
Lentet e këmbyeshme
Заменлив објектив
Udhëzimet e përdorimit
Упатство за употреба
E 16-55mm
F2.8 G
E-mount
SEL1655G
©2019 Sony Corporation
4-741-180-01(1)
(1)
(2)
Masat paraprake për përdorimin e një blicë
Ju nuk mund të përdorni një blic të integruar të kamerës
•
me këtë lente. Përdorni një flash të jashtëm (shitet
veçmas).
Me kombinime të caktuara të lenteve dhe blic, lentet
•
mund të bllokojnë pjesërisht dritën e ndezjes, duke
rezultuar në një hije në fund të figurës. Në një rast të
tillë, rregulloni gjatësinë fokale ose distancën e
shkrepjes përpara se të shkrepni.
Mbrojtje nga drita
Kur përdorni lentet, qoshet e ekranit bëhen më të errët
•
se qendra. Për të zvogëluar këtë dukuri (të quajtur
vignetting), mbyllni hapjen me 1 deri në 2 ndalesa
Identifikimi i pjesëve
1 Indeksi i kapakut të lenteve
2 Fokusimi i unazës
3 Unaza e zmadhimit
4 Indeksi i gjatësisë fokale
5 Kontaktet e lenteve*
6 Shkalla e gjatësisë fokale
7 Kapuç lente
8 Fokuso butonin e mbajtjes
9 Ndërprerësi i modalitetit të përqëndrimit
10 Indeksi i montimit
11 Lente montoni unazën e gomës
Mos prekni kontaktet e lenteve.
*
Bashkangjitja dhe shkëputja e
lenteve
Për të bashkangjitur lentet
(Shih ilustrimin –.)
Hiqni kapakët e lenteve të pasme dhe të
1
përparme dhe kapakun e trupit të kamerës.
Mund të bashkëngjitni / shkëputni kapakun e
•
lentes së përparme në dy mënyra, (1) dhe (2). Kur
bashkoni / shkëputni kapakun e lentës me
kapakun e lentes të bashkangjitur, përdorni
metodën (2).
Vendosni indeksin e bardhë në fuçi lente
2
me indeksin e bardhë në kamera (indeksi i
montimit), pastaj futni lentet në montimin
e kamerës dhe rrotulloni atë në drejtim të
akrepave të orës derisa të kyçet.
Mos e shtypni butonin e lëshimit të lenteve në
•
kamerë kur montoni lentet.
Mos montoni lentet në një kënd.
•
Për të hequr lentet
(Shih ilustrimin –.)
Ndërsa mbani shtypur butonin e lëshimit
të lenteve në kamerë, rrotulloni lenten në
të djathtën derisa të ndalojë, pastaj
shkëputni lentet.
–1
(1) (2)
–2
6KTLS
Ky manual i udhëzimeve shpjegon se si të
përdorni lentet. Masat paraprake të zakonshme
për të gjithë lentet, siç janë shënimet në
përdorim, gjenden në "Masat paraprake para
përdorimit" të veçantë. Sigurohuni t'i lexoni të dy
dokumentet përpara se të përdorni lentet tuaja.
Ky lente është krijuar për sistemin e kamerave Emount të sistemit α α Sony. Ju nuk mund ta
përdorni atë në kamerat A-mount.
Për informacion të mëtejshëm mbi pajtueshmërinë,
vizitoni faqen e internetit të Sony në zonën tuaj,
ose këshillohuni me shitësin tuaj të Sony ose
shërbimin e autorizuar lokal të Sony.
Për Konsumatorët në ShBA.
Për pyetje në lidhje me produktin tuaj ose për
Qendrën e Shërbimit Sony më të afërt për ju,
telefononi 1-800-222-SONY (7669).
Deklarata e konformitetit e furnizuesit
Emri i Tregtisë: SONY
Modeli: SEL1655G
Pala përgjegjëse: Sony Electronics Inc.
Adresa: 16535 Via Esprillo, San Diego, CA 92127
SHBA.
Numri i telefonit: 858-942-2230
Kjo pajisje është në përputhje me pjesën 15 të
rregullave të FCC. Operacioni i nënshtrohet dy
kushteve të mëposhtme: (1) Kjo pajisje mund të
mos shkaktojë ndërhyrje të dëmshme, dhe (2) kjo
pajisje duhet të pranojë çdo ndërhyrje të marrë,
përfshirë ndërhyrjet që mund të shkaktojnë një
operacion të padëshiruar.
Shënime mbi përdorimin
Mos e lini lentet të ekspozuara në diell ose një burim
•
drite të ndritshëm. Mosfunksionimi i brendshëm i
trupit të kamerës dhe lenteve, tymi ose zjarri mund të
vijnë si rezultat i efektit të përqendrimit të dritës. Nëse
rrethanat kërkojnë të lini lentet në rrezet e diellit,
sigurohuni që të bashkoni kapakët e lenteve.
Kur qëlloni kundër diellit, mbajeni diellin plotësisht
•
jashtë këndit të shikimit. Përndryshe, rrezet diellore
mund të përqendrohen në një pikë fokale brenda
kamerës, duke shkaktuar tym ose zjarr. Mbajtja e
diellit pak nga këndi i shikimit mund të shkaktojë
gjithashtu tym ose zjarr.
Kur mbani një aparat fotografik me lentet e
•
bashkangjitura, mbajini gjithmonë fort kamerën dhe
lentet.
Mos e mbani nga ana e lenteve që zgjasin kur zmadhoni.
•
Ky lente nuk është i papërshkueshëm nga uji,
•
megjithëse është i dizajnuar me rezistencë ndaj
pluhurit dhe spërkatje në mendje. Nëse përdorni
shiun etj., Mbajini larg ujit nga thjerrëzat.
Bashkangjitur kapuçin e lenteve
Rekomandohet të përdorni një kapuç lentesh për të
zvogëluar ndezjen dhe për të siguruar cilësinë
maksimale të imazhit.
Align the red line on the lens hood with the
red line on the lens (lens hood index), then
insert the lens hood into the lens mount and
rotate it clockwise until it clicks into place
and the red dot on the lens hood is aligned
with the red line on the lens.
Nëse nuk e rrotulloni kapuçin e lentës derisa të
•
klikohet në vend, hija e saj mund të shfaqet në
imazhe të regjistruara.
Kur përdorni një blic të jashtëm (shitet veçmas), hiqeni
•
kapakun e lentës për të mos bllokuar dritën e dritës.
Kur ruani, vendosni kapakun e lentës në
•
lentë prapa.
Zmadhimi
Rrotulloni unazën e zmadhimit në gjatësinë
fokale të dëshiruar.
Fokusim
Ndërprerësi i modalitetit të fokusit të këtij lente nuk
•
funksionon me disa modele kamerash.
Për informacion të mëtejshëm mbi pajtueshmërinë,
vizitoni faqen e internetit të Sony në zonën tuaj, ose
këshillohuni me shitësin tuaj të Sony ose shërbimin e
autorizuar lokal të Sony.
Për të ndërruar AF (fokus
automatik) / MF (fokus manual)
Mënyra e përqendrimit mund të ndizet midis AF
dhe MF në lente.
Për fotografinë AF, të dy kamera dhe lentet
duhet të vendosen në AF. Për fotografinë MF, ose
kamera ose lentet duhet të vendosen në MF.
Për të vendosur mënyrën e përqendrimit
në lente
Rrëshqitni kaloni në mënyrën e duhur, AF
ose MF (1).
Referojuni manualeve të kamerës për të vendosur
•
mënyrën e përqendrimit të kamerës.
Në MF, ktheni unazën e përqendrimit për të
•
rregulluar fokusin (2) gjatë shikimit të pamësit, etj.
Për të përdorur një aparat fotografik të
pajisur me një buton kontrolli AF / MF
•
Duke shtypur butonin e kontrollit AF / MF gjatë
operacionit AF, mund të kaloni përkohësisht në MF.
Shtypja e butonit të kontrollit AF / MF gjatë
•
operacionit MF ju lejon të kaloni përkohësisht në AF
nëse lente është vendosur në AF dhe kamera në MF.

Përdorimi i butonave të mbajtjes
së fokusit
Butoni i mbajtjes së fokusit të këtij lente nuk
•
funksionon me disa modele kamerash.
Për informacion të mëtejshëm mbi pajtueshmërinë,
vizitoni faqen e internetit të Sony në zonën tuaj, ose
këshillohuni me shitësin tuaj të Sony ose shërbimin e
autorizuar lokal të Sony.
Shtypni butonin e mbajtjes së fokusit në AF për të
anulluar AF. Fokusi është i fiksuar dhe mund të
lëshoni grilën në fokusin fiks. Lëshoni butonin e
mbajtjes së përqendrimit ndërsa shtypni butonin e
grilave në gjysmë të rrugës për të filluar përsëri AF.
Specifikimet
Emri i produktit
(Emri i modelit)
Gjatësia fokale (mm)
35mm gjatësia ekuivalente
fokale*1 (mm)
Grupet-elementet e lenteve
Kënd pamjeje*
Fokusi minimal*3 (m (feet)) 0.33 (1.09)
Zmadhimi maksimal (X) 0.2
Hapësirë minimale f/22
Diametri i filtrit (mm)
Dimensionet (diametri
maksimal × lartësia)
(Përafërsisht., mm (in.))
Masa (përafërsisht., g (oz))
SteadyShot
1
*
Kjo është gjatësia ekuivalente fokale në format 35 mm
kur montohet në një Kamerë Dixhitale të Lenteve të
Këmbyeshme të pajisur me një sensor të imazhit me
madhësi APS-C.
2
*
Këndvështrimi është vlera për kamerat dixhitale të
lenteve të këmbyeshme të pajisura me një sensor
imazhi me madhësi APS-C.
3
*
Fokusi minimal është distanca nga sensori i figurës
në temë.
Në varësi të mekanizmit të lenteve, gjatësia fokale
•
mund të ndryshojë me çdo ndryshim në distancën
e fotografimit. Gjatësia fokale e dhënë më sipër
supozon që lentet janë të përqendruara në
pafundësi.
Artikujt e përfshirë
(Numri në kllapa tregon numrin e pjesëve.)
Lentet (1), Kapaku i lentes së përparme (1), kapaku
i lentes së pasme (1),
Kapuç i thjerrëzave (1), Rasti i lenteve (1), Kompleti
i dokumentacionit të shtypur
Dizajni dhe specifikimet janë subjekt i
ndryshimeve pa paralajmërim.
dhe janë marka tregtare të Sony Corporation.
2
E 16-55mm F2.8 G
(SEL1655G)
16-55
24-82.5
12-17
83°-29°
67
73 × 100
(2 7/8 × 4)
494 (17.5)
Jo
Мерки на претпазливост кога користите блиц
Со овој објектив не можете да користите вграден блиц.
•
Користете надворешен блиц (одделно се продава).
Со одредена комбинација на објектив и блиц,
•
објективот може делумно да го блокира светлото
од блицот и да направи сенка на долниот дел од
сликата. Во овој случај, пред да снимате прилагодете
фокусната должина или растојанието на снимање.
Засенчување
Кога користите објектив, аглите на екранот
•
стануваат потемни од средината. За намалување
на овој феномен (наречен засенчување),
затворете ја блендата за 1 до 2 застои.
Идентификација на делови
1 Индекс за окулар
2 Прстен за фокусирање
3 Прстен за зумирање
4 Индекс за фокусна должина
5 Контакти за објектив*
6 Скала за фокусна должина
7 Окулар
8 Копче за задржување фокус
9 Прекинувач за режим за фокус
10 Индекс за монтирање
11 Гумен прстен за монтирање на објектив
*
Не ги допирајте контактите на објективот.
Закачување и откачување на
објектив
За прикачување на објектив
(Видете илустрација –.)
Извадете ги задните и предните капаци
1
на објективот и куќиштето.
Можете да го закачите/откачите окуларот на
•
два начина, (1) и (2). Кога ќе го закачите/
откачите окуларот со прицврстениот окулар,
употребете метод (2).
Израмнете го белиот индекс на лентата
2
за објектив со белиот индекс на апаратот
(индекс за монтирање), потоа вметнете
го објективо во држачот на апаратот и
вртете го во насока на стрелките на
часовникот додека не се заклучи.
Не го допирајте копчето за ослободување на
•
објективот кога го прикачувате.
Не го монтирајте објективот под агол.
•
За вадење на објективот
(Видете илустрација –.)
Додека го држите копчето за ослободување објектив на апаратот, вртете го апаратот во насока на стрелката додека не
застане, а потоа откачете го објективот.
Користење на копчето за
задржување на фокус
Копчето за задржување на фокус на овој објектив
•
не работи со некои модели на камери.
За понатамошни информации за
компатибилност, посетете ја веб страна на Sony
во вашето подрачје или обратете се во
продавницата на Sony или локален овластен
сервис на Sony.
Допрете на копчето за задржување фокус во AF
за откажување на AF. Фокусот е фиксиран и
може да го ослободите копчето на фиксираниот
фокус. Ослободете го копчето за задржување
фокус додека држите до пола на копчето за
снимање за повторно почнување на AF .
Спецификации
Име на производот
(Име на моделот)
Фокусна должина (mm)
35mm еквивалентна
фокусна должина*1 (mm)
Елементи и групи на објектив
Агол на гледање*
Минимален фокус*3 (m (feet))
Максимално зголемување (X) 0.2
Минимален отвор f/22
Дијаметар на филтер
Димензии (максимален
дијаметар × висина)
(приближ., mm (in.))
Маса (приближ., g (oz))
SteadyShot
1
*
Ова е еквивалентна фокусна должина во 35mm
формат кога го монтирате на Дигитален апарат
со менлив објектив опремен со APS-C сензор на
слика.
2
*
Аголот на гледање е вредност за Дигитални
апарати со менлив објектив опремен со APS-C
сензор за слика.
3
*
Минимален фокус е растојание од сензорот за
слика до предметот.
Во зависност од механизмот на објективот,
•
фокусната должина може да се смени со било
каква измена во растојанието на снимање.
Фокусната должина дадена погоре препотставува
дека е фокусирано во бесконечност.
Вклучени делови
(Бројот во заградите го покажува бројот на
парчиња.)
Објектив (1), Капак за преден објектив (1), Капак
за заден објектив (1), Окулар (1), Кутија за
објектив (1), Комплет со печатени документи
Дизајнот и спецификациите се предмет на
измена без претходна најава.
и се заштитни знаци на Sony Corporation.
2
E 16-55mm F2.8 G
(SEL1655G)
16-55
24-82.5
12-17
83°-29°
0.33 (1.09)
(mm)
67
73 × 100
(2 7/8 × 4)
494 (17.5)
Не
Македонски
Тука е објаснето како да го користите
објективот. Мерки на претпазливост кои се
заеднички за сите објективи се наоѓаат
посебно во “Мерки на прет- пазливост пред
употреба”. Пред да го користите објективот
прочитајте ги двата документа.
Овој објектив е дизајниран за Sony α камера Emount камери. Не може да ги користите на Amount камери.
За понатамошни информации за
компатибилност, посетете ја веб страната на
Sony или обратете се во продавницата на Sony
или локален овластен сервис.
За купувачите во САД
За прашања во врска со Вашиот производ или за
најблискиот Sony центар, обратете се на
телефон 1-800-222-SONY (7669) .
Изјава за усогласеност на добавувачот
Трговско име : SONY
Модел : SEL1655G
Одговорен дел : Sony Electronics Inc.
Адреса : 16535 Via Esprillo, San Diego, CA 92127
U.S.A.
Бр. на телефон : 858-942-2230
Овој уред е во согласност со делот 15 од
правилата на FCC. Работата е предмет на
следниве два услови: (1) Овој уред не може да
предизвика штетни пречки, и (2) овој уред мора
да ги прифати сите примени пречки, вклучувајќи
ги и пречките што можат да предизвикаат
несакано работење.
Забелешки за користење
Објективот не го изложувајте на сонце или извори
•
на светлина. Внатрешен дефект на куќиштето на
апаратот или објективот, дим или пожар може да
резултираат поради ефектот за фокусирање
светло. Ако треба да го оставите објективот на
сончева светлина, задолжително прикачете ги
капачињата за објктив.
Кога снимате кон сонцето, внимавајте сонцето
•
целосно да биде надвор од аглите на гледање. Во
спротивно, сончевите зраци може да се
концентрираат на фокусната точка во апаратот и
да предизвика дим или пожар. Одржувањето на
сонцето малку од аголот на гледање може исто
така да предизвика чад или пожар.
•
Кога ја носите камерата со прицврстен објектив,
цврсто фатете ја за куќиштето на објективот.
Не држете за делот од објективот кој е испакнат
•
кога зумирате.
Овој објектив не е отпорен на вода, иако е дизајниран
•
за заштита од прашина и прскање. Ако го користите
на дожд и т.н. внимавајте да не капе врз објективот.
Прикачување на окулар
Се препорачува да користите окулар за
намалување одблесок и да добиете максимален
квалитет на слика.
Израмнете ја црвената линија на окуларот
со црвената линија на објективот (индекс
за окулар), потоа вметнете го окуларот во
држачот за објектив и вртете го во насока
на стрелките додека не се заклучи и
црвената точка на окуларот не се израмни
со црвената линија на објективот.
Ако не го вртите окуларот се додека не се кликне на
•
своето место, неговата сенка може да се појави во
снимените слики.
Кога користите надворешен блид (одделно се
•
продава), извадете го окуларот да не го блокирате
светлото од блицот.
При складирање, окуларот вратете го наназад.
•
Зумирање
Ротирајте го прстенот за зумирање во
фокусна должина по желба.
Фокусирање
Прекинувачот за режим за фокус на на овој
•
објектив не работи со некои модели на апарати.
За понатамошни информации за компатибилност,
посетете ја веб страната на Sony за вашето
подрачје или обратете се во продавницата на Sony
или овластен сервис на Sony.
За префрлање во AF (auto focus)/
MF (manual focus)
Режимот за фокус може да се менува меѓу AF и
MF на овој објектив.
За AF фотографија, двете камерата и објективот
треба да се дотераат во AF. За MF фотографија, и
двете треба да се дотераат во MF.
Дотерување фокусен режим на објективот
Излизгајте го прекинувачот за фокус во
соодветен режим, AF или MF (1).
Видете во упатството на апаратот да дотерате
•
режим за фокус на апаратот.
Во MF, свртете го прстенот за фокусирање да го
•
прилагодите фокусот (2) додека гледате низ
визирот, и т.н.
За користење на камера опремена со
AF/MF контролно копче
•
Со допирање на AF/MF контролното копче при AF
операција, привремено може да префрлите во MF.
Со допирање на AF/MF контролното копче при
•
MF
операцијата привремено ви овозможува
префрлување во
и апаратот во MF.
AF
AF
ако објективот е дотеран во