Sony SHAKE-33, SHAKE-55, SHAKE-77, SHAKE-99 User Manual [bg]

ДОМАШНА АУДИО СИСТЕМА

Инструкции за експлоатация

4-487-569-13(1) (BG)

Първи стъпки

Възпроизвеждане на дискове/USB

Прехвърляне на USB

Тунер

Bluetooth

Регулиране на звука

Други операции

Допълнителна информация

SHAKE-99/SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

За да намалите риска от пожар или токов удар, не излагайте това устройство на дъжд или влага.

За да намалите риска от пожар, не покривайте вентилационния отвор

на устройството с вестници, покривки,

завеси и др.

Не излагайте устройството на

въздействието на открит пламък

(като например запалени свещи). За да намалите риска от пожар

или токов удар, избягвайте капене

иразливане на течности върху устройството и не поставяйте върху

него предмети, пълни с течности,

като например вази.

Тъй като за изключването на уреда

от електрическата мрежа се използва

щепсел, включете го в леснодостъпен електрически контакт. Ако забележите

нещо необичайно във функционирането

на устройството, изключете незабавно

щепсела от контакта.

Не монтирайте устройството в затворено

пространство, като например библиотека или вграден шкаф.

Не излагайте батериите или устройството

с поставени батерии на прекомерна топлина, като например слънце и огън.

Устройството не е изключено от

захранването, докато е включено в електрическия контакт, дори ако

самото то е изключено.

Това оборудване е тествано

ие установено, че отговаря на ограниченията, изложени в директивата

за EMC, при използване на свързващ кабел, не по-дълъг от 3 метра.

ВНИМАНИЕ

Използването на оптични инструменти

с този продукт ще увеличи опасността за очите.

Това устройство е класифицирано

като продукт CLASS 1 LASER. Тази

маркировка се намира върху задната външна страна.

При разопаковане или боравене с голям и/или тежък високоговорител се налага

съвместна работа на две или повече лица.

Изпускането на устройството може да причини физически увреждания и/или

имуществени щети.

Важни указания за безопасност

1)Прочетете тези указания.

2)Запазете тези указания.

3)Обърнете внимание на всички

предупреждения.

4)Спазвайте всички указания.

5)Не използвайте това устройство

в близост до вода.

6)Почиствайте само със суха кърпа.

7)Не блокирайте вентилационните

отвори. Извършете инсталацията

съобразно указанията на производителя.

8)Не инсталирайте в близост

до източници на топлина, като например радиатори,

отоплителни решетки или други уреди (включително усилватели), генериращи топлина.

2BG

9)Не нарушавайте предпазното

предназначение на поляризирания

или заземения щепсел. Поляризираният щепсел разполага

сдва шипа с различна ширина.

Заземеният щепсел разполага с два шипа и трети заземителен щифт.

Широкият шип или третият

заземителен щифт са предоставени за вашата безопасност.

Ако предоставеният щепсел

не отговаря на контакта ви, посъветвайте се с електротехник за

замяна на стария контакт.

10)Не позволявайте захранващият кабел да бъде настъпван или прещипван,

особено до щепселите, електрическите

розетки и около мястото, където излиза от устройството.

11)Използвайте само указаните от

производителя приспособления и принадлежности.

12)Използвайте само с количка, стойка,

статив, скоба или маса, указани от

производителя или продавани

сустройството. Когато се използва

количка, внимавайте при преместването й заедно

сустройството, за да избегнете

нараняване поради преобръщане.

13)Изключете устройството от

електрозахранването по време на

гръмотевични бури или когато няма

да се използва за продължителни

периоди от време.

14)За всякакво сервизно обслужване

се обръщайте към квалифицирани

сервизни техници. Сервизно обслужване се налага, ако

устройството е повредено по какъвто

и да е начин, например при повреда в захранващия кабел или щепсела, при

разливане на течности или попадане

на предмети в устройството, при излагането му на дъжд или влага, при

необичайна работа или при изпускане.

ЗАБЕЛЕЖКА:

Това оборудване е изпробвано

ие установено, че отговаря на

ограниченията за цифрови устройства

клас B съгласно част 15 от правилата на FCC. Целта на тези изисквания е да

осигурят нормална защита от вредни

излъчвания при инсталиране в жилищно място. Това оборудване произвежда,

използва и може да излъчва

радиочестотна енергия и може да причини вредни смущения

в радиовръзката, ако не се инсталира

иизползва в съответствие

с инструкциите. Не може да се гарантира обаче, че при определено инсталиране няма да възникне интерференция.

Ако този уред смущава радио-

ителевизионните сигнали, което може да се установи при неговото включване

иизключване, потребителят следва да се опита да коригира смущенията, като предприеме някоя от следните мерки:

– да пренасочи или да промени мястото на приемната антена;

– да увеличи разстоянието между

оборудването и приемника;

– да свърже уреда към контакт във верига, различна от тази, към която

е свързан приемникът;

да се консултира с търговеца или с опитен техник по радио-

и телевизионна техника за помощ.

3BG

ВНИМАНИЕ

Предупреждаваме ви, че всякакви

промени или модификации, които не са изрично одобрени в настоящото

ръководство, могат да прекратят правото

ви да работите с това оборудване.

Трябва да се използват правилно

екранирани и заземени кабели и конектори за свързване на хостващите

компютри и/или периферни устройства,

за да се спазят ограниченията за емисии на FCC (Федерална комисия за

комуникации).

Приемник за компактдискове

(HCD-SHAKE99/HCD-SHAKE77/ HCD-SHAKE55/HCD-SHAKE33)

Това оборудване не трябва да се намира

в близост до друга антена или предавател или да се използва съвместно с такива.

Това оборудване съответства на

ограниченията за излагане на облъчвания спрямо FCC, зададени за неконтролирана околна среда, и изпълнява насоките относно излагане на радио честотен

обхват (RF) спрямо FCC. Това оборудване

се характеризира с изключително ниски нива на RF енергия, които отговарят на максимално позволената стойност на

облъчване (MPE). Но е желателно

оборудването да се монтира и използва по такъв начин, че между радиаторът

ичовешкото тяло да има разстояние от поне 20 см или повече (с изключение на крайниците: ръце, китки, крака

иглезени).

За клиентите в Европа

Изхвърляне на използвани батерии и електрическо

и електронно оборудване (приложимо за държавите от Европейския съюз

и други страни в Европа със системи за разделно събиране на отпадъците)

Този символ върху продукта, батерията

или опаковката показва, че продуктът

ибатерията не трябва да се третират като битови отпадъци. При определени

батерии той може да се използва заедно

с химически символ. Химическите символи за живак (Hg) или олово (Pb) са

добавени, ако батерията съдържа повече от 0,0005% живак или 0,004% олово. Като

осигурите правилното изхвърляне на тези продукти и батерии, ще помогнете

за предотвратяването на евентуалните отрицателни последици за околната среда

ичовешкото здраве, които иначе биха могли да възникнат при неподходящата

им обработка като отпадък.

Рециклирането на материалите ще спомогне за запазването на природните ресурси.

При продукти, които поради

съображения за безопасност, производителност или цялостност на данните изискват постоянна връзка с вградена батерия, тя трябва да бъде

заменяна само от квалифициран сервизен персонал. За да гарантирате правилното третиране на батерията и на електрическото и електронно оборудване, предайте тези продукти в края на живота им в подходящ пункт за рециклиране на електрическо

иелектронно оборудване. За всички други батерии, моля, прегледайте раздела

за безопасното изваждане на батерията от продукта. Предайте батерията

4BG

в подходящ пункт за рециклиране на използвани батерии. За по-подробна

информация относно рециклирането на този продукт или батерия се обърнете

към местната администрация, към службата за събиране на битови отпадъци

или към магазина, от който сте закупили продукта или батерията.

Съобщение за потребителите: Следната информация е приложима само за оборудване, продавано в държави, прилагащи директивите на ЕС.

Този продукт е произведен от или от

името на Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Япония.

Запитванията относно съответствието на

продукта, базирано на законодателството на Европейския съюз, трябва да бъдат

отправяни към упълномощения

представител, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,

Германия. За въпроси, свързани с обслужването или гаранцията, прегледайте адресите, посочени

в отделните документи за сервизно обслужване или гаранция.

С настоящото Sony Corp. декларира, че това оборудване съответства на основните изисквания и другите съответни разпоредби на Директива 1999/5/EО.

За подробности посетете следния URL адрес: http://www.compliance.sony.de/

Бележка за лицензите и търговските марки

„WALKMAN“ и логотипът

„WALKMAN“ са регистрирани търговски марки на Sony Corporation.

Технологията за аудио кодиране

MPEG Layer-3 и съответните патенти

са лицензирани от Fraunhofer IIS

иThomson.

Windows Media е регистрирана

търговска марка или търговска марка

на Microsoft Corporation в Съединените щати и/или в други държави.

Този продукт е защитен чрез

определени права на интелектуална

собственост на Microsoft Corporation. Забранява се употребата или

разпространението на тази технология

извън този продукт без лиценз от Microsoft или упълномощен неин

филиал.

Думата Bluetooth® и логотипите са регистрирани търговски марки на Bluetooth SIG, Inc. и всяко използване

на подобни марки от Sony Corporation

е по лиценз. Другите търговски марки

иимена са на съответните им

притежатели.

N Mark е търговска марка или

регистрирана търговска марка на NFC Forum, Inc. в САЩ и други държави.

Androidе търговска марка на

Google Inc.

Google Playе търговска марка на Google Inc.

iPhone и iPod touch са търговски марки на Apple Inc., регистрирани в САЩ

ив други държави. App Store е марка

за услуга на Apple Inc.

5BG

Обозначенията „Made for iPod“

и„Made for iPhone“ означават,

че електронният аксесоар е предназначен за свързване

конкретно към iPod или съответно iPhone и че е одобрен от разработчика като отговарящ на стандартите за

производителност на Apple. Apple не

носи отговорност за работата на това устройство или съвместимостта му

със стандартите за безопасност

инормативните разпоредби. Имайте предвид, че използването на този

аксесоар с iPod или iPhone може да

окаже влияние върху ефективността на безжичната връзка.

Всички останали търговски марки

ирегистрирани търговски марки

са собственост на съответните им притежатели. В това ръководство

символите и ® не са посочени.

Относно това ръководство

Указанията в това ръководство са за модели SHAKE-99, SHAKE-77,

SHAKE-55 и SHAKE-33.

В това помощно ръководство SHAKE-77 е използван за илюстрационни цели,

освен когато е посочено друго.

SHAKE-99 се състои от:

• устройство

HCD-SHAKE99 (1);

система от

високоговорители SS-SHAKE99 (2).

SHAKE-77 се състои от:

• устройство

HCD-SHAKE77 (1);

система от

високоговорители SS-SHAKE77 (2).

SHAKE-55 се състои от:

• устройство

HCD-SHAKE55 (1);

система от

високоговорители SS-SHAKE55 (2).

SHAKE-33 се състои от:

• устройство

HCD-SHAKE33 (1);

система от

високоговорители SS-SHAKE33 (2).

6BG

Съдържание

 

Относно това ръководство ........

6

Ръководство за частите

 

и елементите за управление.......

9

Първи стъпки

 

Правилно свързване

 

на системата.................................

13

Позициониране на

 

високоговорителите ..................

16

Настройване на часовника.......

16

Промяна на режима

 

на дисплея ....................................

16

Възпроизвеждане

 

на дискове/USB

 

Възпроизвеждане на диск ........

17

Преди да използвате USB

 

устройство с тази система ........

17

Възпроизвеждане от USB

 

устройство....................................

18

Търсене на запис или аудио

 

файл (Търсене на запис)...........

19

Използване на режима на

 

възпроизвеждане........................

19

Прехвърляне на USB

 

Прехвърляне на музика ............

21

Тунер

 

Слушане на радио.......................

25

Bluetooth

 

За безжичната технология

 

Bluetooth........................................

27

Настройване на аудио

 

кодеците на Bluetooth ................

27

Свързване със смартфон

 

чрез едно докосване (NFC) ......

28

Слушане на музика

 

по безжичен път на Bluetooth

 

устройство....................................

29

Задаване на режима на

 

готовност на Bluetooth...............

31

Настройване на Bluetooth

 

сигнала..........................................

32

Използване на „SongPal“ чрез

 

Bluetooth........................................

32

Регулиране на звука

 

Регулиране на звука...................

33

За избиране на режима

 

„Virtual Football“.........................

33

Създаване на ваш собствен

 

звуков ефект ................................

34

Създаване на атмосфера

 

за купон (DJ EFFECT) ...............

34

7BG

Други операции

 

Използване на функцията

 

„Party Chain“

 

(Парти верига)............................

35

Пеене заедно ...............................

37

Промяна на спектралния

 

шаблон на панела на

 

дисплея.........................................

38

Преглеждане на информация

 

върху панела на дисплея..........

38

Промяна на конфигурацията

 

на осветлението и цвета...........

38

Използване на таймерите ........

39

Използване на оборудване

 

по избор .......................................

40

Деактивиране на бутоните

 

на устройството

 

(Заключване за деца).................

41

Настройване на функцията

 

за автоматично влизане

 

в режим на готовност ...............

41

Допълнителна

 

информация

 

Дискове, които могат да се

 

възпроизвеждат .........................

42

Уеб сайтове за съвместими

 

устройства ...................................

43

Отстраняване

 

на неизправности ......................

43

Съобщения..................................

48

Предпазни мерки.......................

49

Спецификации ...........................

52

8BG

Ръководство за частите и елементите за управление

В това ръководство е обяснено извършването на операциите главно чрез

дистанционното управление, но те могат да бъдат осъществени и чрез бутоните

на устройството, носещи същите или подобни имена.

 

Устройство

 

 

 

 

 

SHAKE-99

 

 

 

 

 

 

 

 

E

 

 

 

 

C D

 

C F

 

 

 

 

 

 

G

B

 

 

 

 

H

 

 

 

 

 

I

 

 

 

 

 

J

A

 

 

 

 

K

 

 

 

 

 

L

R

Q C P O N M

 

SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33

 

 

 

 

B

C

D

C F

H E

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I

 

 

 

 

 

G

R

 

 

 

 

J

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L

 

 

 

 

 

S

 

K Q C P O NM

 

9BG

*Когато натискате тези бутони, натискайте картинките на бутоните, както е показано по-долу. SHAKE-99

SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33

** Само за SHAKE-77/SHAKE-55.

Дистанционно управление RM-AMU199

 

T

I

A

Q

D

 

B

J

 

 

U

Z

V

C

D

 

Y

W

 

 

C

X

 

1"/1 (включено/в готовност)

За включване или поставяне на системата в режим на готовност.

BMUSIC, MOVIE/GAME

За избиране на предварително зададен звуков ефект (стр. 33).

FOOTBALL

За избиране на режима „Virtual Football“ (стр. 33).

Устройство: PARTY CHAIN (стр. 35)

Задръжте натиснат бутона, за да активирате или деактивирате функцията „Party Chain“.

Устройство: BASS BAZUCA (стр. 33)

Натиснете, за да изберете ефекта BASS BAZUCA.

Задръжте, за да изберете ефекта BASS CUT.

C / / /

За избиране на елементи от менюто.

Дистанционно управление: PRESET+/–

Изберете предварително настроена станция по време на функцията TUNER.

+/– (избор на папка)

За избор на папка на MP3 диск или USB устройство.

Само за устройството: Изберете предварително настроена станция по време на функцията TUNER.

10BG

m/M (превъртане назад/

бързо превъртане напред)

Задръжте, за да намерите точка в запис или файл по време на възпроизвеждане.

./> (превъртане назад/

превъртане напред)

За избиране на запис или файл.

TUNING+/–

Настройте желаната радиостанция по време на функцията „TUNER“.

x (стоп)

За спиране на възпроизвеждането. Натиснете два пъти, за да отмените възобновяването на възпроизвеждането на USB устройството.

Устройство: ENTER Дистанционно управление:

За въвеждане на настройките.

Устройство:

NX (възпроизвеждане/пауза)

Дистанционно управление: N (възпроизвеждане)*, X (пауза)

За стартиране или поставяне на възпроизвеждането на пауза. За да възобновите възпроизвеждането, натиснете NX или N.

DУстройство: VOLUME/DJ CONTROL

Регулирайте силата на звука. За регулиране нивото на DJ EFFECT (стр. 34).

Не можете да използвате това копче, за да регулиратe силата на звука, когато е активирана функцията DJ EFFECT.

Дистанционно управление: DJ CONTROL +/–

За регулиране нивото на DJ EFFECT.

Дистанционно управление: VOLUME +/–*

Регулирайте силата на звука.

E (маркировка N) (стр. 28)

Индикация за точка на докосване на Near Field Communication (NFC).

F Тава на диска

GOPTIONS

За влизане или излизане от менютата с опции.

HZ OPEN/CLOSE

За поставяне или изваждане на диск.

ILED COLOR (стр. 38)

За промяна на цвета на осветлението на високоговорителите и на устройството.

LED PATTERN (стр. 38)

За промяна на конфигурацията на осветлението на високоговорителите и на устройството.

JCD

За избор на функцията CD.

Устройство: USB/USB SELECT Дистанционно управление: USB

За избор на функцията USB.

Изберете USB устройството, свързано към A или B порта по време на функцията USB.

Устройство: TUNER/BAND

За избор на функцията TUNER. За избор на FM или AM честотна лента по време на функцията TUNER.

Устройство: AUDIO IN

За избор на функцията AUDIO IN 1 или AUDIO IN 2.

11BG

Дистанционно управление: FUNCTION

За избор на функция.

KСензор за дистанционно управление

L Панел на дисплея

MREC TO USB B

Прехвърляне на музика на

опционалното USB устройство, което е свързано към B порта.

N (USB) B (REC/PLAY) порт

За свързване и прехвърляне към опционално USB устройство.

OЖак MIC

За свързване на микрофон.

MIC LEVEL (MIN/MAX)

За регулиране на силата на звука на микрофона.

P (USB) A (PLAY) порт

За свързване на опционално USB устройство.

QFLANGER, ISOLATOR, PAN, WAH (стр. 34)

За избор на типа на DJ EFFECT.

RBLUETOOTH (стр. 29, 30)

Натиснете, за да изберете функцията Bluetooth.

Задръжте бутона натиснат, за да активирате Bluetooth сдвояване по време на функцията Bluetooth.

S Долен панел (стр. 15)

TSLEEP (стр. 39)

За настройване на таймера за заспиване.

UREPEAT/FM MODE

За слушане на диск, USB устройство, отделен запис или файл многократно (стр. 21).

За избор на режима на приемане на FM сигнали (моно или стерео) (стр. 25).

VDISPLAY

За промяна на информацията на панела на дисплея.

WSEARCH/MEMORY

За влизане или излизане от режим за търсене.

За предварително задаване на радиостанция (стр. 26).

XCLEAR

За изтриване на последната стъпка от списъка на програмата.

YTIMER MENU (стр. 16, 39)

За настройване на часовника и таймерите.

ZPLAY MODE

За избиране на режима на възпроизвеждане на AUDIO CD, MP3 диск или USB устройство (стр. 19).

* Бутоните VOLUME + и N имат осезаема точка. Използвайте я за отправна точка при работа със системата.

12BG

Sony SHAKE-33, SHAKE-55, SHAKE-77, SHAKE-99 User Manual

Първи стъпки

Правилно свързване на системата

SHAKE-99

Вижте по-долу.

SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33

Cсе различава

в зависимост от модела. Вижте по-долу.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SHAKE-99

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SHAKE-77

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SHAKE-55

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SHAKE-33

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

стъпки Първи

13BG

AАнтени

Намерете място и ориентация, които осигуряват добро приемане на сигнал, след което настройте антените.

Дръжте антените далеч от кабелите на високоговорителите, захранващия кабел и USB кабела, за да избегнете прихващането на шум.

Разгънете проводникова FM антена хоризонтално

Рамкова

AM антена

BАудио

Използвайте аудио кабел (не е включен в комплекта), са да направите всяка връзка, както следва.

Жакове AUDIO OUT/PARTY CHAIN OUT L/R

Свържете към жаковете за аудио вход на оборудване по избор.

Свържете към друга аудио система, за да се насладите на функцията „Party Chain“ (стр. 35).

Жакове AUDIO IN 1/PARTY CHAIN IN L/R

Свържете към жаковете за аудио изход на телевизор или на аудио/ видео оборудване. Звукът се извежда през тази система.

Свържете към друга аудио система, за да се насладите на функцията „Party Chain“ (стр. 35).

Жакове AUDIO IN 2 L/R

Свържете към жаковете за аудио изход на компютър или устройство за игри. Звукът се извежда през тази система.

CВисокоговорители

LEFT SPEAKERS и RIGHT SPEAKERS изводи (Само за SHAKE-99/SHAKE-77/ SHAKE-55)

MID/TWEETERS и WOOFERS изводи

(Само за SHAKE-33)

Свържете конекторите на високоговорителя така, че да съвпадат с цвета на изводите за високоговорител на устройството.

Пример:

Черен

Забележки

Използвайте само високоговорителите от комплекта.

Когато свързвате кабелите на високоговорителите, поставяйте конектора направо във входа.

Изводи LED SPEAKER

Свържете LED SPEAKER конектора на високоговорителя към този извод. Осветлението на високоговорителите ще реагира в съответствие с музикалния източник. Можете да изберете конфигурацията и цвета на осветлението съгласно

предпочитанията си (стр. 38).

14BG

Пример:

DЗахранване

Включете захранващия кабел в електрически контакт. Демонстрацията се показва на

панела на дисплея. Натиснете "/1, за да включите системата, което автоматично ще прекрати демонстрацията.

Ако включеният в комплекта адаптер на щепсела не съответства на електрическия ви контакт, свалете го от щепсела (само за модели, снабдени с адаптер).

Поставяне на батериите

Поставете двете включени в комплекта батерии R6 (размер AA), като спазвате поляритета, както е показано по-долу.

Забележки

Не използвайте едновременно стари и нови батерии, нито такива от различен тип.

Ако възнамерявате да не използвате дистанционното управление за дълъг период от време, извадете батериите, за да избегнете евентуална повреда поради протичане или окисляване.

Прикрепване на долния панел

(Само за SHAKE-77/SHAKE-55/ SHAKE-33)

Можете да прикрепите предоставения долен панел към долната част на основното устройство, за да повдигнете предния панел и да улесните операциите.

1Вкарайте захващащите приспособления на долния панел в съответните отвори от долната страна на основното устройство.

Долен панел

Захващащо

приспособление

Отвор за захващащо приспособление

Основно устройство

2Вкарайте щифтовете на долния панел в отворите за захващащо приспособление. След това натиснете долния панел, докато не се захване към основното устройство.

Отвор за захващащо приспособление

Щифт

стъпки Първи

15BG

Позициониране на високоговорителите

За да получите оптимална продуктивност от системата, препоръчваме да разположите високоговорителите по начина, показан по-долу.

AУстройство

BВисокоговорител (ляв)

CВисокоговорител (десен)

A

B C

0,3 м (1 фут)

0,3 м (1 фут)

45

Настройване на часовника

Не можете да настроите часовника в режим на пестене на енергия.

1Натиснете "/1, за да включите

системата.

2Натиснете TIMER MENU.

Ако на дисплея се покаже „PLAY SET“, натиснете / неколкократно, за да изберете „CLOCK SET“, след което натиснете .

3Натиснете / неколкократно,

за да зададете часа, след което натиснете .

4Натиснете / неколкократно,

за да зададете минутите, след което натиснете .

Промяна на режима на дисплея

Демонстрацията се показва на панела на дисплея, когато включите кабела за електрозахранване в електрически контакт.

Натиснете DISPLAY неколкократно, докато системата е изключена.

Демонстрация

Дисплеят се променя и индикаторът мига дори докато системата е изключена.

Нищо не се показва (режим за пестене на енергия)

Дисплеят се изключва, за да пести енергия. Таймерът и часовникът продължават да работят вътрешно.

Часовник

Дисплеят на часовника се превключва в режима на пестене на енергия автоматично след няколко секунди.

16BG

Възпроизвеждане на дискове/USB

Възпроизвеждане на диск

1 Натиснете CD.

2Натиснете Z OPEN/CLOSE на

устройството.

3Поставете диск със страната с етикета нагоре върху тавата на диска.

Когато

възпроизвеждате дискове с диаметър 8 см, като например единичен диск, поставете го на вътрешния кръг на тавата.

4Натиснете Z OPEN/CLOSE на

устройството, за да затворите тавата на диска.

Не натискайте насила тавата на диска, за да я затворите, понеже това може да причини неизправност.

5Натиснете N, за да стартирате

възпроизвеждането.

Преди да използвате USB устройство с тази система

Проверете информацията в уебсайтовете за съвместимите USB устройства (стр. 43).

За да изберете източника за възпроизвеждане или

местоназначениетонапрехвърлянето (избор на USB памет)

Ако USB устройството разполага с повече от една памет (например вградена памет и карта с памет), можете да изберете коя от тях да се използва като източник за възпроизвеждане или

местоназначение на прехвърлянето. Използвайте бутоните на устройството, за да извършите тази операция.

Забележка

Не можете да изберете памет по време на възпроизвеждане или прехвърляне. Уверете се, че сте избрали паметта преди стартирането на възпроизвеждането или прехвърлянето.

1Натиснете USB/USB SELECT неколкократно, докато на панела на дисплея не светне „USB A“ или „USB B“.

2Свържете USB устройство към портовете A или B според избора ви в стъпка 1.

3Натиснете OPTIONS, когато възпроизвеждането спре.

дискове/USB на Възпроизвеждане

17BG

Loading...
+ 39 hidden pages