Sony SEL1635Z User Manual [no]

Utskiftbart objektiv Vaihdettava objektiivi Vahetatav objektiiv Maināms objektīvs Keičiamasis objektyvas
Bruksanvisning Käyttöohjeet Kasutusjuhend Lietošanas instrukcijas Naudojimo instrukcija
Vario-Tessar T
FE 16-35mm F4 ZA OSS
©2014 Sony Corporation
SEL1635Z
2
34
1
–1
(1) (2)
–2
4-541-032-01(1)
E-mount
5
Sette på og ta av objektivet
Sette på objektivet (Se illustrasjon –.)
Ta av det bakre og fremre objektivdekslet
1
og kamerahusdekselet.
Du kan sette på / ta av det fremre objektivdekslet
på to måter, (1) og (2). Når du setter på / tar av objektivdekselet mens objektivhetten er på, bruker du metode (2).
Rett inn det hvite merket på objektivrøret
2
med det hvite merket på kameraet (fatningsindeks). Sett deretter objektivet i kameraet, og vri objektivet med klokken til det låses.
Ikke trykk på objektivutløserknappen på kameraet
når du setter på objektivet. Ikke sett objektivet skrått på.
Ta av objektivet (Se illustrasjon –.)
Norsk
Denne bruksanvisningen forklarer hvordan du bruker objektiver. Du finner forholdsregler som er vanlige for alle objektiver, som for eksempel merknader om bruk, i dokument "Forholdsregler før bruk". Sørg for at du leser begge dokumentene før du bruker objektivet.
Dette objektivet er laget for kameraer med E-fatning. Du kan ikke bruke det på kameraer medA-fatning. Vario-Tessar T i samarbeid mellom Carl Zeiss og Sony Corporation og er laget for Sony-kameraer med E-fatning. Detteobjektivet er produsert i henhold til de strenge standardene og kvalitetssikringssystemene til CarlZeiss. Vario-Tessar T FE 16-35mm F4 ZA OSS er kompatibelt med bildesensorer i 35 mm-format. Et kamera som er utstyrt med bildesensor i35mm-format, kan brukes til å ta fotografere
6
7
iAPS-C-størrelse. Du finner mer informasjon om innstilling av kameraet i brukerhåndboken.
Hvis du vil ha ytterligere informasjon om kompatibilitet, kan du gå til nettsidene til Sony for ditt område eller kontakte din Sony-forhandler eller nærmeste autoriserte Sony-serviceverksted.
Bruksmerknader
Når du bærer kameraet med objektivet på, må du alltid
ha et fast grep om både kameraet og objektivet. Ikke hold objektivet i delen som kommer ut når du
zoomer. Dette objektivet er ikke vanntett, selv om det er
konstruert for å være støvsikkert og sprutsikkert. Hvis det brukes når det regner eller i en lignende situasjon, må du passe på å holde objektivet unna vanndråper.
Forholdsregler ved bruk av blits
Ved bruk av innebygd eller ekstern blits kan det hende
at objektivet delvis blokkerer blitslyset og at dette fører til en skygge nederst på bildet.
Bruk en blits som er solgt separat og har blitsdekning
som er kompatibel med brennvidden til objektivet.
Vignettering
Når du bruker objektivet, blir hjørnene på skjermen
mørkere enn midten. Dette kalles vignettering og kan reduseres ved å redusere blenderåpningen med ett tilto trinn.
Delenes navn og plassering
1 Objektivhetteindeks 2 Fokusring 3 Zoomring 4 Brennviddeskala 5 Brennviddeindeks 6 Objektivkontakter* 7 Fatningsindeks
* Ikke berør objektivkontaktene.
FE 16-35mm F4 ZA OSS ble utviklet
Hold objektivutløserknappen på kameraet inne mens du vrir objektivet mot klokken tildet stopper. Ta det deretter av.
Sette på objektivhetten
Det anbefales at du bruker en objektivhette for å redusere uønsket lys og sørge for best mulig bildekvalitet.
Rett inn den røde streken på objektivhetten med den røde prikken på objektivet (objektivhetteindeks). Sett deretter objektivhetten på objektivfatningen, ogvriden med klokken til den røde prikken på objektivhetten er på linje med den røde prikken på objektivet.
Når du bruker en ekstern blits som er festet på
kameraet, må du passe på å ta av objektivhetten foråforhindre at blitslyset blir blokkert.
Når du skal oppbevare objektivhetten etter
fotografering, setter du den baklengs på objektivet.
Zoome
Vri zoomringen til ønsket brennvidde.
Fokusere
Det finnes tre måter å fokusere på.
Autofokus
Kameraet fokuserer automatisk.
DMF (Direkte manuell fokusering)
Etter at kameraet fokuserer i autofokus, kan du gjøre finjusteringer manuelt.
Manuelt fokus
Du kan fokusere manuelt.
Du finner mer informasjon om modusinnstillinger ibruksanvisningen som følger med kameraet.
Spesifikasjoner
Produktnavn (Modellnavn)
Brennvidde (mm) 16-35 Tilsvarende brennvidde for 35 mm-format* Objektivgruppe-elementer 10-12 Bildevinkel 1* Bildevinkel 2* Minste fokusavstand*3 (m) 0,28 Maksimal forstørrelse (X) 0,19 Minste blenderåpning f/22 Filterdiameter (mm) 72 Mål (maksimal diameter×høyde) (ca., mm) Vekt (ca., g) 518 Bildestabilisering Ja
1
*
Verdiene som vises ovenfor for tilsvarende brennvidde
for 35 mm-format, er for digitalkameraer med utskiftbare objektiver og APS-C-bildesensor.
2
*
Bildevinkel 1 er verdien for 35 mm-kameraer,
ogbildevinkel 2 er verdien for digitalkameraer medutskiftbare objektiver og APS-C-bildesensor.
3
*
Minste fokusavstand er avstanden fra bildesensoren
tilmotivet.
Avhengig av objektivmekanismen kan brennvidden
endres når avstanden for opptak endres. Brennvidden som angis ovenfor forutsetter at objektivet er stilt inn på uendelig.
Medfølgende artikler Objektiv (1), fremre objektivdeksel (1), bakre objektivdeksel (1), objektivhette (1), objektivetui (1), trykt dokumentasjon
Design og spesifikasjoner kan endres uten nærmerevarsel.
er et varemerke som tilhører Sony Corporation.
2
2
1
(mm)
Vario-Tessar T FE 16-35mm F4 ZA OSS (SEL1635Z)
24-52,5
107°-63° 83°-44°
78 × 98,5
Suomi
Käyttöoppaassa perehdytään objektiivien käyttöön. Kaikkia objektiiveja koskevat yleiset varotoimet, kuten niiden käyttöön liittyvät varoitukset, löydät erillisestä Varotoimet ennen käyttöä -ohjeesta. Lue molemmat asiakirjat ennen objektiivin käyttöä.
Tämä objektiivi on suunniteltu E-bajonetilla varustettuihin kameroihin. Sitä ei voi käyttää A-bajonetilla varustetuissa kameroissa. Vario-Tessar T CarlZeissin ja Sony Corporationin yhdessä suunnittelema objektiivi, joka on tarkoitettu Sonyn E-bajonetilla varustettuihin kameroihin. Tämä objektiivi on tuotettu Carl Zeissin tiukkojen standardien ja laadunvarmistusjärjestelmän mukaisesti. Vario-Tessar T on yhteensopiva 35 mm:n kuvakennon toiminta­alueen kanssa. 35 mm:n kuvakennolla varustettu kamera voidaan määrittää kuvaamaan APS-C-koossa. Lisätietoja kameran asetusten määrittämisestä saat sen käyttöoppaasta.
Lisätietoja yhteensopivuudesta saat oman alueesi Sony-verkkosivustosta, Sony-jälleenmyyjältäsi tai paikalliselta valtuutetulta Sony-huollolta.
FE 16-35mm F4 ZA OSS on
FE 16-35mm F4 ZA OSS -objektiivi
Käyttöä koskevia huomautuksia
Kun kuljetat kameraa objektiivi kiinnitettynä, pitele sekä
kameraa että objektiivia aina vakaasti. Älä pitele objektiivin ulkonevaa osaa zoomauksen
aikana. Tämä objektiivi ei ole vesitiivis, vaikka se on suunniteltu
pöly- ja roiskeenkestoa ajatellen. Jos käytät objektiivia esimerkiksi sateessa, suojaa se vesipisaroilta.
Salaman käyttöä koskevat varotoimet
Sisäänrakennettua tai kameran mukana toimitettua
salamaa käytettäessä objektiivi voi osittain estää salamavalon kulun ja aiheuttaa varjon kuvan alaosassa.
Käytä erikseen myytävää salamaa, jonka toiminta-alue
vastaa objektiivin polttoväliä.
Vinjetointi
Objektiivia käytettäessä näytön kulmat muuttuvat
sen keskiosaa tummemmiksi. Voit vähentää tätä vinjetoinniksi kutsuttua ilmiötä pienentämällä aukkoa yhdellä tai kahdella aukkoarvolla.
Osien tunnistaminen
1 Vastavalosuojan merkki 2 Tarkennusrengas 3 Zoom-rengas 4 Polttoväliasteikko 5 Polttovälin merkki 6 Objektiivin liitännät* 7 Kiinnitysmerkki
* Älä kosketa objektiivin liitäntöjä.
Objektiivin kiinnittäminen
jairrottaminen
Objektiivin kiinnittäminen (Katso kuvat –.)
Irrota objektiivin taka- ja etusuojukset
1
sekä kameran runkotulppa.
Voit kiinnittää ja irrottaa objektiivin etusuojuksen
kahdella tavalla, kuvien (1) ja (2) mukaisesti. Kunkiinnität tai irrotat objektiivin suojuksen niin, että vastavalosuoja on kiinnitetty, käytä menetelmää (2).
Kohdista objektiivin rungossa oleva
2
valkoinen merkki kamerassa olevaan valkoiseen merkkiin (kiinnitysmerkkiin), aseta objektiivi kameran bajonettiin jakierrä objektiivia myötäpäivään, kunnes se lukittuu paikalleen.
Älä paina kamerassa olevaa objektiivin
vapautuspainiketta, kun kiinnität objektiivin. Älä kiinnitä objektiivia vinosti.
Objektiivin irrottaminen (Katso kuvat –.)
Pidä kamerassa olevaa objektiivin vapautuspainiketta painettuna, kierrä objektiivia vastapäivään niin pitkälle kuinsemenee ja irrota se.
Vastavalosuojan kiinnittäminen
Suosittelemme, että käytät vastavalosuojaa häikäisyn vähentämiseksi ja parhaan mahdollisen kuvanlaadun varmistamiseksi.
Kohdista vastavalosuojassa oleva punainen viiva objektiivissa olevaan punaiseen pisteeseen (vastavalosuojan merkkiin), aseta vastavalosuoja objektiivin kiinnikkeeseen ja kierrä vastavalosuojaa myötäpäivään, kunnes se napsahtaa paikalleen ja vastavalosuojassa oleva punainen piste on objektiivissa olevan punaisen pisteen kohdalla.
Kun käytät kameraan kiinnitettyä ulkoista salamaa,
poista vastavalosuoja, jotta se ei estä salamavalon kulkua.
Kiinnitä vastavalosuoja säilytyksen ajaksi objektiiviin
nurinpäin.
Zoomaus
Kierrä zoom-rengas halutun polttovälin
Tarkennus
Tarkennustapoja on kolme.
Automaattitarkennus
Kamera tarkentaa automaattisesti.
DMF (Suora manuaalinen tarkennus)
Kun kamera on tarkentanut automaattitarkennuksella, voit suorittaa hienosäädön manuaalisesti.
Manuaalinen tarkennus
Tarkennat manuaalisesti.
Lisätietoja tila-asetuksista on kameran mukana toimitetussa käyttöoppaassa.
Tekniset tiedot
Tuotenimi (Mallinimi)
Polttoväli (mm) 16-35 35 mm:n kameraa vastaava polttoväli* Linssiryhmät ja -elementit 10-12 Kuvakulma 1* Kuvakulma 2* Lyhin tarkennusetäisyys*3 (m) 0,28 Suurin suurennussuhde (X) 0,19 Pienin aukko f/22 Suotimen halkaisija (mm) 72 Mitat (enimmäishalkaisija × korkeus) (noin, mm) Paino (noin, g) 518 Tärinänkorjaustoiminto Kyllä
1
*
2
*
3
*
Sisältyvät osat Objektiivi (1), objektiivin etusuojus (1), objektiivin takasuojus (1), vastavalosuoja (1), objektiivin kotelo (1), painettu ohjemateriaali
Muotoilu ja tekniset tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta.
1
(mm)
2
2
Edellä esitetyt 35 mm:n kameraa vastaavat
polttoväliarvot perustuvat digitaalisiin vaihto­objektiivikameroihin, joissa on APS-C-koon kuvakenno.
Kuvakulman 1 arvo koskee 35 mm:n kameroita
ja kuvakulman 2 arvo koskee digitaalisia vaihto­objektiivikameroita, joissa on APS-C-koon kuvakenno.
Lyhimmällä tarkennusetäisyydellä tarkoitetaan
kuvakennon ja kohteen välistä etäisyyttä.
Objektiivin mekanismista riippuen polttoväli voi muuttua kuvausetäisyyden muuttuessa. Edellä annetuissa polttoväleissä on oletettu, että objektiivi ontarkennettu äärettömään.
on Sony Corporationin tavaramerkki.
Vario-Tessar T FE 16-35mm F4 ZA OSS (SEL1635Z)
24-52,5
107°-63° 83°-44°
78 × 98,5
Eesti keel
See kasutusjuhend selgitab objektiivide kasutamist. Kõigi objektiivide puhul kehtivad ettevaatusabinõud (nt märkused kasutamise kohta) leiate eraldi dokumendist „Ettevaatusabinõud enne kasutamist”. Lugege kindlasti enne objektiivi kasutamist mõlemat dokumenti.
See objektiiv on mõeldud e-paigaldusega kaameratele. Seda ei saa a-paigaldusega kaamerate puhul kasutada. Vario-Tessar T ühiselt välja Carl Zeiss ja Sony Corporation ning see on mõeldud Sony valmistatud e-paigaldusega kaameratele. Objektiiv on valmistatud Carl Zeissi rangete standardite ja kvaliteedi tagamise süsteemi alusel. Vario-Tessar T FE 16-35 mm F4 ZA OSS ühildub 35mm vormingus pildisensorite sarjaga. 35 mm vormingus pildisensoriga kaamera saab seadistada pildistama APS-C suurust. Kaamera seadistamise üksikasjad leiate selle kasutusjuhendist.
Lisateavet ühilduvuse kohta saate oma piirkonna Sony veebisaidilt, Sony edasimüüjalt või kohalikult volitatud Sony teeninduselt.
FE 16-35 mm F4 ZA OSS töötasid
Märkused kasutamise kohta
Kui kannate kaamerat, millele on kinnitatud objektiiv,
hoidke alati kindlalt kinni nii kaamerast kui ka objektiivist.
Ärge hoidke kinni sellest objektiivi osast, mis
suumimisel välja ulatub. See objektiiv pole veekindel, kuigi on valmistatud
tolmu- ja pritsmekindlust silmas pidades. Kuikasutateseda vihma käes vms, hoidke veepiisadobjektiivist eemal.
Ettevaatusabinõud välklambi kasutamisel
Kui kasutate integreeritud välklampi või kaasas olevat
välklampi, võib objektiiv välklambi valgust osaliselt takistada, mille tagajärjel pildi alumisse ossa jääb vari.
Kasutage eraldi müüdavat välklampi, mille puhul
välgukatvus sobib objektiivi fookuskaugusega.
Vinjettimine
Objektiivi kasutamisel on ekraani nurgad keskosast
tumedamad. Selle nähtuse (nimetatakse vinjettimiseks) vähendamiseks sulgege ava 1–2 ühiku võrra.
Osade tuvastamine
1 Valgusvarjuki märk 2 Fookusketas 3 Suumirõngas 4 Fookuskauguse skaala 5 Fookuskauguse märk 6 Objektiivi kontaktid* 7 Paigalduse märk
* Ärge puudutage objektiivi kontakte.
kohdalle.
(Jätkub tagumisel leheküljel)
2
1
–1
(1) (2)
–2
34
5
Eesti keel
(Algus esileheküljel)
6
Objektiivi kinnitamine
jalahtivõtmine
Objektiivi kinnitamine (vt joonist –.)
Eemaldage tagumine ja eesmine
1
objektiivikate ja kaamera korpuse kate.
Saate kinnitada ja eemaldada eesmise
7
objektiivikatte kahel viisil, (1) ja (2). Kui kinnitate/ eemaldate objektiivikatte nii, et valgusvarjuk onpaigaldatud, kasutage meetodit (2).
Joondage läätseraami valge märk
2
kaamera valge märgiga (paigalduse märgiga) ning seejärel sisestage objektiiv kaamera pessa ja pöörake sedapäripäeva, kuni see lukustub.
Ärge vajutage objektiivi paigaldades kaameral
objektiivi vabastamise nuppu. Ärge paigaldage objektiivi nurga all.
Objektiivi eemaldamine (vt joonist –.)
Latviski
Šajā lietošanas rokasgrāmatā ir izskaidrots, kā izmanot objektīvus. Visiem objektīviem kopējie piesardzības pasākumi, piemēram, lietošanas norādes, ir aprakstīti atsevišķā dokumentā “Piesardzības pasākumi pirms lietošanas”. Pirmsobjektīva izmantošanas noteiktiiepazīstieties ar abiem dokumentiem.
Šis objektīvs ir izstrādāts kamerām ar Etipa stiprinājumu. To nevar izmantot kamerām ar Atipastiprinājumu. Objektīvu Vario-Tessar T kopīgi izstrādāja Carl Zeiss un Sony Corporation, un tas ir paredzēts Sony ražotajām kamerām ar Etipa stiprinājumu. Šis objektīvs ir ražots saskaņā arkompānijas Carl Zeiss stingrajiem standartiem unkvalitātes uzraudzības sistēmu. Objektīvs Vario-Tessar T FE 16-35mm F4 ZA OSS ir saderīgs ar 35mm formāta attēlu sensora diapazonu. Kameru, kas aprīkota ar 35mm formāta attēlu sensoru, var iestatīt uzņemšanai APS-C formātā. Detalizētu informāciju par savas kameras iestatīšanu skatiet tās lietošanas rokasgrāmatā.
Plašāku informāciju par saderību meklējiet sava reģiona Sony tīmekļa vietnē vai lūdziet to Sony izplatītājam vai vietējā pilnvarotā Sony servisa centrā.
FE 16-35mm F4 ZA OSS
Hoides kaameral all objektiivi vabastamise nuppu, keerake objektiivi päripäeva, kuni see peatub, ja eemaldage siis objektiiv.
Valgusvarjuki kinnitamine
Helenduse vähendamiseks ja maksimaalse pildikvaliteedi tagamiseks soovitatakse kasutada valgusvarjukit.
Joondage valgusvarjuki punane joon objektiivi punase punktiga (valgusvarjuki märgiga), seejärel sisestage valgusvarjuk objektiivi pessa ja keerake seda päripäeva, kuni see kohale klõpsab ja valgusvarjuki punane punkt on objektiivi punase punktiga joondatud.
Kaamera külge kinnitatud välise välklambi kasutamisel
eemaldage valgusvarjuk, et vältida välklambi valguse takistamist.
Hoiustamisel pange valgusvarjuk tagurpidi
objektiivipeale.
Suumimine
Keerake suumimisrõngas soovitud fookuskauguseni.
Fokuseerimine
Fokuseerimiseks on kolm võimalust.
Automaatne fookus
Kaamera fokuseerib automaatselt.
DMF (otsene käsifookus)
Pärast seda, kui kaamera on automaatse fookuse režiimis fokuseerinud, saate käsitsi peenhäälestust teha.
Käsifookus
Käsitsi fokuseerimine.
Vaadake režiimi sätete üksikasju kaameraga kaasas olevast kasutusjuhendist.
Piezīmes par lietošanu
Kad nesat kameru ar pievienotu objektīvu, vienmēr
ciešituriet gan kameru, gan objektīvu. Neturiet aiz objektīva daļas, kas tālummaiņas laikā
tiekizvirzīta. Šis objektīvs nav ūdensdrošs, lai arī tas ir izstrādāts,
domājot par putekļnoturību un noturību pret ūdens šļakatām. Ja izmantojat to lietus laikā, neļaujiet ūdens lāsēm nokļūt uz objektīva.
Piesardzības pasākumi attiecībā uz zibspuldzes lietošanu
Ja izmantojat iebūvēto jeb komplektācijā iekļauto
zibspuldzi, objektīvs var daļēji aizsegt zibspuldzes gaismu, kā rezultātā attēla lejasdaļā būs redzama ēna.
Izmantojiet atsevišķi nopērkamu zibspuldzi, kuras
pārklājums ir saderīgs ar objektīva fokusa garumu.
Vinjetēšana
Izmantojot objektīvu, ekrāna stūri ir tumšāki nekā
centrs. Lai novērstu šo parādību (vinjetēšanu), aizveriet diafragmu par 1–2iedaļām.
Daļu identificēšana
1. Objektīva saules blendes atzīme
2. Fokusēšanas gredzens
3. Tālummaiņas gredzens
4. Fokusa garuma skala
5. Fokusa garuma atzīme
6. Objektīva kontakti*
7. Stiprinājuma atzīme
* Neaiztieciet objektīva kontaktus.
Objektīva pievienošana
unnoņemšana
Lai pievienotu objektīvu (sk. attēlu –)
Noņemiet aizmugurējo un priekšējo
1
objektīva vāciņu un kameras korpusavāciņu.
Priekšējo objektīva vāciņu var pievienot/noņemt
Tehnilised andmed
Toote nimi (Mudeli nimi)
Fookuskaugus (mm) 16-35 Ekvivalent 35 mm vormingus fookuskaugusele* Objektiivi rühmad­elemendid Vaatenurk 1* Vaatenurk 2* Minimaalne fookus* Maksimaalne suurendus (X) 0,19 Minimaalne ava f/22 Filtri diameeter (mm) 72 Mõõdud (maksimaalne diameeter × kõrgus) (ligikaudu, mm) Kaal (ligikaudu, g) 518 Värisemise kompenseerimise funktsioon
1
*
Ülal antud ekvivalentse 35 mm vormingus
fookuskauguse ja vaatenurga väärtused põhinevad APS-C-suuruses pildisensoriga varustatud vahetatavate objektiividega digitaalkaameratel.
2
*
Vaatenurk 1 on 35 mm kaameratele mõeldud
väärtus ja vaatenurk 2 on APS-C-suuruses pildisensoriga varustatud vahetatavate objektiividega digitaalkaameratele mõeldud väärtus.
3
*
Minimaalne fookus on kaugus pildisensorist objektini. Olenevalt objektiivi mehhanismist võib fookuskaugus
muutuda iga muudatusega pildistamiskauguses. Ülal antud fookuskaugused eeldavad, et objektiiv onfokuseeritud lõpmatusele.
Kaasatud üksused Objektiiv (1), eesmine objektiivikate (1), tagumine objektiivikate (1), valgusvarjuk (1), objektiivikott (1), trükitud dokumendid
Disaini ja tehnilisi andmeid võidakse ette teatamata muuta.
on ettevõtte Sony Corporation kaubamärk.
1
(mm)
2
2
Vario-Tessar T FE 16-35mm F4 ZA OSS (SEL1635Z)
24-52,5
10-12
107°-63° 83°-44°
3
(m) 0,28
78 × 98,5
Jah
divējādi— (1) un (2). Ja pievienojat/noņemat objektīva vāciņu ar piestiprinātu objektīva saules blendi, izmantojiet paņēmienu (2).
Savietojiet balto atzīmi uz objektīva
2
korpusa ar balto atzīmi uz kameras (stiprinājuma atzīmi), pēc tam ievietojiet objektīvu kameras stiprinājumā ungrieziet to pa labi, līdz tas nofiksējasvietā.
Objektīva piestiprināšanas laikā nespiediet
objektīva atbrīvošanas pogu. Nestipriniet objektīvu slīpi.
Lai noņemtu objektīvu (sk. attēlu –)
Turot nospiestu objektīva atbrīvošanas pogu uz kameras, grieziet objektīvu pa kreisi līdz atdurei, pēc tam atvienojiet objektīvu.
Objektīva saules blendes
pievienošana
Objektīva saules blendi ir ieteicams izmantot, laisamazinātu atspīdumus un nodrošinātu maksimālu attēla kvalitāti.
Savietojiet sarkano līniju uz objektīva saules blendes ar sarkano punktu uz objektīva (saules blendes atzīmi), pēc tam ievietojiet objektīva saules blendi objektīva stiprinājumā un grieziet to pa labi, līdz tā arklikšķi nofiksējas vietā un sarkanais punkts uz objektīva saules blendes ir savietots ar sarkano punktu uz objektīva.
Ja izmantojat kamerai piestiprinātu ārēju zibspuldzi,
noņemiet objektīva saules blendi, lai tā neaizsegtu zibspuldzes gaismu.
Pirms uzglabāšanas uzlieciet objektīva saules blendi
objektīvam otrādi.
Tālummaiņa
Grieziet tālummaiņas gredzenu, līdz iegūstat vēlamo fokusa garumu.
Fokusēšana
Fokusēt var trijos veidos.
Automātiskais fokuss
Kamera fokusē automātiski.
DMF (tiešais manuālais fokuss)
Kad kamera ir veikusi automātisku fokusēšanu, varatveikt precīzus pielāgojumus manuāli.
Manuālais fokuss
Jūs fokusējat manuāli.
Detalizētu informāciju par režīmu iestatījumiem skatiet kameras komplektācijā iekļautajā lietošanas rokasgrāmatā.
Specifikācijas
Produkta nosaukums (modeļa nosaukums)
Fokusa garums (mm) 16-35 Atbilstošais 35mm formāta fokusa garums* Objektīva grupas-elementi 10-12
1. skata leņķis*
2. skata leņķis* Minimālais fokusa attālums*
(m) Maksimālais palielinājums (X) 0,19 Minimālā diafragma f/22 Filtru diametrs (mm) 72 Izmēri (maksimālais
diametrs×garums) (aptuveni, mm)
Masa (aptuveni, g) 518 Vibrācijas kompensācijas
funkcija
1
*
Iepriekš norādītās vērtības, kas izsaka atbilstošo
35mm formāta fokusa garumu, attiecas uz digitālajām kamerām ar maināmu objektīvu, kuras aprīkotas ar APS-C formāta attēlu sensoru.
2
*
1.skata leņķis atbilst 35mm kamerām, bet 2.skata leņķis atbilst digitālajām kamerām ar maināmu objektīvu, kuras aprīkotas ar APS-C formāta attēlu sensoru.
3
*
Minimālais fokusa attālums ir attālums no attēlu
sensora līdz objektam.
Atkarībā no objektīva mehānisma fokusa garums var
mainīties atbilstoši jebkurām fotografēšanas attāluma izmaiņām. Iepriekš norādītie fokusa garumi norādīti pieņemot, ka objektīvs ir fokusēts uz bezgalību.
Iekļautie priekšmeti Objektīvs (1), priekšējais objektīva vāciņš (1), aizmugurējais objektīva vāciņš (1), objektīva saules blende (1), objektīva maciņš (1), drukātas dokumentācijas komplekts
Dizains un specifikācijas var mainīties bez brīdinājuma.
ir Sony Corporation preču zīme.
1
(mm)
2
2
Vario-Tessar T FE 16-35mm F4 ZA OSS (SEL1635Z)
24-52,5
107°-63° 83°-44°
3
0,28
78 × 98,5
Lietuvių
Šioje naudojimo instrukcijoje aiškinama, kaip naudoti objektyvą. Atsargumo priemonės, bendrai taikomos visiems objektyvams, pateikiamos atskirame dokumente „Atsargumo priemonės, kurių reikia imtis prieš naudojimą“. Būtinai prieš naudodami objektyvą perskaitykite abu dokumentus.
Šis objektyvas yra skirtas „E-mount“ fotoaparatams. Prie „A-mount“ fotoaparatų šio objektyvo montuoti negalima. „Vario-Tessar T „Carl Zeiss“ ir „Sony Corporation“. Jis skirtas montuoti prie „Sony“ „E-mount“ fotoaparatų. Šį objektyvą „Carl Zeiss“ gamino laikydamasi griežtų standartų irtaikydama kokybės užtikrinimo sistemą. „Vario-Tessar T FE“ 16-35 mm F4 ZA OSS yra suderinamas su įvairiais 35 mm formato vaizdo davikliais. Fotoaparate sumontuotą 35 mm formato vaizdo daviklį galima nustatyti fotografuoti APS-C dydžiu. Išsamios informacijos, kaip nustatyti fotoaparatą, žr.jo naudojimo instrukcijoje.
Jei reikia daugiau informacijos apie suderinamumą, apsilankykite savo regiono „Sony“ svetainėje arba kreipkitės į „Sony“ pardavėją ar vietinį įgaliotąjį „Sony“techninės priežiūros centrą.
FE“ 16-35 mm F4 ZA OSS kartu kūrė
Pastabos dėl naudojimo
Kai nešate fotoaparatą su pritvirtintu objektyvu, visada
tvirtai laikykite ir fotoaparatą, ir objektyvą. Objektyvo nelaikykite paėmę už dalies, kuri išsikiša
priartinant. Šis objektyvas nėra atsparus vandeniui, tačiau jį kuriant
buvo atsižvelgiama į atsparumą dulkėms ir vandens purslams. Jei naudosite lyjant lietui ir pan., saugokite objektyvą nuo vandens lašų.
Atsargumo priemonės naudojant blykstę
Kai naudojama įmontuota arba atskirai įsigyta blykstė,
objektyvą gali iš dalies užblokuoti blykstės šviesa irdėlto vaizdo apačioje gali būti matomas šešėlis.
Naudokite atskirai įsigyjamą blykstę, kuris aprėptis
suderinama su objektyvo židinio nuotoliu.
Vinjetavimas
Kai naudojate objektyvą, ekrano kampai pasidaro
tamsesni nei centras. Norėdami sumažinti šį reiškinį (vadinamą vinjetavimu), pridarykite diafragmą 1–2 padalomis.
Dalys
1. Objektyvo gaubto žymė
2. Fokusavimo žiedas
3. Priartinimo žiedas
4. Židinio nuotolio skalė
5. Židinio nuotolio žymė
6. Objektyvo kontaktai*
7. Tvirtinimo žymė
* Nelieskite objektyvo kontaktų.
Objektyvo uždėjimas /
nuėmimas
Kaip primontuoti objektyvą (žr. – pav.)
Nuimkite priekinį ir užpakalinį objektyvo
1
dangtelius ir fotoaparato korpuso dangtelį.
Priekinį objektyvo dangtelį galima nuimti / uždėti
dviem būdais ((1) ir (2)). Kai norint nuimti / uždėti objektyvo dangtelį yra primontuotas objektyvo gaubtas, reikia naudoti 2 būdą.
Sulygiuokite ant objektyvo cilindro
2
esančią baltą žymę su ant fotoaparato esančia balta žyme (tvirtinimo žymės), tada objektyvą įkiškite į fotoaparato jungtį ir sukite jį pagal laikrodžio rodyklę, kol jis užsifiksuoja.
Dėdami objektyvą nespauskite fotoaparato
objektyvo atleidimo mygtuko. Nekiškite objektyvo kampu.
Kaip atjungti objektyvą (žr. –pav.)
Laikydami nuspaudę fotoaparato objektyvo atleidimo mygtuką sukite objektyvą prieš laikrodžio rodyklę, kol jis sustos, tada jį ištraukite.
Objektyvo gaubto
primontavimas
Rekomenduojama naudoti objektyvo gaubtą, norint sumažinti šviesos blyksnių efektą ir užtikrinti geriausią vaizdo kokybę.
Sulygiuokite ant objektyvo gaubto esantį raudoną brūkšnelį su ant objektyvo esančiu raudonu tašku (objektyvo gaubto žymės), tada įkiškite objektyvo gaubtą į objektyvo jungtį ir sukite jį pagal laikrodžio rodyklę, kolužsifiksuos, o ant objektyvo gaubto esantis raudonas taškas bus sulygiuotas suant objektyvo esančiu raudonu tašku.
Kai naudojate prie fotoaparato prijungtą išorinę blykstę,
atjunkite objektyvo gaubtą, kad nebūtų blokuojama blykstės šviesa.
Kai fotoaparato nenaudojate, vėl prie objektyvo
prijunkite objektyvo gaubtą.
Priartinimas
Pasukite priartinimo žiedą iki norimo židinio nuotolio.
Fokusavimas
Galimi trys fokusavimo būdai.
Automatinis fokusavimas
Fotoaparatas automatiškai susifokusuoja.
DMF (Tiesioginis rankinis fokusavimas)
Fotoaparatui baigus fokusuoti automatinio fokusavimo režimu tiksliau pareguliuoti galite patys.
Rankinis fokusavimas
Fokusuojate patys.
Norėdami gauti daugiau informacijos apie režimų nustatymus, žiūrėkite prie fotoaparato pridėtą naudojimo instrukciją.
Specifikacijos
Gaminio pavadinimas (Modelio pavadinimas)
Židinio nuotolis (mm) 16-35 35 mm formato ekvivalento židinio nuotolis* Objektyvo grupės / elementai 10-12 Matymo kampas 1* Matymo kampas 2* Minimalus fokusavimas*3 (m) 0,28 Maksimalus padidinimas (kart.) 0,19 Minimali diafragma f/22 Filtro diametras (mm) 72 Matmenys (didžiausias skersmuo × aukštis) (apytiksl. mm) Svoris (apytiksl. g) 518 Virpėjimo kompensavimo funkcija
1
*
Pirmiau nurodyta 35 mm formato ekvivalento židinio
nuotolio vertė taikoma skaitmeniniams fotoaparatams su keičiamuoju objektyvu su APS-C dydžio vaizdo davikliu.
2
*
1 matymo kampo vertė taikoma 35 mm
fotoaparatams, o 2 matymo kampo vertė taikoma skaitmeniniams fotoaparatams su keičiamuoju objektyvu su APS-C dydžio vaizdo davikliu.
3
*
Minimalus fokusavimas – tai atstumas nuo vaizdo
daviklio iki objekto.
Atsižvelgiant į objektyvo mechanizmą, židinio nuotolis
gali keistis keičiantis fotografavimo atstumui. Pirmiau nurodyti židinio nuotoliai pagrįsti prielaida, kad objektyvas sufokusuotas į begalybę.
Komplekte esantys komponentai Objektyvas (1), priekinis objektyvo dangtelis (1), užpakalinis objektyvo dangtelis (1), objektyvo gaubtas (1), objektyvo dėklas (1), spausdintų dokumentų rinkinys
Dizainas ir specifikacijos gali būti pakeisti be išankstinio įspėjimo.
yra „Sony Corporation“ prekės ženklas.
1
(mm)
2
2
Vario-Tessar T FE 16-35mm F4 ZA OSS (SEL1635Z)
24-52,5
107°-63° 83°-44°
78 × 98,5
Taip
Loading...