Lai mazinātu aizdegšanās vai
elektrošoka risku, nepakļaujiet šo
aparātu lietus vai mitruma iedarbībai.
Lai samazinātu aizdegšanās risku,
nenosedziet ierīces ventilācijas atveri
ar avīzi, galdautu, aizkariem vai citiem
priekšmetiem.
Nepakļaujiet ierīci atklātas liesmas avotu
(piemēram, aizdegtas sveces) iedarbībai.
Lai mazinātu aizdegšanās vai elektrošoka
risku, nepakļaujiet šo ierīci pilienu vai
šļakatu iedarbībai, kā arī nenovietojiet
uz tās priekšmetus, kuros ir šķidrums,
piemēram, vāzes.
Tā kā ierīces atvienošanai no
elektroenerģijas tīkla tiek izmantota galvenā
kontaktdakša, pievienojiet ierīci viegli
pieejamai maiņstrāvas rozetei. Ja ierīces
darbībā ievērojat kaut ko neparastu,
nekavējoties atvienojiet galveno
kontaktdakšu no maiņstrāvas rozetes.
Neuzstādiet ierīci norobežotā vietā,
piemēram, grāmatplauktā vai iebūvētā
skapītī.
Nepakļaujiet baterijas/akumulatorus vai
ierīces ar ievietotām baterijām/
akumulatoriem pārmērīgam karstumam,
piemēram, saules staru vai uguns iedarbībai.
Kamēr ierīce ir pievienota maiņstrāvas
rozetei, tā no elektroenerģijas tīkla netiek
atvienota pat tad, ja ir izslēgta.
Šī iekārta ir pārbaudīta un atbilst EMS
Direktīvas ierobežojumiem, izmantojot
savienojuma kabeli, kas ir īsāks par
3 metriem.
UZMANĪBU!
Optisko instrumentu izmantošana ar šo
produktu palielina bīstamību acīm.
Šī ierīce ir klasificēta kā 1. KLASES LĀZERA
produkts. Šī atzīme atrodas uz aizmugures
paneļa.
Izpakojot lielu un/vai smagu skaļruni vai
rīkojoties ar to, noteikti rīkojieties ar ierīci
vismaz divatā. Nometot ierīci, iespējama
fiziska savainošanās un/vai īpašuma
sabojāšana.
Klientiem Amerikas
Savienotajās Valstīs
Īpašnieka ieraksts
Modeļa un sērijas numurs norādīts ierīces
aizmugurē. Pierakstiet šos numurus tam
tālāk atvēlētajā vietā. Izmantojiet tos ikreiz,
kad saistībā ar šo produktu zvanāt Sony
izplatītājam.
Modeļa nr. __________________________
Sērijas nr. ___________________________
Šis apzīmējums lietotāju
brīdina par neizolētu
bīstamu spriegumu
produkta korpusā, kas
varētu būt pietiekami liels,
lai pastāvētu elektrošoka
gūšanas risks.
Šis apzīmējums lietotāju
brīdina par svarīgu
lietošanas un uzturēšanas
(apkopes) instrukciju
esamību ierīces
komplektācijā iekļautajā
literatūrā.
LV
2
Svarīgas drošības instrukcijas
1. Izlasiet šīs instrukcijas.
2. Saglabājiet šīs instrukcijas.
3. Ņemiet vērā visus brīdinājumus.
4. Ievērojiet visas instrukcijas.
5. Nelietojiet šo aparātu ūdens tuvumā.
6. Tīriet tikai ar sausu drāniņu.
7. Neaizsprostojiet nevienu ventilācijas
atveri. Uzstādiet saskaņā ar ražotāja
instrukcijām.
8. Neuzstādiet siltuma avotu, piemēram,
radiatoru, sildīšanas atveres režģu,
krāšņu vai citu siltumu radošu aparātu
(tai skaitā pastiprinātāju), tuvumā.
9. Neizjauciet polarizētas kontaktdakšas vai
kontaktdakšas ar zemējumu drošību.
Polarizētai kontaktdakšai ir divas
kontaktplāksnes, no kurām viena ir
platāka par otru. Kontaktdakšai ar
zemējumu ir divas kontaktplāksnes
un trešais zemējuma zars. Platā
kontaktplāksne vai trešais zars ir
paredzēts jūsu drošībai. Ja komplektācijā
iekļautā kontaktdakša neatbilst jūsu
rozetei, konsultējieties ar elektriķi par
novecojušās rozetes nomaiņu.
10. Aizsargājiet barošanas vadu pret
uzkāpšanu un saspiešanu, īpaši pie
kontaktdakšas, sadalītāja un vietā,
kur tas iznāk no aparāta.
11. Izmantojiet tikai ražotāja norādītus
piederumus.
12. Izmantojiet tikai ar ražotāja norādītiem
vai kopā ar aparātu pārdodamiem
ratiņiem, statīvu, trijkāji, kronšteinu
vai galdu. Ja tiek izmantoti ratiņi,
uzmanieties, kad pārvietojat ratiņus kopā
ar aparātu, lai izvairītos no
savainojumiem apgāšanās gadījumā.
13. Atvienojiet aparātu pērkona negaisa
laikā, kā arī tad, ja tas ilglaicīgi netiek
izmantots.
14. Jebkādu labošanu uzticiet kvalificētam
servisa personālam. Labošana ir
nepieciešama, ja aparātam ir radies
jebkāda veida defekts, piemēram, bojāts
barošanas avota vads vai kontaktdakša,
aparātam ticis uzliets šķidrums vai
aparātā iekritis kāds priekšmets, aparāts
ticis pakļauts lietus vai mitruma
iedarbībai, nedarbojas pareizi vai
ir nokritis zemē.
Šis FCC paziņojums attiecas tikai
uz to šī modeļa versiju, kas tiek
ražota pārdošanai ASV. Citas
versijas var neatbilst FCC
tehniskajiem noteikumiem.
PIEZĪME
Šī iekārta ir pārbaudīta un atbilst B klases
digitālās ierīces ierobežojumiem saskaņā ar
FCC noteikumu 15. sadaļu. Šie ierobežojum i
ir izstrādāti, lai nodrošinātu saprātīgu
aizsardzību pret kaitīgajiem traucējumiem,
veicot uzstādīšanu dzīvojamās telpās.
Šī iekārta ģenerē, izmanto un var izstarot
radiofrekvenču enerģiju, kā arī var izraisīt
kaitīgus radiosakaru traucējumus, ja netiek
uzstādīta un izmantota atbilstoši
instrukcijām. Tomēr netiek garantēts,
ka traucējumi neradīsies, izmantojot kādu
noteiktu uzstādīšanas veidu. Ja šī iekārta
izraisa kaitīgus radio vai televīzijas signāla
uztveršanas traucējumus, kurus var noteikt,
ieslēdzot un izslēdzot šo iekārtu, lietotājam
vēlams mēģināt novērst šos traucējumus,
veicot vienu vai vairākas no šīm darbībām:
– pārorientējot vai pārvietojot uztverošo
antenu;
– palielinot attālumu starp iekārtu un
uztvērēju;
– pievienojot iekārtu tādas ķēdes rozetei,
kurai nav pievienots uztvērējs;
– konsultējoties ar izplatītāju vai
pieredzējušu radio/TV tehniķi, lai
saņemtu palīdzību.
LV
3
Tikai Eiropā
4
UZMANĪBU!
Jūs tiekat brīdināts, ka, veicot jebkādas šajā
rokasgrāmatā tieši neatļautas izmaiņas un
modifikācijas, varat zaudēt tiesības izmantot
šo iekārtu.
Lai panāktu atbilstību FCC emisijas
ierobežojumiem, savienojumam ar
resursdatoriem un/vai perifērijas ierīcēm
ir jāizmanto pareizi ekranēti un iezemēti
kabeļi un savienotāji.
Šo iekārtu nedrīkst novietot blakus citai
antenai vai raidītājam vai darbināt reizē
ar to.
Šī iekārta atbilst FCC pakļaušanas
starojumam ierobežojumiem, kas norādīti
nekontrolējamai videi, un atbilst FCC
pakļaušanas radio frekvencēm (RF)
norādījumiem OET65 pielikumā C.
Šai iekārtai ir ļoti mazs RF enerģijas lielums,
tāpēc tiek uzskatīts, ka tā atbilst maksimāli
pieļaujamajam pakļaušanas novērtējumam
(permissive exposure evaluation — MPE).
Tomēr ir vēlams, lai tā tiktu uzstādīta un
darbināta vismaz 20 cm attālumā starp
radiatoru un cilvēka ķermeni (neskaitot
ekstremitātes: rokas, plaukstas, kājas un
potītes).
Eiropas klientiem
Atbrīvošanās no vecām
elektriskām un
elektroniskām iekārtām
(attiecas uz Eiropas
Savienību un citām
Eiropas valstīm ar
atsevišķu savākšanas
sistēmu)
Šis apzīmējums uz produkta vai tā
iepakojuma norāda, ka ar šo produktu
nedrīkst rīkoties kā ar mājsaimniecības
atkritumiem. Tā vietā tas ir jānodod
atbilstošā savākšanas vietā elektrisko un
elektronisko iekārtu pārstrādei. Nodrošinot
pareizu atbrīvošanos no šī produkta,
palīdzēsit nepieļaut iespējamo negatīvo
LV
ietekmi uz apkārtējo vidi un cilvēku veselību,
ko varētu izraisīt neatbilstoša šī produkta
atkritumu apstrāde. Materiālu pārstrāde
palīdzēs taupīt dabas resursus. Lai iegūtu
detalizētāku informāciju par šī produkta
pārstrādi, sazinieties ar vietējo pašvaldību,
mājsaimniecības atkritumu apsaimniekotāju
vai veikalu, kurā iegādājāties šo produktu.
Atbrīvošanās no
izlietotām baterijām/
akumulatoriem
(attiecas uz Eiropas
Savienību un citām
Eiropas valstīm ar
atsevišķu savākšanas
sistēmu)
Šis apzīmējums uz baterijas/akumulatora
vai iepakojuma norāda, ka ar šī produkta
komplektācijā iekļautajām baterijām/
akumulatoriem nedrīkst rīkoties kā ar
mājsaimniecības atkritumiem.
Noteiktām baterijām/akumulatoriem šis
apzīmējums, iespējams, tiek izmantots kopā
ar kādu ķīmisko simbolu. Dzīvsudraba (Hg)
vai svina (Pb) ķīmiskais simbols tiek
pievienots, ja baterijā/akumulatorā ir vairāk
par 0,0005% dzīvsudraba vai 0,004% svina.
Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šīm
baterijām/akumulatoriem, palīdzēsit
nepieļaut iespējamo negatīvo ietekmi uz
apkārtējo vidi un cilvēku veselību, ko
varētu izraisīt neatbilstoša šādu bateriju/
akumulatoru atkritumu apstrāde. Materiālu
pārstrāde palīdzēs taupīt dabas resursus.
Ja drošības, veiktspējas vai datu integritātes
iemeslu dēļ produktam nepieciešams
pastāvīgs savienojums ar iebūvētu bateriju/
akumulatoru, šādu bateriju/akumulatoru
drīkst nomainīt tikai kvalificēts servisa
speciālists.
Lai, beidzoties produkta kalpošanas laikam,
nodrošinātu pareizu šādas baterijas/
akumulatora apstrādi, nododiet šo produktu
atbilstošā savākšanas vietā elektrisko un
elektronisko iekārtu pārstrādei.
Visu pārējo bateriju/akumulatoru gadījumā
sk. sadaļu par to, kā no produkta droši
izņemt bateriju/akumulatoru. Bateriju/
akumulatoru nododiet atbilstošā savākšanas
vietā izlietoto bateriju/akumulatoru
pārstrādei.
Lai iegūtu detalizētāku informāciju par
šī produkta vai baterijas/akumulatora
pārstrādi, sazinieties ar vietējo pašvaldību,
mājsaimniecības atkritumu apsaimniekotāju
vai veikalu, kurā iegādājāties šo produktu.
Paziņojums klientiem: turpmākā
informācija attiecas tikai uz
iekārtu, kas pārdota valstī, uz kuru
attiecas ES direktīvas.
Šī produkta ražotājs ir Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075,
Japāna (vai arī ražots šī uzņēmuma vārdā).
Jautājumi saistībā ar produkta atbilstību
Eiropas Savienības likumdošanai ir jāuzdod
pilnvarotajam pārstāvim Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Vācija. Ja rodas jautājumi par
remontu vai garantiju, sk. atsevišķos servisa
vai garantijas dokumentos norādītās adreses.
Ar šo Sony Corp. deklarē, ka šī iekārta atbilst
Direktīvas 1999/5/EK pamatprasībām
un citiem saistītajiem noteikumiem.
Lai iegūtu detalizētu informāciju, lūdzu,
izmantojiet šo vietrādi URL:
http://www.compliance.sony.de/
Paziņojums par licencēm un preču zīmēm
• WALKMAN un WALKMAN logotips ir
Sony Corporation reģistrētas preču zīmes.
• MPEG Layer-3 audio kodēšanas
tehnoloģiju un patentus licencēja
Fraunhofer IIS un Thomson.
• Windows Media ir Microsoft Corporation
ASV un/vai citās valstīs reģistrēta preču
zīme vai preču zīme.
• Uz šo produktu attiecas noteiktas
Microsoft Corporation intelektuālā
īpašuma tiesības. Šādas tehnoloģijas
lietošana vai izplatīšana ārpus šī produkta
bez Microsoft vai pilnvarotas Microsoft
filiāles licences ir aizliegta.
• Bluetooth® vārda zīme un logotipi ir
Bluetooth SIG, Inc. reģistrētas preču zīmes,
un Sony Corporation šīs zīmes izmanto
saskaņā ar licenci. Pārējās preču zīmes un
tirdzniecības nosaukumi ir to atbilstošo
īpašnieku preču zīmes un tirdzniecības
nosaukumi.
• Atzīme N ir NFC Forum, Inc. preču
zīme vai ASV un citās valstīs reģistrēta
preču zīme.
• Android ir Google Inc. preču zīme.
• Visas pārējās preču zīmes un reģistrētās
preču zīmes ir to atbilstošo īpašnieku preču
zīmes. Šajā rokasgrāmatā zīmes ™ un ®
nav norādītas.
Austrālijas klientiem
Atbrīvošanās no vecām
elektriskām un
elektroniskām iekārtām
(attiecas uz Eiropas
Savienību un citām
Eiropas valstīm ar
atsevišķu savākšanas
sistēmu)
Šajā rokasgrāmatā galvenokārt izskaidrota darbināšana, izmantojot tālvadības pulti,
bet dažas darbības var veikt, izmantojot arī ierīces pogas, kurām ir tāds pats vai
līdzīgs nosaukums.
Ierīce
Tālvadības pults RM-AMU163
T
H
ISOLATOR
FLANGER
Q
SOUND
PHASER
FLASH
MOVIE
/
MUSIC
GAME
CD
J
USB
Z
C
Y
X
FOOTBALL
FUNCTION
A
D
B
U
V
D
W
C
LV
7
1 "/1 (ieslēgt/gaidstāve)
Ieslēdz sistēmu vai pārslēdz to
gaidstāves režīmā.
B MUSIC, MOVIE/GAME, FOOTBALL
Atlasa iepriekš iestatītu skaņas efektu
(24. lpp.).
Ierīce: BASS BAZUCA (24. lpp.)
Nospiediet, lai izvēlētos efektu
BASS BAZUCA.
Turiet nospiestu, lai izvēlētos efektu
BASS CUT.
C///
Ļauj atlasīt izvēlnes elementus.
+/– (atlasīt mapi)
Izvēlieties mapi MP3 diskā vai
USB ierīcē.
m/M (attīšana/ātrā patīšana)
Turiet nospiestu, lai atskaņošanas
laikā ierakstā vai failā atrastu
kādu vietu.
./> (pāriet atpakaļ/
pāriet uz priekšu)
Ļauj atlasīt ierakstu vai failu.
TUNING+/–
Ļauj noskaņoties uz nepieciešamo
staciju.
x (apturēt)
Pārtraukt atskaņošanu.
Nospiediet divreiz, lai atceltu USB
ierīces satura atskaņošanas atsākšanu.
Ierīce: ENTER
Tālvadības pults:
Ļauj ievadīt iestatījumus.
Ierīce: NX (atskaņot/pauze)
Tālvadības pults: N (atskaņot)*, X (pauze)
Sākt vai pauzēt atskaņošanu.
Lai atsāktu atskaņošanu, nospiediet
NX vai N.
D Ierīce: VOLUME/DJ CONTROL
Regulē skaļumu.
Regulē DJ EFFECT līmeni (25. lpp.).
Ja ir aktivizēts DJ EFFECT,
šo grozāmpogu nevar izmantot,
lai regulētu skaļumu.
Tālvadības pults: VOLUME +/–*
Regulē skaļumu.
Tālvadības pults: DJ CONTROL +/–
Regulē DJ EFFECT līmeni.
E Disku paliktnis
F Z OPEN/CLOSE
Ievieto vai izstumj disku.
G (atzīme N) (21. lpp.)
Tuva darbības lauka sakaru
(Near F ield Communication — NFC)
skārienvietas norāde.
H LED PATTERN (26. lpp.)
Maina skaļruņu un ierīces
izgaismošanas modeli.
LED COLOR (26. lpp.)
Maina skaļruņu un ierīces
izgaismošanas krāsu.
I OPTIONS
Atver vai aizver opciju izvēlni.
J CD
Ļauj izvēlēties funkciju CD.
Ierīce: USB/USB SELECT
Tālvadības pults: USB
Ļauj izvēlēties funkciju USB.
Funkcijas USB darbības laikā
ļauj izvēlēties USB ierīci, kas ir
pievienota portam A vai B.
Ierīce: TUNER/BAND
Ļauj izvēlēties funkciju TUNER.
Funkcijas TUNER darbības laikā
ļauj izvēlēties FM vai AM joslu.
LV
8
Ierīce: AUDIO IN
Ļauj izvēlēties funkciju TV/DVD/
SAT vai PC/GAME.
Tālvadības pults: FUNCTION
Ļauj izvēlēties funkciju.
K Displeja panelis
L Apakšējais panelis (11. lpp.)
M REC TO USB B
Ļauj pārsūtīt uz papildu USB ierīci,
kas ir pievienota portam B.
N Ports B (REC/PLAY) (USB)
Ļauj pievienot papildu USB ierīci un
pārsūtīt uz to.
O Ligzda MIC
Izmantojiet mikrofona pievienošanai.
MIC LEVEL (MIN/MAX)
Regulē mikrofona skaļumu.
P Ports A (PLAY) (USB)
Ļauj pievienot papildu USB ierīci.
Q FLANGER, ISOLATOR, SOUND
FLASH, PHASER (25. lpp.)
Ļauj izvēlēties DJ EFFECT tipu.
R Tālvadības sensors
S BLUETOOTH (20. un 22. lpp.)
Nospiediet, lai izvēlētos funkciju
Bluetooth.
Turiet nospiestu, lai funkcijas
Bluetooth darbības laikā aktivizētu
Bluetooth savienošanu pārī.
T SLEEP (26. lpp.)
Ļauj iestatīt miega taimeri.
U REPEAT/FM MODE
Ļauj vairākas reizes klausīties disku,
USB ierīci, atsevišķu ierakstu vai failu
(15. lpp.).
Ļauj izvēlēties FM uztveršanas režīmu
(monofonisko vai stereo) (19. lpp.).
V DISPLAY
Maina displeja panelī redzamo
informāciju.
W SEARCH/TUNER MEMORY
Ieslēdz vai izslēdz meklēšanas režīmu.
Ļauj iepriekš iestatīt radio staciju
(19. lpp.).
X CLEAR
Programmas sarakstā dzēš pēdējo
darbību.
Y TIMER MENU (12. un 26. lpp.)
Ļauj iestatīt pulksteni un taimerus.
Z PLAY MODE/TUNING MODE
Ļauj izvēlēties AUDIO CD,
MP3 diska vai USB ierīces satura
atskaņošanas režīmu (14. lpp.).
Ļauj izvēlēties skaņošanas režīmu
(19. lpp.).
*Uz pogām VOLUME + un N ir
sataustāms punktiņš. Sistēmas lietošanas
laikā sataustāmo punktiņu izmantojiet kā
atskaites vietu.
LV
9
Darba sākšana
AM cilpas
antena
Izstiepiet FM pievada
antenu horizontāli
Balts
Droša sistēmas savienošana
10
A Antenas
Kad uzstādāt antenas, atrodiet vietu
un orientāciju, kas nodrošina labu
uztveršanu.
Lai izvairītos no trokšņa uztveršanas,
neturiet antenas blakus skaļruņu vadiem,
barošanas vadam un USB kabelim.
B Skaļruņi
– Kontaktligzdas TWEETERS/WOOFERS
un SUBWOOFERS
Skaļruņu savienotāji ir kodēti ar krāsām
atbilstoši ierīces skaļruņu
kontaktligzdām.
LV
Piemērs:
Piezīmes
• Noteikti izmantojiet tikai komplektācijā
iekļautos skaļruņus.
Ar šo kontaktligzdu savienojiet
skaļruņa savienotāju LED SPEAKER.
Skaļruņu apgaismojums darbosies
atbilstoši mūzikas avotam. Varat
izvēlēties izgaismošanas modeli un
krāsu pēc savas patikas (26. lpp.).
Piemērs:
Darba sākšana
C Ligzdas AUDIO IN
Āķis
Uztvērējcaurums
Galvenā ierīce
Apakšējais
panelis
Uztvērējcaurums
Tapa
Lai savienotu ar tālāk norādīto iekārtu
audio izejas ligzdām, izmantojiet audio
vadu (komplektācijā nav iekļauts).
Skaņu izvada šī sistēma.
– TV/DVD/SAT L/R
Savienojiet ar TV vai audio/video
iekārtu.
– PC/GAME L/R
Savienojiet ar datoru vai spēļu ierīci.
D Barošana
Pievienojiet barošanas vadu sienas
rozetei. Displeja panelī tiek rādīta
demonstrācija. Nospiediet "/1, lai
ieslēgtu sistēmu, un demonstrācija
automātiski tiek pārtraukta.
Ja komplektācijā iekļautā adaptera
kontaktdakša neatbilst sienas rozetei,
atvienojiet to no adaptera (tikai
modeļiem, kas aprīkoti ar adapteri).
Bateriju ievietošana
Ievietojiet abas komplektā iekļautās R6
(AA lieluma) baterijas, saskaņojot
polaritāti, kā norādīts tālāk.
Apakšējā paneļa piestiprināšana
Lai piepaceltu priekšējo paneli un
atvieglotu darbību, galvenās ierīces
apakšpusē varat pievienot komplektācijā
iekļauto apakšējo paneli.
1 Apakšējā paneļa āķus ievietojiet
galvenās ierīces apakšā esošajos
uztvērējcaurumos.
2 Apakšējā paneļa tapas ievietojiet
uztvērējcaurumos. Pēc tam
spiediet apakšējo paneli, lai to
fiksētu galvenajā ierīcē.
Piezīmes
• Nelietojiet vecu bateriju kopā ar jaunu,
kā arī atšķirīgu veidu baterijas.
• Ja tālvadības pults ilglaicīgi netiek izmantota,
izņemiet baterijas, lai izvairītos no bojājuma,
ko var izraisīt bateriju noplūde vai korozija.
LV
11
Skaļruņu izvietošana
0,3 m (1 pēda)0,3 m (1 pēda)
Atskaņojot 8 cm disku,
piemēram, CD singlu,
novietojiet to uz
paliktņa iekšējā loka
Lai panāktu optimālu sistēmas veiktspēju,
skaļruņus ieteicams novietot,
kā norādīts tālāk.
A Ierīce
B Skaļrunis (kreisais)
C Skaļrunis (l abais)
B
A
4545
C
Diska/USB atskaņošana
Diska atskaņošana
1
Nospiediet CD.
2 Nospiediet ierīces pogu
Z OPEN/CLOSE.
3 Uz disku paliktņa novietojiet disku
ar etiķeti vērstu uz augšu.
Pulksteņa iestatīšana
Enerģijas taupīšanas režīmā pulksteni
nevar iestatīt.
1 Nospiediet "/1, lai ieslēgtu
sistēmu.
2 Nospiediet TIMER MENU.
Ja d isp l ej a p an el ī t ie k r ād īt s P LA Y S ET ,
vairākkārt nospiediet / , lai atlasītu
CLOCK SET, pēc tam nospiediet .
3 Vairākkārt nospiediet / ,
lai iestatītu stundu, pēc tam
nospiediet .
4 Vairākkārt nospiediet / ,
lai iestatītu minūtes, pēc tam
nospiediet .
LV
12
4 Nospiediet ierīces pogu
Z OPEN/CLOSE, lai aizvērtu
disku paliktni.
Nespiediet disku paliktni, lai to
aizvērtu, jo tas var izraisīt nepareizu
darbību.
5 Nospiediet N, lai sāktu
atskaņošanu.
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.