Sony SHAKE-5 Users guide [lv]

4-462-816-12(1) (LV)
MĀJAS AUDIOSISTĒMA
Lietošanas instrukcijas
Darba sākšana
Diska/USB atskaņošana
USB pārsūtīšana
Uztvērējs
Bluetooth
Skaņas regulēšana
Papildinformācija
SHAKE-5
BRĪDINĀJUMS
Lai mazinātu aizdegšanās vai elektrošoka risku, nepakļaujiet šo aparātu lietus vai mitruma iedarbībai.
Lai samazinātu aizdegšanās risku, nenosedziet ierīces ventilācijas atveri ar avīzi, galdautu, aizkariem vai citiem priekšmetiem. Nepakļaujiet ierīci atklātas liesmas avotu (piemēram, aizdegtas sveces) iedarbībai. Lai mazinātu aizdegšanās vai elektrošoka risku, nepakļaujiet šo ierīci pilienu vai šļakatu iedarbībai, kā arī nenovietojiet uz tās priekšmetus, kuros ir šķidrums, piemēram, vāzes. Tā kā ierīces atvienošanai no elektroenerģijas tīkla tiek izmantota galvenā kontaktdakša, pievienojiet ierīci viegli pieejamai maiņstrāvas rozetei. Ja ierīces darbībā ievērojat kaut ko neparastu, nekavējoties atvienojiet galveno kontaktdakšu no maiņstrāvas rozetes. Neuzstādiet ierīci norobežotā vietā, piemēram, grāmatplauktā vai iebūvētā skapītī. Nepakļaujiet baterijas/akumulatorus vai ierīces ar ievietotām baterijām/ akumulatoriem pārmērīgam karstumam, piemēram, saules staru vai uguns iedarbībai. Kamēr ierīce ir pievienota maiņstrāvas rozetei, tā no elektroenerģijas tīkla netiek atvienota pat tad, ja ir izslēgta. Šī iekārta ir pārbaudīta un atbilst EMS Direktīvas ierobežojumiem, izmantojot savienojuma kabeli, kas ir īsāks par 3 metriem.
UZMANĪBU!
Optisko instrumentu izmantošana ar šo produktu palielina bīstamību acīm.
Šī ierīce ir klasificēta kā 1. KLASES LĀZERA produkts. Šī atzīme atrodas uz aizmugures paneļa.
Izpakojot lielu un/vai smagu skaļruni vai rīkojoties ar to, noteikti rīkojieties ar ierīci vismaz divatā. Nometot ierīci, iespējama fiziska savainošanās un/vai īpašuma sabojāšana.
Klientiem Amerikas Savienotajās Valstīs
Īpašnieka ieraksts
Modeļa un sērijas numurs norādīts ierīces aizmugurē. Pierakstiet šos numurus tam tālāk atvēlētajā vietā. Izmantojiet tos ikreiz, kad saistībā ar šo produktu zvanāt Sony izplatītājam.
Modeļa nr. __________________________
Sērijas nr. ___________________________
Šis apzīmējums lietotāju brīdina par neizolētu bīstamu spriegumu produkta korpusā, kas varētu būt pietiekami liels, lai pastāvētu elektrošoka gūšanas risks.
Šis apzīmējums lietotāju brīdina par svarīgu lietošanas un uzturēšanas (apkopes) instrukciju esamību ierīces komplektācijā iekļautajā literatūrā.
LV
2
Svarīgas drošības instrukcijas
1. Izlasiet šīs instrukcijas.
2. Saglabājiet šīs instrukcijas.
3. Ņemiet vērā visus brīdinājumus.
4. Ievērojiet visas instrukcijas.
5. Nelietojiet šo aparātu ūdens tuvumā.
6. Tīriet tikai ar sausu drāniņu.
7. Neaizsprostojiet nevienu ventilācijas atveri. Uzstādiet saskaņā ar ražotāja instrukcijām.
8. Neuzstādiet siltuma avotu, piemēram, radiatoru, sildīšanas atveres režģu, krāšņu vai citu siltumu radošu aparātu (tai skaitā pastiprinātāju), tuvumā.
9. Neizjauciet polarizētas kontaktdakšas vai kontaktdakšas ar zemējumu drošību. Polarizētai kontaktdakšai ir divas kontaktplāksnes, no kurām viena ir platāka par otru. Kontaktdakšai ar zemējumu ir divas kontaktplāksnes un trešais zemējuma zars. Platā kontaktplāksne vai trešais zars ir paredzēts jūsu drošībai. Ja komplektācijā iekļautā kontaktdakša neatbilst jūsu rozetei, konsultējieties ar elektriķi par novecojušās rozetes nomaiņu.
10. Aizsargājiet barošanas vadu pret uzkāpšanu un saspiešanu, īpaši pie kontaktdakšas, sadalītāja un vietā, kur tas iznāk no aparāta.
11. Izmantojiet tikai ražotāja norādītus piederumus.
12. Izmantojiet tikai ar ražotāja norādītiem vai kopā ar aparātu pārdodamiem ratiņiem, statīvu, trijkāji, kronšteinu vai galdu. Ja tiek izmantoti ratiņi, uzmanieties, kad pārvietojat ratiņus kopā ar aparātu, lai izvairītos no savainojumiem apgāšanās gadījumā.
13. Atvienojiet aparātu pērkona negaisa laikā, kā arī tad, ja tas ilglaicīgi netiek izmantots.
14. Jebkādu labošanu uzticiet kvalificētam servisa personālam. Labošana ir nepieciešama, ja aparātam ir radies jebkāda veida defekts, piemēram, bojāts barošanas avota vads vai kontaktdakša, aparātam ticis uzliets šķidrums vai aparātā iekritis kāds priekšmets, aparāts ticis pakļauts lietus vai mitruma iedarbībai, nedarbojas pareizi vai ir nokritis zemē.
Šis FCC paziņojums attiecas tikai uz to šī modeļa versiju, kas tiek ražota pārdošanai ASV. Citas versijas var neatbilst FCC tehniskajiem noteikumiem.
PIEZĪME
Šī iekārta ir pārbaudīta un atbilst B klases digitālās ierīces ierobežojumiem saskaņā ar FCC noteikumu 15. sadaļu. Šie ierobežojum i ir izstrādāti, lai nodrošinātu saprātīgu aizsardzību pret kaitīgajiem traucējumiem, veicot uzstādīšanu dzīvojamās telpās. Šī iekārta ģenerē, izmanto un var izstarot radiofrekvenču enerģiju, kā arī var izraisīt kaitīgus radiosakaru traucējumus, ja netiek uzstādīta un izmantota atbilstoši instrukcijām. Tomēr netiek garantēts, ka traucējumi neradīsies, izmantojot kādu noteiktu uzstādīšanas veidu. Ja šī iekārta izraisa kaitīgus radio vai televīzijas signāla uztveršanas traucējumus, kurus var noteikt, ieslēdzot un izslēdzot šo iekārtu, lietotājam vēlams mēģināt novērst šos traucējumus, veicot vienu vai vairākas no šīm darbībām: – pārorientējot vai pārvietojot uztverošo
antenu;
– palielinot attālumu starp iekārtu un
uztvērēju;
– pievienojot iekārtu tādas ķēdes rozetei,
kurai nav pievienots uztvērējs;
– konsultējoties ar izplatītāju vai
pieredzējušu radio/TV tehniķi, lai saņemtu palīdzību.
LV
3
Tikai Eiropā
4
UZMANĪBU!
Jūs tiekat brīdināts, ka, veicot jebkādas šajā rokasgrāmatā tieši neatļautas izmaiņas un modifikācijas, varat zaudēt tiesības izmantot šo iekārtu.
Lai panāktu atbilstību FCC emisijas ierobežojumiem, savienojumam ar resursdatoriem un/vai perifērijas ierīcēm ir jāizmanto pareizi ekranēti un iezemēti kabeļi un savienotāji.
Šo iekārtu nedrīkst novietot blakus citai antenai vai raidītājam vai darbināt reizē ar to.
Šī iekārta atbilst FCC pakļaušanas starojumam ierobežojumiem, kas norādīti nekontrolējamai videi, un atbilst FCC pakļaušanas radio frekvencēm (RF) norādījumiem OET65 pielikumā C. Šai iekārtai ir ļoti mazs RF enerģijas lielums, tāpēc tiek uzskatīts, ka tā atbilst maksimāli pieļaujamajam pakļaušanas novērtējumam (permissive exposure evaluation — MPE). Tomēr ir vēlams, lai tā tiktu uzstādīta un darbināta vismaz 20 cm attālumā starp radiatoru un cilvēka ķermeni (neskaitot ekstremitātes: rokas, plaukstas, kājas un potītes).
Eiropas klientiem
Atbrīvošanās no vecām elektriskām un elektroniskām iekārtām (attiecas uz Eiropas Savienību un citām Eiropas valstīm ar atsevišķu savākšanas sistēmu)
Šis apzīmējums uz produkta vai tā iepakojuma norāda, ka ar šo produktu nedrīkst rīkoties kā ar mājsaimniecības atkritumiem. Tā vietā tas ir jānodod atbilstošā savākšanas vietā elektrisko un elektronisko iekārtu pārstrādei. Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šī produkta, palīdzēsit nepieļaut iespējamo negatīvo
LV
ietekmi uz apkārtējo vidi un cilvēku veselību, ko varētu izraisīt neatbilstoša šī produkta atkritumu apstrāde. Materiālu pārstrāde palīdzēs taupīt dabas resursus. Lai iegūtu detalizētāku informāciju par šī produkta pārstrādi, sazinieties ar vietējo pašvaldību, mājsaimniecības atkritumu apsaimniekotāju vai veikalu, kurā iegādājāties šo produktu.
Atbrīvošanās no izlietotām baterijām/ akumulatoriem (attiecas uz Eiropas Savienību un citām Eiropas valstīm ar atsevišķu savākšanas sistēmu)
Šis apzīmējums uz baterijas/akumulatora vai iepakojuma norāda, ka ar šī produkta komplektācijā iekļautajām baterijām/ akumulatoriem nedrīkst rīkoties kā ar mājsaimniecības atkritumiem. Noteiktām baterijām/akumulatoriem šis apzīmējums, iespējams, tiek izmantots kopā ar kādu ķīmisko simbolu. Dzīvsudraba (Hg) vai svina (Pb) ķīmiskais simbols tiek pievienots, ja baterijā/akumulatorā ir vairāk par 0,0005% dzīvsudraba vai 0,004% svina. Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šīm baterijām/akumulatoriem, palīdzēsit nepieļaut iespējamo negatīvo ietekmi uz apkārtējo vidi un cilvēku veselību, ko varētu izraisīt neatbilstoša šādu bateriju/ akumulatoru atkritumu apstrāde. Materiālu pārstrāde palīdzēs taupīt dabas resursus. Ja drošības, veiktspējas vai datu integritātes iemeslu dēļ produktam nepieciešams pastāvīgs savienojums ar iebūvētu bateriju/ akumulatoru, šādu bateriju/akumulatoru drīkst nomainīt tikai kvalificēts servisa speciālists. Lai, beidzoties produkta kalpošanas laikam, nodrošinātu pareizu šādas baterijas/ akumulatora apstrādi, nododiet šo produktu atbilstošā savākšanas vietā elektrisko un elektronisko iekārtu pārstrādei.
Visu pārējo bateriju/akumulatoru gadījumā sk. sadaļu par to, kā no produkta droši izņemt bateriju/akumulatoru. Bateriju/ akumulatoru nododiet atbilstošā savākšanas vietā izlietoto bateriju/akumulatoru pārstrādei. Lai iegūtu detalizētāku informāciju par šī produkta vai baterijas/akumulatora pārstrādi, sazinieties ar vietējo pašvaldību, mājsaimniecības atkritumu apsaimniekotāju vai veikalu, kurā iegādājāties šo produktu.
Paziņojums klientiem: turpmākā informācija attiecas tikai uz iekārtu, kas pārdota valstī, uz kuru attiecas ES direktīvas.
Šī produkta ražotājs ir Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japāna (vai arī ražots šī uzņēmuma vārdā). Jautājumi saistībā ar produkta atbilstību Eiropas Savienības likumdošanai ir jāuzdod pilnvarotajam pārstāvim Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Vācija. Ja rodas jautājumi par remontu vai garantiju, sk. atsevišķos servisa vai garantijas dokumentos norādītās adreses.
Ar šo Sony Corp. deklarē, ka šī iekārta atbilst Direktīvas 1999/5/EK pamatprasībām un citiem saistītajiem noteikumiem. Lai iegūtu detalizētu informāciju, lūdzu, izmantojiet šo vietrādi URL: http://www.compliance.sony.de/
Paziņojums par licencēm un preču zīmēm
• WALKMAN un WALKMAN logotips ir
Sony Corporation reģistrētas preču zīmes.
• MPEG Layer-3 audio kodēšanas
tehnoloģiju un patentus licencēja Fraunhofer IIS un Thomson.
• Windows Media ir Microsoft Corporation
ASV un/vai citās valstīs reģistrēta preču zīme vai preču zīme.
• Uz šo produktu attiecas noteiktas
Microsoft Corporation intelektuālā īpašuma tiesības. Šādas tehnoloģijas lietošana vai izplatīšana ārpus šī produkta bez Microsoft vai pilnvarotas Microsoft filiāles licences ir aizliegta.
Bluetooth® vārda zīme un logotipi ir
Bluetooth SIG, Inc. reģistrētas preču zīmes, un Sony Corporation šīs zīmes izmanto saskaņā ar licenci. Pārējās preču zīmes un tirdzniecības nosaukumi ir to atbilstošo īpašnieku preču zīmes un tirdzniecības nosaukumi.
• Atzīme N ir NFC Forum, Inc. preču
zīme vai ASV un citās valstīs reģistrēta preču zīme.
• Android ir Google Inc. preču zīme.
• Visas pārējās preču zīmes un reģistrētās
preču zīmes ir to atbilstošo īpašnieku preču zīmes. Šajā rokasgrāmatā zīmes ™ un ® nav norādītas.
Austrālijas klientiem
Atbrīvošanās no vecām elektriskām un elektroniskām iekārtām (attiecas uz Eiropas Savienību un citām Eiropas valstīm ar atsevišķu savākšanas sistēmu)
LV
5

Saturs

Daļu un vadības elementu
rādītājs............................................. 7
Darba sākšana
Droša sistēmas savienošana........ 10
Skaļruņu izvietošana ................... 12
Pulksteņa iestatīšana ................... 12
Diska/USB atskaņošana
Diska atskaņošana ....................... 12
Pirms USB ierīci izmantojat
ar šo sistēmu................................. 13
USB ierīces satura
atskaņošana................................... 13
Ieraksta vai audio faila meklēšana
(Ieraksta meklēšana).................... 14
Atskaņošanas režīma
izmantošana.................................. 14
USB pārsūtīšana
Mūzikas pārsūtīšana.................... 16
Uztvērējs
Radio klausīšanās......................... 19
Bluetooth
Par Bluetooth bezvadu
tehnoloģiju.................................... 20
Mūzikas klausīšanās Bluetooth
ierīcē bez vadiem.......................... 20
Bluetooth audio kodeku
iestatīšana...................................... 23
Bluetooth gaidstāves režīma
iestatīšana/atcelšana .................... 24
Skaņas regulēšana
Skaņas regulēšana.........................24
Sava skaņas efekta izveide ...........25
Sarīkojuma atmosfēras izveide
(DJ EFFECT).................................25
Citas darbības
Dziedāšana līdzi............................26
Izgaismošanas modeļa
un krāsas mainīšana.....................26
Taimeru izmantošana..................26
Displeja rādījuma mainīšana ......27
Papildu iekārtu izmantošana ......28
Ierīces pogu deaktivizēšana
(Bērnu bloķēšana) ........................28
Automātiskās gaidstāves funkcijas iestatīšana/atcelšana
(Tikai Eiropas modelim) .............29
Papildinformācija
Atskaņojamie diski.......................29
Saderīgo ierīču tīmekļa vietnes...30
Problēmu novēršana ....................30
Ziņojumi........................................35
Piesardzības pasākumi.................36
Specifikācijas .................................37
LV
6

Daļu un vadības elementu rādītājs

CDCE
HHHH
B
A
R
SQC ONM
L
K
J
IIIIII
P
GF
Šajā rokasgrāmatā galvenokārt izskaidrota darbināšana, izmantojot tālvadības pulti, bet dažas darbības var veikt, izmantojot arī ierīces pogas, kurām ir tāds pats vai līdzīgs nosaukums.
Ierīce
Tālvadības pults RM-AMU163
T
H
ISOLATOR
FLANGER
Q
SOUND
PHASER
FLASH
MOVIE
/
MUSIC
GAME
CD
J
USB
Z
C
Y
X
FOOTBALL
FUNCTION
A
D
B
U V
D
W
C
LV
7
1 "/1 (ieslēgt/gaidstāve)
Ieslēdz sistēmu vai pārslēdz to gaidstāves režīmā.
B MUSIC, MOVIE/GAME, FOOTBALL
Atlasa iepriekš iestatītu skaņas efektu (24. lpp.).
Ierīce: BASS BAZUCA (24. lpp.)
Nospiediet, lai izvēlētos efektu BASS BAZUCA. Turiet nospiestu, lai izvēlētos efektu BASS CUT.
C ///
Ļauj atlasīt izvēlnes elementus.
+/– (atlasīt mapi)
Izvēlieties mapi MP3 diskā vai USB ierīcē.
m/M (attīšana/ātrā patīšana)
Turiet nospiestu, lai atskaņošanas laikā ierakstā vai failā atrastu kādu vietu.
./> (pāriet atpakaļ/ pāriet uz priekšu)
Ļauj atlasīt ierakstu vai failu.
TUNING+/–
Ļauj noskaņoties uz nepieciešamo staciju.
x (apturēt)
Pārtraukt atskaņošanu. Nospiediet divreiz, lai atceltu USB ierīces satura atskaņošanas atsākšanu.
Ierīce: ENTER Tālvadības pults:
Ļauj ievadīt iestatījumus.
Ierīce: NX (atskaņot/pauze) Tālvadības pults: N (atskaņot)*, X (pauze)
Sākt vai pauzēt atskaņošanu. Lai atsāktu atskaņošanu, nospiediet NX vai N.
D Ierīce: VOLUME/DJ CONTROL
Regulē skaļumu. Regulē DJ EFFECT līmeni (25. lpp.). Ja ir aktivizēts DJ EFFECT, šo grozāmpogu nevar izmantot, lai regulētu skaļumu.
Tālvadības pults: VOLUME +/–* Regulē skaļumu.
Tālvadības pults: DJ CONTROL +/–
Regulē DJ EFFECT līmeni.
E Disku paliktnis
F Z OPEN/CLOSE
Ievieto vai izstumj disku.
G (atzīme N) (21. lpp.)
Tuva darbības lauka sakaru (Near F ield Communication — NFC) skārienvietas norāde.
H LED PATTERN (26. lpp.)
Maina skaļruņu un ierīces izgaismošanas modeli.
LED COLOR (26. lpp.)
Maina skaļruņu un ierīces izgaismošanas krāsu.
I OPTIONS
Atver vai aizver opciju izvēlni.
J CD
Ļauj izvēlēties funkciju CD.
Ierīce: USB/USB SELECT Tālvadības pults: USB
Ļauj izvēlēties funkciju USB. Funkcijas USB darbības laikā ļauj izvēlēties USB ierīci, kas ir pievienota portam A vai B.
Ierīce: TUNER/BAND
Ļauj izvēlēties funkciju TUNER. Funkcijas TUNER darbības laikā ļauj izvēlēties FM vai AM joslu.
LV
8
Ierīce: AUDIO IN
Ļauj izvēlēties funkciju TV/DVD/ SAT vai PC/GAME.
Tālvadības pults: FUNCTION
Ļauj izvēlēties funkciju.
K Displeja panelis
L Apakšējais panelis (11. lpp.)
M REC TO USB B
Ļauj pārsūtīt uz papildu USB ierīci, kas ir pievienota portam B.
N Ports B (REC/PLAY) (USB)
Ļauj pievienot papildu USB ierīci un pārsūtīt uz to.
O Ligzda MIC
Izmantojiet mikrofona pievienošanai.
MIC LEVEL (MIN/MAX)
Regulē mikrofona skaļumu.
P Ports A (PLAY) (USB)
Ļauj pievienot papildu USB ierīci.
Q FLANGER, ISOLATOR, SOUND
FLASH, PHASER (25. lpp.)
Ļauj izvēlēties DJ EFFECT tipu.
R Tālvadības sensors
S BLUETOOTH (20. un 22. lpp.)
Nospiediet, lai izvēlētos funkciju Bluetooth. Turiet nospiestu, lai funkcijas
Bluetooth darbības laikā aktivizētu Bluetooth savienošanu pārī.
T SLEEP (26. lpp.)
Ļauj iestatīt miega taimeri.
U REPEAT/FM MODE
Ļauj vairākas reizes klausīties disku, USB ierīci, atsevišķu ierakstu vai failu (15. lpp.). Ļauj izvēlēties FM uztveršanas režīmu (monofonisko vai stereo) (19. lpp.).
V DISPLAY
Maina displeja panelī redzamo informāciju.
W SEARCH/TUNER MEMORY
Ieslēdz vai izslēdz meklēšanas režīmu. Ļauj iepriekš iestatīt radio staciju (19. lpp.).
X CLEAR
Programmas sarakstā dzēš pēdējo darbību.
Y TIMER MENU (12. un 26. lpp.)
Ļauj iestatīt pulksteni un taimerus.
Z PLAY MODE/TUNING MODE
Ļauj izvēlēties AUDIO CD, MP3 diska vai USB ierīces satura atskaņošanas režīmu (14. lpp.). Ļauj izvēlēties skaņošanas režīmu (19. lpp.).
*Uz pogām VOLUME + un N ir
sataustāms punktiņš. Sistēmas lietošanas laikā sataustāmo punktiņu izmantojiet kā atskaites vietu.
LV
9

Darba sākšana

AM cilpas antena
Izstiepiet FM pievada antenu horizontāli
Balts

Droša sistēmas savienošana

10
A Antenas
Kad uzstādāt antenas, atrodiet vietu un orientāciju, kas nodrošina labu uztveršanu. Lai izvairītos no trokšņa uztveršanas, neturiet antenas blakus skaļruņu vadiem, barošanas vadam un USB kabelim.
B Skaļruņi
– Kontaktligzdas TWEETERS/WOOFERS
un SUBWOOFERS
Skaļruņu savienotāji ir kodēti ar krāsām atbilstoši ierīces skaļruņu kontaktligzdām.
LV
Piemērs:
Piezīmes
• Noteikti izmantojiet tikai komplektācijā iekļautos skaļruņus.
• Pievienojot skaļruņu vadus, savienotāju kontaktligzdā ievietojiet taisni.
Kontaktligzdas LED SPEAKER
Ar šo kontaktligzdu savienojiet skaļruņa savienotāju LED SPEAKER. Skaļruņu apgaismojums darbosies atbilstoši mūzikas avotam. Varat izvēlēties izgaismošanas modeli un krāsu pēc savas patikas (26. lpp.).
Piemērs:
Darba sākšana
C Ligzdas AUDIO IN
Āķis
Uztvērēj­caurums
Galvenā ierīce
Apakšējais panelis
Uztvērējcaurums
Tapa
Lai savienotu ar tālāk norādīto iekārtu audio izejas ligzdām, izmantojiet audio vadu (komplektācijā nav iekļauts). Skaņu izvada šī sistēma.
TV/DVD/SAT L/R
Savienojiet ar TV vai audio/video iekārtu.
PC/GAME L/R
Savienojiet ar datoru vai spēļu ierīci.
D Barošana
Pievienojiet barošanas vadu sienas rozetei. Displeja panelī tiek rādīta demonstrācija. Nospiediet "/1, lai ieslēgtu sistēmu, un demonstrācija automātiski tiek pārtraukta. Ja komplektācijā iekļautā adaptera kontaktdakša neatbilst sienas rozetei, atvienojiet to no adaptera (tikai modeļiem, kas aprīkoti ar adapteri).
Bateriju ievietošana
Ievietojiet abas komplektā iekļautās R6 (AA lieluma) baterijas, saskaņojot polaritāti, kā norādīts tālāk.
Apakšējā paneļa piestiprināšana
Lai piepaceltu priekšējo paneli un atvieglotu darbību, galvenās ierīces apakšpusē varat pievienot komplektācijā iekļauto apakšējo paneli.
1 Apakšējā paneļa āķus ievietojiet
galvenās ierīces apakšā esošajos uztvērējcaurumos.
2 Apakšējā paneļa tapas ievietojiet
uztvērējcaurumos. Pēc tam spiediet apakšējo paneli, lai to fiksētu galvenajā ierīcē.
Piezīmes
• Nelietojiet vecu bateriju kopā ar jaunu, kā arī atšķirīgu veidu baterijas.
• Ja tālvadības pults ilglaicīgi netiek izmantota, izņemiet baterijas, lai izvairītos no bojājuma, ko var izraisīt bateriju noplūde vai korozija.
LV
11

Skaļruņu izvietošana

0,3 m (1 pēda) 0,3 m (1 pēda)
Atskaņojot 8 cm disku, piemēram, CD singlu, novietojiet to uz paliktņa iekšējā loka
Lai panāktu optimālu sistēmas veiktspēju, skaļruņus ieteicams novietot, kā norādīts tālāk.
A Ierīce B Skaļrunis (kreisais) C Skaļrunis (l abais)
B
A
4545
C

Diska/USB atskaņošana

Diska atskaņošana 1
Nospiediet CD.
2 Nospiediet ierīces pogu
Z OPEN/CLOSE.
3 Uz disku paliktņa novietojiet disku
ar etiķeti vērstu uz augšu.

Pulksteņa iestatīšana

Enerģijas taupīšanas režīmā pulksteni nevar iestatīt.
1 Nospiediet "/1, lai ieslēgtu
sistēmu.
2 Nospiediet TIMER MENU.
Ja d isp l ej a p an el ī t ie k r ād īt s P LA Y S ET , vairākkārt nospiediet / , lai atlasītu CLOCK SET, pēc tam nospiediet .
3 Vairākkārt nospiediet / ,
lai iestatītu stundu, pēc tam nospiediet .
4 Vairākkārt nospiediet / ,
lai iestatītu minūtes, pēc tam nospiediet .
LV
12
4 Nospiediet ierīces pogu
Z OPEN/CLOSE, lai aizvērtu disku paliktni.
Nespiediet disku paliktni, lai to aizvērtu, jo tas var izraisīt nepareizu darbību.
5 Nospiediet N, lai sāktu
atskaņošanu.
Diska/USB atskaņošana
Pirms USB ierīci
USB ierīce
izmantojat ar šo sistēmu
Informāciju par saderīgajām USB ierīcēm skatiet norādītajās tīmekļa vietnēs (30. lpp.).
Lai izvēlētos atskaņošanas avotu vai pārsūtīšanas mērķi (USB atmiņas atlase)
Ja USB ierīcei ir vairākas atmiņas (piemēram, iekšējā atmiņa un atmiņas karte), varat izvēlēties, kuru atminu izmantot kā atskaņošanas avotu vai pārsūtīšanas mērķi. Šīs darbības veikšanai izmantojiet ierīces pogas.
Piezīme
Atskaņošanas vai pārsūtīšanas laikā nevar izvēlēties atmiņu. Atmiņu noteikti izvēlieties pirms atskaņošanas vai pārsūtīšanas.
1 Vairākkārt nospiediet USB/
USB SELECT, līdz displeja panelī iedegas USB A vai USB B.
2 Savienojiet USB ierīci ar portu A
vai B.
3 Kad atskaņošana ir pārtraukta,
nospiediet OPTIONS.
4 Spiediet / , lai izvēlētos
USB MEM SEL, pēc tam nospiediet ENTER.
5 Spiediet / , lai izvēlētos
nepieciešamo atmiņu, pēc tam nospiediet ENTER.

USB ierīces satura atskaņošana

Šī sistēma var atskaņot šādus audio formātus: – MP3: faila paplašinājums .mp3; – WMA: faila paplašinājums .wma; – AAC: faila paplašinājums .m4a,
.mp4 vai .3gp.
Ja audio failam ir norādītais paplašinājums, bet formāts neatbilst, sistēma var radīt troksni vai darboties nepareizi.
1 Vairākkārt nospiediet USB, līdz
displeja panelī iedegas USB A vai USB B.
2 Savienojiet USB ierīci ar portu A
vai B.
Piezīme
Ja USB ierīci nevar savienot ar portu , USB ierīces savienošanai ar šo ierīci varat izmantot USB adapteri (komplektācijā nav iekļauts).
3 Nospiediet N.
Audio failu atskaņošanas secība ir atkarīga no atskaņošanas režīma.
LV
13
Ieraksta vai audio faila meklēšana
(Ieraksta meklēšana)
1 Nospiediet SEARCH.
Displeja panelī iedegas SEARCH.
2 (Tikai audio faili)
Spiediet / , lai izvēlētos nepieciešamo mapi, pēc tam nospiediet vai N.
3 Spiediet / , lai izvēlētos
nepieciešamo ierakstu vai audio failu, pēc tam nospiediet
vai N.
Tiek sākta atlasītā ierakstu vai audio faila atskaņošana.
Piezīmes par disku
• (AUDIO CD) šī sistēma var atpazīt līdz
99 ierakstiem.
• (MP3 diski) šī sistēma var atpazīt līdz
– 999 mapēm (ieskaitot saknes mapi); – 999 MP3 failiem; – 250 MP3 failiem vienā mapē; –8 mapju līmeņiem (failu koka struktūrā).
• CD-TEXT informācija netiek atbalstīta.
Piezīmes par USB ierīci
• Šī sistēma var atpazīt līdz
– 250 audio failiem vienā mapē; – 3000 audio failiem USB ierīcē; – 1000 mapēm USB ierīcē (ieskaitot
saknes mapi).
LV
14

Atskaņošanas režīma izmantošana

Atskaņošana sākotnējā secībā (parastā atskaņošana)
Kad atskaņošana ir pārtraukta, vairākkārt nospiediet PLAY MODE.
Atskaņojot disku
• (tukšs): atskaņot disku.
• FLDR*: atskaņot visus diska mapē esošos audio failus
* Atskaņojot AUDIO CD, FLDR veic to pašu
darbību, ko “(tukšais)” atskaņošanas režīms.
Atskaņojot USB ierīces saturu
• ALL USB: atskaņot visu USB ierīču saturu
• 1 USB: atskaņot USB ierīces saturu
• FLDR: atskaņot visus USB ierīces mapē esošos audio failus
Atskaņošana nejaušā secībā (atskaņošana jauktā secībā)
Kad atskaņošana ir pārtraukta, vairākkārt nospiediet PLAY MODE.
Atskaņojot disku
• SHUF: jaukt diska satura secību
• FLDR SHUF*: jaukt visu diska mapē esošo audio failu secību
* Atskaņojot AUDIO CD, FLDR SHUF veic to
pašu darbību, ko atskaņošanas režīms SHUF.
Atskaņojot USB ierīces saturu
• ALL USB SHUF: jaukt visu USB ierīču satura secību
• 1 USB SHUF: jaukt kādas USB ierīces satura secību
• FLDR SHUF: jaukt visu USB ierīces mapē esošo audio failu secību
Piezīme
Izslēdzot sistēmu, izvēlētā jauktā atskaņošana tiek notīrīta un notiek atgriešanās parastajā atskaņošanas režīmā.
Diska/USB atskaņošana
Atlasītā ieraksta vai faila numurs
Programmas kopējais atskaņošanas ilgums (ieskaitot atlasīto ierakstu vai failu)
Savas programmas izveide (programmas atskaņošana)
Varat izveidot programmu, tajā iekļaujot līdz 25 darbībām to nepieciešamajā atskaņošanas secībā.
1 Funkcijai CD:
Nospiediet CD, lai izvēlētos funkciju CD.
Funkcijai USB:
Vairākkārt nospiediet USB, lai izvēlētos nepieciešamo USB ierīci.
2 Kad atskaņošana ir pārtraukta,
vairākkārt nospiediet PLAY MODE, līdz displeja panelī iedegas PGM.
3 (Tikai audio faili)
Vairākkārt nospiediet +/–, lai izvēlētos mapi.
Ja vēlaties ieprogrammēt visus mapē esošos failus, nospiediet .
4 Vairākkārt nospiediet ./>,
lai izvēlētos nepieciešamo ierakstu vai audio failu, pēc tam nospiediet .
Ja AUDIO CD (vai programmējot audio failu) kopējais atskaņošanas ilgums pārsniedz 100 minūtes, tiek rādīts “--.--”.
5 Atkārtojiet 3.–4. darbību, lai
ieprogrammētu papildu ierakstus vai audio failus.
6 Nospiediet N, lai sāktu
programmas atskaņošanu.
Lai no programmas saraksta izdzēstu pēdējo elementu
Kad atskaņošana ir pārtraukta, nospiediet CLEAR.
Lai atceltu programmas atskaņošanu
Kad atskaņošana ir pārtraukta, vairākkārt nospiediet PLAY MODE, līdz displeja panelī vairs netiek rādīts PGM.
Piezīmes
• (Tikai funkcija CD) programmas saraksts tiek notīrīts, tiklīdz atverat disku turētāju.
•(Tikai funkcija USB) programmas saraksts tiek notīrīts, ja: – veicat dzēšanas darbību; –izņemat USB ierīci; – pārslēdzat USB atmiņas atlasi.
Atskaņošana atkārtojot (atkārtota atskaņošana)
Vairākkārt nospiediet REPEAT.
: atkārtot visus mapē/diskā/USB ierīcē esošos ierakstus vai audio failus
: atkārtot ierakstu vai audio failu
Piezīmes par USB ierīci
• Sistēmas atskaņošanas secība var atšķirties no pievienotā digitālā mūzikas atskaņotāja atskaņošanas secības.
• Atskaņojot jauktā secībā vai programmu, audio failus nevar izdzēst.
LV
15

USB pārsūtīšana

USB ierīce

Mūzikas pārsūtīšana

Mūziku no skaņas avota varat pārsūtīt uz portam B pievienoto USB ierīci.
Šīs sistēmas pārsūtīto failu audio formāts ir MP3. Tomēr no USB A varat pārsūtīt arī WMA un AAC failus.
Piezīmes
• Pārsūtīšanas un dzēšanas darbību laikā neatvienojiet USB ierīci. Pretējā gadījumā var sabojāt USB ierīcē esošos datus vai pašu USB ierīci.
• MP3/WMA/AAC faili tiek pārsūtīti ar tādu pašu bitu ātrumu, kāds ir oriģinālajiem failiem.
• Pārsūtot no funkcijas AUDIO CD, TUNER, TV/DVD/SAT vai PC/GAME, pirms pārsūtīšanas varat atlasīt bitu ātrumu.
• Ja disku paliktnis ir atvērts, USB pārsūtīšanas un dzēšanas darbības ir atspējotas.
Piezīme par saturu, kas aizsargāts ar autortiesībām
Pārsūtītā mūzika ir atļauta tikai privātai izmantošanai. Lai mūziku izmantotu kaut kam citam, ir nepieciešama autortiesību īpašnieku atļauja.
Lai izvēlētos atskaņošanas avotu vai pārsūtīšanas mērķi (USB atmiņas atlase)
Sk. 13. lpp.
3 Vairākkārt nospiediet / , lai
izvēlētos bitu ātrumu, pēc tam nospiediet ENTER.
• 128 KBPS: kodētajiem MP3 ierakstiem ir mazāks faila lielums un sliktāka audio kvalitāte.
• 256 KBPS: kodētajiem MP3 ierakstiem ir lielāks faila lielums, bet labāka audio kvalitāte.
Mūzikas pārsūtīšana no diska vai USB ierīces
Varat ērti pārsūtīt visu diskā vai USB A, vai USB B esošo mūziku (sinhronizēta pārsūtīšana). Atskaņošanas laikā varat pārsūtīt arī atsevišķu ierakstu vai audio failu. (REC1 pārsūtīšana). Šīs darbības veikšanai izmantojiet ierīces pogas.
1 Savienojiet pārsūtāmu USB ierīci ar
portu B, kā norādīts tālāk.
Lai izvēlētos bitu ātrumu
Lai pārsūtītu labākas kvalitātes mūziku, varat izvēlēties lielāku bitu ātrumu. Šīs darbības veikšanai izmantojiet ierīces pogas.
1 Nospiediet OPTIONS.
2 Vairākkārt nospiediet / , lai
atlasītu REC BIT RATE, pēc tam nospiediet ENTER.
LV
16
Piezīme
Ja USB ierīci nevar savienot ar portu , USB ierīces savienošanai ar šo ierīci varat izmantot USB adapteri (komplektācijā nav iekļauts).
USB pārsūtīšana
2 Diskam:
Nospiediet CD un ievietojiet disku.
USB:
Vairākkārt nospiediet USB/ USB SELECT, līdz displeja panelī iedegas USB A, un pievienojiet USB ierīci, kuras saturu vēlaties pārsūtīt uz portu A.
3 Sinhronizētai pārsūtīšanai:
Kad atskaņošana ir pārtraukta, vairākkārt nospiediet tālvadības pults pogu PLAY MODE, lai izvēlētos nepieciešamo atskaņošanas režīmu.
Piezīmes
• Ja pārsūtīšanu sākat jauktas atskaņošanas (FLDR SHUF) režīmā, atlasītais atskaņošanas režīms automātiski tiek mainīts uz FLDR.
• Ja pārsūtīšanu sākat jauktas (izņemot FLDR SHUF), atkārtotas vai programmas atskaņošanas režīmā, atlasītais atskaņošanas režīms automātiski tiek mainīts parasto atskaņošanu.
REC1 pārsūtīšanai:
Atlasiet ierakstu vai audio failu, ko vēlaties pārsūtīt, un sāciet atskaņošanu.
4 Nospiediet REC TO USB B.
Displeja panelī tiek rādīts PUSH ENTER.
5 Nospiediet ENTER.
Tiklīdz displeja panelī tiek parādīts teksts DON’T REMOVE, tiek sākta pārsūtīšana.
Sinhronizētai pārsūtīšanai:
Pabeidzot pārsūtīšanu, automātiski tiek apturēts pārsūtīšanas avots un USB ierīce.
REC1 pārsūtīšanai:
Pabeidzot pārsūtīšanu, disks vai USB ierīce turpina atskaņošanu.
Analogā audio pārsūtīšana (analogā pārsūtīšana)
Skaņu no analoga audio avota (kas nav funkcija CD, USB vai Bluetooth) varat pārsūtīt uz USB ierīci. Šīs darbības veikšanai izmantojiet ierīces pogas.
1 Savienojiet pārsūtāmu USB ierīci ar
portu B (16. lpp.).
2 Vairākkārt nospiediet TUNER/
BAND vai AUDIO IN, lai atlasītu pārsūtāmo avotu.
3 Nospiediet REC TO USB B.
Displeja panelī tiek rādīts PUSH ENTER.
4 Nospiediet ENTER.
Tiklīdz displeja panelī tiek parādīts teksts DON’T REMOVE, tiek sākta pārsūtīšana.
5 Sāciet avota atskaņošanu.
Lai pārtrauktu pārsūtīšanu
Nospiediet x.
Lai izveidotu jaunu MP3 failu
Analogās pārsūtīšanas laikā nospiediet REC TO USB B. Displeja panelī tiek rādīts NEW TRACK. Turklāt pēc aptuveni 1 stundu ilgas pārsūtīšanas automātiski tiek izveidots jauns MP3 fails.
Piezīmes
• Izveidojot jaunu MP3 failu, pārsūtīšana tiek pilnībā atspējota.
• Ja pēc dažā sekundēm vēlreiz nospiedīsit REC TO USB B, varēs izveidot jaunu MP3 failu.
LV
17
Audio failu vai mapju izdzēšana no USB ierīces
Šīs darbības veikšanai izmantojiet ierīces pogas.
1 Kad atskaņošana ir pārtraukta,
vairākkārt nospiediet USB/ USB SELECT, līdz displeja panelī iedegas USB A vai USB B.
2 Vairākkārt nospiediet ./>
+/–, lai izvēlētos audio
vai failu vai mapi.
3 Nospiediet OPTIONS. 4 Spiediet / , lai izvēlētos
USB ERASE, pēc tam nospiediet ENTER.
Displeja panelī tiek rādīts FOLDER ERASE vai TRACK ERASE.
5 Nospiediet ENTER.
Displeja panelī tiek rādīts COMPLETE.
Mapju un failu ģenerēšanas kārtulas
Pārsūtot uz USB ierīci, tieši zem ROOT tiek izveidota mape MUSIC. Šajā mapē MUSIC mapes un faili tiek ģenerēti atbilstoši pārsūtīšanas veidam un avotam, kā norādīts tālāk.
Sinhronizēta pārsūtīšana
Avots Mapes
Audio faili Tāds pats kā avotam AUDIO CD CDDA0001* TRACK001*
nosaukums
Faila nosaukums
REC1 pārsūtīšana
Avots Mapes
Audio faili REC1-MP3 Tāds pats kā
AUDIO CD REC1-CD TRACK001*
Analogā pārsūtīšana
Avots Mapes
FM TUFM0001* TRACK001* AM TUAM0001* TV/DVD/
SAT PC/GAME EXPG0001*
* Vēlāk mapēm un failiem numuri tiek
piešķirti secīgi.
Piezīmes par pārsūtīšanu
• Pārsūtīšanas laikā (izņemot analogo
pārsūtīšanu), nekāda skaņa netiek izvadīta.
• CD-TEXT informācija netiek pārsūtīta uz
veidojamajiem MP3 failiem.
• Pārsūtīšana tiek automātiski pārtraukta, ja:
– pārsūtīšanas laikā USB ierīcē pietrūkst
– sasniegts USB ierīcē esošo audio failu
• Ja USB ierīcē jau ir mape vai fails ar
nosaukumu, kas atbilst pārsūtāmajai mapei vai failam, nosaukumam tiek pievienots secīgs numurs, nepārrakstot sākotnējo mapi vai failu.
• Pārsūtīšanas laikā nevar veikt šādas darbības:
– diska izstumšana; – cita ieraksta vai faila atlasīšana; – atskaņošanas pauzēšan a, lai ierakstā vai failā
– funkcijas vai uztvērēja joslas mainīšana.
• Pārsūtot mūziku uz Walkman
Media Manager for WALKMAN palīdzību, noteikti pārsūtiet MP3 formātā.
• Savienojot Walkman
noteikti savienojiet tikai pēc tam, kad Walkman Creating Library (Bibliotēkas izveide) vai Creating Database (Datu bāzes izveide).
nosaukums
nosaukums
EXTD0001*
vietas;
un mapju daudzuma ierobežojums.
atrastu kādu vietu;
®
ierīcē vairs netiek rādīts displejs
Faila nosaukums
avotam
Faila nosaukums
®
ierīci ar
®
ierīci ar sistēmu,
LV
18

Uztvērējs

Uztvērējs
Iepriekš iestatīts numurs
Radio klausīšanās 1
Vairākkārt nospiediet FUNCTION, lai izvēlētos FM vai AM joslu.
2 Automātiskai meklēšanai:
Vairākkārt nospiediet TUNING MODE, līdz displeja panelī iedegas AUTO. Pēc tam nospiediet TUNING+/–. Noskaņojoties uz kādu staciju, meklēšana tiek automātiski pārtraukta. Displeja panelī iedegas TUNED un ST (tikai stereo programmām). Ja TUNED neiedegas un meklēšana netiek pārtraukta, nospiediet x, lai pārtrauktu meklēšanu. Pēc tam veiciet manuālu skaņošanu (sk. tālāk).
Manuālai skaņošanai:
Vairākkārt nospiediet TUNING MODE, līdz displeja panelī vairs netiek rādīts AUTO un PRESET. Pēc tam vairākkārt nospiediet TUNING+/–, lai noskaņotos uz nepieciešamo staciju.
Piezīme
Noskaņojoties uz FM staciju, kas sniedz RDS pakalpojumus, apraide nodrošina tādu informāciju kā pakalpojuma vai stacijas nosaukums. RDS informāciju varat skatīt, vairākkārt nospiežot DISPLAY.
Padoms
Lai samazinātu vājas FM stereo stacijas statisko troksni, vairākkārt nospiediet FM MODE, līdz displeja panelī iedegas MONO.
Lai mainītu AM skaņošanas intervālu (izņemot Eiropas modeli)
AM skaņošanas intervāla noklusējuma iestatījums ir 9 kHz (vai dažos apgabalos 10 kHz). Enerģijas taupīšanas režīmā AM skaņošanas intervālu mainīt nevar.
Šīs darbības veikšanai izmantojiet ierīces pogas.
1 Vairākkārt nospiediet TUNER/BAND,
lai izvēlētos AM joslu.
2 Nospiediet "/1, lai izslēgtu sistēmu. 3 Turot nospiestu OPTIONS,
nospiediet "/1.
Di spl ej a pa ne lī t iek rā dīt s AM 9K STE P vai AM 10K STEP. Mainot intervālu, visas iepriekš iestatītās AM stacijas tiek izdzēstas.
Radio staciju iepriekšēja iestatīšana
Par savas izlases stacijām varat saglabāt līdz 20 FM un 10 AM stacijām.
1 Noskaņojieties uz nepieciešamo
staciju.
2 Nospiediet TUNER MEMORY.
3 Vairākkārt nospiediet TUNING+/–,
lai izvēlētos nepieciešamo iepriekš iestatīto numuru, pēc tam nospiediet .
Displeja panelī tiek rādīts COMPLETE. Stacija ir saglabāta.
Lai noskaņotos uz iepriekš iestatītu staciju
Vairākkārt nospiediet TUNING MODE, līdz displeja panelī iedegas PRESET. Pēc tam vairākkārt nospiediet TUNING+/–, lai izvēlētos nepieciešamo iepriekš iestatīto numuru.
LV
19

Bluetooth

Par Bluetooth bezvadu tehnoloģiju

Bluetooth bezvadu tehnoloģija ir nelielas darbības rādiusa bezvadu tehnoloģija, kas ļauj izmantot bezvadu datu saziņu starp digitālajām ierīcēm. Bluetooth bezvadu tehnoloģija darbojas aptuveni 10 metru (33 pēdu) rādiusā.
Atbalstītā Bluetooth versija, profili un kodeki
Atbalstītā Bluetooth versija:
Bluetooth standarta versija 3.0 + EDR (Enhanced Data Rate — uzlabotais datu pārraides ātrums)
Atbalstītie Bluetooth profili:
• A2DP (Advanced Audio Distribution Profile — uzlabotais audio izplatīšanas profils)
• AVRCP 1.3 (Audio Video Remote Control Profile — audio/video tālvadības profils)
Atbalstītie Bluetooth kodeki:
• SBC (Sub Band Codec — apakšjoslas kodeks)
• AAC (Advanced Audio Coding — uzlabotā audio kodēšana)

Mūzikas klausīšanās Bluetooth ierīcē bez vadiem

Mūziku no savas Bluetooth ierīces varat klausīties, izmantojot bezvadu savienojumu.
Informāciju par saderīgajām Bluetooth ierīcēm skatiet norādītajās tīmekļa vietnēs (30. lpp.).
LV
20
Par BLUETOOTH indikatoru
Lai parādītu Bluetooth statusu, BLUETOOTH indikators iedegas vai mirgo zilā krāsā.
Sistēmas statuss Indikatora statuss
Bluetooth gaidstāve Reti mirgo Bluetooth savienošana
pārī Bluetooth savienojuma
izveide Bluetooth savienojums
ir izveidots
Bieži mirgo
Mirgo
Deg
Šīs sistēmas un Bluetooth ierīces savienošana pārī
Savienošana pārī ir darbība, kuras laikā notiek iepriekšēja Bluetooth ierīču savstarpēja reģistrēšana. Tiklīdz savienošana pārī ir paveikta, šīs darbības atkārtošana vairs nav nepieciešama. Ja jūsu ierīce ir ar NFC saderīgs viedtālrunis, manuāla savienošana pārī nav nepieciešama.
1 Novietojiet Bluetooth ierīci ne
vairāk kā 1 metra (3 pēdu) attālumā no sistēmas.
2 Nospiediet šīs ierīces pogu
BLUETOOTH, lai izvēlētos funkciju Bluetooth.
Displeja panelī tiek rādīts BLUETOOTH.
Piezīme
Ja sistēmai ir izveidots savienojums ar kādu Bluetooth ierīci, nospiediet BLUETOOTH, lai atvienotu šo Bluetooth ierīci.
3 Vismaz 2 sekundes turiet
nospiestu ierīces pogu BLUETOOTH.
Displeja panelī mirgo PAIRING.
Bluetooth
4 Bluetooth ierīcē veiciet
savienošanu pārī.
Detalizētu informāciju skatiet Bluetooth ierīces lietošanas instrukcijās.
5 Bluetooth ierīces displejā atlasiet
šīs ierīces modeļa numuru.
Piemēram, izvēlieties SONY:SHAKE-5. Ja Bluetooth ierīcē ir jāievada ieejas atslēga, ievadiet 0000.
6 Bluetooth ierīcē izveidojiet
Bluetooth savienojumu.
Kad savienošana pārī ir pabeigta un Bluetooth savienojums ir izveidots, displeja panelī tiek rādīts Bluetooth ierīces nosaukums. Atkarībā no Bluetooth ierīces pēc savienošanas pārī, iespējams, automātiski tiks sākta savienojuma izveide. Bluetooth ierīces adresi varat noskaidrot, vairākkārt nospiežot DISPLAY.
Piezīmes
• Savienot pārī var līdz 9 Bluetooth ierīcēm. Veicot 10. Bluetooth ierīces savienošanu pārī, vissenāk pievienotā ierīce tiek aizstāta ar jauno ierīci.
• Atkarībā no ierīces ieejas atslēga var būt nosaukta par ieejas kodu, PIN kodu, PIN numuru, paroli u.tml.
• Aptuveni pēc 5 minūtēm sistēmas pārī savienošanas gaidstāves statuss tiek atcelts. Ja savienošana pārī nebija sekmīga, atkārtojiet to, sākot ar 1. darbību.
• Ja pastāv savienojums ar Bluetooth ierīci, šo sistēmu nevar atrast un savienojumu nevar izveidot no citas Bluetooth ierīces, ar kuru iepriekš nav veikta savienošana pārī.
• Ja vēlaties veikt savienošanu pārī ar citu Bluetooth ierīci, atkārtojiet 1.–6. darbību.
Savienojuma izveide ar viedtālruni, izmantojot vienu skārienu (NFC)
Pieskaroties sistēmai ar NFC saderīgu viedtālruni, sistēma automātiski tiek ieslēgta, aktivizējot funkciju Bluetooth, un notiek automātiska savienošana pārī un Bluetooth savienojuma izveide.
Kas ir NFC?
NFC (Near Field Communication — tuva darbības lauka sakari) ir tehnoloģija, kas ļauj izmantot neliela darbības rādiusa bezvadu saziņu starp dažādām ierīcēm, piemēram, mobilajiem tālruņiem un IC birkām. Pateicoties funkcijai NFC, datu saziņu var ērti panākt, vienkārši pieskaroties ar NFC saderīgas ierīces īpašajai skārienvietai.
1 Lejupielādējiet un instalējiet
programmu NFC Easy Connect.
Šo bezmaksas Android programmu lejupielādējiet vietnē Google Play, meklējot NFC Easy Connect, vai piekļūstiet tai, izmantojot tālāk redzamo divdimensiju kodu. Iespējama datu saziņas maksas iekasēšana.
Tiešās piekļuves divdimensiju kods*
* Izmantojiet divdimensiju koda lasīšanas
programmu.
Lai atceltu savienošanas pārī darbību
Vismaz 2 sekundes turiet nospiestu ierīces pogu BLUETOOTH, līdz displeja panelī tiek rādīts BLUETOOTH.
LV
21
Piezīmes
• Dažās valstīs/reģionos šī programma var nebūt pieejama.
• Atkarībā no viedtālruņa, iespējams, varēsit izmantot NFC funkciju bez šīs programmas instalēšanas. Šādā gadījumā veicamās darbības un specifikācijas var atšķirties. Detalizētu informāciju skatiet sava viedtālruņa lietošanas instrukcijās.
Saderīgie viedtālruņi
Viedtālruņi ar iebūvētu NFC funkciju (operētājsistēma: Android 2.3.3 vai jaunāka, izņemot Android 3.x)
2 Viedtālrunī startējiet programmu
NFC Easy Connect.
Pārliecinieties, vai tiek rādīts lietojumprogrammas ekrāns.
3 Pieskarieties ar viedtālruni
atzīmei-N uz sistēmas un turiet, līdz viedtālrunis sāk vibrēt.
Pabeidziet savienojuma izveidi, izpildot viedtālrunī redzamos norādījumus. Tiklīdz Bluetooth savienojums ir izveidots, BLUETOOTH indikators pārstāj mirgot un deg zilā krāsā. Displeja panelī tiek rādīts Bluetooth ierīces nosaukums. Skaņas avotu varat pārslēgt no viedtālruņa uz citu ar NFC saderīgu Bluetooth ierīci. Detalizētu informāciju skatiet Bluetooth ierīces lietošanas instrukcijās.
Padoms
Ja savienošana pārī un Bluetooth savienojuma izveide neizdodas, rīkojieties šādi. – Atkārtoti palaidiet NFC Easy Connect un
lēnām pārvietojiet viedtālruni virs zīmes N.
– Ja izmantojat pārdošanā pieejamu viedtālruņa
ietvaru, noņemiet to.
Mūzikas atskaņošana no Bluetooth ierīces
Bluetooth ierīci varat darbināt, izveidojot sistēmas un Bluetooth ierīces savienojumu un izmantojot AVRCP. Pirms mūzikas atskaņošanas pārbaudiet, vai: –ir ieslēgta Bluetooth ierīces funkcija
Bluetooth;
– ir pabeigta savienošana pārī.
x Bluetooth ierīcei
1 Nospiediet šīs ierīces pogu
BLUETOOTH, lai izvēlētos funkciju Bluetooth.
Displeja panelī tiek rādīts BLUETOOTH.
2 Izveidojiet savienojumu ar
Bluetooth ierīci.
Automātiski tiks izveidots savienojums ar to Bluetooth ierīci, ar kuru pēdējo tika veidots savienojums. Ja savienojums ar ierīci nav izveidots, veiciet Bluetooth savienojuma izveidi no Bluetooth ierīces. Tiklīdz savienojums ir izveidots, displeja panelī tiek rādīts Bluetooth ierīces nosaukums.
3 Nospiediet N.
Atkarībā no Bluetooth ierīces, –iespējams, N būs jānospiež divreiz. –iespējams, Bluetooth ierīcē būs jāsāk
audio avota atskaņošana.
LV
22
Bluetooth
Piezīmes
• Ja sistēma nav savienota ne ar vienu Blueto oth ierīci, sistēma automātiski izveidos savienojumu ar pēdējo savienoto Bluetooth ierīci un atskaņos no tās, tiklīdz nospiedīsit N.
• Ja mēģināt izveidot kādas citas Bluetooth ierīces savienojumu ar sistēmu, pašreiz savienotā Bluetooth ierīce tiek atvienota.
x Ar NFC saderīgam viedtālrunim
Lai izveidotu Bluetooth savienojumu, ar viedtālruni pieskarieties uz sistēmas esošajai atzīmei N. Sāciet audio avota atskaņošanu viedtālrunī. Detalizētu informāciju par atskaņošanu skatiet viedtālruņa lietošanas instrukcijās.
2 Aptuveni 3 sekundes turiet
nospiestu OPTIONS un PHASER.
Displeja paneli tiek parādīts PAIR HISTORY un CLEAR, un visa pārī savienošanas informācija ir izdzēsta.

Bluetooth audio kodeku iestatīšana

Ja ir izveidots savienojums ar Bluetooth ierīci, kas atbalsta uzlaboto audio kodēšanu (Advanced Audio Coding — AAC), varat iestatīt Bluetooth audio kodekus.
Lai atvienotu Bluetooth ierīci
x Bluetooth ierīcei
Nospiediet šīs ierīces pogu BLUETOOTH. Displeja panelī tiek rādīts BLUETOOTH. Atkarībā no Bluetooth ierīces, pārtraucot atskaņošanu, iespējams, Bluetooth savienojums tiks atcelts automātiski.
x Ar NFC saderīgam viedtālrunim
Vēlreiz pieskarieties ar viedtālruni atzīmei N uz sistēmas.
Visas savienošanas pārī reģistrācijas informācijas izdzēšana
Šīs darbības veikšanai izmantojiet ierīces pogas.
1 Nospiediet BLUETOOTH, lai
izvēlētos funkciju Bluetooth.
Displeja panelī tiek rādīts BLUETOOTH. Ja sistēmai ir izveidots savienojums ar kādu Bluetooth ierīci, displeja panelī tiek rādīts šīs Bluetooth ierīces nosaukums. Nospiediet BLUETOOTH, lai pārtrauktu savienojumu ar Bluetooth ierīci.
1 Nospiediet ierīces pogu OPTIONS. 2 Vairākkārt nospiediet / ,
lai atlasītu BT AAC, pēc tam nospiediet .
3 Vairākkārt nospiediet / ,
lai izvēlētos BT AAC ON vai BT AAC OFF.
• BT AAC ON: ja Bluetooth ierīce atbalsta AAC, tiek atlasīta uzlabotā audio kodēšana (Advanced Audio Coding — AAC).
• BT AAC OFF: tiek atlasīts apakšjoslas kodeks (Sub Band Codec — SBC).
Piezīmes
• Ja ir atlasīts AAC, varat izbaudīt augstākās kvalitātes skaņu. Ja AAC skaņu no savas ierīces klausīties nevarat, izvēlieties BT AAC OFF.
• Ja maināt šo iestatījumu, kad sistēmai ir izveidots savienojums ar kādu Bluetooth ierīci, Bluetooth ierīce tiek atvienota. Lai izveidotu savienojumu ar Bluetooth ierīci, vēlreiz veiciet Bluetooth savienojuma izveidi.
LV
23

Bluetooth gaidstāves režīma iestatīšana/ atcelšana

Sistēma pāriet Bluetooth gaidstāves režīmā un gaida Bluetooth savienojuma izveidi pat tad, ja tā ir izslēgta.
1 Nospiediet ierīces pogu OPTIONS. 2 Vairākkārt nospiediet / , lai
atlasītu BT STANDBY, pēc tam nospiediet .
3 Vairākkārt nospiediet / ,
lai izvēlētos ON vai OFF.
4 Nospiediet ?/1, lai izslēgtu
sistēmu.
Ja Bluetooth gaidstāves režīms ir ieslēgts, sistēma automātiski ieslēgsies, ja veidosit Bluetooth savienojumu no Bluetooth ierīces.
Piezīme
Ja izdzēsīsit savienošanas pārī informāciju, sistēma nepāries Bluetooth gaidstāves režīmā.

Skaņas regulēšana

Skaņas regulēšana

Lai Rīkojieties šādi
Pastiprinātu basus un veidotu jaudīgāku skaņu
Samazinātu basu skaņu (BASS CUT).
Atlasītu iepriekš iestatītu skaņas efektu
Nospiediet ierīces pogu BASS BAZUCA.
Vismaz 2 sekundes turiet nospiestu ierīces pogu BASS BAZUCA. Lai atceltu efektu BASS CUT, vēlreiz nospiediet BASS BAZUCA.
Piezīmes
•Indikators BASS BAZUCA mirgo, ja ir ieslēgts efekts BASS CUT.
• Izslēdzot sistēmu, efekts BASS CUT automātiski tiek izslēgts.
Nospiediet MUSIC, MOVIE/GAME vai FOOTBALL. Lai atceltu iepriekš iestatīto skaņas efektu, vairākkārt nospiediet MUSIC, lai atlasītu FLAT.
LV
24
Skaņas regulēšana
Sava skaņas efekta
Frekvenču josla
Izlīdzinātāja līmenis
izveide
Varat palielināt vai samazināt noteiktu frekvenču joslu līmeni un pēc tam šo iestatījumu saglabāt atmiņā ar nosaukumu USER EQ.
1 Nospiediet ierīces pogu OPTIONS. 2 Vairākkārt nospiediet / ,
lai atlasītu EQ EDIT, pēc tam nospiediet .
3 Vairākkārt nospiediet / , lai
regulētu izlīdzinātāja līmeni, pēc tam nospiediet .
4 Atkārtojiet 3. darbību, lai regulētu
citu frekvenču joslu un ieskaujošās skaņas efekta līmeni.
Lietotāja izlīdzinātāja iestatījums ir saglabāts, kad displeja panelī tiek parādīts USER EQ.
Lai izvēlētos lietotāja izlīdzinātāja iestatījumu
Vairākkārt nospiediet MUSIC, lai izvēlētos USER EQ.
Sarīkojuma atmosfēras izveide
(DJ EFFECT)
1 Lai izvēlētos efekta veidu,
nospiediet tālāk norādīto pogu.
Izvēlētā poga iedegas, un efekts ir aktivizēts.
• FLANGER: veido mainīgas skaņas efektu, kas līdzinās reaktīvās lidmašīnas rēcienam.
• ISOLATOR: izolē noteiktu frekvenču joslu, regulējot pārējās frekvenču joslas. Piemēram, ja vēlaties fokusēties uz vokālu vai ko citu.
• SOUND FLASH: veido skaņas izvades uzliesmojumus. Skaņa periodiski tiek izslēgta.
• PHASER: veido frekvenču spektra pīķus un ieplakas līdzīgi vēzēšanas efektam.
2 Spiediet DJ CONTROL +/–, lai
regulētu efekta līmeni.
Lai izslēgtu efektu
Vēlreiz nospiediet izvēlēta efekta pogu.
Piezīmes
• Izslēdzot sistēmu vai mainot funkciju vai uztvērēja joslu, DJ EFFECT automātiski tiek izslēgts.
• Pārsūtīšanas laikā aktivizējot DJ EFFECT, skaņas efekts uz USB ierīci netiek pārsūtīts.
• Ja ir aktivizēts DJ EFFECT, ierīces pogu VOLUME/DJ CONTROL nevar izmantot, lai regulētu skaļumu. Lai regulētu skaļumu, spiediet tālvadības pults pogu VOLUME +/–.
LV
25

Citas darbības

Dziedāšana līdzi

Varat dziedāt līdzi jebkuram šajā sistēmā atskaņojamajam audio avotam.
1 Pagrieziet MIC LEVEL līdz MIN, lai
samazinātu mikrofona skaļuma līmeni.
2 Ierīces ligzdai MIC pievienojiet
mikrofonu.
3 Sāciet mūzikas atskaņošanu un
regulējiet skaļumu.
4 Pagrieziet MIC LEVEL, lai regulētu
mikrofona skaļumu.
Ja rodas akustiskā atgriezeniskā saite (svilpoņa), samaziniet skaļumu, pārvietojiet mikrofonu tālāk no skaļruņiem vai mainiet mikrofona virzienu. Kad esat beidzis, atvienojiet mikrofonu.
Piezīme
USB pārsūtīšanas laikā skaņa no mikrofona uz USB ierīci netiek pārsūtīta.

Izgaismošanas modeļa un krāsas mainīšana

Nospiediet LED PATTERN vai LED COLOR, lai izvēlētos izgaismošanas modeli vai krāsu.
Nospiediet LED PATTERN vai LED COLOR, lai rādītu pašreizējo iestatījumu. Nospiediet vēlreiz, lai tūlītēji mainītu ierīces un skaļruņu izgaismošanas modeli vai krāsu.
Lai izslēgtu izgaismošanu, vairākkārt nospiediet LED PATTERN, lai izvēlētos PATTERN OFF.
LV
26

Taimeru izmantošana

Sistēma piedāvā trīs taimeru funkcijas. Atskaņošanas un ierakstīšanas taimerus nevar aktivizēt vienlaikus. Ja kādu no tiek izmantojat kopā ar miega taimeru, prioritāte ir miega taimeram.
Miega taimers
Klausoties mūziku, varat aizmigt. Sistēma izslēdzas pēc iepriekš iestatītā laika.
Vairākkārt nospiediet SLEEP.
Lai atceltu miega taimeru, vairākkārt nospiediet SLEEP, lai atlasītu SLEEP OFF.
Padoms
Lai pārbaudītu, cik laika atlicis, pirms sistēma izslēgsies, nospiediet SLEEP.
Atskaņošanas/ierakstīšanas taimers
Pārliecinieties, vai ir iestatīts pulkstenis.
Atskaņošanas taimers:
Iepriekš iestatītā laikā jūs var pamodināt diska, uztvērēja vai USB ierīces satura atskaņošana.
Ierakstīšanas taimers:
Noteiktā laikā mūziku no iepriekš iestatītas radio stacijas varat pārsūtīt uz USB ierīci.
1 Atskaņošanas taimeram:
Sagatavojiet skaņas avotu un pēc tam nospiediet VOLUME +/–, lai regulētu skaļumu. Lai sāktu ar noteiktu ierakstu vai failu, izveidojiet savu programmu (15. lpp.).
Ierakstīšanas taimeram:
Noskaņojieties uz iepriekš iestatītu radio staciju (19. lpp.).
2 Nospiediet TIMER MENU.
Citas darbības
3 Vairākkārt nospiediet / , lai
izvēlētos PLAY SET vai REC SET, pēc tam nospiediet .
4 Iestatiet atskaņošanas vai
pārsūtīšanas sākuma laiku.
Vairākkārt nospiediet / , lai iestatītu stundu/minūti, pēc tam nospiediet .
5 Veiciet tās pašas darbības,
ko 4. solī, lai iestatītu atskaņošanas vai pārsūtīšanas pārtraukšanas laiku.
6 Vairākkārt nospiediet / , lai
izvēlētos nepieciešamo skaņas avotu, pēc tam nospiediet .
Ierakstīšanas taimeram:
Savienojiet pārsūtāmu USB ierīci ar portu B.
7 Nospiediet "/1, lai izslēgtu
sistēmu.

Displeja rādījuma mainīšana

Displeja režīma mainīšana
Kad sistēma ir izslēgta, vairākkārt nospiediet DISPLAY.
Demonstrācija
Displejs rādījums mainās un indikators mirgo pat tad, ja sistēma ir izslēgta.
Bez displeja (enerģijas taupīšanas režīms)
Displejs tiek izslēgts, lai taupītu enerģiju. Taimers un pulkstenis turpina darboties.
Pulkstenis
Pēc dažām sekundēm pulksteņa rādījums tiek automātiski pārslēgts enerģijas taupīšanas režīmā.
Lai pārbaudītu taimera iestatījumu vai vēlreiz aktivizētu taimeru
1 Nospiediet TIMER MENU.
Displeja panelī mirgo TIMER SELECT.
2 Nospiediet .
3 Vairākkārt nospiediet / , lai
izvēlētos PLAY SELECT vai REC SELECT, pēc tam nospiediet .
Lai atceltu taimeru
Atkārtojiet iepriekš norādītās darbības, bet 3. solī atlasiet TIMER OFF, un pēc tam nospiediet .
Piezīmes
• Sistēma ieslēdzas pirm s iepriekš iestatītā laika. Ja iepriekš iestatītā laikā sistēma tiek ieslēgta vai ja displeja panelī mirgo STANDBY, atskaņošanas vai ierakstīšanas taimers neveiks atskaņošanu vai pārsūtīšanu.
• Nedarbiniet sistēmu no brīža, kad tā ieslēdzas, līdz atskaņošanas vai pārsūtīšanas uzsākšanai.
Displeja paneļa spektra modeļa mainīšana
1 Nospiediet ierīces pogu OPTIONS. 2 Vairākkārt nospiediet / , lai
atlasītu SPECTRUM, pēc tam nospiediet .
3 Vairākkārt nospiediet / , lai
izvēlētos nepieciešamo spektra modeli, pēc tam nospiediet .
Lai izietu no opciju izvēlnes, nospiediet ierīces pogu OPTIONS.
LV
27
Informācijas skatīšana displeja panelī
Kad sistēma ir ieslēgta, vairākkārt nospiediet DISPLAY.
Varat skatīt šādu informāciju:
•AUDIO CD diskiem:
– Pagājušais un atlikušais atskaņošanas
laiks, veicot atskaņošanu.
– Kopējais atskaņošanas ilgums,
kad atskaņošana ir pārtraukta.
• Audio failiem:
– Pagājušais atskaņošanas laiks, faila
un mapes nosaukums.
– Nosaukums, izpildītājs un albuma
informācija.
Piezīme
Pareizi netiek rādīts tāda audio faila pagājušais atskaņošanas laiks, kas kodēts, izmantojot VBR (mainīgu bitu ātrumu).

Papildu iekārtu izmantošana

1
Vairākkārt nospiediet VOLUME –, līdz displeja panelī tiek parādīts VOLUME MIN.
2 Pievienojiet papildu iekārtu
(10. lpp.).
3 Vairākkārt nospiediet FUNCTION,
lai izvēlētos funkciju, kas atbilst pievienotajai iekārtai.
4 Sāciet atskaņošanu pievienotajā
iekārtā.
5 Vairākkārt nospiediet VOLUME +,
lai regulētu skaļumu.
Piezīme
(Tikai Eiropas modelim) Ja pievienotās iekārtas skaļums ir pārāk mazs, sistēma var automātiski pāriet gaidstāves režīmā. Regulējiet iekārtas skaļuma līmeni. Lai izslēgtu automātiskās gaidstāves funkciju, sk. Automātiskās gaidstāves funkcijas iestatīšana/atcelšana (Tikai Eiropas modelim) (29. lpp.).
Ierīces pogu deaktivizēšana
(Bērnu bloķēšana)
Ierīces pogas (izņemot "/1) varat deaktivizēt, lai novērstu nepareizu apiešanos, piemēram, bērnu palaidnības.
Turiet nospiestu ierīces pogu x ilgāk nekā 5 sekundes.
Displeja panelī tiek rādīts CHILD LOCK un ON. Sistēmu varat darbināt tikai ar tālvadības pults pogām. Lai atceltu, ilgāk nekā 5 sekundes turiet nospiestu ierīces pogu x, līdz displeja panelī tiek rādīts CHILD LOCK un OFF.
Piezīme
Ja atvienosit barošanas vadu, bērnu bloķēšanas funkcija tiks atcelta.
LV
28

Papildinformācija

Automātiskās gaidstāves funkcijas iestatīšana/ atcelšana
(Tikai Eiropas modelim)
Šī sistēma ir aprīkota ar automātiskās gaidstāves funkciju. Izmantojot šo funkciju, sistēma automātiski pāriet gaidstāves režīmā, ja aptuveni 30 minūtes tā netiek darbināta vai nav audio signāla izvades. Pēc noklusējuma automātiskās gaidstāves funkcija ir ieslēgta.
1 Nospiediet ierīces pogu OPTIONS. 2 Vairākkārt nospiediet / , lai
atlasītu AUTO STANDBY, pēc tam nospiediet .
3 Vairākkārt nospiediet / ,
lai atlasītu ON vai OFF.
Piezīmes
• Aptuveni 2 minūtes pirms pāriešanas gaidstāves režīmā displejā mirgo ziņojums AUTO STANDBY.
• Automātiskās gaidstāves funkcija uztvērēja funkcijas darbības laikā nedarbojas.
• Sistēma var automātiski nepāriet gaidstāves režīmā šādos gadījumos: – ja ir atrasts audio signāls; – audio failu atskaņošanas laikā; – iepriekš iestatīta atskaņošanas, ierakstīšanas
vai miega taimera darbības laikā.
Papildinformācija

Atskaņojamie diski

•AUDIO CD
•CD-R/CD-RW –audio dati; – MP3 faili, kas atbilst standartam
ISO9660 Level 1/Level 2 vai Joliet (paplašinājuma formāts).
Piezīmes
• MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) ir standarta formāts, ko definēja ISO (International Organization for Standardization — Starptautiskā standartizācijas organizācija) un kas saspiež audio datus. MP3 failiem ir jābūt formātā MPEG 1 Audio Layer-3.
• Sistēma var atskaņot tikai tos MP3 failus, kuru paplašinājums ir .mp3.
Diski, kurus nevar atskaņot
•CD-ROM
• CD-R/CD-RW, kas atbilst šādiem nosacījumiem: – ierakstīti formātā MP3 PRO; – ierakstīti vairāksesiju režīmā, bet
bez noslēgtas sesijas;
– ierakstīti, izmantojot nesaderīgu
ierakstīšanas ierīci; – ar sliktu ierakstīšanas kvalitāti; – saskrāpēti vai netīri; – nepareizi pabeigti.
• Nestandarta formas (piemēram, sirds, kvadrāts, zvaigzne u.c.) diski
• Diski, kuriem ir pielīmēta līmlente, papīrs vai uzlīme
• Nomas vai lietoti diski, ar pievienotiem zīmogiem, kur līme ir ārpus zīmoga robežām
• Diski, kuru etiķetes ir drukātas, izmantojot tinti, kas, tai pieskaroties, šķiet lipīga
LV
29
Piezīme par DualDiscs
DualDiscs ir divpusēji diski, kuru vienā pusē ir ierakstīts DVD materiāls, bet otrā pusē ir digitālais audio materiāls. Tomēr, tā ka audio materiāla puse neatbilst kompaktdisku (Compact Disc — CD) standartam, atskaņošana šajā produktā netiek garantēta.
Mūzikas diski, kas kodēti, izmantojot autortiesību aizsardzības tehnoloģijas
Šis produkts ir domāts tādu disku atskaņošanai, kas atbilst kompaktdisku (Compact Disc — CD) standartam. Nesen dažas ierakstu kompānijas tirgoja dažādus mūzikas diskus, kas kodēti, izmantojot autortiesību aizsardzības tehnoloģijas. Ievērojiet, ka starp šiem diskiem ir arī tādi diski, kas neatbilst CD standartam, tāpēc iespējams, ka šis produkts tos neatskaņos.
Piezīmes par vairāksesiju disku atskaņošanu
• Šī sistēma var atskaņot vairāksesiju diskus, ja pirmajā sesijā ir iekļauts kāds MP3 fails. Var atskaņot arī visus secīgos MP3 failus, kas ir ierakstīti vēlākās sesijās (ja vēlākās sesijas satur formātu AUDIO CD, šādu vairāksesiju disku sistēma atskaņot nevar).
• Ja pirmā sesija ir ierakstīta formātā AUDIO CD, tiks atskaņota tikai pirmā sesija.

Saderīgo ierīču tīmekļa vietnes

Skatiet tālāk norādītās tīmekļa vietnes, lai iegūtu jaunāko informāciju par saderīgajām USB un Bluetooth ierīcēm.
Klientiem Latīņamerikā: <http://esupport.sony.com/LA> Klientiem Amerikas Savienotajās Valstīs: <http://www.esupport.sony.com/> Klientiem Eiropā: <http://support.sony-europe.com/> Klientiem citās valstīs/reģionos: <http://www.sony-asia.com/support>

Problēmu novēršana

Ja rodas kāda problēma ar sistēmu, tālāk redzamajā problēmu novēršanas kontrolsarakstā atrodiet savu problēmu un veiciet labošanas darbību. Ja problēma netiek novērsta, sazinieties ar tuvāko Sony izplatītāju.
Ievērojiet, ka gadījumā, ja servisa darbinieki labojot mainīs kādas daļas, iespējams, nomainītās daļas tiks paturētas.
Ja displeja panelī tiek rādīts PROTECT EXX (X ir cipars)
Nekavējoties atvienojiet barošanas vadu un pārbaudiet tālāk norādīto.
•Vai izmantojat tikai komplektācijā iekļautos skaļruņus?
• Vai nekas neaizsprosto ierīces ventilācijas atveres?
Pēc iepriekš minētā pārbaudīšanas un visu problēmu novēršanas, atkal pievienojiet barošanas vadu un ieslēdziet sistēmu. Ja problēma netiek novērsta, sazinieties ar tuvāko Sony izplatītāju.
LV
30
Papildinformācija
Vispārīgi
Sistēma pārslēgusies gaidstāves režīmā.
• Tā nav nepareiza darbība. Sistēma automātiski pāriet gaidstāves režīmā, ja aptuveni 30 minūtes netiek darbināta vai nav audio signāla izvades (29. lpp.).
Atcelts pulksteņa vai taimera iestatījums.
• Atvienots barošanas vads vai radies elektroenerģijas padeves pārtraukums. Vēlreiz iestatiet pulksteni (12. lpp.) un taimeru (26. lpp.).
Nav skaņas.
• Regulējiet skaļumu.
• Pārbaudiet skaļruņu savienojumus (10. lpp.).
• Ja ir, pārbaudiet papildu iekārtas savienojumu (10. lpp.).
• Ieslēdziet pievienoto iekārtu.
• Ierakstīšanas taimera darbības laikā nav audio izvades.
Nav mikrofona skaņas.
• Regulējiet mikrofona skaļumu.
• Pārliecinieties, vai mikrofons ir pareizi pievienots ligzdai MIC.
• Pārliecinieties, vai mikrofons ir ieslēgts.
Dzirdama spēcīga dūkšana vai troksnis.
• Pārvietojiet sistēmu tālāk prom no trokšņa avota.
• Pievienojiet sistēmu citai sienas rozetei.
• Barošanas vadam uzstādiet trokšņu filtru (jāiegādājas atsevišķi).
• Izslēdziet tuvumā esošās elektriskās iekārtas.
Taimers nedarbojas.
• Pārbaudiet taimera iestatījumu un iestatiet pareizu laiku (26. lpp.).
• Atceliet miega taimera funkciju (26. lpp.).
Tālvadība nedarbojas.
• Noņemiet šķēršļus starp tālvadības pulti un ierīci.
• Pārvietojiet tālvadības pulti tuvāk ierīcei.
• Pavērsiet tālvadības pulti pret ierīces sensoru.
• Nomainiet baterijas (R6/AA izmērs).
• Pārvietojiet ierīci tālāk no dienasgaismas apgaismojuma.
Pastāv akustiskā atgriezeniskā saite.
• Samaziniet skaļumu.
• Pārvietojiet mikrofonu tālāk no skaļruņiem vai mainiet mikrofona virzienu.
Nospiežot jebkuru ierīces pogu, tiek rādīts CHILD LOCK.
• Izslēdziet bērnu bloķēšanas funkciju (28. lpp.).
Skaļruņi
Skaņa nāk no viena kanāla, vai kreisās un labās puses skaļums nav līdzsvarots.
• Novietojiet skaļruņus pēc iespējas simetriski.
• Pārbaudiet, vai skaļruņi ir pievienoti kārtīgi un pareizi.
• Avots tiek atskaņots monofoniski.
Neskan noteikts skaļrunis.
• Pārbaudiet, vai skaļrunis ir pievienots kārtīgi un pareizi.
Disku atskaņotājs
Disku paliktnis neatveras, un displeja panelī tiek rādīts LOCKED.
• Sazinieties ar tuvāko Sony izplatītāju vai vietējo pilnvaroto Sony servisa centru.
Disku paliktnis neaizveras.
• Ievietojiet disku pareizi.
LV
31
Disks netiek izstumts.
• Disku nevar izstumt CD-USB sinhronizētās pārsūtīšanas vai REC1 pārsūtīšanas laikā. Nospiediet x, lai atceltu pārsūtīšanu, pēc tam nospiediet ierīces pogu Z OPEN/CLOSE, lai izstumtu disku.
• Sazinieties ar tuvāko Sony izplatītāju.
Netiek sākta atskaņošana.
• Notīriet disku, to noslaukot (36. lpp.).
• Atkārtoti ievietojiet disku.
• Ievietojiet disku, kuru šī sistēma spēj atskaņot (29. lpp.).
• Izņemiet disku un noslaukiet mitrumu no diska, pēc tam atstājiet sistēmu ieslēgtu uz dažām stundām, līdz iztvaiko mitrums.
Notiek skaņas pārlekšana.
• Notīriet disku, to noslaukot (36. lpp.).
• Atkārtoti ievietojiet disku.
• Pārvietojiet ierīci uz vietu, kur nav vibrācijas (piemēram, novietojiet uz stabila statīva).
• Pārvietojiet skaļruņus tālāk no ierīces vai novietojiet tos uz atsevišķiem statīviem. Klausoties ierakstu ar lielu basu skaņas skaļumu, skaļruņa vibrācija var izraisīt skaņas pārlekšanu.
Atskaņošana netiek sākta ar pirmo ierakstu.
• Iestatiet parasto atskaņošanas režīmu (14. lpp.).
Mapes nosaukums, ieraksta nosaukums, faila nosaukums un ID3 atzīmju rakstzīmes netiek rādīti pareizi.
• ID3 atzīme nav versijas 1 (1.0/1.1) vai versijas 2 (2.2/2.3) atzīme.
• Sistēma var parādīt šādas rakstzīmes: – lielie burti (A–Z); – cipari (0–9); – simboli (< > * +, [ ] \ _). Citas rakstzīmes tiek rādītas kā “_”.
USB ierīce
Pārsūtīšana beidzas ar kļūdu.
• Jūs izmantojat neatbalstītu USB ierīci. Skatiet informāciju tīmekļa vietnēs par saderīgajām USB ierīcēm (30. lpp.).
• USB ierīce nav pareizi formatēta. Kā formatēt, skatiet USB ierīces lietošanas instrukcijās.
• Izslēdziet sistēmu un atvienojiet USB ierīci. Ja USB ierīcei ir ieslēgšanas slēdzis, pēc atvienošanas no sistēmas izslēdziet USB ierīci un pēc tam atkal ieslēdziet. Pēc tam vēlreiz veiciet pārsūtīšanu.
• Ja pārsūtīšanas un dzēšanas darbības vairākkārt tiek atkārtotas, USB ierīcē esošo failu struktūra kļūst sadrumstalota. Kā rīkoties šādas problēmas gadījumā, skatiet USB ierīces komplektācijā iekļautajās lietošanas instrukcijās.
• Pārsūtīšanas laikā USB ierīce tika atvienota, vai tika izslēgta barošana. Izdzēsiet daļēji pārsūtīto failu un vēlreiz veiciet pārsūtīšanu. Ja šādi problēma netiek novērsta, iespējams, ka USB ierīce ir bojāta. Kā rīkoties šādas problēmas gadījumā, skatiet USB ierīces lietošanas instrukcijās.
Nevar izdzēst USB ierīcē esošos audio failus vai mapes.
• Pārbaudiet, vai USB ierīce nav aizsargāta pret rakstīšanu.
• Dzēšanas darbības laikā USB ierīce tika atvienota, vai tika izslēgta barošana. Izdzēsiet daļēji izdzēsto failu. Ja šādi problēma netiek novērsta, iespējams, ka USB ierīce ir bojāta. Kā rīkoties šādas problēmas gadījumā, skatiet USB ierīces lietošanas instrukcijās.
Nav skaņas.
• USB ierīce nav pievienota pareizi. Izslēdziet sistēmu un atkārtoti pievienojiet USB ierīci, pēc tam ieslēdziet sistēmu un pārbaudiet, vai displeja panelī iedegas USB A vai USB B.
LV
32
Papildinformācija
Rodas troksnis, skaņas pārlēcieni vai kropļojumi.
• Jūs izmantojat neatbalstītu USB ierīci. Skatiet informāciju tīmekļa vietnēs par saderīgajām USB ierīcēm (30. lpp.).
• Izslēdziet sistēmu un atkārtoti pievienojiet USB ierīci, pēc tam ieslēdziet sistēmu.
• Pašos mūzikas datos ir troksnis vai ir kropļota skaņa. Troksnis var rasties pārsūtīšanas procesā. Izdzēsiet failu un vēlreiz mēģiniet pārsūtīt.
• Audio failu kodēšanai izmantots mazs bitu ātrums. Nosūtiet uz USB ierīci audio failus ar lielāku bitu ātrumu.
Ilgu laiku tiek rādīts uzraksts READING vai atskaņošanas sākšanai nepieciešams ilgs laiks.
• Lasīšanas process var ieilgt šādos gadījumos: – USB ierīcē ir daudz mapju vai failu
(14. lpp.); – failu struktūra ir ļoti sarežģīta; – pārāk liels atmiņas apjoms; – iekšējā atmiņa ir sadrumstalota.
Tiek rādīts OVER CURRENT.
• Atrasta kāda problēma, kas saistīta ar porta A vai B elektriskās strāvas līmeni. Izslēdziet sistēmu un atvienojiet USB ierīci no porta. Pārliecinieties, vai nav kādas problēmas ar USB ierīci. Ja šis rādījums nepazūd, sazinieties ar tuvāko Sony izplatītāju.
Kļūdains rādījums.
• USB ierīcē saglabātie dati var būt bojāti; vēlreiz veiciet pārsūtīšanu.
• Sistēma var parādīt šādas rakstzīmes: – lielie burti (A–Z); – cipari (0–9); – simboli (< > * +, [ ] \ _). Citas rakstzīmes tiek rādītas kā “_”.
USB ierīce netiek atpazīta.
• Izslēdziet sistēmu un atkārtoti pievienojiet USB ierīci, pēc tam ieslēdziet sistēmu.
• Skatiet informāciju tīmekļa vietnēs par saderīgajām USB ierīcēm (30. lpp.).
• USB ierīce nedarbojas pareizi. Kā rīkoties šādas problēmas gadījumā, skatiet USB ierīces lietošanas instrukcijās.
Netiek sākta atskaņošana.
• Izslēdziet sistēmu un atkārtoti pievienojiet USB ierīci, pēc tam ieslēdziet sistēmu.
• Skatiet informāciju tīmekļa vietnēs par saderīgajām USB ierīcēm (30. lpp.).
Atskaņošana netiek sākta ar pirmo failu.
• Iestatiet parasto atskaņošanas režīmu (14. lpp.).
Nevar atskaņot kādu audio failu.
• USB ierīces, kuras formatētas, izmantojot failu sistēmu, kas nav FAT16 vai FAT32, netiek atbalstītas.*
• WMA audio failus, kas ir WMA DRM, WMA Lossless vai WMA PRO formātā, nevar atskaņot.
• AAC audio failus, kas ir AAC DRM vai AAC Lossless formātā, nevar atskaņot.
• AAC audio failus, kas ir kodēti ar 96 kHz frekvenci, nevar atskaņot.
• Ja izmantojamajā USB ierīcē ir vairāki nodalījumi, iespējams, faili netiks atskaņoti.
• Sistēma spēj atskaņot failus tikai 8 mapju dziļumā.
• Failus, kas ir šifrēti vai aizsargāti ar paroli un tamlīdzīgi, nevar atskaņot.
• Šī sistēma nevar atskaņot failus ar autortiesību aizsardzību DRM (Digital Rights Management — digitālā satura tiesību pārvaldība).
• MP3 PRO audio failus var atskaņot kā MP3 audio failus.
* Šī sistēma atbalsta FAT16 un FAT32, bet
dažas USB ierīces var neatbalstīt visus šos FAT formātus. Lai iegūtu detalizētu informāciju, skatiet katras USB ierīces lietošanas instrukcijas vai sazinieties ar ražotāju.
LV
33
Uztvērējs
Spēcīga dūkšana vai troksnis, vai nevar uztvert stacijas. (Displeja panelī mirgo TUNED vai ST.)
• Pievienojiet antenu pareizi.
• Lai iegūtu labu uztveršanu, mainiet antenas atrašanās vietu un orientāciju.
• Pievienojiet pārdošanā pieejamu ārējo antenu.
• Ja komplektācijā iekļautā AM antena ir atvienojusies no plastmasas statīva, sazinieties ar tuvāko Sony izplatītāju.
• Izslēdziet tuvumā esošās elektriskās iekārtas.
Bluetooth ierīce
Nevar veikt savienošanu pārī.
•Pārvietojiet Bluetooth ierīci tuvāk šai sistēmai.
• Savienošana pārī var nebūt iespējama, ja sistēmas tuvumā ir citas Bluetooth ierīces. Šādā gadījumā izslēdziet pārējās Bluetooth ierīces.
• Pārliecinieties, vai Bluetooth ierīcē ir ievadīta pareiza ieejas atslēga.
Nevar izveidot savienojumu.
Bluetooth ierīce, ar kuru mēģināt veidot savienojumu, neatbalsta A2DP profilu, un tai nevar izveidot savienojumu ar šo sistēmu.
• Aktivizējiet Bluetooth ierīces funkciju Bluetooth.
• Veidojiet savienojumu no Bluetooth ierīces.
• Ir izdzēsta savienošanas pārī reģistrācijas informācija. Vēlreiz veiciet savienošanu pārī.
• Ja pastāv savienojums ar Bluetooth ierīci, šo sistēmu nevar atrast un savienojumu nevar izveidot no citas Bluetooth ierīces, ar kuru iepriekš nav veikta savienošana pārī.
• Izdzēsiet Bluetooth ierīces savienošanas pārī reģistrācijas informāciju (23. lpp.) un vēlreiz veiciet savienošanu pārī (20. lpp.).
LV
34
Skaņa tiek izlaista vai mainās, vai zudis savienojums.
• Sistēma atrodas pārāk tālu no Bluetooth ierīces.
• Ja starp šo sistēmu un Bluetooth ierīci ir kādi šķēršļi, noņemiet tos vai izvairieties no tiem.
• Ja tuvumā ir iekārtas, kas ģenerē elektromagnētisko starojumu, piemēram, bezvadu lokālais tīkls, cita Bluetooth ierīce vai mikroviļņu krāsns, pārvietojiet tās tālāk.
Šajā sistēmā nedzird Bluetooth ierīces skaņu.
• Vispirms palieliniet Bluetooth ierīces skaļumu, pēc tam regulējiet skaļumu, izmantojot VOLUME +/–.
Dzirdama spēcīga dūkšana, troksnis vai skaņas kropļojumi.
• Ja starp šo sistēmu un Bluetooth ierīci ir kādi šķēršļi, noņemiet tos vai izvairieties no tiem.
• Ja tuvumā ir iekārtas, kas ģenerē elektromagnētisko starojumu, piemēram, bezvadu lokālais tīkls, cita Bluetooth ierīce vai mikroviļņu krāsns, pārvietojiet tās tālāk.
• Samaziniet pievienotās Bluetooth ierīces skaļumu.
Lai atiestatītu sistēmu
Ja sistēma joprojām nedarbojas pareizi, atjaunojiet tajā rūpnīcas noklusējuma iestatījumus. Šīs darbības veikšanai izmantojiet ierīces pogas.
1 Atvienojiet un vēlreiz pievienojiet
barošanas vadu.
2 Nospiediet "/1, lai ieslēgtu sistēmu. 3 Aptuveni 3 sekundes vienlaikus turiet
nospiestu x un LED COLOR.
Displeja panelī tiek rādīts RESET. Visiem lietotāja konfigurētajiem iestatījumiem, piemēram, iepriekš iestatītās radio stacijas, taimers un pulkstenis, tiek atiestatīti rūpnīcas noklusējuma iestatījumi.
Papildinformācija

Ziņojumi

Lietošanas laikā displeja panelī var būt redzams vai mirgot kāds no šiem ziņojumiem.
CANNOT PLAY
Ievietots disks, kuru nevar atskaņot.
DEVICE ERROR
USB ierīci nevarēja atpazīt, vai pievienota nezināma ierīce.
DEVICE FULL
USB ierīces atmiņa ir pilna.
FATAL ERROR
Pārsūtīšanas un dzēšanas darbības laikā tika atvienota USB ierīce, un tā, iespējams, tika sabojāta.
FOLDER FULL
Nevarat pārsūtīt uz USB ierīci, jo sasniegts tās mapju daudzuma maksimums.
NO DEVICE
Neviena USB ierīce nav pievienota.
NO DISC
Disku paliktnī nav diska.
NO MEMORY
Atskaņošanai vai pārsūtīšanai atlasītajai atmiņai USB ierīcē nav ievietots atmiņas datu nesējs.
NO STEP
Visas ieprogrammētās darbības ir izdzēstas.
NO TRACK
Sistēmā nav ielādēts neviens atskaņojams fails.
NOT IN USE
Jūs mēģinājāt veikt noteiktu darbību apstākļos, kuros šī darbība ir aizliegta.
NOT SUPPORTED
Pievienota neatbalstīta USB ierīce vai nezināma ierīce vai USB ierīce ir pievienota, izmantojot USB centrmezglu.
OFF TIME NG
Atskaņošanas vai ierakstīšanas taimera ieslēgšanas un izslēgšanas laiks ir vienāds.
PROTECTED
USB ierīce ir aizsargāta pret rakstīšanu.
PUSH STOP
Jūs mēģinājāt veikt darbību, kuru var veikt tikai tad, ja ir pārtraukta atskaņošana.
READING
Sistēma lasa diskā vai USB ierīcē esošo informāciju. Dažas darbības nav pieejamas.
REC ERROR
Pārsūtīšana netika sākta, tika pārtraukta pusceļā, vai arī to nevarēja veikt kāda cita iemesla dēļ.
STEP FULL
Jūs mēģinājāt ieprogrammēt vairāk par 25 darbībām.
TRACK FULL
Nevarat pārsūtīt uz USB ierīci, jo sasniegts tās failu daudzuma maksimums.
UNLOCKED
Ir atbrīvota aizsargfunkcija pret diska nozagšanu.
LV
35

Piesardzības pasākumi

Ja pārvietojat šo ierīci
Veiciet šīs darbības, lai aizsargātu disku mehānismu. Šīs darbības veikšanai izmantojiet ierīces pogas.
1 Nospiediet "/1, lai ieslēgtu sistēmu.
2 Nospiediet CD.
3 Izņemiet disku.
Nospiediet Z OPEN/CLOSE, lai atvērtu un aizvērtu disku paliktni. Uzgaidiet, līdz displeja panelī tiek rādīts NO DISC.
4 3 sekundes turiet nospiestu
CD un FLANGER.
Displeja panelī tiek rādīts MECHA LOCK.
5 Atvienojiet barošanas vadu.
Piezīmes par diskiem
• Pirms atskaņošanas notīriet disku ar tīrīšanas drāniņu virzienā no centra uz ārmalu.
• Netīriet diskus ar šķīdinātājiem, piemēram, benzīnu, atšķaidītāju, nopērkamu tīrīšanas līdzekli vai vinila platēm domāto antistatisko aerosolu.
•Nepakļaujiet diskus tiešai saules gaismai vai siltuma avotiem, piemēram, karstā gaisa kanāliem, kā arī neatstājiet tos automašīnā, kas novietota tiešā saules gaismā.
Par drošību
• Ja ierīci ilgāku laiku neizmantosit, barošanas vadu (elektroenerģijas tīkla pievadu) pilnībā atvienojiet to no sienas rozetes (elektroenerģijas tīkla). Atvienojot ierīci, vienmēr satveriet kontaktdakšu. Nekad nevelciet aiz vada.
• Ja kāds ciets priekšmets vai šķidrums nonāk sistēmā, atvienojiet sistēmu no rozetes un pirms turpmākas darbināšanas lūdziet pārbaudīt kvalificētam servisa darbiniekam.
• (Tikai klientiem Amerikas Savienotajās Valstīs) Drošības nolūkos viena kontaktdakšas kontaktplāksne ir platāka par otru, un rozetē to var ievietot tikai vienā veidā. Ja kontaktdakšu nevarat pilnībā ievietot rozetē, sazinieties ar izplatītāju.
• Maiņstrāvas barošanas vads ir jāmaina tikai kvalificētā servisa darbnīcā.
Par novietojumu
• Nenovietojiet sistēmu slīpi vai vietās, kuras ir ļoti karstas, aukstas, putekļainas, netīras, mitras vai bez pietiekamas ventilācijas, tiek pakļautas vibrācijām, tiešai saules gaismai vai spilgtam apgaismojumam.
• Uzmanieties, ja ierīci vai skaļruņus novietojat uz īpaši apstrādātas (piemēram, vaskotas, eļļotas vai pulētas) virsmas, jo iespējama tās notraipīšana vai krāsas zaudēšana.
• Ja sistēma no aukstuma tiek ienesta siltumā vai tiek novietota ļoti mitrā telpā, iespējama mitruma kondensēšanās uz lēcām ierīces iekšpusē, kas var izraisīt nepareizu sistēmas darbību. Šādā gadījumā izņemiet disku un atstājiet sistēmu ieslēgtu aptuveni uz stundu, līdz iztvaiko mitrums.
Par uzkaršanu
• Ierīces uzkaršana darbības laikā ir normāla un tai nav jākalpo par trauksmes cēloni.
• Neaiztieciet korpusu, ja ierīce ilgu un nepārtraukti izmantota, jo korpuss var būt uzkarsis.
• Neaizsprostojiet ventilācijas atveres.
Par skaļruņu sistēmu
Šī skaļruņu sistēma nav magnētiski ekranēta, tāpēc tuvumā esošajā televizorā iespējami magnētiski attēla kropļojumi. Šādā gadījumā izslēdziet TV, uzgaidiet 15–30 minūtes un atkal to ieslēdziet. Ja nav uzlabojumu, pārvietojiet skaļruņus tālāk no TV.
Korpusa tīrīšana
Tīriet šo sistēmu ar mīkstu dr āniņu, kas mazliet samitrināta maiga mazgāšanas līdzekļa šķīdumā. Nelietojiet nekādus abrazīvus materiālus, ķīmiskās tīrīšanas pulveri, kā arī šķīdinātājus, piemēram, atšķaidītāju, benzīnu vai alkoholu.
LV
36
Papildinformācija
Par Bluetooth sakariem
Bluetooth ierīces ir jāizmanto līdz aptuveni 10 metru (33 pēdu) attālumā citu no citas (attālums bez šķēršļiem). Efektīvais sakaru diapazons tālāk norādītajos apstākļos var samazināties. – Ja starp ierīcēm ar Bluetooth sakariem
atrodas kāda persona, metāla objekts, siena vai cits šķērslis
– Vietās, kur tiek izmantots bezvadu
lokālais tīkls – Ieslēgtas mikroviļņu krāsns tuvumā – Vietās, kur pastāv citi elektromagnētiskie
viļņi
Bluetooth ierīces un bezvadu lokālais tīkls (IEEE 802.11b/g) izmanto vienu frekvenču joslu (2,4 GHz). Ja Bluetooth ierīci izmantojat tādas ierīces tuvumā, kas spēj izmantot bezvadu lokālo tīklu, var rasties elektromagnētiskie traucējumi. Tas var izraisīt mazāku datu pārsūtīšanas ātrumu, troksni un nespēju izveidot savienojumu. Ja tā notiek, izmēģiniet šādus līdzekļus: – Mēģiniet atkārtoti izveidot šīs sistēmas
savienojumu ar Bluetooth ierīci, kad atrodaties vismaz 10 metru (33 pēdu) attālumā no bezvadu lokālā tīkla iekārtām.
–Ja Bluetoot h ierīci izmantojat 10 metru
(33 pēdu) rādiusā, izslēdziet bezvadu lokālā tīkla iekārtas.
• Šīs sistēmas radioviļņu apraide var traucēt dažu medicīnas ierīču darbību. Tā kā šie traucējumi var izraisīt nepareizu darbību, šādās vietās vienmēr izslēdziet šo sistēmu un Bluetooth ierīci: – slimnīcās, vilcienos, lidmašīnās, degvielas
uzpildes stacijās un visās vietās, kur iespējama viegli uzliesmojošas gāzes klātbūtne;
– automātisko durvju un ugunsgrēka
signalizatoru tuvumā.
• Šī sistēma atbalsta Bluetooth specifikācijai atbilstošās drošības funkcijas, lai nodrošinātu drošu saziņu, izmantojot Bluetooth tehnoloģiju. Tomēr atkarībā no iestatījumiem un citiem apstākļiem šī drošība var nebūt pietiekama, tāpēc vienmēr uzmanieties, izmantojot Bluetooth tehnoloģijas sakarus.
• Sony neuzņemas nekādu atbildību par bojājumiem vai citiem zaudējumiem, ko izraisa informācijas noplūde Bluetooth tehnoloģijas sakaru laikā.
• Netiek garantēti Bluetooth sakari ar visām Bluetooth ierīcēm, kurām ir šai sistēmai atbilstošs profils.
• Ar šo sistēmu savienotajām Bluetooth ierīcēm ir jāatbilst Bluetooth specifikācijai, ko norādījis uzņēmums Bluetooth SIG, Inc., un atbilstībai ir jābūt sertificētai. Tomēr pat tad, ja ierīce atbilst Bluetooth specifikācijai, iespējami gadījumi, kad Bluetooth ierīces raksturlielumi vai specifikācijas neļauj izveidot savienojumu vai rada atšķirīgus vadības paņēmienus, attēlošanu vai darbību.
• Atkarībā no šai sistēmai pievienotās Bluetooth ierīces, sakaru vides un apkārtējiem apstākļiem iespējams troksnis vai audio nociršana.

Specifikācijas

AUDIO JAUDAS SPECIFIKĀCIJAS
IZEJAS JAUDA UN KOPĒJIE HARMONISKIE KROPĻOJUMI:
(tikai ASV modelim)
Ar 4 omu slodzi, izmantojot abus kanālus, 120
10 000 Hz; nominālā minimālā RMS
jauda 150 vati uz kanālu, ar ne vairāk par 0,7% kopējo harmonisko kropļojumu no 250 milivatiem līdz nominālajai jaudai.
Pastiprinātāja sadaļa
Tālāk sniegtā informācija iegūta, mērot ar ASV modelis:
120 V, 60 Hz maiņstrāva
Meksikas modelis:
120 V–240 V, 60 Hz maiņstrāva
Eiropas modelis:
220 V–240 V, 50/60 Hz maiņstrāva
Citi modeļi:
120 V–240 V, 50/60 Hz maiņstrāva
Augsto/zemo frekvenču skaļruņi
Izejas jauda (nominālā): 350 W+350 W (pie 4 omiem, 1 kHz, 1% kopējiem harmoniskiem kropļojumiem) RMS izejas jauda (atsauces): 600 W+600 W (uz kanālu pie 4omiem,1kHz)
LV
37
Zemfrekvenču skaļruņi
Izejas jauda (nominālā): 350 W+350 W (pie 4 omiem, 100 Hz, 1% kopējiem harmoniskiem kropļojumiem) RMS izejas jauda (atsauces): 600 W+600 W (uz kanālu pie 4 omiem, 100 Hz)
Ieejas
TV/DVD/SAT (AUDIO IN) L/R
Spriegums 2 V, pretestība 47 kiloomi
PC/GAME (AUDIO IN) L/R
Spriegums 2 V, pretestība 47 kiloomi
MIC
Jutīgums 1 mV, pretestība 10 kiloomi
Ports A (USB), B (USB): Tips A
USB sadaļa
Atbalstītais bitu ātrums
WMA: 48 kb/s–192 kb/s, VBR, CBR AAC: 48 kb/s–320 kb/s, VBR, CBR
Iztveršanas frekvences
WMA: 44,1 kHz AAC: 44,1 kHz
Atbalstītās USB ierīces
Lielapjoma atmiņas klase
Maksimālā strāva
500 mA
Disku/USB sadaļa
Atbalstītais bitu ātrums
MPEG1 Layer-3: 32 kb/s–320 kb/s, VBR MPEG2 Layer-3: 8 kb/s–160 kb/s, VBR MPEG1 Layer-2: 32 kb/s–384 kb/s, VBR
Iztveršanas frekvences
MPEG1 Layer-3: 32 kHz/44,1 kHz/48 kHz MPEG2 Layer-3: 16 kHz/22,05 kHz/24 kHz MPEG1 Layer-2: 32 kHz/44,1 kHz/48 kHz
LV
38
Disku atskaņotāja sadaļa
Sistēma
Kompaktdisku un digitālā audio sistēma
Lāzera diodes raksturlielumi
Starojuma ilgums: nepārtraukts Lāzera jauda*: mazāka par 44,6 μW
* Šī jauda ir vērtība, kas mērīta 200 mm
attālumā no optiskā devēja bloka objektīva lēcas virsmas ar 7 mm atveri.
Frekvenču raksturlīkne
20 Hz–20 kHz
Signāla/trokšņa attiecība:
Vairāk par 90 dB
Dinamiskais diapazons
Vairāk par 88 dB
Uztvērēja sadaļa
FM stereo, FM/AM superheterodīna uztvērējs Antena:
FM pievada antena AM cilpas antena
FM uztvērēja sadaļa
Skaņojuma diapazons
ASV modelis: 87,5 MHz–108,0 MHz (100 kHz solis) Citi modeļi: 87,5 MHz–108,0 MHz (50 kHz solis)
AM uztvērēja sadaļa
Skaņojuma diapazons
Eiropas modelis: 531 kHz–1602 kHz (9 kHz solis) Citi modeļi: 531 kHz–1710 kHz (9 kHz solis) 530 kHz–1710 kHz (10 kHz solis)
Bluetooth sadaļa
Sakaru sistēma
Bluetooth standarta versija 3.0 + EDR (Enhanced Data Rate — uzlabotais datu pārraides ātrums)
Izvade
Bluetooth standarta 2. jaudas klase
Maksimālais sakaru rādiuss
Tiešā redzamībā aptuveni 10 m
1)
Papildinformācija
Frekvenču josla
Modulācijas metode
Saderīgie Bluetooth profili
Atbalstītie kodeki
1)
Faktiskais diapazons mainās atkarībā no tādiem apstākļiem kā šķēršļi starp ierīcē, mikroviļņu krāsns radītais magnētiskais lauks, statiskā elektrība, uztveršanas jutīgums, antenas veiktspēja, operētājsistēma, lietojumprogramma u.c.
2)
Bluetooth standarta profili norāda Bluetooth sakaru starp ierīcēm mērķi.
Skaļruņi
Skaļruņu sistēma
Skaļruņu ierīce
Pilnā pretestība
Izmēri (p/a/d; aptuveni)
Masa (aptuveni)
Daudzums: 2 gab.
2,4 GHz josla (2,4000 GHz– 2,4835 GHz)
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum — frekvences lēkāšana)
2)
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile — uzlabotais audio izplatīšanas profils) AVRCP 1.3 (Audio Video Remote Control Profile — audio/video tālvadības profils)
SBC (Sub Band Codec — apakšjoslas kodeks) AAC (Advanced Audio Coding — uzlabotā audio kodēšana)
Trīsvirzienu, basus atstarojošs
Zemo frekvenču skaļruņi: 200 mm (8 collas), konusveida Augsto frekvenču skaļruņi: 25 mm (1 colla), ruporveida Zemfrekvenču skaļruņi: 350 mm (14 collas), konusveida
4 omi
490 mm×660 mm×360 mm (193/8 collas×26 collas×141/4 collas)
26,5 kg (58 mārciņas 7 unces)
Vispārīgi
Enerģijas prasības
ASV modelis: 120 V, 60 Hz maiņstrāva Meksikas modelis: 120 V–240 V, 60 Hz maiņstrāva Eiropas modelis: 220 V–240 V, 50/60 Hz maiņstrāva Citi modeļi: 120 V–240 V, 50/60 Hz maiņstrāva
Enerģijas patēriņš
370 W (0,5 W enerģijas taupīšanas režīmā)
Izmēri (p/a/d, bez skaļruņiem; aptuveni)
505 mm×160 mm×350 mm (20 collas×63/8collas×137/8 collas)
Masa (bez skaļruņiem; aptuveni):
6,0 kg (13 mārciņas 4 unces)
Komplektācijā iekļautie piederumi
Tālvadības pults (1) R6 (AA izmēra) baterijas (2) FM pievada/AM cilpas antena (1) Apakšējais panelis (1)
Dizains un specifikācijas var mainīties bez brīdinājuma.
LV
39
©2013 Sony Corporation
Loading...