Lai mazinātu aizdegšanās vai
elektrošoka risku, nepakļaujiet šo
aparātu lietus vai mitruma iedarbībai.
Lai samazinātu aizdegšanās risku,
nenosedziet ierīces ventilācijas atveri
ar avīzi, galdautu, aizkariem vai citiem
priekšmetiem.
Nepakļaujiet ierīci atklātas liesmas avotu
(piemēram, aizdegtas sveces) iedarbībai.
Lai mazinātu aizdegšanās vai elektrošoka
risku, nepakļaujiet šo ierīci pilienu vai
šļakatu iedarbībai, kā arī nenovietojiet
uz tās priekšmetus, kuros ir šķidrums,
piemēram, vāzes.
Tā kā ierīces atvienošanai no
elektroenerģijas tīkla tiek izmantota galvenā
kontaktdakša, pievienojiet ierīci viegli
pieejamai maiņstrāvas rozetei. Ja ierīces
darbībā ievērojat kaut ko neparastu,
nekavējoties atvienojiet galveno
kontaktdakšu no maiņstrāvas rozetes.
Neuzstādiet ierīci norobežotā vietā,
piemēram, grāmatplauktā vai iebūvētā
skapītī.
Nepakļaujiet baterijas/akumulatorus vai
ierīces ar ievietotām baterijām/
akumulatoriem pārmērīgam karstumam,
piemēram, saules staru vai uguns iedarbībai.
Kamēr ierīce ir pievienota maiņstrāvas
rozetei, tā no elektroenerģijas tīkla netiek
atvienota pat tad, ja ir izslēgta.
Šī iekārta ir pārbaudīta un atbilst EMS
Direktīvas ierobežojumiem, izmantojot
savienojuma kabeli, kas ir īsāks par
3 metriem.
UZMANĪBU!
Optisko instrumentu izmantošana ar šo
produktu palielina bīstamību acīm.
Šī ierīce ir klasificēta kā 1. KLASES LĀZERA
produkts. Šī atzīme atrodas uz aizmugures
paneļa.
Izpakojot lielu un/vai smagu skaļruni vai
rīkojoties ar to, noteikti rīkojieties ar ierīci
vismaz divatā. Nometot ierīci, iespējama
fiziska savainošanās un/vai īpašuma
sabojāšana.
Klientiem Amerikas
Savienotajās Valstīs
Īpašnieka ieraksts
Modeļa un sērijas numurs norādīts ierīces
aizmugurē. Pierakstiet šos numurus tam
tālāk atvēlētajā vietā. Izmantojiet tos ikreiz,
kad saistībā ar šo produktu zvanāt Sony
izplatītājam.
Modeļa nr. __________________________
Sērijas nr. ___________________________
Šis apzīmējums lietotāju
brīdina par neizolētu
bīstamu spriegumu
produkta korpusā, kas
varētu būt pietiekami liels,
lai pastāvētu elektrošoka
gūšanas risks.
Šis apzīmējums lietotāju
brīdina par svarīgu
lietošanas un uzturēšanas
(apkopes) instrukciju
esamību ierīces
komplektācijā iekļautajā
literatūrā.
LV
2
Svarīgas drošības instrukcijas
1. Izlasiet šīs instrukcijas.
2. Saglabājiet šīs instrukcijas.
3. Ņemiet vērā visus brīdinājumus.
4. Ievērojiet visas instrukcijas.
5. Nelietojiet šo aparātu ūdens tuvumā.
6. Tīriet tikai ar sausu drāniņu.
7. Neaizsprostojiet nevienu ventilācijas
atveri. Uzstādiet saskaņā ar ražotāja
instrukcijām.
8. Neuzstādiet siltuma avotu, piemēram,
radiatoru, sildīšanas atveres režģu,
krāšņu vai citu siltumu radošu aparātu
(tai skaitā pastiprinātāju), tuvumā.
9. Neizjauciet polarizētas kontaktdakšas vai
kontaktdakšas ar zemējumu drošību.
Polarizētai kontaktdakšai ir divas
kontaktplāksnes, no kurām viena ir
platāka par otru. Kontaktdakšai ar
zemējumu ir divas kontaktplāksnes
un trešais zemējuma zars. Platā
kontaktplāksne vai trešais zars ir
paredzēts jūsu drošībai. Ja komplektācijā
iekļautā kontaktdakša neatbilst jūsu
rozetei, konsultējieties ar elektriķi par
novecojušās rozetes nomaiņu.
10. Aizsargājiet barošanas vadu pret
uzkāpšanu un saspiešanu, īpaši pie
kontaktdakšas, sadalītāja un vietā,
kur tas iznāk no aparāta.
11. Izmantojiet tikai ražotāja norādītus
piederumus.
12. Izmantojiet tikai ar ražotāja norādītiem
vai kopā ar aparātu pārdodamiem
ratiņiem, statīvu, trijkāji, kronšteinu
vai galdu. Ja tiek izmantoti ratiņi,
uzmanieties, kad pārvietojat ratiņus kopā
ar aparātu, lai izvairītos no
savainojumiem apgāšanās gadījumā.
13. Atvienojiet aparātu pērkona negaisa
laikā, kā arī tad, ja tas ilglaicīgi netiek
izmantots.
14. Jebkādu labošanu uzticiet kvalificētam
servisa personālam. Labošana ir
nepieciešama, ja aparātam ir radies
jebkāda veida defekts, piemēram, bojāts
barošanas avota vads vai kontaktdakša,
aparātam ticis uzliets šķidrums vai
aparātā iekritis kāds priekšmets, aparāts
ticis pakļauts lietus vai mitruma
iedarbībai, nedarbojas pareizi vai
ir nokritis zemē.
Šis FCC paziņojums attiecas tikai
uz to šī modeļa versiju, kas tiek
ražota pārdošanai ASV. Citas
versijas var neatbilst FCC
tehniskajiem noteikumiem.
PIEZĪME
Šī iekārta ir pārbaudīta un atbilst B klases
digitālās ierīces ierobežojumiem saskaņā ar
FCC noteikumu 15. sadaļu. Šie ierobežojum i
ir izstrādāti, lai nodrošinātu saprātīgu
aizsardzību pret kaitīgajiem traucējumiem,
veicot uzstādīšanu dzīvojamās telpās.
Šī iekārta ģenerē, izmanto un var izstarot
radiofrekvenču enerģiju, kā arī var izraisīt
kaitīgus radiosakaru traucējumus, ja netiek
uzstādīta un izmantota atbilstoši
instrukcijām. Tomēr netiek garantēts,
ka traucējumi neradīsies, izmantojot kādu
noteiktu uzstādīšanas veidu. Ja šī iekārta
izraisa kaitīgus radio vai televīzijas signāla
uztveršanas traucējumus, kurus var noteikt,
ieslēdzot un izslēdzot šo iekārtu, lietotājam
vēlams mēģināt novērst šos traucējumus,
veicot vienu vai vairākas no šīm darbībām:
– pārorientējot vai pārvietojot uztverošo
antenu;
– palielinot attālumu starp iekārtu un
uztvērēju;
– pievienojot iekārtu tādas ķēdes rozetei,
kurai nav pievienots uztvērējs;
– konsultējoties ar izplatītāju vai
pieredzējušu radio/TV tehniķi, lai
saņemtu palīdzību.
LV
3
Tikai Eiropā
4
UZMANĪBU!
Jūs tiekat brīdināts, ka, veicot jebkādas šajā
rokasgrāmatā tieši neatļautas izmaiņas un
modifikācijas, varat zaudēt tiesības izmantot
šo iekārtu.
Lai panāktu atbilstību FCC emisijas
ierobežojumiem, savienojumam ar
resursdatoriem un/vai perifērijas ierīcēm
ir jāizmanto pareizi ekranēti un iezemēti
kabeļi un savienotāji.
Šo iekārtu nedrīkst novietot blakus citai
antenai vai raidītājam vai darbināt reizē
ar to.
Šī iekārta atbilst FCC pakļaušanas
starojumam ierobežojumiem, kas norādīti
nekontrolējamai videi, un atbilst FCC
pakļaušanas radio frekvencēm (RF)
norādījumiem OET65 pielikumā C.
Šai iekārtai ir ļoti mazs RF enerģijas lielums,
tāpēc tiek uzskatīts, ka tā atbilst maksimāli
pieļaujamajam pakļaušanas novērtējumam
(permissive exposure evaluation — MPE).
Tomēr ir vēlams, lai tā tiktu uzstādīta un
darbināta vismaz 20 cm attālumā starp
radiatoru un cilvēka ķermeni (neskaitot
ekstremitātes: rokas, plaukstas, kājas un
potītes).
Eiropas klientiem
Atbrīvošanās no vecām
elektriskām un
elektroniskām iekārtām
(attiecas uz Eiropas
Savienību un citām
Eiropas valstīm ar
atsevišķu savākšanas
sistēmu)
Šis apzīmējums uz produkta vai tā
iepakojuma norāda, ka ar šo produktu
nedrīkst rīkoties kā ar mājsaimniecības
atkritumiem. Tā vietā tas ir jānodod
atbilstošā savākšanas vietā elektrisko un
elektronisko iekārtu pārstrādei. Nodrošinot
pareizu atbrīvošanos no šī produkta,
palīdzēsit nepieļaut iespējamo negatīvo
LV
ietekmi uz apkārtējo vidi un cilvēku veselību,
ko varētu izraisīt neatbilstoša šī produkta
atkritumu apstrāde. Materiālu pārstrāde
palīdzēs taupīt dabas resursus. Lai iegūtu
detalizētāku informāciju par šī produkta
pārstrādi, sazinieties ar vietējo pašvaldību,
mājsaimniecības atkritumu apsaimniekotāju
vai veikalu, kurā iegādājāties šo produktu.
Atbrīvošanās no
izlietotām baterijām/
akumulatoriem
(attiecas uz Eiropas
Savienību un citām
Eiropas valstīm ar
atsevišķu savākšanas
sistēmu)
Šis apzīmējums uz baterijas/akumulatora
vai iepakojuma norāda, ka ar šī produkta
komplektācijā iekļautajām baterijām/
akumulatoriem nedrīkst rīkoties kā ar
mājsaimniecības atkritumiem.
Noteiktām baterijām/akumulatoriem šis
apzīmējums, iespējams, tiek izmantots kopā
ar kādu ķīmisko simbolu. Dzīvsudraba (Hg)
vai svina (Pb) ķīmiskais simbols tiek
pievienots, ja baterijā/akumulatorā ir vairāk
par 0,0005% dzīvsudraba vai 0,004% svina.
Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šīm
baterijām/akumulatoriem, palīdzēsit
nepieļaut iespējamo negatīvo ietekmi uz
apkārtējo vidi un cilvēku veselību, ko
varētu izraisīt neatbilstoša šādu bateriju/
akumulatoru atkritumu apstrāde. Materiālu
pārstrāde palīdzēs taupīt dabas resursus.
Ja drošības, veiktspējas vai datu integritātes
iemeslu dēļ produktam nepieciešams
pastāvīgs savienojums ar iebūvētu bateriju/
akumulatoru, šādu bateriju/akumulatoru
drīkst nomainīt tikai kvalificēts servisa
speciālists.
Lai, beidzoties produkta kalpošanas laikam,
nodrošinātu pareizu šādas baterijas/
akumulatora apstrādi, nododiet šo produktu
atbilstošā savākšanas vietā elektrisko un
elektronisko iekārtu pārstrādei.
Visu pārējo bateriju/akumulatoru gadījumā
sk. sadaļu par to, kā no produkta droši
izņemt bateriju/akumulatoru. Bateriju/
akumulatoru nododiet atbilstošā savākšanas
vietā izlietoto bateriju/akumulatoru
pārstrādei.
Lai iegūtu detalizētāku informāciju par
šī produkta vai baterijas/akumulatora
pārstrādi, sazinieties ar vietējo pašvaldību,
mājsaimniecības atkritumu apsaimniekotāju
vai veikalu, kurā iegādājāties šo produktu.
Paziņojums klientiem: turpmākā
informācija attiecas tikai uz
iekārtu, kas pārdota valstī, uz kuru
attiecas ES direktīvas.
Šī produkta ražotājs ir Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075,
Japāna (vai arī ražots šī uzņēmuma vārdā).
Jautājumi saistībā ar produkta atbilstību
Eiropas Savienības likumdošanai ir jāuzdod
pilnvarotajam pārstāvim Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Vācija. Ja rodas jautājumi par
remontu vai garantiju, sk. atsevišķos servisa
vai garantijas dokumentos norādītās adreses.
Ar šo Sony Corp. deklarē, ka šī iekārta atbilst
Direktīvas 1999/5/EK pamatprasībām
un citiem saistītajiem noteikumiem.
Lai iegūtu detalizētu informāciju, lūdzu,
izmantojiet šo vietrādi URL:
http://www.compliance.sony.de/
Paziņojums par licencēm un preču zīmēm
• WALKMAN un WALKMAN logotips ir
Sony Corporation reģistrētas preču zīmes.
• MPEG Layer-3 audio kodēšanas
tehnoloģiju un patentus licencēja
Fraunhofer IIS un Thomson.
• Windows Media ir Microsoft Corporation
ASV un/vai citās valstīs reģistrēta preču
zīme vai preču zīme.
• Uz šo produktu attiecas noteiktas
Microsoft Corporation intelektuālā
īpašuma tiesības. Šādas tehnoloģijas
lietošana vai izplatīšana ārpus šī produkta
bez Microsoft vai pilnvarotas Microsoft
filiāles licences ir aizliegta.
• Bluetooth® vārda zīme un logotipi ir
Bluetooth SIG, Inc. reģistrētas preču zīmes,
un Sony Corporation šīs zīmes izmanto
saskaņā ar licenci. Pārējās preču zīmes un
tirdzniecības nosaukumi ir to atbilstošo
īpašnieku preču zīmes un tirdzniecības
nosaukumi.
• Atzīme N ir NFC Forum, Inc. preču
zīme vai ASV un citās valstīs reģistrēta
preču zīme.
• Android ir Google Inc. preču zīme.
• Visas pārējās preču zīmes un reģistrētās
preču zīmes ir to atbilstošo īpašnieku preču
zīmes. Šajā rokasgrāmatā zīmes ™ un ®
nav norādītas.
Austrālijas klientiem
Atbrīvošanās no vecām
elektriskām un
elektroniskām iekārtām
(attiecas uz Eiropas
Savienību un citām
Eiropas valstīm ar
atsevišķu savākšanas
sistēmu)
Šajā rokasgrāmatā galvenokārt izskaidrota darbināšana, izmantojot tālvadības pulti,
bet dažas darbības var veikt, izmantojot arī ierīces pogas, kurām ir tāds pats vai
līdzīgs nosaukums.
Ierīce
Tālvadības pults RM-AMU163
T
H
ISOLATOR
FLANGER
Q
SOUND
PHASER
FLASH
MOVIE
/
MUSIC
GAME
CD
J
USB
Z
C
Y
X
FOOTBALL
FUNCTION
A
D
B
U
V
D
W
C
LV
7
1 "/1 (ieslēgt/gaidstāve)
Ieslēdz sistēmu vai pārslēdz to
gaidstāves režīmā.
B MUSIC, MOVIE/GAME, FOOTBALL
Atlasa iepriekš iestatītu skaņas efektu
(24. lpp.).
Ierīce: BASS BAZUCA (24. lpp.)
Nospiediet, lai izvēlētos efektu
BASS BAZUCA.
Turiet nospiestu, lai izvēlētos efektu
BASS CUT.
C///
Ļauj atlasīt izvēlnes elementus.
+/– (atlasīt mapi)
Izvēlieties mapi MP3 diskā vai
USB ierīcē.
m/M (attīšana/ātrā patīšana)
Turiet nospiestu, lai atskaņošanas
laikā ierakstā vai failā atrastu
kādu vietu.
./> (pāriet atpakaļ/
pāriet uz priekšu)
Ļauj atlasīt ierakstu vai failu.
TUNING+/–
Ļauj noskaņoties uz nepieciešamo
staciju.
x (apturēt)
Pārtraukt atskaņošanu.
Nospiediet divreiz, lai atceltu USB
ierīces satura atskaņošanas atsākšanu.
Ierīce: ENTER
Tālvadības pults:
Ļauj ievadīt iestatījumus.
Ierīce: NX (atskaņot/pauze)
Tālvadības pults: N (atskaņot)*, X (pauze)
Sākt vai pauzēt atskaņošanu.
Lai atsāktu atskaņošanu, nospiediet
NX vai N.
D Ierīce: VOLUME/DJ CONTROL
Regulē skaļumu.
Regulē DJ EFFECT līmeni (25. lpp.).
Ja ir aktivizēts DJ EFFECT,
šo grozāmpogu nevar izmantot,
lai regulētu skaļumu.
Tālvadības pults: VOLUME +/–*
Regulē skaļumu.
Tālvadības pults: DJ CONTROL +/–
Regulē DJ EFFECT līmeni.
E Disku paliktnis
F Z OPEN/CLOSE
Ievieto vai izstumj disku.
G (atzīme N) (21. lpp.)
Tuva darbības lauka sakaru
(Near F ield Communication — NFC)
skārienvietas norāde.
H LED PATTERN (26. lpp.)
Maina skaļruņu un ierīces
izgaismošanas modeli.
LED COLOR (26. lpp.)
Maina skaļruņu un ierīces
izgaismošanas krāsu.
I OPTIONS
Atver vai aizver opciju izvēlni.
J CD
Ļauj izvēlēties funkciju CD.
Ierīce: USB/USB SELECT
Tālvadības pults: USB
Ļauj izvēlēties funkciju USB.
Funkcijas USB darbības laikā
ļauj izvēlēties USB ierīci, kas ir
pievienota portam A vai B.
Ierīce: TUNER/BAND
Ļauj izvēlēties funkciju TUNER.
Funkcijas TUNER darbības laikā
ļauj izvēlēties FM vai AM joslu.
LV
8
Ierīce: AUDIO IN
Ļauj izvēlēties funkciju TV/DVD/
SAT vai PC/GAME.
Tālvadības pults: FUNCTION
Ļauj izvēlēties funkciju.
K Displeja panelis
L Apakšējais panelis (11. lpp.)
M REC TO USB B
Ļauj pārsūtīt uz papildu USB ierīci,
kas ir pievienota portam B.
N Ports B (REC/PLAY) (USB)
Ļauj pievienot papildu USB ierīci un
pārsūtīt uz to.
O Ligzda MIC
Izmantojiet mikrofona pievienošanai.
MIC LEVEL (MIN/MAX)
Regulē mikrofona skaļumu.
P Ports A (PLAY) (USB)
Ļauj pievienot papildu USB ierīci.
Q FLANGER, ISOLATOR, SOUND
FLASH, PHASER (25. lpp.)
Ļauj izvēlēties DJ EFFECT tipu.
R Tālvadības sensors
S BLUETOOTH (20. un 22. lpp.)
Nospiediet, lai izvēlētos funkciju
Bluetooth.
Turiet nospiestu, lai funkcijas
Bluetooth darbības laikā aktivizētu
Bluetooth savienošanu pārī.
T SLEEP (26. lpp.)
Ļauj iestatīt miega taimeri.
U REPEAT/FM MODE
Ļauj vairākas reizes klausīties disku,
USB ierīci, atsevišķu ierakstu vai failu
(15. lpp.).
Ļauj izvēlēties FM uztveršanas režīmu
(monofonisko vai stereo) (19. lpp.).
V DISPLAY
Maina displeja panelī redzamo
informāciju.
W SEARCH/TUNER MEMORY
Ieslēdz vai izslēdz meklēšanas režīmu.
Ļauj iepriekš iestatīt radio staciju
(19. lpp.).
X CLEAR
Programmas sarakstā dzēš pēdējo
darbību.
Y TIMER MENU (12. un 26. lpp.)
Ļauj iestatīt pulksteni un taimerus.
Z PLAY MODE/TUNING MODE
Ļauj izvēlēties AUDIO CD,
MP3 diska vai USB ierīces satura
atskaņošanas režīmu (14. lpp.).
Ļauj izvēlēties skaņošanas režīmu
(19. lpp.).
*Uz pogām VOLUME + un N ir
sataustāms punktiņš. Sistēmas lietošanas
laikā sataustāmo punktiņu izmantojiet kā
atskaites vietu.
LV
9
Darba sākšana
AM cilpas
antena
Izstiepiet FM pievada
antenu horizontāli
Balts
Droša sistēmas savienošana
10
A Antenas
Kad uzstādāt antenas, atrodiet vietu
un orientāciju, kas nodrošina labu
uztveršanu.
Lai izvairītos no trokšņa uztveršanas,
neturiet antenas blakus skaļruņu vadiem,
barošanas vadam un USB kabelim.
B Skaļruņi
– Kontaktligzdas TWEETERS/WOOFERS
un SUBWOOFERS
Skaļruņu savienotāji ir kodēti ar krāsām
atbilstoši ierīces skaļruņu
kontaktligzdām.
LV
Piemērs:
Piezīmes
• Noteikti izmantojiet tikai komplektācijā
iekļautos skaļruņus.
Ar šo kontaktligzdu savienojiet
skaļruņa savienotāju LED SPEAKER.
Skaļruņu apgaismojums darbosies
atbilstoši mūzikas avotam. Varat
izvēlēties izgaismošanas modeli un
krāsu pēc savas patikas (26. lpp.).
Piemērs:
Darba sākšana
C Ligzdas AUDIO IN
Āķis
Uztvērējcaurums
Galvenā ierīce
Apakšējais
panelis
Uztvērējcaurums
Tapa
Lai savienotu ar tālāk norādīto iekārtu
audio izejas ligzdām, izmantojiet audio
vadu (komplektācijā nav iekļauts).
Skaņu izvada šī sistēma.
– TV/DVD/SAT L/R
Savienojiet ar TV vai audio/video
iekārtu.
– PC/GAME L/R
Savienojiet ar datoru vai spēļu ierīci.
D Barošana
Pievienojiet barošanas vadu sienas
rozetei. Displeja panelī tiek rādīta
demonstrācija. Nospiediet "/1, lai
ieslēgtu sistēmu, un demonstrācija
automātiski tiek pārtraukta.
Ja komplektācijā iekļautā adaptera
kontaktdakša neatbilst sienas rozetei,
atvienojiet to no adaptera (tikai
modeļiem, kas aprīkoti ar adapteri).
Bateriju ievietošana
Ievietojiet abas komplektā iekļautās R6
(AA lieluma) baterijas, saskaņojot
polaritāti, kā norādīts tālāk.
Apakšējā paneļa piestiprināšana
Lai piepaceltu priekšējo paneli un
atvieglotu darbību, galvenās ierīces
apakšpusē varat pievienot komplektācijā
iekļauto apakšējo paneli.
1 Apakšējā paneļa āķus ievietojiet
galvenās ierīces apakšā esošajos
uztvērējcaurumos.
2 Apakšējā paneļa tapas ievietojiet
uztvērējcaurumos. Pēc tam
spiediet apakšējo paneli, lai to
fiksētu galvenajā ierīcē.
Piezīmes
• Nelietojiet vecu bateriju kopā ar jaunu,
kā arī atšķirīgu veidu baterijas.
• Ja tālvadības pults ilglaicīgi netiek izmantota,
izņemiet baterijas, lai izvairītos no bojājuma,
ko var izraisīt bateriju noplūde vai korozija.
LV
11
Skaļruņu izvietošana
0,3 m (1 pēda)0,3 m (1 pēda)
Atskaņojot 8 cm disku,
piemēram, CD singlu,
novietojiet to uz
paliktņa iekšējā loka
Lai panāktu optimālu sistēmas veiktspēju,
skaļruņus ieteicams novietot,
kā norādīts tālāk.
A Ierīce
B Skaļrunis (kreisais)
C Skaļrunis (l abais)
B
A
4545
C
Diska/USB atskaņošana
Diska atskaņošana
1
Nospiediet CD.
2 Nospiediet ierīces pogu
Z OPEN/CLOSE.
3 Uz disku paliktņa novietojiet disku
ar etiķeti vērstu uz augšu.
Pulksteņa iestatīšana
Enerģijas taupīšanas režīmā pulksteni
nevar iestatīt.
1 Nospiediet "/1, lai ieslēgtu
sistēmu.
2 Nospiediet TIMER MENU.
Ja d isp l ej a p an el ī t ie k r ād īt s P LA Y S ET ,
vairākkārt nospiediet / , lai atlasītu
CLOCK SET, pēc tam nospiediet .
3 Vairākkārt nospiediet / ,
lai iestatītu stundu, pēc tam
nospiediet .
4 Vairākkārt nospiediet / ,
lai iestatītu minūtes, pēc tam
nospiediet .
LV
12
4 Nospiediet ierīces pogu
Z OPEN/CLOSE, lai aizvērtu
disku paliktni.
Nespiediet disku paliktni, lai to
aizvērtu, jo tas var izraisīt nepareizu
darbību.
5 Nospiediet N, lai sāktu
atskaņošanu.
Diska/USB atskaņošana
Pirms USB ierīci
USB ierīce
izmantojat ar šo sistēmu
Informāciju par saderīgajām USB ierīcēm
skatiet norādītajās tīmekļa vietnēs
(30. lpp.).
Lai izvēlētos atskaņošanas avotu vai
pārsūtīšanas mērķi (USB atmiņas atlase)
Ja USB ierīcei ir vairākas atmiņas
(piemēram, iekšējā atmiņa un atmiņas
karte), varat izvēlēties, kuru atminu
izmantot kā atskaņošanas avotu vai
pārsūtīšanas mērķi.
Šīs darbības veikšanai izmantojiet ierīces
pogas.
Piezīme
Atskaņošanas vai pārsūtīšanas laikā nevar
izvēlēties atmiņu. Atmiņu noteikti izvēlieties
pirms atskaņošanas vai pārsūtīšanas.
1 Vairākkārt nospiediet USB/
USB SELECT, līdz displeja panelī
iedegas USB A vai USB B.
2 Savienojiet USB ierīci ar portu A
vai B.
3 Kad atskaņošana ir pārtraukta,
nospiediet OPTIONS.
4 Spiediet / , lai izvēlētos
USB MEM SEL, pēc tam
nospiediet ENTER.
5 Spiediet / , lai izvēlētos
nepieciešamo atmiņu, pēc tam
nospiediet ENTER.
USB ierīces satura
atskaņošana
Šī sistēma var atskaņot šādus audio
formātus:
– MP3: faila paplašinājums .mp3;
– WMA: faila paplašinājums .wma;
– AAC: faila paplašinājums .m4a,
.mp4 vai .3gp.
Ja audio failam ir norādītais
paplašinājums, bet formāts neatbilst,
sistēma var radīt troksni vai darboties
nepareizi.
1 Vairākkārt nospiediet USB, līdz
displeja panelī iedegas USB A
vai USB B.
2 Savienojiet USB ierīci ar portu A
vai B.
Piezīme
Ja USB ierīci nevar savienot ar portu ,
USB ierīces savienošanai ar šo ierīci varat
izmantot USB adapteri (komplektācijā
nav iekļauts).
3 Nospiediet N.
Audio failu atskaņošanas secība ir
atkarīga no atskaņošanas režīma.
LV
13
Ieraksta vai audio faila
meklēšana
(Ieraksta meklēšana)
1 Nospiediet SEARCH.
Displeja panelī iedegas SEARCH.
2 (Tikai audio faili)
Spiediet / , lai izvēlētos
nepieciešamo mapi, pēc tam
nospiediet vai N.
3 Spiediet / , lai izvēlētos
nepieciešamo ierakstu vai
audio failu, pēc tam nospiediet
vai N.
Tiek sākta atlasītā ierakstu vai audio
faila atskaņošana.
Kad atskaņošana ir pārtraukta, vairākkārt
nospiediet PLAY MODE.
Atskaņojot disku
• SHUF: jaukt diska satura secību
• FLDR SHUF*: jaukt visu diska mapē
esošo audio failu secību
* Atskaņojot AUDIO CD, FLDR SHUF veic to
pašu darbību, ko atskaņošanas režīms SHUF.
Atskaņojot USB ierīces saturu
• ALL USB SHUF: jaukt visu USB ierīču
satura secību
• 1 USB SHUF: jaukt kādas USB ierīces
satura secību
• FLDR SHUF: jaukt visu USB ierīces
mapē esošo audio failu secību
Piezīme
Izslēdzot sistēmu, izvēlētā jauktā atskaņošana
tiek notīrīta un notiek atgriešanās parastajā
atskaņošanas režīmā.
Diska/USB atskaņošana
Atlasītā ieraksta
vai faila numurs
Programmas kopējais
atskaņošanas ilgums
(ieskaitot atlasīto
ierakstu vai failu)
Savas programmas izveide
(programmas atskaņošana)
Varat izveidot programmu, tajā iekļaujot
līdz 25 darbībām to nepieciešamajā
atskaņošanas secībā.
1 Funkcijai CD:
Nospiediet CD, lai izvēlētos
funkciju CD.
Funkcijai USB:
Vairākkārt nospiediet USB, lai
izvēlētos nepieciešamo USB ierīci.
2 Kad atskaņošana ir pārtraukta,
vairākkārt nospiediet PLAY MODE,
līdz displeja panelī iedegas PGM.
3 (Tikai audio faili)
Vairākkārt nospiediet +/–,
lai izvēlētos mapi.
Ja vēlaties ieprogrammēt visus mapē
esošos failus, nospiediet .
4 Vairākkārt nospiediet ./>,
lai izvēlētos nepieciešamo
ierakstu vai audio failu, pēc
tam nospiediet .
Ja AUDIO CD (vai programmējot
audio failu) kopējais atskaņošanas
ilgums pārsniedz 100 minūtes, tiek
rādīts “--.--”.
5 Atkārtojiet 3.–4. darbību, lai
ieprogrammētu papildu ierakstus
vai audio failus.
6 Nospiediet N, lai sāktu
programmas atskaņošanu.
Lai no programmas saraksta izdzēstu
pēdējo elementu
Kad atskaņošana ir pārtraukta, nospiediet
CLEAR.
Lai atceltu programmas atskaņošanu
Kad atskaņošana ir pārtraukta, vairākkārt
nospiediet PLAY MODE, līdz displeja
panelī vairs netiek rādīts PGM.
Piezīmes
• (Tikai funkcija CD) programmas saraksts
tiek notīrīts, tiklīdz atverat disku turētāju.
•(Tikai funkcija USB) programmas saraksts
tiek notīrīts, ja:
– veicat dzēšanas darbību;
–izņemat USB ierīci;
– pārslēdzat USB atmiņas atlasi.
Atskaņošana atkārtojot
(atkārtota atskaņošana)
Vairākkārt nospiediet REPEAT.
•: atkārtot visus mapē/diskā/USB
ierīcē esošos ierakstus vai audio failus
•: atkārtot ierakstu vai audio failu
Piezīmes par USB ierīci
• Sistēmas atskaņošanas secība var atšķirties
no pievienotā digitālā mūzikas atskaņotāja
atskaņošanas secības.
• Atskaņojot jauktā secībā vai programmu,
audio failus nevar izdzēst.
LV
15
USB pārsūtīšana
USB ierīce
Mūzikas pārsūtīšana
Mūziku no skaņas avota varat pārsūtīt
uz portam B pievienoto USB ierīci.
Šīs sistēmas pārsūtīto failu audio formāts
ir MP3. Tomēr no USB A varat pārsūtīt arī
WMA un AAC failus.
Piezīmes
• Pārsūtīšanas un dzēšanas darbību laikā
neatvienojiet USB ierīci. Pretējā gadījumā
var sabojāt USB ierīcē esošos datus vai pašu
USB ierīci.
• MP3/WMA/AAC faili tiek pārsūtīti ar tādu
pašu bitu ātrumu, kāds ir oriģinālajiem
failiem.
• Pārsūtot no funkcijas AUDIO CD, TUNER,
TV/DVD/SAT vai PC/GAME, pirms
pārsūtīšanas varat atlasīt bitu ātrumu.
• Ja disku paliktnis ir atvērts, USB pārsūtīšanas
un dzēšanas darbības ir atspējotas.
Piezīme par saturu, kas aizsargāts ar
autortiesībām
Pārsūtītā mūzika ir atļauta tikai privātai
izmantošanai. Lai mūziku izmantotu kaut
kam citam, ir nepieciešama autortiesību
īpašnieku atļauja.
Lai izvēlētos atskaņošanas avotu vai
pārsūtīšanas mērķi (USB atmiņas atlase)
Sk. 13. lpp.
3 Vairākkārt nospiediet / , lai
izvēlētos bitu ātrumu, pēc tam
nospiediet ENTER.
• 128 KBPS: kodētajiem MP3
ierakstiem ir mazāks faila lielums
un sliktāka audio kvalitāte.
• 256 KBPS: kodētajiem MP3
ierakstiem ir lielāks faila lielums,
bet labāka audio kvalitāte.
Mūzikas pārsūtīšana no diska vai
USB ierīces
Varat ērti pārsūtīt visu diskā vai USB A,
vai USB B esošo mūziku (sinhronizēta
pārsūtīšana). Atskaņošanas laikā varat
pārsūtīt arī atsevišķu ierakstu vai audio
failu. (REC1 pārsūtīšana).
Šīs darbības veikšanai izmantojiet
ierīces pogas.
1 Savienojiet pārsūtāmu USB ierīci ar
portu B, kā norādīts tālāk.
Lai izvēlētos bitu ātrumu
Lai pārsūtītu labākas kvalitātes mūziku,
varat izvēlēties lielāku bitu ātrumu.
Šīs darbības veikšanai izmantojiet
ierīces pogas.
1 Nospiediet OPTIONS.
2 Vairākkārt nospiediet / , lai
atlasītu REC BIT RATE, pēc tam
nospiediet ENTER.
LV
16
Piezīme
Ja USB ierīci nevar savienot ar portu ,
USB ierīces savienošanai ar šo ierīci varat
izmantot USB adapteri (komplektācijā
nav iekļauts).
USB pārsūtīšana
2 Diskam:
Nospiediet CD un ievietojiet disku.
USB:
Vairākkārt nospiediet USB/
USB SELECT, līdz displeja panelī
iedegas USB A, un pievienojiet
USB ierīci, kuras saturu vēlaties
pārsūtīt uz portu A.
3 Sinhronizētai pārsūtīšanai:
Kad atskaņošana ir pārtraukta,
vairākkārt nospiediet tālvadības pults
pogu PLAY MODE, lai izvēlētos
nepieciešamo atskaņošanas režīmu.
Piezīmes
• Ja pārsūtīšanu sākat jauktas atskaņošanas
(FLDR SHUF) režīmā, atlasītais
atskaņošanas režīms automātiski tiek
mainīts uz FLDR.
• Ja pārsūtīšanu sākat jauktas (izņemot
FLDR SHUF), atkārtotas vai programmas
atskaņošanas režīmā, atlasītais
atskaņošanas režīms automātiski tiek
mainīts parasto atskaņošanu.
REC1 pārsūtīšanai:
Atlasiet ierakstu vai audio failu,
ko vēlaties pārsūtīt, un sāciet
atskaņošanu.
4 Nospiediet REC TO USB B.
Displeja panelī tiek rādīts
PUSH ENTER.
5 Nospiediet ENTER.
Tiklīdz displeja panelī tiek parādīts
teksts DON’T REMOVE, tiek sākta
pārsūtīšana.
Sinhronizētai pārsūtīšanai:
Pabeidzot pārsūtīšanu, automātiski
tiek apturēts pārsūtīšanas avots un
USB ierīce.
REC1 pārsūtīšanai:
Pabeidzot pārsūtīšanu, disks vai
USB ierīce turpina atskaņošanu.
Analogā audio pārsūtīšana
(analogā pārsūtīšana)
Skaņu no analoga audio avota (kas nav
funkcija CD, USB vai Bluetooth) varat
pārsūtīt uz USB ierīci.
Šīs darbības veikšanai izmantojiet
ierīces pogas.
1 Savienojiet pārsūtāmu USB ierīci ar
portu B (16. lpp.).
2 Vairākkārt nospiediet TUNER/
BAND vai AUDIO IN, lai atlasītu
pārsūtāmo avotu.
3 Nospiediet REC TO USB B.
Displeja panelī tiek rādīts
PUSH ENTER.
4 Nospiediet ENTER.
Tiklīdz displeja panelī tiek parādīts
teksts DON’T REMOVE, tiek sākta
pārsūtīšana.
5 Sāciet avota atskaņošanu.
Lai pārtrauktu pārsūtīšanu
Nospiediet x.
Lai izveidotu jaunu MP3 failu
Analogās pārsūtīšanas laikā nospiediet
REC TO USB B.
Displeja panelī tiek rādīts NEW TRACK.
Turklāt pēc aptuveni 1 stundu ilgas
pārsūtīšanas automātiski tiek izveidots
jauns MP3 fails.
Piezīmes
• Izveidojot jaunu MP3 failu, pārsūtīšana tiek
pilnībā atspējota.
• Ja pēc dažā sekundēm vēlreiz nospiedīsit
REC TO USB B, varēs izveidot jaunu
MP3 failu.
LV
17
Audio failu vai mapju izdzēšana no
USB ierīces
Šīs darbības veikšanai izmantojiet
ierīces pogas.
1 Kad atskaņošana ir pārtraukta,
vairākkārt nospiediet USB/
USB SELECT, līdz displeja panelī
iedegas USB A vai USB B.
2 Vairākkārt nospiediet ./>
+/–, lai izvēlētos audio
vai
failu vai mapi.
3 Nospiediet OPTIONS.
4 Spiediet / , lai izvēlētos
USB ERASE, pēc tam
nospiediet ENTER.
Displeja panelī tiek rādīts
FOLDER ERASE vai TRACK ERASE.
5 Nospiediet ENTER.
Displeja panelī tiek rādīts
COMPLETE.
Mapju un failu ģenerēšanas
kārtulas
Pārsūtot uz USB ierīci, tieši zem ROOT
tiek izveidota mape MUSIC. Šajā mapē
MUSIC mapes un faili tiek ģenerēti
atbilstoši pārsūtīšanas veidam un avotam,
kā norādīts tālāk.
Sinhronizēta pārsūtīšana
AvotsMapes
Audio faili Tāds pats kā avotam
AUDIO CD CDDA0001*TRACK001*
nosaukums
Faila
nosaukums
REC1 pārsūtīšana
AvotsMapes
Audio faili REC1-MP3Tāds pats kā
AUDIO CD REC1-CDTRACK001*
Analogā pārsūtīšana
AvotsMapes
FMTUFM0001*TRACK001*
AMTUAM0001*
TV/DVD/
SAT
PC/GAME EXPG0001*
* Vēlāk mapēm un failiem numuri tiek
piešķirti secīgi.
Piezīmes par pārsūtīšanu
• Pārsūtīšanas laikā (izņemot analogo
pārsūtīšanu), nekāda skaņa netiek izvadīta.
• CD-TEXT informācija netiek pārsūtīta uz
veidojamajiem MP3 failiem.
• Pārsūtīšana tiek automātiski pārtraukta, ja:
– pārsūtīšanas laikā USB ierīcē pietrūkst
– sasniegts USB ierīcē esošo audio failu
• Ja USB ierīcē jau ir mape vai fails ar
nosaukumu, kas atbilst pārsūtāmajai mapei
vai failam, nosaukumam tiek pievienots
secīgs numurs, nepārrakstot sākotnējo
mapi vai failu.
• Pārsūtīšanas laikā nevar veikt šādas darbības:
– diska izstumšana;
– cita ieraksta vai faila atlasīšana;
– atskaņošanas pauzēšan a, lai ierakstā vai failā
– funkcijas vai uztvērēja joslas mainīšana.
• Pārsūtot mūziku uz Walkman
Media Manager for WALKMAN palīdzību,
noteikti pārsūtiet MP3 formātā.
• Savienojot Walkman
noteikti savienojiet tikai pēc tam, kad
Walkman
Creating Library (Bibliotēkas izveide) vai
Creating Database (Datu bāzes izveide).
nosaukums
nosaukums
EXTD0001*
vietas;
un mapju daudzuma ierobežojums.
atrastu kādu vietu;
®
ierīcē vairs netiek rādīts displejs
Faila
nosaukums
avotam
Faila
nosaukums
®
ierīci ar
®
ierīci ar sistēmu,
LV
18
Uztvērējs
Uztvērējs
Iepriekš iestatīts numurs
Radio klausīšanās
1
Vairākkārt nospiediet FUNCTION,
lai izvēlētos FM vai AM joslu.
2 Automātiskai meklēšanai:
Vairākkārt nospiediet TUNING
MODE, līdz displeja panelī iedegas
AUTO. Pēc tam nospiediet
TUNING+/–.
Noskaņojoties uz kādu staciju,
meklēšana tiek automātiski pārtraukta.
Displeja panelī iedegas TUNED un ST
(tikai stereo programmām).
Ja TUNED neiedegas un meklēšana
netiek pārtraukta, nospiediet x,
lai pārtrauktu meklēšanu. Pēc tam
veiciet manuālu skaņošanu (sk. tālāk).
Manuālai skaņošanai:
Vairākkārt nospiediet TUNING
MODE, līdz displeja panelī vairs netiek
rādīts AUTO un PRESET.
Pēc tam vairākkārt nospiediet
TUNING+/–, lai noskaņotos uz
nepieciešamo staciju.
Piezīme
Noskaņojoties uz FM staciju, kas sniedz RDS
pakalpojumus, apraide nodrošina tādu
informāciju kā pakalpojuma vai stacijas
nosaukums.
RDS informāciju varat skatīt, vairākkārt
nospiežot DISPLAY.
Padoms
Lai samazinātu vājas FM stereo stacijas statisko
troksni, vairākkārt nospiediet FM MODE,
līdz displeja panelī iedegas MONO.
Lai mainītu AM skaņošanas intervālu
(izņemot Eiropas modeli)
AM skaņošanas intervāla noklusējuma
iestatījums ir 9 kHz (vai dažos apgabalos
10 kHz). Enerģijas taupīšanas režīmā AM
skaņošanas intervālu mainīt nevar.
Šīs darbības veikšanai izmantojiet
ierīces pogas.
1 Vairākkārt nospiediet TUNER/BAND,
lai izvēlētos AM joslu.
2 Nospiediet "/1, lai izslēgtu sistēmu.
3 Turot nospiestu OPTIONS,
nospiediet "/1.
Di spl ej a pa ne lī t iek rā dīt s AM 9K STE P
vai AM 10K STEP.
Mainot intervālu, visas iepriekš
iestatītās AM stacijas tiek izdzēstas.
Radio staciju iepriekšēja
iestatīšana
Par savas izlases stacijām varat saglabāt
līdz 20 FM un 10 AM stacijām.
1 Noskaņojieties uz nepieciešamo
staciju.
2 Nospiediet TUNER MEMORY.
3 Vairākkārt nospiediet TUNING+/–,
lai izvēlētos nepieciešamo
iepriekš iestatīto numuru,
pēc tam nospiediet .
Displeja panelī tiek rādīts
COMPLETE. Stacija ir saglabāta.
Lai noskaņotos uz iepriekš iestatītu
staciju
Vairākkārt nospiediet TUNING MODE,
līdz displeja panelī iedegas PRESET. Pēc
tam vairākkārt nospiediet TUNING+/–,
lai izvēlētos nepieciešamo iepriekš
iestatīto numuru.
LV
19
Bluetooth
Par Bluetooth bezvadu
tehnoloģiju
Bluetooth bezvadu tehnoloģija ir nelielas
darbības rādiusa bezvadu tehnoloģija, kas
ļauj izmantot bezvadu datu saziņu starp
digitālajām ierīcēm. Bluetooth bezvadu
tehnoloģija darbojas aptuveni 10 metru
(33 pēdu) rādiusā.
Atbalstītā Bluetooth versija, profili un
kodeki
Atbalstītā Bluetooth versija:
• Bluetooth standarta versija 3.0 + EDR
(Enhanced Data Rate — uzlabotais datu
pārraides ātrums)
Mūziku no savas Bluetooth ierīces varat
klausīties, izmantojot bezvadu
savienojumu.
Informāciju par saderīgajām Bluetooth
ierīcēm skatiet norādītajās tīmekļa vietnēs
(30. lpp.).
LV
20
Par BLUETOOTH indikatoru
Lai parādītu Bluetooth statusu,
BLUETOOTH indikators iedegas vai
mirgo zilā krāsā.
Sistēmas statussIndikatora statuss
Bluetooth gaidstāveReti mirgo
Bluetooth savienošana
pārī
Bluetooth savienojuma
izveide
Bluetooth savienojums
ir izveidots
Bieži mirgo
Mirgo
Deg
Šīs sistēmas un Bluetooth ierīces
savienošana pārī
Savienošana pārī ir darbība, kuras laikā
notiek iepriekšēja Bluetooth ierīču
savstarpēja reģistrēšana. Tiklīdz
savienošana pārī ir paveikta, šīs darbības
atkārtošana vairs nav nepieciešama.
Ja jūsu ierīce ir ar NFC saderīgs
viedtālrunis, manuāla savienošana
pārī nav nepieciešama.
1 Novietojiet Bluetooth ierīci ne
vairāk kā 1 metra (3 pēdu)
attālumā no sistēmas.
2 Nospiediet šīs ierīces pogu
BLUETOOTH, lai izvēlētos
funkciju Bluetooth.
Displeja panelī tiek rādīts
BLUETOOTH.
Piezīme
Ja sistēmai ir izveidots savienojums ar kādu
Bluetooth ierīci, nospiediet BLUETOOTH,
lai atvienotu šo Bluetooth ierīci.
3 Vismaz 2 sekundes turiet
nospiestu ierīces pogu
BLUETOOTH.
Displeja panelī mirgo PAIRING.
Bluetooth
4 Bluetooth ierīcē veiciet
savienošanu pārī.
Detalizētu informāciju skatiet
Bluetooth ierīces lietošanas
instrukcijās.
5 Bluetooth ierīces displejā atlasiet
šīs ierīces modeļa numuru.
Piemēram, izvēlieties
SONY:SHAKE-5.
Ja Bluetooth ierīcē ir jāievada ieejas
atslēga, ievadiet 0000.
6 Bluetooth ierīcē izveidojiet
Bluetooth savienojumu.
Kad savienošana pārī ir pabeigta un
Bluetooth savienojums ir izveidots,
displeja panelī tiek rādīts Bluetooth
ierīces nosaukums.
Atkarībā no Bluetooth ierīces pēc
savienošanas pārī, iespējams,
automātiski tiks sākta savienojuma
izveide.
Bluetooth ierīces adresi varat
noskaidrot, vairākkārt nospiežot
DISPLAY.
Piezīmes
• Savienot pārī var līdz 9 Bluetooth ierīcēm.
Veicot 10. Bluetooth ierīces savienošanu pārī,
vissenāk pievienotā ierīce tiek aizstāta ar
jauno ierīci.
• Atkarībā no ierīces ieejas atslēga var būt
nosaukta par ieejas kodu, PIN kodu,
PIN numuru, paroli u.tml.
• Aptuveni pēc 5 minūtēm sistēmas pārī
savienošanas gaidstāves statuss tiek atcelts.
Ja savienošana pārī nebija sekmīga,
atkārtojiet to, sākot ar 1. darbību.
• Ja pastāv savienojums ar Bluetooth ierīci, šo
sistēmu nevar atrast un savienojumu nevar
izveidot no citas Bluetooth ierīces, ar kuru
iepriekš nav veikta savienošana pārī.
• Ja vēlaties veikt savienošanu pārī ar citu
Bluetooth ierīci, atkārtojiet 1.–6. darbību.
Savienojuma izveide ar
viedtālruni, izmantojot vienu
skārienu (NFC)
Pieskaroties sistēmai ar NFC saderīgu
viedtālruni, sistēma automātiski tiek
ieslēgta, aktivizējot funkciju Bluetooth,
un notiek automātiska savienošana pārī
un Bluetooth savienojuma izveide.
Kas ir NFC?
NFC (Near Field Communication — tuva
darbības lauka sakari) ir tehnoloģija, kas
ļauj izmantot neliela darbības rādiusa
bezvadu saziņu starp dažādām ierīcēm,
piemēram, mobilajiem tālruņiem un IC
birkām. Pateicoties funkcijai NFC,
datu saziņu var ērti panākt, vienkārši
pieskaroties ar NFC saderīgas ierīces
īpašajai skārienvietai.
1 Lejupielādējiet un instalējiet
programmu NFC Easy Connect.
Šo bezmaksas Android programmu
lejupielādējiet vietnē Google Play,
meklējot NFC Easy Connect, vai
piekļūstiet tai, izmantojot tālāk
redzamo divdimensiju kodu.
Iespējama datu saziņas maksas
iekasēšana.
Tiešās piekļuves divdimensiju
kods*
* Izmantojiet divdimensiju koda lasīšanas
programmu.
Lai atceltu savienošanas pārī darbību
Vismaz 2 sekundes turiet nospiestu
ierīces pogu BLUETOOTH, līdz displeja
panelī tiek rādīts BLUETOOTH.
LV
21
Piezīmes
• Dažās valstīs/reģionos šī programma
var nebūt pieejama.
• Atkarībā no viedtālruņa, iespējams,
varēsit izmantot NFC funkciju bez šīs
programmas instalēšanas. Šādā gadījumā
veicamās darbības un specifikācijas var
atšķirties. Detalizētu informāciju skatiet
sava viedtālruņa lietošanas instrukcijās.
Saderīgie viedtālruņi
Viedtālruņi ar iebūvētu
NFC funkciju (operētājsistēma:
Android 2.3.3 vai jaunāka, izņemot
Android 3.x)
2 Viedtālrunī startējiet programmu
NFC Easy Connect.
Pārliecinieties, vai tiek rādīts
lietojumprogrammas ekrāns.
3 Pieskarieties ar viedtālruni
atzīmei-N uz sistēmas un turiet,
līdz viedtālrunis sāk vibrēt.
Pabeidziet savienojuma izveidi,
izpildot viedtālrunī redzamos
norādījumus.
Tiklīdz Bluetooth savienojums ir
izveidots, BLUETOOTH indikators
pārstāj mirgot un deg zilā krāsā.
Displeja panelī tiek rādīts Bluetooth
ierīces nosaukums.
Skaņas avotu varat pārslēgt no
viedtālruņa uz citu ar NFC saderīgu
Bluetooth ierīci.
Detalizētu informāciju skatiet
Bluetooth ierīces lietošanas
instrukcijās.
Padoms
Ja savienošana pārī un Bluetooth savienojuma
izveide neizdodas, rīkojieties šādi.
– Atkārtoti palaidiet NFC Easy Connect un
lēnām pārvietojiet viedtālruni virs zīmes N.
– Ja izmantojat pārdošanā pieejamu viedtālruņa
ietvaru, noņemiet to.
Mūzikas atskaņošana no Bluetooth
ierīces
Bluetooth ierīci varat darbināt, izveidojot
sistēmas un Bluetooth ierīces savienojumu
un izmantojot AVRCP.
Pirms mūzikas atskaņošanas pārbaudiet,
vai:
–ir ieslēgta Bluetooth ierīces funkcija
Bluetooth;
– ir pabeigta savienošana pārī.
x Bluetooth ierīcei
1 Nospiediet šīs ierīces pogu
BLUETOOTH, lai izvēlētos funkciju
Bluetooth.
Displeja panelī tiek rādīts
BLUETOOTH.
2 Izveidojiet savienojumu ar
Bluetooth ierīci.
Automātiski tiks izveidots
savienojums ar to Bluetooth ierīci, ar
kuru pēdējo tika veidots savienojums.
Ja savienojums ar ierīci nav izveidots,
veiciet Bluetooth savienojuma izveidi
no Bluetooth ierīces.
Tiklīdz savienojums ir izveidots,
displeja panelī tiek rādīts Bluetooth
ierīces nosaukums.
3 Nospiediet N.
Atkarībā no Bluetooth ierīces,
–iespējams, N būs jānospiež divreiz.
–iespējams, Bluetooth ierīcē būs jāsāk
audio avota atskaņošana.
LV
22
Bluetooth
Piezīmes
• Ja sistēma nav savienota ne ar vienu Blueto oth
ierīci, sistēma automātiski izveidos
savienojumu ar pēdējo savienoto Bluetooth
ierīci un atskaņos no tās, tiklīdz
nospiedīsit N.
• Ja mēģināt izveidot kādas citas Bluetooth
ierīces savienojumu ar sistēmu, pašreiz
savienotā Bluetooth ierīce tiek atvienota.
x Ar NFC saderīgam viedtālrunim
Lai izveidotu Bluetooth savienojumu,
ar viedtālruni pieskarieties uz sistēmas
esošajai atzīmei N.
Sāciet audio avota atskaņošanu
viedtālrunī. Detalizētu informāciju
par atskaņošanu skatiet viedtālruņa
lietošanas instrukcijās.
2 Aptuveni 3 sekundes turiet
nospiestu OPTIONS un PHASER.
Displeja paneli tiek parādīts PAIR
HISTORY un CLEAR, un visa pārī
savienošanas informācija ir izdzēsta.
Bluetooth audio kodeku
iestatīšana
Ja ir izveidots savienojums ar Bluetooth
ierīci, kas atbalsta uzlaboto audio
kodēšanu (Advanced Audio Coding —
AAC), varat iestatīt Bluetooth audio
kodekus.
Lai atvienotu Bluetooth ierīci
x Bluetooth ierīcei
Nospiediet šīs ierīces pogu
BLUETOOTH. Displeja panelī tiek
rādīts BLUETOOTH.
Atkarībā no Bluetooth ierīces, pārtraucot
atskaņošanu, iespējams, Bluetooth
savienojums tiks atcelts automātiski.
x Ar NFC saderīgam viedtālrunim
Vēlreiz pieskarieties ar viedtālruni
atzīmei N uz sistēmas.
Visas savienošanas pārī
reģistrācijas informācijas
izdzēšana
Šīs darbības veikšanai izmantojiet
ierīces pogas.
1 Nospiediet BLUETOOTH, lai
izvēlētos funkciju Bluetooth.
Displeja panelī tiek rādīts
BLUETOOTH.
Ja sistēmai ir izveidots savienojums
ar kādu Bluetooth ierīci, displeja
panelī tiek rādīts šīs Bluetooth
ierīces nosaukums. Nospiediet
BLUETOOTH, lai pārtrauktu
savienojumu ar Bluetooth ierīci.
1 Nospiediet ierīces pogu OPTIONS.
2 Vairākkārt nospiediet / ,
lai atlasītu BT AAC, pēc tam
nospiediet .
3 Vairākkārt nospiediet / ,
lai izvēlētos BT AAC ON vai
BT AAC OFF.
• BT AAC ON: ja Bluetooth ierīce
atbalsta AAC, tiek atlasīta uzlabotā
audio kodēšana (Advanced Audio
Coding — AAC).
• BT AAC OFF: tiek atlasīts
apakšjoslas kodeks (Sub Band
Codec — SBC).
Piezīmes
• Ja ir atlasīts AAC, varat izbaudīt augstākās
kvalitātes skaņu. Ja AAC skaņu no savas
ierīces klausīties nevarat, izvēlieties
BT AAC OFF.
• Ja maināt šo iestatījumu, kad sistēmai ir
izveidots savienojums ar kādu Bluetooth
ierīci, Bluetooth ierīce tiek atvienota. Lai
izveidotu savienojumu ar Bluetooth ierīci,
vēlreiz veiciet Bluetooth savienojuma izveidi.
LV
23
Bluetooth gaidstāves
režīma iestatīšana/
atcelšana
Sistēma pāriet Bluetooth gaidstāves
režīmā un gaida Bluetooth savienojuma
izveidi pat tad, ja tā ir izslēgta.
1 Nospiediet ierīces pogu OPTIONS.
2 Vairākkārt nospiediet / , lai
atlasītu BT STANDBY, pēc tam
nospiediet .
3 Vairākkārt nospiediet / ,
lai izvēlētos ON vai OFF.
4 Nospiediet ?/1, lai izslēgtu
sistēmu.
Ja Bluetooth gaidstāves režīms ir
ieslēgts, sistēma automātiski ieslēgsies,
ja veidosit Bluetooth savienojumu no
Bluetooth ierīces.
Piezīme
Ja izdzēsīsit savienošanas pārī informāciju,
sistēma nepāries Bluetooth gaidstāves režīmā.
Skaņas regulēšana
Skaņas regulēšana
LaiRīkojieties šādi
Pastiprinātu
basus un veidotu
jaudīgāku skaņu
Samazinātu
basu skaņu
(BASS CUT).
Atlasītu iepriekš
iestatītu skaņas
efektu
Nospiediet ierīces pogu
BASS BAZUCA.
Vismaz 2 sekundes turiet
nospiestu ierīces pogu
BASS BAZUCA.
Lai atceltu efektu
BASS CUT, vēlreiz
nospiediet
BASS BAZUCA.
Piezīmes
•Indikators
BASS BAZUCA mirgo,
ja ir ieslēgts efekts
BASS CUT.
• Izslēdzot sistēmu, efekts
BASS CUT automātiski
tiek izslēgts.
Nospiediet MUSIC,
MOVIE/GAME vai
FOOTBALL.
Lai atceltu iepriekš
iestatīto skaņas efektu,
vairākkārt nospiediet
MUSIC, lai atlasītu FLAT.
LV
24
Skaņas regulēšana
Sava skaņas efekta
Frekvenču josla
Izlīdzinātāja līmenis
izveide
Varat palielināt vai samazināt noteiktu
frekvenču joslu līmeni un pēc tam
šo iestatījumu saglabāt atmiņā ar
nosaukumu USER EQ.
1 Nospiediet ierīces pogu OPTIONS.
2 Vairākkārt nospiediet / ,
lai atlasītu EQ EDIT, pēc tam
nospiediet .
3 Vairākkārt nospiediet / , lai
regulētu izlīdzinātāja līmeni,
pēc tam nospiediet .
4 Atkārtojiet 3. darbību, lai regulētu
citu frekvenču joslu un ieskaujošās
skaņas efekta līmeni.
Lietotāja izlīdzinātāja iestatījums ir
saglabāts, kad displeja panelī tiek
parādīts USER EQ.
Lai izvēlētos lietotāja izlīdzinātāja
iestatījumu
Vairākkārt nospiediet MUSIC, lai
izvēlētos USER EQ.
Sarīkojuma atmosfēras
izveide
(DJ EFFECT)
1 Lai izvēlētos efekta veidu,
nospiediet tālāk norādīto pogu.
Izvēlētā poga iedegas, un efekts
ir aktivizēts.
• FLANGER: veido mainīgas skaņas
efektu, kas līdzinās reaktīvās
lidmašīnas rēcienam.
• ISOLATOR: izolē noteiktu
frekvenču joslu, regulējot pārējās
frekvenču joslas. Piemēram,
ja vēlaties fokusēties uz vokālu
vai ko citu.
• SOUND FLASH: veido skaņas
izvades uzliesmojumus. Skaņa
periodiski tiek izslēgta.
• PHASER: veido frekvenču spektra
pīķus un ieplakas līdzīgi vēzēšanas
efektam.
2 Spiediet DJ CONTROL +/–, lai
regulētu efekta līmeni.
Lai izslēgtu efektu
Vēlreiz nospiediet izvēlēta efekta pogu.
Piezīmes
• Izslēdzot sistēmu vai mainot funkciju vai
uztvērēja joslu, DJ EFFECT automātiski
tiek izslēgts.
• Pārsūtīšanas laikā aktivizējot DJ EFFECT,
skaņas efekts uz USB ierīci netiek pārsūtīts.
• Ja ir aktivizēts DJ EFFECT, ierīces pogu
VOLUME/DJ CONTROL nevar izmantot,
lai regulētu skaļumu. Lai regulētu skaļumu,
spiediet tālvadības pults pogu VOLUME +/–.
LV
25
Citas darbības
Dziedāšana līdzi
Varat dziedāt līdzi jebkuram šajā sistēmā
atskaņojamajam audio avotam.
1 Pagrieziet MIC LEVEL līdz MIN, lai
samazinātu mikrofona skaļuma
līmeni.
2 Ierīces ligzdai MIC pievienojiet
mikrofonu.
3 Sāciet mūzikas atskaņošanu un
regulējiet skaļumu.
4 Pagrieziet MIC LEVEL, lai regulētu
mikrofona skaļumu.
Ja rodas akustiskā atgriezeniskā saite
(svilpoņa), samaziniet skaļumu,
pārvietojiet mikrofonu tālāk no
skaļruņiem vai mainiet mikrofona
virzienu.
Kad esat beidzis, atvienojiet
mikrofonu.
Piezīme
USB pārsūtīšanas laikā skaņa no mikrofona
uz USB ierīci netiek pārsūtīta.
Izgaismošanas modeļa
un krāsas mainīšana
Nospiediet LED PATTERN vai
LED COLOR, lai izvēlētos
izgaismošanas modeli vai krāsu.
Nospiediet LED PATTERN vai
LED COLOR, lai rādītu pašreizējo
iestatījumu. Nospiediet vēlreiz, lai
tūlītēji mainītu ierīces un skaļruņu
izgaismošanas modeli vai krāsu.
Lai izslēgtu izgaismošanu, vairākkārt
nospiediet LED PATTERN, lai izvēlētos
PATTERN OFF.
LV
26
Taimeru izmantošana
Sistēma piedāvā trīs taimeru funkcijas.
Atskaņošanas un ierakstīšanas taimerus
nevar aktivizēt vienlaikus. Ja kādu no
tiek izmantojat kopā ar miega taimeru,
prioritāte ir miega taimeram.
Miega taimers
Klausoties mūziku, varat aizmigt. Sistēma
izslēdzas pēc iepriekš iestatītā laika.
Vairākkārt nospiediet SLEEP.
Lai atceltu miega taimeru, vairākkārt
nospiediet SLEEP, lai atlasītu SLEEP OFF.
Padoms
Lai pārbaudītu, cik laika atlicis, pirms sistēma
izslēgsies, nospiediet SLEEP.
Atskaņošanas/ierakstīšanas
taimers
Pārliecinieties, vai ir iestatīts pulkstenis.
Atskaņošanas taimers:
Iepriekš iestatītā laikā jūs var pamodināt
diska, uztvērēja vai USB ierīces satura
atskaņošana.
Ierakstīšanas taimers:
Noteiktā laikā mūziku no iepriekš
iestatītas radio stacijas varat pārsūtīt
uz USB ierīci.
1 Atskaņošanas taimeram:
Sagatavojiet skaņas avotu un pēc tam
nospiediet VOLUME +/–, lai regulētu
skaļumu.
Lai sāktu ar noteiktu ierakstu vai failu,
izveidojiet savu programmu (15. lpp.).
Ierakstīšanas taimeram:
Noskaņojieties uz iepriekš iestatītu
radio staciju (19. lpp.).
2 Nospiediet TIMER MENU.
Citas darbības
3 Vairākkārt nospiediet / , lai
izvēlētos PLAY SET vai REC SET,
pēc tam nospiediet .
4 Iestatiet atskaņošanas vai
pārsūtīšanas sākuma laiku.
Vairākkārt nospiediet / , lai
iestatītu stundu/minūti, pēc tam
nospiediet .
5 Veiciet tās pašas darbības,
ko 4. solī, lai iestatītu
atskaņošanas vai pārsūtīšanas
pārtraukšanas laiku.
6 Vairākkārt nospiediet / , lai
izvēlētos nepieciešamo skaņas
avotu, pēc tam nospiediet .
Ierakstīšanas taimeram:
Savienojiet pārsūtāmu USB ierīci
ar portu B.
7 Nospiediet "/1, lai izslēgtu
sistēmu.
Displeja rādījuma
mainīšana
Displeja režīma mainīšana
Kad sistēma ir izslēgta, vairākkārt
nospiediet DISPLAY.
Demonstrācija
Displejs rādījums mainās un indikators
mirgo pat tad, ja sistēma ir izslēgta.
Bez displeja (enerģijas taupīšanas
režīms)
Displejs tiek izslēgts, lai taupītu enerģiju.
Taimers un pulkstenis turpina darboties.
Pulkstenis
Pēc dažām sekundēm pulksteņa rādījums
tiek automātiski pārslēgts enerģijas
taupīšanas režīmā.
Lai pārbaudītu taimera iestatījumu
vai vēlreiz aktivizētu taimeru
1 Nospiediet TIMER MENU.
Displeja panelī mirgo TIMER SELECT.
2 Nospiediet .
3 Vairākkārt nospiediet / , lai
izvēlētos PLAY SELECT vai REC
SELECT, pēc tam nospiediet .
Lai atceltu taimeru
Atkārtojiet iepriekš norādītās darbības,
bet 3. solī atlasiet TIMER OFF, un pēc
tam nospiediet .
Piezīmes
• Sistēma ieslēdzas pirm s iepriekš iestatītā laika.
Ja iepriekš iestatītā laikā sistēma tiek ieslēgta
vai ja displeja panelī mirgo STANDBY,
atskaņošanas vai ierakstīšanas taimers neveiks
atskaņošanu vai pārsūtīšanu.
• Nedarbiniet sistēmu no brīža, kad tā ieslēdzas,
līdz atskaņošanas vai pārsūtīšanas uzsākšanai.
Displeja paneļa spektra modeļa
mainīšana
1 Nospiediet ierīces pogu OPTIONS.
2 Vairākkārt nospiediet / , lai
atlasītu SPECTRUM, pēc tam
nospiediet .
3 Vairākkārt nospiediet / , lai
izvēlētos nepieciešamo spektra
modeli, pēc tam nospiediet .
Lai izietu no opciju izvēlnes,
nospiediet ierīces pogu OPTIONS.
LV
27
Informācijas skatīšana displeja
panelī
Kad sistēma ir ieslēgta, vairākkārt
nospiediet DISPLAY.
Varat skatīt šādu informāciju:
•AUDIO CD diskiem:
– Pagājušais un atlikušais atskaņošanas
laiks, veicot atskaņošanu.
– Kopējais atskaņošanas ilgums,
kad atskaņošana ir pārtraukta.
• Audio failiem:
– Pagājušais atskaņošanas laiks, faila
un mapes nosaukums.
– Nosaukums, izpildītājs un albuma
informācija.
Piezīme
Pareizi netiek rādīts tāda audio faila pagājušais
atskaņošanas laiks, kas kodēts, izmantojot VBR
(mainīgu bitu ātrumu).
Papildu iekārtu
izmantošana
1
Vairākkārt nospiediet VOLUME –,
līdz displeja panelī tiek parādīts
VOLUME MIN.
2 Pievienojiet papildu iekārtu
(10. lpp.).
3 Vairākkārt nospiediet FUNCTION,
lai izvēlētos funkciju, kas atbilst
pievienotajai iekārtai.
4 Sāciet atskaņošanu pievienotajā
iekārtā.
5 Vairākkārt nospiediet VOLUME +,
lai regulētu skaļumu.
Piezīme
(Tikai Eiropas modelim)
Ja pievienotās iekārtas skaļums ir pārāk mazs,
sistēma var automātiski pāriet gaidstāves
režīmā. Regulējiet iekārtas skaļuma līmeni.
Lai izslēgtu automātiskās gaidstāves funkciju,
sk. Automātiskās gaidstāves funkcijas
iestatīšana/atcelšana (Tikai Eiropas modelim)
(29. lpp.).
Ierīces pogu
deaktivizēšana
(Bērnu bloķēšana)
Ierīces pogas (izņemot "/1) varat
deaktivizēt, lai novērstu nepareizu
apiešanos, piemēram, bērnu palaidnības.
Turiet nospiestu ierīces pogu x ilgāk
nekā 5 sekundes.
Displeja panelī tiek rādīts CHILD LOCK
un ON.
Sistēmu varat darbināt tikai ar tālvadības
pults pogām.
Lai atceltu, ilgāk nekā 5 sekundes turiet
nospiestu ierīces pogu x, līdz displeja
panelī tiek rādīts CHILD LOCK un OFF.
Piezīme
Ja atvienosit barošanas vadu, bērnu bloķēšanas
funkcija tiks atcelta.
LV
28
Papildinformācija
Automātiskās gaidstāves
funkcijas iestatīšana/
atcelšana
(Tikai Eiropas modelim)
Šī sistēma ir aprīkota ar automātiskās
gaidstāves funkciju. Izmantojot šo
funkciju, sistēma automātiski pāriet
gaidstāves režīmā, ja aptuveni 30 minūtes
tā netiek darbināta vai nav audio signāla
izvades.
Pēc noklusējuma automātiskās gaidstāves
funkcija ir ieslēgta.
1 Nospiediet ierīces pogu OPTIONS.
2 Vairākkārt nospiediet / , lai
atlasītu AUTO STANDBY, pēc tam
nospiediet .
3 Vairākkārt nospiediet / ,
lai atlasītu ON vai OFF.
Piezīmes
• Aptuveni 2 minūtes pirms pāriešanas
gaidstāves režīmā displejā mirgo ziņojums
AUTO STANDBY.
• Automātiskās gaidstāves funkcija uztvērēja
funkcijas darbības laikā nedarbojas.
• Sistēma var automātiski nepāriet gaidstāves
režīmā šādos gadījumos:
– ja ir atrasts audio signāls;
– audio failu atskaņošanas laikā;
– iepriekš iestatīta atskaņošanas, ierakstīšanas
vai miega taimera darbības laikā.
Papildinformācija
Atskaņojamie diski
•AUDIO CD
•CD-R/CD-RW
–audio dati;
– MP3 faili, kas atbilst standartam
ISO9660 Level 1/Level 2 vai Joliet
(paplašinājuma formāts).
Piezīmes
• MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) ir standarta
formāts, ko definēja ISO (International
Organization for Standardization —
Starptautiskā standartizācijas organizācija)
un kas saspiež audio datus. MP3 failiem ir
jābūt formātā MPEG 1 Audio Layer-3.
• Sistēma var atskaņot tikai tos MP3 failus,
kuru paplašinājums ir .mp3.
Diski, kurus nevar atskaņot
•CD-ROM
• CD-R/CD-RW, kas atbilst šādiem
nosacījumiem:
– ierakstīti formātā MP3 PRO;
– ierakstīti vairāksesiju režīmā, bet
bez noslēgtas sesijas;
– ierakstīti, izmantojot nesaderīgu
ierakstīšanas ierīci;
– ar sliktu ierakstīšanas kvalitāti;
– saskrāpēti vai netīri;
– nepareizi pabeigti.
• Nestandarta formas (piemēram, sirds,
kvadrāts, zvaigzne u.c.) diski
• Diski, kuriem ir pielīmēta līmlente,
papīrs vai uzlīme
• Nomas vai lietoti diski, ar pievienotiem
zīmogiem, kur līme ir ārpus zīmoga
robežām
• Diski, kuru etiķetes ir drukātas,
izmantojot tinti, kas, tai pieskaroties,
šķiet lipīga
LV
29
Piezīme par DualDiscs
DualDiscs ir divpusēji diski, kuru vienā
pusē ir ierakstīts DVD materiāls, bet otrā
pusē ir digitālais audio materiāls. Tomēr,
tā ka audio materiāla puse neatbilst
kompaktdisku (Compact Disc — CD)
standartam, atskaņošana šajā produktā
netiek garantēta.
Mūzikas diski, kas kodēti, izmantojot
autortiesību aizsardzības tehnoloģijas
Šis produkts ir domāts tādu disku
atskaņošanai, kas atbilst kompaktdisku
(Compact Disc — CD) standartam.
Nesen dažas ierakstu kompānijas tirgoja
dažādus mūzikas diskus, kas kodēti,
izmantojot autortiesību aizsardzības
tehnoloģijas. Ievērojiet, ka starp šiem
diskiem ir arī tādi diski, kas neatbilst
CD standartam, tāpēc iespējams, ka šis
produkts tos neatskaņos.
Piezīmes par vairāksesiju disku
atskaņošanu
• Šī sistēma var atskaņot vairāksesiju
diskus, ja pirmajā sesijā ir iekļauts kāds
MP3 fails. Var atskaņot arī visus secīgos
MP3 failus, kas ir ierakstīti vēlākās
sesijās (ja vēlākās sesijas satur formātu
AUDIO CD, šādu vairāksesiju disku
sistēma atskaņot nevar).
• Ja pirmā sesija ir ierakstīta formātā
AUDIO CD, tiks atskaņota tikai
pirmā sesija.
Saderīgo ierīču tīmekļa
vietnes
Skatiet tālāk norādītās tīmekļa vietnes,
lai iegūtu jaunāko informāciju par
saderīgajām USB un Bluetooth ierīcēm.
Klientiem Latīņamerikā:
<http://esupport.sony.com/LA>
Klientiem Amerikas Savienotajās Valstīs:
<http://www.esupport.sony.com/>
Klientiem Eiropā:
<http://support.sony-europe.com/>
Klientiem citās valstīs/reģionos:
<http://www.sony-asia.com/support>
Problēmu novēršana
Ja rodas kāda problēma ar sistēmu,
tālāk redzamajā problēmu novēršanas
kontrolsarakstā atrodiet savu problēmu
un veiciet labošanas darbību.
Ja problēma netiek novērsta, sazinieties
ar tuvāko Sony izplatītāju.
Ievērojiet, ka gadījumā, ja servisa
darbinieki labojot mainīs kādas daļas,
iespējams, nomainītās daļas tiks
paturētas.
Ja displeja panelī tiek rādīts
PROTECT EXX (X ir cipars)
Nekavējoties atvienojiet barošanas
vadu un pārbaudiet tālāk norādīto.
•Vai izmantojat tikai komplektācijā
iekļautos skaļruņus?
• Vai nekas neaizsprosto ierīces
ventilācijas atveres?
Pēc iepriekš minētā pārbaudīšanas un
visu problēmu novēršanas, atkal
pievienojiet barošanas vadu un
ieslēdziet sistēmu. Ja problēma netiek
novērsta, sazinieties ar tuvāko Sony
izplatītāju.
LV
30
Papildinformācija
Vispārīgi
Sistēma pārslēgusies gaidstāves režīmā.
• Tā nav nepareiza darbība. Sistēma
automātiski pāriet gaidstāves režīmā,
ja aptuveni 30 minūtes netiek darbināta
vai nav audio signāla izvades (29. lpp.).
Atcelts pulksteņa vai taimera
iestatījums.
• Atvienots barošanas vads vai radies
elektroenerģijas padeves pārtraukums.
Vēlreiz iestatiet pulksteni (12. lpp.) un
taimeru (26. lpp.).
Nav skaņas.
• Regulējiet skaļumu.
• Pārbaudiet skaļruņu savienojumus
(10. lpp.).
• Ja ir, pārbaudiet papildu iekārtas
savienojumu (10. lpp.).
• Ieslēdziet pievienoto iekārtu.
• Ierakstīšanas taimera darbības laikā
nav audio izvades.
Nav mikrofona skaņas.
• Regulējiet mikrofona skaļumu.
• Pārliecinieties, vai mikrofons ir pareizi
pievienots ligzdai MIC.
• Pārliecinieties, vai mikrofons ir ieslēgts.
Dzirdama spēcīga dūkšana vai troksnis.
• Pārvietojiet sistēmu tālāk prom no
trokšņa avota.
• Pārbaudiet taimera iestatījumu un
iestatiet pareizu laiku (26. lpp.).
• Atceliet miega taimera funkciju
(26. lpp.).
Tālvadība nedarbojas.
• Noņemiet šķēršļus starp tālvadības
pulti un ierīci.
• Pārvietojiet tālvadības pulti tuvāk
ierīcei.
• Pavērsiet tālvadības pulti pret ierīces
sensoru.
• Nomainiet baterijas (R6/AA izmērs).
• Pārvietojiet ierīci tālāk no
dienasgaismas apgaismojuma.
Pastāv akustiskā atgriezeniskā saite.
• Samaziniet skaļumu.
• Pārvietojiet mikrofonu tālāk no
skaļruņiem vai mainiet mikrofona
virzienu.
Nospiežot jebkuru ierīces pogu, tiek
rādīts CHILD LOCK.
• Izslēdziet bērnu bloķēšanas funkciju
(28. lpp.).
Skaļruņi
Skaņa nāk no viena kanāla, vai kreisās
un labās puses skaļums nav līdzsvarots.
• Novietojiet skaļruņus pēc iespējas
simetriski.
• Pārbaudiet, vai skaļruņi ir pievienoti
kārtīgi un pareizi.
• Avots tiek atskaņots monofoniski.
Neskan noteikts skaļrunis.
• Pārbaudiet, vai skaļrunis ir pievienots
kārtīgi un pareizi.
Disku atskaņotājs
Disku paliktnis neatveras, un displeja
panelī tiek rādīts LOCKED.
• Sazinieties ar tuvāko Sony izplatītāju vai
vietējo pilnvaroto Sony servisa centru.
Disku paliktnis neaizveras.
• Ievietojiet disku pareizi.
LV
31
Disks netiek izstumts.
• Disku nevar izstumt CD-USB
sinhronizētās pārsūtīšanas vai REC1
pārsūtīšanas laikā. Nospiediet x, lai
atceltu pārsūtīšanu, pēc tam nospiediet
ierīces pogu Z OPEN/CLOSE, lai
izstumtu disku.
• Sazinieties ar tuvāko Sony izplatītāju.
Netiek sākta atskaņošana.
• Notīriet disku, to noslaukot (36. lpp.).
• Atkārtoti ievietojiet disku.
• Ievietojiet disku, kuru šī sistēma spēj
atskaņot (29. lpp.).
• Izņemiet disku un noslaukiet mitrumu
no diska, pēc tam atstājiet sistēmu
ieslēgtu uz dažām stundām, līdz iztvaiko
mitrums.
Notiek skaņas pārlekšana.
• Notīriet disku, to noslaukot (36. lpp.).
• Atkārtoti ievietojiet disku.
• Pārvietojiet ierīci uz vietu, kur nav
vibrācijas (piemēram, novietojiet uz
stabila statīva).
• Pārvietojiet skaļruņus tālāk no ierīces
vai novietojiet tos uz atsevišķiem
statīviem. Klausoties ierakstu ar lielu
basu skaņas skaļumu, skaļruņa vibrācija
var izraisīt skaņas pārlekšanu.
Mapes nosaukums, ieraksta nosaukums,
faila nosaukums un ID3 atzīmju
rakstzīmes netiek rādīti pareizi.
• ID3 atzīme nav versijas 1 (1.0/1.1) vai
versijas 2 (2.2/2.3) atzīme.
• Sistēma var parādīt šādas rakstzīmes:
– lielie burti (A–Z);
– cipari (0–9);
– simboli (< > * +, [ ] \ _).
Citas rakstzīmes tiek rādītas kā “_”.
USB ierīce
Pārsūtīšana beidzas ar kļūdu.
• Jūs izmantojat neatbalstītu USB ierīci.
Skatiet informāciju tīmekļa vietnēs par
saderīgajām USB ierīcēm (30. lpp.).
• USB ierīce nav pareizi formatēta.
Kā formatēt, skatiet USB ierīces
lietošanas instrukcijās.
• Izslēdziet sistēmu un atvienojiet USB
ierīci. Ja USB ierīcei ir ieslēgšanas
slēdzis, pēc atvienošanas no sistēmas
izslēdziet USB ierīci un pēc tam atkal
ieslēdziet. Pēc tam vēlreiz veiciet
pārsūtīšanu.
• Ja pārsūtīšanas un dzēšanas darbības
vairākkārt tiek atkārtotas, USB ierīcē
esošo failu struktūra kļūst
sadrumstalota. Kā rīkoties šādas
problēmas gadījumā, skatiet USB ierīces
komplektācijā iekļautajās lietošanas
instrukcijās.
• Pārsūtīšanas laikā USB ierīce tika
atvienota, vai tika izslēgta barošana.
Izdzēsiet daļēji pārsūtīto failu un vēlreiz
veiciet pārsūtīšanu. Ja šādi problēma
netiek novērsta, iespējams, ka USB
ierīce ir bojāta. Kā rīkoties šādas
problēmas gadījumā, skatiet USB ierīces
lietošanas instrukcijās.
Nevar izdzēst USB ierīcē esošos audio
failus vai mapes.
• Pārbaudiet, vai USB ierīce nav
aizsargāta pret rakstīšanu.
• Dzēšanas darbības laikā USB ierīce tika
atvienota, vai tika izslēgta barošana.
Izdzēsiet daļēji izdzēsto failu. Ja šādi
problēma netiek novērsta, iespējams,
ka USB ierīce ir bojāta. Kā rīkoties šādas
problēmas gadījumā, skatiet USB ierīces
lietošanas instrukcijās.
Nav skaņas.
• USB ierīce nav pievienota pareizi.
Izslēdziet sistēmu un atkārtoti
pievienojiet USB ierīci, pēc tam
ieslēdziet sistēmu un pārbaudiet, vai
displeja panelī iedegas USB A vai USB B.
LV
32
Papildinformācija
Rodas troksnis, skaņas pārlēcieni vai
kropļojumi.
• Jūs izmantojat neatbalstītu USB ierīci.
Skatiet informāciju tīmekļa vietnēs par
saderīgajām USB ierīcēm (30. lpp.).
• Izslēdziet sistēmu un atkārtoti
pievienojiet USB ierīci, pēc tam
ieslēdziet sistēmu.
• Pašos mūzikas datos ir troksnis vai ir
kropļota skaņa. Troksnis var rasties
pārsūtīšanas procesā. Izdzēsiet failu un
vēlreiz mēģiniet pārsūtīt.
• Audio failu kodēšanai izmantots mazs
bitu ātrums. Nosūtiet uz USB ierīci
audio failus ar lielāku bitu ātrumu.
Ilgu laiku tiek rādīts uzraksts READING
vai atskaņošanas sākšanai nepieciešams
ilgs laiks.
• Lasīšanas process var ieilgt šādos
gadījumos:
– USB ierīcē ir daudz mapju vai failu
(14. lpp.);
– failu struktūra ir ļoti sarežģīta;
– pārāk liels atmiņas apjoms;
– iekšējā atmiņa ir sadrumstalota.
Tiek rādīts OVER CURRENT.
• Atrasta kāda problēma, kas saistīta ar
porta A vai B elektriskās strāvas
līmeni. Izslēdziet sistēmu un atvienojiet
USB ierīci no porta. Pārliecinieties, vai
nav kādas problēmas ar USB ierīci. Ja šis
rādījums nepazūd, sazinieties ar tuvāko
Sony izplatītāju.
Kļūdains rādījums.
• USB ierīcē saglabātie dati var būt bojāti;
vēlreiz veiciet pārsūtīšanu.
• Sistēma var parādīt šādas rakstzīmes:
– lielie burti (A–Z);
– cipari (0–9);
– simboli (< > * +, [ ] \ _).
Citas rakstzīmes tiek rādītas kā “_”.
USB ierīce netiek atpazīta.
• Izslēdziet sistēmu un atkārtoti
pievienojiet USB ierīci, pēc tam
ieslēdziet sistēmu.
• Skatiet informāciju tīmekļa vietnēs par
saderīgajām USB ierīcēm (30. lpp.).
• USB ierīce nedarbojas pareizi.
Kā rīkoties šādas problēmas gadījumā,
skatiet USB ierīces lietošanas
instrukcijās.
Netiek sākta atskaņošana.
• Izslēdziet sistēmu un atkārtoti
pievienojiet USB ierīci, pēc tam
ieslēdziet sistēmu.
• Skatiet informāciju tīmekļa vietnēs par
saderīgajām USB ierīcēm (30. lpp.).
• USB ierīces, kuras formatētas,
izmantojot failu sistēmu, kas nav FAT16
vai FAT32, netiek atbalstītas.*
• WMA audio failus, kas ir WMA DRM,
WMA Lossless vai WMA PRO formātā,
nevar atskaņot.
• AAC audio failus, kas ir AAC DRM vai
AAC Lossless formātā, nevar atskaņot.
• AAC audio failus, kas ir kodēti ar
96 kHz frekvenci, nevar atskaņot.
• Ja izmantojamajā USB ierīcē ir vairāki
nodalījumi, iespējams, faili netiks
atskaņoti.
• Sistēma spēj atskaņot failus tikai
8 mapju dziļumā.
• Failus, kas ir šifrēti vai aizsargāti ar
paroli un tamlīdzīgi, nevar atskaņot.
• Šī sistēma nevar atskaņot failus ar
autortiesību aizsardzību DRM (Digital
Rights Management — digitālā satura
tiesību pārvaldība).
• MP3 PRO audio failus var atskaņot
kā MP3 audio failus.
* Šī sistēma atbalsta FAT16 un FAT32, bet
dažas USB ierīces var neatbalstīt visus šos FAT
formātus. Lai iegūtu detalizētu informāciju,
skatiet katras USB ierīces lietošanas
instrukcijas vai sazinieties ar ražotāju.
LV
33
Uztvērējs
Spēcīga dūkšana vai troksnis, vai nevar
uztvert stacijas. (Displeja panelī mirgo
TUNED vai ST.)
• Pievienojiet antenu pareizi.
• Lai iegūtu labu uztveršanu, mainiet
antenas atrašanās vietu un orientāciju.
• Pievienojiet pārdošanā pieejamu ārējo
antenu.
• Ja komplektācijā iekļautā AM antena
ir atvienojusies no plastmasas statīva,
sazinieties ar tuvāko Sony izplatītāju.
• Izslēdziet tuvumā esošās elektriskās
iekārtas.
Bluetooth ierīce
Nevar veikt savienošanu pārī.
•Pārvietojiet Bluetooth ierīci tuvāk šai
sistēmai.
• Savienošana pārī var nebūt iespējama,
ja sistēmas tuvumā ir citas Bluetooth
ierīces. Šādā gadījumā izslēdziet pārējās
Bluetooth ierīces.
• Pārliecinieties, vai Bluetooth ierīcē
ir ievadīta pareiza ieejas atslēga.
Nevar izveidot savienojumu.
• Bluetooth ierīce, ar kuru mēģināt veidot
savienojumu, neatbalsta A2DP profilu,
un tai nevar izveidot savienojumu ar
šo sistēmu.
• Aktivizējiet Bluetooth ierīces funkciju
Bluetooth.
• Veidojiet savienojumu no Bluetooth
ierīces.
• Ir izdzēsta savienošanas pārī
reģistrācijas informācija. Vēlreiz veiciet
savienošanu pārī.
• Ja pastāv savienojums ar Bluetooth
ierīci, šo sistēmu nevar atrast un
savienojumu nevar izveidot no citas
Bluetooth ierīces, ar kuru iepriekš nav
veikta savienošana pārī.
• Izdzēsiet Bluetooth ierīces savienošanas
pārī reģistrācijas informāciju (23. lpp.)
un vēlreiz veiciet savienošanu pārī
(20. lpp.).
LV
34
Skaņa tiek izlaista vai mainās, vai zudis
savienojums.
• Sistēma atrodas pārāk tālu no Bluetooth
ierīces.
• Ja starp šo sistēmu un Bluetooth ierīci ir
kādi šķēršļi, noņemiet tos vai izvairieties
no tiem.
• Ja tuvumā ir iekārtas, kas ģenerē
elektromagnētisko starojumu,
piemēram, bezvadu lokālais tīkls, cita
Bluetooth ierīce vai mikroviļņu krāsns,
pārvietojiet tās tālāk.
Šajā sistēmā nedzird Bluetooth
ierīces skaņu.
• Vispirms palieliniet Bluetooth ierīces
skaļumu, pēc tam regulējiet skaļumu,
izmantojot VOLUME +/–.
Dzirdama spēcīga dūkšana, troksnis
vai skaņas kropļojumi.
• Ja starp šo sistēmu un Bluetooth ierīci
ir kādi šķēršļi, noņemiet tos vai
izvairieties no tiem.
• Ja tuvumā ir iekārtas, kas ģenerē
elektromagnētisko starojumu,
piemēram, bezvadu lokālais tīkls, cita
Bluetooth ierīce vai mikroviļņu krāsns,
pārvietojiet tās tālāk.
• Samaziniet pievienotās Bluetooth ierīces
skaļumu.
Lai atiestatītu sistēmu
Ja sistēma joprojām nedarbojas pareizi,
atjaunojiet tajā rūpnīcas noklusējuma
iestatījumus.
Šīs darbības veikšanai izmantojiet
ierīces pogas.
1 Atvienojiet un vēlreiz pievienojiet
barošanas vadu.
2 Nospiediet "/1, lai ieslēgtu sistēmu.
3 Aptuveni 3 sekundes vienlaikus turiet
nospiestu x un LED COLOR.
Displeja panelī tiek rādīts RESET.
Visiem lietotāja konfigurētajiem
iestatījumiem, piemēram, iepriekš
iestatītās radio stacijas, taimers un
pulkstenis, tiek atiestatīti rūpnīcas
noklusējuma iestatījumi.
Papildinformācija
Ziņojumi
Lietošanas laikā displeja panelī var būt
redzams vai mirgot kāds no šiem
ziņojumiem.
CANNOT PLAY
Ievietots disks, kuru nevar atskaņot.
DEVICE ERROR
USB ierīci nevarēja atpazīt, vai pievienota
nezināma ierīce.
DEVICE FULL
USB ierīces atmiņa ir pilna.
FATAL ERROR
Pārsūtīšanas un dzēšanas darbības laikā
tika atvienota USB ierīce, un tā, iespējams,
tika sabojāta.
FOLDER FULL
Nevarat pārsūtīt uz USB ierīci, jo sasniegts
tās mapju daudzuma maksimums.
NO DEVICE
Neviena USB ierīce nav pievienota.
NO DISC
Disku paliktnī nav diska.
NO MEMORY
Atskaņošanai vai pārsūtīšanai atlasītajai
atmiņai USB ierīcē nav ievietots atmiņas
datu nesējs.
NO STEP
Visas ieprogrammētās darbības ir
izdzēstas.
NO TRACK
Sistēmā nav ielādēts neviens atskaņojams
fails.
NOT IN USE
Jūs mēģinājāt veikt noteiktu darbību
apstākļos, kuros šī darbība ir aizliegta.
NOT SUPPORTED
Pievienota neatbalstīta USB ierīce vai
nezināma ierīce vai USB ierīce ir
pievienota, izmantojot USB centrmezglu.
OFF TIME NG
Atskaņošanas vai ierakstīšanas taimera
ieslēgšanas un izslēgšanas laiks ir vienāds.
PROTECTED
USB ierīce ir aizsargāta pret rakstīšanu.
PUSH STOP
Jūs mēģinājāt veikt darbību, kuru var
veikt tikai tad, ja ir pārtraukta
atskaņošana.
READING
Sistēma lasa diskā vai USB ierīcē esošo
informāciju. Dažas darbības nav
pieejamas.
REC ERROR
Pārsūtīšana netika sākta, tika pārtraukta
pusceļā, vai arī to nevarēja veikt kāda cita
iemesla dēļ.
STEP FULL
Jūs mēģinājāt ieprogrammēt vairāk par
25 darbībām.
TRACK FULL
Nevarat pārsūtīt uz USB ierīci, jo sasniegts
tās failu daudzuma maksimums.
UNLOCKED
Ir atbrīvota aizsargfunkcija pret diska
nozagšanu.
LV
35
Piesardzības pasākumi
Ja pārvietojat šo ierīci
Veiciet šīs darbības, lai aizsargātu disku
mehānismu.
Šīs darbības veikšanai izmantojiet
ierīces pogas.
1 Nospiediet "/1, lai ieslēgtu sistēmu.
2 Nospiediet CD.
3 Izņemiet disku.
Nospiediet Z OPEN/CLOSE, lai
atvērtu un aizvērtu disku paliktni.
Uzgaidiet, līdz displeja panelī tiek
rādīts NO DISC.
4 3 sekundes turiet nospiestu
CD un FLANGER.
Displeja panelī tiek rādīts
MECHA LOCK.
5 Atvienojiet barošanas vadu.
Piezīmes par diskiem
• Pirms atskaņošanas notīriet disku ar tīrīšanas
drāniņu virzienā no centra uz ārmalu.
• Netīriet diskus ar šķīdinātājiem, piemēram,
benzīnu, atšķaidītāju, nopērkamu tīrīšanas
līdzekli vai vinila platēm domāto antistatisko
aerosolu.
•Nepakļaujiet diskus tiešai saules gaismai vai
siltuma avotiem, piemēram, karstā gaisa
kanāliem, kā arī neatstājiet tos automašīnā,
kas novietota tiešā saules gaismā.
Par drošību
• Ja ierīci ilgāku laiku neizmantosit, barošanas
vadu (elektroenerģijas tīkla pievadu) pilnībā
atvienojiet to no sienas rozetes
(elektroenerģijas tīkla). Atvienojot ierīci,
vienmēr satveriet kontaktdakšu. Nekad
nevelciet aiz vada.
• Ja kāds ciets priekšmets vai šķidrums nonāk
sistēmā, atvienojiet sistēmu no rozetes un
pirms turpmākas darbināšanas lūdziet
pārbaudīt kvalificētam servisa darbiniekam.
• (Tikai klientiem Amerikas
Savienotajās Valstīs)
Drošības nolūkos viena kontaktdakšas
kontaktplāksne ir platāka par otru, un
rozetē to var ievietot tikai vienā veidā.
Ja kontaktdakšu nevarat pilnībā ievietot
rozetē, sazinieties ar izplatītāju.
• Maiņstrāvas barošanas vads ir jāmaina tikai
kvalificētā servisa darbnīcā.
Par novietojumu
• Nenovietojiet sistēmu slīpi vai vietās, kuras
ir ļoti karstas, aukstas, putekļainas, netīras,
mitras vai bez pietiekamas ventilācijas, tiek
pakļautas vibrācijām, tiešai saules gaismai
vai spilgtam apgaismojumam.
• Uzmanieties, ja ierīci vai skaļruņus novietojat
uz īpaši apstrādātas (piemēram, vaskotas,
eļļotas vai pulētas) virsmas, jo iespējama tās
notraipīšana vai krāsas zaudēšana.
• Ja sistēma no aukstuma tiek ienesta siltumā
vai tiek novietota ļoti mitrā telpā, iespējama
mitruma kondensēšanās uz lēcām ierīces
iekšpusē, kas var izraisīt nepareizu sistēmas
darbību. Šādā gadījumā izņemiet disku un
atstājiet sistēmu ieslēgtu aptuveni uz stundu,
līdz iztvaiko mitrums.
Par uzkaršanu
• Ierīces uzkaršana darbības laikā ir normāla
un tai nav jākalpo par trauksmes cēloni.
• Neaiztieciet korpusu, ja ierīce ilgu un
nepārtraukti izmantota, jo korpuss var
būt uzkarsis.
• Neaizsprostojiet ventilācijas atveres.
Par skaļruņu sistēmu
Šī skaļruņu sistēma nav magnētiski ekranēta,
tāpēc tuvumā esošajā televizorā iespējami
magnētiski attēla kropļojumi. Šādā gadījumā
izslēdziet TV, uzgaidiet 15–30 minūtes un atkal
to ieslēdziet. Ja nav uzlabojumu, pārvietojiet
skaļruņus tālāk no TV.
Korpusa tīrīšana
Tīriet šo sistēmu ar mīkstu dr āniņu, kas mazliet
samitrināta maiga mazgāšanas līdzekļa
šķīdumā.
Nelietojiet nekādus abrazīvus materiālus,
ķīmiskās tīrīšanas pulveri, kā arī šķīdinātājus,
piemēram, atšķaidītāju, benzīnu vai alkoholu.
LV
36
Papildinformācija
Par Bluetooth sakariem
• Bluetooth ierīces ir jāizmanto līdz aptuveni
10 metru (33 pēdu) attālumā citu no citas
(attālums bez šķēršļiem). Efektīvais sakaru
diapazons tālāk norādītajos apstākļos var
samazināties.
– Ja starp ierīcēm ar Bluetooth sakariem
atrodas kāda persona, metāla objekts,
siena vai cits šķērslis
– Vietās, kur tiek izmantots bezvadu
lokālais tīkls
– Ieslēgtas mikroviļņu krāsns tuvumā
– Vietās, kur pastāv citi elektromagnētiskie
viļņi
• Bluetooth ierīces un bezvadu lokālais tīkls
(IEEE 802.11b/g) izmanto vienu frekvenču
joslu (2,4 GHz). Ja Bluetooth ierīci izmantojat
tādas ierīces tuvumā, kas spēj izmantot
bezvadu lokālo tīklu, var rasties
elektromagnētiskie traucējumi. Tas var
izraisīt mazāku datu pārsūtīšanas ātrumu,
troksni un nespēju izveidot savienojumu.
Ja tā notiek, izmēģiniet šādus līdzekļus:
– Mēģiniet atkārtoti izveidot šīs sistēmas
savienojumu ar Bluetooth ierīci, kad
atrodaties vismaz 10 metru (33 pēdu)
attālumā no bezvadu lokālā tīkla iekārtām.
–Ja Bluetoot h ierīci izmantojat 10 metru
(33 pēdu) rādiusā, izslēdziet bezvadu
lokālā tīkla iekārtas.
• Šīs sistēmas radioviļņu apraide var traucēt
dažu medicīnas ierīču darbību. Tā kā šie
traucējumi var izraisīt nepareizu darbību,
šādās vietās vienmēr izslēdziet šo sistēmu
un Bluetooth ierīci:
– slimnīcās, vilcienos, lidmašīnās, degvielas
uzpildes stacijās un visās vietās, kur
iespējama viegli uzliesmojošas gāzes
klātbūtne;
– automātisko durvju un ugunsgrēka
signalizatoru tuvumā.
• Šī sistēma atbalsta Bluetooth specifikācijai
atbilstošās drošības funkcijas, lai nodrošinātu
drošu saziņu, izmantojot Bluetooth
tehnoloģiju. Tomēr atkarībā no iestatījumiem
un citiem apstākļiem šī drošība var nebūt
pietiekama, tāpēc vienmēr uzmanieties,
izmantojot Bluetooth tehnoloģijas sakarus.
• Sony neuzņemas nekādu atbildību par
bojājumiem vai citiem zaudējumiem, ko
izraisa informācijas noplūde Bluetooth
tehnoloģijas sakaru laikā.
• Netiek garantēti Bluetooth sakari ar visām
Bluetooth ierīcēm, kurām ir šai sistēmai
atbilstošs profils.
• Ar šo sistēmu savienotajām Bluetooth ierīcēm
ir jāatbilst Bluetooth specifikācijai, ko
norādījis uzņēmums Bluetooth SIG, Inc.,
un atbilstībai ir jābūt sertificētai. Tomēr pat
tad, ja ierīce atbilst Bluetooth specifikācijai,
iespējami gadījumi, kad Bluetooth ierīces
raksturlielumi vai specifikācijas neļauj
izveidot savienojumu vai rada atšķirīgus
vadības paņēmienus, attēlošanu vai darbību.
• Atkarībā no šai sistēmai pievienotās
Bluetooth ierīces, sakaru vides un apkārtējiem
apstākļiem iespējams troksnis vai audio
nociršana.
Specifikācijas
AUDIO JAUDAS
SPECIFIKĀCIJAS
IZEJAS JAUDA UN KOPĒJIE
HARMONISKIE KROPĻOJUMI:
(tikai ASV modelim)
Ar 4 omu slodzi, izmantojot abus kanālus,
120
–10 000 Hz; nominālā minimālā RMS
jauda 150 vati uz kanālu, ar ne vairāk par
0,7% kopējo harmonisko kropļojumu no
250 milivatiem līdz nominālajai jaudai.
Pastiprinātāja sadaļa
Tālāk sniegtā informācija iegūta, mērot ar
ASV modelis:
120 V, 60 Hz maiņstrāva
Meksikas modelis:
120 V–240 V, 60 Hz maiņstrāva
Eiropas modelis:
220 V–240 V, 50/60 Hz maiņstrāva
Citi modeļi:
120 V–240 V, 50/60 Hz maiņstrāva
Augsto/zemo frekvenču skaļruņi
Izejas jauda (nominālā):
350 W+350 W (pie 4 omiem, 1 kHz,
1% kopējiem harmoniskiem
kropļojumiem)
RMS izejas jauda (atsauces):
600 W+600 W (uz kanālu pie
4omiem,1kHz)
LV
37
Zemfrekvenču skaļruņi
Izejas jauda (nominālā):
350 W+350 W (pie 4 omiem, 100 Hz,
1% kopējiem harmoniskiem
kropļojumiem)
RMS izejas jauda (atsauces):
600 W+600 W (uz kanālu pie
4 omiem, 100 Hz)
Bluetooth standarta versija 3.0 + EDR
(Enhanced Data Rate — uzlabotais
datu pārraides ātrums)
Izvade
Bluetooth standarta 2. jaudas klase
Maksimālais sakaru rādiuss
Tiešā redzamībā aptuveni 10 m
1)
Papildinformācija
Frekvenču josla
Modulācijas metode
Saderīgie Bluetooth profili
Atbalstītie kodeki
1)
Faktiskais diapazons mainās atkarībā no
tādiem apstākļiem kā šķēršļi starp ierīcē,
mikroviļņu krāsns radītais magnētiskais
lauks, statiskā elektrība, uztveršanas jutīgums,
antenas veiktspēja, operētājsistēma,
lietojumprogramma u.c.
2)
Bluetooth standarta profili norāda Bluetooth
sakaru starp ierīcēm mērķi.