Sony SDM-V72 User Manual

Page 1
TFT LCD Color Computer Display
1-796-576-23 (1)
Operating Instructions
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
US
ES
SDM-V72W
© 2002 Sony Corporation
Page 2
Owner’s Record
The model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below . Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product.
Model No. ______________________________ Serial No. ________________________________
WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.
Dangerously high voltages are present inside the unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
As an ENERGY STAR Partner, Sony has determined that this product or product models meets
NERGY STAR guidelines
the E for energy efficiency.
ENERGY STAR is a U.S. registered mark.
®
®
®
FCC Notice
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and
receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.
For questions regarding your product or for the Sony Customer Information Service Center nearest you call:
1-800-222-SONY (7669)
The number below is for FCC related matters only.
Declaration of Conformity
Trade Name: SONY Model No.: SDM-V72W Responsible Party: Sony Electronics Inc.
Address: 680 Kinderkamack Road,
Oradell, NJ 07649 USA
Telephone No.: 201-930-6972
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
NOTICE
This notice is applicable for USA/Canada only. If shipped to USA/Canada, install only a UL
LISTED/CSA LABELLED power supply cord meeting the following specifications:
SPECIFICATIONS
Plug Type Nema-Plug 5-15p Cord Type SVT or SJT unshielded,
minimum 3 x 18 AWG Length Maximum 15 feet Rating Minimum 7 A, 125 V
NOTICE
Cette notice s’applique aux États-Unis et au Canada uniquement.
Si cet appareil est exporté aux États-Unis ou au Canada, utiliser le cordon d’alimentation portant la mention UL LISTED/CSA LABELLED et remplissant les conditions suivantes :
SPÉCIFICATIONS
Type de fiche Fiche Nema 5-15 broches Cordon Type SVT ou SJT, non blindé,
minimum 3 x 18 AWG Longueur Maximum de 15 pieds Tension Minimum 7 A, 125 V
- 1 -
Page 3
Table of Contents
Macintosh is a trademark
licensed to Apple Computer, Inc., registered in the U.S.A. and other countries.
Windows
®
is registered trademark of Microsoft Corporation in the United States and other countries.
IBM PC/AT and VGA are
registered trademarks of IBM Corporation of the U.S.A.
VESA and DDC
TM
are trademarks of the Video Electronics Standards Association.
Precautions - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -3 Identifying parts and controls - - - - - - - - - - - - - - - - -5
Setup - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -8
Setup 1: Activating and replacing a battery for remote card -9 Setup 2: Connecting your display to your computer - - - - - - 10 Setup 3: Connecting the audio cord - - - - - - - - - - - - - 11 Setup 4: Connecting video cables - - - - - - - - - - - - - - 12 Setup 5: Connecting the AC adapter- - - - - - - - - - - - - 13 Setup 6: Organizing the cables and replacing the back panel 14 Setup 7: Connecting the power cord- - - - - - - - - - - - - 15 Setup 8: T urning on the display, computer , or other equipment 16 Setup 9: Adjusting the tilt - - - - - - - - - - - - - - - - - - 17
Navigating through Video menus- - - - - - - - - - - - - - 25 PICTURE CONTROL options (for Video, S-Video, or Component) 26 AUDIO CONTROL options (for Video, S-Video, or Component) 27 SCREEN CONTROL options (for Video, S-Video, or Component) 28 SETUP options (for Video, S-Video or Component) - - - - - - 31
Technical Features - - - - - - - - - - - - - 32
Power save function- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 32 Preset and user modes - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 32 Controlling the volume - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 33 Using the headphones - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 33
Troubleshooting - - - - - - - - - - - - - - 34
ENERGY STAR is a U.S.
registered mark.
All other product names
mentioned herein may be the trademarks or registered trademarks of their respective companies.
is a trademark of
SRS Labs, Inc. SRS WOW technology is incorporated under license from SRS Labs, Inc.
Furthermore, “
TM
” and “®” are not mentioned in each case in this manual.
Using the Remote Card - - - - - - - - - - 18
Customizing Your Display - - - - - - - - - 19
Navigating through PC menus- - - - - - - - - - - - - - - - 19 PC PICTURE CONTROL options - - - - - - - - - - - - - - - - 20 PC AUDIO CONTROL options- - - - - - - - - - - - - - - - - 21 PC SCREEN CONTROL options - - - - - - - - - - - - - - - - 22 PC SETUP options - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 24
PC on-screen messages - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 34 Self-diagnosis function - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 39
Specifications - - - - - - - - - - - - - - - 40
Appendix A - - - - - - - - - - - - - - - - 41
Appendix B- - - - - - - - - - - - - - - - - 42
- 2 -
Page 4
Precautions
Warning on power connections
Use the supplied power cord. If you use a different power cord, be sure that it is compatible with your local power supply.
If you do not use the appropriate cord, this display will not conform to mandatory FCC standards.
for 100 to 120 V AC for 200 to 240 V AC
Installation
Do not install or leave the display:
In places subject to extreme temperatures, for
example near a radiator, heating vent, or in direct sunlight. Subjecting the display to high temperatures, such as in an automobile parked in direct sunlight, could cause deformations of the casing or malfunctions.
In places where the display may tip and fall,
such as locations subject to any vibration or shock or an unstable surface.
Near any equipment that generates a strong
magnetic field, such as a TV or various other household appliances.
Handling the LCD screen
Do not leave the LCD screen facing the sun as
it can damage the LCD screen. Take care when you place the display by a window.
Do not push on or scratch the LCD screen. Do
not place a heavy object on the LCD screen. This may cause the screen to lose uniformity or cause LCD panel malfunctions.
If the display is used in a cold place, a residual
image may appear on the screen. This is not a malfunction. The screen returns to normal as the temperature rises to a normal operating level.
If a still picture is displayed for a long time, a
For use only with AC adapter, Sony AC-DP001
The equipment should be installed near an easily accessible outlet.
In places subject to inordinate amounts of
dust, dirt, or sand, for example near an open window or an outdoor exit. If setting up temporarily in an outdoor environment, be sure to take adequate precautions against airborne dust and dirt. Otherwise irreparable malfunctions could occur.
In places where the display may come in
contact with extreme moisture or liquid, such as in bathroom or area near pool. Avoid placing glasses or cups on top of the display that may cause liquid to spill inside.
residual image may appear for a while. The residual image will eventually disappear.
The LCD panel becomes warm during
operation. This is not a malfunction.
- 3 -
Page 5
About the built-in stereo speakers
Maintenance
Transportation
Be sure to keep magnetic recor ding equipment, tapes, and floppy discs away from the speaker’s opening as the speakers generate a magnetic field. This magnetic field may affect data stored on magnetic tapes and discs.
Handling the headphones
Be sure to remove the headphones before moving away from the display. If the headphone cord is pulled away from the display abruptly, injury or damage may occur.
Note on the LCD (Liquid Crystal
Be sure to unplug the power cord from the
power outlet before cleaning your display.
Clean the LCD screen with a soft cloth. If you
use a glass cleaning liquid, do not use any type of cleaner containing an anti-static solution or similar additive as this may scratch the LCD screen’s coating.
Clean the cabinet, panel, and controls first
with a soft cloth lightly moistened with a mild detergent solution, then dry off with a soft cloth. Do not use any type of abrasive pad, scouring powder, or solvent, such as alcohol or benzine.
Do not rub, touch, or tap the surface of the
Disconnect all cables from the display and
grasp the support and base sections of the display stand firmly with both hands when transporting. If you drop the display, you may be injured or the display may be damaged.
The back panel is designed to come off; do not
lift the display by its back panel alone.
When you transport this display for repair or
shipment, use the original carton and packing materials.
Disposal of the display
Do not dispose of this display with general
household waste.
Display)
Please note that the LCD screen is made with high-precision technology. However, black points or bright points of light (red, blue, or green) may appear constantly on the LCD screen, and irregular colored stripes or brightness may appear on the LCD screen. This is not a malfunction.
(Effective dots: more than 99.99%)
screen with sharp or abrasive items such as a ballpoint pen or screwdriver. This type of contact may result in a scratched LCD display screen.
Note that material deterioration or LCD screen
coating degradation may occur if the display is exposed to volatile solvents such as insecticide, or if prolonged contact is maintained with rubber or vinyl materials.
The LCD contains a small amount of liquid
crystal and mercury. The fluorescent tube used in this display also contains mercury. Follow your local ordinances and regulations for disposal.
- 4 -
Page 6
Identifying parts and controls
See the pages in parentheses for further details.
POWER
1
MENU
Front of the LCD display
3
4
2 q;
OK
5
WIDE
6
8
INPUT
7
1 Power button (page 16)
This button turns the display on. To turn the display off, press this button again.
2 Power LED indicator (page 16)
This LED indicates power ON/OFF, power save, and remote off status.
3 MENU button (pages 19 and 25)
This button turns the menu screen on and off.
4 +/- buttons (pages 19, 25, and 33)
These buttons are used to select the menu items and make adjustments, and also to control the volume when the menu screen is not active.
5 OK button (pages 19 and 25)
7 INPUT button (pages 19 and 25)
This button switches between connected input sources, including PC input, Composite video input, S-Video input, and Y/Pb/Pr Component video input.
8 Stereo speakers (page 33)
These output the audio signals.
9 Headphones jack (page 33)
This jack outputs audio signals to the headphones.
q; Remote card IR (Infrared Receiver) sensor
window
This window detects signals from the remote card.
9
Side view of the LCD display
This button activates the selected menu item and enables adjustments using the +/-
POWER
MENU
DK
WIDE
INPUT
buttons 4.
6 WIDE button (pages 22 and 29)
This button switches between different screen size modes in both PC and Video modes.
- 5 -
Page 7
Identifying parts and controls - cont.
Rear of the LCD display
qa
qa Back panel (pages 10 and 14)
Remove this panel to access power and input connections for the display.
qs HD15 input for PC Input (analog RGB)
This connector inputs analog RGB video signals (0.700 Vp-p, positive) and SYNC signals.
qd Audio input jack for PC Input (page 11)
This jack inputs audio signals when connected to the audio output jack of a computer or other audio equipment.
qf Composite Input (page 12)
qh Y/Pb/Pr Component Video and Audio
Input (page 12)
These jacks input high quality video and audio signals when connected to equipment with component output.
qj DC IN connector (page 13)
This connector provides 16.5V DC power to the display. Connect the AC adapter (provided) to this connector.
qk Cable cover (pages 10 and 14)
Remove this cover to organize the cables connected to the display monitor.
PC IN
AUDIO IN
S VIDEOVIDEOR L PBR LHD15
VIDEO IN
Y
P
R
DC IN 16.5V
qs qd qf qg qh qj
qk
These jacks input audio/video signals when connected to the composite output jack of video equipment.
qg S-Video Input (page 12)
This jack inputs video signals when connected to the S-Video output jack of video equipment for better picture quality than the composite video. You will need to connect audio cables for sound (S-Video carries only the video signal).
- 6 -
Page 8
Identifying parts and controls - cont.
Remote Card
ql MUTE button (page 33)
ql w; wa ws
wg Y/Pb/Pr Component Video button
(page 12)
Press this button to mute the sound. Press
wd
wf
wk wj
wg
wl
wh
again or + Volume button to restore the sound.
w; PICTURE MODE button (page 26)
Press this button to switch between diff erent picture mode settings.
wa WIDE MODE button (pages 22 and 29)
Press this button to switch between diff erent screen size modes in both PC and Video modes.
ws POWER button (page 16)
Press this button to turn the display on when the power LED indicator is red. To turn the display off (remote off mode), press this
Press this button to display Y/Pb/Pr Component Video input signal.
wh MENU button (pages 19 and 25)
Press this button to turn the menu screen on and off.
wj Arrow buttons (pages 19 and 25)
Use these buttons to select the menu items
and make adjustments.
wk OK button (pages 19 and 25)
Press this button to activate the selected menu item and adjustments using the arrow buttons wj.
button again. For remote off, see page 18.
wd PC input button (page 12)
Press this button to display PC input signal.
wf VIDEO input button (page 12)
Press this button to display either Composite video or S-Video signal.
- 7 -
wl +/- VOLUME buttons (pages 19, 25 and 33)
Press these buttons to control the volume.
Page 9
Setup
Before using your display, check that the following items are included in your carton:
LCD display
Remote card
AC Power cord
AC Adapter (AC-DP001)
HD15/D-sub video signal cable (analog RGB)
Audio cord (stereo miniplug)
Composite video extension cable
S-Video extension cable
Warranty card
Quick Setup Guide
This instruction manual on CD-ROM
zThis display can be wall mounted
with VESA Standard Wall Mount. For instruction and mounting bracket please refer to your local retailer.
Display
HD15/D-sub video signal cable
4-062-412-
13
C
o m
p
u t e
r D
i s p
l a
y P
r o
d u c t
LIM
IT
E
D
W
A
R
R
A
N
TY
S o
n y
E l
e c
t r o
n i c
s I n
c .
a n
d S
o n
y o
f C
a n a d
a L
t
m
d
.
a
(
t
e
S
r
O
i a
N
l
o
Y
r
w
)
w o r
a
k
r
m
r
a
a
n
n
t s
s
h
t
i
h
p
i
s
a
P
s
r
f
o
o
d l l
u o
c
w
t
s
a
:
g
a i n
s t
d e
f e c
t s i
1
. L
A
B t o
b e
d
e
f
e p a y
t
h e
l
a p a y
f o
r a
l
l 2
. P
AR
T
S
f o r
d
e f
e c t
i
v
e
p a r
t s
c o
s t .
T o o
b t
a i
n w
a
r
e i t
h e
r i
t s
o r i
g
i
n
S o
n y
S
e r
v i c
e
f
T h i s
w
a r
r a
n t y
d
o
p r
o b
l e
m s
.
T h i
s w
a
r r a
n
t y d
o
e
a n y
o n
e
o t h
e
r t h
a
n
n u
m
b e
r
h a
s b
e e
n
a
d u
e t
o
a c
t s
o f
G o
d
,
a n y
p
a r
t
o f
t h
e
P
r
o
m a i
n t
e n
a n
c e
, c
o n
n
e
A S
I
S
o r
W
I T
H
A L
L
F
T h i
s w
a
r r
a n
t y
i s
v a
l
i
d
p u r c
h
a s
e .
P r
o o
f o
f p
u
r c
h a
s e
i n
t
h
w i t
h i n
t
h e
W
a
r r a
n
t y p
e
r
T h i s
w
a r
r a
n t
y
i s i
n v
a l i
d
i
P r
o d
u c
t .
R E P
A I
R O
R
R
E
P L
A C
E
M E
N
T
O F
T
H
E C
O
N
S U
M
E R
.
S O
N
D A
M
A
G E
S
F O
R
B
R E
A C
H
O
F
T O
T
H
E
E
X T
E
N
T
P R
O
H
I
M E R
C
H
A N
T A
B
I L
I T
Y O
R
F I
T
N
D U
R
A T
I O
N
T
O
T H
E
D
U R
A T
I
O
S o m
e
s
t a
t e s
a
n d
p
r o
v i
n c
e s
d
o
d a m
a g
e
s ,
o r
a l
l o
w
l i m
i t
a t
i o n
s
e x
c l u
s
i o n
s
m
a y
n
o t
a
p p
l y
t o
y
o
o t h
e r
r i
g h
t s
w
h i
c h
v
a r
y f
r o
m
s
t
a
FOR FREQ
UENTL
Y CALL
ED TELEPHONE NUM
n O R
:
F o r
a p
e r i o
d
o f
t h r e
e
( 3 ) y
e a r
s f r
o m
t h
e d
a
t
c
e
t
i v
o
e
f
,
p
S
u
o
r c
n
h
y
a
w
s
e i l
,
l
i
r
f
e
t h
p
i
a
s i r
P
o
r o
r
d
r
u
e p
c t
l a
i s
c e
d e
t h
t e
e
r m
P
r
i
o
n
d
e
u
d
c
t
b
w
o
i
r
t
h
c
h
a
a
n
r
g
e
e
w
s
t
o
o
r
a
r e
n
b
y
u
S
i
l o
t n
u
y
n
i
a
t ,
u
a
t h
t
o
n
r
o i z
c
e
h
d
a
s
r
e
g
r
e
v
,
i
o c e
r
f a
l
c
a
i
b
l i
o
t y
r
.
A
c h
f t
a
e
r
r
g
t
e
h
s
e
.
W
a r
r a
n t y
P e
r i o
d
, y o
u
m u
s
t
: I
n a
d d
i t i o
n , S
o
n y
w i l
l s
u p p
l y , a
t n o
c
h a
r g e
, n
e
p
w a r
o
t s
r
f
r
o
e
r
b
u
a
i l
p
t
e
r
r
e
i
p
o
l
d
a
c
o
e
f
m
t
h
e
r
n
e
t
e
s
(
i
3
n
)
e
y
x
e
c
a
h
r
a
s
n
.
g
A
e f t
e r
t h
e w
a
r r a
n
t y
p e
r i o
d ,
y o
u
m u
s t
p a
y f
o r
a
l
l r a
n t y
s
e r v i
c e ,
y o
u
m u
s t
t a k e
t h e
P r
o d
u c
t , o
r
d
a
e
l
p
l
i v
a
e
c k
r
a
t
g
h
i
e n g
P r
o
o
r
d
p
u
a
c
c
t
k
f
a
r
g
e i
i
g
n
h
g
t
a
p
f
f
r
o
e
r
p
d
a i n
i
d g
,
a
i
n n e
q u a
l
a
d
c
e
i
g
l i t
r
y
e
.
e
o f
p r
o t e
c t
i o n
, t
o a
n y
a u
t h
o r i z
e d
e s
n o
t c
o v e
r c u
s t
o m
e r i
n s
t r u c
t i o n
, i n
s t a
l l a
t i o n
, s
e t
u p
a
d j u
s
t m
e n
t s o
r s
i g
n a l
r e
c e p
t i o
n
s
n o
t c o
v e
r a n
y
u n
i t s w
h
i c h h
a v e
b e
e n
p r
e v i
o u
a
s l
s
y
e
a
r v
l t
i
e
c
r
e
e
f
d
a
,
c
r
i
e
l
i
p
t y
a
i
a
r
u
e
t
d
h
o
o
r
r i
s
z
e
e
r
d
v
b
i c
y
e
S
d
o
b
n
y
y
, o
r a
u n
i t
o
l
n
t
e
w r e
h
d
i c
o
h
r
t
r
h
e
e
m
f
a
o
c
v
t
e
o
d
r
y
.
-
T
a
h
p
i
p
s
l
w
i e
a
d
r
s
r a
e
n
r
i
t
a
y
l
d
o e
s n
o t
c o
a
v
c
e
c
r i
d
c
e
o
n
s
t
m , m
e
t
i
i
s
c
u
d
s
a
e
m
,
a
a
b
g
u
e
s
o
e
,
r
n
d
e
a
g
m l i
a
g
g
e
e
n c
e ,
c o m
m
e
r
d
c
u
i a
c
l t .
u
s
T
e
h
, i s
o r
w
m
a
o
r r
d
a
i
n
f i
t
c
y
a t
d
i o
o
n
e
s
o
f
n
,
o
o
t
r
t
c
o o v
e r
d a
m a
g
e
c t
i
d
o
u
n
e t o
t
o i m
i
m p r
p
o
r
p
o
e
p
r
e
v
r
o
o l t
p
a
e
g
r
e
a
s
t
i
u
o
p
n
p
o
l y
r . T
h i
s w
a r r
a n
A
t y
U
d
L T
o
S
e s
.
n
o t
c o
v e
r p
r o
d u
c t s
s
o l d
o
n l y
i n
t h
e U
n i t
e d
S t a
t e
s a n
d C
a n a
d
a a
n d
o n
l y
i n
t h
e
r e
s p
e c t
i v e
c
o u
n t r
y o
f
e f o
r m
o
f a
b i l l
o f
s a
l e o
r r
e c e
i p t e d
i n
v o
i c e
, w
h
i
i
o
c h
d ,
i s
m
e
u
v
s
i
t
d
b
e n
e
c
p
e r e
t h
s e
a
n
t
t
t
e
h
d
e
t
u
o
n
o
i t
b
i s
t a i n
w a
r r
a n
t y s
e r
v i c
e
. f t h
e
f a c
t o r
y a
p p
l i e
d s e
r i a
l n u
m b
e r h
a
s b
e e n
a
l t e
r
e
d o
r
r e
m o
v e
d
f r o
m
t h
e
A
S
P R
O V
I D E
D
U N
D E
R T
H I S
W A
R R
A
N T
Y I S
T
Y
H
S
E
H
E
A
X
L
C
L
L
N
U
O
S
T
I V
B
E
E
R
L
E
I
M
A B
E
L
D
E
Y F O R
A N
Y
I N
C I D
E N
T
A L
A
N
O
Y
R
E
C
X
O
P
N
R
S
E
E
S
Q
S
U
O
E
R
N
I
T
M
I A
P
L
L
I E D
W A
R R A
N
T Y
O
N
T
B
H
I
T
I S
E
D
P R
O
B
D
Y
U
A
C
P
T .
P
E
L
X
I
C
C
E
A
P
B
T
L
E L
A W,
A
N
Y
I M
P
L
E
I
S
E
S
D F O
W
R
A
A
R
P
R
A
A
RT
N
I
T
C
Y U L
O
A
F
R
P U R
P O
S E
O N
T
H I S
P
N
R O
O
D
F
U
T
C
H
T I S
I S
W
L
A
I
M
R
R
I
T
A
E
N
D
T
I N
Y .
n
o t
a l l o
w
t h e
e x
c l
u s i o
n
o r l i
m i t a
t i o
n
o f i
n c i
d
o
e
n
n t
h
a
o
l
o
w
r
l
c o
o n
n
g
s e
a
q
n
u
i
e
m
n
p
t i
l
a i e
l
d
w a r
r a n
t y
l a
s t
s , s
o t
h
e u .
a
T
b
h
o
i
v
s
e
w
l i
a
m
r
r
i
a
t a
n
t
t
i
y
o
n
g
s
i
v
o
e
r
s
y o
u s
p e
c i
f i c
l e g
a l
r i g
h
t t
s
e
,
a t o
n
d s t
y
a
o t e
u
o
m
r
a
p
y r o
h
v
a
i
n
v
e
c e
t o
p r o
v i
n c
e .
BERS, PLEASE SEE REVERSE SIDE.
P r
i n t
e d
i
n
U
S A
Warranty Card
Audio cord
(T1)
P
s
AC Power Cord
Composite video extension cable
Quick Setup Guide
AC Adapter
S-Video Extension Cable
CD
- 8 -
Page 10
Setup 1
Activating and replacing a battery for remote card
Activating the remote card
To activate the battery for the remote card, remove the plastic slip by pulling the tab.
Replacing the remote card battery
1 To replace the worn battery with a new
one, remove the battery compartment from the remote card by pressing the lock latch to the right, then pull out the compartment.
2 Be sure that the positive terminal (+) of
the CR2025 lithium battery is facing upward.
not try to bend it, drop it or get it wet. Avoid placing it near a heater, in direct sunlight, or where humidity is high.
Caution: Keep the batteries away from the
reach of young children. Batteries may pose a potential health hazard if put in their mouth (i.e., they may swallow it or choke on it).
zHandle the remote card with care. Do
1
2
3 Close the battery compartment to with a
gentle push until you hear the click.
The worn battery should be disposed properly. Check with your local regulations.
- 9 -
Page 11
Setup 2
Turn off the display and computer before connecting. Do not touch the pins of the video signal cable connector as this might bend the pins.
Connecting your display to your computer
1 Remove the back panel by holding top
with one hand as in the illustration then snap out the buttons located at each corner.
1
2
2 Remove the cable cover by lightly pulling
top concave portion.
Connecting to an IBM PC/AT or compatible
computer
Using the HD15/D-sub cable (supplied), connect the computer to the display’s HD15 input connector.
Connecting a MacintoshConnecting to an IBM PC/AT
Be sure to check the alignment of the HD15/ D-sub cable. Do not force the connector in the wrong way or the pins might bend.
- 10 -
Connecting a Macintosh
When connecting a Macintosh computer, use an adapter (not supplied) if necessary. Connect the adapter to the computer before connecting the video signal cable.
Page 12
Setup 3
Connecting the audio cord
Connect the supplied audio cord to the display’s PC audio input jack. The audio cord connector and the audio input jack are color coded. Match like colors to connect.
Using the display’s speakers or headphones, you can listen to sound from your computer or other audio equipment connected to the display’s audio input jacks.
For more information, see “Controlling the volume” on page 33.
- 11 -
Page 13
Setup 4
PBR L
P
R
Y
VIDEOR L
VIDE
S VIDEO
Connecting video cables
You can connect composite video cables, S-Video cable, and also Y/Pb/Pr Component Video cables for your video needs.
Connecting with composite video cables
Composite video sends combined signal of color shade (chrominance) and brightness (luminance) through a single cable. For this connection use the traditional A/V cable. (Combined audio L/R and video cable)
Connecting with S-Video cables
If your equipment has an S-Video output, use this connection for better picture quality than the composite video connection. You will need to connect audio cables (audio L/R) for the sound (S-Video carries only the video signal).
Connecting with Y/Pb/Pr Component Video cables
If your equipment has a Y/Pb/Pr Component Video output, use this connection for the highest quality color picture. Y/Pb/Pr Component Video sends signals of two color shades (chrominance) and brightness (luminance) separately. Y/Pb/Pr Component Video cables are usually marked with Y, Pb and Pr. In addition to the Y/Pb/Pr Component Video, you will also need to connect an audio L/R cable for sound.
- 12 -
Page 14
Setup 5
Connecting the AC adapter
Connect the AC adapter (supplied) to the display.
AC adapter
(supplied)
DC IN 16.5V
- 13 -
Page 15
Setup 6
Organizing the cables and replacing the back panel
1
2
1 Bundle the cables and cords; then route
through the base stand.
2 Replace the cable cover by aligning the
cylindrical pegs to the holes, then press.
3 Hold the back panel with one hand and
press the panel at the corners.
3
- 14 -
Page 16
Setup 7
Connecting the power cord
1 First, connect the AC adapter to the
display as shown in Setup 5 (see page 13).
2 Connect the power cord to the AC
To power outlet
3
Power cord
(supplied)
adapter (supplied).
3 Connect the power cord to the nearest
power outlet.
12
AC adapter
(supplied)
DC IN 16.5V
- 15 -
Page 17
Setup 8
Turning on the display, computer, or other equipment
1 Press the POWER button on the right
side of the display.
The power LED indicator lights up in green.
POWER
2 Turn on the computer or your video
source equipment.
Press the INPUT button on the right side of the display repeatedly to select the desired input signal. Or with your remote car d select
The display complies with the “DDC” Plug & Play standard and automatically detects all the display’s information. No specific driver needs to be installed to the computer to operate.
The first time you turn on your computer after connecting the display, the setup Wizard may appear on the screen. In this case, follow the on-screen instructions. The Plug & Play display is automatically selected so that you can use this display.
The remote card POWER button will only turn your display on from remote off mode, indicated by red power LED indicator. When the display is in power OFF mode, indicated by unlit power LED, the POWER button on the right side of the display must be used to power
and press the desired input signal.
Pressing the POWER button on the remote card while the power LED indicator is green will turn the power LED to red. A red power LED indicates the display is in remote off.
For more information, see INPUT button on page 5 and Remote card on page 18.
zThe POWER button on the side
of the display must initially be pressed (to have unlit LED turned on)
Note: Not all video graphic cards will
support 1280 x 768 wide aspect resolution. Use with some devices may require updated drivers. Please consult your video graphic manufacturer for updated drivers.
If no picture appears on your screen
See Trouble symptoms and remedies on pages 34-38.
ON, indicated by green power LED indicator.
to operate with the remote card.
- 16 -
Page 18
Setup 9
The display will tilt 3 degrees forward and 15 degrees backward.
Adjusting the tilt
15°
To use the display comfortably
Adjust the viewing angle of your display according to the height of your desk and chair, and so that light is not reflected from the screen to your eyes.
WheWWhen adjusting the screen tilt, proceed
slowly and carefully, being sure not to hit the display against the desk or the base of the display stand.
Grasp the lower middle part of the LCD panel while holding the display stand, then tilt the LCD panel adequately backward.
- 17 -
Page 19
Using the Remote Card
Here is a closer look at the remote card. ql Press to mute the sound.
w; Press the PICTURE MODE button to select
one of the following Picture Modes for video and Y/Pb/Pr component video:
Vivid
Standard
Movie
Game
Pro
wd
wf
wk
ql w; wa ws
wg
wa Press the WIDE MODE button to switch
between different screen size modes:
wj
wl
PC menu
Normal
wh
Full
Video menu
The remote card POWER button
Wide Zoom
Zoom
will only turn your display on from
Letterbox
remote off mode, indicated by red power LED indicator. When the
Full
display is in power OFF mode,
Normal
wd Press the PC button to receive PC input
signal.
wf Press the VIDEO button to receive composite
or S-Video signal.
wg Press the Y/Pb/Pr button to receive
Y/Pb/Pr component A/V signal.
wh Press the MENU button to display the main
menu of each input:
PC main menu displays
Video (or S-Video) main menu displays
PICTURE CONTROL
AUDIO CONTROL
SCREEN CONTROL
SETUP
PICTURE CONTROL
AUDIO CONTROL
SCREEN CONTROL
SETUP
wj Press the V v B b buttons for Menu
navigation.
indicated by unlit power LED, the POWER button on the right side of the display must be used to power ON, indicated by green power LED indicator.
ws Press the POWER button to turn on your
display from remote of f mode or to switch to remote off. See Note.
- 18 -
wk Press the OK button to confirm your
selection.
wl Press the Volume +/- buttons to adjust the
audio volume for all inputs.
Page 20
Customizing Your Display
You can make numerous adjustments to your display using the on-screen menu. You can select your menu and adjustments using the buttons on the side of the display or by using your remote card.
Navigating through PC menus
INPUT
MENU
1 Select the PC input.
Press the INPUT button on the right side of the display until you find the PC input you want to select and press the OK button or press the PC button on your remote card.
2 Display the main menu.
Press the MENU button to display the main menu on your screen and then press the OK button.
3 Select the menu you want to adjust.
Press the +/- buttons to display the desired
Before making adjustments
Connect the display and the computer , and turn them on. W ait for at least 30 minutes before making adjustments for the best results.
,
,
MENU
OK
OK
menu. Press the OK button to select the menu item.
4 Adjust the menu.
Press the +/- buttons to make the adjustment, and then press the OK button. When you press the OK button, the setting is stored, then the display returns to the previous menu.
5 Close the menu.
Press the MENU button once to return to normal viewing. If no buttons are pr essed, the menu closes automatically after about 45 seconds.
Button layouts are different on the remote card.
- 19 -
Page 21
PC PICTURE CONTROL options
Will take you back to the previous menu.
Backlight: Adjust to the desired level of light to
make the screen easier to see.
Contrast: Adjust to increase contrast and
deepen the color, or decrease picture contrast and soften the color.
Brightness: Adjust to brighten or darken the
picture.
Color Temp. (Color Temperatur e): The default
setting gives out the most white. If the color temperature is low, the screen will appear warm and reddish; if the color temperature is high, the screen will appear cool and bluish.
User Adjustment: Select to manually set the
color temperature between Cool and Warm. A sliding scale is displayed from 0 to 100 with Neutral at 50. Adjustments to this setting will affect all PC signals.
You can select the picture’s color level of the white color field from the default color temperature settings. Also you can fine-tune the color temperature you desire.
Cool: Select to raise the color temperature
and give white colors a blue tint.
Neutral: Select to give white colors a neutral
tint.
Warm: Select to lower the color temperature
and give white colors a red tint.
- 20 -
Page 22
PC AUDIO CONTROL options
Treble: Adjust to decrease or increase
higher-pitched sounds.
Bass: Adjust to decrease or increase
lower-pitched sounds.
Balance: Adjust to emphasize left or right
speaker balance.
Effect (WOW): Select one of the following
options.
On: Select to activate SRS WOW™ audio.
Sound is enriched by processing "spatial
Will take you back to the previous menu.
cues" which gives audio a fuller, wider, and more dynamic performance.
Off: Select for normal stereo, mono reception
or non-Internet audio.
- 21 -
Page 23
PC SCREEN CONTROL options
Wide Mode: This option comes with choice of
selecting the image appearance on your screen:
Normal: Select to view the images as signals
are received.
The following illustrates how images are viewed on your wide screen display.
Full: Select to view the images fit to the screen
size.
zSome distortion or stretching of
4:3 ratio screen images may occur when Full mode is used.
The following illustrates how images are fit to the screen by selecting this option.
Will take you back to the previous menu.
Ordinary 4:3 signals viewed on your wide screen display
.
16:9 signals viewed on your wide screen display
4:3 signals viewed to fit on the wide screen display
Signals originally received as 16:9 wide screen display
- 22 -
Page 24
PC SCREEN CONTROL options - Cont.
Auto Adjust: Select OK for the auto
adjustment of picture quality. When the display receives an input signal, it automatically detects and it adjusts the picture’s position and deformity (phase/ pitch) and ensures that a clear picture appears on the screen. After the automatic adjustment the cursor returns to the Auto Adjustment PC Screen Control option.
Phase: Select to adjust the quality of the
picture image. Adjust until video noise (horizontal stripes) is eliminated so that the horizontal stripes are at a minimum and a clear picture is achieved.
H Center: Select to adjust the horizontal
centering of the picture so the image on the screen will be centered between the left and the right sides of the frame.
V Center: Select to adjust the vertical
centering of the picture so the image on the screen will be centered between the top and the bottom of the frame.
Pitch: Select to adjust the quality of the
picture image when vertical stripes are observed. Adjust until sampling (vertical stripes) is show at an even width across the screen.
- 23 -
Page 25
PC SETUP options
Language:
language to display in English, Spanish, or French. Factory setting is English.
Select to change the on-screen
Menu Color: Select to change the menu color to
meet with your viewing environment.
White menu color
Reset: Enables adjustments to be reset to factory
defaults.
OK: Select to reset all of the adjustment
data to the factory setting.
Cancel: Select to cancel resetting and return
to the menu screen.
Will take you back to the previous menu.
Black menu color
- 24 -
Page 26
Navigating through Video menus
INPUT
MENU
1 Select the video or component input
If you have connected the video with an S-Video cable, your display will display S-Video rather than Composite Video.
Press the video input of your choice and pr ess the OK button.
2 Display the main menu.
,
,
MENU
OK
OK
Press the MENU button to display the main menu on your screen and then press the OK button.
3 Select the menu you want to adjust.
Press the +/- buttons to display the desired menu. Press the OK button to select the menu item.
4 Adjust the menu.
Press the +/- buttons to make the adjustment, and then press the OK button. When you press the OK button, the setting is stored, then the display returns to the previous menu.
Button layouts on the remote card are different.
5 Close the menu.
Press the MENU button once to return to normal viewing. If no buttons are pr essed, the menu closes automatically after about 45 seconds.
- 25 -
Page 27
PICTURE CONTROL options (for Video, S-Video, or Component)
Will take you back to the previous menu.
Picture Mode: Select one of the following
modes to suit your video needs.
Vivid: Select for enhanced picture contrast
and sharpness.
Standard:Select for standard picture settings.
Movie: Select to display a softer picture.
Game: Select to play video games.
Pro: Select to set your personal setting. It
allows you to manually adjust the picture.
Backlight: Adjust to the desired level of light to
make the screen easier to see.
Color Temp (Color Temperature): The default
setting gives out the most white. If the color temperature is low, the screen will appear warm and reddish; if the color temperature is high, the screen will appear cool and bluish.
You can select the picture’s color level of the white color field from the default color temperature settings. Also you can fine-tune the color temperature you desire.
Cool: Select to raise the color temperature
and give white colors a blue tint.
Neutral: Select to give white colors a neutral
tint.
Picture: Adjust to increase picture contrast and
deepen the color, or decrease picture contrast
Warm: Select to lower the color temperature
and give white colors a red tint.
and soften the color.
Brightness: Adjust to brighten or darken the
picture.
Color*: Adjust to increase or decrease color
intensity.
Hue*: Adjust to increase or decrease the green
tone.
Sharpness*: Adjust to sharpen or soften the
picture.
* Manual adjustment is not available for component video with signals of 480p, 1080i, and 720p.
- 26 -
Page 28
AUDIO CONTROL options (for Video, S-Video, or Component)
You can enjoy the quality sound for your video viewing as in the PC mode.
Treble: Adjust to decrease or increase
higher-pitched sounds.
Bass: Adjust to decrease or increase
lower-pitched sounds.
Balance: Adjust to emphasize left or right
speaker balance.
Effect (WOW): Select one of the following
Will take you back to the previous menu.
options.
On: Select to activate SRS WOW™ audio.
Sound is enriched by processing "spatial cues" which gives audio a fuller, wider, and more dynamic performance.
Off: Select for normal stereo, mono reception
or non-Internet audio.
- 27 -
Page 29
SCREEN CONTROL options (for Video, S-Video, or Component)
Auto Wide: Select one of the following options
to automatically adjust picture format.
On: Select to automatically switch the
different viewing modes of Wide Zoom, Zoom, Letterbox, Full, and Normal (described on page 29) when an appropriate signal is received.
Will take you back to the previous menu.
zAuto Wide will effectively
work when the signal received has the detective input signs. If the detective input sign is not detected, it switches to the factory default setting or viewing mode selected by the user from Wide Mode selections.
Off: Select to make picture-viewing format
adjustments manually.
- 28 -
Page 30
Wide Mode: Select one of the following modes
for optimal video viewing Wide Mode.
Wide Zoom: Select to view the 4:3 signals fit to
the wide screen.
Original Picture
Normal 4:3 aspect ratio picture
DTV 4:3 aspect ratio picture
Zoom: Select to view wide screen creation
programs.
Original Picture
Letterbox movie of a videotape or
a DVD disk
Letterbox: Select to view movies with subtitles.
Original Picture
Letterbox movies with subtitles
outside the picture (2.35:1 aspect ratio)
Wide Zoom Mode
Wide Zoom enlarges the 4:3 picture to fill the 16:9 screen, keeping the original image as much as possible. Slight distortion or stretching of 4:3 signal images occur.
m
Zoom Mode
Zoom enlarges the 4:3 picture horizontally and vertically to an equal aspect ratio that fills the 16:9 screen. The image is expanded proportionally to fill the screen horizontally while leaving some black band at the top and bottom. Useful for watching
m
m
Letterbox Mode
Letterbox enlarges the picture horizontally and vertically to an equal aspect ratio that fills the screen, while the subtitle area is compressed to fit the screen.
letterbox movies.
- 29 -
Page 31
Full: Same effect is obtained as in the PC Wide
Normal: Select to view the images as signals
V Center: Select to adjust the vertical centering
mode.
Original Picture
4:3 squeezed video camera or DVD
picture
DTV 16:9 aspect ratio picture
m
are received.
Ordinary 4:3 signals in normal viewing
of the picture so that the image on the screen will be centered between the top and the bottom of the frame.
Full Mode
Any movies designed for aspect ratio of 16:9 or movies with subtitles and also signals from DVD and video cameras
Full stretches the 4:3 picture horizontally only, to fill the 16:9 screen.
Some DVD titles and images from video cameras in normal viewing
- 30 -
Page 32
SETUP options (for Video, S-Video or Component)
Language:
language to display in English, Spanish, or French. Factory setting is English.
Select to change the on-screen
Menu Color: Select to change the menu color to
meet with your viewing environment.
White menu color
Reset: Enables adjustments to be reset to factory
defaults.
OK: Select to reset all of the adjustment
data to the factory setting.
Cancel: Select to cancel resetting and return to
the menu screen.
Will take you back to the previous menu.
Black menu color
- 31 -
Page 33
Technical Features
Power save function
This display meets the Power Save guidelines set by VESA, E is connected to a computer or video graphics board that is DPMS (Display Power Management Signaling) compliant, the display will automatically reduce power consumption as shown.
Normal Operation 49 W (max.) Green Active Off * 3 W (max.)
NERGY STAR, and NUTEK. If the display
Power
Mode
Power
Consumption
< 2 W (typ.)
Power
indicator
Amber
Preset and user modes
When the display receives an input signal, it automatically matches the signal to one of the factory preset modes stored in the display’s memory to provide a high quality picture at the center of the screen. (See appendix on pages 41 and 42 for a list of the factory preset modes.)
For input signals that do not match one of the factory preset modes, the automatic picture quality adjustment function of this display automatically adjusts the picture position, phase, and pitch to ensure that a clear picture appears on the screen for any timing within the display’s clock speed range.
In all modes mentioned previously, if the picture is adjusted, the adjustment data is stored as a user mode and automatically recalled whenever the same input signal is received.
Remote Off 3 W (max.)
< 2 W (typ.)
Power Off 3 W (max.)
< 1 W (typ.)
* When your computer enters “Active Off” Power Mode, the picture disappears from the screen and “No Input Signal” appears. After 5 seconds, the display enters power save mode.
Red
Off
Horizontal frequency 28 - 70 kHz Vertical frequency 48 - 85 Hz Resolution 1280 x 768/60 Hz or less Pixel clock 94.5 MHz max.
Consequently, the first time the display receives input signals that do not match one of the factory preset modes, the display may take a longer time than normal to display the picture on the screen. This adjustment data is automatically stored in memory so that next time, the display will function in the same way as when the display receives the signals that match one of the factory preset modes.
- 32 -
Page 34
Controlling the volume
Using the headphones
Using the display’s speakers or headphones, you
POWER
MENU
DK
WIDE
INPUT
can listen to sound from your computer or other audio equipment connected to the display’s audio input jacks.
You can control the volume by using + /- buttons located at the right side of the display or on the remote card. When either button is pressed volume status will appear on your display screen.
By connecting your headphones to the display’s headphone jack, you can listen to sound from your computer or other audio equipment connected to the display’s audio input jacks.
Be sure to remove the headphones before moving away from the display. If the headphone cord is pulled away from the display abruptly, injury or damage may occur.
1 Press the +/- buttons to display volume
status.
2 Press the +/- buttons to control the
volume.
the screen, use the +/- Volume buttons on
zWhile displaying the main menu on
The volume status will automatically disappear after about 3 seconds.
Use the MUTE button to mute the sound. Press MUTE again or + Volume button on the remote card to restore the sound.
the remote card to adjust the volume. The +/- Volume buttons on the side of the display become selection buttons when the main menu is displayed.
When your display is in power save mode (in PC mode), no sound comes from the speakers or the headphones.
- 33 -
Page 35
Troubleshooting
Before contacting technical support, refer to this section.
PC on-screen messages
If there is something wrong with the PC input signal, one of the following messages appears on the screen. See pages 35 to 38 for possible remedies.
If “Not Supported Signal” appears
This indicates that the input signal is not supported by the display’s specification. Set the resolution and refresh rate of the computer’s graphics board as indicated in the message. Also check to see cables are connected to the appropriate input connectors.
If “No Input Signal” appears
This indicates that no signal is being input via the connected computer. Check to see if a cable is connected to this input signal. Also check if the computer is in Power Save mode by pressing any key on the keyboard or by moving the mouse. The ”No Input Signal” message will disappear after 5 seconds and enter Power Save mode.
Trouble symptoms and remedies
If a problem occurs as a result of a connected computer or other equipment, refer to the connected computer/ equipment’s instruction manual.
Use the self-diagnosis function (page 39) if these recommendations do not resolve the problem.
If “Cable Disconnected” appears
This indicates that the cable has been disconnected from the connector. Check to see cables are securely connected to the appropriate connector. The “Cable Disconnected” message will disappear after 5 seconds and enter Power Save mode.
- 34 -
Page 36
Symptom Check these items
No picture
If the Power LED indicator is not lit, or if the Power LED indicator will not light up when the Power button is pressed
The Power LED indicator turns on red
If the Power LED indicator is green, or flashing amber
If “Cable Disconnected” appears on the screen
Check that the power cord and AC adapter are properly connected.
Press the display power button once.
The display is in remote off mode. Try pressing the power button of the display twice or remote card once.
Use the self-diagnosis function (page 39).
Check that the video signal cable is properly connected and all plugs are firmly seated in their sockets (pages 6, 10, and 12).
Check that the video input connector’s pins are not bent or pushed in.
Check that the input select setting is correct (pages 5, 6, and 12).
A non-supplied video signal cable is connected. If you connect a non-supplied video signal cable, “Cable Disconnected” may appear on the
screen before entering the power save mode. This is not a malfunction.
If “No Input Signal” appears on the screen, or the Power LED indicator is either amber or alternating between green and amber
Problem caused by a connected computer or other equipment, and not caused by the display
Check that the video signal cable is properly connected and all plugs are firmly seated in their sockets (pages 6, 10, and 12).
Check that the video input connector’s pins are not bent or pushed in.
Check that the input select setting is correct (pages 5, 6, and 12).
The computer is in power saving mode. Try pressing any key on the keyboard or moving the mouse.
Check that your graphics board is attached to the computer properly.
Check that the computer or other equipment are powered “on.”
- 35 -
Page 37
Symptom Check these items
If “Not Supported Signal” appears on the screen (page 34)
Problem caused by a connected computer or other equipment, and not caused by the display
If using Windows If you replaced an old display with this display , r econnect the old display and do the following. Select “SONY” from the “Manufacturers” list and
If using a Macintosh system When connecting a Macintosh computer, use an adapter (not supplied) if necessary. Connect the adapter to the computer before connecting
Picture flickers, bounces, oscillates, or is scrambled
Check that the video resolution and refr esh rate is within that specified for the display. If you replaced an old display with this display, reconnect
the old display and then set the computer’s graphics board to the following resolution and refresh rate. 1280 x 768 / 60 Hz
1024 x 768 / 60 Hz
select “SDM-V72W” from the “Models” list in the Windows device selection screen. If it does not appear in the list, try “Plug & Play” or install the information file for this display using the Windows Monitor Information Disk.
the video signal cable.
Adjust the pitch and phase (analog RGB signal only) (page 23).
Isolate and eliminate any potential sources of electric or magnetic fields such as other monitors, laser printers, electric fans, fluorescent lighting,
Problem caused by a connected computer or other equipment, and not caused by the display
Picture is fuzzy
Problem caused by a connected
or televisions.
Move the display away from power lines or place a magnetic shield near the display.
Try plugging the display into a different AC outlet, preferably on a different circuit.
Change the orientation of the display.
Check your graphics board manual for the proper monitor setting.
Confirm that the graphics mode (VESA, Macintosh 19'' Color, etc.) and the frequency of the input signal are supported by this display. Even if
the frequency is within the proper range, some graphics boards may have a sync pulse that is too narrow for the display to sync correctly.
Adjust the computer’s refresh rate (vertical frequency) to obtain the best possible picture (60 Hz is recommended).
Adjust the brightness and contrast (page 20 and 26).
Adjust the pitch and phase (analog RGB signal only) (page 23).
computer or other equipment, and not caused by the display
Set the resolution and refresh rate to 1280 x 768 / 60 Hz or 1024 x 768 / 60 Hz on your computer.
- 36 -
Page 38
Symptom Check these items
Picture is ghosting
Picture is not centered or sized properly
Picture is too small
Problem caused by a connected computer or other equipment, and not caused by the display
Picture is dark
Eliminate the use of video cable extensions and/or video switch boxes.
Check that all plugs are firmly seated in their sockets.
Adjust the pitch and phase (analog RGB signal only) (page 23).
Adjust the picture position (analog RGB signal only) (page 23).
Note that some video modes do not fill the screen to the edges.
Set the zoom setting to Full (pages 22 and 30).
Set the resolution to the screen resolution.
Adjust the brightness (pages 20 and 26).
Adjust the backlight (pages 20 and 26).
Wavy or elliptical pattern (moire) is visible
Color is not uniform White does not look white The display turns off after a
while
Adjust the pitch and phase (analog RGB signal only) (page 23).
Adjust the pitch and phase (analog RGB signal only) (page 23).
Adjust the color temperature (pages 20 and 26).
Try pressing a key on the keyboard to exit from Power Save mode.
- 37 -
Page 39
Troubleshooting - cont.
Displaying this display’s name, serial number, and date of manufacturer
While the display is receiving a video signal, press and hold the MENU button for more than five seconds. The display’s information box appears. Press the MENU button again to make the box disappear.
Example
MENU
If any problem persists, call your authorized Sony dealer and give the following information:
Model name
Serial number
Name and specifications of your computer and
graphics board
Type of input signal (analog RGB)
- 38 -
Page 40
Self-diagnosis function
This display is equipped with a self-diagnosis function. If there is a problem with your display or computer(s), the screen will go blank and the Power LED indicator will either light up green or flash amber. If the Power LED indicator is lit in amber, the computer is in power saving mode. Try pressing any key on the keyboard or moving the mouse.
If the picture disappears from the screen and the Power LED indicator is green
1 T urn off the Power button and disconnect
the video signal cables from the display.
If the picture disappears from the screen and the Power LED indicator is flashing amber
Press the Power button twice to turn the display off and then on.
If the Power LED indicator lights up green, the display is working properly.
If the Power LED indicator is still flashing, there is a potential display failure. Count the number of seconds between amber flashes of the Power LED indicator and inform your authorized Sony dealer of the display’s condition. Be sure to note the model name and serial number of your display. Also note the make and model of your
If you have any questions after reading this manual, please visit our website or click here
www.sony.com/displays/support for Sony
Technical Support.
2 Turn the display on by pressing the Power
button.
If all four color bars appear (white, red, green, blue), the display is working properly. Reconnect the video input cables and check to see if the condition persists; if so you may have a computer problem.
If the color bars do not appear, there is a potential display failure. Inform your authorized Sony dealer of the display’s condition.
computer and graphics board.
If the Power LED indicator lights up in amber
Try pressing any key on the keyboard or moving the mouse.
The display’s Power Save mode is awakened and the Power LED indicator lights up in green, and the picture appears on the screen.
- 39 -
Page 41
Specifications
LCD panel
Display Resolution
Input signal format
PC Input signal levels
Component Video IN 2/RGB IN
Panel type: a-Si TFT Active Matrix Display size: 17.1 inch (diagonally)
Horizontal: Max. 1280 dot Vertical: Max. 768 lines
RGB operating frequency*
Horizontal: 28-70 kHz Vertical: 48-85 Hz Pixel clock: 94.5 MHz max.
Analog RGB video signal:
0.7 Vp-p, 75 SYNC signal: TTL level, 2.2k negative (Separate horizontal and vertical, or composite sync)
0.3 Vp-p, 75 (Sync on green)
Y: 1 Vp-p, 75 Ω, 0.3 V
negative sync
Pb: 0.7 Vp-p, 75
Pr: 0.7 Vp-p, 75
, positive
, positive or
, negative
Audio Inputs
Power Requirements
Power Consumption
Operating Temperature
Display dimensions (w x h x d)
Mass
500 mVrms (100% modulation) Impedance 47k
Monitor:
16.5 V 3.0 A
Adapter:
Input: 100–240 V~, 50/60 Hz, 1.5 A Output: 16.5 V 3.03 A
Max. 49 W (including AC adapter)
5 –35 C°
Upright with stand:
Approx. 472 x 405 x 184 mm (18.6 x 15.9 x 7.2 inches)
Upright without stand:
Approx. 472 x 348 x 70 mm (18.6 x 13.7 x 2.8 inches)
With stand:
Approx. 5.9 kg (13 lbs)
Horizontal sync width duty should be more
than 4.8% of total horizontal time or 0.8µs, whichever is larger.
Horizontal blanking width should be more than
2.5µsec.
Vertical blanking width should be more than
450µsec.
Maximum video pixel clock should be less than
94.5 MHz.
Design and specifications are subject to change without notice.
Video IN
Audio Output
S-Video In (4-pin mini DIN): Y: 1 Vp-p, 75 negative C: 0.286 Vp-p, 75 Composite Video (pin jack): 1 Vp-p 75 sync negative
Speaker output: 3W x 2 Headphone jack: Stereo minijack Impedance 16-48
unbalanced, sync
unbalanced,
acceptable
Without stand:
Approx. 5.1 kg (11.2 lbs)
Plug & Play
DDC2B
Accessories See page 8
*Recommended horizontal and vertical timing condition
- 40 -
Page 42
Appendix A
Preset PC mode timing table
No Resolution
(dots x lines)
Horizontal
Frequency
Vertical
Frequency
Graphics
Mode
1 640 x 480 31.5 kHz 60 Hz VGA-G 2 640 x 480 37.5 kHz 75 Hz VESA 3 640 x 480 43.3 kHz 85 Hz VESA 4 720 x 400 31.5 kHz 70 Hz VGA-Text 5 800 x 600 37.9 kHz 60 Hz SVGA 6 800 x 600 46.9 kHz 75 Hz VESA 7 800 x 600 53.7 kHz 85 Hz VESA 8 848 x 480 29.8 kHz 60 Hz VESA-CVT
9 848 x 480 37.6 kHz 75 Hz VESA-CVT 10 848 x 480 42.8 kHz 85 Hz VESA-CVT 11 1024 x 768 48.4 kHz 60 Hz XGA 12 1024 x 768 60.0 kHz 75 Hz VESA 13 1024 x 768 68.7 kHz 85 Hz VESA 14 1280 x 768 47.7 kHz 60 Hz WXGA
- 41 -
Page 43
Appendix B
Video mode timing table
Video Mode Aspect Timing Scan Type Standard Interface
NTSC 4:3 15.73Khz/30Hz Interlaced SMPTE 170M Composite/S-Video
720 x 480i 4:3/16:9 15.73Khz/30Hz Interlaced EIA-770.2-C Component (Y, Pb, Pr)
720 x 480p 4:3/16:9 31.47Khz/60Hz Progressive EIA-770.2-C Component (Y, Pb, Pr)
1280 x 720p 16:9 45.00Khz/60Hz Progressive EIA-770.3-C Component (Y, Pb, Pr)
1920 x 1080i 16:9 33.75Khz/30Hz Interlaced EIA-770.3-C Component (Y, Pb, Pr)
- 42 -
Page 44
Registro del propietario
Los números de modelo y de serie se encuentran en la parte posterior de la unidad. Anote estos números en los espacios siguientes. Cítelos cada vez que se comunique con su concesionario para algún asunto relacionado con este producto.
Núm. de modelo _________________________ Núm. de serie ____________________________
ADVERTENCIA
Par a evitar el riesgo de incendio o el peligro de descarga eléctrica, no exponga la unidad a la lluvia o humedad.
En el interior del aparato hay voltajes peligrosamente altos. No abra el alojamiento. Únicamente personal calificado debe brindar
Notificación de la FCC
Este aparato ha sido debidamente probado, comprobándose que cumple con los límites impuestos a dispositivos digitales Clase B de acuerdo con la Sección 15 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de EE.UU. Estos límites se establecieron para ofrecer protección razonable contra interferencias perjudiciales en las instalaciones residenciales. Este aparato genera, usa y puede emitir energía de frecuencia radioeléctrica. De no instalarse y utilizarse de acuerdo con las instrucciones correspondientes, podría producir interferencias perjudiciales en las radiocomunicaciones. No obstante, no puede garantizarse que no se produzcan estas interferencias en una instalación determinada. Si este aparato llega a interferir en la recepción de radio o televisión, lo que podrá comprobarse encendiendo y apagando el aparato, se recomienda al usuario tratar de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
El número siguiente se usa únicamente para asuntos relacionados con la FCC.
Declaración de cumplimiento
Razón social: SONY Núm. de modelo: SDM-V72W Parte responsable: Sony Electronics Inc. Dirección: 680 Kinderkamack Road,
Oradell, NJ 07649 USA
Núm. telefónico: 201-930-6972
Este aparato cumple con lo establecido en la Parte 15
de las normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) No se permite que este aparato cause interferencia perjudicial y (2) este aparato debe aceptar toda interferencia que reciba, incluida la que pueda ocasionar su mal funcionamiento.
servicio a esta unidad.
IMPORTANTE
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar
daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo.
As an ENERGY STAR Partner, Sony has determined that this product or product models meets
NERGY STAR guidelines
the E for energy efficiency.
ENERGY STAR is a U.S. registered mark.
®
®
®
Reoriente o cambie de lugar las antenas receptoras.
Aumente la distancia que separa este aparato del
receptor afectado.
Enchufe el aparato en un tomacorriente de un
circuito distinto al que esté enchufado el receptor afectado.
Consulte a un distribuidor o solicite los servicios de un
técnico capacitado en radio y televisión.
Se le informa que cualquier cambio o modificación que no se detalla expresamente en el presente manual podría invalidar su autorización para emplear este aparato.
Si tiene preguntas acerca de su producto o para encontrar el Centro de Servicios de Información al Cliente de Sony más cercano, llame al:
1-800-222-SONY (7669)
DISTRIBUIDOR O IMPORTADOR:
Sony Electronicos de Mexico, S.A. de C.V. Henry Ford No. 29 Fraccionamiento Industrial San Nicolas Tlalnepantla, Estado de Mexico C.P. 54030 Tel (55) 3-21-10-00, RFC SEM-941001-BJA
FABRICANTE:
Sony EMCS Corporation Ichinomiya TEC 6 Aza Ikejiri, Ohaza Takada, Ichinomiya-shi, Aichi-ken 491-0192, Japan
- 1 -
Page 45
Contenido
Macintosh es una marca
comercial cuya licencia pertenece a Apple Computer, Inc., registrada en Estados Unidos y otros países.
Windows
®
es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en Estados Unidos y otros países.
IBM PC/AT y VGA son marcas
comerciales registradas de IBM Corporation en Estados Unidos.
VESA y DDC
TM
son marcas comerciales de Video Electronics Standards Association.
ENERGY STAR es una marca
registrada en EE.UU.
Todos los demás nombres de
productos mencionados aquí pueden ser marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivas compañías.
es una marca
comercial de SRS Labs, Inc. La tecnología SRS WOW queda incorporada en virtud de la licencia otorgada por SRS Labs, Inc.
Además, en este manual “
®
” no se incluyen en cada
y “
TM
caso.
Precauciones- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3 Identificación de las piezas y los controles- - - - - - - - - - -5
Instalación - - - - - - - - - - - - - - - - - - 8
Instalacón 1: Activación y cambio de la pila de la tarjeta de control remoto- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 9
Instalación 2: Conexión del monitor a la computadora - - - - 10 Instalación 3: Conexión del cable de audio - - - - - - - - - 11 Instalación 4: Conexión de los cables de video- - - - - - - - 12 Instalación 5: Conexión del adaptador de ca- - - - - - - - - 13 Instalación 6: Organización de los cables y colocación del
panel posterior - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 14 Instalación 7: Conexión del cable de alimentación- - - - - - 15 Instalación 8: Encendido del monitor, la computadora u
otro equipo - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 16 Instalación 9: Ajuste de la inclinación - - - - - - - - - - - - 17
Uso de la tarjeta de control remoto- - - - 18
Personalización de la pantalla- - - - - - - 19
Navegación por los menús para uso con la computadora - - 19 Opciones de CONTROL DE LA IMAGEN
para uso con la computadora - - - - - - - - - - - - - - - - 20 Opciones de CONTROL DE AUDIO
para uso con la computadora - - - - - - - - - - - - - - - - 21 Opciones de CONTROL DE PANTALLA
para uso con la computadora - - - - - - - - - - - - - - - - 22 Opciones de AJUSTES para uso con la computadora- - - - - 24
Navegación por los menús Video - - - - - - - - - - - - - - 25 Opciones de CONTROL DE LA IMAGEN
(de Video, S-Video o Componente) - - - - - - - - - - - - - 26 Opciones de CONTROL DE AUDIO
(de Video, S-Video o Componente) - - - - - - - - - - - - - 27 Opciones de CONTROLES DE PANTALLA
(de Video, S-Video o Componente) - - - - - - - - - - - - - 28 Opciones de CONFIGURACIÓN
(de Video, S-Video o Componente) - - - - - - - - - - - - - 31
Características técnicas - - - - - - - - - - 32
Función de ahorro de energía- - - - - - - - - - - - - - - - 32 Modos preestablecidos y del usuario - - - - - - - - - - - - 32 Control del volumen - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 33 Uso de los auriculares - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 33
Solución de problemas - - - - - - - - - - 34
Mensajes en pantalla para la computadora - - - - - - - - - 34 Función de autodiagnóstico- - - - - - - - - - - - - - - - - 39
Especificaciones - - - - - - - - - - - - - - 40
Apéndice A- - - - - - - - - - - - - - - - - 41
Apéndice B - - - - - - - - - - - - - - - - - 42
- 2 -
Page 46
Precauciones
Advertencia sobre las conexiones de energía
Use el cable de alimentación de energía suministrado. Si utiliza otro cable, asegúrese de que sea compatible con el suministro local de energía.
Si no utiliza el cable apropiado, este monitor no cumplirá con las normas obligatorias establecidas por la FCC.
para corriente alterna de 100 a 120 V
Utilice únicamente el adaptador de corriente alterna modelo AC-DP001 de Sony
para corriente alterna de
200 a 240 V
Instalación
No instale ni coloque el monitor:
En lugares sujetos a temperaturas extremas,
por ejemplo, cerca de radiadores, ventilas de calefacción o bajo la luz directa del sol. Si se somete el monitor a altas temperaturas, por ejemplo, dentro de un automóvil estacionado bajo los rayos del sol, podría ocasionar la deformación del alojamiento o el mal funcionamiento de la unidad.
En lugares donde el monitor pudiera ladearse
y caerse, como aquéllos sujetos a vibraciones o impactos, o los de superficies inestables.
Cerca de equipo que genere un campo
magnético fuerte, como un televisor u otros aparatos electrodomésticos.
En lugares sujetos a cantidades excesivas de
polvo, suciedad o arena, por ejemplo, cerca de una ventana abierta o una salida a exteriores. Al instalar el monitor temporalmente en
Cuidado de la pantalla de cristal líquido
No sitúe la pantalla de cristal líquido (LCD) de
cara al sol, ya que podría dañarse. Preste atención a esto cuando coloque el monitor cerca de una ventana.
No empuje ni raye la pantalla de cristal
líquido. No coloque objetos pesados sobre el monitor, ya que la pantalla podría deformarse o podrían producirse fallas en el panel de cristal líquido.
Si el monitor se utiliza en un lugar frío, podría
aparecer una imagen residual en la pantalla. Esto no significa que el monitor esté funcionando incorrectamente. La pantalla regresará a su estado normal cuando la temperatura se eleve al nivel de funcionamiento normal.
Si en la pantalla se visualizara una imagen fija
El equipo debe instalarse cerca de un tomacorriente de fácil acceso.
exteriores, asegúrese de tomar las precauciones adecuadas contra el polvo y la suciedad que hay en el aire. De lo contrario, podrían presentarse fallas irreparables.
En lugares en que el monitor pueda entrar en
contacto con humedad extrema o líquidos, como en el baño o cerca de una piscina. Evite colocar vasos o tazas sobre el monitor, ya que esto podría causar que se introdujeran líquidos al interior del monitor.
- 3 -
por un período prolongado, podría generarse una imagen residual en la misma. Esta imagen residual desaparecerá con el tiempo.
Durante el funcionamiento, la temperatura
del panel de pantalla de cristal líquido se eleva. Esto no significa que el monitor esté funcionando incorrectamente.
Page 47
Acerca de las bocinas
Mantenimiento
Traslado
estereofónicas integradas
Asegúrese de mantener los discos flexibles, las cintas y el equipo magnético de grabación alejados de las aberturas de bocina, ya que éstas generan un campo magnético. Este campo magnético puede afectar los datos almacenados en discos y cintas magnéticas.
Manejo de los auriculares
Asegúrese de retirarse los auriculares antes de alejarse del monitor. Si el cable se jala bruscamente del monitor podría causar lesiones o daños.
Nota sobre la pantalla de cristal líquido (LCD)
Se hace notar que la pantalla de cristal líquido se elaboró con tecnología de alta precisión. Sin embargo, en la pantalla podrían aparecer constantemente puntos negros o puntos brillantes de luz (rojos, azules o verdes), así
Asegúrese de desconectar el cable de
alimentación del tomacorriente de energía antes de limpiar el monitor.
Limpie la pantalla de cristal líquido con un
paño suave. Si usa un limpiador de cristales líquido, use uno que no contenga una solución contra estática ni un aditivo similar, ya que ésta podía rayar el recubrimiento de la pantalla de cristal líquido.
Limpie el alojamiento, el panel y los controles
primero con un paño suave ligeramente humedecido en una solución de detergente suave y después séquelos con un paño suave. No use ningún tipo limpiador en polvo, esponja abrasiva, ni solvente, como alcohol o bencina.
No frote, toque ni dé golpes sobre la superficie
de la pantalla con objetos filosos o abrasivos como bolígrafos o destornilladores, ya que hacerlo podría rayar la pantalla de cristal líquido.
Se hace notar que si la pantalla se expone a
solventes volátiles, como insecticidas, o si se
Al trasladar el monitor, desconecte todos los
cables y tómelo firmemente y con ambas manos de las secciones de apoyo y de su base. Si el monitor se le cae, puede dañarse o causarle lesiones.
El panel posterior del monitor está diseñado
para que pueda retirarse, de manera que no lo levante tomándolo sólo del panel posterior.
Cuando traslade este monitor para su
reparación o envío, use el embalamiento y los materiales de empaque originales.
Desecho del monitor
No deseche este monitor junto con la basura
general del hogar.
La pantalla de cristal líquido contiene una
pequeña cantidad de cristal líquido y mercurio. El tubo fluorescente de esta pantalla también contiene mercurio. Cumpla con lo establecido en las ordenanzas y los reglamentos locales para su desecho.
como barras de colores irregulares o áreas brillantes. Esto no significa que el monitor esté funcionando incorrectamente.
(Puntos efectivos: más de 99,99%)
mantiene en contacto prolongado con materiales de caucho o vinilo, el material podría deteriorarse o el recubrimiento de la pantalla de cristal líquido podría degradarse.
- 4 -
Page 48
Identificación de las piezas y los controles
Para obtener más detalles, consulte las páginas indicadas entre paréntesis.
Vista frontal del monitor
POWER
1
MENU
3
4
2 q;
OK
5
WIDE
6
8
INPUT
7
1 Botón POWER (Encendido/Apagado)
(página 16)
Este botón enciende el monitor. Para apagarlo, vuelva a presionarlo.
2 Luz de alimentación (página 16)
Esta luz indica si el monitor está encendido/ apagado y el estado de ahorro de energía y del apagado a distancia.
3 Botón MENU (Menú) (páginas 19 y 25)
Este botón enciende y apaga la pantalla de menús.
4 Botones +/- (páginas 19, 25 y 33)
Estos botones se utilizan para seleccionar las opciones de menú y para hacer ajustes, así como para controlar el volumen cuando la pantalla de menús no está activa.
5 Botón OK (Aceptar) (páginas 19 y 25)
7 Botón INPUT (Entrada) (páginas 19 y 25)
Este botón alterna la unidad entre las fuentes de entrada conectadas, incluida la entrada de computadora, entrada de Video compuesto, entrada de S-Video y entrada de Video componente Y/Pb/Pr.
8 Bocinas estereofónicas (página 33)
Estas bocinas emiten las señales de audio.
9 Conector de auriculares (página 33)
Este conector emite las señales de audio a los auriculares.
q; Ventana del sensor de señales infrarrojas
(receptor de señales infrarrojas) de la tarjeta de control remoto
Esta ventana detecta las señales de la tarjeta de control remoto.
9
Vista lateral del monitor
Este botón activa la opción de menú
POWER
MENU
DK
WIDE
INPUT
seleccionada y habilita los ajustes utilizando los botones +/-
6 Botón WIDE (Panorámico) (páginas 22 y 29)
4.
Este botón alterna la unidad entre los distintos modos de tamaño de pantalla tanto en el modo de computadora como en el de video.
- 5 -
Page 49
Identificación de las piezas y los controles (continuación)
Vista posterior del monitor
qa
qa Panel posterior (páginas 10 y 14)
Retire este panel para tener acceso a las conexiones de alimentación y entradas del monitor.
qs Entrada HD15 para señal proveniente de
la computadora (RGB analógicas)
Este conector introduce señales de video RGB analógicas (0,700 Vp-p, positivos) y señales SYNC.
qd Conector de entrada de audio para señal
proveniente de la computadora (página
11)
Este conector introduce señales de audio al conectarse al conector de salida de audio de
qg Entrada de S-Video (página 12)
Este conector introduce señales de video al conectarse al conector de salida de S-Video de equipo de video para obtener una mejor calidad de imagen que la ofrecida por el video compuesto. Es necesario conectar cables de audio para obtener sonido (el S-Video porta sólo la señal de video).
qh Entrada de video componente y de audio
(página 12)
Estos conectores introducen señales de audio y video de alta calidad cuando se conectan a equipo con salida de componentes.
PC IN
AUDIO IN
S VIDEOVIDEOR L P
VIDEO IN
R LHD15
Y
B
P
R
DC IN 16.5V
qs qd qf qg qh qj
qk
una computadora u otro equipo de audio.
qf Entrada compuesta (página 12)
Estos conectores introducen señales de audio/video al conectarse al conector de salida compuesta de equipo de video.
qj Conector DC IN (entrada de corriente
continua) (página 13)
Este conector suministra corriente continua de 16,5 voltios al monitor. Conecte el adaptador de ca (incluido) a este conector.
qk Cubierta de los cables (páginas 10 y 14)
Retire esta cubierta para organizar los cables conectados al monitor.
- 6 -
Page 50
Identificación de las piezas y los controles (continuación)
Tarjeta de control remoto
ql Botón MUTE (Silenciado) (página 33)
ql w; wa ws
Presione este botón para silenciar el sonido.
wf Botón Video (Entrada de video) (página
12)
wd
wf
wk wj
wg
wl wh
Para restaurar el sonido, pr esiónelo de nuevo o presione el botón + Volume.
w; Botón PICTURE MODE (Modo de imagen)
(página 26)
Presione este botón para alternar entre las distintas configuraciones del modo de imagen.
wa Botón WIDE MODE (Modo panorámico)
(páginas 22 y 29)
Presione este botón para alternar entre los distintos modos de tamaño de pantalla tanto en el modo de computadora como en el de video.
ws Botón POWER (Encendido/Apagado)
(página 16)
Presione este botón para desplegar la señal ya se de video compuesto o de S-Video.
wg Botón Component (Video componente
Y/ Pb/ Pr) (página 12)
Presione este botón para desplegar la señal de entrada de video componente.
wh Botón MENU (Menú) (páginas 19 y 25)
Presione este botón para encender y apagar el monitor.
wj Botones de flecha (páginas 19 y 25)
Use estos botones para seleccionar las
opciones de menú y para hacer ajustes.
wk Botón OK (Aceptar) (páginas 19 y 25)
Presione este botón para encender el monitor cuando la luz de encendido/ apagado está iluminada en rojo. Para apagar el monitor (modo de apagado a distancia), vuelva a presionar este botón. Para ver el apagado a distancia, consulte la página 18.
wd Botón PC (Entrada de computadora)
(página 12)
Presione este botón para desplegar la señal de entrada proveniente de una computadora.
- 7 -
Presione este botón para activar la opción de menú y los ajustes que se han seleccionado utilizando los botones de flecha wj.
wl Botones +/- VOLUME (Volumen) (páginas
19, 25 y 33)
Presione estos botones para controlar el volumen.
Page 51
Instalación
Antes de utilizar el monitor, verifique que los artículos siguientes estén en la caja de empaque:
Monitor con pantalla de cristal líquido
Tarjeta de control remoto
Cable de alimentación de ca
Adaptador de ca (AC-DP001)
Cable de señal de video HD15/ D-sub
(RGB analógica)
Cable de audio (miniconector estereofónico)
Cable de alimentación de ca
Adaptador de ca
Cable de extensión de video compuesto
Cable de extensión de S-Video
Tarjeta de garantía
Guía para la instalación rápida
El manual de instrucciones en CD- ROM
zEste monitor puede instalarse en
la pared con una pieza de instalación en pared estándar VESA. Para obtener instrucciones y la ménsula de instalación, por favor consulte a su
Monitor
Cable de se
ñal de video
HD15/D-sub (RGB analógica)
4-062-412-
13
(T1)
P
C
o m
p
u t e
r D
i s p
l a
y P
r o
d
u c
t s
LIM
IT
E
D
W
A
R
R
A
N
TY
S o
n y
E l
e c
t r o
n i c
s I n
c .
a n
d S
o
n y
o f
C
a n a d
a L
t
m
d
.
a
(
t
e
S
r
O
i a
N
l
o
Y
r
w
)
w o r
a
k
r
m
r
a
a
n
n
t s
s
h
t
i
h
p
i
s
a
P
s
r
f
o
o
d l l
u
o
c
w
t
s
a
:
g
a i n
s t
d e
f e c
t s
i
1
.
L t o
b e
d p a y
t
h
e p a y
f o
r
a 2
. P
AR
f o r
d
e f
e
c
t
p a r
t s
c o
s
t
.
T o o
b t
a i
n
w
e i t
h e
r i
t s
o
r
i
S o
n y
S
e r
v
i
c
T h i s
w
a r
r a
n
t
y
p r
o b
l e
m s
.
T h i
s w
a
r r a
n
t
y
d
a n y
o n
e
o t h
e
r
t
h
n u
m
b e
r
h a
s b
e
e
d u
e t
o
a c
t s
o f
G
o
a n y
p
a r
t
o f
t h
e
m a i
n t
e n
a n
c e
, c
o
n
A S
I
S
o r
W
I T
H
A
L
T h i
s w
a
r r
a n
t y
i s
v
a
p u r c
h
a s
e .
P r
o o
f o
f p
u
r c
h a
s e
i
n
w i t
h i n
t
h e
W
a
r r a
n
t
y
p
T h i s
w
a r
r a
n t
y
i s i
n v
a
l
i
P r
o d
u c
t .
R E P
A I
R O
R
R
E
P L
A C
E
M
E
O F
T
H
E C
O
N
S U
M
E R
.
S
O
D A
M
A
G E
S
F O
R
B
R E
A C
H
T O
T
H
E
E
X T
E
N
T
P R
O
M E R
C
H
A N
T A
B
I L
I T
Y O
R
F
I
D U
R
A T
I O
N
T
O
T H
E
D
U R
A
T
S o m
e
s
t a
t e s
a
n d
p
r o
v i
n c
e
s
d a m
a g
e
s ,
o r
a l
l o
w
l i m
i t
a t
i
o
n
e x
c l u
s
i o n
s
m
a y
n
o t
a
p p
l y
t
o
o t h
e r
r i
g h
t s
w
h i
c h
v
a r
y f
r o
m
FOR FREQUENTL
Y CALLED TELEPHONE NUM
n A B
O R
:
F o r
a p
e r i o
d
o f
t h
r e
e (
3 ) y
e a r
s f r
o m
t h
e
e
d
f
a
e
t
c
e
t
i
o
v e
f
,
p
S
u
o
r c
n
h
y
a
w
s
e i l
,
l
i f
r e
t h
p
i
a
s
i
r
P
o
r o
r
d
r
u
e p
c t
l a
i s
c e
d e
t h
t e
e
r m
P
r
i
o
n
d
e
u
d
l
c
a
t
b
w
o
i
r
t h
c
h
a
a
n
r
g
e
e
w
s
t
o
o
r a
r e
n
b
y
u
S
i l
o
t
n
u
y
n
i
a
t ,
u
a
t h
t
o
n
r
o i z
c
e
h
d
a
s
r
e
g
r
e
v
,
i
o c e
r
l
f
l
a
l
c
a
i
b
l i
o
t y
r
.
A
c h
f t
a
e
r
r
g
t
e
h
s
e
.
W
a r
r a
n t y
P e
r i o
d
, y o
u
m u
s
t
T S
: I
n a
d d
i t i o
n , S
o
n y
w
i l l
s u
p p
l y , a
t n o
c
h a
r g e
i v
,
e
n e
p
w a r
o
t s
r
f
r
o
e
r
b
u
a
i l
p
t
e
r
r
e
i
p
o
l
d
a
c
o
e
f
m t h
e
r
n
e
t
e
s
(
i
3
n
)
e
y
x
e
c
a
h
r
a
s
n
.
g
A
e f t
e r t
h e
w a
r r a
n
t y
p e
r i o
d ,
y o
u
m u
s t
p a
y f
o r
a
l
l a r
r a
n t y
s
e r v i
c e ,
y o
u
m
u s
t t a
k e
t h e
P r
o d
u c
t ,
g
o
i
r
n
d
a
e
l
p
l i v
a
e
c k
r
a
t
g
h
i
e n g
P r
o
o
r
d
p
u
a
c
c
t
k
f
a
r
g
e i
i
g
n
h
g
t
a
p
f
f
r
o
e
r
p
d
a i n
i
d g
,
a
i
n n e
q u
e
a
f
l
a
d
c
e
i
g
l i t
r
y
e
.
e
o f
p r
o t e
c t
i o n
, t
o a
n y
a u
t h
o r i z
e
d d o
e s
n o
t c
o v e
r c u
s t
o m
e r
i n
s t
r u c
t i o n
, i n
s t a
l l a
t i o n
, s e
t u p
a
d j u
s
t m
e n
t s o
r s
i g
n a l
r e
c e p
t i o
n o
e
s
n o
t c o
v e
r a n
y
u n
i t s
w
h i c
h h
a v e
b e
e n
p r
e v
a
i o
n
u
a
s
l
s
y
e
a
r v
l t
i
e
c
r
e
e
f
d
a
,
c
r
i
e
l
i
p
t y
a
a
i r
u
e
t
d
h
o
o
r
r
i
s
z
e
e
r
d
v
b
i c
y
e
S
d
o
b
n
y
y
, o
r a
u n
n
i
t
a
o
l
n
t
e
w r e
h
d
i c
o
h
r
t
r
h
e
e
m
f
a
o
c
v
t
e
o
d
r
y
.
-
T
a
h
p
i
p
s
l
w
i e
a
d
r
s
r a
e
n
r
i
t
a
y
l
d
o e
s n
o t
d
c
,
o
a
v
c
e c
r i
d
c
e
o
n
s
t
m , m
e
t
i
i
s
c
u
d
s
a
e
m
,
a
a
b
g
u
e
s
o
e ,
r
n
d
e
a
g
m l i
a
g
g
e
e
n c
e ,
c o m
m
P r
e
o
r
d
c
u
i a
c
l t .
u
s
T
e
h
, i s
o r
w
m
a
o
r r
d
a
i
n
f i
t
c
y
a t
d
i o
o
n e s
o
f
n
,
o
o
t
r
t
c
o o v
e r
d a
m a
n
g
e
e
c t
i
d
o
u
n
e t o
t
o i m
i
m p r
p
o
r
p
o
e
p
r
e
v
r
o
o
l
t
p
a
e
g
r
e
a
s
t
i
u
o
p
n
p
o
l y
r . T
h i
s w
a r r
L
a
F
n
A
t
y
U
d
L T
o
S
e s
.
n
o t
c o
v e
r p
r o
d u
c t s
s
o l d
l i d
o
n l y
i n
t h
e U
n i t
e d
S
t a t
e s
a n
d C
a n a
d
a a
n d o
n l
y i n
t h
e
r e
s p
e c t
i v e
c
o u
n t r
y o
f
t h
e f o
r m
o
f a
b i l l
o f
s a
l e
o r
r e
c e
i p t e d
i n
v o
i c e
, w
e
h
r
i
i
o
c
h
d ,
i s
m
e
u
v
s
i
t
d
b
e n
e
c
p
e r e
t h
s e
a
n
t
t
t
e
h
d
e
t
u
o
n
o
i t
b
i s
t a i n
w a
r r
a n
t y s
e r v
i c e
. d i
f t h
e
f a c
t o r
y a
p p
l i e
d s
e r
i a l
n u
m b
e r h
a
s b
e e n
a l
t
e
r
e
d o
r
r e
m o
v e
d
f r o
m
t h
e
N T
A
S
P R
O V
I D E
D
U N
D
E R
T H
I S
W A
R R
A
N T
Y I S
N
T
Y
H
S
E
H
E
A
X
L
C
L
L
N
U
O
S
T
I V
B
E
E
R
L
E
I
M
A B
E
L
D
E
Y
F
O R
A N
Y
I N
C I D
E N
O
T
F
A
L
A
N
O
Y
R
E
C
X
O
P
N
R
S
E
E
S
Q
S
U
O
E
R
N
I
T
M
I A
P
L L I
E D
W A
R R A
N
T Y
O
H
N
I
T
B
H
I
T
I S
E
D
P R
O
B
D
Y
U
A
C
P
T .
P
E
L
X
I
C
C
E
A
P
B
T L E
L
A W,
A
N
Y
I M
T
P
N
L
E
I
S
E
S
D F O
W
R
A
A
R
P
R
A
A
RT
N
I
T
C
Y U L
O
A
F R P
U R
P O
S E
O N
T
H I
S I O
P
N
R
O
O
D
F
U
T
C
H
T I S
I S
W
L
A
I
M
R
R
I
T
A
E
N
D
T
I N
Y
.
d o
n
o t
a l l o
w
t h e
e x
c l
u s
i o n
o
r l i
m i t a
t i o
n
o f i
n c
s
i d
o
e
n
n
t
h
a
o
l
o
w
r
l
c o
o n
n
g
s e
a
q
n
u
i
e
m
n
p
t i
l
a
i
e
l
d
w
a r r
a n t y
l a
s t
s , s
o
y
t h
o
e u .
a
T
b
h
o
i
v
s
e
w
l i
a
m
r
r
i
a
t a
n
t
t
i
y
o
n
g
s
i
v
o
e
r s y
o u
s
p e c i
f i c
l e g
a l
r i g
s
h
t a
t
t
s
e
,
a t o
n
d
s t
y
a
o t e
u
o
m
r
a
p
y r o
h
v
a
i
n
v
e
c
e t
o p
r o
v i n c
e .
BERS, PLEASE SEE REVERSE SIDE.
P r
i n t
e d
i
n
U
S A
Tarjeta de garantía
Cable de audio
Cable de extensi
ón de video Compuesto
Guía para la instalación rápida
Cable de extensión de S-Video
CD
distribuidor local.
- 8 -
Page 52
Instalación 1
Activación y cambio de la pila de la tarjeta de control remoto
Para activar la tarjeta de control remoto
Para activar la pila del control remoto, jale la lengüeta para retirar la pieza de plástico.
Para cambiar la pila del control remoto
1 Para retirar la pila agotada y colocar una
nueva, retire de la tarjeta de control remoto el compartimiento de la pila presionando el pestillo hacia la derecha y extrayendo el compartimiento.
2 Asegúrese de que la terminal positiva (+)
de la pila de litio CR2025 esté hacia arriba.
con cuidado. No intente doblarla, no la deje caer ni mojarse. Evite colocarla cerca de calentadores, bajo la luz directa del sol o donde la humedad sea alta.
Precaución: Mantenga las pilas fuera del
alcance de niños pequeños. Las pilas podrían presentar un peligro para la salud si se introducen a la boca (es decir, los niños se las podrían tragar y ahogarse).
zManeje la tarjeta de control remoto
1
3 Cierre el compartimiento de la pila
empujándolo con cuidado hasta escuchar un chasquido.
2
Deseche la pila agotada adecuadamente. Consulte los reglamentos locales.
- 9 -
Page 53
Instalación 2
Apague el monitor y la computadora antes de conectarlos. No toque las espigas del conector del cable de señal proveniente de video, ya que podrían doblarse.
Conexión del monitor a la computadora
1 Retire el panel posterior sosteniendo la
parte superior con una mano, como se indica en la ilustración, y después
1
2
Conexión a una PC/AT compatible con IBM Conexión a una Macintosh
desabroche los botones ubicados en cada esquina.
2 Retire la cubierta de los cables jalando
ligeramente la porción cóncava hacia arriba.
Conexión a una PC/AT compatible con IBM
Usando el cable HD15/D-sub (incluido), conecte la computadora al conector de entrada HD15 del monitor.
Asegúrese de verificar la alineación del cable
- 10 -
HD15/D-sub. No introduzca el conector a la fuerza, ya que esto podría doblar las espigas.
Conexión a una Macintosh
Para conectar el monitor a una computadora Macintosh, use un adaptador (no se incluye) si fuera necesario. Conecte el adaptador a la computadora antes de conectar el cable de señal de video.
Page 54
Instalación 3
Conexión del cable de audio
Conecte el cable de audio incluido al conector de entrada de audio proveniente de la computadora del monitor. El conector del cable de audio y el conector de entrada de audio están codificados por color. Conecte los cables a las entradas del mismo color.
Puede escuchar el sonido proveniente de su computadora u otro equipo de audio que esté conectado a los conectores de entrada de audio del monitor utilizando las bocinas o los audífonos del monitor.
Para obtener más información, consulte “Control del volumen”, en la página 33.
- 11 -
Page 55
Instalación 4
PBR L
P
R
Y
VIDEOR L
VIDE
S VIDEO
Conexión de los cables de video
Para satisfacer sus necesidades, puede conectar cables de video compuesto, cable de S-Video, así como cables de video componente.
Conexión con cables de video compuesto
El video compuesto envía una señal combinada de tono de colores (crominancia) y brillo (luminancia) a través de un solo cable. Para realizar esta conexión, use un cable tradicional de audio/video. (Cable combinado de audio I/D y video).
Conexión con cables de S-Video
Si su equipo cuenta con una salida de S-Video, conecte el equipo de esta forma para obtener una mejor calidad de imagen que la que brinda la conexión de video compuesto. Necesitará conectar cables de audio (audio I/D) para obtener sonido (el cable de S-Video porta sólo la señal de video).
Conexión con cables de video componente
Si su equipo cuenta con una salida de video componente, conecte el equipo de esta forma para obtener la más alta calidad de imagen a color. El cable de video componente porta las señales de dos tonos de colores (crominancia) y brillo (luminancia) por separado. Generalmente, los cables de video componente están identificados con las letras Y, Pb y Pr. Además del cable de video componente, necesitará también conectar un cable de audio I/D para obtener sonido.
- 12 -
Page 56
Instalación 5
Conexión del adaptador de ca
Conecte el adaptador de ca (incluido) al monitor.
Adaptador de ca
(incluido)
DC IN 16.5V
- 13 -
Page 57
Instalación 6
Organización de los cables y colocación del panel posterior
1
3
2
1 Junte los cables y páselos por el pie de la
base.
2 Vuelva a colocar la cubierta de los cables
alineando las clavijas cilíndricas con los orificios y después presiónela.
3 Sostenga el panel posterior con una
mano y presione las esquinas del panel.
- 14 -
Page 58
Instalación 7
Conexión del cable de alimentación
1 Primero, conecte el adaptador de ca al
monitor, como se muestra en Instalación 5 (consulte la página 13).
Al tomacorriente
de energía
3
Cable de
alimentación
Adaptador de ca
(incluido)
2 Conecte el cable de alimentación al
adaptador de ca (incluido).
3 Conecte el cable de alimentación al
12
DC IN 16.5V
tomacorriente de energía más cercano.
- 15 -
Page 59
Instalación 8
Encendido del monitor, la computadora u otro equipo
1 Presione el botón POWER ubicado en el
costado derecho del monitor.
zPara que el monitor funcione con
la tarjeta de control remoto, antes
POWER
control remoto sólo enciende el monitor cuando el mismo está en el modo de apagado a distancia, lo cual se indica por la luz de encendido/apagado iluminada en rojo
sea, cuando la luz de encendido/apagado está apagada, deberá usar el botón POWER ubicado en el costado derecho de
El botón POWER de la tarjeta de
. Cuando el monitor está apagado, o
La luz de encendido/apagado se iluminará en verde.
2 Encienda la computadora o el equipo del
que provendrá la señal de video.
Presione varias veces el botón INPUT ubicado en el costado derecho del monitor para seleccionar la señal de entrada que desee. O bien, utilice la tarjeta de control remoto para seleccionar la señal de entrada que desee y presione el botón correspondiente.
Presionar el botón POWER de la tarjeta de control remoto mientras la luz de encendido/apagado está iluminada en verde hará que se ilumine en rojo. Cuando la luz de encendido/apagado está iluminada en rojo, significa que el monitor está en el modo apagado a distancia.
debe presionar el botón POWER ubicado en el costado del monitor (para que la luz se encienda).
El monitor cumple con la norma Plug & Play “DDC” y detecta automáticamente toda la información del monitor. No es necesario que la computadora tenga instalados controladores específicos para que funcioine.
La primera vez que encienda su computadora después de conectar el monitor, podría aparecer en pantalla el Asistente de instalación. Si esto sucede, siga lo indicado en las instrucciones en pantalla. Se seleccionará automáticamente el monitor Plug & Play de manera que pueda utilizar este monitor.
Nota: No todas las tarjetas de gráficos apoyan la resolución de proporción ancha de 1280 x 768. Podría ser necesario obtener controladores actualizados para utilizarse con ciertos dispositivos. Por favor consulte al fabricante de la tarjeta de gráficos de video para obtener controladores actualizados.
la pantalla para encenderlo. Cuando la luz de encendido/apagado está iluminada en verde, significa que el monitor está encendido.
Para obtener más información, consulte lo relacionado con el botón INPUT en la página 5 y con Tarjeta de control remoto en la página 18.
- 16 -
Si no aparece nada en la pantalla
Consulte “Síntomas de problemas y sus soluciones”, en las páginas 34-38.
Page 60
Instalación 9
La pantalla puede inclinarse 3 grados hacia delante y 15 grados hacia atrás.
Ajuste de la inclinación
15°
Para utilizar este monitor con comodidad
Ajuste el ángulo en que verá la pantalla según la altura de su silla y escritorio y de manera que la pantalla no refleje luz a los ojos.
WheWAl ajustar la inclinación de la pantalla,
hágalo lenta y cuidadosamente, asegurándose de que la pantalla no golpee contra el escritorio ni la base del monitor.
Tome la parte media inferior de la pantalla de cristal líquido al mismo tiempo que sostiene la base del monitor. Después, incline el panel hacia atrás hasta donde lo desee.
- 17 -
Page 61
Uso de la tarjeta de control remoto
A continuación encontrará una explicación más detallada de la tarjeta de control remoto.
ql w; wa ws
wd
wg
wf
wk wj
wl wh
ql Presiónelo para silenciar el sonido. w; Presione el botón PICTURE MODE (Modo de
imagen) para seleccionar uno los siguientes Modos de imagen para la señal de video y de video componente Y/Pb/Pr:
Vívido
Estándar
Película
Juego
Pro
wa Presione el botón WIDE MODE (Modo
panorámico) para alternar entre los distintos modos de tamaño de pantalla:
Menú correspondiente a la computadora
Normal
Completa
wd Presione el botón PC (computadora) para
recibir la señal de entrada proveniente de la computadora.
wf Presione el botón VIDEO (Video) para recibir
la señal de video compuesto.
wg Presione el botón Y/Pb/Pr para r ecibir la señal
de audio/video proveniente de un componente Y/Pb/Pr.
wh Presione el botón MENU (Menú) para
desplegar el menú principal de cada señal de entrada:
Menú principal correspondiente a la computadora despliega
CONTROL DE LA IMAGEN
CONTROL DE AUDIO
CONTROL DE PANTALLA
AJUSTES
control remoto sólo enciende el monitor cuando el mismo está en el modo de apagado a distancia, lo cual se indica por la luz de encendido/apagado iluminada en rojo. Cuando el monitor está apagado, o sea, cuando la luz de encendido/apagado está apagada, deberá usar el botón POWER ubicado en el costado derecho de la pantalla para encenderlo. Cuando la luz de encendido/apagado está iluminada en verde, significa que el monitor está encendido.
El botón POWER de la tarjeta de
Menú de video
Wide Zoom
Acercamiento
Letterbox
Completa
Normal
ws Presione el botón POWER (Encendido/
Apagado) para encender el monitor desde el modo de apagado a distancia o para cambiar al apagado a distancia. Vea la Nota.
- 18 -
Menú principal de video (o S-Video) despliega
CONTROL DE LA IMAGEN
CONTROL DE AUDIO
CONTROL DE PANTALLA
AJUSTES
wj Presione los botones V v B b para navegar
por el Menú.
wk Presione el botón OK (Aceptar) para
confirmar su selección.
wl Presione el botón +/- para ajustar el volumen
de audio de todas las señales que entren.
Page 62
Personalización de la pantalla
Puede realizar numerosos ajustes a su monitor utilizando el menú en pantalla. Para seleccionar el menú y los ajustes puede usar los botones ubicados en el costado del monitor o la tarjeta de control remoto.
Navegación por los menús para uso con la computadora
INPUT
MENU
(entrada)
(menú)
1 Seleccione la entrada de la computadora.
Presione el botón INPUT ubicado en el costado derecho del monitor hasta que encuentre la entrada deseada de la computadora y presione el botón OK o presione el botón PC en la tarjeta de control remoto.
2 Despliegue el menú principal.
Presione el botón MENU para desplegar el menú principal en pantalla y después presione el botón OK.
3 Seleccione el menú que desea ajustar.
5 Cierre el menú.
Presione el botón MENU una vez para regresar a la visualización normal. Si no presiona ningún botón durante 45 segundos, el menú se cerrará automáticamente.
Antes de realizar ajustes
Conecte y encienda el monitor y la computadora. Para obtener los mejores resultados, espere por lo menos 30 minutos antes de realizar ajustes.
OK (aceptar)
,
OK (aceptar)
,
MENU
Los botones de la tarjeta de control remoto están dispuestos de manera distinta.
(menú)
Presione los botones +/- para desplegar el menú deseado. Presione el botón OK para seleccionar la opción deseada del menú.
4 Ajuste el menú.
Presione los botones +/- para realizar el ajuste y después presione el botón OK. Cuando presiona el botón OK, el parámetro queda almacenado y la pantalla regresa al menú anterior.
- 19 -
Page 63
Opciones de CONTROL DE LA IMAGEN para uso con la computadora
Le regresa al menú anterior.
RetroIlumin: Ajústela al nivel deseado de
iluminación de manera que pueda ver mejor la pantalla.
Contraste: Ajústelo para aumentar el contraste
e intensificar el color o bien, reducir el contraste de la imagen y atenuar el color.
Brillo: Ajústelo para iluminar más u oscurecer la
imagen.
Temp. Color (Temperatura de los colores): El
ajuste preestablecido emite la intensidad máxima de blancos. Si la temperatura de los colores es baja, la pantalla tendrá una apariencia cálida y rojiza; si la temperatura es alta, la pantalla tendrá
Cálido: Seleccione éste para disminuir la
temperatura de colores para dar un tono rojizo a los colores blancos.
Ajuste del usuario: Selecciónelo para ajustar
manualmente la temperatura del color entre Frío y Cálido. Aparecerá una escala del 0 al 100 con el Neutro al nivel de 50. Los ajustes que se hagan a este parámetro afectarán todas las señales de computadora.
una apariencia fría y azulada. Puede seleccionar el nivel de color de la imagen
del campo de colores de blancos a partir de los ajustes de temperatura de colores preestablecidos. También puede afinar la temperatura que desee.
Frío: Seleccione éste para aumentar la
temperatura de colores para dar un tono azulado a los colores blancos.
Neutro: Seleccione éste para dar un tono
neutro a los colores blancos.
- 20 -
Page 64
Opciones de CONTROL DE AUDIO para uso con la computadora
Agudo: Ajústelo para disminuir o aumentar los
tonos de alta frecuencia.
Graves: Ajústelo para disminuir o aumentar los
tonos de baja frecuencia.
Balance: Ajústelo para enfatizar el sonido de la
bocina izquierda o derecha.
Efecto (WOW): Seleccione una de las siguientes
opciones.
Sí: Selecciónelo para activar el sonido SRS
WOW™. El sonido se enriquece, pues se
Le regresa al menú anterior.
procesan “pistas de espacio”, las cuales hacen que se escuche con más amplitud, plenitud y dinamismo.
No: Seleccione para sonido estereofónico
normal, recepción monoaural o audio que no provenga de Internet.
- 21 -
Page 65
Opciones de CONTROL DE PANTALLA para uso con la computadora
Wide Mode : Esta opción brinda la opción de
seleccionar cómo se verán las imágenes en la pantalla:
Normal: Selecciónelo para ver las imágenes tal
cual se reciben.
Los siguientes diagramas ilustran la forma en que las imágenes se ven en la pantalla ancha.
Completa: Selecciónelo para que la imagen
llene la pantalla.
zCuando se usa el modo de pantalla
Completa, las imágenes para pantalla de relación 4:3 podrían distorsionarse o alargarse.
Los diagramas siguientes ilustran la forma en que las imágenes se ven en la pantalla al seleccionar esta opción.
Le regresa al menú anterior.
Señales normales 4:3 desplegadas en la pantalla ancha
.
Señales 16:9 desplegadas en la pantalla ancha
Las señales 4:3 desplegadas para llenar la pantalla ancha
Las señales que se reciban originalmente como 16:9
- 22 -
desplegadas en la pantalla ancha
Page 66
Opciones de CONTROL DE PANTALLA para uso con la computadora - (continuación)
Ajuste auto: Seleccione OK para que se
ajuste automáticamente la calidad de la imagen. Cuando el monitor recibe una señal de entrada, detecta y ajusta automáticamente la posición y deformidad (fase/tamaño de punto) de la imagen y asegura que la imagen se despliegue con nitidez. Después del ajuste automático, el cursor regresa a la opción Ajuste automático de las opciones de Control de pantalla para uso con la computadora.
Fase: Selecciónelo para ajustar la calidad de
la imagen en pantalla. Ajústelo hasta que se elimine el ruido del video (bandas horizontales) a fin de reducir al mínimo este tipo de bandas y obtener una imagen nítida.
Centrado H: Selecciónelo para ajustar la
ubicación del centro horizontal de la imagen a fin de que ésta aparezca centrada en la pantalla en relación con el lado izquierdo y derecho del marco.
Centrado V: Selecciónelo para ajustar la
ubicación del centro vertical de la imagen a fin de que ésta aparezca centrada en la pantalla en relación con la parte superior e inferior del marco.
Tamaño de punto: Selecciónelo para ajustar
la calidad de la imagen en pantalla cuando se observen bandas verticales. Ajústelo hasta que las bandas verticales de la prueba aparezcan a intervalos uniformes en toda la pantalla.
- 23 -
Page 67
Opciones de AJUSTES para uso con la computadora
Idioma: Selecciónelo para cambiar el idioma del
texto que aparece en pantalla. Puede seleccionar inglés, español o francés. El idioma preestablecido de fábrica es el inglés.
Menú Color: Selecciónelo para cambiar el color
de los menús a fin de que se acople con el entorno de su pantalla.
Menú de color blanco
Restablecer: Permite restablecer los ajustes en
los preestablecidos de fábrica.
OK: Selecciónelo para restablecer todos
los datos de ajuste a los valores preestablecidos de fábrica.
Cancelar: Selecciónelo para cancelar el
restablecimiento y regresar a la pantalla de menú.
Le regresa al menú anterior.
Menú de color negro
- 24 -
Page 68
Navegación por los menús Video
INPUT
MENU
,
(entrada)
(menú)
OK (aceptar)
1 Seleccione la entrada de video o
componente.
Si conectó el video con un cable de S-Video, el monitor desplegará la opción S-Video en lugar de Video compuesto.
Presione la entrada de video que prefiera y presione el botón OK.
2 Despliegue el menú principal.
Presione el botón MENU para desplegar el menú principal en pantalla y después presione el botón OK.
5 Cierre el menú.
Presione el botón MENU una vez para regresar a la visualización normal. Si no presiona ningún botón durante 45 segundos, el menú se cerrará automáticamente.
OK (aceptar)
,
MENU
Los botones de la tarjeta de control remoto están dispuestos de manera distinta.
(menú)
3 Seleccione el menú que desea ajustar.
Presione los botones +/- para desplegar el menú deseado. Presione el botón OK para seleccionar la opción deseada del menú.
4 Ajuste el menú.
Presione los botones +/- para realizar el ajuste y después presione el botón OK. Cuando presiona el botón OK, el parámetro queda almacenado y la pantalla regresa al menú anterior.
- 25 -
Page 69
Opciones de CONTROL DE LA IMAGEN (de VIDEO, S-VIDEO o COMPONENTE)
Le regresa al menú anterior.
Modo de imagen: Seleccione uno de los modos
siguientes para satisfacer sus necesidades.
Vívido: Selecciónelo para obtener mejor
contraste y nitidez de imagen.
Estándar:Selecciónelo para obtener
parámetros de imagen estándar.
Película: Selecciónelo para desplegar una
imagen más atenuada.
Juego: Selecciónelo para ver juegos de
video.
Pro: Selecciónelo para configurar sus
parámetros personales. Le permite ajustar manualmente la imagen.
Nitidez*: Ajústelo para atenuar más o delinear
más la imagen.
Temp. Color (Temperatura de los colores): El
ajuste preestablecido emite la intensidad máxima de blancos. Si la temperatura de los colores es baja, la pantalla tendrá una apariencia cálida y rojiza; si la temperatura es alta, la pantalla tendrá una apariencia fría y azulada.
Puede seleccionar el nivel de color de la imagen del campo de colores de blancos a partir de los ajustes de temperatura de colores preestablecidos. También puede afinar la temperatura que desee.
RetroIlumin: Ajústelo al nivel deseado de
iluminación para que le resulte más fácil ver la pantalla.
Imagen: Ajústelo para aumentar el contraste e
intensificar el color o bien, reducir el contraste de la imagen y atenuar el color.
Brillo: Ajústelo para iluminar más u oscurecer la
imagen.
Color*: Ajústelo para disminuir o aumentar la
intensidad de los colores.
Tinte*: Ajústelo para disminuir o aumentar el
tono verde.
Frío: Seleccione éste para aumentar la
temperatura de colores para dar un tono azulado a los colores blancos.
Neutro: Seleccione éste para dar un tono
neutro a los colores blancos.
Cálido: Seleccione éste para disminuir la
temperatura de colores para dar un tono rojizo a los colores blancos.
* El ajuste manual no está disponible para el video
componente con señales de 480p, 1080i y 720p.
- 26 -
Page 70
Opciones de CONTROL DE AUDIO (de VIDEO, S-VIDEO o COMPONENTE)
Puede disfrutar de un sonido de calidad al ver una señal proveniente de video de igual forma como si estuviera en el modo de computadora.
Agudo: Ajústelo para disminuir o aumentar los
tonos de alta frecuencia.
Graves: Ajústelo para disminuir o aumentar los
tonos de baja frecuencia.
Balance: Ajústelo para enfatizar el sonido de la
bocina izquierda o derecha.
Efecto (WOW): Seleccione una de las opciones
Le regresa al menú anterior.
siguientes.
Sí: Seleccione para activar el audio SRS
WOW™. El sonido se enriquece al precesa “pistas de espacio”, lo cual hace que el audio de Internet se escuche con más amplitud y dinamismo.
No: Seleccione para sonido estereofónico
normal, recepción monoaural o audio que no provenga de Internet.
- 27 -
Page 71
Opciones de CONTROL DE PANTALLA (de VIDEO, S-VIDEO o COMPONENTE)
Ancha auto: Seleccione una de las opciones
siguientes para ajustar automáticamente el formato de la imagen.
Sí: Selecciónelo para alternar
automáticamente entre los distintos modos de visualización de Acercamiento panorámico, Acercamiento, Letterbox, Completa y Normal (descritos en la página 29), cuando se esté recibiendo una señal apropiada.
Le regresa al menú anterior.
zEl Ancho automático
funciona eficazmente cuando la señal que se recibe tiene los signos de entrada de detección. Si no se detecta el signo de entrada, cambiará a los valores preestablecidos de fábrica o al modo de visualización que el usuario haya seleccionado a partir de las selecciones del Modo panorámico.
No: Selecciónelo para ajustar manualmente
el formato de visualización de la imagen.
- 28 -
Page 72
Modo panorámico: Para la visualización óptima
en el Modo panorámico, seleccione uno de los modos siguientes.
Wide Zoom: Selecciónelo para que las señales
4:3 llenen la pantalla ancha.
Image original
Imagen normal de proporción 4:3
Imagen DTV de proporción 4:3
Acercamiento: Selecciónelo para ver los
programas creados para pantalla ancha (proporción 16:9).
Image original
Película en Letterbox de una cinta
de video o disco DVD
Letterbox: Selecciónelo para ver películas con
subtítulos.
Image original
Películas en formato Letterbox con
subtítulos fuera de la imagen (proporción de 2:35:1)
Modo Wide Zoom
El ”Wide Zoom” (Acercamiento panorámico) agranda las imágenes de proporción 4:3 para llenar la pantalla 16:9 manteniendo la imagen original lo más posible. Las imágenes de señal 4:3 se distorsionan o alargan ligeramente.
m
m
Modo Zoom
El ”Zoom” (Acercamiento) agranda las imágenes de proporción 4:3 tanto horizontal como verticalmente en una proporción igual que llena una pantalla 16:9. La imagen se expande proporcionalmente para llenar la pantalla horizontalmente al mismo tiempo que deja una banda negra en la parte superior e inferior de la misma. Es útil para ver películas en
m
Modo Letterbox
El formato ”Letterbox” agranda la imagen horizontal y verticalmente en una proporción igual que llena la pantalla al mismo tiempo que el área de los subtítulos se comprime para adaptarse a la pantalla.
formato Letterbox.
- 29 -
Page 73
Completa: Se obtiene el mismo efecto que en
Normal: Selecciónelo para ver las imágenes tal
Centrado V: Selecciónelo para ajustar la
el modo de pantalla ancha para señal proveniente de la computadora.
Image original
Imagen comprimida de proporción
4:3 proveniente de una cámara de video o DVD
Imagen DTV de proporción 16:9
cual se reciben.
Señales normales 4:3 en visualización normal
ubicación del centro vertical de la imagen a fin de que ésta aparezca centrada en la pantalla en relación con la parte superior e inferior del marco.
m
”Completa” solo estira la imagen de proporción 4:3 horizontalmente para llenar una pantalla de 16:9.
Cualquier película diseñada para proporción 16:9 o películas con subtítulos, así como señales de DVD y cámaras de video
Algunos DVD e imágenes de cámaras de video en visualización normal
- 30 -
Page 74
Opciones de AJUSTES (de VIDEO, S-VIDEO o COMPONENTE)
Idioma:
texto que aparece en pantalla. Puede seleccionar inglés, español o francés. El idioma preestablecido de fábrica es el inglés.
Selecciónelo para cambiar el idioma del
Menú Color: Selecciónelo para cambiar el color
de los menús a fin de que se acople con el entorno de su pantalla.
Menú de color blanco
Restablecer: Permite restablecer los ajustes en
los preestablecidos de fábrica.
OK: Selecciónelo para restablecer todos
los datos de ajuste a los valores preestablecidos de fábrica.
Cancelar: Selecciónelo para cancelar el
restablecimiento y regresar a la pantalla de menú.
Le regresa al menú anterior.
Menú de color negro
- 31 -
Page 75
Características técnicas
Función de ahorro de energía
Este monitor satisface las pautas de ahorro de energía establecidas por VESA, E NUTEK. Si el monitor se conecta a una computadora o tarjeta de gráficos de video que cumple con DPMS (Display Power Management Signaling), el consumo de energía automáticamente se reducirá como se indica.
Modo
de energía
Funcionamiento normal
Apagado activo * 3 W (máx.)
Apagado a distancia 3 W (máx.)
Consumo
de energía
49 W (máx.) Verde
< 2 W (tip.)
< 2 W (tip.)
NERGY STAR y
Indicador
de encendido
Ámbar
Rojo
Modos preestablecidos y del usuario
Cuando el monitor recibe una señal de entrada, la coteja automáticamente con uno de los modos preestablecidos de fábrica almacenados en su memoria para brindar una imagen de alta calidad en el centro de la pantalla. (Consulte el apéndice, en las páginas 41 y 42, para ver una lista de los modos preestablecidos de fábrica.)
Para las señales de entrada que no coinciden con uno de los modos preestablecidos de fábrica, la función de ajuste automático de la calidad de la imagen de este monitor automáticamente ajusta la posición, fase y, tamaño de punto de la imagen para asegurar que ésta se desplegará con nitidez en la pantalla en cualquier sincronización comprendida en el rango de
Por ende, la primera vez que el monitor recibe señales de entrada que no coinciden con uno de los modos preestablecidos de fábrica, podría tomar un poco más de lo normal en desplegar la imagen en la pantalla. Estos datos de ajuste se almacenan automáticamente en la memoria de manera que la próxima vez, el monitor funcionará de la misma forma que cuando recibe las señales que coinciden con uno de los modos preestablecidos de fábrica.
En todos los modos mencionados anteriormente, si se ajusta la imagen, los datos de ajuste se almacenan como un modo de usuario y se recuperan automáticamente cada vez que se recibe la misma señal de entrada.
Apagado 3 W (máx.)
< 1 W (tip.)
* Cuando la computadora adopta el modo de energía “Apagado activo”, la imagen desaparece de la pantalla y aparece el mensaje “No hay señal de entrada”. Después de 5 segundos, el monitor adopta el modo de ahorro de energía.
Apagado
velocidades del reloj del monitor.
Frecuencia horizontal 28 - 70 kHz Frecuencia vertical 48 - 85 Hz Resolución 1280 x 768/60 Hz o menos Reloj de los puntos 94,5 MHz máximo
- 32 -
Page 76
Control del volumen
Uso de los auriculares
Puede usar las bocinas del monitor o unos
POWER
MENU
DK
WIDE
INPUT
auriculares para escuchar el sonido de su computadora u otro equipo de audio que esté conectado a los conectores de entrada de sonido del monitor.
Puede subir o bajar el volumen usando los botones +/- ubicados en el costado derecho del monitor o en la tarjeta de control remoto. Al presionar cualquiera de estos botones, el estado
Al conectar los auriculares al conector de auriculares del monitor, puede escuchar el sonido de su computadora u otro equipo que esté conectado a los conectores de entrada de sonido del monitor.
Asegúrese de retirarse los auriculares antes de alejarse del monitor. Si el cable se jala bruscamente del monitor podría causar lesiones o daños.
del volumen aparecerá en la pantalla del monitor.
1 Presione los botones +/- para que
zMientras el menú principal esté en
aparezca el estado del volumen.
pantalla, utilice los botones +/- de la tarjeta
2 Presione los botones +/- para subir o bajar
el volumen.
El estado del volumen desaparecerá automáticamente después de alrededor de 3 segundos.
Presione el botón MUTE para silenciar el sonido. Vuelva a presionar el botón MUTE o presione el botón + del volumen en la tarjeta de control remoto para restaurar el sonido.
de control remoto para ajustar el volumen. Los botones +/- ubicados en el costado del monitor se transforman en botones de selección cuando el menú principal está en pantalla.
Cuando el monitor está en el modo de ahorro de energía (en el modo de computadora), no se escuchará sonido alguno de las bocinas o de los auriculares.
- 33 -
Page 77
Solución de problemas
Antes de comunicarse con el departamento de soporte técnico, consulte esta sección.
Mensajes en pantalla para la computadora
Si la señal de entrada para la computadora (PC) tiene algún problema, aparecerá uno de los siguientes mensajes en la pantalla. Para solucionar el problema, consulte la sección “Síntomas de problemas y sus soluciones”, en las páginas 35 a 38.
Si aparece el mensaje “Señal no apoyada”
Esto indica que la especificación del monitor no apoya la señal de entrada. Fije la resolución y la velocidad de actualización de la tarjeta de gráficos de la computadora como se indique en el mensaje. También verifique que los cables estén conectados a los conectores de entrada correctos.
Si aparece el mensaje “No hay señal de entrada”
Esto indica que la computadora conectada no está enviando ninguna señal al monitor. Verifique que haya un cable conectado a esta entrada. También verifique que la computadora esté en el modo de Ahorro de energía presionando cualquier tecla o moviendo el
Síntomas de problemas y sus soluciones
Si la computadora u otro equipo que esté conectado al monitor causa algún problema, consulte el manual de instrucciones de dicho equipo o computadora.
Utilice la función de autodiagnóstico (página 39) si estas recomendaciones no solucionan el problema.
mouse. El mensaje “No hay señal de entrada” desaparecerá después de 5 segundos y el monitor adoptará el modo de Ahorro de energía.
Si aparece el mensaje “Cable desconectado”
Esto indica que el cable se ha desconectado del conector. Verifique que los cables estén bien conectados al conector apropiado. El mensaje “Cable desconectado” desaparecerá después de 5 segundos y el monitor adoptará el modo de Ahorro de energía.
- 34 -
Page 78
Síntoma Verifique lo siguiente
No hay imagen
Si la luz de encendido/apagado no está encendida o si no se enciende cuando se presiona el botón Power
La luz de encendido/apagado se ilumina en rojo
Si la luz de encendido/apagado se ilumina en verde o si parpadea iluminada en ámbar
Si el mensaje “Cable Desconectado” aparece en la pantalla
Verifique que el cable de alimentación y el adaptador de ca estén conectados adecuadamente.
Presione una vez el botón de encendido/apagado del monitor.
El monitor está en el modo de apagado a distancia. Pruebe presionando el botón de encendido/apagado del monitor dos veces o el de la tarjeta
de control remoto una vez.
Utilice la función de autodiagnóstico (página 39).
V erifique que el cable de la señal de video esté bien conectado y que todos los conector es estén firmemente asentados en sus enchufes (páginas
6, 10 y 12).
Verifique que las espigas del conector de entrada de video no estén dobladas ni encajadas.
Verifique que el ajuste de selección de entrada sea el correcto (páginas 5, 6 y 12).
El cable conectado no cuenta con señal de video. Si conecta un cable que no cuenta con señal de video, el mensaje “Cable Desconectado”
podría aparecer en la pantalla antes de que el monitor adopte el modo de ahorro de energía. Esto no significa que el monitor esté funcionando incorrectamente.
Si el mensaje “No hay señal de entrada” aparece en la pantalla o si la luz de encendido/apagado se ilumina en ámbar o si alterna entre verde y ámbar
Este problema se debe a la computadora o a otro equipo conectado y no al monitor
V erifique que el cable de la señal de video esté bien conectado y que todos los conector es estén firmemente asentados en sus enchufes (páginas
6, 10 y 12).
Verifique que las espigas del conector de entrada de video no estén dobladas ni encajadas.
Verifique que el ajuste de selección de entrada sea el correcto (páginas 5, 6 y 12).
La computadora está en el modo de ahorro de energía. Presione cualquier tecla del teclado o mueva el mouse.
Verifique que la tarjeta de gráficos esté conectada adecuadamente a la computadora.
Verifique que la computadora u otro equipo estén encendidos.
- 35 -
Page 79
Síntoma Verifique lo siguiente
Si el mensaje “Señal no apoyada” aparece en la pantalla (página 34)
Este problema se debe a la computadora o a otro equipo conectado y no al monitor
Si utiliza Windows Si cambió otro monitor por éste, vuelva a conectar el anterior y realice lo siguiente. Seleccione “SONY” de la lista “Manufactur ers” (Fabricantes)
Si utiliza un sistema Macintosh Cuando conecte este monitor a una computadora Macintosh, use un adaptador (no se incluye) si fuera necesario. Conecte el adaptador a la
La imagen parpadea, salta, oscila
Verifique que la resolución de video y la velocidad de actualización estén dentro de los valores especificados para la pantalla. Si cambió otro
monitor por éste, vuelva a conectar el anterior y fije la tarjeta de gráficos de la computadora a la resolución y la velocidad de actualización siguientes.
1280 x 768 / 60 Hz 1024 x 768 / 60 Hz
y seleccione “SDM-V72W” en la lista “Models” (Modelos) en la pantalla de selección de dispositivos de Windows. Si esto no aparece en la lista, pruebe con la opción “Plug & Play” o instale el archivo de información para este monitor utilizando el Windows Monitor Information Disk (Disco de información de monitores de Windows).
computadora antes de conectar el cable de señal de video.
Ajuste el tamaño de punto y la fase (únicamente para señal RGB analógica) (página 23).
o está codificada
Este problema se debe a la computadora o a otro equipo conectado y no al monitor
Aísle y elimine todas las fuentes que pudieran emitir campos eléctricos o magnéticos, como otros monitores, impresoras láser, abanicos
eléctricos, iluminación fluorescente y televisores.
Aleje el monitor de cables eléctricos de energía o coloque un protector contra energía magnética cerca del monitor.
Pruebe conectando el monitor en otro tomacorriente de ca, preferentemente en un circuito distinto.
Cambie la orientación del monitor.
Verifique el manual de la tarjeta de gráficos para obtener los valores correctos para el monitor.
Confirme que este monitor apoya el modo de gráficos (VESA, Macintosh 19'' a color, etc.) y la frecuencia de la señal de entrada. Incluso si la
frecuencia se encuentra dentro del rango adecuado, el impulso de sincronismo de algunas tarjetas de gráficos podría ser demasiado angosto como para un sincronismo correcto del monitor.
Ajuste la velocidad de actualización de la computadora (frecuencia vertical) para obtener la mejor imagen posible (se recomiendan 60 Hz).
- 36 -
Page 80
Síntoma Verifique lo siguiente
La imagen está borrosa
Este problema se debe a la computadora o a otro equipo conectado y no al monitor
La imagen tiene fantasmas
La imagen no está centrada o no tiene el tamaño correcto
La imagen es demasiado pequeña
Ajuste el brillo y el contraste (páginas 20 y 26).
Ajuste el tamaño de punto y la fase (únicamente para señal RGB analógica) (página 23).
Fije la resolución y velocidad de actualización en 1280 x 768 / 60 Hz or 1024 x 768 / 60 Hz en su computadora.
Elimine el uso de extensiones de cable de video y/o de cajas de selección de video.
Verifique que todos los conectores estén bien asentados en los enchufes.
Ajuste el tamaño de punto y la fase (únicamente para señal RGB analógica) (página 23).
Ajuste la posición de la imagen (únicamente para señal RGB analógica) (página 23).
Nota: En algunos modos de video la imagen no llena toda la pantalla hasta las esquinas.
Fije el parámetro de acercamiento en Completa (páginas 22 y 30).
Este problema se debe a la computadora o a otro equipo conectado y no al monitor
La imagen está oscura
Se ve un patrón ondulado o elíptico (muaré)
El color no es uniforme El blanco no se ve blanco El monitor se apaga después de
cierto tiempo
Fije la resolución en la resolución de la pantalla.
Ajuste el brillo (páginas 20 y 26).
Ajuste la iluminación de fondo (páginas 20 y 26).
Ajuste el tamaño de punto y la fase (únicamente para señal RGB analógica) (página 23).
Ajuste el tamaño de punto y la fase (únicamente para señal RGB analógica) (página 23).
Ajuste la temperatura de los colores (páginas 20 y 26).
Pruebe presionando cualquier tecla del teclado o mueva el mouse para salir del modo de Ahorro de energía.
- 37 -
Page 81
Solución de problemas (continuación)
Despliegue del nombre, número de serie y fecha de fabricante del monitor
Cuando el monitor esté recibiendo una señal de video, presione el botón MENU y manténgalo presionado por más de cinco segundos. Aparecerá el recuadro de información del monitor. Vuelva a presionar el botón MENU para que desaparezca el recuadro.
Ejemplo
MENU
Si continúa teniendo problemas, llame a su concesionario autorizado Sony y brinde la siguiente información:
Nombre del modelo
Número de serie
Nombre y especificaciones de su computadora y
tarjeta de gráficos
Tipo de la señal de entrada (RGB analógica)
- 38 -
Page 82
Función de autodiagnóstico
Este monitor cuenta con una función de autodiagnóstico. Si se presenta un problema con su monitor o computadora(s), la pantalla se pondrá en blanco y la luz de encendido/apagado se iluminará en verde o parpadeará iluminada en ámbar . Si la luz de encendido/apagado se ilumina en ámbar, significa que la computadora está en el modo de ahorro de energía. Presione cualquier tecla o mueva el mouse.
Si la imagen desaparece de la pantalla y la luz de encendido/apagado se ilumina en verde
1 Apague el botón de encendido/apagado y
desconecte los cables de la señal de video del monitor.
Si las barras de colores no aparecen, es posible que el monitor tenga una falla. Informe de este problema a su concesionario autorizado Sony.
Si la imagen desaparece de la pantalla y la luz de encendido/apagado parpadea en color ámbar
Presione el botón de encendido/apagado dos veces para apagar y encender el monitor.
Si la luz de encendido/apagado se ilumina en verde, significa que el monitor está funcionando adecuadamente.
Si la luz de encendido/apagado continúa parpadeando, es posible que el monitor tenga una falla. Cuente los segundos transcurridos entre cada parpadeo en color ámbar de la luz de
Si la luz de encendido/apagado se ilumina en color ámbar
Presione cualquier tecla o mueva el mouse. El monitor sale del modo de ahorro de energía,
la luz de encendido/apagado se ilumina en verde y la imagen aparece en la pantalla.
Si después de leer este manual tiene alguna pregunta, por favor visite nuestro sitio web o haga clic aquí www.sony.com/displays/support para ver el área de Sony Technical Support (Soporte técnico de Sony).
2 Encienda el monitor presionando el botón
de encendido/apagado.
Si aparecen las cuatro barras de colores (blanca, roja, verd e, azul), significa que el monitor está funcionando correctamente. Vuelva a conectar los cables de entrada de video y determine si continúa presentándose el problema; de ser así, el problema podría encontrarse en la computadora.
encendido/apagado e informe de este problema del monitor a su concesionario autorizado Sony. Asegúrese de citar el nombre del modelo y número de serie de su monitor, así como la marca y el modelo de su computadora y tarjeta de gráficos.
- 39 -
Page 83
Especificaciones
Panel de la pantalla de cristal líquido
Resolución de la pantalla
Formato de la señal de entrada
Niveles de señal de entrada de computadora
Entrada de video componente 2/RGB IN
Señal de entrada de video
Tipo de panel: a-Si TFT de matriz activa Tamaño del monitor: 17,1 pulgadas (en diagonal)
Horizontal: Máx. 1280 puntos Vertical: Máx. 768 líneas
Frecuencia de funcionamiento de RGB* Horizontal: 28-70 kHz
Vertical: 48-85 Hz Reloj de los puntos: 94,5 MHz
máx.
Señal de video RGB analógica:
0,7 Vp-p, 75 Señal de sincronismo (SYNC):
Nivel TTL, 2,2k negativo (Sincronismo horizontal y vertical o compuesto separado) 0,3 Vp-p, 75
(Sincronismo por el verde)
Y: 1 Vp-p, 75 Ω, 0,3 V
sync negativo
Pb: 0,7 Vp-p, 75
Pr: 0,7 Vp-p, 75
Entrada de S-Video (miniconector DIN de 4 espigas): Y: 1 Vp-p, 75 sincronismo negativo C: 0,286 Vp-p, 75 Video compuesto (conector tipo pin jack): 1 Vp-p 75 sincronismo negativo
, positivo
, positivo o
, negativo
sin balance,
sin balance,
Señal de salida de audio
Entradas de audio
Requisitos de alimentatación
Consumo de energía
Temperatura de
Salida de las bocinas: 3W x 2 Conector de audífonos: Miniconector estereofónico Impedancia aceptable 16-48
500 mVrms (modulación del 100%) Impedancia 47k
Monitor: cc 16,5 V 3,0 A
Adaptador:
Entrada: ca 100 – 240 V~
50/60 Hz 1,5 A
Salida: cc 16,5 V 3,03 A Máximo 49 W
(incluído el adaptador de ca) 5 –35 C°
funcionamiento Dimensiones del
monitor
Vertical con base:
Aprox. 472 x 405 x 184 mm (18,6 x 15,9 x 7,2 pulgadas)
(ancho x alto x fondo)
Vertical sin base:
Aprox. 472 x 348 x 70 mm (18,6 x 13,7 x 2,8 pulgadas)
Peso
Plug & Play
Con la base:
Aprox. 5,9 kg (13 libras)
Sin la base:
Aprox. 5,1 kg (11,2 libras) DDC2B
Accesorios Consulte página 8
*Condición de sincronización horizontal y vertical recomendada
El servicio de amplitud de sincronismo
horizontal debe ser superior a 4,8% del tiempo horizontal total o 0,8µs, lo que sea superior.
La amplitud de borrado horizontal debe ser
mayor a 2,5µseg.
La amplitud de borrado vertical debe ser mayor
a 450µseg.
La velocidad máxima del reloj de pixeles de
vídeo debe ser menor a 94,5 MHz.
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
- 40 -
Page 84
Apéndice A
Tabla de sincronización para los modos preestablecidos para uso con la computadora
Núm. Resolución
(puntos x líneas)
Frecuencia
horizontal
Frecuencia
vertical
Modo de
gráficos
1 640 x 480 31,5 kHz 60 Hz VGA-G 2 640 x 480 37,5 kHz 75 Hz VESA 3 640 x 480 43,3 kHz 85 Hz VESA 4 720 x 400 31,5 kHz 70 Hz VGA-Texto 5 800 x 600 37,9 kHz 60 Hz SVGA 6 800 x 600 46,9 kHz 75 Hz VESA 7 800 x 600 53,7 kHz 85 Hz VESA 8 848 x 480 29,8 kHz 60 Hz VESA-CVT
9 848 x 480 37,6 kHz 75 Hz VESA-CVT 10 848 x 480 42,8 kHz 85 Hz VESA-CVT 11 1024 x 768 48,4 kHz 60 Hz XGA 12 1024 x 768 60,0 kHz 75 Hz VESA 13 1024 x 768 68,7 kHz 85 Hz VESA 14 1280 x 768 47,7 kHz 60 Hz WXGA
- 41 -
Page 85
Apéndice B
Tabla de sincronización para los modos Video
Modo de video Proporción Sincronización Tipo de escaneo Norma Interfaz
NTSC 4:3 15,73Khz/30Hz Entrelazado SMPTE 170M Compuesto/S-Video
720 x 480i 4:3/16:9 15,73Khz/30Hz Entrelazado EIA-770,2-C Componente (Y, Pb, Pr)
720 x 480p 4:3/16:9 31,47Khz/60Hz Progresivo EIA-770,2-C Componente (Y, Pb, Pr)
1280 x 720p 16:9 45,00Khz/60Hz Progresivo EIA-770,3-C Componente (Y, Pb, Pr)
1920 x 1080i 16:9 33,75Khz/30Hz Entrelazado EIA-770,3-C Componente (Y, Pb, Pr)
- 42 -
Page 86
Enregistrement du propriétaire
Les numéros de modèle et de série se trouvent à l’arrière de l’appareil. Veuillez noter ces numéros dans les espaces prévus à cet effet ci-dessous. Reportez-vous à ces numéros lorsque vous communiquez avec votre détaillant au sujet de ce produit.
N° de modèle ____________________________ N° de série _______________________________
AVERTISSEMENT
Afin d’éviter les risques d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité.
Des niveaux de tension dangereuse se tr ouvent à l’intérieur de l’appareil. N’ouvrez pas ce coffret. Reportez-vous seulement à du personnel qualifié pour toute réparation.
Avis de la FCC (Commission fédérale des communications)
Cet appareil a été mis à l’essai et s’avère conforme aux limites associées à un appareil numérique de classe B, en vertu de la Partie 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues en vue d’offrir une protection raisonnable contre le brouillage nuisible dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut radier de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas installé correctement et utilisé conformément aux instructions, peut aussi engendrer du brouillage nuisible à la réception radiophonique ou de télévision. Cependant, il n’est pas garanti qu’aucun parasite n’intervienne dans une installation particulière. Si cet équipement produit du brouillage nuisible à la réception radiophonique ou de télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l’appareil, on suggère à l’utilisateur de tenter de régler le problème au moyen d’une ou de plusieurs des mesures suivantes :
Le chiffre ci-dessous ne concerne que la FCC.
Déclaration de conformité
Nom de commerce : SONY N° de modèle : SDM-V72W Partie responsable : Sony Electronics Inc. Adresse : 680 Kinderkamack Road,
Oradell, NJ 07649 USA
N° de téléphone : 201-930-6972
Cet appareil est conforme à la Partie 15 des
règlements de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer de brouillage nuisible et (2) cet appareil doit accepter tout brouillage r eçu, y compris le brouillage pouvant causer un fonctionnement indésirable.
NOTICE
As an ENERGY STAR Partner, Sony has determined that this product or product models meets
NERGY STAR guidelines
the E for energy efficiency.
ENERGY STAR is a U.S. registered mark.
®
Réorientez ou déplacez l’antenne de réception;
Cette notice s’applique aux États-Unis et au Canada uniquement.
Accroître la distance entre l’appareil et le récepteur;
Raccordez l’appareil à une prise située sur un circuit
différent de celui sur lequel le récepteur est branché;
Si cet appareil est exporté aux États-Unis ou au Canada, utiliser le cordon d’alimentation portant la mention UL LISTED/CSA LABELLED et remplissant les conditions suivantes :
Consultez le détaillant ou un technicien radio/télé
expérimenté pour obtenir de l’aide.
Veuillez noter que tout changement ou modification non expressément approuvés dans ce manuel pourrait annuler votre autorisation de faire fonctionner cet
SPÉCIFICATIONS
Type de fiche Fiche Nema 5-15 broches Cordon Type SVT ou SJT, non blindé,
minimum 3 x 18 AWG
appareil.
Longueur Maximum de 15 pieds
®
®
Si vous avez des questions au sujet du produit ou pour connaître le centre de service d’information à la clientèle Sony le plus proche, composez le :
Tension Minimum 7 A, 125 V
1-800-222-SONY (7669)
- 1 -
Page 87
Table des matières
Macintosh est une marque de
commerce brevetée d’Apple Computer, Inc., enregistrée aux États-Unis et dans d’autres pays.
Windows
®
est une marque de commerce déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays.
IBM PC/AT et VGA sont des
marques de commerce déposées d’IBM Corporation des États-Unis.
VESA et DDC
TM
sont des marques de commerce de la Video Electronics Standards Association.
ENERGY STAR est une marque
déposée des États-Unis.
Précautions - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -3 Identification des pièces et commandes - - - - - - - - - - - -5
Installation- - - - - - - - - - - - - - - - - -8
Installation 1 : Activation et remplacement de la pile de la télécarte - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 9
Installation 2 : Connexion de l’écran à l’ordinateur - - - - - - 10 Installation 3 : Connexion du cordon audio - - - - - - - - - 11 Installation 4 : Connexion des câbles vidéo - - - - - - - - - 12 Installation 5 : Connexion de l’adaptateur c.a.- - - - - - - - 13 Installation 6 : Organisation des câbles et remplacement du
panneau arrière - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 14 Installation 7 : Connexion du cordon d’alimentation - - - - 15
Installation 8 : Allumer l’écran, l’ordinateur et les autres appareils- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 16
Installation 9 : Réglage de l’inclinaison - - - - - - - - - - - 17
Navigation des menus vidéo - - - - - - - - - - - - - - - - 25 Options de CONTRÔLE DE L’IMAGE
(pour Vidéo, S-Vidéo ou Composante) - - - - - - - - - - - 26 Options de CONTRÔLE AUDIO
(pour Vidéo, S-Vidéo ou Composante) - - - - - - - - - - - 27 Options de CONTRÔLE DE L’ÉCRAN
(pour Vidéo, S-Vidéo ou Composante) - - - - - - - - - - - 28 Options de RÉGLAGE
(pour Vidéo, S-Vidéo ou Composante) - - - - - - - - - - - 31
Caractéristiques techniques - - - - - - - - 32
Fonction d’économie d’énergie - - - - - - - - - - - - - - - 32 Modes préréglés et de l’utilisateur - - - - - - - - - - - - - 32 Contrôle du volume - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 33 Utilisation des écouteurs - - - - - - - - - - - - - - - - - - 33
Tous les autres noms de
produits mentionnés aux présentes peuvent être des marques de commerce ou des marques déposées de leurs entreprises respectives.
est une marque de
commerce de SRS Labs, Inc. La technologie SRS WOW est incorporée sous licence par SRS Labs, Inc.
De plus, “
TM
” et “®” ne sont pas indiqués dans tous les cas, dans ce manuel.
Utilisation de la télécarte - - - - - - - - - 18
Personnalisation de l’affichage - - - - - - 19
Navigation des menus PC - - - - - - - - - - - - - - - - - - 19 Options de CONTRÔLE DE L’IMAGE PC- - - - - - - - - - - - 20
Options de CONTRÔLE DE L’AUDIO PC- - - - - - - - - - - - 21 Options de CONTRÔLE DE L’ÉCRAN PC- - - - - - - - - - - - 22 Options de RÉGLAGE PC - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 24
- 2 -
Dépannage- - - - - - - - - - - - - - - - - 34
Messages à l’écran pour ordinateur - - - - - - - - - - - - - 34 Fonction d’autodiagnostic- - - - - - - - - - - - - - - - - - 39
Spécifications - - - - - - - - - - - - - - - 40
Annexe A- - - - - - - - - - - - - - - - - - 41
Annexe B - - - - - - - - - - - - - - - - - - 42
Page 88
Précautions
Avertissement au sujet des raccords d’alimentation
Utilisez le cordon d’alimentation fourni. Si vous utilisez un autre cordon d’alimentation, assurez-vous qu’il est compatible à votre alimentation en électricité locale.
Si vous n’utilisez pas le cordon approprié, l’écran ne se conformera pas aux normes obligatoires de la FCC.
pour 100 à 120 volts c.a. pour 200 à 240 volts c.a.
Installation
N’installez pas l’écran et ne laissez pas ce dernier:
dans des endroits soumis à des températures
extrêmes, par exemple près d’un radiateur, d’un évent de chauffage ou directement au soleil. Soumettre l’écran à des températures élevées, tel qu’à l’intérieur d’une voiture stationnée directement au soleil, pourrait causer des déformations au boîtier ou des défauts de fonctionnement;
dans des endroits où l’écran risque de basculer
ou de tomber, tels que dans des endroits soumis à des vibrations ou à des chocs ou sur une surface instable;
près d’un appareil qui génère un champ
magnétique à haute fréquence, tel qu’un téléviseur ou divers autres appareils électroménagers;
Manipulation de l’écran à cristaux liquides
Ne laissez pas l’écran à cristaux liquides face au
soleil puisque cela risquerait de l’endommager. Faites attention avant de placer l’écran près d’une fenêtre.
Ne poussez pas ou n’égratignez pas l’écran à
cristaux liquides et ne placez pas des objets lourds sur ce dernier. L ’écran risquerait alors de perdre son uniformité ou le panneau à cristaux liquides de mal fonctionner.
Si l’écran est utilisé dans un endroit froid, il est
possible qu’une image résiduelle apparaisse à l’écran. Il ne s’agit pas d’un défaut de fonctionnement. L’écran revient à l’état normal lorsque la température s’élève à un
À utiliser uniquement avec l’adaptateur c.a. AC-DP001 de Sony
Cet appareil doit être installé près d’une prise de courant facilement accessible.
dans des endroits soumis à une quantité
démesurée de poussière, de saleté ou de sable, par exemple près d’une fenêtre ouverte ou d’une sortie vers l’extérieur. Si vous installez l’écran à l’extérieur, temporairement, assurez-vous de prendre les précautions nécessaires contre la poussière et la saleté. Le cas échéant, il risque de survenir des défauts de fonctionnement.
dans des endroits où l’écran pourrait entrer en
contact avec de l’humidité ou des liquides, tels que dans une salle de bains ou près d’une piscine. Ne placez pas de verres ou de tasses sur l’écran pour éviter que le liquide ne se renverse à l’intérieur.
- 3 -
niveau normal de fonctionnement.
Si une image fixe est affichée pendant une
longue période de temps, une image résiduelle peut apparaître pendant un certain temps. L’image résiduelle disparaîtra ultérieurement.
Le panneau à cristaux liquides devient chaud
pendant le fonctionnement. Il ne s’agit pas d’un défaut de fonctionnement.
Page 89
Au sujet des haut-parleurs intégrés
Entretien
Transport
Assurez-vous de garder les appareils d’enregistrement magnétique, les bandes et les disquettes loin des ouvertures des haut-parleurs puisque ces derniers génèrent un champ magnétique. Ce dernier peut affecter les données enregistrées sur les bandes magnétiques et les disquettes.
Manipulation des écouteurs
Assurez-vous de retirer les écouteurs avant de vous éloigner de l'écran. Si le cordon des écouteurs est retiré de l’écran brusquement, vous risquez de causer des blessures ou des dommages.
Assurez-vous de débrancher le cordon
d’alimentation de la prise de courant avant de nettoyer votre écran.
Nettoyez l’écran LCD au moyen d’un chiffon
doux. Si vous utilisez un liquide nettoyant pour verre, n’utilisez pas un nettoyant contenant une solution antistatique ou un additif similaire, car cela risque d’égratigner le revêtement de l’écran à cristaux liquides.
Nettoyez d’abord le coffret, le panneau et les
commandes au moyen d’un chiffon doux légèrement humecté d’une solution de détergent doux puis les assécher au moyen d’un chiffon doux. N’utilisez pas des tampons abrasifs, de la poudre à récurer ou des solvants, tels que de l’alcool ou du benzène.
Débranchez tous les câbles de l’écran et
agrippez le support et la base du socle de l’écran fermement avec les deux mains avant de le déplacer. Si vous échappez l’écran, vous risquez de vous blesser ou encore d’endommager ce dernier.
Le panneau arrière est conçu pour être enlevé;
ne soulevez pas l’écran en agrippant seulement le panneau arrière.
Lorsque vous transportez l’écran pour le faire
réparer ou l’expédier, utilisez la boîte et l’emballage originaux.
Mise au rebut de l’écran
Ne jetez pas cet écran avec les ordures
ménagères.
Remarque au sujet du LCD (écran à cristaux liquides)
Veuillez noter que l’écran à cristaux liquides est fabriqué au moyen d’une technologie à haute précision. Cependant, des points noirs ou des points brillants de lumière (rouge, bleue ou verte) peuvent apparaître constamment à l’écran et des rayures irrégulières de couleur ou de la luminosité peuvent aussi apparaître sur l’écran à cristaux liquides. Il ne s’agit pas d’un défaut de fonctionnement.
(Points effectifs : plus de 99,99%)
Ne frottez pas, ne touchez pas ou ne tapotez
pas la surface de l’écran au moyen d’articles tranchants ou abrasifs, tels qu’un stylo à bille ou un tournevis. Ce type de contact risque d’égratigner l’écran à cristaux liquides.
Veuillez remarquer que les matériaux ou le
revêtement de l’écran à cristaux liquides peuvent se détériorer si l’écran est exposé à des solvants volatiles, tels que des insecticides, ou en cas de contact prolongé avec des matériaux en vinyle ou en caoutchouc.
L ’écran à cristaux liquides comprend une petite
quantité de mercure et de cristaux liquides. Le tube fluorescent utilisé dans cet écran contient également du mercure. Respectez les règlements et les ordonnances locaux relatifs à la mise au rebut.
- 4 -
Page 90
Identification des pièces et commandes
Reportez-vous aux pages qui se trouvent entre par en th èse s pour obtenir de plus amples détails.
POWER
1
MENU
Partie avant de l’écran LCD
3
4
2 q;
OK
5
WIDE
6
8
INPUT
7
1 Touche POWER (page 16)
Cette touche permet d’allumer l’écran. Pour éteindre l’écran, appuyez sur cette touche à nouveau.
2 Voyant DEL de marche/arrêt (page 16)
Ce voyant indique la fonction marche/arrêt, d’économie d’énergie et le statut d’arrêt à distance.
3 Touche MENU (pages 19 et 25)
Cette touche permet d’activer ou de désactiver l’écran du menu.
4 Touches +/- (pages 19, 25 et 33)
Ces touches sont utilisées pour sélectionner les éléments du menu et effectuer des réglages ainsi que pour contrôler le volume lorsque l’écran du menu n’est pas activé.
5 Touche OK (pages 19 et 25)
7 Touche INPUT (pages 19 et 25)
Cette touche permet de basculer entre les sources d’entrée raccordées, y compris l’entrée PC, l’entrée composite Vidéo, l’entrée S-Vidéo et l’entrée Vidéo composante Y/Pb/Pr.
8 Haut-parleurs stéréo (page 33)
Ces derniers permettent de transformer les signaux audio en son.
9 Prise pour écouteurs (page 33)
Cette prise transfère les signaux audio dans les écouteurs.
q; Fenêtre de capteur de la télécarte IR
(récepteur infrarouge)
Cette fenêtre détecte les signaux de la télécarte.
9
Vue latérale de l’écran LCD
Cette touche permet d’activer l’élément de
POWER
MENU
DK
WIDE
INPUT
menu sélectionné et d’effectuer des réglages au moyen des touches +/-
6 Touche WIDE (pages 22 et 29)
4.
Cette touche permet de basculer entre différents modes de format d’écran à partir du mode PC ainsi que Vidéo.
- 5 -
Page 91
Identification des pièces et commandes (suite)
Partie arrière de l’écran LCD
qa
qa Panneau arrière (pages 10 et 14)
Retirez ce panneau pour accéder aux connexions d’alimentation et d’entrée de l’écran.
qs Entrée HD15 pour entrée PC
(RVB analogique)
Ce connecteur permet de recevoir les signaux vidéo analogiques RVB (0,700 Vp-p, positif) et les signaux SYNC.
qd Prise d’entrée audio pour entrée PC
(page 11)
Cette prise transforme les signaux audio lorsqu’elle est raccordée à la prise de sortie audio d’un ordinateur ou d’un autre appar eil audio.
qg Entrée S-Vidéo (page 12)
Cette prise transforme les signaux vidéo lorsqu’elle est raccordée à une prise de sortie S-Vidéo d’un appareil vidéo pour obtenir une image de meilleure qualité que celle du vidéo composite. Vous devrez également raccorder des câbles audio pour obtenir le son (S-Vidéo ne transmet que le signal vidéo).
qh Composante vidéo et entrée audio
(page 12)
Ces prises transmettent des signaux audio et vidéo de haute qualité lorsqu’elles sont raccordées à des appareils munis de prises de sortie composante.
PC IN
AUDIO IN
S VIDEOVIDEOR L P
VIDEO IN
R LHD15
Y
B
P
R
DC IN 16.5V
qs qd qf qg qh qj
qk
qf Entrée composite (page 12)
Ces prises permettent de recevoir les signaux audio-vidéo lorsqu’elles sont raccordées à la prise de sortie composite d’un appareil vidéo muni d’une sortie composite.
- 6 -
qj Connecteur d’entrée c. c. (page 13)
Ce connecteur fournit une alimentation de 16,5 volts c.c. à l’écran. Reliez l’adaptateur c.a. (fourni) à ce connecteur.
qk Gaine de câble (pages 10 et 14)
Retirez cette gaine pour organiser les câbles raccordés à l’écran.
Page 92
Identification des pièces et des commandes (suite)
Télécarte
ql Touche MUTE (page 33)
ql w; wa ws
Appuyez sur cette touche pour assourdir le
wg Touche composante vidéo Y/ Pb/ Pr
(page 12)
wd
wf
wk wj
wg
wl wh
son. Appuyez sur cette touche à nouveau ou sur la touche Volume + pour rétablir le son.
w; Touche PICTURE MODE (page 26)
Appuyez sur cette touche pour basculer entre les différents réglages du mode de l’image.
wa Touche WIDE MODE (pages 22 et 29)
Appuyez sur cette touche pour basculer entre les dif férents modes de format d’écran à partir des modes PC ainsi que Vidéo.
ws Touche POWER (page 16)
Appuyez sur cette touche pour allumer l’écran lorsque le voyant DEL de mise en circuit est ro uge. Pour éteindre l’écran (mode d’arrêt à distance), appuyez sur cette touche à nouveau. Pour le mode d’arrêt à distance,
Appuyez sur cette touche pour afficher le signal d’entrée composante vidéo.
wh Touche MENU (pages 19 et 25)
Appuyez sur cette touche pour activer et désactiver l’écran du menu.
wj Flèches de défilement (pages 19 et 25)
Utilisez ces touches pour sélectionner les
éléments de menu et effectuer des réglages.
wk Touche OK (pages 19 et 25)
Appuyez sur cette touche pour activer l’élément de menu sélectionné et les réglages au moyen des flèches de défilement
wj.
wl Touches VOLUME +/- (pages 19, 25 et 33)
se reporter à la page 18.
wd Touche d’entrée PC (page 12)
Appuyez sur cette touche pour afficher le signal d’entrée PC.
wf Touche d’entrée VIDÉO (page 12)
Appuyez sur cette touche pour afficher le signal vidéo composite ou S-Vidéo.
- 7 -
Utilisez ces touches pour contrôler le volume.
Page 93
Installation
Avant d’utiliser votre écran, assurez-vous que les articles suivants se trouvent dans la boîte :
Écran LCD
Télécarte
Cordon d’alimentation c.a.
Adaptateur c.a. (AC-DP001)
Câble de signal vidéo HD15/D-sub
(RVB analogique)
Cordon audio (miniprise stéréo)
Cordon d'alimentation c.a.
Adaptateur c.a.
Câble de rallonge composite vidéo
Câble de rallonge S-Vidéo
Carte de garantie
Guide d’installation rapide
Ce manuel d’utilisation sur CD- ROM
zCet écran peut être installé au
mur au moyen du support mural standard VESA. Pour obtenir les directives et le support mural, communiquez avec votre détaillant local.
Écran LCD
C
âble de signal vidéo HD15/D-sub
(RVB analogique)
Carte de garantie
Cordon audio
4-062-412-
13
(T1)
P
C o
m
p u t
e r D
i s p
l a
y P
r o
d u
c t
s
LIM
IT
ED
W
A
R
R
A
N
TY
S o
n y
E l
e c
t r o
n i c
s I n
c .
a n
d S
o n
y o
f C
a n
a d
a L t
m
d
.
a
(
t
e
S
r
O
i a
N
l
o
Y
r
w
)
w o r
a
k
r
m
r
a
a
n
n
t s
s
h
t h
i p
i s
a
P
s
r
f
o
o
d l l
u
o
c
w
t
s
a
:
g
a i n
s t
d e
f e c
t s
i
1
.
L t o
b e
d p a y
t
h
e p a y
f o
r
a 2
. P
AR
f o r
d
e f
e
c
t
p a r
t s
c o
s
t
.
T o o
b t
a i
n
w
e i t
h e
r i
t s
o
r
i
S o
n y
S
e r
v
i
c
T h i s
w
a r
r a
n
t
y
p r
o b
l e
m s
.
T h i
s w
a
r r a
n
t
y
d
a n y
o n
e
o t h
e
r
t
h
n u
m
b e
r
h a
s b
e
e
d u
e t
o
a c
t s
o f
G
o
a n y
p
a r
t
o f
t h
e
m a i
n t
e n
a n
c e
, c
o
n
A S
I
S
o r
W
I T
H
A
L
T h i
s w
a
r r
a n
t y
i s
v
a
p u r c
h
a s
e .
P r
o o
f o
f p
u
r c
h a
s e
i
n
w i t
h i n
t
h e
W
a
r r a
n
t
y
p
T h i s
w
a r
r a
n t
y
i s i
n v
a
l
i
P r
o d
u c
t .
R E P
A I
R O
R
R
E
P L
A C
E
M
E
O F
T
H
E C
O
N
S U
M
E R
.
S
O
D A
M
A
G E
S
F O
R
B
R E
A C
H
T O
T
H
E
E
X T
E
N
T
P R
O
M
E R
C
H
A N
T A
B
I L
I T
Y O
R
F
I
D
U R
A T
I O
N
T
O
T H
E
D
U R
A
T
S o
m e
s
t a
t e s
a
n d
p
r o
v i
n c
e
s
d a m
a g
e
s ,
o r
a l
l o
w
l i m
i t
a t
i
o
n
e x c
l u s
i o n
s
m
a y
n
o t
a
p p
l y
t
o
o t h e
r r i
g h
t s
w
h i
c h
v
a r
y f
r o
m
FOR FREQUENTL
Y CALLED TELEPHONE NUM
n A B
O R
:
F o r
a p
e r i
o d
o f
t h r e
e
( 3 ) y
e
a r s
f r o m
t
h e
e
d
f
a
e
t
c
e
t
i v
o
e
f
,
p
S
u
o
r c
n
h
y
a
w
s
e i l
,
l
i
r
f
e
t h
p
i
a
s i r
P
o
r
o
r
d
r
u
e p
c
t
l a
i s
c e
d e
t h
t
e
e
r
P
m
r
i
o
n
d
e
u
d
l
c
a
t
b
w
o
i
r
t
h
c
h
a
a
n
r
g
e
e
w
s
t
o
o
r
a
r
e
n
b
y
u
S
i
l o
t n
u
y
n
i
a
t
,
u
a
t h
t
o
n
r
o i z
c
e
h
d
a
s
r
e
g
r
e
v
, i c
o
e
r
l
f
l
a
l
c
a
i
b
l i
o
t y
r
. A
c h
f t
a
e
r
r
g
t
e
h
s
e
.
W
a
r r a
n t
y P
e r
i o d
, y o
u
m
u
s
t T S
: I
n a
d d
i t i o
n , S
o
n y
w i l
l s
u p p
l y ,
a t
n
o c
h a
r g
e i v
,
e
n
e
p
w a r
o
t s
r
f
r
o
e
r
b u
a
i l
p
t
e
r
r
e
i
p
o
l
d
a c
o
e
f
m
t
h
e
r
n
e
t
e
s
(
i
3
n
)
e
y
x
e
c
a
h
r
a
s
n
.
g
A
e f t e
r
t h
e w
a
r r
a n
t y
p e
r i
o d
, y
o u
m
u s
t p a
y f
o r
a
l
l a r
r a
n t y
s
e r v i
c e ,
y o
u
m u
s t
t a k e
t
h e
P
r o d
u
c t
,
g
o
i
r
n
d
a
e
l
p
l i v
a
e
c k
r
a
t
g
h
i
e n g
P r
o
o
r
d
p
u
a
c
c
t
k
f
a
r
g
e i
i
g
n
h
g
t
a
p
f
f
r
o
e
r
p
d
a
i
n
i d
g
,
a
i
n n e
q
u
e
a
f
l
a
d
c
e
i
g
l i t
r
y
e
.
e
o f
p
r o t
e c
t i o
n ,
t o
a n
y a
u t h
o r i z
e
d d o
e s
n o
t c
o v e
r c u
s t
o m
e r i
n s
t r u c
t i o
n ,
i n
s t a
l l
a t i
o n
, s
e t
u p
a
d j
u s
t m
e n
t s
o r
s i g
n a
l r e
c e
p t i o
n o
e
s
n o
t c o
v e
r a n
y
u n
i t s w
h
i c h h
a
v e
b e
e n
p
r e
v
a
i
o
n
u
a
s l
s
y
e
a
r v
l t
i
e
c
r
e
e
f
d
a
,
c
r
i
e
l
i
p
t y
a i
a
r
u
e
t
d
h
o
o
r
r i
s
z
e
e
r
d
v
b
i
c
y
e
S
d
o
b
n
y y , o
r
a u
n
n
i t
a
o
l
n
t
e
w r e
h
d
i
c
o
h
r
t
r
h
e
e
m
f a
o
c
v
t
e
o
d
r y
.
-
T
a
h
p
i
p
s
l
w
i e
a
d
r
s
r a
e
n
r
i
t
a
y
l
d
o
e s
n
o t
d
c
,
o
a
v
c
e
c
r i
d
c
e
o
n
s
t
m , m
e
t
i
i
s
c
u
d
s
a
e
m
,
a
a
b
g
u
e
s
o
e
,
r
n
d
e
a
g
m l i
a
g
g
e
e
n c
e ,
c o
m
m
P r
e
o
r
d
c
u
i a
c
l t .
u s
T
e
h
, i s
o
r
w
m
a
o
r r
d
a
i
n
f
i
t
c
y
a
t
d
i o
o
n
e
s
o f
n
,
o
o
t
r
t
c
o o v
e r
d
a m
a
n
g
e
e
c t
i
d
o
u
n
e t o
t
o i m
i
m p r
p
o
r
p
o
e
p
r
e
v
r
o
o l t
p
a
e
g
r
e
a
s
t i
u
o
p
n
p
o
l y
r . T
h i
s w
a
r r
L
a
F
n
A
t y
U
d
L T
o
S
e
s
.
n
o
t c
o v
e r
p r
o d
u c
t s s
o l d
l i d
o
n l y
i n
t h
e U
n i t
e d
S t a
t e
s a n
d
C a
n
a d
a a
n
d
o n
l y
i n
t h
e
r e
s p
e c
t i v
e
c o u
n
t r y
o f
t h
e f o
r m
o
f a
b i l l
o f
s a
l e o
r r
e c e
i p
t e d
i n
v
o i c
e ,
w
e
h
r
i
i
o
c h
d ,
i s
m
e
u
v
s
i
t
d
b
e
n
e
c
p
e r e
t
h
s e
a
n
t
t
t
e
h
d
e
t
u
o
n
o
i t
b
i
s
t a
i n
w
a r
r a n
t y
s
e r
v i c
e
. d i
f t h
e
f a c
t o r
y a
p p
l i e
d s e
r i a
l n u
m
b e
r
h a
s b
e
e n
a
l t e
r e
d
o r
r e
m
o v
e d
f r
o m
t
h e
N T
A
S
P R
O V
I D E
D
U N
D E
R T
H I S
W
A
R R
A
N T
Y
I S
N
T
Y
H
S
E
H
E
A
X
L
C
L
L
N
U
O
S
T
I
V
B
E
E
R
L
E
I
M
A B
E
L
D
E
Y F O R
A
N
Y
I N
C I
D E
N
O
T
F
A
L
A
N
O
Y
R
E
C
X
O
P
N
R
S
E
E
S
Q
S
U
O
E
R
N
I
T
M
I A
P
L
L
I E D
W
A R
R
A N
T
Y
O
H
N
I
T
B
H
I
T
I S
E
D
P
R O
B
D
Y
U
A
C
P
T
.
P
E
L
X
I
C
C
E
A
P
B
T
L
E L
A
W,
A N
Y
I
M
T
P
N
L
E
I
S
E
S
D F O
W
R
A
A
R
P
R
A
A
RT
N
I
T
C
Y U L
O
A
F
R
P U R
P
O S
E
O
N
T H
I
S I O
P
N
R O
O
D
F
U
T
C
H
T I S
I S
W
L
A
I M
R
R
I T
A
E
N
D
T
I N
Y .
d o
n
o t
a l l o
w
t h e
e x
c l
u s i o
n
o r l i
m
i t a
t i o
n
o f
i n
c
s
i
d
o
e
n
n t
h
a
o
l
o
w
r
l
c o
o
n
n
g
s e
a
q
n
u
i
e
m
n
p
t i
l
a
i e
l
d
w a r r
a n
t y
l a
s t
s , s
o
y
t
h
o
e u .
a
T
b
h
o
i
v
s
e
w
l
i
a
m
r
r
i
a
t a
n
t
t
i
y
o
n
g
s
i
v
o
e
r
s
y o
u s
p e
c i f
i c
l e
g a
l r
i g
s
h
t a
t t
s
e
,
a t o
n
d s t
y
a
o t e
u
o
m
r
a
p
y r o
h
v
a
i
n
v e
c e
t o
p r o
v i
n c
e .
BERS, PLEASE SEE REVERSE SIDE.
P r
i n
t e d
i
n U
S A
Câble de rallonge composite vidéo
CD
Câble de rallonge S-Vidéo
Guide d'installation rapide
- 8 -
Page 94
Installation 1
Activation et remplacement de la pile de la télécarte
Activation de la télécarte
Pour activer la pile de la télécarte, retirez languette en plastique en tirant sur l’onglet.
Remplacement de la pile de la télécarte
1 Pour remplacer une pile usée par une
pile neuve, retirez le compartiment de la pile de la télécarte en poussant le taquet de sécurité vers la droite, puis en retirant le compartiment.
2 Assurez-vous que la borne positive (+) de
la pile au lithium CR2025 est orientée vers le haut.
tentez pas de la plier, ne l’échappez pas ou ne la mouillez pas. Évitez de la placer près d’une source de chaleur, directement au soleil ou dans un endroit où le taux d’humidité est élevé.
Mise en garde : Gardez les piles hors de la
portée des jeunes enfants. Ces dernières présentent un risque pour la santé si elles sont placées dans la bouche (c.-à-d. qu’ils peuvent les avaler ou s’étouffer).
zManipulez la télécarte avec soin. Ne
1
2
3 Fermez le compartiment de la pile en
poussant doucement jusqu’à ce que vous entendiez le déclic.
La pile usée doit être jetée de façon appropriée. Vérifiez la réglementation locale.
- 9 -
Page 95
Installation 2
Éteignez l’écran et l’ordinateur avant d’ef fectuer la connexion. Ne touchez pas aux br oches du connecteur de câble du signal vidéo pour éviter de les courber.
Connexion de l’écran à l’ordinateur
2
1
1 Retirez le panneau arrière en tenant la
partie supérieure d’une main, comme dans l’illustration, puis détachez les boutons qui se trouvent dans chaque coin.
2 Retirez la gaine de câble en tirant
doucement sur la portion concave supérieure.
Connexion à un ordinateur IBM PC/AT Connexion à un ordinateur Macintosh
Connexion à un ordinateur IBM PC/AT ou
compatible
Au moyen du câble HD 15/D-sub (fourni), raccordez l’ordinateur au connecteur d’entrée HD 15 de l’écran.
Assurez-vous de vérifier l’alignement du câble HD15/D-sub. Ne forcez pas le connecteur dans la mauvaise direction, car vous risqueriez de courber les broches.
Connexion à un ordinateur Macintosh
Lors de la connexion à un ordinateur Macintosh, utilisez un adaptateur (non
- 10 -
fourni) si nécessaire. Branchez l’adaptateur à l’ordinateur avant de brancher le câble de signal vidéo.
Page 96
Installation 3
Connexion du cordon audio
Raccordez le cordon audio fourni à la prise d’entrée audio PC. Le connecteur du cordon audio et la prise d’entrée audio sont chromocodés. Faites correspondre les couleurs similaires.
Au moyen des haut-parleurs ou des écouteurs de l’écran, vous pouvez entendre les sons de votre ordinateur ou des autres appareils audio raccordés aux prises d’entrée audio de l’écran.
Pour de plus amples renseignements, reportez-vous à « Contrôler le volume » à la page 33.
- 11 -
Page 97
Installation 4
PBR L
PR
Y
VIDEOR L
VIDE
S VIDEO
Connexion des câbles vidéo
Vous pouvez raccorder les câbles composite vidéo, le câble S-Vidéo ainsi que les câbles composante vidéo pour vos besoins vidéo.
Connexion avec des câbles composite vidéo
Composite vidéo transmet un signal combiné de teinte (chrominance) et de luminosité (luminance) au moyen d’un seul câble. Pour cette connexion, utilisez le câble A/V traditionnel. (Câble vidéo et audio G/D combiné).
Connexion avec des câbles S-Vidéo
Si votre appareil possède une sortie S-Vidéo, utilisez cette connexion pour obtenir une image de meilleure qualité que celle obtenue grâce à la connexion composite vidéo. Vous devrez raccorder les câbles audio (audio G/D) pour le son (S-Vidéo ne transmet que le signal vidéo).
Connexion avec des câbles composante vidéo
Si votre appareil possède une sortie composante vidéo, utilisez cette connexion pour obtenir la meilleure qualité d’image couleur . La composante vidéo transmet des signaux de deux teintes (chrominance) et luminosité (luminance) séparément. Les câbles composante vidéo sont habituellement marqués d’un Y, Pb et Pr. En plus de la composante vidéo, vous aurez aussi besoin de raccorder un câble audio G/D pour le son.
- 12 -
Page 98
Installation 5
Connexion de l’adaptateur c.a.
Raccordez l’adaptateur c.a. (fourni) à l’écran.
Adaptateur c.a.
(fourni)
DC IN 16.5V
- 13 -
Page 99
Installation 6
Organisation des câbles et remplacement du panneau arrière
1
3
2
1 Liez les câbles et les cordons; ensuite,
acheminez-les à travers le socle de base.
2 Remplacez la gaine de câble en alignant
les chevilles cylindriques avec les trous, puis appuyez.
3 Tenez le panneau arrière d’une main et
enfoncez-le aux quatre coins.
- 14 -
Page 100
Installation 7
Connexion du cordon d’alimentation
1 D’abord, raccordez l’adaptateur c.a. à
l’écran, tel qu’indiqué dans l’Installation
5. (Reportez-vous à la page 13).
2 Raccordez le cordon d’alimentation à
Vers la prise de
courant
3
Cordon
d’alimentation
(fourni)
l’adaptateur c.a. (fourni).
3 Raccordez le cordon d’alimentation à la
prise de courant la plus proche.
12
Adaptateur c.a.
(fourni)
DC IN 16.5V
- 15 -
Loading...