Sony SEL35F14Z Users guide [et, lv]

Keičiamasis objektyvas Maināms objektīvs Vahetatav objektiiv
Naudojimo instrukcijos Lietošanas instrukcijas Kasutusjuhend
Distagon T
FE 35mm F1.4 ZA
©2015 Sony Corporation
SEL35F14Z
1
2 4
7
8
–1
(1) (2)
–2
4-545-833-01(1)
(LT-LV-EE)
E-mount
53
6
Lietuvių
Šioje naudojimo instrukcijoje aiškinama, kaip naudoti objektyvą. Atsargumo priemonės, bendrai taikomos visiems objektyvams, pateikiamos atskirame dokumente „Atsargumo priemonės, kurių reikia imtis prieš naudojimą“. Būtinai prieš naudodami objektyvą perskaitykite abudokumentus.
Šis objektyvas skirtas naudoti su „Sony“ α fotoaparatų sistemos „E-mount“ fotoaparatais. Prie „A-mount“ fotoaparatų šio objektyvo montuoti negalima. „Distagon T „CarlZeiss“ ir „Sony Corporation“. Jis skirtas montuoti prie „Sony“ „E-mount“ fotoaparatų. Šį objektyvą „Carl Zeiss“ gamino laikydamasi griežtų standartų irtaikydama kokybės užtikrinimo sistemą. „Distagon T suįvairiais 35 mm formato vaizdo davikliais. Fotoaparate sumontuotą 35 mm formato vaizdo daviklį galima nustatyti fotografuoti APS-C dydžiu. Išsamios informacijos, kaip nustatyti fotoaparatą, žr.jo naudojimo instrukcijoje.
Jei reikia daugiau informacijos apie suderinamumą, apsilankykite savo regiono „Sony“ svetainėje arba kreipkitės į „Sony“ pardavėją ar vietinį įgaliotąjį „Sony“techninės priežiūros centrą.
Pastabos dėl naudojimo
Kai nešate fotoaparatą su pritvirtintu objektyvu, visada
tvirtai laikykite ir fotoaparatą, ir objektyvą. Šis objektyvas nėra atsparus vandeniui, tačiau jį kuriant
buvo atsižvelgiama į atsparumą dulkėms ir vandens purslams. Jei naudosite lyjant lietui ir pan., saugokite objektyvą nuo vandens lašų.
Atsargumo priemonės naudojant blykstę
Norėdami naudoti blykstę, visada nuimkite objektyvo
gaubtą ir fotografuokite mažiausiai 1 m atstumu nuo objekto. Naudojant tam tikrus objektyvo ir blykstės derinius, objektyvas gali iš dalies užblokuoti blykstės šviesą ir dėl to vaizdo apačioje gali būti matomasšešėlis.
Vinjetavimas
Kai naudojate objektyvą, ekrano kampai pasidaro
tamsesni nei centras. Norėdami sumažinti šį reiškinį (vadinamą vinjetavimu), pridarykite diafragmą 1–2padalomis.
Dalys
1. Objektyvo gaubto žymė
2. Fokusavimo žiedas
3. Diafragmos indikatorius
4. Diafragmos žiedas
5. Diafragmos skalė
6. Objektyvo kontaktai*
7. Diafragmos jungiklis
8. Tvirtinimo žymė
* Nelieskite objektyvo kontaktų.
FE“ 35 mm F1.4 ZA kartu kūrė
FE“ 35 mm F1.4 ZA yra suderinamas
Objektyvo uždėjimas /
nuėmimas
Kaip primontuoti objektyvą (žr. pav.)
Nuimkite priekinį ir užpakalinį
1
objektyvodangtelius ir fotoaparato korpuso dangtelį.
 Priekinį objektyvo dangtelį galima nuimti / uždėti
dviem būdais ((1) ir (2)). Kai norint nuimti / uždėti objektyvo dangtelį yra uždėtas objektyvo gaubtas, reikia naudoti 2 būdą.
Sulygiuokite ant objektyvo cilindro
2
esančią baltą žymę su ant fotoaparato esančia balta žyme (tvirtinimo žymės), tada objektyvą įkiškite į fotoaparato jungtį ir sukite jį pagal laikrodžio rodyklę, kol jis užsifiksuoja.
 Dėdami objektyvą nespauskite fotoaparato
objektyvo atleidimo mygtuko.
 Nekiškite objektyvo kampu.
Kaip nuimti objektyvą (žr. pav.)
Laikydami nuspaudę fotoaparato objektyvo atleidimo mygtuką sukite objektyvą prieš laikrodžio rodyklę, kol jis sustos, tada jįištraukite.
Objektyvo gaubto uždėjimas
Rekomenduojama naudoti objektyvo gaubtą, norint sumažinti šviesos blyksnių efektą ir užtikrinti geriausią vaizdo kokybę.
Sulygiuokite ant objektyvo gaubto esantį raudoną brūkšnelį su ant objektyvo esančiu raudonu tašku (objektyvo gaubto žymės), tada įkiškite objektyvo gaubtą į objektyvo jungtį ir sukite jį pagal laikrodžio rodyklę, kolužsifiksuos, o ant objektyvo gaubto esantis raudonas taškas bus sulygiuotas suant objektyvo esančiu raudonu tašku.
Kai naudojate įmontuotą fotoaparato blykstę arba prie
fotoaparato pridedamą blykstę, atjunkite objektyvo gaubtą, kad nebūtų blokuojama blykstės šviesa.
Kai fotoaparato nenaudojate, vėl prie objektyvo
prijunkite objektyvo gaubtą.
Fokusavimas
Galimi trys fokusavimo būdai.
Automatinis fokusavimas
Fotoaparatas automatiškai susifokusuoja.
DMF (Tiesioginis rankinis fokusavimas)
Fotoaparatui baigus fokusuoti automatinio fokusavimo režimu tiksliau pareguliuoti galite patys.
Rankinis fokusavimas
Fokusuojate patys.
Norėdami gauti daugiau informacijos apie režimų nustatymus, žiūrėkite prie fotoaparato pridėtą naudojimo instrukciją.
Ekspozicijos reguliavimas
Kai diafragmos skalėje sulygiuojate „A“ su diafragmos žyme, fotoaparatas nustatomas veikti automatinės vyzdinės diafragmos režimu ir ekspoziciją nustato fotoaparatas. Sukdami diafragmos žiedą taip pat galite reguliuoti šviesos kiekį, tarp f/1.4 ir f/16.
Sureguliuokite šviesos kiekį rankiniubūdu
Sukite diafragmos žiedą iki norimos ekspozicijos (F sustojimo), kai fotoaparatas nustatytas veikti M arba A režimu.
Pastabos
Filmuodami nustatykite diafragmos spragtelėjimo jungiklį į padėtį OFF. (Žr. -a pav.) Kai diafragmos spragtelėjimo jungiklis nustatytas kaip OFF, diafragmos žiedo spragtelėjimo garsas yramažesnis. (Filmų įrašymas) Jei filmuodami keisite diafragmos reikšmę, kai diafragmos spragtelėjimo jungiklis bus nustatytas įpadėtį ON, bus įrašytas diafragmos žiedo garsas.
Specifikacijos
Gaminio pavadinimas (Modelio pavadinimas)
Židinio nuotolis (mm) 35 35 mm atitinkantis židinio
1
nuotolis* Objektyvo grupės / elementai Matymo kampas 1* Matymo kampas 2* Minimalus fokusavimas* Maksimalus didinimas(kart.) Minimali diafragma f/16 Filtro diametras (mm) 72 Matmenys (didžiausias skersmuo × aukštis) (apytiksl. mm) Svoris (apytiksl. g) 630 Virpėjimo kompensavimo funkcija
*
*
*
(mm)
2
2
3
(m)
1
Tai 35 mm formato židinio nuotolio ekvivalentas,
kai tvirtinama prie skaitmeninio fotoaparato su keičiamuoju objektyvu, kuriame yra APS-C dydžio vaizdo daviklis.
2
1 matymo kampo vertė taikoma 35 mm
fotoaparatams, o 2 matymo kampo vertė taikoma skaitmeniniams fotoaparatams su keičiamuoju objektyvu su APS-C dydžio vaizdo davikliu.
3
Minimalus fokusavimas – tai atstumas nuo vaizdo
daviklio iki objekto.
Distagon T F1.4 ZA (SEL35F14Z)
52,5
8–12
44° 63°
0,3
0,18
78,5 × 112,0
Nėra
FE 35mm
Atsižvelgiant į objektyvo mechanizmą, židinio nuotolis
gali keistis keičiantis fotografavimo atstumui. Pirmiau nurodyti židinio nuotoliai pagrįsti prielaida, kad objektyvas sufokusuotas į begalybę.
Komplekte esantys komponentai Objektyvas (1), priekinis objektyvo dangtelis (1), užpakalinis objektyvo dangtelis (1), objektyvo gaubtas (1), objektyvo dėklas (1), spausdintų dokumentų rinkinys
Dizainas ir specifikacijos gali būti pakeisti be išankstinio įspėjimo.
yra „Sony Corporation“ prekės ženklas.
Latviski
Šajā lietošanas rokasgrāmatā ir izskaidrots, kā izmanot objektīvus. Visiem objektīviem kopējie piesardzības pasākumi, piemēram, lietošanas norādes, ir aprakstīti atsevišķā dokumentā “Piesardzības pasākumi pirms lietošanas”. Pirmsobjektīva izmantošanas noteiktiiepazīstieties ar abiem dokumentiem.
Šis objektīvs ir izstrādāts kameras sistēmas Sony α kamerām ar Etipa stiprinājumu. To nevar izmantot kamerām ar Atipa stiprinājumu. Objektīvu Distagon T izstrādāja Carl Zeiss un Sony Corporation, un tas ir paredzēts Sony kamerām ar Etipa stiprinājumu. Šisobjektīvs ir ražots saskaņā ar kompānijas Carl Zeiss stingrajiem standartiem un kvalitātes uzraudzības sistēmu. Objektīvs Distagon T FE 35mm F1.4 ZA ir saderīgs ar 35mm formāta attēlu sensora diapazonu. Kameru, kas aprīkota ar 35mm formāta attēlu sensoru, var iestatīt uzņemšanai APS-C formātā. Detalizētu informāciju par savas kameras iestatīšanu skatiet tās lietošanas rokasgrāmatā.
Plašāku informāciju par saderību meklējiet sava reģiona Sony tīmekļa vietnē vai lūdziet to Sony izplatītājam vai vietējā pilnvarotā Sony servisa centrā.
FE 35mm F1.4 ZA kopīgi
Piezīmes par lietošanu
Kad nesat kameru ar pievienotu objektīvu, vienmēr
ciešituriet gan kameru, gan objektīvu. Šis objektīvs nav ūdensdrošs, lai arī tas ir izstrādāts,
domājot par putekļnoturību un noturību pret ūdens šļakatām. Ja izmantojat to lietus laikā, neļaujiet ūdens lāsēm nokļūt uz objektīva.
Piesardzības pasākumi attiecībā uz zibspuldzes lietošanu
Ja izmantojat zibspuldzi, vienmēr noņemiet objektīva
saules blendi un objektu uzņemiet, atrodoties vismaz 1m attālumā no tā. Lietojot noteiktus objektīva un zibspuldzes apvienojumus, objektīvs var daļēji aizsegt zibspuldzes gaismu, kā rezultātā attēla lejasdaļā būs redzama ēna.
Vinjetēšana
Izmantojot objektīvu, ekrāna stūri ir tumšāki nekā
centrs. Lai novērstu šo parādību (vinjetēšanu), aizverietdiafragmu par 1–2iedaļām.
Daļu identificēšana
1. Objektīva saules blendes atzīme
2. Fokusēšanas gredzens
3. Diafragmas atzīme
4. Diafragmas gredzens
5. Diafragmas skala
6. Objektīva kontakti*
7. Diafragmas klikšķa slēdzis
8. Stiprinājuma atzīme
* Neaiztieciet objektīva kontaktus.
Objektīva pievienošana
unnoņemšana
Lai pievienotu objektīvu (sk. attēlu )
Noņemiet aizmugures un priekšējo
1
objektīva vāciņu un kameras korpusavāciņu.
 Priekšējo objektīva vāciņu var pievienot/noņemt
divējādi— (1) un (2). Ja pievienojat/noņemat objektīva vāciņu ar piestiprinātu objektīva saulesblendi, izmantojiet paņēmienu (2).
Savietojiet balto atzīmi uz objektīva
2
korpusa ar balto atzīmi uz kameras (stiprinājuma atzīmi), pēc tam ievietojiet objektīvu kameras stiprinājumā un grieziet to pa labi, līdz tas nofiksējasvietā.
 Objektīva piestiprināšanas laikā nespiediet
objektīva atbrīvošanas pogu.
 Nestipriniet objektīvu slīpi.
Lai noņemtu objektīvu (sk. attēlu )
Turot nospiestu objektīva atbrīvošanas pogu uz kameras, grieziet objektīvu pa kreisi līdz atdurei, pēc tam atvienojiet objektīvu.
(turpinājums aizmugurē)
1
8
–1
(1) (2)
–2
2 4
7
53
6
Latviski
(turpinājums no priekšpuses)
Objektīva saules blendes
pievienošana
Objektīva saules blendi ir ieteicams izmantot, laisamazinātu atspīdumus un nodrošinātu maksimālu attēla kvalitāti.
Savietojiet sarkano līniju uz objektīva saules blendes ar sarkano punktu uz objektīva (saules blendes atzīmi), pēc tam ievietojiet objektīva saules blendi objektīva stiprinājumā un grieziet to pa labi, līdz tā ar klikšķi nofiksējas vietā un sarkanais punkts uz objektīva saules blendes ir savietots ar sarkano punktu uz objektīva.
Ja izmantojat kameras iebūvēto zibspuldzi vai kameras
komplektācijā iekļauto zibspuldzi, noņemiet objektīva saules blendi, lai tā neaizsegtu zibspuldzes gaismu.
Pirms uzglabāšanas uzlieciet objektīva saules blendi
objektīvam otrādi.
Fokusēšana
Fokusēt var trijos veidos.
Automātiskais fokuss
Kamera fokusē automātiski.
DMF (tiešais manuālais fokuss)
Kad kamera ir veikusi automātisku fokusēšanu, varatveikt precīzus pielāgojumus manuāli.
Manuālais fokuss
Jūs fokusējat manuāli.
Detalizētu informāciju par režīmu iestatījumiem skatiet kameras komplektācijā iekļautajā lietošanasrokasgrāmatā.
Ekspozīcijas regulēšana
Savietojot atzīmi A uz diafragmas skalas ar diafragmas atzīmi, kamerai tiek iestatīts automātiskas diafragmas režīms, un ekspozīciju iestata kamera. Turklāt, pagriežot diafragmas gredzenu, varat regulētgaismas daudzumu no f/1.4 līdz f/16.
Manuāla gaismas daudzuma regulēšana
Ja kamerai ir iestatīts režīms M vai A, pagrieziet diafragmas gredzenu līdz vēlamajai ekspozīcijai (f skaitlim).
Piezīmes
Filmējot diafragmas klikšķa slēdzi iestatiet stāvoklīOFF. (Sk. attēlu -a) Ja diafragmas klikšķa slēdzis ir iestatīts stāvoklī OFF, tiek samazināta diafragmas gredzena skaņa. (Filmuierakstīšanai) Ja filmējot maināt diafragmas vērtību un diafragmas klikšķa slēdzis ir iestatīts stāvoklī ON, tiek ierakstīta diafragmas gredzena skaņa.
Specifikācijas
Produkta nosaukums (modeļa nosaukums)
Fokusa garums (mm) 35 35mm formātam atbilstošais fokusa
1
garums*
(mm)
Objektīva grupas-elementi 8–12
1. skata leņķis*
2. skata leņķis* Minimālais fokusa attālums* Maksimālais palielinājums(X) Minimālā diafragma f/16 Filtru diametrs (mm) 72 Izmēri (maksimālais diametrs×garums) (aptuveni, mm) Masa (aptuveni, g) 630 Vibrācijas kompensācijas funkcija
1
*
Atbilst 35mm formāta fokusa garumam, kad maināms
objektīvs ir pievienots digitālajai kamerai, kura ir aprīkota ar APS-C formāta attēlu sensoru.
2
*
1.skata leņķis atbilst 35mm kamerām, bet 2.skata leņķis atbilst digitālajām kamerām ar maināmu objektīvu, kuras aprīkotas ar APS-C formāta attēlusensoru.
3
*
Minimālais fokusa attālums ir attālums no attēlu
sensora līdz objektam.
Atkarībā no objektīva mehānisma fokusa garums var
mainīties atbilstoši jebkurām fotografēšanas attāluma izmaiņām. Iepriekš norādītie fokusa garumi norādīti pieņemot, ka objektīvs ir fokusēts uz bezgalību.
Iekļautie priekšmeti Objektīvs (1), priekšējais objektīva vāciņš (1), aizmugurējais objektīva vāciņš (1), objektīva saules blende (1), objektīva maciņš (1), drukātas dokumentācijas komplekts
Dizains un specifikācijas var mainīties bezbrīdinājuma.
ir Sony Corporation preču zīme.
3
(m)
2
2
Distagon T F1.4 ZA (SEL35F14Z)
52,5
44° 63°
0,3
0,18
78,5×112,0
FE 35mm
Eesti
See kasutusjuhend selgitab objektiivide kasutamist. Kõigi objektiivide puhul kehtivad ettevaatusabinõud (nt märkused kasutamise kohta) leiate eraldi dokumendist „Ettevaatusabinõud enne kasutamist”. Lugege kindlasti enne objektiivi kasutamist mõlematdokumenti.
See objektiiv on mõeldud Sony α kaamerasüsteemi E-kinnitusega kaameratele. Seda ei saa kasutada A-kinnitusega kaamerate puhul. Distagon T välja Carl Zeiss ja Sony Corporation ning see on mõeldud Sony E-kinnitusega kaameratele. Objektiiv on valmistatud Carl Zeissi rangete normide ja kvaliteeditagamise süsteemi alusel. Distagon T FE 35mm F1.4 ZA ühildub 35 mm vormingus pildisensorite sarjaga. 35 mm vormingus pildisensoriga kaamera saab seadistada pildistama APS-C suurust. Kaamera seadistamise üksikasjad leiate selle kasutusjuhendist.
Lisateavet ühilduvuse kohta saate oma piirkonna Sony veebisaidilt, Sony edasimüüjalt või kohalikult volitatud Sony teeninduselt.
FE 35mm F1.4 ZA töötasid ühiselt
Märkused kasutamise kohta
Kui kannate kaamerat, millele on kinnitatud
objektiiv, hoidke alati kindlalt kinni nii kaamerast kuikaobjektiivist.
See objektiiv pole veekindel, kuigi on valmistatud
tolmu- ja pritsmekindlust silmas pidades. Kui kasutate seda vihma käes vms, hoidke veepiisad objektiivisteemal.
Ettevaatusabinõud välklambi kasutamisel
Välklambi kasutamisel eemaldage alati valgusvarjuk
ja pildistage objektist vähemalt 1 m kaugusel. Teatud objektiivi ja välklambi kombinatsiooni korral võib objektiiv välklambi valgust osaliselt tõkestada, mistõttujääb pildi alumisse ossa vari.
Vinjettimine
Objektiivi kasutamisel on ekraani nurgad keskosast
tumedamad. Selle nähtuse (nimetatakse vinjettimiseks) vähendamiseks sulgege ava 1–2 ühiku võrra.
Osade tuvastamine
1 Valgusvarjuki märk 2 Fookusketas 3 Ava märk 4 Ava võru 5 Ava skaala 6 Objektiivi kontaktid* 7 Ava klõpslüliti 8 Kinnituse märk
* Ärge puudutage objektiivi kontakte.
Objektiivi kinnitamine
jaeemaldamine
Objektiivi kinnitamine (vt joonist –.)
Eemaldage tagumine ja eesmine
1
objektiivikate ning kaamera korpusekate.
 Saate kinnitada ja eemaldada eesmise
objektiivikatte kahel viisil, (1) ja (2). Kui valgusvarjuk on paigaldatud, kasutage objektiivikatte kinnitamiseks/eemaldamiseks meetodit (2).
Joondage läätseraami valge märk
2
kaamera valge märgiga (kinnituse märgiga) ning seejärel sisestage objektiiv kaamera pessa ja pöörake sedapäripäeva, kuni see lukustub.
 Ärge vajutage objektiivi paigaldades kaamera
objektiivi vabastamise nuppu.
 Ärge paigaldage objektiivi nurga all.
Objektiivi eemaldamine (vt joonist –.)
Hoides kaameral all objektiivi vabastamise nuppu, keerake objektiivi päripäeva, kuni see peatub, ja eemaldage siis objektiiv.
Valgusvarjuki kinnitamine
Helenduse vähendamiseks ja maksimaalse pildikvaliteedi tagamiseks soovitatakse kasutadavalgusvarjukit.
Joondage valgusvarjuki punane joon objektiivi punase punktiga (valgusvarjuki märgiga), seejärel sisestage valgusvarjuk objektiivi pessa ja keerake seda päripäeva, kuni see klõpsatab kohale ja valgusvarjuki punane punkt on objektiivi punase punktigajoondatud.
Integreeritud välklambi või kaameraga kaasas oleva
välklambi kasutamisel eemaldage valgusvarjuk, etvältida välklambi valguse takistamist.
Hoiustamisel pange valgusvarjuk tagurpidi
objektiivipeale.
Fokuseerimine
Fokuseerimiseks on kolm võimalust.
Automaatne fookus
Kaamera fokuseerib automaatselt.
DMF (otsene käsifookus)
Pärast seda, kui kaamera on automaatse fookuse režiimis fokuseerinud, saate käsitsi peenhäälestustteha.
Käsifookus
Käsitsi fokuseerimine.
Vaadake režiimi sätete üksikasju kaameraga kaasas olevast kasutusjuhendist.
Särituse reguleerimine
Kui joondate ava skaalal A ava märgiga, on kaamera seatud automaatsele iirisdiafragma režiimile ja kaamera määrab särituse. Ava võru pöörates saate reguleerida valguse hulka vahemikus f/1.4 ja f/16.
Valguse hulga käsitsi reguleerimine
Pöörake ava võru soovitud säritusele (f-ava), kui kaamera on seatud M- või A-režiimile.
Märkused
Filme salvestades seadke ava klõpslüliti olekusse OFF. (Vt joonist -a) Kui ava klõpslüliti on olekus OFF; on ava võru heli vaiksem. (Filmi salvestamiseks). Kui muudate ava väärtust filmi salvestamise ajal ja ava klõpslüliti on olekus ON, salvestatakse ava võruheli.
Tehnilised andmed
Toote nimi (mudeli nimi)
Fookuskaugus (mm) 35 Võrdväärne 35 mm fookuskaugusega* Objektiivi rühmad/ elemendid
1. vaatenurk*
2. vaatenurk* Minimaalne fookus*3 (m) 0,3 Maksimaalne suurendus (X) 0,18 Minimaalne ava f/16 Filtri diameeter (mm) 72 Mõõdud (maksimaalne diameeter × kõrgus) (ligikaudu, mm) Kaal (ligikaudu, g) 630 Värisemise kompenseerimise funktsioon
1
*
See on võrdväärne 35 mm vormingus
fookuskaugusega, kui objektiiv on paigaldatud vahetatavate objektiividega digitaalkaamerale, millelon APS-C-suurune pildisensor.
2
*
1. vaatenurk on 35 mm kaameratele mõeldud väärtus ja 2. vaatenurk on APS-C-suuruses pildisensoriga varustatud vahetatavate objektiividega digitaalkaameratele mõeldud väärtus.
3
*
Minimaalne fookus on kaugus pildisensorist objektini.
Olenevalt objektiivi mehhanismist võib fookuskaugus
muutuda iga muudatusega pildistamiskauguses. Ülal antud fookuskaugused eeldavad, et objektiiv onfokuseeritud lõpmatusele.
Kaasatud üksused Objektiiv (1), eesmine objektiivikate (1), tagumine objektiivikate (1), valgusvarjuk (1), objektiivikott (1), trükitud dokumendid
Disaini ja tehnilisi andmeid võidakse ette teatamatamuuta.
on ettevõtte Sony Corporation kaubamärk.
1
(mm)
2
2
Distagon T F1.4 ZA (SEL35F14Z)
52,5
8–12
44° 63°
78,5 × 112,0
Ei
FE 35mm
Loading...