovanie jazyka
Keď zmeníte jazyk ponuky na obrazovke televízora, jazyk ponuky na obrazovke systému sa tiež zmení.
Ďalšie operácie
49
SK
Používanie funkcie Party Chain
Zapojením viacerých zvukových systémov do reťaze môžete vytvoriť zaujímavejšie prostredie na večierok a vytvoriť lepší zvukový výstup. Aktivovaný systém vreťazi bude hostiteľom večierka abude zdieľať hudbu. Ostatné systémy sa stanú hosťami večierka abudú prehrávať rovnakú hudbu, akú prehráva hostiteľ večierka.
Nastavenie funkcie Party Chain
Funkciu Party Chain nastavte prepojením všetkých systémov pomocou zvukových káblov (nedodávajú sa). Skôr než pripojíte káble, odpojte sieťový napájací kábel.
Ak sú všetky systémy vybavené funkciou Party Chain
Príklad: Pripájanie využívajúce tento systém ako prvý systém
Prvý systém
Pokračujte v pripájaní, až kým nepripojíte posledný systém
50
Druhý systém
Posledný systém musí byť pripojený k prvému systému.
Hostiteľom večierka sa môže stať ktorýkoľvek systém.
SK
Posledný systém
Hostiteľa večierka môžete zmeniť na iný systém vreťazi. Podrobné informácie nájdete včasti Nastavenie nového hostiteľa večierka (keď sú všetky systémy vybavené funkciou Party Chain) (str.52).
Ak niektorý zo systémov nie je vybavený funkciou Party Chain
Príklad: Pripájanie využívajúce tento systém ako prvý systém
Prvý systém
Pokračujte v pripájaní, až kým nepripojíte posledný systém
Ďalšie operácie
Druhý systém
* Pripojte systém, ktorý nie je vybavený funkciou Party Chain, ako posledný systém,
pretože vopačnom prípade by sa reťaz pri tomto systéme ukončila. Vposlednom systéme nezabudnite vybrať funkciu Vstup zvuku.
Posledný systém nie je pripojený k prvému systému.
Prvý systém musíte vybrať ako hostiteľa večierka, aby po aktivácii funkcie
Posledný systém*
Party Chain všetky systémy prehrávali rovnakú hudbu.
51
SK
Používanie funkcie Party Chain
1 Pripojte sieťový napájací kábel
azapnite všetky systémy.
2 Na každom systéme upravte
hlasitosť.
3 Aktivujte funkciu Party Chain
vsystéme, ktorý použijete ako hostiteľa večierka.
Príklad: Používanie systému ako hostiteľa večierka
Opakovaným stláčaním tlačidla FUNCTION na jednotke vyberte požadovanú funkciu (pokiaľ ste pri pripojení (str.50) nepoužili funkciu AUDIO IN). Spustite prehrávanie hudby anásledne stlačte tlačidlo PARTY CHAIN na jednotke.
Na displeji sa zobrazí hlásenie PARTY CHAIN. Hostiteľ večierka spustí funkciu Party Chain aostatné systémy sa stanú hosťami večierka automaticky. Všetky systémy budú prehrávať rovnakú hudbu, akú prehráva hostiteľ večierka.
Poznámka
Vzávislosti od celkového počtu pripojených jednotiek systémov môže chvíľu trvať, kým hostia večierka začnú prehrávať hudbu.
Zmena hlasitosti azvukového efektu vhostiteľovi večierka neovplyvní výstup vhosťoch večierka.
Hosť večierka pokračuje v prehrávaní rovnakého hudobného zdroja ako hostiteľ večierka, aj keď v hosťovi večierka zmeníte príslušnú funkciu. V hosťovi večierka však môžete upraviť hlasitosť a zmeniť zvukový efekt.
Ak v hostiteľovi večierka použijete mikrofón alebo gitaru, zvuk sa z hostí večierka nebude reprodukovať.
Ak jeden zo systémov vreťazi vykonáva prenos zrozhrania USB, pred aktiváciou funkcie Party Chain počkajte, kým systém dokončí alebo zastaví prenos.
Podrobné informácie oovládaní ostatných systémov nájdete vprevádzkových pokynoch k nim.
Nastavenie nového hostiteľa večierka (keď sú všetky systémy vybavené funkciou Party Chain)
Vsystéme, ktorý má byť novým hostiteľom večierka, zopakujte krok 3 zčasti Používanie funkcie Party Chain. Aktuálny hostiteľ večierka sa automaticky stane hosťom večierka. Všetky systémy budú prehrávať rovnakú hudbu, akú prehráva nový hostiteľ večierka.
Poznámka
Ďalší systém môžete vybrať ako nového hostiteľa večierka, až keď sa aktivuje funkcia Party Chain vo všetkých systémoch vreťazi.
Ak sa vybratý systém nezmení na nového hostiteľa večierka ani po niekoľkých sekundách, zopakujte krok 3 zčasti Používanie funkcie Party Chain.
Zrušenie funkcie Party Chain
Stlačte tlačidlo PARTY CHAIN na hostiteľovi večierka.
Poznámka
Ak sa funkcia Party Chain nezruší ani po niekoľkých sekundách, znova stlačte tlačidlo PARTY CHAIN na hostiteľovi večierka.
52
SK
Spievanie s hudbou: Karaoke
Príprava na karaoke
1 Otočením ovládacieho prvku
MIC/GUITAR LEVEL na jednotke proti smeru hodinových ručičiek znížte úroveň hlasitosti mikrofónu.
2 Opakovane stlačte tlačidlo
GUITAR na jednotke, kým nezhasne indikátor GUITAR.
3 Pripojte voliteľný mikrofón do
konektora MIC1 alebo MIC2/ GUITAR na jednotke.
Ak chcete spievať dueto, pripojte ďalší voliteľný mikrofón.
4 Spustite prehrávanie hudby a
nastavte hlasitosť mikrofónu. Opakovaným stláčaním tlačidla MIC ECHO nastavte efekt ozveny.
5 Začnite spievať spolu s hudbou.
Poznámka
Ak počuť kvílenie:
— premiestnite mikrofón ďalej od
reproduktorov, — zmeňte smerovanie mikrofónu, — otočte ovládací prvok MIC/GUITAR
LEVEL na jednotke proti smeru
hodinových ručičiek, — opakovaným stláčaním tlačidla MIC
ECHO nastavte efekt ozveny.
Zvuk mikrofónu sa počas prenosu cez rozhranie USB nebude prenášať do zariadenia USB.
Úroveň hlasitosti mikrofónu nie je možné upraviť pomocou ovládacieho prvku VOLUME/DJ CONTROL na jednotke ani tlačidla +/– na diaľkovom ovládaní. Otočením ovládacieho prvku MIC/ GUITAR LEVEL na jednotke vsmere alebo proti smeru hodinových ručičiek upravte úroveň hlasitosti mikrofónu.
Použitie funkcie Stlmenie vokálov
Zvuk vokálov môžete zredukovať v zdroji stereofónneho zvuku.
Opakovaným stláčaním tlačidla VOCAL FADER vyberte položku ON V FADER.
Ak chcete Stlmenie vokálov zrušiť, opakovaným stláčaním tlačidla VOCAL FADER vyberte položku OFF.
Zmena tóniny (ovládanie tóniny)
Stlačte tlačidlo KEY CONTROL /• podľa svojho hlasového rozsahu.
Aktivácia režimu skórovania Karaoke (režim skórovania)
Funkciu skórovania je možné použiť, iba keď je pripojený mikrofón. Vaše skóre (od 0 do 99) sa vypočíta porovnaním vášho hlasu s hudobným zdrojom.
1 Spustite prehrávanie hudby. 2 Pred zaspievaním skladby
stlačte tlačidlo SCORE.
3 Po odspievaní viac ako minúty
znova stlačte tlačidlo SCORE, aby ste videli svoje skóre.
53
Ďalšie operácie
SK
Používanie hlasového usmernenia
Vychutnajte si zvuk gitary
Pri nasledujúcich situáciách je prostredníctvom systému možné prehrať hlasové usmernenie vangličtine.
Pri spúšťaní párovania BLUETOOTH.
Pri pripojení zariadenia BLUETOOTH.
Pri odpojení zariadenia BLUETOOTH.
1 Stlačte tlačidlo OPTIONS. 2 Opakovaným stláčaním tlačidiel
/ vyberte položku VOICE GUIDANCE apotom stlačte tlačidlo .
3 Opakovaným stláčaním tlačidiel
/ vyberte položku ON astlačte tlačidlo .
Hlasové usmernenie sa aktivuje. Ponuku možností zatvorte stlačením tlačidla OPTIONS.
Poznámka
Hlasové usmernenie azvukový efekt SAMPLER nie je možné prehrávať súčasne. Ak nastavíte zvukový efekt SAMPLER počas používania hlasového usmernenia, hlasové usmernenie sa automaticky zastaví. Ak použijete hlasové usmernenie počas znenia zvukového efektu SAMPLER, zvukový efekt SAMPLER sa automaticky zastaví.
Úroveň hlasitosti hlasového usmernenia sa prispôsobuje úrovni hlasitosti systému. Vniektorých prípadoch sa však úroveň hlasitosti hlasového usmernenia nemusí zmeniť.
Vniektorých prípadoch môže prísť koneskoreniu zvukového usmernenia.
SK
54
Po pripojení gitary ku konektoru MIC2/GUITAR na jednotke si môžete dopriať aj zvuk gitary. Taktiež môžete hrať na gitare asúčasne spievať vďaka pripojeniu mikrofónu ku konektoru MIC1 na jednotke.
Na vykonanie tejto operácie používajte tlačidlá na jednotke.
1 Otočením ovládacieho prvku
MIC/GUITAR LEVEL proti smeru hodinových ručičiek znížte úroveň hlasitosti gitary.
2 Pomocou nástrojového kábla
(nedodáva sa) pripojte gitaru (nedodáva sa) ku konektoru MIC2/GUITAR na jednotke.
3 Opakovane stláčajte tlačidlo
GUITAR, kým sa nerozsvieti indikátor GUITAR.
4 Začnite hrať na gitare aupravte
hlasitosť gitary.
Zo systému sa reprodukuje zvuk gitary.
Poznámka
Ak je zvuk gitary skreslený, na gitare znížite úroveň hlasitosti, kým skreslenie zvuku neprestane. Ak je úroveň hlasitosti gitary príliš nízka, otočením ovládacieho prvku MIC/GUITAR LEVEL+ na jednotke vsmere hodinových ručičiek upravte hlasitosť gitary.
Počas hrania na gitare môžete upraviť efekt ozveny opakovaným stlačením tlačidla MIC ECHO.
Vypnutie režimu gitary
Opakovane stláčajte tlačidlo GUITAR, kým nezhasne indikátor GUITAR.
Prehrávanie hudby sfunkciami Party Light aSpeaker Light
1 Opakovaným stláčaním tlačidla
PARTY LIGHT vyberte položku LED ON.
2 Opakovaným stláčaním tlačidla
LIGHT MODE vyberte požadovaný efekt osvetlenia.
Vypnutie funkcií Party Light aSpeaker Light
Opakovaným stláčaním tlačidla PARTY LIGHT vyberte položku LED OFF.
Poznámka
Keď sú zapnuté funkcie Party Light aSpeaker Light, nepozerajte sa priamo do súčasti vyžarujúcej svetlo.
Ak je jas osvetlenia príliš intenzívny, zapnite svetlá v miestnosti alebo vypnite osvetlenie.
Funkcie Party Light aSpeaker Light je možné zapnúť a vypnúť, keď je zapnutá ukážka.
Používanie voliteľného vybavenia
1 Opakovane stláčajte tlačidlo –,
kým sa na displeji nezobrazí hlásenie VOLUME MIN.
2 Pripojte voliteľné vybavenie
(str.18).
3 Opakovaným stláčaním tlačidla
FUNCTION +/– vyberte položku AUDIO IN.
4 Spustite prehrávanie z
pripojeného zariadenia.
5 Opakovaným stláčaním tlačidla
+ nastavte hlasitosť.
Poznámka
Ak je hlasitosť pripojeného vybavenia príliš nízka, systém môže automaticky prejsť do pohotovostného režimu. Nastavte hlasitosť vybavenia. Ak chcete vypnúť funkciu automatického prepínania do pohotovostného režimu, pozrite si časť Nastavenie funkcie automatického prepínania do pohotovostného režimu (str.56).
Ďalšie operácie
Používanie časovača automatického vypnutia
Po uplynutí predvoleného času sa systém vypne automaticky.
Opakovaným stláčaním tlačidla SLEEP nastavte požadovaný čas.
Ak chcete časovač automatického vypnutia zrušiť, opakovaným stláčaním tlačidla SLEEP vyberte položku OFF.
Tip
Ak chcete skontrolovať čas zostávajúci do vypnutia systému, stlačte tlačidlo SLEEP.
Deaktivovanie tlačidiel na jednotke (detská zámka)
Tlačidlá na jednotke (okrem tlačidla ) je možné deaktivovať, aby ste zabránili nechcenému použitiu, napríklad aj vdôsledku detských šibalstiev.
Stlačte aviac ako 5sekúnd podržte tlačidlo na jednotke.
Na displeji sa zobrazí hlásenie CHILD LOCK ON. Systém môžete ovládať len pomocou tlačidiel na diaľkovom ovládaní.
55
SK
Ak chcete funkciu detskej zámky vypnúť, podržte stlačené tlačidlo na jednotke viac ako 5sekúnd, kým sa na displeji nezobrazí hlásenie CHILD LOCK OFF.
Poznámka
Funkcia detskej zámky sa vypne automaticky odpojením sieťového napájacieho kábla.
Funkciu detskej zámky nemožno aktivovať, ak je otvorený zásobník diskov.
Nastavenie funkcie automatického prepínania do pohotovostného režimu
Systém sa automaticky prepne do pohotovostného režimu, ak sa nepoužíva alebo sa nevyskytne žiadny zvukový signál približne 15minút. Funkcia automatického prepínania do pohotovostného režimu je predvolene zapnutá.
1 Stlačte tlačidlo OPTIONS.
Funkcia automatického pohotovostného režimu nie je kdispozícii vnasledujúcich prípadoch:
— počas funkcie tunera, — keď sa aktivuje časovač
automatického vypnutia,
— po pripojení mikrofónu alebo gitary.
Aktualizácia softvéru
Softvér tohto systému sa vbudúcnosti môže aktualizovať. Predinštalovaný softvér systému je možné aktualizovať prostredníctvom nižšie uvedených webových lokalít. Softvér aktualizujte podľa pokynov online.
Pre zákazníkov v Latinskej Amerike:
<http://esupport.sony.com/LA>
Pre zákazníkov vEurópe a Rusku:
<http://www.sony.eu/support>
Pre zákazníkov vostatných krajinách alebo oblastiach:
<http://www.sony-asia.com/ support>
2 Opakovaným stláčaním tlačidiel
/ vyberte položku AUTO STBY apotom stlačte tlačidlo .
3 Opakovaným stláčaním tlačidiel
/ vyberte možnosť ON alebo OFF astlačte tlačidlo .
Ponuku možností zatvorte stlačením tlačidla OPTIONS.
Poznámka
Približne 2minúty pred prepnutím do pohotovostného režimu bude na displeji blikať hlásenie AUTO STBY.
SK
56
Ďalšie informácie
Riešenie problémov
Ak sa vyskytne problém so systémom, vyhľadajte ho v nasledujúcom kontrolnom zozname a vykonajte nápravu. Ak problém pretrváva, obráťte sa na najbližšieho predajcu produktov značky Sony.
Ak servisný personál vymení počas opravy niektoré časti, môže si ich ponechať.
Ak sa na displeji zobrazí hlásenie PROTECT XX (Xpredstavuje číslo)
Okamžite odpojte sieťovú šnúru (napájací kábel) askontrolujte nasledujúce skutočnosti.
Používate iba dodané reproduktory?
Sú ventilačné otvory jednotky niečím zakryté?
Ak vykonáte kontrolu anezistíte žiadne problémy, znova pripojte sieťový napájací kábel azapnite systém. Ak problém pretrváva, obráťte sa na najbližšieho predajcu produktov spoločnosti Sony.
Všeobecné informácie
Napájanie sa nezapne.
Skontrolujte, či je sieťový napájací kábel bezpečne pripojený.
Systém sa prepol do pohotovostného režimu.
Nejde o poruchu. Systém sa automaticky prepne do pohotovostného režimu, ak sa približne 15minút nepoužíva alebo nereprodukuje zvukový signál (str.56).
Neprehráva sa zvuk.
Upravte hlasitosť.
Skontrolujte pripojenie reproduktora (str.18).
Skontrolujte pripojenie voliteľného vybavenia, ak ho používate (str.18).
Zapnite pripojené zariadenie.
Odpojte sieťový napájací kábel. Potom sieťový napájací kábel znova pripojte a zapnite systém.
Pri pripojení ku konektoru HDMI OUT (TV) nie je kdispozícii žiadny obraz ani zvuk.
Zmeňte nastavenie položky [HDMI SETUP] – [HDMI RESOLUTION]. Problém sa možno vyrieši.
Zariadenie pripojené ku konektoru HDMI OUT (TV) nezodpovedá požadovanému formátu zvukového signálu. Vtakomto prípade nastavte položku [HDMI SETUP] – [AUDIO(HDMI)] na možnosť [PCM] (str.34).
Vyskúšajte tieto kroky:
Vypnite aznova zapnite systém.
Vypnite aznova zapnite pripojené zariadenie.
Odpojte aznova pripojte kábel HDMI.
Neprehráva sa zvuk z mikrofónu.
Upravte úroveň hlasitosti mikrofónu.
Skontrolujte, či je mikrofón správne pripojený ku konektoru MIC1 alebo MIC2/GUITAR na jednotke.
Skontrolujte, či je zapnutý mikrofón.
Ďalšie informácie
SK
57
Zo systému nepočuť zvuk televízora. Na displeji sa zobrazia hlásenia CODE 01 aSGNL ERR.
Tento systém podporuje len 2-kanálové signály vo formáte Linear PCM. Skontrolujte nastavenie zvukového výstupu na televízore, a ak je vybratý automatický režim, zmeňte ho na režim výstupu PCM.
Skontrolujte, či je výstup reproduktora na televízore nastavený na použitie externých reproduktorov.
Počuť šum alebo hluk.
Premiestnite systém ďalej od zdrojov šumu.
Zapojte systém do inej nástennej elektrickej zásuvky.
K sieťovému napájaciemu káblu namontujte filter proti šumu (nedodáva sa).
Vypnite elektrické vybavenie nachádzajúce sa v blízkosti.
Ak je systém zapnutý, môžete počuť šum z jeho ventilátorov. Nejde o poruchu.
Premiestnite jednotku ďalej od neónových znakov ažiariviek.
Diaľkové ovládanie nefunguje
Odstráňte prekážky medzi diaľkovým ovládaním a jednotkou.
Presuňte diaľkové ovládanie bližšie kjednotke.
Diaľkové ovládanie smerujte na snímač na jednotke.
Vymeňte batérie (R03/veľkosť AAA).
Premiestnite jednotku ďalej od žiariviek.
Počuť akustickú odozvu.
Znížte hlasitosť.
Premiestnite mikrofón agitaru ďalej od systému alebo zmeňte smerovanie mikrofónu.
SK
58
Na televíznej obrazovke pretrváva nerovnomernosť farieb.
Okamžite vypnite televízor a po 15 až 30 minútach ho znova zapnite. Ak nerovnomernosť farieb stále pretrváva, presuňte systém ďalej od televízora.
Zobrazí sa hlásenie PLEASE CONNECT ALL SPK.
Skontrolujte, či sú všetky reproduktory pripojené.
Po stlačení akéhokoľvek tlačidla na jednotke sa zobrazí hlásenie CHILD LOCK.
Vypnite funkciu detskej zámky (str.55).
Pri zapínaní napájania počuť klikavý zvuk.
Ide o prevádzkový zvuk, ktorý vzniká napríklad pri zapínaní alebo vypínaní napájania. Nejde o poruchu.
Reproduktory
Zvuk sa reprodukuje len z jedného kanálu alebo je hlasitosť ľavého apravého kanálu nevyvážená.
Umiestnite reproduktory čo najsymetrickejšie.
Skontrolujte, či sú reproduktory pripojené na doraz a správne.
Zdroj sa prehráva monofónne.
Zkonkrétneho reproduktora nepočuť žiaden zvuk.
Skontrolujte, či je reproduktor pripojený na doraz a správne.
Prehrávač diskov
Zásobník diskov sa neotvára a na displeji sa zobrazí hlásenie LOCKED.
Poraďte sa s najbližším predajcom produktov spoločnosti Sony alebo miestnym autorizovaným servisným strediskom spoločnosti Sony.
Zásobník diskov sa nezatvára.
Vložte disk správne.
Disk sa nevysunie.
Disk nie je možné vysunúť počas synchronizovaného prenosu ani prenosu REC1. Stlačením tlačidla zrušte prenos. Potom stlačením tlačidla na jednotke vysuňte disk.
Poraďte sa snajbližším obchodným zástupcom spoločnosti Sony.
Nespúšťa sa prehrávanie.
Disk utrite dočista (str.67).
Disk načítajte znova.
Vložte disk, ktorý tento systém dokáže prehrať (str.8).
Vyberte disk a utrite na ňom vlhkosť. Potom nechajte systém zapnutý niekoľko hodín, kým sa vlhkosť neodparí.
Kód oblasti disku DVD VIDEO sa nezhoduje so systémom.
Zvuk je trhaný.
Disk utrite dočista (str.67).
Disk načítajte znova.
Jednotku premiestnite na miesto bez vibrácií.
Reproduktory premiestnite ďalej od jednotky. Ak počúvate skladbu s basovým zvukom pri vysokej hlasitosti, vibrácie reproduktora môžu spôsobovať trhané prehrávanie zvuku.
Prehrávanie sa nespustí od prvej skladby.
Nastavte režim normálneho prehrávania (str.28).
Bola vybratá možnosť obnovenia prehrávania. Dvakrát stlačte tlačidlo . Potom stlačením tlačidla spustite prehrávanie.
Nemožno spustiť niektoré funkcie, ako sú Zastaviť, Lock Search, Režim spomaleného prehrávania, Opakované prehrávanie alebo Náhodné prehrávanie.
V závislosti od disku možno nebudete môcť vykonať niektoré z operácií vyššie. Pozrite si prevádzkové pokyny dodané sdiskom.
Disky DATA CD/DATA DVD (MP3, MPEG4 alebo Xvid) nie je možné prehrať.
Údaje nie sú uložené v podporovanom formáte.
Skontrolujte, či ste vybrali pred prehrávaním správny režim médií.
Názov priečinka, názov skladby, názov súboru a znaky značky ID3 sa nezobrazujú správne.
Značka ID3 nie je verzie1 (1.0/1.1) ani verzie2 (2.2/2.3).
Tento systém dokáže zobraziť nasledujúce znakové kódy:
veľké písmená (A až Z),
číslice (0 až 9),
symboly (< > * +, [ ] \ _).
Iné znaky sa nahradia znakom _.
Pri prehrávaní disku AUDIO CD, VIDEO CD, zvukového súboru, videosúboru alebo disku DVD VIDEO sa stratí stereofónny efekt.
Vypnite funkciu stlmenia vokálov (str.53).
Skontrolujte, či je systém pripojený správne.
Skontrolujte pripojenie reproduktora (str.18).
Ďalšie informácie
59
SK
Zariadenie USB
Pri prenose sa vyskytla chyba.
Používate nepodporované zariadenie USB. Pozrite si webovú lokalitu sinformáciami okompatibilných zariadeniach USB (str.11).
Zariadenie USB nie je správne naformátované. Pred pripojením si pozrite informácie o formátovaní v prevádzkových pokynoch k zariadeniu USB.
Vypnite systém a odstráňte zariadenie USB. Ak má zariadenie USB vypínač, zariadenie USB po odstránení zo systému znova vypnite a zapnite. Potom prenos vykonajte znova.
Ak ste viackrát zopakovali procesy prenosu a vymazania, štruktúra súborov v zariadení USB je fragmentovaná. Informácie oriešení tohto problému nájdete vprevádzkových pokynoch k zariadeniu USB.
Zariadenie USB ste počas prenosu odpojili alebo vypli. Odstráňte čiastočne prenesený súbor a prenos zopakujte znova. Ak sa problém nevyriešil, zariadenie USB môže byť poškodené. Informácie oriešení tohto problému nájdete vprevádzkových pokynoch k zariadeniu USB.
Zvukové súbory alebo priečinky v zariadení USB nemožno vymazať.
Skontrolujte, či nie je zariadenie USB chránené proti zápisu.
SK
60
Zariadenie USB ste počas vymazávania odpojili alebo vypli. Vymažte čiastočne odstránený súbor. Ak sa problém nevyriešil, zariadenie USB môže byť poškodené. Informácie oriešení tohto problému nájdete vprevádzkových pokynoch k zariadeniu USB.
Neprehráva sa zvuk.
Zariadenie USB nie je správne pripojené. Vypnite systém a znova pripojte zariadenie USB. Potom systém zapnite a skontrolujte, či sa na displeji zobrazilo hlásenie USB.
Zvuk je zašumený, trhaný alebo skreslený.
Používate nepodporované zariadenie USB. Pozrite si webovú lokalitu sinformáciami okompatibilných zariadeniach USB (str.11).
Vypnite systém, znova pripojte zariadenie USB a zapnite systém.
Šum obsahujú už samotné hudobné údaje, prípadne je zvuk skreslený. Šum sa mohol pridať počas prenosu. Odstráňte súbor a skúste prenos zopakovať.
Pri kódovaní zvukového súboru bola použitá nízka bitová rýchlosť. Odošlite do zariadenia USB zvukový súbor s vyššou bitovou rýchlosťou.
Zobrazenie hlásenia READING alebo spustenie prehrávania trvá dlho.
Čítanie môže trvať dlho vnasledujúcich prípadoch.
Vzariadení USB je uložených veľa priečinkov alebo súborov (str.10).
Štruktúra súborov je veľmi zložitá.
Pamäťová kapacita je nadmerne veľká.
Interná pamäť je fragmentovaná.
Na displeji sa zobrazuje hlásenie NO FILE.
Systém prešiel do režimu softvérovej aktualizácie avšetky tlačidlá (okrem ) sú deaktivované. Ak chcete zrušiť softvérovú aktualizáciu, stlačte na jednotke tlačidlo .
Na displeji sa zobrazí hlásenie OVER CURRENT.
Zistil sa problém s úrovňou elektrického prúdu z portu
(USB). Vypnite systém a vytiahnite zariadenie USB z portu. Skontrolujte, či so zariadením USB nie sú žiadne problémy. Ak sa tieto hlásenia naďalej zobrazujú, obráťte sa na najbližšieho predajcu produktov spoločnosti Sony.
Chybné zobrazenie.
Údaje uložené v zariadení USB sa mohli poškodiť. Preneste ich znova.
Tento systém dokáže zobraziť nasledujúce znakové kódy:
veľké písmená (A až Z),
číslice (0 až 9),
symboly (< > * +, [ ] \ _).
Iné znaky sa nahradia znakom _.
Zariadenie USB sa nerozpozná.
Vypnite systém, znova pripojte zariadenie USB a zapnite systém.
Pozrite si webovú lokalitu sinformáciami okompatibilných zariadeniach USB (str.11).
Zariadenie USB nefunguje správne. Informácie oriešení tohto problému nájdete vprevádzkových pokynoch k zariadeniu USB.
Nespúšťa sa prehrávanie.
Vypnite systém, znova pripojte zariadenie USB a zapnite systém.
Pozrite si webovú lokalitu sinformáciami okompatibilných zariadeniach USB (str.11).
Prehrávanie sa nespustí od prvého súboru.
Nastavte režim normálneho prehrávania (str.28).
Nemožno prehrávať súbory.
Skontrolujte, či ste vybrali pred prehrávaním správny režim médií.
Zariadenia USB naformátované pomocou iných systémov súborov než FAT16 alebo FAT32 nie sú podporované.*
Ak používate zariadenie USB rozdelené na oblasti, prehrávať možno len súbory uložené vprvej oblasti.
* Tento systém podporuje systémy
FAT16 a FAT32, ale niektoré zariadenia USB nemusia podporovať všetky tieto systémy FAT. Podrobné informácie nájdete vprevádzkových pokynoch k jednotlivým zariadeniam USB, prípadne sa obráťte na ich výrobcu.
Obraz
Nie je žiadny obraz.
Skontrolujte, či je systém bezpečne pripojený.
Ak je videokábel alebo kábel HDMI poškodený, vymeňte ho za nový.
Skontrolujte, či ste pripojili jednotku kvstupnému konektoru HDMI alebo ku konektoru obrazového vstupu televízora (str.21).
Uistite sa, že ste zapli televízor a správne ho ovládate.
Uistite sa, že ste vybrali vstup podľa pripojenia ktelevízoru, aby ste mohli sledovať obraz zo systému.
Ďalšie informácie
SK
61
(Okrem modelov pre Latinskú Ameriku, Európu a Rusko) Uistite sa, že ste nastavili systém farieb správne a podľa systému farieb svojho televízora.
Na obraze sa objavuje šum.
Disk utrite dočista (str.67).
Ak videosignál zo systému musí ísť do televízora cez videorekordér, kvalitu obrazu môže ovplyvňovať signál ochrany pred kopírovaním, ktorý sa používa pri niektorých programoch na diskoch DVD VIDEO.
(Okrem modelov pre Latinskú Ameriku, Európu a Rusko) Ak prehrávate disk VIDEO CD zaznamenaný vinom systéme farieb, ako je nastavený vsystéme, obraz môže byť skreslený (str.23, 33).
(Okrem modelov pre Latinskú Ameriku, Európu aRusko) Nastavte systém farieb tak, aby sa zhodoval stelevízorom (str.23, 33).
Pomer strán televíznej obrazovky nemožno zmeniť.
Pomer strán je pevne určený na disku DVD VIDEO a vo videosúbore.
Vzávislosti od televízora možno pomer strán nebudete môcť zmeniť.
Nemožno zmeniť jazyk zvukovej stopy.
Na prehrávanom disku DVD VIDEO nie sú zaznamenané zvukové stopy vo viacerých jazykoch.
Disk DVD VIDEO bráni v zmene jazyka zvukovej stopy.
Nemožno zmeniť jazyk titulkov.
Na prehrávanom disku DVD VIDEO nie sú zaznamenané titulky vo viacerých jazykoch.
Disk DVD VIDEO neumožňuje zmeniť titulky.
SK
62
Titulky nemožno vypnúť.
Disk DVD VIDEO neumožňuje vypnúť titulky.
Uhly kamery nemožno zmeniť.
Na prehrávanom disku DVD VIDEO nie sú zaznamenané viaceré uhly.
Disk DVD VIDEO neumožňuje zmeniť uhol.
Tuner*
Počuť výrazný šum, hluk alebo nemožno prijímať stanice.
Zapojte správne anténu.
Zmenou umiestnenia a smerovania antény skúste dosiahnuť dobrý príjem.
Vypnite elektrické zariadenia v blízkosti.
* Rádio nemusí byť možné prijímať
vzávislosti od kvality rádiových vĺn alebo zástavby vdanej oblasti.
Zariadenie BLUETOOTH
Nemožno vykonať párovanie.
Presuňte zariadenie BLUETOOTH bližšie ksystému.
Párovanie nemusí byť možné, ak sa vokolí systému nachádzajú iné zariadenia BLUETOOTH. Vtakom prípade vypnite ostatné zariadenia BLUETOOTH.
Pri výbere názvu systému (tohto systému) vzariadení BLUETOOTH zadajte správny prístupový kód.
Zariadenie BLUETOOTH nedokáže vyhľadať systém alebo sa na displeji zobrazuje hlásenie BT OFF.
Nastavte signál pripojenia BLUETOOTH na hodnotu BT ON (str.44).
Pripojenie nie je možné.
Zariadenie BLUETOOTH, ktoré ste sa pokúsili pripojiť, nepodporuje profil A2DP a nedá sa pripojiť ksystému.
Vzariadení BLUETOOTH aktivujte funkciu BLUETOOTH.
Vytvorte pripojenie zo zariadenia BLUETOOTH.
Informácie oregistrácii párovania sa vymazali. Znova vykonajte operáciu párovania.
Vymažte informácie oregistrácii párovania zariadenia BLUETOOTH (str.41) apárovanie vykonajte znova (str.40).
Zvuk vynecháva alebo sa mení, prípadne sa stráca pripojenie.
Systém azariadenie BLUETOOTH sa nachádzajú príliš ďaleko od seba.
Ak sa medzi systémom azariadením BLUETOOTH nachádzajú prekážky, odstráňte ich alebo sa im vyhnite.
Ak sa vblízkosti nachádza zariadenie, ktoré vytvára elektromagnetické žiarenie, ako napríklad bezdrôtová sieť LAN, iné zariadenie BLUETOOTH alebo mikrovlnná rúra, premiestnite ich.
Zvuk zariadenia BLUETOOTH v systéme nepočuť.
Najprv zvýšte hlasitosť na zariadení BLUETOOTH apotom ju upravte pomocou tlačidiel +/–.
Počuť výrazný šum, hluk alebo skreslený zvuk.
Ak sa medzi systémom azariadením BLUETOOTH nachádzajú prekážky, odstráňte ich alebo sa im vyhnite.
Ak sa vblízkosti nachádza zariadenie, ktoré vytvára elektromagnetické žiarenie, ako napríklad bezdrôtová sieť LAN, iné zariadenie BLUETOOTH alebo mikrovlnná rúra, premiestnite ich.
Znížte hlasitosť pripojeného zariadenia BLUETOOTH.
Control for HDMI (BRAVIA Sync)
Systém sa nezapne ani po zapnutí televízora.
Stlačte tlačidlo SETUP apotom nastavte položku [HDMI SETUP]– [CONTROL FOR HDMI] na možnosť [ON] (str.35). Televízor musí podporovať funkciu Control for HDMI (str.47). Podrobné informácie nájdete vprevádzkových pokynoch k televízoru.
Skontrolujte nastavenia reproduktorov televízora. Napájanie systému sa synchronizuje snastaveniami reproduktorov televízora. Podrobné informácie nájdete vprevádzkových pokynoch k televízoru.
Ak sa zvuk predtým reprodukoval zreproduktorov televízora, systém sa nezapne, ani keď zapnete televízor.
Systém sa pri vypnutí televízora vypne.
Skontrolujte nastavenie položky [HDMI SETUP] – [STANDBY LINKED TO TV] (str.35). Keď je položka [STANDBY LINKED TO TV] nastavená na možnosť [ON], systém sa pri vypnutí televízora automaticky vypne bez ohľadu na vstup.
Ďalšie informácie
SK
63
Systém sa nevypne ani po vypnutí televízora.
Skontrolujte nastavenie položky [HDMI SETUP] – [STANDBY LINKED TO TV] (str.35). Ak chcete, aby sa systém pri vypnutí televízora vypínal automaticky bez ohľadu na vstup, nastavte položku [STANDBY LINKED TO TV] na možnosť [ON]. Televízor musí podporovať funkciu Control for HDMI (str.47). Podrobné informácie nájdete vprevádzkových pokynoch k televízoru.
Zo systému sa nereprodukuje zvuk televízora.
Skontrolujte typ apripojenie kábla HDMI alebo zvukového kábla, ktorý je pripojený ksystému aktelevízoru (str.21).
Keď je váš televízor kompatibilný sfunkciou spätného zvukového kanála (ARC), skontrolujte, či je systém pripojený kvstupnému konektoru HDMI IN kompatibilnému sfunkciou ARC na televízore (str.21). Ak zvuk stále nepočuť alebo je prerušovaný, pripojte zvukový kábel (nie je súčasť dodávky) astlačte tlačidlo SETUP. Následne nastavte položku [HDMI SETUP]– [AUDIO RETURN CHANNEL] na možnosť [OFF] (str.35).
Ak televízor nie je kompatibilný sfunkciou spätného zvukového kanála, zvuk televízora sa nebude reprodukovať zo systému ani vtedy, keď je systém zapojený do konektora HDMI IN na televízore. Ak chcete zvuk ztelevízora reprodukovať prostredníctvom systému, prepojte ich zvukovým káblom (str.22).
Prepnite funkciu systému na možnosť TV (str.22).
Zvýšte na systéme hlasitosť.
SK
64
Podľa toho, vakom poradí pripojíte televízor asystém, sa systém môže stlmiť ana displeji jednotky sa môže zobraziť text MUTING. Ak ktomu dôjde, najprv zapnite televízor aaž potom systém.
Konfigurujte nastavenie reproduktorov televízora (BRAVIA) na zvukový systém. Informácie onastavení televízora nájdete vprevádzkových pokynoch k televízoru.
Zvuk sa reprodukuje zo systému aj televízora.
Stlmte zvuk systému alebo televízora.
Prepnite výstup reproduktora na televízore na reproduktor televízora alebo zvukový systém.
Funkcia Control for HDMI riadne nefunguje
Skontrolujte prepojenie so systémom (str.17).
Zapnite funkciu Control for HDMI v televízore. Podrobné informácie nájdete vprevádzkových pokynoch k televízoru.
Chvíľu počkajte apotom to skúste znova. Ak systém odpojíte, bude chvíľu trvať, kým budete môcť vykonať operácie. Počkajte aspoň 15sekúnd askúste to znova.
Skontrolujte, či televízor pripojený k systému podporuje funkciu Control for HDMI.
Typ apočet zariadení, ktoré možno ovládať pomocou funkcie Control for HDMI, je štandardom HDMI CEC obmedzený nasledovne:
nahrávacie zariadenia (rekordér diskov Blu-ray Disc, DVD rekordér atď.): maximálne 3 zariadenia,
prehrávacie zariadenia (prehrávač diskov Blu-ray, DVD atď.): maximálne 3 zariadenia (tento systém využíva jedno znich),
zariadenia sfunkciou ladenia rozhlasových staníc: maximálne 4 zariadenia,
zvukový systém (prijímač/ slúchadlá): maximálne 1 zariadenie (ktoré využíva tento systém).
Party Chain
Nemožno aktivovať funkciu Party Chain.
Skontrolujte pripojenia (str.50).
Skontrolujte, či sú zvukové káble pripojené správne.
Na displeji bliká hlásenie PARTY CHAIN.
Funkciu AUDIO IN nemôžete vybrať, ak ste pripojenie (str.50) vytvorili počas používania funkcie Party Chain. Vyberte inú funkciu (str.52).
Stlačte tlačidlo PARTY CHAIN na jednotke.
Vypnite a znova zapnite systém.
Funkcia Party Chain nefunguje správne.
Vypnete systém. Potom systém znova zapnite, aby sa aktivovala funkcia Party Chain.
Obnovenie výrobných nastavení systému
Ak systém naďalej nefunguje správne, obnovte jeho výrobné nastavenia. Na vykonanie tejto operácie používajte tlačidlá na jednotke.
1 Odpojte sieťový napájací kábel a
potom ho znova zapojte.
2 Stlačením tlačidla zapnite
systém.
3 Približne 3sekundy podržte
stlačené tlačidlá DJ OFF a.
Na displeji sa zobrazí hlásenie RESET.
Po dokončení obnovenia nastavení sa systém automaticky reštartuje. Stlačením tlačidla zapnite systém. Všetky nastavenia zadané používateľom, ako napríklad prednastavené rozhlasové stanice, sa obnovia na hodnoty zvýroby (okrem niektorých nastavení ponuky nastavení). Ak chcete obnoviť všetky nastavenia ponuky nastavení, pozrite si časť Obnovenie nastavení ponuky nastavení na predvolené hodnoty (str.65).
Obnovenie nastavení ponuky nastavení na predvolené hodnoty
Nastavenia ponuky nastavení (okrem nastavení funkcie [PARENTAL CONTROL]) je možné obnoviť na predvolené hodnoty.
1 Stlačte tlačidlo SETUP.
Na televíznej obrazovke sa zobrazí ponuka nastavení.
2 Opakovaným stláčaním tlačidiel
/ vyberte položku [SYSTEM SETUP] astlačte tlačidlo .
3 Opakovaným stláčaním tlačidiel
/ vyberte položku [RESET] astlačte tlačidlo .
4 Opakovaným stláčaním tlačidiel
/ vyberte položku [YES] astlačte tlačidlo .
Dokončenie trvá niekoľko sekúnd. Pri obnove systému nestláčajte tlačidlo .
Ďalšie informácie
SK
65
Funkcia autodiagnostického testu
Ak sa na televíznej obrazovke alebo na displeji zobrazia písmená alebo čísla
Keď je aktivovaná funkcia autodiagnostiky slúžiaca na zamedzenie poruche systému, zobrazí sa servisné číslo. Servisné číslo pozostáva zpísmena ačíslic (napr. C 13 50). Vnasledujúcej tabuľke sú uvedené informácie opríčinách anápravných krokoch.
Prvé 3 znaky servisného čísla
C 13 Tento disk je znečistený.
C 31 Disk je nesprávne
E XX (XX
zastupuje číslo)
Príčina alebo opravná činnosť
Vyčistite disk jemnou handričkou (str.67).
vložený.
Systém vypnite a potom ho znova zapnite. Následne znova správne vložte disk.
Systém aktivoval funkciu autodiagnostického testu s cieľom zabrániť poruche.
Obráťte sa na najbližšieho predajcu produktov spoločnosti Sony alebo miestne autorizované servisné stredisko spoločnosti Sony a uveďte päťmiestne servisné číslo. Príklad: E 61 10
Hlásenia
Počas prevádzky sa na displeji môže zobraziť alebo blikať niektoré z nasledujúcich hlásení.
CANNOT PLAY
Bol vložený disk, ktorý nemožno prehrať.
SK
66
Bol vložený disk DVD VIDEO s nepodporovaným kódom oblasti.
CODE 01/SGNL ERR
Zkonektora HDMI IN (ARC) pripojeného televízora sa prijíma nepodporovaný zvukový signál (str.21).
DATA ERROR
Súbor je vytvorený vnepodporovanom formáte.
Prípony súboru nezodpovedajú formátu súboru.
DEVICE ERROR
Zariadenie USB sa nerozpoznalo alebo je pripojené neznáme zariadenie.
DEVICE FULL
Pamäť zariadenia USB je plná.
ERASE ERROR
Vymazanie zvukových súborov alebo priečinkov v zariadení USB zlyhalo.
FATAL ERROR
Počas prenosu alebo vymazávania bolo odpojené zariadenie USB a mohlo sa poškodiť.
FOLDER FULL
Nie je možné vykonať prenos do zariadenia USB, pretože sa dosiahol maximálny počet priečinkov.
GUEST
Systém sa stal hosťom večierka, keďže hostiteľ večierka aktivoval funkciu Party Chain.
HOST
Systém aktivoval funkciu Party Chain astal sa hostiteľom večierka.
NO DEVICE
Nie je pripojené žiadne zariadenie USB alebo je pripojené nepodporované zariadenie.
NO DISC
V jednotke sa nenachádza žiadny disk.
NO MUSIC
Na zdroji prehrávania sa nenachádzajú žiadne podporované zvukové súbory.
NO VIDEO
Na zdroji prehrávania sa nenachádzajú žiadne podporované videosúbory.
NOT IN USE
Pokúsili ste sa vykonať špecifickú operáciu v situácii, v ktorej je táto operácia zakázaná.
NOT SUPPORTED
Pripojili ste nepodporované zariadenie USB alebo je zariadenie USB pripojené prostredníctvom rozbočovača USB.
OVER CURRENT
Zistil sa nadprúd zportu (USB).
PROTECTED
Zariadenie USB je chránené proti zápisu.
PUSH STOP
Pokúsili ste sa vykonať operáciu, ktorú možno vykonať, len ak je prehrávanie zastavené.
READING
Systém načítava informácie z disku alebo zariadenia USB. Niektoré operácie nie sú dostupné.
REC ERROR
Prenos sa nezačal, zastal v priebehu alebo sa inak nemohol vykonať.
TRACK FULL
Nie je možné vykonať prenos do zariadenia USB, pretože sa dosiahol maximálny počet súborov.
Bezpečnostné upozornenia
Pri prenášaní jednotky
Aby sa nepoškodil diskový mechanizmus, pred prenášaním jednotky vykonajte nasledujúci postup.
Na vykonanie tejto operácie používajte tlačidlá na jednotke.
1 Stlačením tlačidla zapnite
systém.
2 Opakovaným stláčaním tlačidla
FUNCTION vyberte možnosť „DVD/CD“.
3 Vyberte disk.
Stlačením tlačidla otvorte a zatvorte zásobník diskov.
Počkajte, kým sa na displeji zobrazí hlásenie NO DISC.
4 Odpojte sieťový napájací kábel.
Poznámky odiskoch
Pred prehrávaním pretrite disk čistiacou tkaninou, pričom postupujte od stredu k okrajom.
Disky nečistite pomocou rozpúšťadiel, ako sú benzín, riedidlo, komerčné čistiace prostriedky alebo antistatické spreje určené pre vinylové LP platne.
Disky nevystavujte priamemu slnečnému svetlu ani zdrojom tepla, napríklad prieduchom horúceho vzduchu, ani ich nenechávajte vo vozidle zaparkovanom na priamom slnečnom svetle.
Bezpečnosť
Ak jednotku plánujete dlhšie nepoužívať, úplne odpojte sieťový napájací kábel od nástennej zásuvky (elektrickej siete). Pri odpájaní jednotky vždy uchopte zástrčku. Nikdy neťahajte za samotný kábel.
Vprípade vniknutia akéhokoľvek predmetu alebo kvapaliny do systému odpojte systém od elektrickej siete apred ďalším používaním ho nechajte skontrolovať kvalifikovaným personálom.
Výmenu sieťového napájacieho kábla smie vykonať len oprávnená osoba v autorizovanom servise.
Ďalšie informácie
SK
67
Informácie omanipulácii so systémom
Tento systém nie je vodotesný ani odolný voči kvapkajúcej vode. Dbajte, aby na systém nevyšplechla voda ani ho vodou nečistite.
Umiestnenie
Systém neumiestňujte na šikmú plochu ani na miesta, ktoré sú mimoriadne horúce, studené, prašné, znečistené, vlhké, bez dostatočnej cirkulácie vzduchu alebo ktoré sú vystavené vibráciám, priamemu slnečnému svetlu alebo jasnému svetlu.
Pri umiestňovaní jednotky alebo reproduktorov na špeciálne upravené povrchy (napríklad voskované, olejované alebo leštené) buďte opatrní, pretože môže dôjsť kvzniku škvŕn alebo odfarbeniu týchto povrchov.
Ak je systém prinesený priamo z chladného na teplé miesto alebo je umiestnený do veľmi vlhkej miestnosti, na šošovke vo vnútri jednotky sa môže skondenzovať vlhkosť a spôsobiť poruchu systému. V takom prípade vyberte disk a nechajte systém zapnutý asi hodinu, kým sa vlhkosť neodparí.
Nárast teploty vnútri zariadenia
Nárast teploty v jednotke počas prevádzky je normálny a nemusíte sa preň znepokojovať.
Nedotýkajte sa krytu, ak sa jednotka používala pri vysokej hlasitosti, pretože kryt môže byť horúci.
Neblokujte ventilačné otvory.
Systém reproduktorov
Systém reproduktorov nie je magneticky tienený, a preto sa obraz na televízoroch v jeho blízkosti môže magneticky zdeformovať. V takom prípade vypnite televízor, počkajte 15 až 30 minút a znova ho zapnite. Ak nedôjde k zlepšeniu, premiestnite reproduktory ďalej od televízora.
SK
68
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE
Upozornenie: Ak zastavený
videoobraz alebo obraz ponuky na obrazovke necháte na televízore zobrazený dlhší čas prostredníctvom systému, hrozí trvalé poškodenie televíznej obrazovky. Tento problém hrozí najmä projekčným televízorom.
Čistenie krytu
Systém čistite jemnou handričkou mierne navlhčenou v slabom roztoku čistiaceho prostriedku. Nepoužívajte žiadne drsné handričky, práškové prostriedky ani rozpúšťadlá, napríklad riedidlo, benzín alebo alkohol.
Komunikácia cez BLUETOOTH
Zariadenia BLUETOOTH by sa mali používať do vzdialenosti približne 10metrov od seba (vzdialenosť bez prekážok). Efektívny komunikačný rozsah sa môže skrátiť pri nasledujúcich podmienkach:
— keď sa medzi zariadeniami
spripojením BLUETOOTH nachádza osoba, kovový predmet, stena alebo iná prekážka,
— umiestnenia snainštalovanou
bezdrôtovou sieťou LAN,
— v miestach, vktorých sa používajú
mikrovlnné rúry,
— na miestach, kde sa vytvárajú iné
elektromagnetické vlny.
Zariadenia BLUETOOTH azariadenie bezdrôtovej siete LAN (IEEE 802.11b/g/n) používajú rovnaké frekvenčné pásmo (2,4GHz). Pri používaní zariadenia BLUETOOTH vblízkosti zariadenia so schopnosťou pripojenia kbezdrôtovej sieti LAN sa môže vyskytnúť elektromagnetické rušenie. To môže mať za následok nižšie rýchlosti prenosu údajov, šum alebo neschopnosť pripojenia. Vtakom prípade vyskúšajte nasledujúce riešenia:
— Používajte tento systém vo
vzdialenosti najmenej 10metrov od zariadenia bezdrôtovej siete LAN.
— Vypnite napájanie zariadenia
spripojením kbezdrôtovej sieti LAN, keď používate zariadenie BLUETOOTH do vzdialenosti 10metrov.
— Používajte tento systém azariadenie
BLUETOOTH čo najbližšie ksebe.
Rádiové vlny vysielané týmto systémom môžu spôsobovať rušenie prevádzky niektorých zdravotníckych pomôcok. Keďže toto rušenie môže spôsobiť poruchu zariadenia, vždy vypnite napájanie systému azariadenia BLUETOOTH na nasledujúcich miestach:
— vnemocniciach, vlakoch, lietadlách,
na čerpacích staniciach ana všetkých miestach, kde sa môžu vyskytovať horľavé plyny;
— vblízkosti automatických dverí alebo
požiarnych alarmov.
Tento systém podporuje funkcie zabezpečenia, ktoré vyhovujú špecifikáciám BLUETOOTH na zaistenie bezpečného pripojenia počas komunikácie pomocou technológie BLUETOOTH. Toto zabezpečenie však nemusí byť dostatočné vzávislosti od obsahu nastavenia aďalších faktorov, preto buďte pri komunikácii pomocou technológie BLUETOOTH vždy opatrní.
Spoločnosť Sony nenesie žiadnu zodpovednosť za škody ani iné straty vyplývajúcu zúniku informácií počas komunikácie pomocou technológie BLUETOOTH.
Komunikácia BLUETOOTH nemusí byť zaručená so všetkými zariadeniami BLUETOOTH, ktoré majú rovnaký profil ako táto jednotka.
Zariadenia BLUETOOTH pripojené ktomuto systému musia vyhovovať špecifikáciám zariadenia BLUETOOTH predpísaným spoločnosťou Bluetooth SIG, Inc., aich súlad musí byť overený. Avšak aj keď zariadenie vyhovuje špecifikáciám BLUETOOTH, môžu sa vyskytnúť prípady, keď vlastnosti alebo špecifikácie zariadenia BLUETOOTH znemožnia pripojenie alebo môžu mať za následok odlišné metódy ovládania, zobrazovania alebo prevádzky.
V závislosti od zariadenia BLUETOOTH pripojeného ksystému, od prostredia komunikácie alebo okolitých podmienok sa môže vyskytnúť šum alebo výpadok zvuku.
Technické parametre
Vstupy
AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) L/R:
Napätie 2V, impedancia 47kiloohmov
TV (ARC):
Podporovaný zvukový signál: 2-kanálový signál vo formáte Linear PCM
MIC1:
Citlivosť 1mV, impedancia 10kiloohmov
MIC2/GUITAR:
Citlivosť 1 mV, impedancia 10kiloohmov (Keď je režim gitary vypnutý.) Citlivosť 200mV, impedancia 1megaohmov (Keď je režim gitary zapnutý.)
Výstupy
AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R:
Napätie 2V, impedancia 1kiloohm
VIDEO OUT:
Max. úroveň výstupu 1Vš-š, nevyvážená, synchronizovaná negatívna záťažová impedancia 75ohmov
HDMI OUT (TV):
Podporovaný zvukový signál: 2-kanálový lineárny PCM (maximálne 48kHz), Dolby Digital
Rozhranie HDMI
Konektor:
Typ A (19-kolíkový)
Prehrávač diskov
Systém:
Systém na prehrávanie kompaktných diskov a digitálneho zvuku a obrazu
Ďalšie informácie
69
SK
Vlastnosti laserovej diódy
Trvanie žiarenia: nepretržité Výstupný výkon lasera*: menej ako 44,6μW
* Tento výkon je hodnota nameraná
vo vzdialenosti 200mm od povrchu objektívu na bloku optickej prenosky sclonou 7mm.
Frekvenčná charakteristika:
20Hz – 20kHz
Formát systému farieb obrazu:
Model pre Latinskú Ameriku: NTSC Ostatné modely: NTSC aPAL
Rozhranie USB
Podporované zariadenie USB:
Trieda veľkokapacitných zariadení
Maximálny prúd:
1A
Port (USB):
typ A
Ladenie vpásme FM
Stereofónny príjem vpásme FM, superheterodynový tuner FM Anténa:
Drôtová anténa FM
Ladiaci rozsah:
87,5 MHz – 108,0 MHz (s krokom 50 kHz)
Rozhranie BLUETOOTH
Komunikačný systém:
Štandard BLUETOOTH, verzia 3.0
Výstup:
Štandardné BLUETOOTH, energetická trieda 2
Maximálny komunikačný rozsah:
Približne 10m*1 pri priamej viditeľnosti
Frekvenčné pásmo:
2,4GHz pásmo (2,4000GHz – 2,4835GHz)
Spôsob modulácie:
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
70
SK
Kompatibilné profily BLUETOOTH*2:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) SPP (Serial Port Profile)
Podporované kodeky:
SBC (Subband Codec) AAC (Advanced Audio Coding) LDAC
*1 Skutočný rozsah sa bude líšiť
vzávislosti od takých faktorov, ako sú prekážky medzi zariadeniami, magnetické polia vokolí mikrovlnnej rúry, statická elektrina, citlivosť príjmu, výkon antény, operačný systém, softvérová aplikácia apod.
*2 Štandardné profily BLUETOOTH
signalizujú účel BLUETOOTH komunikácie medzi zariadeniami.
Podporované formáty zvuku
Podporovaná bitová rýchlosť avzorkovacie frekvencie:
MP3: 32/44,1/48kHz, 32kb/s– 320kb/s (CBR) AAC: 44,1kHz, 48kb/s – 320kb/s (CBR/VBR) WMA: 44,1kHz, 48kb/s – 192kb/s (CBR/VBR) WAV: 44,1/48kHz (16 bitov)
Podporované formáty videa
Xvid:
Obrazový kodek: Xvid video Bitová rýchlosť: 4,854Mb/s (MAX) Rozlíšenie/snímková frekvencia: 720 × 480, 30 snímok/s 720 × 576, 25 snímok/s (okrem modelu pre Latinskú Ameriku) Zvukový kodek: MP3
MPEG4:
Formát súborov: Formát súborov MP4 Obrazový kodek: MPEG4 Simple Profile (AVC nie je kompatibilný.) Bitová rýchlosť: 4 Mb/s Rozlíšenie/snímková frekvencia: 720 × 480, 30 snímok/s 720 × 576, 25 snímok/s (okrem modelu pre Latinskú Ameriku) Zvukový kodek: AAC-LC (HE-AAC nie je kompatibilný.) DRM: Nie je kompatibilný
Systém reproduktorov
SSSHAKEX70
Systém reproduktorov:
3-pásmový, technológia Sound Pressure Horn
Jednotka reproduktora:
Basové reproduktory: 150mm, kužeľový typ Reproduktory na prenos vysokých tónov: 25mm, rohový typ Hlbokotónové reproduktory: 380mm, kužeľový typ
Menovitá impedancia:
8ohmov
Približné rozmery (š x v x h):
510mm × 773mm × 491mm
Hmotnosť (približne):
30,6kg
SSSHAKEX30
Systém reproduktorov:
2-pásmový, technológia Sound Pressure Horn
Jednotka reproduktora:
Reproduktory na prenos vysokých tónov: 25mm, rohový typ Hlbokotónové reproduktory: 250mm, kužeľový typ
Menovitá impedancia:
4 ohmy
Približné rozmery (š x v x h):
368mm × 585mm × 391mm
Hmotnosť (približne):
16,1kg
SSSHAKEX10
Systém reproduktorov:
2-pásmový, technológia Sound Pressure Horn
Jednotka reproduktora:
Reproduktory na prenos vysokých tónov: 25mm, rohový typ Hlbokotónové reproduktory: 200mm, kužeľový typ
Menovitá impedancia:
4 ohmy
Približné rozmery (š x v x h):
315mm × 490mm × 388mm
Hmotnosť (približne):
12kg
Všeobecné informácie
Požiadavky na napájanie:
120V – 240V, striedavý prúd, 50/60Hz
Spotreba energie:
SHAKE-X70D: 375W
SHAKE-X30D/SHAKE-X10D: 220W Spotreba energie (v režime úspory energie):
0,5 W (Keď je položka BT STBY
nastavená na možnosť OFF
apoložka [CONTROL FOR HDMI]
na možnosť [OFF].)
3W (Keď je položka BT STBY
nastavená na možnosť ON
apoložka [CONTROL FOR HDMI]
na možnosť [ON].) Približné rozmery (š x v x h) (bez reproduktorov):
455mm × 165mm × 330mm Približná hmotnosť (bez reproduktorov):
SHAKE-X70D: 6,2kg
SHAKE-X30D/SHAKE-X10D: 5,8kg
* Spotreba energie systému je nižšia
než 0,5W, keď sa nevyužíva pripojenie HDMI apoložka BT STBY je nastavená na možnosť OFF.
Dizajn a špecifikácie sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
Ďalšie informácie
SK
71
Zoznam kódov jazykov
Názvy jazykov sú v súlade s normou ISO 639:1988 (E/F).
Kód Jazyk Kód Jazyk Kód Jazyk Kód Jazyk
1027 Afarčina 1186 Škótska galčina 1350 Malajálamčina 1513 Siswati 1028 Abcházčina 1194 Gaelština 1352 Mongolčina 1514 Sesotho 1032 Afrikánčina 1196 Guarani 1353 Moldavčina 1515 Sudánčina 1039 Amharčina 1203 Gudžarátčina 1356 Maráthčina 1516 Švédčina 1044 Arabčina 1209 Hausa 1357 Malajčina 1517 Swahilčina 1045 Ásamčina 1217 Hindčina 1358 Maltčina 1521 Tamilčina 1051 Ajmarčina 1226 Chorvátčina 1363 Barmčina 1525 Telugčina 1052 Azerbajdžančina 1229 Maďarčina 1365 Nauruština 1527 Tadžičtina 1053 Baškirčina 1233 Arménčina 1369 Nepálčna 1528 Thajčina 1057 Bieloruština 1235 Interlingua 1376 Holandčina 1529 Tigriňa 1059 Bulharčina 1239 Interlingue 1379 Nórčina 1531 Turkménčina 1060 Biharčina 1245 Inupiaq 1393 Okcitánčina 1532 Tagalog 1061 Bislama 1248 Indonézčina 1403 Oromština (afan) 1534 Tswančina 1066
Bengálčina; bangla 1067 Tibetčina 1254 Taliančina 1417 Pandžábčina 1538 Turečtina 1070 Bretónčina 1257 Hebrejčina 1428 Poľština 1539 Tsonga 1079 Katalánčina 1261 Japončina 1435 Paštčina 1540 Tatárčina 1093 Korzičtina 1269 Jidiš 1436 Portugalčina 1543 Twi 1097 Čeština 1283 Jávančina 1463 Kečuánčina 1557 Ukrajinčina 1103 Velština 1287 Gruzínčina 1481 1105 Dánčina 1297 Kazaština 1482 Kirundi 1572 Uzbečtina 1109 Nemčina 1298 Grónčina 1483 Rumunčina 1581 Vietnamčina 1130 Balúčtina 1299 Kmérčina 1489 Ruština 1587 Volapük 1142 Gréčtina 1300 Kannadčina 1491 Rwandčina 1613 Wolof 1144 Angličtina 1301 Kórejčina 1495 Sanskrit 1632 Xhoština 1145 Esperanto 1305 Kašmírčina 1498 Sindhčina 1665 Jorubčina 1149 Španielčina 1307 Kurdčina 1501 Sangho 1684 Čínština 1150 Estónčina 1311 Kirgizština 1502 Srbochorvátčina 1697 Zuluština 1151 Baskičtina 1313 Latinčina 1503 Sinhálčina 1703 Neurčené 1157 Perština 1326 Lingalčina 1505 Slovenčina 1165 Fínčina 1327 Laoština 1506 Slovinčina 1166 Fidžiština 1332 Litovčina 1507 Samojčina 1171 Faerčina 1334 1174 Francúzština 1345 Malgaština 1509 Somálčina 1181 Frízština 1347 Maorština 1511 Albánčina 1183 Írčina 1349 Macedónčina 1512 Srbčina
1253 Islandčina 1408 Oriya 1535 Tongčina
Lotyština
Rétorománčina
1508 Šona
1564 Urdčina
72
SK
Zoznam kódov oblastí na rodičovskú ochranu
Kód Oblasť Kód Oblasť Kód Oblasť Kód Oblasť
2044 Argentína 2165 Fínsko 2362 Mexiko 2149 Španielsko 2047 Austrália 2174 Francúzsko 2376 Holandsko 2499 Švédsko 2046 Rakúsko 2109 Nemecko 2390 Nový Zéland 2086 Švajčiarsko 2057 Belgicko 2248 India 2379 Nórsko 2528 Thajsko 2070 Brazília 2238 Indonézia 2427 Pakistan 2184 Spojené kráľovstvo 2079 Kanada 2254 Taliansko 2424 Filipíny 2090 Čile 2276 Japonsko 2436 Portugalsko 2092 Čína 2304 Kórea 2489 Rusko 2115 Dánsko 2363 Malajzia 2501 Singapur
Ďalšie informácie
73
SK
©2017 Sony Corporation Vytlačené vMalajzii
4-691-054-12(1)
Loading...