Sony SDM-G76X, SDM-G96X Operating Manual

取扱説明書
お買い上げいただきありがとうございます。
2-687-509-03(1)
電気製品は安全のための注意事項を守らないと、 火災や人身事故になることがあります。
この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品 の取り扱いかたを示しています。
のために」、および「クイックセットアップガイド」をよくお読み のうえ、製品を安全にお使いください。
いつでも見られるところに必ず保管してください。
この取扱説明書と別冊の「安全
お読みになったあとは、
SDM-G76X SDM-G96X
© 2006 Sony Corporation
この装置は、情報処理装置等電波障害自主規制協議会( の基準に基づくクラス 庭環境で使用することを目的としていますが、この装置がラジ オやテレビジョン受信機に近接して使用されると、受信障害を 引き起こすことがあります。 取扱説明書に従って正しい取り扱いをしてください。
当社は国際エネルギースタープログラムの 参加事業者として、本製品が国際エネルギー スタープログラムの基準に適合していると 判断します。
本製品は社団法人電子情報技術産業協会が定めた「表示装置の 静電気および低周波電磁界」に関するガイドラインに適合して おります。
情報技術装置です。この装置は、家
B
VCCI
2 (JP)
目次
使用上のご注意 各部の名前とはたらき
接続と設定
調整する
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
手順1:スタンドを使う 手順2:コンピュータにつなぐ 手順3:電源コードをつなぐ 手順4:コード類をまとめる 手順5:電源を入れる ディスプレイの向きを変える 入力を切り換えるには(
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
メニュー操作のしかた モード(画質)の切り換えを行う
画質メニュー
AUDIO
画調整メニュー(アナログ
メニューの表示位置を変える(メニュー位置)
自動で入力を切り換える(自動入力センサー)
メニュー言語を変える(
0 お買い上げ時の設定に戻す(リセット)
調整値を変えられないようにする(メニューロック)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
INPUT
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
メニュー
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
LANGUAGE) . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
ボタン)
. . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
信号のみ)
RGB
. . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . 19
Macintoshは、Apple Computer,
の米国およびその他の国にお
Inc.
ける登録商標です。
• Windows Corporation
の国における登録商標です。
• VESAとDDC Electronics Standards
Association
• Adobe、AcrobatはAdobe Systems Incorporated
システムズ社)の商標です。
• ENERGY STAR
環境保護局の商標です。 この取扱説明書に表記されている
上記以外の製品名は、それぞれの 会社の商標または登録商標です。 この取扱説明書では、「®」と「™」
については一部表記を省略してい ます。
®
は、米国
Microsoft
の米国およびその他
は、
Video
の商標です。
®
マークは、米国
(アドビ
機能解説
故障かな?と思ったら
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
音量を調節する 省電力機能(パワーセーブ機能) 自動画質調整機能(アナログ
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
表示メッセージについて 本機の症状と対処のしかた
保証書とアフターサービス
保証書
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
アフターサービスについて
主な仕様
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
信号のみ)
RGB
. . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
http://www.sony.co.jp/
3 (JP)
使用上のご注意
通風孔に、新聞紙やテーブルクロス、カーテンなどがかか り、通気が妨げられないようご注意ください。
電源について
付属の電源コードをお使いください。別売りの電源コード をお使いになる場合は、下図のプラグ形状例を参考にして ください。 安全のため、電源コードにはアース線がついています。電 源コンセントにプラグを差し込む前に、必ずアース接続を 行ってください。電源コードを抜くときは、先にプラグを 抜いてからアース線をはずしてください。
プラグ形状例
アース線
AC100V
アースキャップ、ケーブルキャップは幼児の手の届 かないところへ保管する
お子様が誤って飲むと、窒息死するおそれがあ ります。 万一誤って飲み込まれた場合は、ただちに医師 に相談してください。 特に小さいお子様にはご注意ください。
使用・設置場所について
次のような場所での使用・設置はおやめください。
異常に高温になる場所
炎天下や夏場の窓を閉め切った自動車内はとくに高温に なり、放置すると変形したり、故障したりすることがあ ります。 直射日光のあたる場所、熱器具の近くなど、温度の高い
場所 変形したり、故障したりすることがあります。 振動の多い場所
強力な磁気のある場所
砂地、砂浜などの砂ぼこりの多い場所
海辺や砂地、あるいは砂ぼこりが起こる場所などでは、 砂がかからないようにしてください。故障の原因になる ばかりか、修理できなくなることがあります。
背面上部の通風孔は熱くなりますので触らないようにご 注意ください。
本機は平らな机などの上に置いてください。また机などの 端に置いたり、本機の一部が机などからはみ出している と、落下して破損したり、けがをしたりすることがありま す。
通風孔をふさがない
本機上面・底面の開口部をふさぐと、内部の温度が上昇し、 故障の原因となるおそれがあります。開口部上に物を置い たり、ふさいだりしないでください。
液晶画面について
液晶画面を太陽に向けたままにすると、液晶画面を傷め
てしまいます。窓際や室外に置くときなどはご注意くだ さい。 液晶画面を強く押したり、ひっかいたり、上にものを置
いたりしないでください。画面にムラが出たり、液晶パ ネルの故障の原因になります。 寒い所でご使用になると、画像が尾を引いて見えたり、
画面が暗く見えたりすることがありますが、故障ではあ りません。温度が上がると元に戻ります。 静止画を継続的に表示した場合、残像を生じることがあ
りますが、時間の経過とともに元に戻ります。 使用中に画面やキャビネットがあたたかくなることがあ
内蔵スピーカーについて
故障の原因となるため、スピーカー裏のネジは取りはず
さないでください。 スピーカーからは磁気が発生していますので、磁気テー
プや磁気ディスクなどはスピーカー開口部から離してお いてください。データが破損するおそれがあります。
液晶ディスプレイパネルについて
本機の液晶ディスプレイパネルは非常に精密度の高い技 術でつくられていますが、黒い点が現れたり、赤と青、緑の 点が消えないことがあります。また、見る角度によってす じ状の色むらや明るさのムラが見える場合があります。 これらは、液晶ディスプレイの構造によるもので、故障で はありません。 これらの点をご了承のうえ、本機をお使いください。
お手入れについて
お手入れをする前に、必ず電源プラグをコンセントから
抜いてください。 液晶の画面は特殊加工がされていますので、なるべく画
面に触れないようにしてください。また画面の汚れをふ きとるときは、乾いた柔らかい布でふきとってください。 アルコール、シンナー、ベンジンなどは使わないでくだ
さい。変質したり、塗装がはげたりすることがあります。 化学ぞうきんをご使用の際は、その注意書きに従ってく
ださい。 殺虫剤のような揮発性のものをかけたり、ゴムやビニー
ル製品に長時間接触させると、変質したり、塗装がはげ たりすることがあります。 この製品では、修理のために部品を交換する際に、旧部
品を回収させていただく場合があります。あらかじめご 了承ください。
4 (JP)
搬送するときは
本機を運ぶときは、本機に接続されているケーブル等を
すべてはずし、ディスプレイを両手でしっかりと持って ください。落としたりするとけがや故障の原因となるこ とがあります。 修理や引っ越しなどで本機を運ぶ場合は、お買い上げ時
に本機が入っていた箱と、クッション材を使ってくださ い。
壁やマウントアームに取り付けるときは
本機を壁やマウントアームに取り付けて使用する場合は、 必ず専門の業者にご相談ください。
廃棄するときは
一般の廃棄物と一緒にしないでください。
ごみ廃棄場で処分されるごみの中にディスプレイを捨て ないでください。
本機の蛍光管の中には水銀が含まれています。廃棄の際
は、地方自治体の条例または規則に従ってください。
使用済みディスプレイの回収について
このマークが表示されているソニー製品は、新たな料金負 担無しでソニーが回収し、再資源化いたします。 詳細はソニーのホームページ
http://www.sony.co.jp/pcrecycle/
をご参照ください。
使用済みコンピュータの回収についてのお問い合わせ
ソニーパソコンリサイクル受付センター 電話番号:( 料でご利用いただけます。) 携帯電話や 受付時間:10:00〜17:00(土・日・祝日および当社指定の 休日を除く)
個人・ご家庭のお客様へ
個人・ご家庭でご使用になりましたディスプレイを廃棄す る場合は、
0570)000-369
でのご利用は:(03)
PHS
http://www.sony.co.jp/SonyInfo/
pcrecycle/personal/kateikei.html
化のページをご覧ください。
事業者のお客様へ
事業で(あるいは、事業者が)ご使用になりましたディスプ レイを廃棄する場合は、
SonyInfo/pcrecycle/business/jigyoukei.html
業系再資源化のページをご覧ください。
(全国どこからでも市内通話
3447-9100
より、家庭系再資源
http://www.sony.co.jp/
より、事
5 (JP)
各部の名前とはたらき
使いかたについての詳しい説明は( )内のページをご覧 ください。 1(電源)スイッチおよび各操作ボタンは、前面右下に配置 されています。
ディスプレイ前面
A 1(電源)スイッチとランプ(
1(電源)スイッチを押して、ディスプレイの電源
切します。
を入
/
電源が入るとランプが緑色に点灯します。 省電力状態のときは、オレンジ色に点灯します。
9、20
ページ)
押して、ディスプレイの 電源を入
B
MENU
メニュー画面を出すまたは、終了するときに押します。 また、 を切り換えることができます。
(メニュー)ボタン(12ページ)
秒以上押したままにすると、
8
切します。
/
DDC/CI
の設定
C m/M ボタンおよび w(音量調節)ボタン(12、
ページ)
20
メニューや項目を選んだり、調整したりするときに押 します。また、スピーカーの音量を調節します。
D
ボタン(12ページ)
OK
メニュー画面で選択/調整した項目を決定するときに押 します。
E (画質モード切換)ボタン(12ページ)
画質モードを切換えるときに押します。
F
INPUT
本機に入力される信号を切り換えて、見たいコン ピュータを選びます。
(入力切換)ボタン(11ページ)
G ステレオスピーカー(20ページ)
音声を出力します。
6 (JP)
ディスプレイ後面
H 盗難防止用ロック
キーケーブルロックなど、市販の盗難防止用ケーブル をつなぐことができます。 盗難防止用ケーブルについての連絡先は、日本ポラデ ジタル(株)営業部です。
I 電源入力端子(9ページ)
ディスプレイ側面
J
INPUT1/INPUT2
INPUT1
または他のオーディオ機器の音声出力端子につない で、音声信号を入力します。
K
INPUT1用DVI-D
8
DVI Rev.1.0
L
INPUT2用HD15(RGB RGB)(8
アナログ 期信号を入力します。
または
ページ)
準拠のデジタル
ページ)
RGB
用音声入力端子(9ページ)
INPUT2
に接続されたコンピュータ、
入力端子(デジタル
信号を入力します。
RGB
)入力端子(アナログ
の映像信号(
0.7 Vp-p
、正極性)と同
M ヘッドホン端子(20ページ)
ヘッドホンをつなぎます。
RGB
7 (JP)
接続と設定
本機をお使いになる前に、下記のものがそろっていること をご確認ください。
液晶ディスプレイ
電源コード
•HD15-HD15
•DVI-D
オーディオ接続コード(ステレオミニプラグ)
コードストラップ
•CD-ROM(Windows/Macintosh
取扱説明書など) 保証書
クイックセットアップガイド
安全のために
ソニーご相談窓口のご案内
ビデオ信号ケーブル(アナログ
ビデオ信号ケーブル(デジタル
ユーティリティ
RGB
手順1:スタンドを使う
RGB
/
手順2:コンピュータにつなぐ
本機とコンピュータの電源を切った状態でつないでくだ さい。
ご注意
ビデオ信号ケーブルのピンに、直接手を触れないでください。
ビデオ信号ケーブルのピンが曲がることを防ぐため
の向きをご確認ください。
x
出力端子(デジタル
DVI
)のあるコン
RGB
ピュータをつなぐ
コンピュータを本機の 属の
ビデオ信号ケーブル(デジタル
DVI-D
入力端子(デジタル
DVI-D
DVI-D
(デジタル
入力端子
RGB
RGB
)へ
RGB
)でつなぐ。
HD15
)に、付
端子
x 付属のスタンドを使う
スタンドを開いてください。
ご注意
お買い上げ時には、ディスプレイのスタンド部分は折りたたまれ ています。ディスプレイを立てる前に、必ずスタンドをひろげて ください。折りたたまれたまま立てようとすると、ディスプレイ が倒れるおそれがあります。
x
VESA
市販の は、
VESA
スタンドを使う
スタンドやマウンティングアームを使うとき
VESA
対応のネジを使って取り付けてください。
スタンドのネジ位置
VESA
75mm
コンピュータの 端子(デジタル
x
HD15
DVI RGB
出力端子(アナログ
ピュータをつなぐ
コンピュータを本機の 属の
HD15-HD15
コンピュータの
出力端子
HD15
(アナログ
ビデオ信号ケーブル(アナログ
)へ
RGB
出力
)へ
入力端子(アナログ
HD15
HD15
(アナログ
ビデオ信号ケーブル
DVI-D
(デジタル
RGB
入力端子
RGB
)(付属)
RGB
)のあるコン
RGB
)でつなぐ。
RGB
)へ
)に、付
付属スタンドのネジ位置
下から見た図
ディスプレイは、付属のスタンドを付けたままでも取りは ずしても使用できます。
8 (JP)
HD15-HD15
信号ケーブル(アナロ グ
RGB
ビデオ
)(付属)
x オーディオ接続コードをつなぐ
ケーブルをつないだ入力側の音声入力端子に、付属 のオーディオ接続コードをつなぐ。
本機のステレオスピーカーから音声を聞けます。 詳しくは、「音量 を調節する」(
コンピュータまたは その他のオーディオ機器の 音声出力端子へ
ページ)をご覧ください。
20
音声入力端子へ
手順4:コード類をまとめる
コード類を束ねる。
付属のコードストラップを使って、コード類をまとめてく ださい。
オーディオ接続コード(付属)
手順3:電源コードをつなぐ
本機とコンピュータの電源を切った状態でつないでください。本 機に電源コードをつないでから、電源コンセントへ差し込みます。
電源入力端子へ
電源コンセントへ
電源コード(付属)
コードストラップ(付属)
後面イラストは でも同じようにしてください。
SDM-G76X
を使っていますが、それ以外の機種
手順5:電源を入れる
1(電源)スイッチを押す。 本機の 1(電源)ランプが緑色に点灯します。。
コンピュータの電源を入れる。
これで、本機が使えます。必要に応じて、12ページから の設定や調整などを行ってください。
本機の電源を入れても画面に画像が出ないときは
ビデオ信号ケーブルや電源コードを正しくつないでいる か確認する。
•「NO INPUT SIGNAL
コンピュータが省電力状態になっている。キーボードの キーのどれかを押してみるか、マウスを動かしてみる。
•「CABLE DISCONNECTED
ビデオ信号ケーブルが正しく接続されているか確認す る。
9 (JP)
」と表示されているとき
」と表示されているとき
•「OUT OF RANGE
本機をつなぐ前につないでいたディスプレイがあるとき は、そのディスプレイにつなぎ換えて、画像が出るか確 認する。 画像が出たら、コンピュータで以下の範囲に設定する。
アナログ
水平周波数28〜 垂直周波数56〜 解像度
1280×1024
」と表示されているとき
RGB
デジタル
RGB
80 kHz 28〜64 kHz 75 Hz
以下
60 Hz
1280×1024
以下
ディスプレイの向きを変える
本機にはディスプレイスタンドがついているので、下図の 範囲で画面の向きを変えられます。
約20°
くわしくは、「本機の症状と対処のしかた」( ご覧ください。
モニタ用のドライバは不要です。
本機はプラグ のプラグ&プレイ機能によりモニタの情報が自動的に認識されま す。このため、モニタ用の特別なドライバは通常不要です。本機 とコンピュータをはじめて起動したとき、設定用のウィザードが 表示される場合は、その手順に従ってください。プラグ モニタが自動的に選ばれて、使用できる状態になります。
これで自動的に垂直周波数は 本機ではちらつきは目立ちませんので、このままの垂直周波数で お使いいただけます。垂直周波数を上げる必要はありません。
プレイ機能(
&
)を搭載しており、
DDC
になります。
60 Hz
ページ)を
23
Windows
プレイ
&
画面両側の下部を持ち、画面の向きを調整してください。
ディスプレイをより快適にお使いいただくために
本機の画面は、お使いになる方に合わせて見やすい角度に 調整できるように設計されています。 お使いになる机や椅子の高さに合わせて、画面が反射しな い角度に調整してお使いください。
10 (JP)
ご注意
画面の向きを調整するときは、ぶつけたり、ディスプレイが机か ら落ちないようにご注意ください。
入力を切り換えるには
INPUT
ボタン)
INPUT
押すたびに、下表のように入力が切り換わります。
画面表示
(左上に約5秒表示)
入力
入力
ボタンを押す。
以下につないだ入力に 切り換わります。
1:DVI-D INPUT1用DVI-D
(デジタル
RGB
2:HD15 INPUT2用HD15
(アナログ
RGB
入力端子
入力端子
11 (JP)
調整する
調整を始める前に
本機とコンピュータを接続し、両方の電源を入れてくだ さい。電源を入れて、30分以上経過してから調整する と、最適な調整ができます。
メニューを使って、いろいろな調整や設定ができます。
メニュー操作のしかた
x
MENU
かた
メニュー画面を出す。
1
MENU
ボタンと m/M ボタン、OKボタンの使い
ボタンを押して、メニュー画面を出す。
メニュー画面を消す。
4
MENU
ボタンを押さなくても、調整後、約 に消えます。
ボタン押すと、メニュー画面が消える。
秒たつと自動的
45
モード(画質)の切り換えを行う
本機前面下側にある ボタンをくり返し押すと、モードが
MOVIEtPC
す。
ボタンをくり返し押す。
お買い上げ時の状態では、モードは「 れています。
が表示され、もう1回押すと、「PC」が表示されます。
)
t ユーザー t
回押すと、「
1
GAME
MOVIE」(
の順番に設定できま
MOVIE
」に設定さ
お買い上げ時の状
調整したいメニューや項目を選ぶ。
2
m/M ボタンを押して選び、OKボタンを押して決定する。
,,
調整する。
3
m/M ボタンを押して調整し、OKボタンを押す。
ボタンを押すと、調整値が設定されて前の画面に
OK
戻ります。
,
押すたびに次のように切り換わります。
:
MOVIE
:
PC
,
:
ユーザー
100
:
GAME
各設定が表示されて、モードが変わります。表示は約 後に消えます。
「ユーザー」を選ぶと、m/M ボタンを押してバックライト
輝度の調整ができます。また、画質メニューからもバック ライト輝度の調整ができます。
ご注意
各モードの画質は細かく調整することができます。
5
12 (JP)
x 元の状態に戻す
MODE
画面が出ます。
リセット画面を使います。詳しくは、19ページをご覧く ださい。
x コンピュータから本機をコントロールするには
MENU
MENU
が出ます。 さらに
画面表示(しばらく表示)
DDC-CI : ON
(お買い上げ時)
DDC-CI : OFF
ご注意
DDC/CI(Display Data Channel Command Interface
を使用できるパソコンに限ります。
画質メニューでは、以下の項目が調整できます。
ボタンを5秒以上押す。
ボタンを5秒以上押したままにすると、画面表示
秒後に下表のように設定が切り換わります。
3
コンピュータから本機のコントロー ルが可能になります。
コンピュータから本機のコントロー ルができなくなります。
画質メニュー
モード(
MOVIE/PC/
バックライト輝度 コントラスト 6 ブライトネス 色温度 ガンマ シャープネス モードリセット 0
GAME/
ユーザー)
画質
MOVIE
6
1280 1024
選択 決定
)機 能
100:
70: 50:
60Hzx/
終了
x モードメニュー
使用目的に合わせて、適切な画面の明るさを調整します。 画質調整はモードごとに設定することができます。 変更した設定は自動的にそれぞれの
INPUT1/INPUT2
1MENU
メニュー画面が出ます。
m/M ボタンを押して、 (画質)を選び、OKボタン
2
を押す。
画質メニューが出ます。
m/M ボタンを押して、「
3
を押す。
)に適応されます。
ボタンを押す。
MOVIE
I N P U T
」を選び、OKボタン
(入力
MODE
GAME MOVIE PC
ユーザー
1280 1024 60Hzx/
選択 決定
m/M ボタンを押して、希望の設定を選び、OKボタン
4
を押す。
お買い上げ時は
GAME
MOVIE
PC
ユーザー: 明るさを抑えた映像になります。
ご注意
各モードの画質は細かく調整することができます。
MOVIE
ブライトネスが強調された明るい映像 になります。
コントラストが強調されたクリアな映 像になります。
トーンを抑え、落ち着いた映像になりま す。
終了
の設定になっています。
x バックライトの明るさを調整する(バックライ
ト輝度)
画面が明るすぎると感じるときに調整して、画面を見やす くします。
1MENU
メニュー画面が出ます。
m/M ボタンを押して、 (画質)を選び、OKボタン
2
を押す。
画質メニューが出ます。
m/M ボタンを押して、 (バックライト輝度)を選び、
3
OK
m/M ボタンを押して、希望の明るさに調整し、OKボ
4
タンを押す。
ボタンを押す。
ボタンを押す。
x コントラストを調整する(コントラスト)
画像の明暗の差(コントラスト)を調整します。
ご注意
「 「ガンマ」の調整はできません。
」に設定しているとき、「コントラスト」、「ブライトネス」、
sRGB
1MENU
メニュー画面が出ます。
m/M ボタンを押して、 (画質)を選び、OKボタン
2
を押す。
画質メニューが出ます。
ボタンを押す。
13 (JP)
m/M ボタンを押して、6(コントラスト)を選び、
3
ボタンを押す。
コントラスト画面が出ます。
m/M ボタンを押して明るさを調整し、OKボタンを押
4
す。
OK
x ブライトネス(画面の黒レベル)を調整する
(ブライトネス)
画像の明るさ(黒レベル)を調整します。
ご注意
「 「ガンマ」の調整はできません。
」に設定しているとき、「コントラスト」、「ブライトネス」、
sRGB
1MENU
ボタンを押す。
メニュー画面が出ます。
m/M ボタンを押して、 (画質)を選び、OKボタン
2
を押す。
画質メニューが出ます。
m/M ボタンを押して、 (ブライトネス)を選び、
3
ボタンを押す。
ブライトネス画面が出ます。
m/M ボタンを押して明るさを調整し、OKボタンを押
4
す。
x 色温度を調整する(色温度)
画像の白色の度合いを、あらかじめ設定された中から選べ ます。また、必要に応じて微調整もできます。 画面の明るさ調整で設定したモードごとに、色温度を設定 することができます。
色温度
9300K 6500K sRGB
ユーザー
調整
1280 1024 60Hzx/
選択 決定
1MENU
ボタンを押す。
メニュー画面が出ます。
m/M ボタンを押して (画質)を選び、OKボタンを
2
押す。
画質メニューが出ます。
m/M ボタンを押して、 (色温度)を選び、OKボタン
3
を押す。
色温度画面が出ます。
m/M ボタンを押して希望の色温度を選び、OKボタン
4
を押す。
9300K
から
(お買い上げ時)にすると、青みが
6500K
かった白色から赤みがかった白色へと変わります。
sRGB
ます。(
」を選ぶと、
sRGB
sRGB
は、コンピュータどうしの表示や、出力す る色を近づけるためのカラースペースの業界標準のひと つです。)「 ンピュータも
」を選んだときは、つないでいるコ
sRGB
プロファイルの設定にしてください。
sRGB
MOVIE
終了
プロファイルの設定になり
OK
色温度をさらに微調整するときは(ユーザー調整)
モード(
GAME/MOVIE/PC/
ユーザー)ごとに設定する
ことができます。
色温度 ユーザー調整
R
G
B
1280 1024 60Hzx/
選択 決定
m/M ボタンを押して、「調整」を選び、OKボタンを押
1
128
128
128
終了
す。
ユーザー調整画面が出ます。
m/M ボタンで「R」(
2
青)を選び、 た後、
OK
G」(Green
ボタンを押し、m/M ボタンで調整し
OK
ボタンを押す。
:緑)が基準となって、RやBを増減して
色温度を変えるため、
m/M ボタンを押して、 を選び、OKボタンを押す。
3
:赤)または「B」(
Red
は固定されています。
G
Blue
新しい調整値が「ユーザー」として設定され、「ユー ザー」を選ぶたびに同じ調整値が選ばれます。 色温度メニューに戻ります。
x ガンマ設定を変更する(ガンマ)
画像の色合いを、オリジナル画像の色合いに近付けられま す。
ご注意
「 「ガンマ」の調整はできません。
」に設定しているとき、「コントラスト」、「ブライトネス」、
sRGB
1MENU
ガンマ
ガンマ 1 ガンマ 2 ガンマ 3 ガンマ 4
1280 1024 60Hzx/
選択 決定
ボタンを押す。
MOVIE
終了
メニュー画面が出ます。
m/M ボタンを押して、 (画質)を選び、OKボタン
2
を押す。
画質メニューが出ます。
m/M ボタンを押して、 (ガンマ)を選び、OKボタン
3
を押す。
ガンマ画面が出ます。
m/M ボタンを押して、希望の設定を選び、OKボタン
4
を押す。
ご注意
コンピュータなどの他の接続機器が
きは、「
•「sRGB
ス」、「ガンマ」の調整はできません。
」を選んでもカラー効果はありません。
sRGB
」に設定しているとき、「コントラスト」、「ブライトネ
に対応していないと
sRGB
14 (JP)
x シャープネスを調整する(シャープネス)
エッジ強調など、鮮鋭度の調整をします。
5
AUDIO
メニュー
1MENU
メニュー画面が出ます。
m/M ボタンを押して、 (画質)を選び、OKボタン
2
を押す。
画質メニューが出ます。
m/M ボタンを押して、 (シャープネス)を選び、
3
ボタンを押す。
シャープネス画面が出ます。
m/M ボタンを押して、シャープネスを調整し、OKボ
4
タンを押す。
ボタンを押す。
x モードリセットメニュー(それぞれのモード設
定をリセットする)
調整した設定を、お買い上げ時の設定に戻します。
1MENU
メニュー画面が出ます。
m/M ボタンを押して、 (画質)を選び、OKボタン
2
を押す。
画質メニューが出ます。
m/M ボタンを押して、0(モードリセット)を選び、
3
OK
モードリセット画面が出ます。
m/M ボタンを押して、希望の設定を選び、OKボタン
4
を押す。
OK
ボタンを押す。
ボタンを押す。
画質メニュー内で設定したそれぞれのモー
ドの調整値をお買い上げ時の設定に戻しま す。
キャンセル: リセットが実行されないまま、画質調
0
整画面に戻ります。
OK
オーディオメニューでは、以下の項目が調整できます。
高音
低音
バランス
サラウンド
AUD I O
高音 低音 バランス サラウンド
MOVIE
リセット 0
1280 1024 60Hzx/
終了選択 決定
x 高音、低音、バランスを調整する
1MENU
メニュー画面が出ます。
2m/
タンを押す。
3m/
び、
4m/
整し、
ご注意
サラウンドを「オン」に設定しているときは、高音、低音の調整 はできません。
ボタンを押す。
M ボタンを押して、 5(オーディオ)を選び、OKボ
M ボタンを押して、高音、低音またはバランスを選
ボタンを押す。
OK
M ボタンを押して、高音、低音またはバランスを調
ボタンを押す。
OK
x サラウンドを選択する
1MENU
メニュー画面が出ます。
2m/
タンを押す。
3m/
を押す。
4m/
を押す。
ボタンを押す。
M ボタンを押して、 5(オーディオ)を選び、OKボ
M ボタンを押して、サラウンドを選び、OKボタン
M ボタンを押して、希望の設定を選び、OKボタン
15 (JP)
サラウンド
オン オフ
1280 1024 60Hzx/
選択 決定
オン: より迫力のある音で楽しめます。(サラウンド
効果)
オフ: サラウンド効果を解除します。
終了
x オーディオリセットメニュー(それぞれのモー
ド設定をリセットする)
調整した設定を、お買い上げ時の設定に戻します。
1MENU
メニュー画面が出ます。
m/M ボタンを押して、 5(オーディオ)を選び、OKボ
2
タンを押す。
AUDIO
ボタンを押す。
メニューが出ます。
0
m/M ボタンを押して「0(リセット)」を選び、
3
ボタンを押す。
オーディオリセット画面が出ます。
m/M ボタンを押して、希望の設定を選び、OKボタン
4
を押す。
OK:AUDIO
ドの調整値をお買い上げ時の設定に戻します。
キャンセル:リセットが実行されないまま、
調整画面に戻ります。
画調整メニュー(アナログ
RGB
画調整メニューでは、以下の項目が設定できます。
オート調整
フェーズ
ピッチ
水平位置
垂直位置
ご注意
INPUT1用DVI-D
要です。
信号のみ)
メニュー内で設定したそれぞれのモー
AUDIO
画調整
オート調整 フェーズ ピッチ 水平位置 垂直位置
入力端子のデジタル
1280 1024 60Hzx/
選択 決定
信号は、調整不
RGB
終了
x 自動画質調整機能
本機は、信号を受信したときに、自動的に画像の位置と 鮮明さ(フェーズ 示します(
ご注意
自動画質調整機能が働いている間は、1(電源)スイッチ以外は 操作できません。
自動画質調整機能で完全に調整されていないと感じたと きは
現在入力中の信号に合わせて再度自動で調整し直せます
(下記の「オート調整」)。
微調整したいときは
手動で、鮮明さ(フェーズ 垂直位置)を調整し直せます。
「オート調整」や「フェーズ
置」で設定した調整値は記憶されて、同じ信号が入力され ると、記憶した調整値になります。
21
ピッチ)を調整して、最適な画像を表
/
ページ)。
ピッチ)や位置(水平位置
/
ピッチ」、「水平位置/垂直位
/
OK
x 現在入力中の信号に合わせて自動で調整し直す
(オート調整)
1MENU
メニュー画面が出ます。
m/M ボタンを押して (画調整)を選び、OKボタン
2
を押す。
画調整メニューが出ます。
m/M ボタンを押して「オート調整」を選び、OKボタ
3
ンを押す。
オート調整画面が出ます。
m/M ボタンを押して、「オン」または「オフ」を選び、
4
ボタンを押す。
m/M ボタンを押して、「」を選び、OKボタンを押す。
5
メニュー画面に戻ります。
ボタンを押す。
OK
オン: フェーズ、ピッチ、水平位置、垂直位置の設定
を、現在入力されている信号に最適な調整値に して、その調整値を記憶します。
ご注意
ディスプレイ起動時または入力切り換え時に、オー ト調整が働いて自動的に適正な調整がされます。
オフ: オート調整は働きません。
ご注意
入力信号が変更されたときに、自動的にオート調整 が働きます。
x 手動で鮮明さと画像の位置を調整し直す
(ピッチ
文字や画像が鮮明でないときに調整します。 子(アナログ
解像度をコンピュータ側で
1 2CD-ROM 3CD-ROM
Windows CD-ROM
地域とモデルを選んで、「ディスプレイアジャストメント ツール(
4 [Adjust]
解像度(下段)を確認して
ピッチのテストパターンが出ます。
5MENU
メニュー画面が出ます。
/
M ボタンを押して (画調整)を選び、OKボタン
6m/
を押す。
画調整メニューが出ます。
M ボタンを押して「ピッチ」を選び、OKボタンを
7m/
押す。
ピッチ調整画面が出ます。
フェーズ/水平位置/ 垂直位置)
/
HD15
)につないでいるときに調整できます。
RGB
1,280×1,024
を入れる。 を起動する。
の場合 が自動で起動したとき
UTILITY
)」をクリックする。
をクリックし、現在の解像度(上段)と推奨
をクリックする。
[Next]
ボタンを押す。
に設定する。
入力端
16 (JP)
M ボタンで、縦縞がなくなるように調整する。
8m/
テストパターンの大きな縦縞がなくなるように調整し ます。
9OK
ボタンを押す。
メニュー画面に戻ります。 画面全体にまだ横縞が見られるときは、続いてフェー ズ調整を行います。
4MENU
メニュー画面が出ます。
5m/
を押す。
画調整メニューが出ます。
6m/
を押す。
フェーズ調整画面が出ます。
7m/
テストパターンの横縞が最少になるように調整しま す。
ボタンを押す。
M ボタンを押して (画調整)を選び、OKボタン
M ボタンを押して「フェーズ」を選び、OKボタン
M ボタンで、横縞が最少になるように調整する。
10 [Next]
11m/
12m/
13 OK
14 [Next]
15m/
16m/
17 [Next]
CD-ROM 1
2 [Utility] 3 [WIN_UTILITY.EXE]
をクリックする。
フェーズのテストパターンが出ます。
M ボタンを押して「フェーズ」を選び、OKボタン
を押す。
フェーズ調整画面が出ます。
M ボタンで、横縞が最少になるように調整する。
テストパターンの横縞が最少になるように調整しま す。
ボタンを押す。
メニュー画面に戻ります。
をクリックする。
画像位置のテストパターンが出ます。
M ボタンを押して、「水平位置」または「垂直位置」
を選び、
水平位置画面または垂直位置画面が出ます。
M ボタンを押して、テストパターンの外周の枠が全
してテストパターンを消す。
マイ・コンピュータを開き、 クリックして「エクスプローラ」から
テストパターンが出ます。手順
ボタンを押す。
OK
をクリックし、
が自動で起動しないとき
または[終了]をクリック
[End]
CD-ROM
を開いて、
[WINDOWS]
を起動する。
アイコンを右
CD-ROM
を選ぶ。
へ進みます。
4
を開く。
8OK
9m/
10m/
11 OK
12m/
13m/
14
ボタンを押す。
メニュー画面に戻ります。 画面全体にまだ縦縞が見られるときは、続いてピッチ 調整を行います。
M ボタンを押して「ピッチ」を選び、OKボタンを
押す。
ピッチ調整画面が出ます。
M ボタンで、縦縞がなくなるように調整する。
テストパターンの大きな縦縞がなくなるように調整し ます。
ボタンを押す。
メニュー画面に戻ります。
M ボタンを押して、「水平位置」または「垂直位置」
を選び、
水平位置画面または垂直位置画面が出ます。
M ボタンを押して、テストパターンの外周の枠が全
す。
ボタンを押す。
OK
[END]
をクリックしてテストパターンを消
Macintosh 1CD-ROM
2 [Utility] 3 [MAC UTILITY]
または
テストパターンが出ます。手順
の場合
を開く。
を開き、
[MAC]
を開き、
[MAC_OSX_UTILITY]
を選ぶ。
[MAC_CLASSIC_UTILITY]
を起動する。
へ進みます。
4
17 (JP)
メニューの表示位置を変える
(メニュー位置)
メニュー言語を変える
LANGUAGE
メニュー画面に隠れた部分を見るときなどに、メニューの 表示位置を変えられます。
メニュー位置
1280 1024 60Hzx/
1MENU
メニュー画面が出ます。
2m/
ボタンを押す。
メニュー位置画面が表示されます。
3m/
を押す。
画面上部3か所、画面中央3か所、画面下部3か所があら かじめ設定されています。
ボタンを押す。
M ボタンを押して、 (メニュー位置)を選び、
M ボタンを押して、希望の設定を選び、OKボタン
終了選択 決定
OK
自動で入力を切り換える
(自動入力センサー)
自動入力センサーをオンに設定すると、入力端子への入力 信号があるかを自動的に検知し、省電力状態になる前に、 入力を自動的に切り換えることができます。
自動入力センサー
本機のメニュー、メッセージなどの表示言語を変更できま す。
LANGUAGE
NEDERLANDS SVENSKA
y
ИЙ
CC
P
K
日本語 中文
1280 1024 60Hzx/
選択 決定
1MENU
メニュー画面が出ます。
m/M ボタンを押して、 (言語メニュー)を選び、
2
ボタンを押す。
言語メニュー画面が出ます。
m/M ボタンを押して、言語を選び、OKボタンを押す。
3
ボタンを押す。
English:英語 Français:フランス語 Deutsch:ドイツ語 Español:スペイン語 Italiano:イタリア語 Nederlands:オランダ語 Svenska:スウェーデン語
:ロシア語
日本語
:中国語
終了
OK
オン オフ
1280 1024 60Hzx/
選択 決定
1MENU
メニュー画面が出ます。
m/M ボタンを押して、 (自動入力センサー)を選び、
2
OK
m/M ボタンを押して、希望の設定を選び、OKボタンを
3
押す。
ボタンを押す。
ボタンを押す。
オン: 選んでいる入力端子への入力信号がないとき
や、本体の 信号がない入力端子を選んだときは、画面に表 示メッセージ(21ページ)が出て、他の入力 端子への入力信号があるかを自動的に確認し、 入力を自動的に切り換えます。
オフ: 入力は自動的に切り換わりません。
力切換)ボタンを押して、入力を切り換えてく ださい。
INPUT
終了
(入力切換)ボタンで入力
INPUT
(入
18 (JP)
0 お買い上げ時の設定に戻す
(リセット)
調整した設定を、お買い上げ時の設定に戻します。
リセット
OK
キャン セル
1280 1024 60Hzx/
選択 決定
1MENU
メニュー画面が出ます。
m/M ボタンを押して、0(リセット)を選び、OKボ
2
タンを押す。
リセット画面が出ます。
m/M ボタンを押して、希望の設定を選び、OKボタン
3
を押す。
OK
ボタンを押す。
すべての調整値をお買い上げ時の設定に戻
します。ただし、 ( はリセットされません。
キャンセル:リセットが実行されないまま、メニュー
画面に戻ります。
終了
LANGUAGE
)の設定
調整値を変えられないように
する
本機の調整値や設定を誤って変えないように、ボタン操作 をロックできます。
(メニューロック)
メニューロック
オン オフ
1280 1024 60Hzx/
選択 決定
1MENU
メニュー画面が出ます。
m/M ボタンを押して、 (メニューロック)を選び、
2
OK
メニューロック画面が出ます
m/M ボタンを押して、「オン」または「オフ」を選ぶ。
3
ボタンを押す。
ボタンを押す。
オン: 1(電源)スイッチと
」マークが出て操作できなくなります。 「オン」のとき
ニューロック画面が出ます。
オフ: メニューロックを解除するときに選びます。
MENU
終了
MENU
ボタン以外は、
ボタンを押すと、メ
19 (JP)
機能解説
音量を調節する
本機の音声入力端子につないだコンピュータや他のオー ディオ機器の音声を、本機のスピーカーやヘッドホンで楽 しめます。
省電力機能(パワーセーブ機能)
本機は、 セービングガイドラインに対応しています。アナログ入力 では デジタル入力では
Management
フィックボードにつなぐと、操作をしていないときは自動 的に次のような省電力状態になります。
VESA、NUTEK
DPMS (Display Power Management Standard)
)に対応しているコンピュータやグラ
および
ENERGY STAR
のパワー
DMPM(DVI Digital Monitor Power
メニュー画面とは別の音量画面で、音量を調節します。
メニュー画面が出ていないときに、m/M ボタンを押す。
1
音量
,
M ボタンを押して音量を調節する。
2m/
秒後に、自動的に調節画面は消えます。
5
ご注意
30
メニュー画面を表示しているときは、音量は調節できません。
本機が省電力状態になると、スピーカーおよびヘッドホンから
の音声は聞こえなくなります。
SDM-G76X
本機の状態 消費電力 1(電源)ランプ
通常動作時 アクティブオフ
(ディープスリープ)
1(電源):切
*
**
(最大) 緑点灯
50 W
(最大) オレンジ点灯
1.0 W
(最大) 消灯
1.0 W
SDM-G96X
本機の状態 消費電力 1(電源)ランプ
通常動作時 アクティブオフ
(ディープスリープ)
1(電源):切
*
コンピュータが省電力状態になると、信号が入力されなくな るため、アクティブオフ状態になる前に「 と表示が出ます。約
**
「ディープスリープ」は、
Agency
*
**
)の定めた待機時の消費電力抑制状態です。
(最大) 緑点灯
53 W
(最大) オレンジ点灯
1.0 W
(最大) 消灯
1.0 W
秒後、本機も省電力状態になります。
5
EPA(Environmental Protection
No Input Signal
20 (JP)
自動画質調整機能
(アナログ
RGB
本機は、信号を受信したときに、自動的に画像の位 置と鮮明さ(フェーズ な画像を表示します。
信号のみ)
ピッチ)を調整して、最適
/
故障かな?と思ったら
お買い上げ店などにご相談いただく前に、次の事項をご確 認ください。
お買い上げ時に設定されている表示モード
本機には、入力信号に合わせて最適な画質で表示できるよ うに、代表的な表示モードがお買い上げ時に設定されてい ます。信号が表示モードと同じであれば、自動的にあらか じめ設定された最適な調整値で表示されます。
表示モード以外の信号のときは
下記の周波数の間であれば、信号を初めて受信したときに 自動画質調整機能が働いて、きれいな画像を表示します。 水平周波数:28〜 垂直周波数:56〜 信号を初めて受信したときには、画面表示までに通常より 時間がかかることがありますが、この調整値は自動的に本 機に記憶され、次からは表示モードの信号と同様に動作す るようになります。
80 kHz 75 Hz
オート調整を「オフ」に設定しているときに、手動 でフェーズやピッチ、画像の位置を調整したときは
入力信号によって自動調整機能だけでは完全に調整でき ないときは、手動で調整できます( 整すると、すべての表示モードにおいて、手動で調整した 調整値がユーザーモードとして記憶され、同じ信号が入力 されるたびに、その調整値が選ばれるようになります。
ご注意
自動画質調整機能が働いている間は、1(電源)スイッチ以外
は操作できません。 調整中に画像がちらつくことがありますが故障ではありませ
ん。調整終了するまでしばらくお待ちください。
ページ)。手動で調
16
表示メッセージについて
入力信号が正しくないときは、画面に次のような表示メッ セージが出ます。このときは、次ページの「本機の症状と 対処のしかた」に従ってください。
OUT OF RANGE
入力信号の周波数が、本機の仕様に合っていません。以下 を確認してください。
xxx.x kHz / xxx Hz
水平または垂直周波数が、本機の仕様に合っていませ ん。 数字の部分に現在入力されている信号の水平 数が表示されます。
RESOLUTION > 1280×1024
解像度が、本機の仕様( ません。
NO INPUT SIGNAL
ビデオ入力端子からの入力信号がありません。
と表示されている場合
INFORMATION
OUT OF RANGE
INPUT1:DVI–D
xxx.xkHz/ xxxHz
と表示されている場合
1,280×1,024
と表示されている場合
INFORMATION
NO I NPU T S I GNA L
INPUT1:DVI–D
GO TO POWER SAVE
垂直周波
/
と表示されている場合
以下)に合ってい
21 (JP)
GO TO POWER SAVE
このメッセージが表示されてから約5秒後に省電力状態に 入ります。
CABLE DISCONNECTED
と表示されている場合
ビデオ信号ケーブルがはずれています。
INFORMATION
CABLE D I SCONNECTED
INPUT1:DVI–D
GO TO POWER SAVE
GO TO POWER SAVE
このメッセージが表示されてから約45秒後に省電力状態 に入ります。
22 (JP)
本機の症状と対処のしかた
コンピュータなど本機に接続している機器が原因の場合は、接続機器の取扱説明書をご覧ください。
こんなときは 原因と対処のしかた
画像が出ない。
1(電源)が点灯していない。 または、1(電源)スイッチ を押しても 1(電源)ランプ が点灯しない。
CABLE
DISCONNECTED
警告表示が出ている。
NO INPUT SIGNAL
う警告表示が出ている。 または、1(電源)ランプが オレンジ色に点灯している。
OUT OF RANGE
警告表示が出ている。
Windows
ディスプレイをつなぎ換えた とき
を使用していて
Macintosh
画像が乱れる、ゆれる、ちらつ く。
」という
」とい
」という
とつないでいる。•市販の
電源コードをつなぎ直す。
ビデオ信号ケーブルを正しくつなぐ(8ページ)。
ビデオ信号ケーブルのピンが曲がっている。まっすぐに直すか、別のケーブルを使う。
入力切り換えが正しいか確認する(11ページ)。
付属品ではないビデオ信号ケーブルを使っている。付属品ではないビデオ信号ケーブルを使ってい
ると、「
CABLE DISCONNECTED
ビデオ信号ケーブルを正しくつなぐ(8ページ)。
ビデオ信号ケーブルのピンが曲がっている。まっすぐに直すか、別のケーブルを使う。
入力切り換えが正しいか確認する(11ページ)。
x 本機以外(コンピュータなど)が原因の場合
コンピュータが省電力状態になっている。キーボードのキーのどれかを押してみるか、マウスを動
かしてみる。 コンピュータのグラフィックボードが正しくバススロットに差し込まれているか確認する。
グラフィックボードのドライバーを最新のものにする。もしくは
ノートパソコンをお使いの場合、コンピュータの出力を外部出力にする(コンピュータの外部出力設
定についてはお使いのコンピュータのメーカーにお問い合わせください)。 コンピュータの電源を入れる。
コンピュータを再起動する。
x 本機以外(コンピュータなど)が原因の場合
入力信号の周波数が、本機の仕様に合っていない。本機をつなぐ前につないでいたディスプレイが
あるときは、そのディスプレイにつなぎ換えて、画像が出るか確認する。画像が出たら、コン ピュータで以下の範囲に設定する。 水平周波数: 垂直周波数: 解像度: セーフモードで起動させ、解像度を設定してから再起動する。
セーフモードの起動方法については、 お問い合わせください。
本機をつなぐ前につないでいたディスプレイがあるときは、そのディスプレイにつなぎ換えて、画
像が出るか確認する。画像が出たら、 本機の型名( ラグ
28〜80 kHz 56〜75 Hz
1280×1024
SDM-G76X
アンド プレイ」を選ぶ。
Macintosh
正しくつなぐ。
ピッチとフェーズを調整する(アナログ
離れたところにある他の電源につないでみる。
x 本機以外(コンピュータなど)が原因の場合
コンピュータのグラフィックボードで、本機が正しく設定されているかを確認する。
入力信号のグラフィックモード(
きる範囲かを確認する。ただし本機で使用できる範囲でも、グラフィックボードによっては同期パル ス幅が合わないため、きれいに画像を映せないことがあります。 コンピュータのリフレッシュレート(垂直周波数)を、最適な画面になるように設定する。
(アナログ
(アナログ
以下
または
アダプタを使っているときは、
」」と表示が出ることがあります。故障ではありません。
にあったバージョンにする。
OS
RGB)、28〜64 kHz
RGB)、60 Hz
に依存しますので、お使いのコンピュータのメーカーに
OS
Windows
SDM-G96X
のデバイス選択画面で製造元に
)を選ぶ。本機の型名が表示されないときは、「プ
Macintosh
信号のみ)(21ページ)。
RGB
VESA、Macintosh19
(デジタル
(デジタル
RGB
アダプタとビデオ信号ケーブルを
″カラーなど)と周波数が、本機で使用で
RGB
SONY
を選び、
23 (JP)
こんなときは 原因と対処のしかた 画像がくっきりしていない。
画像が二重、三重になる。
画像の位置がずれている、または画像の 大きさが正しくない。(アナログ 号のみ)
画像が小さい。 x 本機以外(コンピュータなど)が原因の場合
画像が暗い。
画面に波模様や縦縞が出る。
色むらがある。 白色が白く見えない。
本機のボタンが働かない。
マークが画面に出る)
しばらくすると、ディスプレイ の電源が切れてしまう。
メニュー画面上の解像度表示が正しくな い。
RGB
コントラストやブライトネスを調整する(13ページ)。
ピッチとフェーズを調整する(アナログ
x 本機以外(コンピュータなど)が原因の場合
コンピュータで解像度を
ビデオ信号ケーブルの延長コードやインプットセレクタの使用をやめる。
接続ケーブルを端子にしっかりと差し込む。
ピッチとフェーズを調整する(16ページ)。
画像の位置を調整する(16ページ)。入力信号やグラフィックボードによっては、画像が
画面全体に広がらないことがあります。
コンピュータで解像度を
ブライトネスを調整する(14ページ)。
バックライトを調整する(13ページ)。
電源を入れたあと、画面が明るくなるまでしばらく時間がかかります。
ピッチとフェーズを調整する(アナログ
ピッチとフェーズを調整する(アナログ
色温度を調整する(14ページ)。
「メニューロック」が「オン」になっている。「オフ」にする(19ページ)。
SXGA(1280 × 1024
SXGA(1280 × 1024
x本機以外(コンピュータなど)が原因の場合
コンピュータの省電力設定をオフにする。
グラフィックボードの設定によっては、メニュー画面上の解像度表示とコンピュータでの
設定が一致しないことがあります。
信号のみ)(16ページ)。
RGB
)に設定する。
)に設定する。
信号のみ)(16ページ)。
RGB
信号のみ)(16ページ)。
RGB
故障のときは、お買い上げ店またはソニーサービス窓口にご連絡く ださい。また、お問い合わせのときは次のことをお知らせください。
型名:
SDM-G76X
製造番号: 故障の状態:できるだけ詳しく 購入年月日: つないでいるコンピュータ、およびグラフィックボードの仕様 と名称:
または
SDM-G96X
24 (JP)
保証書とアフターサービス
保証書
この製品は保証書が添付されていますので、お買い上げ
の際、お買い上げ店でお受け取りください。 所定事項の記入および記載内容をお確かめのうえ、大切
に保存してください。 保証期間は、お買い上げ日より3年間です。
アフターサービスについて
調子が悪いときはまずチェックを
b「故障かな?と思ったら」の項を参考にして、故障かど
うかをお調べください。
それでも具合が悪いときはサービス窓口へ
b お買い上げ店、または添付の「ソニーご相談窓口のご案
内」にある、お近くのソニーサービス窓口にご相談くだ さい。
保証期間中の修理は
b 保証書の記載内容に基づいて修理させていただきます。
保証期間経過後の修理は
b 修理によって機能が維持できる場合は、ご要望により有
料で修理させていただきます。
部品の保有期間について
当社では、コンピュータディスプレイの補修用性能部品
(製品の機能を維持するために必要な部品)を、製造打ち
切り後 能の期間とさせていただきます。 保有期間が経過した後も、故障箇所によっては、修理可能 の場合がありますので、お買い上げ店か、サービス窓口に ご相談ください。
ご相談になるときは次のことをお知らせください。
型名: 製造番号: 故障の状態:できるだけ詳しく 購入年月日:
お買い上げ店
年間保有しています。この部品保有期間を修理可
8
SDM-G76X
または
SDM-G96X
TEL.
お近くのサービスステーション
TEL.
This display is designed for use in Japan only and cannot be used in any other country.
25 (JP)
主な仕様
SDM-G76X
パネル
LCD
入力信号フォーマット
a-Si TFT
画面サイズ:
RGB
水平:28〜
垂直:
解像度
水平:最大 垂直:最大
入力信号レベル
RGB
同期信号:
(水平/垂直分離)
デジタル
アクティブマトリックス
インチ(
17
動作周波数
80 kHz 28〜64 kHz 56〜75 Hz
(デジタル
60 Hz
信号:
0.7 Vp-p、 75
レベル、
TTL
1280 1024
*
(アナログ (デジタル
(アナログ
ドット ライン
Ω、正極性
2.2 k
RGB(DVI
RGB
)信号:
TMDS(Single link
音声入力 ステレオミニジャック、 スピーカー出力 ヘッドホン端子 ステレオミニジャック 電源電圧 使用電源:
2 W × 2
AC100〜240V/50-60 Hz
(最大)
1.0 A
動作温度 最大外形寸法(幅/高さ/奥行き)
質量 約 プラグ&プレイ機能 同梱品
5〜35
ディスプレイ(正立状態):
DDC2B 8
383.5×404.5×163mm
5.5 kg
ページをご覧ください。
43 cm
RGB RGB
RGB
Ω、極性自由
0.5 Vrms
) )
SDM-G96X
パネル
LCD
入力信号フォーマット
a-Si TFT
画面サイズ:19インチ(
RGB
水平:28〜
垂直:56〜
解像度
水平:最大 垂直:最大
入力信号レベル
RGB
同期信号:
デジタル
アクティブマトリックス
動作周波数
80 kHz
28〜64 kHz
75 Hz
60 Hz
信号:
0.7 Vp-p、 75
レベル、
TTL
(水平/垂直分離)
*
(アナログ (デジタル
(アナログ
(デジタル
ドット
1280
ライン
1024
Ω、正極性
2.2 k
RGB(DVI
RGB
)信号:
TMDS(Single link
音声入力 ステレオミニジャック、 スピーカー出力 ヘッドホン端子 ステレオミニジャック 電源電圧 使用電源:
2 W × 2
AC100〜240V/50-60 Hz
(最大)
1.0 A
動作温度 最大外形寸法(幅/高さ/奥行き)
質量 約 プラグ&プレイ機能 同梱品
5〜35
ディスプレイ(正立状態):
DDC2B 8
422.5×435.5×163mm
6 kg
ページをご覧ください。
48 cm
RGB RGB
RGB
Ω、極性自由
0.5 Vrms
) )
26 (JP)
 推奨周波数タイミング
*
水平同期幅率:水平周波数のタイミングの合計の
または
0.8 μs
水平ブランキング幅:
垂直ブランキング幅:
本機の仕様および外観は、改良のため予告なく変更するこ とがありますが、ご了承ください。
のどちらか大きい方
2.5 μs 450 μs
以上
以上
4.8%
以上、
2-687-509-03(1)
TFT LCD Color Computer Display
Operating Instructions
(GB)
SDM-G76X SDM-G96X
© 2006 Sony Corporation
Owner’s Record
The model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Model No.
Serial No.
WARNING
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.
Dangerously high voltages are present inside the unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
FCC Notice
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: – Reorient or relocate the receiving antenna. – Increase the separation between the equipment and receiver. – Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected. – Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.
NOTICE
This notice is applicable for USA/Canada only. If shipped to USA/Canada, install only a UL LISTED/CSA LABELLED power supply cord meeting the following specifications: SPECIFICATIONS
Plug Type Nema-Plug 5-15p Cord Type SVT or SJT, minimum 3 × 18 AWG Length Maximum 15 feet Rating Minimum 7 A, 125 V
NOTICE
Cette notice s’applique aux Etats-Unis et au Canada uniquement. Si cet appareil est exporté aux Etats-Unis ou au Canada, utiliser le cordon d’alimentation portant la mention UL LISTED/CSA LABELLED et remplissant les conditions suivantes: SPECIFICATIONS
Type de fiche Fiche Nema 5-15 broches Cordon Type SVT ou SJT, minimum 3 × 18 AWG Longueur Maximum 15 pieds Tension Minimum 7 A, 125 V
ENERGY STAR Partner, Sony
As an Corporation has determined that this product meets the energy efficiency.
ENERGY STAR guidelines for
IMPORTANTE
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo.
If you have any questions about this product, you may call;
Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/
Declaration of Conformity
Trade Name: SONY Model: SDM-G76X
Responsible Party: Sony Electronics Inc. Address: 16530 Via Esprillo,
Telephone Number: 858-942-2230
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
SDM-G96X
San Diego, CA 92127 U.S.A.
2 (GB)
Table of Contents
• Macintosh is a trademark licensed to Apple Computer, Inc., registered in the U.S.A. and other countries.
®
• Windows Microsoft Corporation in the United States and other countries.
• VESA and DDC Video Electronics Standards Association.
ENERGY STAR
• mark.
• Adobe and Acrobat are trademarks of Adobe Systems Incorporated.
• All other product names mentioned herein may be the trademarks or registered trademarks of their respective companies.
• Furthermore, “” and “®” are not mentioned in each case in this manual.
is registered trademarks of
are trademarks of the
®
is a U.S. registered
Precautions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Identifying parts and controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Step 1: Use the stand. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Step 2: Connect the display to your computer . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Step 3: Connect the power cord. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Step 4: Secure the cords . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Step 5: Turn on the monitor and computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Adjusting the tilt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Selecting the input signal (INPUT button). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Customizing Your Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Navigating the menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Setting the MODE (PICTURE MODE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
PICTURE menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
AUDIO menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
SCREEN menu (analog RGB signal only) . . . . . . . . . . . . . . . . 14
MENU POSITION menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
INPUT SENSING menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
LANGUAGE menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
0 RESET menu (reset to the default setting) . . . . . . . . . . . . . . . . 17
MENU LOCK menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Technical Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Controlling the volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Power saving function. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Automatic picture quality adjustment function
(analog RGB signal only) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Troubleshooting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
On-screen messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Trouble symptoms and remedies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
http://www.sony.net/
Specifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
3 (GB)
Precautions
Warning on power connections
• Use the supplied power cord. If you use a different power cord, be sure that it is compatible with your local power supply.
For the customers in the U.S.A.
If you do not use the appropriate cord, this monitor will not conform to mandatory FCC standards.
For the customers in the UK
If you use the monitor in the UK, be sure to use the appropriate UK power cord.
Example of plug types
for 100 to 120 V AC for 200 to 240 V AC for 240 V AC only
The equipment should be installed near an easily accessible outlet.
Installation
Do not install or leave the monitor:
• In places subject to extreme temperatures, for example near a radiator, heating vent, or in direct sunlight. Subjecting the monitor to extreme temperatures, such as in an automobile parked in direct sunlight or near a heating vent, could cause deformations of the casing or malfunctions.
• In places subject to mechanical vibration or shock.
• Near any equipment that generates a strong magnetic field, such as a TV or various other household appliances.
• In places subject to inordinate amounts of dust, dirt, or sand, for example near an open window or an outdoor exit. If setting up temporarily in an outdoor environment, be sure to take adequate precautions against airborne dust and dirt. Otherwise irreparable malfunctions could occur.
Be careful not to touch the air vents on the upper rear of thedisplay, since they become heated.
Place this unit on a flat surface. Do not place it on an uneven surface like the edge of a desk. If a part of this unit sticks out from such surface, it may fall or cause damaged and injury.
Ventilation
The openings of the top and bottom parts are provided for necessary ventilation. To ensure reliable operation of the set, and to protect it from overheating, these openings must never be blocked or covered. The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, tablecloths, curtains, etc.
Handling the LCD screen
• Do not leave the LCD screen facing the sun as it can damage the LCD screen. Take care when you place the monitor by a window.
• Do not push on or scratch the LCD screen. Do not place a heavy object on the LCD screen. This may cause the screen to lose uniformity or cause LCD panel malfunctions.
• If the monitor is used in a cold place, a residual image may appear on the screen. This is not a malfunction. The screen returns to normal as the temperature rises to a normal operating level.
• If a still picture is displayed for a long time, a residual image may appear for a while. The residual image will eventually disappear.
• The LCD panel becomes warm during operation. This is not a malfunction.
About the built-in stereo speakers
• Do not remove the screws from the back of the speaker. Doing so may lead to a malfunction.
• Be sure to keep magnetic recording equipment, tapes, and floppy discs away from the speaker’s opening as the speakers generate a magnetic field. This magnetic field may affect data stored on magnetic tapes and discs.
Note on the LCD (Liquid Crystal Display)
Please note that the LCD screen is made with high­precision technology. However, black points or bright points of light (red, blue, or green) may appear constantly on the LCD screen, and irregular colored stripes or brightness may appear on the LCD screen. This is not malfunction. (Effective dots: more than 99.99%)
Maintenance
• Be sure to unplug the power cord from the power outlet before cleaning your monitor.
• Clean the LCD screen with a soft cloth. If you use a glass cleaning liquid, do not use any type of cleaner containing an anti-static solution or similar additive as this may scratch the LCD screen’s coating.
• Clean the cabinet, panel, and controls with a soft cloth lightly moistened with a mild detergent solution. Do not use any type of abrasive pad, scouring powder, or solvent, such as alcohol or benzine.
• Do not rub, touch, or tap the surface of the screen with sharp or abrasive items such as a ballpoint pen or screwdriver. This type of contact may result in a scratched picture tube.
• Note that material deterioration or LCD screen coating degradation may occur if the monitor is exposed to volatile solvents such as insecticide, or if prolonged contact is maintained with rubber or vinyl materials.
• Note that if service personnel changes some parts during repair, these parts may be retained.
Transportation
• Disconnect all cables from the monitor and grasp the monitor firmly with both hands when transporting. If you drop the monitor, you may be injured or the monitor may be damaged.
• When you transport this monitor for repair or shipment, use the original carton and packing materials.
Installation on a wall or a mounting arm
If you intend to install the display on a wall or a mounting arm, be sure to consult qualified personnel.
4 (GB)
Disposal of the monitor
Do not dispose of this monitor with general household waste.
• The fluorescent tube used in this monitor contains mercury. Disposal of this monitor must be carried out in accordance to the regulations of your local sanitation authority.
For customers in the United States
This product contains mercury. Disposal of this product may be regulated if sold in the United States. For disposal or recycling information, please contact your local authorities or the Electronics Industries Alliance (http://www.eiae.org).
5 (GB)
Identifying parts and controls
See the pages in parentheses for further details. The 1 (power) switch and the control buttons are on the front right lower side of the monitor.
Front of the display
A 1 (Power) switch and indicator (pages 9, 19)
To turn the display on or off, press the 1 (power) switch upward. The power indicator lights up in green when the display is turned on, and lights up in orange when the monitor is in power saving mode.
Press to turn the display on or off.
B MENU button (page 11)
This button displays or closes the main menu. You can also switch on the DDC/CI function by keeping this button pressed for more than 8 seconds.
C m/M and w (volume control) buttons (page 11, 18)
These buttons are used to select the menu items and make adjustments, and also display the “Volume” menu to control the volume.
D OK button (page 11)
This button selects the item or executes the settings in the menu.
E (PICTURE MODE) button (page 11)
This button is used to adjust the PICTURE MODE.
F INPUT button (page 10)
This button switches the video input signal between INPUT1 and INPUT2 when two computers are connected to the monitor.
G Stereo speakers (page 18)
These speakers output the audio signals as sound.
6 (GB)
Rear of the display
Side view of the LCD display
H Security Lock Hole
The security lock hole should be applied with the Kensington Micro Saver Security System. Micro Saver Security System is a trademark of Kensington.
I AC IN connector (page 9)
Connect the power cord (supplied).
J Audio input jack for INPUT1/2 (page 8)
This jack inputs audio signals when connected to the audio output jack of a computer or other audio equipments connected to INPUT1/INPUT2.
K DVI-D input connector (digital RGB) for INPUT1
(page 8)
This connector inputs digital RGB video signals that comply with DVI Rev.1.0.
L HD15 input connector (analog RGB) for INPUT2
(page 8)
This connector inputs analog RGB video signals (0.7 Vp-p, positive) and SYNC signals.
M Headphones jack (page 18)
This jack outputs audio signals to the headphones.
7 (GB)
Setup
Before using your monitor, check that the following items are included in your carton:
•LCD display
•Power cord
• HD15-HD15 video signal cable (analog RGB)
• DVI-D video signal cable (digital RGB)
• Audio cord (stereo miniplug)
•Cord strap
• CD-ROM (utility software for Windows/Macintosh, Operating Instructions, etc.)
• Warranty card
• Quick Setup Guide
Step 1:Use the stand
x Using the supplied stand
Open the stand.
Step 2: Connect the display to your
computer
Turn off the monitor and computer before connecting.
Notes
• Do not touch the pins of the video signal cable connector as this might bend the pins.
• Check the alignment of the HD15 connector to prevent bending the pins of the video signal cable connector.
x Connect a computer equipped with a DVI
output connector (digital RGB)
Using the supplied DVI-D video signal cable (digital RGB), connect the computer to the monitor’s DVI-D input connector (digital RGB)
to the DVI-D input connector (digital RGB)
Note
The stand is folded at the factory. Be sure not to place the display vertically with the stand as it is. Otherwise, the display may topple over.
x Using the VESA compatible stand
When using a non-supplied VESA compatible mounting arm or stand, use the VESA compatible screws to attach.
screw positions of VESA compatible stand (75mm)
screw positions of the supplied stand
Bottom-side view
You can use the display with or without the supplied stand.
to the computer’s DVI output connector (digital RGB)
DVI-D video signal cable (digital RGB) (supplied)
x Connect a computer equipped with an HD15
output connector (analog RGB)
Using the supplied HD15-HD15 video signal cable (analog RGB), connect the computer to the monitor’s HD15 input connector (analog RGB).
to the HD15 input connector (analog RGB)
to the computer’s HD15 output connector (analog RGB)
HD15-HD15 video signal cable (analog RGB) (supplied)
8 (GB)
x Connect the audio cord
Connect the supplied audio cord to the monitor’s corresponding audio input jack.
Using the monitor’s speakers or headphones, you can listen to sound from your computer or other audio equipment connected to the monitor’s audio input jacks. For more information, see “Controlling the volume” on page 18.
to the audio input
to audio output of the computer or other audio equipment
audio cord (supplied)
Step 3:Connect the power cord
Step 4:Secure the cords
1 Bundle the cables and cords.
Using the supplied cord strap, bundle the cables and cords.
Cord strap (supplied)
The illustration of the back of the monitor shown here is that of the SDM-G76X. The same applies for the other models.
With the monitor and computer switched off, first connect the power cord to the monitor, then connect it to a power outlet.
to AC IN
to a power outlet
power cord (supplied)
Step 5:Turn on the monitor and
computer
Press the 1 (power) switch.
The 1 (power) indicator of the monitor lights up in green.
Turn on the computer.
The installation of your monitor is complete. If necessary, use the monitor’s controls to adjust the picture.
If no picture appears on your screen
Check that the power cord and the video signal cable are properly connected.
If NO INPUT SIGNAL appears on the screen:
The computer is in the power saving mode. Try pressing any key on the keyboard or moving the mouse.
If CABLE DISCONNECTED appears on the screen:
Check that the video signal cable is properly connected.
If OUT OF RANGE appears on the screen:
Reconnect the old monitor. Then adjust the computer’s graphics board within the following ranges.
9 (GB)
Analog RGB Digital RGB
Horizontal frequency
Ver tic al frequency
Resolution 1280 × 1024 or
28–80 kHz 28–64 kHz
56–75 Hz 60 Hz
less
1280 × 1024 or less
To use the display comfortably
This display is designed so that you can set it up at a comfortable viewing angle. Adjust the viewing angle of your display according to the height of the desk and chair, and so that light is not reflected from the screen to your eyes.
Note
When adjusting the screen tilt, make sure not to knock or drop the display off the desk.
For more information about the on-screen messages, see “Trouble symptoms and remedies” on page 21.
No need for specific drivers
The monitor complies with the “DDC” Plug & Play standard and automatically detects all the monitor’s information. No specific driver needs to be installed to the computer. The first time you turn on your computer after connecting the monitor, the setup Wizard may appear on the screen. In this case, follow the on-screen instructions. The Plug & Play monitor is automatically selected so that you can use this monitor.
The vertical frequency turns to 60 Hz. Since flickers are unobtrusive on the monitor, you can use it as it is. You do not need to set the vertical frequency to any particular high value.
Adjusting the tilt
This display can be adjusted within the angles shown below.
Approx. 20°
Selecting the input signal
(INPUT button)
Press the INPUT button.
The input signal changes each time you press this button.
On-screen message (Appears about 5 seconds on the upper left corner.)
INPUT1 : DVI-D DVI-D input connector
INPUT2 : HD15 HD15 input connector
Input signal configuration
(digital RGB) for INPUT1
(analog RGB) for INPUT2
Grasp the lower sides of the LCD panel, then adjust screen tilt.
10 (GB)
Customizing Your Monitor
Before making adjustments
Connect the monitor and the computer, and turn them on. Wait for at least 30 minutes before making adjustments for the best result.
You can make numerous adjustments to your monitor using the on-screen menu.
Navigating the menu
x Using the MENU, m/M, and OK buttons
4 Close the menu.
Press the MENU button once to return to normal viewing. If no buttons are pressed, the menu closes automatically after about 45 seconds.
Setting the MODE (PICTURE MODE)
1 Display the main menu.
Press the MENU button to display the main menu on your screen.
2 Select the menu you want to adjust.
Press the m/M buttons to display the desired menu. Press the OK button to select the menu item.
,
3 Adjust the menu.
Press the m/M buttons to make the adjustment, then press the OK button. When you press the OK button, the setting is stored, then the display returns to the previous menu.
If you press the button on the lower right side of the monitor repeatedly, you can select MODE from MOVIE t PC t USER t GAME.
Press the button repeatedly.
The default setting of MODE is set to MOVIE. When you press the button once, MOVIE (the default setting) is displayed, and when you press again, PC is displayed.
Each time you press the button, the mode changes as follows.
:
MOVIE
:
PC
,
:
USER
:
GAME
Each mode appears on the screen and MODE is changed. The menu automatically disappears after about 5 seconds. With USER selected, you can adjust the backlight level by pressing the m/M buttons or by selecting backlight from the MENU.
100
,
Note
You can fine adjust the picture quality for each mode.
x Resetting the adjustments
You can reset the adjustments using the RESET menu. See page 17 for more information on resetting the adjustments.
11 (GB)
x Controlling the monitor by computer
Press the MENU button down for at least 5 seconds. You will see an on-screen message indicating the current setting. After 3 seconds the DDC/CI setting is switched on or off, as shown below.
On-screen messages (Appear for a while)
DDC-CI : ON (default setting)
Allows the computer to control menu settings.
DDC-CI : OFF Does not allow the computer to
control menu settings.
Note
This function applies only to computers that support the DDC/CI (Display Data Channel Command Interface) function.
PICTURE menu
You can adjust the following items using PICTURE menu.
• MODE (GAME/MOVIE/PC/USER)
• BACKLIGHT
• CONTRAST 6
• BRIGHTNESS
• COLOR
• GAMMA
• SHARPNESS
• MODE RESET 0
P CTUREI
MOVIE
6
1280 1024
100:
70: 50:
EX I T
60Hzx/
USER: Picture with low brightness.
Note
You can fine adjust the picture quality for each mode.
x Adjusting the backlight
(BACKLIGHT)
If the screen is too bright, adjust the backlight to make the screen easier to see.
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2 Press the m/M buttons to select (PICTURE) and
press the OK button.
The PICTURE menu appears on the screen.
3 Press the m/M buttons to select (BACKLIGHT)
and press the OK button.
The BACKLIGHT menu appears on the screen.
4 Press the m/M buttons to adjust the light level and
press the OK button.
x Adjusting the contrast
(CONTRAST)
Adjust the picture contrast.
Note
While COLOR is set to sRGB, you cannot adjust CONTRAST, BRIGHTNESS or GAMMA.
x MODE menu
You can select the appropriate screen brightness for your purpose. The PICTURE settings can be set for each mode. The changed setting is automatically applied for each input (INPUT1/INPUT2).
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2 Press the m/M button to select (PICTURE) and
press the OK button.
The PICTURE menu appears on the screen.
3 Press the m/M button to select MOVIE and press the
OK button.
The MODE menu appears on the screen.
MODE
GAME MOVIE PC USER
1280 1024 60Hzx/
4 Press the m/M button to select the desired mode and
press the OK button.
The default setting is MOVIE.
GAME: Bright picture.
MOVIE: Clear picture with strong contrast.
PC: Soft tone picture.
EX I T
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2 Press the m/M buttons to select (PICTURE) and
press the OK button.
The PICTURE menu appears on the screen.
3Press the m/M buttons to select 6 (CONTRAST) and
press the OK button.
The CONTRAST menu appears on the screen.
4 Press the m/M buttons to adjust the contrast and
press the OK button.
x Adjusting the black level of an image
(BRIGHTNESS)
Adjust the picture brightness (black level).
Note
While COLOR is set to sRGB, you cannot adjust CONTRAST, BRIGHTNESS or GAMMA.
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2 Press the m/M buttons to select (PICTURE) and
press the OK button.
The PICTURE menu appears on the screen.
12 (GB)
3 Press the m/M buttons to select (BRIGHTNESS)
and press the OK button.
The BRIGHTNESS menu appears on the screen.
1 Press the m/M buttons to select ADJUST and press
the OK button.
The USER ADJUSTMENT menu appears on the screen.
4 Press the m/M buttons to adjust the brightness and
press the OK button.
x Adjusting the color temperature
(COLOR)
You can select the picture’s color level for the white color field from the default color temperature settings. Also, if necessary, you can fine tune the color temperature. You can set the desired color temperature for each mode of the brightness of screen.
COLOR
9300K 6500K sRGB USER ADJUST
1280 1024 60Hzx/
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2 Press the m/M buttons to select (PICTURE) and
press the OK button.
The PICTURE menu appears on the screen.
3 Press the m/M buttons to select (COLOR) and
press the OK button.
The COLOR menu appears on the screen.
MOVIE
EX I T
2 Press the m/M buttons to select R (Red) or B (Blue)
and press the OK button. Then press the m/M buttons to adjust the color temperature and press the OK button.
Since this adjustment changes the color temperature by increasing or decreasing the R and B components with respect to G (green), the G component is fixed.
3 Press the m/M buttons to select , then press the
OK button.
The new color setting is stored in memory and automatically recalled whenever USER is selected. The COLOR menu appears on the screen.
x Changing the gamma setting
(GAMMA)
You can associate the picture’s color shade on the screen with the picture’s original color shade.
Note
While COLOR is set to sRGB, you cannot adjust CONTRAST, BRIGHTNESS or GAMMA.
GAMMA
GAMMA 1 GAMMA 2 GAMMA 3 GAMMA 4
1280 1024 60Hzx/
MOVIE
EX I T
4 Press the m/M buttons to select the desired color
temperature and press the OK button.
Whites will change from a bluish hue to reddish hue as the temperature is lowered from 9300K to 6500K (default setting). When you select “sRGB,” the colors adjust to the sRGB profile. (The sRGB color setting is an industry-standard color space protocol designed for computer products.) If you select “sRGB,” the color settings of your computer must be set to the sRGB profile.
Notes
• If a connected computer or other equipment is not sRGB-compliant, color cannot be adjusted to the sRGB profile.
• While COLOR is set to sRGB, you cannot adjust CONTRAST, BRIGHTNESS or GAMMA.
Fine tuning the color temperature (USER ADJUSTMENT)
The color temperature can be set for each mode (GAME/MOVIE/PC/USER).
USER ADJUSTMENT
R
G
B
1280 1024 60Hzx/
128
128
128
EX I T
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2 Press the m/M buttons to select (PICTURE) and
press the OK button.
The PICTURE menu appears on the screen.
3 Press the m/M buttons to select (GAMMA) and
press the OK button.
The GAMMA menu appears on the screen.
4 Press the m/M buttons to select the desired mode
and press the OK button.
x Adjusting the sharpness
(SHARPNESS)
Adjust to sharpen the edge of images, etc.
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2 Press the m/M buttons to select (PICTURE) and
press the OK button.
The PICTURE menu appears on the screen.
3 Press the m/M buttons to select (SHARPNESS)
and press the OK button.
The SHARPNESS menu appears on the screen.
13 (GB)
4 Press the m/M buttons to adjust the sharpness and
press the OK button.
2 Press the m/M buttons to select 5 (AUDIO) and
press the OK button.
x MODE RESET menu (resetting every
mode to the default) 0
You can reset the adjustments to the default settings.
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2 Press the m/M button to select (PICTURE) and
press the OK button.
The PICTURE menu appears on the screen.
3 Press the m/M buttons to select 0 (MODE RESET)
and press the OK button.
The MODE RESET menu appears on the screen.
4 Press the m/M buttons to select the desired mode
and press the OK button.
OK: To reset every mode in the PICTURE menu to
the default settings.
CANCEL:To cancel resetting and return to the PICTURE
menu.
AUDIO menu
You can adjust the following items using the AUDIO menu.
• TREBLE
•BASS
• BALANCE
• SURROUND
• RESET 0
x Adjusting TREBLE, BASS or BALANCE
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2 Press the m/M buttons to select 5 (AUDIO) and
press the OK button.
3 Press the m/M buttons to select TREBLE, BASS or
BALANCE, and press the OK button.
4 Press the m/M buttons to to adjust the treble, bass
or balance, and press the OK button.
NOTE
Only when SURROUND is set to off, TREBLE and BASS can be adjusted.
x Selecting SURROUND
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
AUD I O
TREBLE BASS BALANCE SURROUND
0
1280 1024 60Hzx/
MOVIE
EX I T
3 Press the m/M buttons to select SURROUND and
press the OK button.
4 Press the m/M buttons to select the desired mode
and press the OK button.
SURROUND
ON OFF
1280 1024 60Hzx/
EX I T
ON: Provides powerful sound(surround effect).
OFF: Turns off the surround effect.
x AUDIO RESET menu (resetting every
mode to the default) 0
You can reset the adjustments to the default settings.
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2 Press the m/M button to select 5 (AUDIO) and press
the OK button.
The AUDIO menu appears on the screen.
3 Press the m/M buttons to select 0 (RESET) and
press the OK button.
The AUDIO RESET menu appears on the screen.
4 Press the m/M buttons to select the desired mode
and press the OK button.
OK: To reset every mode in the AUDIO menu to the
default settings.
CANCEL:To cancel resetting and return to the AUDIO
menu.
SCREEN menu (analog RGB
signal only)
You can adjust the following items using the SCREEN menu.
• AUTO ADJUST
• PHASE
•PITCH
•H CENTER
•V CENTER
Note
When receiving digital RGB signals from the DVI-D input connector for INPUT1, adjustment is unnecessary.
SCREEN
AUTO ADJUST PHASE
I
P TCH H CENTER V CENTER
1280 1024 60Hzx/
EX I T
14 (GB)
x Automatic picture quality adjustment
function
When the monitor receives an input signal, it automatically adjusts the picture’s position and sharpness (p hase/pitch), and ensures that a clear picture appears on the screen (
Note
While the automatic picture quality adjustment function is activated, only the 1 (power) switch will operate.
If the automatic picture quality adjustment function of this monitor seems to not completely adjust the picture
You can make further automatic adjustment of the picture quality for the current input signal (See AUTO ADJUST below).
If you still need to make further adjustments to the picture quality
You can manually adjust the picture’s sharpness (phase/pitch) and position (horizontal/vertical position).
page 19
These adjustments are stored in memory and automatically recalled when the monitor receives a previously input and registered input signal.
x Make further automatic adjustments to the
picture quality for the current input signal (AUTO ADJUST)
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2 Press the m/M buttons to select (SCREEN) and
press the OK button.
The SCREEN menu appears on the screen.
3 Press the m/M buttons to select AUTO ADJUST and
press the OK button.
The AUTO ADJUST menu appears on the screen.
x Adjust the picture’s sharpness and position
manually (PITCH/PHASE/H CENTER/ VCENTER)
You can adjust the picture’s sharpness as follows. This
).
adjustment is effective when the computer is connected to the monitor’s HD15 input connector (analog RGB).
1 Set the resolution to 1280 × 1024 on the computer.
2 Load the CD-ROM.
3 Start the CD-ROM
For Windows User When Auto run operates:
Select the area, language and model, and click DISPLAY ADJUSTMENT TOOL (UTILITY).
4 Click “Adjust” and confirm the current resolution
(top value) and recommended resolution (bottom value), and then click “Next”.
Test pattern for PITCH appears.
5 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
6 Press the m/M buttons to select (SCREEN) and
press the OK button.
The SCREEN menu appears on the screen.
7 Press the m/M buttons to select PITCH and press the
OK button.
The PITCH adjustment menu appears on the screen.
8 Press the m/M buttons until the vertical stripes
disappear.
Adjust so that the vertical stripes disappear.
4 Press the m/M buttons to select ON or OFF and
press the OK button.
ON: Make the appropriate adjustments of the screen's
phase, pitch and horizontal/vertical position for the current input signal and store them.
Note
When the monitor is turned on or the input signal is changed, AUTO ADJUST makes the automatic adjustments.
• OFF: AUTO ADJUST is not available.
Note
AUTO ADJUST works automatically when the input signal is changed.
5 Press the m/M buttons to select and press the
OK button.
Return to the menu screen.
9 Press the OK button.
The main menu appears on the screen. If horizontal stripes are observed over the entire screen, adjust the PHASE using the following procedures.
10 Click “Next”.
Test pattern for PHASE appears.
11 Press the m/M buttons to select PHASE and press
the OK button.
The PHASE adjustment menu appears on the screen.
15 (GB)
12 Press the m/M buttons until the horizontal stripes
are at a minimum.
Adjust so that the horizontal stripes are at a minimum.
7 Press the m/M buttons until the horizontal stripes
are at a minimum.
Adjust so that the horizontal stripes are at a minimum.
13 Press the OK button.
The main menu appears on the screen.
14 Click “Next”.
Test pattern for CENTER appears.
15 Press the m/M buttons to select H CENTER or V
CENTER and press the OK button.
The H CENTER adjustment menu or V CENTER adjustment menu appears on the screen.
16 Press the m/M buttons to center the test pattern on
the screen.
17 Click “Next”.
Click "End" or “EXIT” to turn off the test pattern.
When Auto run fails to operate:
1 Open “My Computer” and right click the CD-ROM
icon.
Go to “Explorer” and open the CD-ROM icon.
2 Open [Utility] and then select [WINDOWS].
3 Start [WIN_UTILITY.EXE].
Test pattern appears. Go to step 4.
For Macintosh User
1 Open the CD-ROM.
2 Open [Utility] and then select [MAC].
3 Open [MAC UTILITY] and then start
[MAC_CLASSIC_UTILITY] or [MAC_OSX_UTILITY].
Test pattern appears. Go to step 4.
4 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
5 Press the m/M buttons to select (SCREEN) and
press the OK button.
The SCREEN menu appears on the screen.
8 Press the OK button.
The main menu appears on the screen. If vertical stripes are observed over the entire screen, adjust the PITCH using the following procedures.
9Press the m/M buttons to select PITCH and press the
OK button.
The PITCH adjustment menu appears on the screen.
10 Press the m/M buttons until the vertical stripes
disappear.
Adjust so that the vertical stripes disappear.
11 Press the OK button.
The main menu appears on the screen.
12 Press the m/M buttons to select H CENTER or V
CENTER and press the OK button.
The H CENTER adjustment menu or V CENTER adjustment menu appears on the screen.
13 Press the m/M buttons to center the test pattern on
the screen.
14 Click “END” on the screen to turn off the test
pattern.
MENU POSITION menu
You can change the menu position if it is blocking an image on the screen.
MENU POS T ONII
6 Press the m/M buttons to select PHASE and press
the OK button.
The PHASE adjustment menu appears on the screen.
16 (GB)
1280 1024 60Hzx/
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
EX I T
2 Press the m/M buttons to select (MENU
POSITION) and press the OK button.
The MENU POSITION menu appears on the screen.
3 Press the m/M buttons to select the desired position
and press the OK button.
There are three positions each for the top, center and bottom of the screen.
INPUT SENSING menu
When you select AUTO ON in the INPUT SENSING menu, the monitor automatically detects an input signal to an input terminal, and changes the input automatically before the monitor goes into the power saving mode.
I NPUT SENSING
AUTO ON AUTO OFF
1280 1024 60Hzx/
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2 Press the m/M buttons to select (INPUT
SENSING) and press the OK button.
The INPUT SENSING menu appears on the screen.
3 Press the m/M buttons to select the desired mode
and press the OK button.
AUTO ON: When the selected input terminal has no
input signal, or when you select an input terminal by the INPUT button on the monitor and the terminal has no input signal, the on-screen message appears (page 20) and the monitor checks the input signal to another input terminal automatically to change the input. When the input is changed, the selected input terminal is displayed on the left upper of the screen. When there is no input signal, the monitor goes into the power saving mode automatically.
AUTO OFF: The input is not changed automatically.
Press the INPUT button to change the input.
EX I T
LANGUAGE menu
You can change the languages used on menus or messages displayed on this monitor.
LANGUAGE
ENGL I SH FRANÇA I S DEUTSCH ESPAÑOL I TAL I ANO
1280 1024 60Hzx/
EX I T
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2 Press the m/M buttons to select (LANGUAGE)
and press the OK button.
The LANGUAGE menu appears on the screen.
3 Press the m/M buttons to select a language and
press the OK button.
ENGLISH
FRANÇAIS: French
DEUTSCH: German
ESPAÑOL: Spanish
ITALIANO: Italian
NEDERLANDS: Dutch
SVENSKA: Swedish
: Russian
: Japanese
•: Chinese
0 RESET menu (reset to the default setting)
You can reset the adjustments to the default settings.
RESET
OK CANCEL
1280 1024 60Hzx/
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2 Press the m/M buttons to select 0 (RESET) and
press the OK button.
The RESET menu appears on the screen.
EX I T
3 Press the m/M buttons to select the desired mode
and press the OK button.
OK: To reset all of the adjustment data to the default
settings. Note that the LANGUAGE setting is not reset by this method.
CANCEL:To cancel resetting and return to the menu
screen.
17 (GB)
MENU LOCK menu
You can lock the control of buttons to prevent accidental adjustments or resetting.
MENU LOCK
ON OFF
Technical Features
Controlling the volume
Using the monitor’s speakers or headphones, you can listen to sound from your computer or other audio equipment connected to the monitor’s audio input jacks.
1280 1024 60Hzx/
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2 Press the m/M buttons to select (MENU LOCK)
and press the OK button.
The MENU LOCK menu appears on the screen.
3 Press the m/M buttons to select either ON or OFF.
ON: Only the 1 (power) switch and MENU button
will operate. If you attempt any other operation, the icon appears on the screen. With MENU LOCK set to ON, only this menu item can be selected.
OFF: MENU LOCK is set to OFF.
EX I T
You can control the volume by using a separate “Volume” menu from the main menu.
1 Press the m/M buttons when no menu appears on
the screen.
VOLUME
,
2 Press the m/M buttons to control the volume.
The menu automatically disappears after about 5 seconds.
Notes
• You cannot adjust the volume when the main menu is displayed on the screen.
• When your monitor is in power saving mode, no sound comes from the speakers or the headphones.
30
18 (GB)
Power saving function
Automatic picture quality
This monitor meets the power-saving guidelines set by VESA,
ENERGY STAR, and NUTEK. If the monitor is connected to a
computer or video graphics board that is DPMS (Display Power Management Standard) for Analog input/DMPM (DVI Digital Monitor Power Management) for Digital input compliant, the monitor will automatically reduce power consumption as shown below.
SDM-G76X
Power mode Power consumption 1 (power)
normal operation
active off* (deep sleep)**
power off 1.0 W (max.) off
50 W (max.) green
1.0 W (max.) orange
indicator
SDM-G96X
Power mode Power consumption
normal operation
active off* (deep sleep)**
power off 1.0 W (max.) off
* When your computer enters the “active off” mode, the input signal is
cut and NO INPUT SIGNAL appears on the screen. After 5 seconds, the monitor enters the power saving mode.
** “deep sleep” is the power saving mode defined by the Environmental
Protection Agency.
53 W (max.) green
1.0 W (max.) orange
1 (power)
indicator
adjustment function (analog RGB signal only)
When the monitor receives an input signal, it automatically adjusts the picture’s position and sharpness (phase/pitch), and ensures that a clear picture appears on the screen.
The factory preset mode
When the monitor receives an input signal, it automatically matches the signal to one of the factory preset modes stored in the monitor’s memory to provide a high quality picture at the center of the screen. If the input signal matches the factory preset mode, the picture appears on the screen automatically with the appropriate default adjustments.
If input signals do not match one of the factory preset modes
When the monitor receives an input signal that does not match one of the factory preset modes, the automatic picture quality adjustment function of this monitor is activated to ensure that a clear picture always appears on the screen (within the following monitor frequency ranges): Horizontal frequency: 28–80 kHz Vertical frequency: 56–75 Hz Consequently, the first time the monitor receives input signals that do not match one of the factory preset modes, the monitor may take a longer time than normal to display the picture on the screen. This adjustment data is automatically stored in memory so that next time, the monitor will function in the same way as when the monitor receives the signals that match one of the factory preset modes.
If you adjust the phase, pitch and picture position manually while OFF of AUTO ADJUST is selected
For some input signals, the automatic picture quality adjustment function of this monitor may not completely adjust the picture position, phase, and pitch. In this case, you can set these adjustments manually (page 15). If you set these adjustments manually, they are stored in memory as user modes and automatically recalled whenever the monitor receives the same input signals.
Notes
• While the automatic picture quality adjustment function is activated,
only the 1 (power) switch will operate.
• The picture may flicker during this time, but this is not a malfunction. Simply wait a few moments until the adjustment completes.
19 (GB)
Troubleshooting
Before contacting technical support, refer to this section.
On-screen messages
If there is something wrong with the input signal, one of the following messages appears on the screen. To solve the problem, see “Trouble symptoms and remedies” on page 21.
If OUT OF RANGE appears on the screen
This indicates that the input signal is not supported by the monitor’s specifications. Check the following items.
Example
INFORMATION
OUT OF RANGE
INPUT1:DVI–D
xxx.xkHz/ xxxHz
If “xxx.x kHz/xxx Hz” is displayed
This indicates that either the horizontal or vertical frequency is not supported by the monitor’s specifications. The figures indicate the horizontal and vertical frequencies of the current input signal.
If “RESOLUTION > 1280 × 1024” is displayed
This indicates that the resolution is not supported by the monitor’s specifications (1280 × 1024 or less).
If NO INPUT SIGNAL appears on the screen
This indicates that no signal is being input.
Example
INFORMATION
NO I NPUT S I GNA L
INPUT1:DVI–D
GO TO POWER SAVE
GO TO POWER SAVE
The monitor will enter the power saving mode after about 5 seconds from the time the message is displayed.
If CABLE DISCONNECTED appears on the screen
This indicates that the video signal cable has been disconnected.
Example
INFORMATION
CABLE D I SCONNECTED
INPUT1:DVI–D
GO TO POWER SAVE
GO TO POWER SAVE
The monitor will enter the power saving mode after about 45 seconds from the time the message is displayed.
20 (GB)
Trouble symptoms and remedies
If a problem is caused by the connected computer or other equipment, please refer to the connected equipment’s instruction manual.
Symptom Check these items
No picture
If the 1(power) indicator is not lit after power cord is connected, or if the 1(power) indicator is not lit after the power switch is pressed,
If “CABLE DISCONNECTED” appears on the screen,
If “NO INPUT SIGNAL” appears on the screen, or the 1 (power) indicator is orange,
If “OUT OF RANGE” appears on the screen,
If you are using Windows and replaced an old monitor with this monitor,
If using a Macintosh system, • If you use the Macintosh adapter (not supplied), check that the Macintosh adapter and the
Picture flickers, bounces, oscillates, or is scrambled
• Check that the power cord is properly connected.
• Check that the video signal cable is properly connected and all plugs are firmly seated in their sockets (page 8).
• Check that the video input connector’s pins are not bent or pushed in.
• Check that the input select setting is correct (page 10).
• A non-supplied video signal cable is connected. If you connect a non-supplied video signal cable, “CABLE DISCONNECTED” may appear on the screen before entering the power saving mode. This is not a malfunction.
• Check that the video signal cable is properly connected and all plugs are firmly seated in their sockets (page 8).
• Check that the video input connector’s pins are not bent or pushed in.
• Check that the input select setting is correct (page 10).
x Problems caused by a computer or other equipment connected, and not
caused by the monitor
• The computer is in the power saving mode. Try pressing any key on the keyboard or moving the mouse.
• Check that your graphics board is installed properly.
• Change your graphic board to the latest driver. Or match the version of your graphic board to the current OS.
• When using a laptop computer, set the output of your computer to video out (for details on video out setting, contact your computer manufacturer).
• Check that the computer’s power is on.
• Restart the computer.
x Problems caused by a computer or other equipment connected, and not
caused by the monitor
• Check that the video frequency range is within that specified for the monitor. If you replaced an old monitor with this monitor, reconnect the old monitor and adjust the computer’s graphics board within the following ranges: Horizontal: 28–80 kHz (analog RGB), 28–64 kHz (digital RGB) Vertical: 56–75 Hz (analog RGB), 60 Hz (digital RGB) Resolution: 1280 × 1024 or less
• Start your OS in Safe mode and restart the computer after setting the resolution. The setting of safe mode varies depending on your OS. For more details, contact your computer manufacturer.
• If you replaced an old monitor with this monitor, reconnect the old monitor and do the following. Select “SONY” from the “Manufacturers” list and select “SDM-G76X” or “SDM-G96X” from the “Models” list in the Windows device selection screen. If the model name of this monitor does not appear in the “Models” list, try “Plug & Play.”
video signal cable are properly connected.
• Adjust the pitch and phase (analog RGB signal only) (page 15).
• Try plugging the monitor into a different AC outlet, preferably on a different circuit.
x Problems caused by a computer or other equipment connected, and not
caused by the monitor
• Check your graphics board manual for the proper monitor setting.
• Confirm that the graphics mode (VESA, Macintosh 19" Color, etc.) and the frequency of the input signal are supported by this monitor. Even if the frequency is within the proper range, some graphics boards may have a sync pulse that is too narrow for the monitor to sync correctly.
• Adjust the computer’s refresh rate (vertical frequency) to obtain the best possible picture.
21 (GB)
Symptom Check these items
Picture is fuzzy • Adjust the brightness and contrast (page 12).
• Adjust the pitch and phase (analog RGB signal only) (page 15).
x Problems caused by a computer or other equipment connected, and not
caused by the monitor
• Set the resolution to SXGA (1280 × 1024) on your computer.
Picture is ghosting • Eliminate the use of video cable extensions and/or video switch boxes.
• Check that all plugs are firmly seated in their sockets.
Picture is not centered or sized properly (analog RGB signal only)
Picture is too small x Problems caused by a computer or other equipment connected, and not
Picture is dark • Adjust the brightness (page 12).
Wavy or elliptical pattern (moire) is visible
Color is not uniform • Adjust the pitch and phase (analog RGB signal only) (page 15).
White does not look white • Adjust the color temperature (page 13).
Monitor buttons do not operate ( appears on the screen)
The monitor turns off after a while x Problems caused by a computer or other equipment connected, and not
Resolution displayed on the menu screen is incorrect
• Adjust the pitch and phase (page 15).
• Adjust the picture position (page 15). Note that some video modes do not fill the screen to the edges.
caused by the monitor
• Set the resolution to SXGA (1280 × 1024) on your computer.
• Adjust the backlight (page 12).
• It takes a few minutes for the display to become bright after turning on the monitor.
• Adjust the pitch and phase (analog RGB signal only) (page 15).
• If MENU LOCK is set to ON, set it to OFF (page 18).
caused by the monitor
• Set the computer’s power saving setting to off.
• Depending on the graphics board setting, the resolution displayed on the menu screen may not coincide with the one set on the computer.
If any problem persists, call your authorized Sony dealer and give the following information:
• Model name: SDM-G76X or SDM-G96X
• Serial number
• Detailed description of the problem
• Date of purchase
• Name and specifications of your computer and graphics board
22 (GB)
Specifications
SDM-G76X
LCD panel Panel type: a-Si TFT Active Matrix
Picture size: 17.0 inch
Input signal format RGB operating frequency*
Horizontal: 28–80 kHz (analog RGB)
28–64 kHz (digital RGB)
Vertical: 56–75 Hz (analog RGB)
60 Hz (digital RGB)
Resolution Horizontal: Max.1280 dots
Vertical: Max.1024 lines
Input signal levels Analog RGB video signal
0.7 Vp-p, 75 Ω, positive
SYNC signal
TTL level, 2.2 kΩ, positive or negative (Separate horizontal and vertical)
Digital RGB (DVI) signal:
TMDS (Single link) Audio input Stereo minijack, 0.5 Vrms Speaker output 2 W × 2 Headphones jack Stereo minijack Power requirements 100–240 V, 50–60 Hz,
Max. 1.0 A Operating temperature 5–35 Dimensions (width/height/depth)
Mass Approx. 5.5 kg (12 lb 2 oz) Plug & Play DDC2B Accessories See page 8.
°C
Display (upright):
Approx. (15 1/8 × 16 × 61/2 inches)
383.5 × 404.5 ×
163 mm
SDM-G96X
LCD panel Panel type: a-Si TFT Active Matrix
Picture size: 19.0 inch
Input signal format RGB operating frequency*
Horizontal: 28–80 kHz (analog RGB)
28–64 kHz (digital RGB)
Vertical: 56–75 Hz (analog RGB)
60 Hz (digital RGB)
Resolution Horizontal: Max.1280 dots
Vertical: Max.1024 lines
Input signal levels Analog RGB video signal
0.7 Vp-p, 75 Ω, positive
SYNC signal
TTL level, 2.2 kΩ, positive or negative (Separate horizontal and vertical)
Digital RGB (DVI) signal:
TMDS (Single link) Audio input Stereo minijack, 0.5 Vrms Speaker output 2 W × 2 Headphones jack Stereo minijack Power requirements 100–240 V, 50–60 Hz,
Max. 1.0 A Operating temperature 5–35 Dimensions (width/height/depth)
Mass Approx. 6 kg (13 lb 3 Plug & Play DDC2B Accessories See page 8.
°C
Display (upright):
Approx. (16
422.5 × 435.5 ×
3
/4 × 17 1/4 × 6 1/2 inches)
5
/8 oz)
163
mm
* Recommended horizontal and vertical timing condition
• Horizontal sync width duty should be more than 4.8% of total horizontal time or 0.8 µs, whichever is larger.
• Horizontal blanking width should be more than 2.5 µsec.
• Vertical blanking width should be more than 450 µsec.
Design and specifications are subject to change without notice.
23 (GB)
2-687-509-03(1)
TFT LCD Color Computer Display
Mode d’emploi
(FR)
SDM-G76X SDM-G96X
© 2006 Sony Corporation
Owner’s Record
The model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Model No.
Serial No.
WARNING
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.
Dangerously high voltages are present inside the unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
FCC Notice
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: – Reorient or relocate the receiving antenna. – Increase the separation between the equipment and receiver. – Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected. – Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.
NOTICE
This notice is applicable for USA/Canada only. If shipped to USA/Canada, install only a UL LISTED/CSA LABELLED power supply cord meeting the following specifications: SPECIFICATIONS
Plug Type Nema-Plug 5-15p Cord Type SVT or SJT, minimum 3 × 18 AWG Length Maximum 15 feet Rating Minimum 7 A, 125 V
NOTICE
Cette notice s’applique aux Etats-Unis et au Canada uniquement. Si cet appareil est exporté aux Etats-Unis ou au Canada, utiliser le cordon d’alimentation portant la mention UL LISTED/CSA LABELLED et remplissant les conditions suivantes: SPECIFICATIONS
Type de fiche Fiche Nema 5-15 broches Cordon Type SVT ou SJT, minimum 3 × 18 AWG Longueur Maximum 15 pieds Tension Minimum 7 A, 125 V
As an
ENERGY STAR Partner, Sony
Corporation has determined that this product meets the energy efficiency.
ENERGY STAR guidelines for
IMPORTANTE
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo.
If you have any questions about this product, you may call;
Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/
Declaration of Conformity
Trade Name: SONY Model: SDM-G76X
Responsible Party: Sony Electronics Inc. Address: 16530 Via Esprillo,
Telephone Number: 858-942-2230
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
SDM-G96X
San Diego, CA 92127 U.S.A.
2 (FR)
Table des matières
• Macintosh est une marque commerciale sous licence d’Apple Computer, Inc., déposée aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
• Windows Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
• VESA et DDC commerciales de Video Electronics Standards Association.
ENERGY STAR
déposée aux Etats-Unis.
• Adobe et Acrobat sont des marques commerciales d’Adobe Systems Incorporated.
• Tous les autres noms de produit mentionnés dans le présent mode d’emploi peuvent être des marques commerciales ou des marques commerciales déposées de leurs entreprises respectives.
• De plus, les symboles « » et « ® » ne sont pas systématiquement mentionnés dans ce mode d’emploi.
®
est une marque déposée de
sont des marques
®
est une marque
Précautions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Identification des composants et des commandes . . . . . . . . . . . . . . 6
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Étape 1 : Utilisez le support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Étape 2 : Raccordez l’écran à votre ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Étape 3 : Branchez le cordon d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Étape 4 : Fixez les cordons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Étape 5 : Mettez le moniteur et l’ordinateur sous tension . . . . . . . . 9
Réglage de l’inclinaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sélection du signal d’entrée (Touche INPUT) . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Personnalisation de votre moniteur. . . . . . . . . . . . . . . .11
Pilotage par menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Réglage du MODE (MODE IMAGE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Menu IMAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Menu AUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Menu ÉCRAN (signal RVB analogique uniquement) . . . . . . . . 15
Menu POSITION MENU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Menu DÉTECTE ENTRÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Menu LANGUAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
0 Menu REINITIALISATIO
(restauration des valeurs par défaut) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Menu VERROU DU MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Spécifications techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Contrôle du volume. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Fonction d’économie d’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Fonction de réglage automatique de la qualité de l’image
(signal RVB analogique uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Messages affichés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Symptômes de défaillances et remèdes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Spécifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
http://www.sony.net/
3 (FR)
Précautions
Avertissement sur les connexions d’alimentation
• Utilisez le cordon d’alimentation fourni. Si vous utilisez un cordon d’alimentation différent, assurez-vous qu’il est compatible avec la tension secteur locale.
Pour les clients aux États-Unis
Si vous n’employez pas le cordon approprié, ce moniteur ne sera pas conforme aux normes FCC obligatoires.
Pour les clients au Royaume-Uni
Si vous utilisez le moniteur au Royaume-Uni, veuillez utiliser le cordon d’alimentation adapté au Royaume-Uni.
Exemples de types de fiches
pour 100 à 120 V CA pour 200 à 240 V CA pour 240 V CA
uniquement
L’appareil doit être installé à proximité d’une prise de courant aisément accessible.
Installation
N’installez pas et ne laissez pas le moniteur :
• À des endroits exposés à des températures extrêmes, par exemple à proximité d’un radiateur, d’un conduit de chauffage ou le rayonnement direct du soleil. L’exposition du moniteur à des températures extrêmes, comme dans l’habitacle d’une voiture garée en plein soleil ou à proximité d’un conduit de chauffage, risque d’entraîner des déformations du châssis ou des dysfonctionnements.
• À des endroits soumis à des vibrations mécaniques ou à des chocs.
• À proximité d’appareils générant de puissants champs magnétiques, comme un téléviseur ou d’autres appareils électroménagers.
• À des endroit soumis à des quantités inhabituelles de poussière, de saletés ou de sable, par exemple à côté d’une fenêtre ouverte ou d’une porte donnant sur l’extérieur. En cas d’installation temporaire à l’extérieur, veillez à prendre les précautions requises contre la poussière et les saletés en suspension dans l’air. Faute de quoi des dommages irréparables risquent de se produire.
Veillez à ne pas toucher les grilles d’aération sur la partie arrière supérieure de l’écran, car elles deviennent chaudes.
Posez cet appareil sur une surface plane. Ne le placez pas sur une surface instable, notamment sur le bord d’une table. Si une partie de l’appareil déborde d’une telle surface, il risque de tomber et de provoquer des dégâts ou des blessures.
Ventilation
Les ouvertures dans les parties supérieure et inférieure servent à assurer la ventilation. Pour assurer le bon fonctionnement de l’appareil et pour le protéger contre les surchauffes, n’obstruez ou ne recouvrez jamais ces ouvertures. Vous ne devez jamais entraver la ventilation en recouvrant les ouvertures avec un journal, une nappe, une tenture, etc.
Manipulation de l’écran LCD
• Ne laissez pas l’écran LCD face au soleil, car vous risquez sinon de l’endommager. Faites donc attention si vous installez le moniteur à côté d’une fenêtre.
• N’appuyez pas sur et veillez à ne pas érafler la surface de l’écran LCD. Ne posez pas d’objets lourds sur l’écran LCD. Vous risquez sinon d’altérer l’uniformité de l’écran ou de provoquer un dysfonctionnement de l’écran LCD.
• Lorsque le moniteur est utilisé dans un environnement froid, il est possible qu’une image rémanente apparaisse sur l’écran. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. L’écran recouvre sa condition normale dès que la température est revenue à un niveau normal.
• Si une image fixe reste affichée pendant une longue durée, il se peut qu’une image rémanente apparaisse pendant un certain temps. Cette image rémanente finira par disparaître.
• Le panneau LCD s’échauffe en cours d’utilisation. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
À propos des haut-parleurs stéréo intégrés
• Ne retirez pas les vis à l’arrière du haut-parleur. Vous risqueriez d’altérer son bon fonctionnement.
• Veillez à éloigner des ouvertures des haut-parleurs les appareils d’enregistrement magnétiques, bandes et disquettes, car les haut-parleurs génèrent un champ magnétique susceptible d’altérer les données stockées sur des bandes magnétiques et des disques.
Remarque sur l’écran à cristaux liquides (LCD - Liquid Crystal Display)
Veuillez noter que l’écran LCD est issu d’une technologie de haute précision. Toutefois, il est possible que des points noirs ou des points brillants de lumière (rouge, bleue ou verte) apparaissent constamment sur l’écran LCD, ainsi que des bandes de couleurs irrégulières ou une certaine luminosité. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. (Points effectifs : supérieurs à 99,99%)
Entretien
• Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur avant de procéder au nettoyage de votre moniteur.
• Nettoyez l’écran LCD avec un chiffon doux. Si vous utilisez un liquide de nettoyage pour le verre, n’utilisez pas de nettoyant contenant une solution antistatique ou tout autre additif similaire, car vous risquez sinon de griffer le revêtement de l’écran LCD.
• Nettoyez le châssis, le panneau et les commandes à l’aide d’un chiffon doux légèrement imprégné d’une solution détergente neutre. N’utilisez aucun type de tampon abrasif, de poudre à récurer ou de solvant tel que de l’alcool ou de la benzine.
• Ne frottez pas, ne touchez pas et ne tapotez pas la surface de l’écran avec des objets pointus ou abrasifs comme un stylo à bille ou un tournevis. Ce type de contact risque de rayer le tube image.
• Sachez qu’une détérioration des matériaux ou du revêtement de l’écran LCD risque de se produire si le moniteur est exposé à des solvants volatiles comme des insecticides ou en cas de contact prolongé avec des objets en caoutchouc ou en vinyle.
• Sachez que si le technicien remplace certaines pièces au cours de la réparation, il peut conserver celles-ci.
4 (FR)
Transport
• Débranchez tous les câbles du moniteur et saisissez fermement celui-ci des deux mains pour le transporter. Si vous laissez tomber le moniteur, vous risquez de vous blesser ou de l’endommager.
• Pour transporter ce moniteur en vue de réparations ou de son expédition, utilisez le carton et les matériaux de conditionnement originaux.
Installation au mur ou sur un bras
Si vous envisagez d’accrocher l’écran au mur ou de le fixer sur un bras, consultez un technicien qualifié.
Élimination du moniteur
N’éliminez pas ce moniteur avec les ordures ménagères.
• Le tube fluorescent utilisé dans ce moniteur contient du mercure. L’élimination de ce moniteur doit être effectuée conformément aux réglementations des autorités locales compétentes en matière de propreté publique.
Pour les clients aux États-Unis
Cet appareil contient du mercure. En cas de vente aux États-Unis, l’élimination de ce produit peut être soumise à une réglementation. Pour plus d’informations sur l’élimination ou le recyclage, contactez les autorités locales ou Electronics Industries Alliance (http://www.eiae.org).
5 (FR)
Identification des composants et des commandes
Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses. Le commutateur 1 (alimentation) et les commandes sont situés sur la partie inférieure droite du moniteur.
Avant de l’écran
A Commutateur et indicateur 1 (alimentation)
(pages 9, 19)
Pour mettre l’écran sous tension ou hors tension, basculez le commutateur 1 (alimentation) vers le haut. Le voyant d’alimentation s’allume en vert lorsque l’écran est mis sous tension et en orange lorsque le moniteur est en mode d’économie d’énergie.
Enfoncez le commutateur pour mettre l’écran sous et hors tension.
B Touche MENU (page 11)
Cette touche affiche ou ferme le menu principal. Vous pouvez également activer la fonction DDC/CI en maintenant cette touche enfoncée pendant plus de 8 secondes.
C Touches m/M et w (commande du volume)
(page 11, 19)
Ces touches permettent de sélectionner des options de menu et d’effectuer des réglages, mais aussi d’afficher le menu « Volume » pour contrôler le volume.
D Touche OK (page 11)
Cette touche permet de sélectionner ou de valider des options dans le menu.
E Touche (MODE IMAGE) (page 11)
Cette touche sert à régler le MODE IMAGE.
F Touche INPUT (page 10)
Cette touche permet de commuter le signal d’entrée vidéo entre ENTRÉE1 et ENTRÉE2 lorsque deux ordinateurs sont raccordés au moniteur.
G Haut-parleurs stéréo (page 19)
Ces haut-parleurs reproduisent les signaux audio sous forme de son.
6 (FR)
Arrière de l’écran
H Trou de verrou de sécurité
Le verrou de sécurité doit être utilisé avec le système Kensington Micro Saver Security System. Micro Saver Security System est une marque commerciale de Kensington.
I Connecteur AC IN (page 9)
Raccordez le cordon d’alimentation (fourni) à ce connecteur.
J Prise d’entrée audio pour INPUT1/2 (page 8)
Cette prise reçoit les signaux audio lorsque l’écran est raccordé à la prise de sortie audio d’un ordinateur ou d’autres appareils audio raccordés à la prise ENTRÉE1/ENTRÉE2.
K Connecteur d’entrée DVI-D (RVB numérique) pour
ENTRÉE1 (page 8)
Ce connecteur transmet des signaux vidéo RVB numériques conformes à la DVI Rev.1.0.
Vue latérale de l’écran LCD
L Connecteur d’entrée HD15 (RVB analogique) pour
ENTRÉE2 (page 8)
Ce connecteur transmet des signaux vidéo RVB analogiques (0,7 Vp-p, positifs) et des signaux de synchronisation.
M Prise casque (page 19)
Cette prise reproduit les signaux audio vers le casque.
7 (FR)
Installation
Avant d’utiliser votre moniteur, vérifiez si les accessoires suivants se trouvent bien dans le carton d’emballage :
•Écran LCD
• Cordon d’alimentation
• Câble de signal vidéo HD15-HD15 (RVB analogique)
• Câble de signal vidéo DVI-D (RVB numérique)
• Câble audio (mini-fiche stéréo)
• Attache de cordon
• CD-ROM (logiciel utilitaire pour Windows et Macintosh, mode d’emploi, etc.)
• Carte de garantie
• Guide de configuration rapide
Étape 1 : Utilisez le support
x Utilisation du support fourni
Ouvrez le support.
Étape 2 : Raccordez l’écran à votre
ordinateur
Mettez l’appareil et l’ordinateur hors tension avant de procéder au raccordement.
Remarques
• Ne touchez pas les broches du connecteur du câble de signal vidéo, car vous risquez sinon de plier les broches.
• Vérifiez l’alignement du connecteur HD15 pour ne pas tordre les broches du connecteur du câble de signal vidéo.
x Raccordez un ordinateur équipé d’un
connecteur de sortie DVI (RVB numérique)
Raccordez l’ordinateur au connecteur d’entrée DVI-D du moniteur (RVB numérique) à l’aide du câble de signal vidéo DVI-D (RVB numérique) fourni.
vers le connecteur d’entrée DVI-D (RVB numérique)
Remarque
D’origine, le support est replié. Veillez à ne pas poser l’écran verticalement en laissant le support dans cet état, car vous risqueriez de le faire basculer.
x Utilisation du support compatible VESA
Lorsque vous utilisez un support ou un bras de fixation compatible VESA, mais non fourni d’origine, fixez-le à l’aide des vis compatibles VESA.
positions des vis du support compatible VESA (75 mm)
positions des vis du support fourni
Vue du dessous
vers le connecteur de sortie DVI de l’ordinateur (RVB numérique)
câble de signal vidéo DVI-D (RVB numérique) (fourni)
x Raccordez un ordinateur équipé d’un
connecteur de sortie HD15 (RVB analogique)
A l’aide du câble de signal vidéo HD15-HD15 fourni (RVB analogique), raccordez l’ordinateur au connecteur d’entrée HD15 du moniteur (RVB analogique).
vers le connecteur d’entrée HD15 (RVB analogique)
Vous pouvez utiliser l’écran avec ou sans le support fourni.
8 (FR)
vers le connecteur de sortie HD15 de l’ordinateur (RVB analogique)
câble de signal vidéo HD15-HD15 (RVB analogique) (fourni)
x Raccordez le câble audio
Raccordez le câble audio fourni à la prise d’entrée audio correspondante du moniteur.
Via les haut-parleurs du moniteur ou le casque, vous pouvez écouter le son de votre ordinateur ou d’un autre appareil audio raccordé aux prises d’entrée audio du moniteur. Pour plus d’informations, voir « Contrôle du volume » à la page 19.
vers l’entrée audio
vers la sortie audio de l’ordinateur ou de l’autre appareil audio
câble audio (fourni)
Étape 4 : Fixez les cordons
1 Regroupez les câbles et les cordons.
A l’aide de l’attache de cordon fournie, regroupez les câbles et les cordons.
Attache de cordon (fourni)
Cette illustration est celle de la face arrière du moniteur SDM-G76X. Ceci s’applique également aux autres modèles.
Étape 3 : Branchez le cordon
d’alimentation
Lorsque le moniteur et l’ordinateur sont éteints, raccordez d’abord le cordon d’alimentation au moniteur, puis à une prise secteur.
vers AC IN
vers une prise secteur
cordon d’alimentation (fourni)
Étape 5 : Mettez le moniteur et
l’ordinateur sous tension
Enfoncez le commutateur 1 (alimentation).
L’indicateur 1 (alimentation) du moniteur s’allume en vert.
Mettez l’ordinateur sous tension.
L’installation de votre moniteur est à présent terminée. Si nécessaire, utilisez les commandes du moniteur pour régler l’image.
Si aucune image n’apparaît sur l’écran
Vérifiez que le cordon d’alimentation et le câble du signal vidéo sont correctement raccordés.
Si l’indication PAS D’ENTREE VIDEO apparaît sur
l’écran :
L’ordinateur est en mode d’économie d’énergie. Essayez d’appuyer sur n’importe quelle touche du clavier ou déplacez la souris.
Si l’indication CABLE NON CONNECTÉ apparaît sur
l’écran :
Vérifiez que le câble de signal vidéo est raccordé correctement.
9 (FR)
Si l’indication HORS PLAGE FRÉQUENCES apparaît sur l’écran :
Reconnectez l’ancien moniteur. Réglez ensuite la carte graphique de l’ordinateur dans les plages suivantes.
RVB analogique RVB numérique
Fréquence horizontale
Fréquence verticale
Résolution 1 280 × 1 024 ou
Pour des informations détaillées sur les messages à l’écran, voir « Symptômes de défaillances et remèdes » à la page 22.
28–80 kHz 28–64 kHz
56–75 Hz 60 Hz
moins
1 280 × 1 024 ou moins
Saisissez les côtés inférieurs de l’écran à cristaux liquides, puis ajustez l’inclinaison de l’écran.
Vous n’avez besoin d’aucun pilote pour ce moniteur
Le moniteur prend en charge la fonction Plug-and-Play « DDC » et détecte automatiquement toutes les autres informations relatives au moniteur. Il n’est pas nécessaire d’installer de pilote pour cet ordinateur. La première fois que vous mettez sous tension votre ordinateur après avoir raccordé le moniteur, l’assistant de réglage peut s’afficher sur l’écran. Dans ce cas, suivez les instructions indiquées sur l’écran. Le moniteur Plug-and-Play est automatiquement sélectionné afin que vous puissiez l’utiliser.
La fréquence verticale devient 60 Hz. Étant donné que les scintillements sur le moniteur sont discrets, vous pouvez l’utiliser tel quel. Vous n’avez pas besoin de régler la fréquence verticale sur une valeur particulièrement élevée.
Réglage de l’inclinaison
Cet écran peut être ajusté selon les angles illustrés ci-dessous.
Environ 20°
Pour utiliser l’écran confortablement
Cet écran est conçu de manière à ce que vous puissiez le régler suivant un angle de visualisation confortable. Ajustez l’angle de visualisation de votre écran en fonction de la hauteur du bureau et de votre chaise et de manière à ce que l’écran ne vous réfléchisse pas la lumière dans les yeux.
Remarque
Lorsque vous réglez l’inclinaison de l’écran, veillez à ne pas le bousculer et à ne pas provoquer sa chute.
Sélection du signal d’entrée
(Touche INPUT)
Appuyez sur la touche INPUT.
Le signal d’entrée change chaque fois que vous appuyez sur cette touche.
10 (FR)
Message à l’écran (s’affiche pendant environ 5 secondes dans le coin supérieur gauche).
ENTRÉE1 : DVI-D Connecteur d’entrée DVI-D
ENTRÉE2 : HD15 Connecteur d’entrée HD15
Configuration du signal en entrée
(RVB numérique) pour ENTRÉE1
(RVB analogique) pour ENTRÉE2
Personnalisation de votre moniteur
Avant de procéder aux réglages
Raccordez le moniteur et l’ordinateur, puis mettez-les sous tension. Pour obtenir les meilleurs résultats, attendez au moins 30 minutes avant d’effectuer les réglages.
Vous pouvez effectuer de nombreux réglages à l’aide des menus d’affichage.
Pilotage par menu
x Utilisation des touches MENU, m/M et OK
4 Refermez le menu.
Appuyez une fois sur la touche MENU pour revenir en mode de visualisation normale. Si vous n’actionnez aucune touche, le menu se referme automatiquement au bout d’environ 45 secondes.
Réglage du MODE (MODE IMAGE)
En appuyant à plusieurs reprises sur la touche dans le coin inférieur droit du moniteur, vous pouvez sélectionner le MODE FILM t PC t UTILISATEUR t JEU.
1 Affichez le menu principal.
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal sur votre écran.
2 Sélectionnez le menu que vous voulez régler.
Appuyez sur les touches m/M pour afficher le menu de votre choix. Appuyez sur la touche OK pour sélectionner un paramètre.
,
3 Ajustez le menu.
Appuyez sur les touches m/M pour effectuer votre réglage puis appuyez sur la touche OK. Lorsque vous appuyez sur OK, le réglage est mémorisé et l’appareil revient au menu précédent.
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche .
Le MODE est réglé par défaut sur FILM. Un premier appui de la touche affiche le mode FILM (réglage par défaut) et un second appui, le mode PC.
À chaque appui de la touche , le mode change comme suit.
:
FILM
:
PC
,
:
UTILISATEUR
:
JEU
Chaque mode s’affiche à l’écran et le MODE change. Le menu disparaît automatiquement après 5 secondes environ. Le mode UTILISATEUR permet de régler le niveau du rétro­éclairage en appuyant sur les touches m/M ou en sélectionnant le rétro-éclairage dans le MENU.
Remarque
Vous pouvez affiner le réglage de la qualité d’image pour chaque mode.
100
,
x Réinitialisation des réglages
Vous pouvez réinitialiser les réglages à l’aide du menu REINITIALISATIO. Pour plus d’informations sur la réinitialisation des réglages, voir page 18.
11 (FR)
x Commande du moniteur par ordinateur
Maintenez la touche MENU enfoncée pendant au moins 5 secondes. Un message s’affiche pour indiquer le réglage actuel. Après 3 secondes, le réglage DDC/CI est activé ou désactivé, comme illustré ci-dessous.
Messages affichés (S’affichent un certain temps)
DDC-CI : ACTIF (réglage par défaut)
Autorise l’ordinateur à définir les options du menu.
DDC-CI : INACTIF N’autorise pas l’ordinateur à
définir les options du menu.
Remarque
Cette fonction s applique uniquement aux ordinateurs prenant en charge la fonction DDC/CI (Display Data Channel Command Interface).
Menu IMAGE
Le menu IMAGE vous permet de régler les options suivantes.
• MODE (JEU/FILM/PC/ UTILISATEUR)
• RETROÉCLAIRAGE
• CONTRASTE 6
• LUMINOSITÉ
• COULEUR
• GAMMA
• NETTETE
• REINIT. DU MODE 0
x Menu MODE
Vous pouvez sélectionner la luminosité d’écran appropriée à vos besoins. Vous pouvez régler les options IMAGE pour chaque mode. Les modifications d’option sont automatiquement appliquées à chaque entrée (INPUT1/INPUT2).
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît sur l’écran.
2 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
(IMAGE), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu IMAGE apparaît sur l’écran.
3 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
FILM, puis appuyez sur la touche OK.
Le menu MODE apparaît sur l’écran.
MODE
JEU F I LM PC UTILISATEUR
1280 1024 60Hzx/
4 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner le
mode souhaité, puis appuyez sur la touche OK.
Le réglage par défaut est FILM.
I MAGE
EX I T
F I L M
1280 1024
100:
70: 50:
60Hzx/
EX I T
JEU : Image lumineuse.
FILM : Image claire fortement contrastée.
PC : Image à tonalité douce.
UTILISATEUR : Image à faible luminosité.
Remarque
Vous pouvez affiner le réglage de la qualité d’image pour chaque mode.
x Réglage du rétroéclairage
(RETROÉCLAIRAGE)
Si l’écran est trop lumineux, ajustez le rétroéclairage pour rendre l’écran plus facile à regarder.
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît sur l’écran.
2 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
(IMAGE) puis appuyez sur la touche OK.
Le menu IMAGE apparaît sur l’écran.
3 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
(RETROÉCLAIRAGE) puis appuyez sur la touche OK.
Le menu RETROÉCLAIRAGE apparaît sur l’écran.
4 Appuyez sur les touches m/M pour régler le niveau
de luminosité, puis appuyez sur la touche OK.
x Réglage du contraste
(CONTRASTE)
Ajustez le contraste de l’image.
Remarque
Lorsque COULEUR est réglé sur sRGB, vous ne pouvez pas régler CONTRASTE, LUMINOSITÉ ou GAMMA.
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît sur l’écran.
2 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
(IMAGE) puis appuyez sur la touche OK.
Le menu IMAGE apparaît sur l’écran.
3 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner 6
(CONTRASTE) puis appuyez sur la touche OK.
Le menu CONTRASTE apparaît sur l’écran.
4 Appuyez sur les touches m/M pour régler le
contraste, puis appuyez sur la touche OK.
x Réglage du niveau de noir d’une image
(LUMINOSITÉ)
Ajustez la luminosité de l’image (niveau du noir).
Remarque
Lorsque COULEUR est réglé sur sRGB, vous ne pouvez pas régler CONTRASTE, LUMINOSITÉ ou GAMMA.
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît sur l’écran.
12 (FR)
2 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
(IMAGE) puis appuyez sur la touche OK.
Le menu IMAGE apparaît sur l’écran.
3 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
(LUMINOSITÉ) puis appuyez sur la touche OK.
Le menu LUMINOSITÉ apparaît sur l’écran.
4 Appuyez sur les touches m/M pour régler la
luminosité, puis appuyez sur la touche OK.
x Réglage de la température des couleurs
(COULEUR)
Vous pouvez sélectionner le niveau de couleur des zones de couleur blanche de l’image à l’aide des réglages de température des couleurs par défaut. Vous pouvez également régler avec précision la température des couleurs, si nécessaire. Vous pouvez régler la température de couleurs souhaitée pour chaque mode de luminosité de l’écran.
COULEUR
9300K 6500K sRGB UTILISATEUR RÉGLAGE
1280 1024 60Hzx/
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît sur l’écran.
FILM
EX I T
Réglage précis de la température des couleurs (RÉGLAGE UTILISA)
Vous pouvez régler la température de la couleur pour chaque mode (JEU/FILM/PC/UTILISATEUR).
RÉGLAGE UT I L I SA
R
V
B
128 0 1024 60Hzx/
1 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
RÉGLAGE, puis appuyez sur la touche OK.
Le menu RÉGLAGE UTILISA apparaît sur l’écran.
2 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner R
(rouge) ou B (bleu), puis appuyez sur la touche OK. Appuyez ensuite sur les touches m/M pour ajuster la température des couleurs, puis appuyez sur la touche OK.
Étant donné que ce réglage modifie la température des couleurs en augmentant ou en diminuant les composantes R et B par rapport à V (vert), la composante V est fixe.
3 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner ,
puis appuyez sur la touche OK.
Le nouveau réglage de la couleur est enregistré dans la mémoire et automatiquement rappelé lorsque UTILISATEUR est sélectionné. Le menu COULEUR apparaît sur l’écran.
128
128
128
EX I T
2 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
(IMAGE) puis appuyez sur la touche OK.
Le menu IMAGE apparaît sur l’écran.
3 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
(COULEUR) puis appuyez sur la touche OK.
Le menu COULEUR apparaît sur l’écran.
4 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner la
couleur souhaitée, puis appuyez sur la touche OK.
Les blancs passent d’une teinte bleuâtre à une teinte rougeâtre lorsque la température passe de 9 300K (réglage par défaut) à 6 500K. Si vous sélectionnez « sRGB », les couleurs s’adaptent au profil sRGB. (Le réglage de couleur sRGB est un protocole industriel standard d’espace de couleur conçu pour les produits informatiques.) Si vous sélectionnez « sRGB », les réglages de couleur de votre ordinateur doivent être définis selon le profil sRGB.
Remarques
• Si un ordinateur ou un autre appareil raccordé n’est pas compatible sRGB, il est impossible de régler la couleur sur le profil sRGB.
• Lorsque COULEUR est réglé sur sRGB, vous ne pouvez pas régler CONTRASTE, LUMINOSITÉ ou GAMMA.
x Modification du réglage du gamma
(GAMMA)
Vous pouvez associer les nuances foncées des couleurs de l’image affichée à l’écran à celles des couleurs originales de l’image.
Remarque
Lorsque COULEUR est réglé sur sRGB, vous ne pouvez pas régler CONTRASTE, LUMINOSITÉ ou GAMMA.
GAMMA
GAMMA 1 GAMMA 2 GAMMA 3 GAMMA 4
1280 1024 60Hzx/
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît sur l’écran.
2 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
(IMAGE) puis appuyez sur la touche OK.
Le menu IMAGE apparaît sur l’écran.
3 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
(GAMMA) puis appuyez sur la touche OK.
Le menu GAMMA apparaît sur l’écran.
FILM
EX I T
4 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner le
mode souhaité, puis appuyez sur la touche OK.
13 (FR)
x Réglage de la netteté
(NETTETE)
Effectuez ce réglage pour augmenter la netteté des bords des images, etc.
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît sur l’écran.
2 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
(IMAGE) puis appuyez sur la touche OK.
Le menu IMAGE apparaît sur l’écran.
3 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
(NETTETE) puis appuyez sur la touche OK.
Le menu NETTETE apparaît sur l’écran.
4 Appuyez sur les touches m/M pour régler la netteté,
puis appuyez sur la touche OK.
3 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
AIGUS, GRAVES ou BALANCE, puis appuyez sur la touche OK.
4 Appuyez sur les touches m/M pour régler les aigus,
les graves ou la balance, puis appuyez sur la touche OK.
Remarque
AIGUS et GRAVES ne peuvent être réglés que si SURROUND est désactivé.
x Sélection de SURROUND
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît sur l’écran.
2 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner 5
(AUDIO), puis appuyez sur la touche OK.
x Menu REINIT. DU MODE
(réinitialisation de la valeur par défaut de chaque mode) 0
Vous pouvez réinitialiser les réglages aux réglages par défaut.
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît sur l’écran.
2 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
(IMAGE), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu IMAGE apparaît sur l’écran.
3 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner 0
(REINIT. DU MODE) puis appuyez sur la touche OK.
Le menu REINIT. DU MODE apparaît sur l’écran.
4 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner le
mode souhaité, puis appuyez sur la touche OK.
OK : Pour réinitialiser chaque mode du menu
IMAGE à ses valeurs par défaut.
ANNULER :
Annule la réinitialisation et retourne au menu IMAGE.
Menu AUDIO
3 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
SURROUND, puis appuyez sur la touche OK.
4 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner le
mode souhaité, puis appuyez sur la touche OK.
SURROUND
A C T I F
N A C TI I F
1280 1024 60Hzx/
EX I T
ACTIF : Reproduit un son puissant (effet surround).
INACTIF : Désactive l’effet surround.
x Menu RÉINIT. AUDIO (réinitialisation de la
valeur par défaut de chaque mode) 0
Vous pouvez réinitialiser les réglages aux réglages par défaut.
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît sur l’écran.
2 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner 5
(AUDIO), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu AUDIO apparaît sur l’écran.
Le menu AUDIO vous permet de régler les options suivantes.
•AIGUS
•GRAVES
• BALANCE
• SURROUND
• RÉINITIALISATIO 0
AUDIO
A I GU S G R A V E S BAL ANCE SURROUND
0
1280 1024 60Hzx/
F I L M
EX I T
x Réglage de AIGUS, GRAVES ou BALANCE
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît sur l’écran.
2 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner 5
(AUDIO), puis appuyez sur la touche OK.
3 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner 0
(REINITIALISATIO) puis appuyez sur la touche OK.
Le menu RÉINIT. AUDIO apparaît sur l’écran.
4 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner le
mode souhaité, puis appuyez sur la touche OK.
OK : Pour réinitialiser chaque mode du menu
AUDIO à ses valeurs par défaut.
ANNULER :
Annule la réinitialisation et retourne au menu AUDIO.
14 (FR)
Menu ÉCRAN (signal RVB
analogique uniquement)
Le menu ÉCRAN vous permet de régler les options suivantes.
• RÉGLAGE AUTO
•PHASE
• HORLOGE
• CENTRAGE H
• CENTRAGE V
Remarque
Lorsque vous recevez des signaux numériques RVB à partir du connecteur d’entrée DVI-D pour ENTRÉE1, tout réglage est superflu.
x Fonction de réglage automatique de la
qualité de l’image
Lorsque le moniteur reçoit un signal d’entrée, il ajuste automatiquement la position et la netteté de l’image (phase/ horloge) et garantit la qualité de l’image qui apparaît sur l’écran (page 20).
Remarque
Pendant que la fonction de réglage automatique de la qualité d’image est activée, seul le commutateur 1 (alimentation) fonctionnera.
Si la fonction de réglage automatique de la qualité de l’image de ce moniteur semble ne pas régler complètement l’image
Vous pouvez effectuer un autre réglage automatique de la qualité de l’image pour le signal d’entrée courant (voir RÉGLAGE AUTO ci­dessous).
ÉCRAN
RÉGLAGE AUTO PHASE HORLOGE CENTRAGE H CENTRAGE V
1280 1024 60Hzx/
EX I T
ACTIF : Procédez aux réglages appropriés de la phase,
du pas et de la position horizontale/verticale de l’écran pour le signal d’entrée en cours et enregistrez-les.
Remarque
Lorsque le moniteur est sous tension ou que le signal d’entrée est commuté, RÉGLAGE AUTO procède aux réglages automatiques.
INACTIF : RÉGLAGE AUTO n’est pas disponible.
Remarque
RÉGLAGE AUTO agit automatiquement en cas de changement du signal d’entrée.
5 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
puis appuyez sur la touche OK.
L’écran des menus s’affiche à nouveau.
x Réglage manuel de la position et de la
netteté de l’image (HORLOGE/PHASE/ CENTRAGE H/CENTRAGE V)
Vous pouvez ajuster la netteté de l’image comme suit. Ce réglage est effectif lorsque l’ordinateur est raccordé au connecteur d’entrée HD15 (RVB analogique) du moniteur.
1 Réglez la résolution de l’ordinateur sur 1 280 ×
1 024.
2 Chargez le CD-ROM.
3 Démarrez le CD-ROM.
Pour les utilisateurs Windows Si le CD-ROM démarre automatiquement :
Sélectionnez la zone, la langue et le modèle, puis cliquez sur Outil de réglage d’affichage (UTILITY).
Si vous souhaitez effectuer d’autres réglages de la qualité de l’image
Vous pouvez régler manuellement la netteté (phase/horloge) et la position (horizontale/verticale) de l’image.
Ces réglages sont mémorisés et automatiquement rappelés lorsque le moniteur reçoit un signal d’entrée entré précédemment et enregistré.
x Effectuer d’autres réglages automatiques
de la qualité de l’image pour le signal d’entrée courant (RÉGLAGE AUTO)
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît sur l’écran.
2 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
(ÉCRAN) puis appuyez sur la touche OK.
Le menu ÉCRAN apparaît sur l’écran.
3 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
RÉGLAGE AUTO, puis appuyez sur la touche OK.
Le menu RÉGLAGE AUTO apparaît sur l’écran.
4 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
ACTIF ou INACTIF puis appuyez sur la touche OK.
4 Cliquez sur « Adjust » et vérifiez la résolution
actuelle (valeur supérieure) ainsi que la résolution recommandée (valeur inférieure), puis cliquez sur «Next».
La mire de test de HORLOGE s’affiche.
5 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît sur l’écran.
6 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
(ÉCRAN) puis appuyez sur la touche OK.
Le menu ÉCRAN apparaît sur l’écran.
7 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
HORLOGE, puis appuyez sur la touche OK.
Le menu de réglage HORLOGE apparaît sur l’écran.
8 Appuyez sur les touches m/M jusqu’à ce que les
bandes verticales disparaissent.
Ajustez la valeur jusqu’à ce que les bandes verticales aient disparu.
15 (FR)
9 Appuyez sur la touche OK.
Le menu principal apparaît sur l’écran. Si vous observez des bandes horizontales sur tout l’écran, ajustez PHASE en suivant les étapes suivantes.
10 Cliquez sur « Next ».
La mire de test de PHASE s’affiche.
11 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
PHASE, puis appuyez sur la touche OK.
Le menu de réglage PHASE apparaît sur l’écran.
12 Appuyez sur les touches m/M jusqu’à ce que les
bandes horizontales soient réduites au minimum.
Réglez la valeur de façon à ce que les bandes horizontales soient réduites au minimum.
13 Appuyez sur la touche OK.
Le menu principal apparaît sur l’écran.
14 Cliquez sur « Next ».
La mire de test de CENTRAGE s’affiche.
15 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
CENTRAGE H ou CENTRAGE V, puis appuyez sur la touche OK.
Le menu de réglage CENTRAGE H ou CENTRAGE V apparaît sur l’écran.
16 Appuyez sur les touches m/M pour centrer la mire de
test sur l’écran.
4 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît sur l’écran.
5 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
(ÉCRAN) puis appuyez sur la touche OK.
Le menu ÉCRAN apparaît sur l’écran.
6 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
PHASE, puis appuyez sur la touche OK.
Le menu de réglage PHASE apparaît sur l’écran.
7 Appuyez sur les touches m/M jusqu’à ce que les
bandes horizontales soient réduites au minimum.
Réglez la valeur de façon à ce que les rayures horizontales soient réduites au minimum.
8 Appuyez sur la touche OK.
Le menu principal apparaît sur l’écran. Si vous observez des bandes verticales sur tout l’écran, ajustez l’HORLOGE en suivant les étapes ci-dessous.
9 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
HORLOGE, puis appuyez sur la touche OK.
Le menu de réglage HORLOGE apparaît sur l’écran.
10 Appuyez sur les touches m/M jusqu’à ce que les
bandes verticales disparaissent.
Ajustez la valeur jusqu’à ce que les rayures verticales aient disparu.
17 Cliquez sur « Next ».
Cliquez sur « End » ou sur « QUITTER » pour désactiver la mire de test.
Si le CD-ROM ne démarre pas automatiquement : 1 Ouvrez le « Poste de travail » et cliquez avec le
bouton droit sur l’icône du CD-ROM.
Sélectionnez « Explorer » et ouvrez l’icône du CD-ROM.
2 Ouvrez [Utility], puis sélectionnez [WINDOWS].
3 Démarrez [WIN_UTILITY.EXE].
La mire de test s’affiche. Passez à l’étape 4.
Pour les utilisateurs Macintosh 1 Ouvrez le CD-ROM.
2 Ouvrez [Utility], puis sélectionnez [MAC].
3 Ouvrez [MAC UTILITY], puis démarrez
[MAC_CLASSIC_UTILITY] ou [MAC_OSX_UTILITY].
La mire de test s’affiche. Passez à l’étape 4.
11 Appuyez sur la touche OK.
Le menu principal apparaît sur l’écran.
12 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
CENTRAGE H ou CENTRAGE V, puis appuyez sur la touche OK.
Le menu de réglage CENTRAGE H ou CENTRAGE V apparaît sur l’écran.
13 Appuyez sur les touches m/M pour centrer la mire de
test sur l’écran.
14 Cliquez sur « END » sur l’écran pour désactiver la
mire de test.
16 (FR)
Menu POSITION MENU
Menu DÉTECTE ENTRÉE
Vous pouvez changer la position du menu s’il masque une image à l’écran.
POS T ON MENU II
1280 1024 60Hzx/
EX I T
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît sur l’écran.
2 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
(POSITION MENU) puis appuyez sur la touche OK.
Le menu POSITION MENU apparaît sur l’écran.
3 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner la
position souhaitée, puis appuyez sur la touche OK.
Il existe trois positions, une pour le haut, une pour le centre et une pour le bas de l’écran.
Si vous sélectionnez AUTO ACTIV dans le menu DÉTECTE ENTRÉE, le moniteur détecte automatiquement les signaux en entrée captés par une borne d’entrée et change automatiquement d’entrée avant de passer en mode d’économie d’énergie.
D É T E C T E E N T R É E
AUTO ACTIV AUTO DESACTIV
1280 1024 60Hzx/
EX I T
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît sur l’écran.
2 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
(DÉTECTE ENTRÉE), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu DÉTECTE ENTRÉE apparaît à l’écran.
3 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner le
mode souhaité, puis appuyez sur la touche OK.
AUTO ACTIV :
Lorsque la borne d’entrée sélectionnée ne reçoit aucun signal ou lorsque vous utilisez la touche INPUT du moniteur pour sélectionner une borne d’entrée et que cette borne ne capte aucun signal, le message à l’écran s’affiche (page 21) et le moniteur vérifie automatiquement les signaux d’entrée captés par d’autres bornes d’entrée afin de commuter l’entrée. Lorsque l’entrée est commutée, la borne d’entrée sélectionnée est affichée dans le coin supérieur gauche de l’écran. Lorsque aucun signal n’est capté, le moniteur passe automatiquement en mode d’économie d’énergie.
AUTO DESACTIV :
L’entrée n’est pas commutée automatiquement. Appuyez sur la touche INPUT pour commuter la source d’entrée.
17 (FR)
Menu LANGUAGE
Menu VERROU DU MENU
Vous pouvez modifier la langue des menus ou des messages affichés à l’écran.
LANGUAGE
ENGL I SH FRANÇA I S DEUTSCH ESPAÑOL I TAL I ANO
1280 1024 60Hzx/
EX I T
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît sur l’écran.
2 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
(LANGUAGE) puis appuyez sur la touche OK.
Le menu LANGUAGE apparaît sur l’écran.
3 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner une
langue, puis appuyez sur la touche OK.
ENGLISH: Anglais
FRANÇAIS
DEUTSCH: Allemand
ESPAÑOL: Espagnol
ITALIANO: Italien
NEDERLANDS: Néerlandais
SVENSKA: Suédois
•: Russe
: Japonais
: Chinois
Vous pouvez verrouiller le fonctionnement des touches afin d’éviter tout réglage ou toute réinitialisation accidentels.
V E R R O U D U M E N U
ACTIF I N A C T I F
1280 1024 60Hzx/
EX I T
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît sur l’écran.
2 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
(VERROU DU MENU) puis appuyez sur la touche OK.
Le menu VERROU DU MENU apparaît sur l’écran.
3 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
ACTIF ou INACTIF.
ACTIF : Seul le commutateur 1 (alimentation) et la
touche MENU peuvent être utilisés. Si vous tentez d’effectuer une autre opération, l’icône
apparaît sur l’écran. Quand VERROU DU MENU est réglé sur ACTIF, vous ne pouvez sélectionner que cette option de menu.
INACTIF :
VERROU DU MENU est INACTIF.
0 Menu REINITIALISATIO (restauration des valeurs par défaut)
Vous pouvez réinitialiser les réglages aux réglages par défaut.
EX I T
I
O
RE NIITIALISAT
OK ANNULER
1280 1024 60Hzx/
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît sur l’écran.
2 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner 0
(REINITIALISATIO) puis appuyez sur la touche OK.
Le menu REINITIALISATIO apparaît sur l’écran.
3 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner le
mode souhaité, puis appuyez sur la touche OK.
OK : Réinitialise toutes les données de réglage à la
configuration par défaut. Notez que le réglage
LANGUAGE n’est pas réinitialisé par cette
méthode.
ANNULER :
Annule la réinitialisation et retourne à l’écran du menu.
18 (FR)
Spécifications techniques
Contrôle du volume
Via les haut-parleurs du moniteur ou le casque, vous pouvez écouter le son de votre ordinateur ou d’un autre appareil audio raccordé aux prises d’entrée audio du moniteur.
Fonction d’économie d’énergie
Ce moniteur satisfait aux critères d’économie d’énergie VESA,
ENERGY STAR et NUTEK. Lorsque le moniteur est raccordé à
un ordinateur ou une carte graphique vidéo compatible DPMS (Display Power Management Standard) pour entrée analogique/ DMPM (DVI Digital Monitor Power Management) pour entrée numérique, le moniteur réduit automatiquement sa consommation d’énergie comme indiqué ci-dessous.
Vous pouvez contrôler le volume à l’aide d’un menu « Volume » séparé du menu principal.
1 Appuyez sur les touches m/M quand aucun menu
n’est affiché.
VOLUME
,
2 Appuyez sur les touches m/M pour régler le volume.
Le menu disparaît automatiquement après 5 secondes environ.
Remarques
• Vous ne pouvez pas régler le volume quand le menu principal est affiché sur l’écran.
• Quand le moniteur est en mode d’économie d’énergie aucun son n’est reproduit dans les haut-parleurs ou le casque.
30
SDM-G76X
Mode d’alimentation
fonctionnement normal
inactif* (sommeil profond)**
hors tension 1,0 W (max.) éteint
Consommation d’énergie
50 W (max.) vert
1,0 W (max.) orange
Indicateur 1 (alimentation)
SDM-G96X
Mode d’alimentation
fonctionnement normal
inactif* (sommeil profond)**
hors tension 1,0 W (max.) éteint
* Lorsque votre ordinateur passe en mode « inactif », le signal d’entrée
est coupé et l’indication PAS D’ENTREE VIDEO apparaît à l’écran. Au bout de 5 secondes, le moniteur passe en mode d’économie d’énergie.
** « sommeil profond » est un mode d’économie d’énergie défini par
l’Environmental Protection Agency.
Consommation d’énergie
53 W (max.) vert
1,0 W (max.) orange
Indicateur (alimentation)
1
19 (FR)
Fonction de réglage automatique de la qualité de l’image (signal RVB analogique uniquement)
Lorsque le moniteur reçoit un signal d’entrée, il ajuste automatiquement la position et la précision de l’image (phase/horloge) et garantit la qualité de l’image qui apparaît sur l’écran.
Le mode préréglé par défaut
Lorsque le moniteur reçoit un signal d’entrée, il fait automatiquement correspondre le signal à l’un des modes préréglés par défaut, enregistrés dans la mémoire du moniteur afin de produire une image de haute qualité au centre de l’écran. Si le signal d’entrée correspond au mode préréglé par défaut, l’image apparaît automatiquement sur l’écran, avec le réglage par défaut approprié.
Si certains signaux d’entrée ne correspondent à aucun mode préréglé par défaut
Lorsque le moniteur reçoit un signal d’entrée qui ne correspond à aucun mode préréglé par défaut, la fonction de réglage automatique de la qualité de l’image de ce moniteur est activée et garantit l’affichage permanent d’une image claire sur l’écran (dans les plages de fréquences suivantes du moniteur) : Fréquence horizontale : 28–80 kHz Fréquence verticale : 56–75 Hz En conséquence, la première fois que le moniteur reçoit des signaux d’entrée qui ne correspondent pas à l’un des modes préréglés par défaut, il se peut que l’affichage de l’image à l’écran prenne plus de temps. Ces données de réglages sont automatiquement enregistrées dans la mémoire de sorte que le moniteur fonctionnera de la même manière la prochaine fois qu’il recevra des signaux correspondant à l’un des modes préréglés par défaut.
Si vous réglez manuellement la phase, l’horloge et la position d’image quand RÉGLAGE AUTO est réglé sur INACTIF
Pour certains signaux d’entrée, la fonction de réglage automatique de la qualité de l’image de ce moniteur peut ne pas ajuster complètement la position, la phase et le pas de l’image. Dans ce cas, vous pouvez effectuer ces réglages manuellement (page 15). Si vous effectuez ces réglages manuellement, ils sont mémorisés comme des modes utilisateurs et sont automatiquement rappelés lorsque le moniteur reçoit les mêmes signaux d’entrée.
Remarques
• Pendant que la fonction de réglage automatique de la qualité d’image
est activée, seul le commutateur 1 (alimentation) fonctionnera.
• Il se peut que l’image scintille pendant ce temps ; il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Attendez simplement quelques instants que le réglage se termine.
20 (FR)
Dépannage
Avant de prendre contact avec l’assistance technique, consultez les informations présentées dans cette section.
Messages affichés
S’il se produit une anomalie au niveau du signal d’entrée, l’un des messages suivants apparaît sur l’écran. Pour résoudre le problème, voir « Symptômes de défaillances et remèdes » à la page 22.
Si l’indication HORS PLAGE FRÉQUENCES apparaît sur l’écran
Cela signifie que le signal entré n’est pas supporté par les spécifications du moniteur. Vérifiez les éléments suivants.
Exemple
INFORMATIONS
HORS PLAGE FRÉQUENCES
ENTRÉE
1:DVI–D
xxx.xkHz/ xxxHz
Si « xxx.x kHz/xxx Hz » est affiché
Cela signifie que la fréquence horizontale ou verticale n’est pas supportée par les spécifications du moniteur. Les chiffres indiquent les fréquences horizontales et verticales du signal d’entrée en cours.
Si « RÉSOLUTION > 1280 × 1024 » est affiché
Cela signifie que la résolution n’est pas prise en charge par les spécifications du moniteur (1 280 × 1 024 ou moins).
Si l’indication CABLE NON CONNECTÉ apparaît sur l’écran
Cela indique que le câble de signal vidéo a été débranché.
Exemple
INFORMATION
CABLE NON CONNECTÉ ENTRÉE
1:DVI–D
PASSE EN MODE ÉCO
PASSE EN MODE ÉCO
Le moniteur passe en mode d’économie d’énergie environ 45 secondes après l’affichage du message.
S
Si l’indication PAS D’ENTREE VIDEO apparaît sur l’écran
Cela indique qu’aucun signal n’est reçu.
Exemple
I NFORMAT I ONS
PAS D'ENTREE V I D EO ENT RÉE
1:DVI–D
PASSE EN MODE ÉCO
PASSE EN MODE ÉCO
Le moniteur passe en mode d’économie d’énergie environ 5 secondes après l’affichage du message.
21 (FR)
Symptômes de défaillances et remèdes
Si un problème est causé par l’ordinateur ou tout autre appareil connecté, reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil connecté.
Symptôme Vérifiez ces éléments Pas d’image
Si l’indicateur 1 (alimentation) ne s’allume pas après le raccordement du cordon d’alimentation ou si l’indicateur 1 (alimentation) ne s’allume pas après l’appui du commutateur d’alimentation,
Si « CABLE NON CONNECTÉ » apparaît sur l’écran,
Si l’indication « PAS D’ENTREE VIDEO » apparaît sur l’écran ou si l’indicateur 1 (alimentation) est allumé en orange,
Si « HORS PLAGE FRÉQUENCES » apparaît à l’écran,
Si vous utilisez Windows et que vous remplacez un ancien moniteur par celui-ci,
Si vous utilisez un système Macintosh,
• Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement raccordé.
• Vérifiez que le câble de signal vidéo est correctement raccordé et que toutes les fiches sont correctement branchées dans leur prise (page 8).
• Vérifiez que les broches du connecteur d’entrée vidéo ne sont pas pliées ou enfoncées.
• Assurez-vous que le réglage de la sélection de l’entrée est correct (page 10).
• Un câble de signal vidéo non fourni est raccordé. Si vous raccordez un câble de signal vidéo non fourni, l’indication « CABLE NON CONNECTÉ » peut apparaître sur l’écran avant le passage en mode d’économie d’énergie. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
• Vérifiez que le câble de signal vidéo est correctement raccordé et que toutes les fiches sont correctement branchées dans leur prise (page 8).
• Vérifiez que les broches du connecteur d’entrée vidéo ne sont pas pliées ou enfoncées.
• Assurez-vous que le réglage de la sélection de l’entrée est correct (page 10).
x Problèmes causés par un ordinateur ou un autre appareil raccordé et non
par le moniteur
• L’ordinateur est en mode d’économie d’énergie. Essayez d’appuyer sur n’importe quelle touche du clavier ou déplacez la souris.
• Vérifiez que votre carte graphique est correctement installée.
• Installez la dernière mise à jour du pilote de votre carte graphique. Ou adaptez la version de votre carte graphique au système d’exploitation actuel.
• Si vous utilisez un ordinateur portable, réglez la sortie de votre ordinateur sur la sortie vidéo (pour plus d’informations sur le réglage de la sortie vidéo, contactez le fabricant de l’ordinateur).
• Vérifiez que l’alimentation de l’ordinateur est activée.
• Redémarrez l’ordinateur.
x Problèmes causés par un ordinateur ou un autre appareil raccordé et non
par le moniteur
• Vérifiez que la plage de fréquence vidéo est comprise dans la plage spécifiée pour le moniteur. Si vous avez remplacé un ancien moniteur par ce moniteur, rebranchez l’ancien, puis ajustez la carte graphique de l’ordinateur dans les plages suivantes : Horizontale : 28–80 kHz (RVB analogique), 28–64 kHz (RVB numérique) Verticale : 56–75 Hz (RVB analogique), 60 Hz (RVB numérique) Résolution :1 280 × 1 024 ou moins
• Lancez votre système d’exploitation en mode sans échec et redémarrez l’ordinateur après avoir réglé la résolution. Les paramètres du mode sans échec varient en fonction du système d’exploitation. Pour obtenir plus d’informations, contactez le fabricant de votre ordinateur.
• Si vous avez remplacé votre ancien moniteur par ce moniteur, rebranchez l’ancien moniteur et suivez la procédure suivante. Sélectionnez « SONY » dans la liste « Fabricants » et sélectionnez « SDM-G76X » ou « SDM-G96X » dans la liste « Modèles » dans l’écran de sélection de périphériques Windows. Si le nom du modèle ne se trouve pas dans la liste « Modèles », essayez « Plug-and-Play ».
• Si vous utilisez l’adaptateur Macintosh (non fourni), vérifiez que l’adaptateur Macintosh et le câble de signal vidéo sont bien raccordés.
22 (FR)
Symptôme Vérifiez ces éléments L’image scintille, sautille, oscille
ou est brouillée
L’image est floue • Ajustez la luminosité et le contraste (page 12).
Apparition d’images fantômes • N’utilisez pas de prolongateurs de câble vidéo et/ou de boîtiers de commutation vidéo.
L’image n’est pas centrée ou n’est pas correctement dimensionnée (signal RVB analogique seulement)
L’image est trop petite x Problèmes causés par un ordinateur ou un autre appareil raccordé et non
L’image est sombre • Réglez la luminosité (page 12).
Apparition d’un motif ondulatoire ou elliptique (moiré)
Les couleurs ne sont pas uniformes
Le blanc ne semble pas blanc • Réglez la température des couleurs (page 13). Les touches du moniteur sont
inopérantes ( apparaît sur l’écran)
Le moniteur se met hors tension au bout d’un moment
La résolution affichée dans l’écran de menu est incorrecte
• Réglez l’horloge et la phase (signal RVB analogique seulement) (page 15).
• Branchez le moniteur sur une autre prise secteur, de préférence reliée à un autre circuit.
x Problèmes causés par un ordinateur ou un autre appareil raccordé et non
par le moniteur
• Consultez le mode d’emploi de votre carte graphique pour le réglage approprié du moniteur.
• Assurez-vous que le mode graphique (VESA, Macintosh 19" Color, etc.) et la fréquence du signal d’entrée sont supportés par ce moniteur. Même si la fréquence est comprise dans la plage appropriée, il se peut que certaines cartes vidéo offrent une impulsion de synchronisation trop étroite pour que le moniteur se synchronise correctement.
• Ajustez le taux de régénération de l’ordinateur (fréquence verticale) de manière à obtenir la meilleure image possible.
• Réglez l’horloge et la phase (signal RVB analogique seulement) (page 15).
x Problèmes causés par un ordinateur ou un autre appareil raccordé et non
par le moniteur
• Réglez la résolution de votre ordinateur sur SXGA (1 280 × 1 024).
• Vérifiez si toutes les fiches sont correctement branchées sur leur prise.
• Ajustez l’horloge et la phase (page 15).
• Ajustez la position de l’image (page 15). Attention que certains modes vidéo ne remplissent pas l’écran jusqu’aux bords.
par le moniteur
• Réglez la résolution de votre ordinateur sur SXGA (1 280 × 1 024).
• Réglez le rétroéclairage (page 12).
• Plusieurs minutes sont nécessaires avant que l’écran ne devienne lumineux après sa mise sous tension.
• Réglez l’horloge et la phase (signal RVB analogique seulement) (page 15).
• Réglez l’horloge et la phase (signal RVB analogique seulement) (page 15).
• Si VERROU DU MENU est réglé sur ACTIF, réglez-le sur INACTIF (page 18).
x Problèmes causés par un ordinateur ou un autre appareil raccordé et non
par le moniteur
• Désactivez le mode d’économie d’énergie de l’ordinateur.
• Selon le paramétrage de la carte graphique, il est possible que la résolution affichée dans l’écran de menu ne corresponde pas à celle de l’ordinateur.
Si le problème persiste, appelez votre revendeur Sony agréé et fournissez-lui les informations suivantes :
• Nom du modèle : SDM-G76X ou SDM-G96X
• Numéro de série
• Description détaillée du problème
• Date d’achat
• Nom et spécifications de votre ordinateur et de votre carte graphique
23 (FR)
Spécifications
SDM-G76X
Panneau LCD Type de panneau : a-Si TFT à matrice
active Taille de l’image : 17,0 pouces
Format du signal d’entrée Fréquence opérationnelle RVB*
Horizontale : 28–80 kHz (RVB
analogique) 28–64 kHz (RVB numérique)
Verticale : 56–75 Hz (RVB
analogique) 60 Hz (RVB numérique)
Résolution Horizontale : max. 1 280 points
Verticale : max. 1 024 lignes
Niveaux des signaux d’entrée
Signal vidéo RVB analogique
0,7 Vp-p, 75 , positif
Signal SYNC
Niveau TTL, 2,2 kΩ, positif ou négatif (synchronisation horizontale et verticale séparée)
Signal RVB numérique (DVI) :
TMDS (lien simple) Entrée audio Mini-prise stéréo, 0,5V eff. Sortie haut-parleur 2 W × 2 Prise casque Mini-prise stéréo Puissance de raccordement
100–240 V, 50–60 Hz, max. 1,0 A
Température de fonctionnement
°C
5–35
Dimensions (largeur/hauteur/profondeur)
Écran (debout) :
Environ 383,5 × 404,5 ×
(15 1/8 × 16 × 61/2 pouces) Masse Environ 5,5 kg (12 lb 2 oz) Plug-and-Play DDC2B Accessoires Voir à la page 8.
163 mm
SDM-G96X
Panneau LCD Type de panneau : a-Si TFT à matrice
active Taille de l’image : 19,0 pouces
Format du signal d’entrée Fréquence opérationnelle RVB*
Horizontale : 28–80 kHz (RVB
analogique) 28–64 kHz (RVB numérique)
Verticale : 56–75 Hz (RVB
analogique) 60 Hz (RVB numérique)
Résolution Horizontale : max. 1 280 points
Verticale : max. 1 024 lignes
Niveaux des signaux d’entrée
Signal vidéo RVB analogique
0,7 Vp-p, 75 , positif
Signal SYNC
Niveau TTL, 2,2 kΩ, positif ou négatif (synchronisation horizontale et verticale séparée)
Signal RVB numérique (DVI) :
TMDS (lien simple) Entrée audio Mini-prise stéréo, 0,5V eff. Sortie haut-parleur 2 W × 2 Prise casque Mini-prise stéréo Puissance de raccordement
100–240 V, 50–60 Hz, max. 1,0 A
Température de fonctionnement
°C
5–35
Dimensions (largeur/hauteur/profondeur)
Écran (debout) :
Environ 422,5 × 435,5 ×
(16 3/4 × 17 1/4 × 6 1/2 pouces) Masse Environ 6 kg (13 lb 3 Plug-and-Play DDC2B Accessoires Voir à la page 8.
5
/8 oz)
163
mm
24 (FR)
* Condition de synchronisation horizontale et verticale
recommandée
• La largeur de synchronisation horizontale doit être supérieure de plus de 4,8 % à la durée horizontale totale ou 0,8 µs, suivant la plus grande valeur.
• La largeur de suppression horizontale doit être supérieure à 2,5 µs.
• La largeur de suppression verticale doit être supérieure à 450 µs.
La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis.
2-687-509-03(1)
TFT LCD Color Computer Display
Bedienungsanleitung
(DE)
SDM-G76X SDM-G96X
© 2006 Sony Corporation
Owner’s Record
The model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Model No.
Serial No.
WARNING
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.
Dangerously high voltages are present inside the unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
FCC Notice
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: – Reorient or relocate the receiving antenna. – Increase the separation between the equipment and receiver. – Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected. – Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.
NOTICE
This notice is applicable for USA/Canada only. If shipped to USA/Canada, install only a UL LISTED/CSA LABELLED power supply cord meeting the following specifications: SPECIFICATIONS
Plug Type Nema-Plug 5-15p Cord Type SVT or SJT, minimum 3 × 18 AWG Length Maximum 15 feet Rating Minimum 7 A, 125 V
NOTICE
Cette notice s’applique aux Etats-Unis et au Canada uniquement. Si cet appareil est exporté aux Etats-Unis ou au Canada, utiliser le cordon d’alimentation portant la mention UL LISTED/CSA LABELLED et remplissant les conditions suivantes: SPECIFICATIONS
Type de fiche Fiche Nema 5-15 broches Cordon Type SVT ou SJT, minimum 3 × 18 AWG Longueur Maximum 15 pieds Tension Minimum 7 A, 125 V
As an
ENERGY STAR Partner, Sony
Corporation has determined that this product meets the energy efficiency.
ENERGY STAR guidelines for
IMPORTANTE
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo.
If you have any questions about this product, you may call;
Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/
Declaration of Conformity
Trade Name: SONY Model: SDM-G76X
Responsible Party: Sony Electronics Inc. Address: 16530 Via Esprillo,
Telephone Number: 858-942-2230
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
SDM-G96X
San Diego, CA 92127 U.S.A.
2 (DE)
Inhalt
• Macintosh ist ein eingetragenes Markenzeichen der Apple Computer, Inc., in den USA und anderen Ländern.
• Windows Markenzeichen der Microsoft Corporation in den USA und anderen Ländern.
• VESA und DDC der Video Electronics Standards Association.
ENERGY STAR
Markenzeichen in den USA.
• Adobe und Acrobat sind Markenzeichen von Adobe Systems Incorporated.
• Alle anderen in diesem Handbuch erwähnten Produktnamen können Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der jeweiligen Eigentümer sein.
• Im Handbuch sind die Markenzeichen und eingetragenen Markenzeichen nicht überall ausdrücklich durch „“ und „®“ gekennzeichnet.
®
ist ein eingetragenes
sind Markenzeichen
®
ist ein eingetragenes
Sicherheitsmaßnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente. . . . . . . . . . . . . . 6
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Schritt 1: Verwenden des Ständers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Schritt 2: Anschließen des Bildschirms an den Computer . . . . . . . 8
Schritt 3: Anschließen des Netzkabels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Schritt 4: Befestigen der Kabel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Schritt 5: Einschalten von Monitor und Computer . . . . . . . . . . . . . 9
Einstellen der Neigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Auswählen des Eingangssignals (Taste INPUT) . . . . . . . . . . . . . . 10
Einstellen des Monitors. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Navigieren in den Menüs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Einstellen von MODUS (BILDMODUS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Menü BILD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Menü TON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Menü BILDSCHIRM (nur analoges RGB-Signal) . . . . . . . . . . . 15
Menü POSITION MENÜ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Menü EINGANGSERKENN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Menü LANGUAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
0 Menü ZURÜCKSETZEN
(Zurücksetzen auf die Standardwerte) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Menü MENÜ-SPERRE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Technische Merkmale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Einstellen der Lautstärke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Die Energiesparfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Automatische Einstellung der Bildqualität
(nur analoges RGB-Signal). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Störungsbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Bildschirmmeldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Fehlersymptome und Abhilfemaßnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
http://www.sony.net/
3 (DE)
Sicherheitsmaßnahmen
Warnhinweis zum Netzanschluss
• Verwenden Sie möglichst das mitgelieferte Netzkabel. Wenn Sie ein anderes Netzkabel verwenden, achten Sie darauf, dass es für die Stromversorgung in Ihrem Land geeignet ist.
Für Kunden in den USA
Wenn Sie kein geeignetes Netzkabel verwenden, entspricht dieser Monitor nicht den obligatorischen FCC-Standards.
Für Kunden in Großbritannien
Wenn Sie den Monitor in Großbritannien verwenden, benutzen Sie bitte das Kabel mit dem für Großbritannien geeigneten Stecker.
Beispiele für Steckertypen
für 100 bis 120 V Wechselstrom
Die Netzsteckdose sollte sich in der Nähe des Geräts befinden und leicht zugänglich sein.
Aufstellort
Achten Sie darauf, dass der Monitor am Aufstell- oder Lagerort vor folgenden Bedingungen geschützt ist:
• Vor extremen Temperaturen, wie sie zum Beispiel in der Nähe eines Heizkörpers, eines Warmluftauslasses oder in direktem Sonnenlicht auftreten. Extreme Temperaturen, zum Beispiel in einem in der Sonne geparkten Auto oder in der Nähe eines Warmluftauslasses, können bei dem Monitor zu einer Verformung des Gehäuses oder zu Fehlfunktionen führen.
• Vor mechanischen Vibrationen oder Stößen.
• Vor starken Magnetfeldern. Stellen Sie den Monitor daher nicht in der Nähe von Geräten auf, die solche Magnetfelder erzeugen, zum Beispiel Fernsehgeräten oder Haushaltsgeräten.
• Vor übermäßig viel Staub, Schmutz oder Sand, wie sie zum Beispiel an einem offenen Fenster oder einer Tür ins Freie auftreten können. Wenn Sie den Monitor vorübergehend im Freien benutzen müssen, treffen Sie geeignete Vorsorgemaßnahmen gegen Staub- und Schmutzpartikel in der Luft. Andernfalls kann es zu irreparablen Schäden am Gerät kommen.
Achten Sie darauf, die Lüftungsöffnungen oben an der Rückseite des Monitors nicht zu berühren, da diese sich erhitzen können.
Stellen Sie dieses Gerät auf eine ebene Oberfläche. Stellen Sie es nicht auf eine unebene Oberfläche, wie z. B. eine Tischkante. Wenn ein Teil dieses Geräts über die Standfläche hinausragt, kann es herunterfallen, beschädigt werden und Verletzungen verursachen.
für 200 bis 240 V Wechselstrom
nur für 240 V Wechselstrom
Belüftung
Die Öffnungen oben und unten sind für die Belüftung des Geräts erforderlich. Um einen zuverlässigen Betrieb des Geräts zu gewährleisten und das Gerät vor Überhitzung zu schützen, dürfen diese Öffnungen auf keinen Fall blockiert oder abgedeckt werden. Achten Sie darauf, dass die Lüftung nicht blockiert wird. Decken Sie die Lüftungsöffnungen daher nicht mit Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. ab.
Hinweise zum LCD-Bildschirm
• Stellen Sie das Gerät nicht so auf, dass der LCD-Bildschirm auf die Sonne gerichtet ist. Andernfalls könnte der LCD­Bildschirm beschädigt werden. Achten Sie darauf besonders, wenn Sie den Monitor in der Nähe eines Fensters aufstellen.
• Stoßen Sie nicht gegen den LCD-Bildschirm und zerkratzen Sie ihn nicht. Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf den LCD-Bildschirm. Dadurch könnte die Gleichmäßigkeit des Bildes beeinträchtigt werden oder am LCD-Bildschirm könnten Fehlfunktionen auftreten.
• Wenn Sie den Monitor in einer kalten Umgebung benutzen, kann ein Nachbild auf dem LCD-Bildschirm zu sehen sein. Dabei handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion. Das Phänomen verschwindet, sobald wieder eine normale Umgebungstemperatur erreicht ist.
• Wenn Sie über längere Zeit ein Standbild anzeigen lassen, kann eine Zeit lang ein Nachbild zu sehen sein. Dieses Nachbild verschwindet nach einer Weile wieder.
• Der LCD-Bildschirm erwärmt sich bei Betrieb. Dabei handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion.
Hinweis zu den eingebauten Stereolautsprechern
• Entfernen Sie nicht die Schrauben an der Lautsprecherrückseite. Andernfalls könnte es zu einer Fehlfunktion kommen.
• Die Lautsprecher erzeugen ein Magnetfeld. Halten Sie Bänder, Disketten und andere magnetische Datenträger von den Öffnungen der Lautsprecher fern. Das Magnetfeld der Lautsprecher kann magnetische Datenträger wie Magnetbänder oder Disketten beschädigen.
Hinweis zum LCD-Bildschirm (Flüssigkristallbildschirm)
Bitte beachten Sie, dass der LCD-Bildschirm in einer Hochpräzisionstechnologie hergestellt wird. Schwarze oder helle Lichtpunkte (rot, blau oder grün) können jedoch permanent auf dem LCD-Bildschirm zu sehen sein und unregelmäßige Farbstreifen oder helle Bereiche können auf dem LCD-Bildschirm erscheinen. Dies ist keine Fehlfunktion. (Effektive Bildpunkte: über 99,99 %)
Wartung
• Trennen Sie unbedingt das Netzkabel von der Netzsteckdose, bevor Sie den Monitor reinigen.
• Reinigen Sie den LCD-Bildschirm mit einem weichen Tuch. Wenn Sie ein Glasreinigungsmittel verwenden, achten Sie darauf, dass es keine Antistatik-Lösung oder ähnliche Zusätze enthält, da diese zu Kratzern auf der Beschichtung des LCD­Bildschirms führen könnten.
4 (DE)
• Reinigen Sie Gehäuse, Bedienfeld und Bedienelemente mit einem weichen Tuch, das Sie leicht mit einer milden Reinigungslösung angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine Scheuermittel, Scheuerschwämme oder Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin.
• Berühren Sie die LCD-Bildschirmoberfläche nicht mit scharfen, rauen oder spitzen Gegenständen wie zum Beispiel Kugelschreibern oder Schraubenziehern. Andernfalls könnte die LCD-Bildschirmoberfläche zerkratzt werden.
• Beachten Sie bitte, dass es zu Materialschäden oder zu Schäden an der LCD-Bildschirmbeschichtung kommen kann, wenn der Monitor flüchtigen Lösungsmitteln wie zum Beispiel Insektiziden ausgesetzt ist oder wenn er längere Zeit mit Gummi- oder Vinylmaterialien in Berührung kommt.
• Bitte beachten Sie Folgendes: Wenn der Kundendienst bei der Reparatur Teile ersetzt, können die ausgetauschten Teile einbehalten werden.
Transport
• Wenn Sie den Monitor transportieren wollen, lösen Sie alle Kabel vom Monitor und halten Sie den Monitor fest mit beiden Händen. Wenn Sie den Monitor fallen lassen, könnten Sie sich verletzen und der Monitor könnte beschädigt werden.
• Wenn Sie den Monitor zur Reparatur oder bei einem Umzug transportieren müssen, verpacken Sie ihn mithilfe der Originalverpackungsmaterialien wieder im Originalkarton.
Montage an der Wand oder einem Montagearm
Wenden Sie sich bitte an qualifizierte Fachleute, wenn Sie den Monitor an der Wand oder einem Montagearm montieren wollen.
Entsorgen des Monitors
Entsorgen Sie den Monitor nicht im normalen Hausmüll.
• Die Leuchtstoffröhre in diesem Monitor enthält Quecksilber. Der Monitor muss in Übereinstimmung mit den Vorschriften der lokalen Umwelt- und Entsorgungsbehörden entsorgt werden.
Für Kunden in den USA
Dieses Produkt enthält Quecksilber. Wenn dieses Produkt in den USA erworben wurde, so gelten für seine Entsorgung unter Umständen besondere Vorschriften. Informationen zur Entsorgung oder Wiederverwertung erhalten Sie bei Ihren örtlichen Behörden oder bei der Electronics Industries Alliance (http://www.eiae.org).
5 (DE)
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
Weitere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. Der Netzschalter 1 und die Steuertasten befinden sich rechts unten an der Vorderseite des Monitors.
Vorderseite des Bildschirms
A Netzschalter und Netzanzeige 1 (Seite 9, 19)
Zum Ein- und Ausschalten des Bildschirms drücken Sie den Netzschalter 1 nach oben. Die Netzanzeige leuchtet grün, wenn der Bildschirm eingeschaltet wird, und orange, wenn sich der Monitor im Energiesparmodus befindet.
Zum Ein- und Ausschalten des Bildschirms drücken.
B Taste MENU (Seite 11)
Diese Taste dient zum Aufrufen oder Schließen des Hauptmenüs. Sie können auch die DDC/CI-Funktion einschalten, wenn Sie diese Taste länger als 8 Sekunden gedrückt halten.
C Tasten m/M und w (Lautstärkeregelung)
(Seite 11, 19)
Diese Tasten dienen zum Auswählen von Menüoptionen und Vornehmen von Einstellungen. Außerdem können Sie damit das Menü „LAUTSTÄRKE“ zum Steuern der Lautstärke aufrufen.
D Taste OK (Seite 11)
Diese Taste dient zum Auswählen von Optionen bzw. zum Einstellen von Werten im Menü.
E Taste (BILDMODUS) (Seite 11)
Diese Taste dient zum Einstellen des BILDMODUS.
F Taste INPUT (Seite 10)
Diese Taste dient zum Auswählen des Videoeingangssignals von EINGANG1 bzw. EINGANG2, wenn zwei Computer an den Monitor angeschlossen sind.
G Stereolautsprecher (Seite 19)
Über diese Lautsprecher werden Tonsignale ausgegeben.
6 (DE)
Rückseite des Bildschirms
H Aussparung für die Sicherheitssperre
Die Aussparung für die Sicherheitssperre ist für ein Micro Saver Security-System von Kensington gedacht. Micro Saver Security-System ist ein Markenzeichen von Kensington.
I Netzeingang AC IN (Seite 9)
Schließen Sie hier das Netzkabel (mitgeliefert) an.
J Audioeingangsbuchse für EINGANG1/2 (Seite 8)
An dieser Buchse werden Audiosignale eingespeist, wenn sie mit der Audioausgangsbuchse eines an EINGANG1/ EINGANG2 angeschlossenen Computers oder anderen Audiogeräts verbunden ist.
K DVI-D-Eingangsanschluss (digitales RGB) für
EINGANG1 (Seite 8)
An diesem Anschluss werden digitale RGB-Videosignale eingespeist, die DVI Rev.1.0 entsprechen.
Seitenansicht des LCD-Bildschirms
L HD15-Eingangsanschluss (analoges RGB) für
EINGANG2 (Seite 8)
Dieser Anschluss dient zum Einspeisen von analogen RGB­Videosignalen (0,7 Vp-p, positiv) und SYNC-Signalen.
M Kopfhörerbuchse (Seite 19)
Über diese Buchse werden Audiosignale an angeschlossene Kopfhörer ausgegeben.
7 (DE)
Installation
Bevor Sie mit dem Monitor arbeiten, überprüfen Sie bitte, ob folgende Teile mitgeliefert wurden:
• LCD-Bildschirm
• Netzkabel
• HD15-HD15-Videosignalkabel (analoges RGB)
• DVI-D-Videosignalkabel (digitales RGB)
• Audiokabel (Stereoministecker)
• Kabelklemme
• CD-ROM (Dienstprogramm für Windows/Macintosh, Bedienungsanleitung usw.)
• Garantiekarte
• Kurzreferenz
Schritt 1: Verwenden des Ständers
x Verwenden des mitgelieferten Ständers
Klappen Sie den Ständer auf.
Schritt 2: Anschließen des
Bildschirms an den Computer
Schalten Sie vor dem Anschließen den Bildschirm und den Computer aus.
Hinweise
• Berühren Sie die Stifte des Videosignalkabelanschlusses nicht. Sie könnten die Stifte sonst möglicherweise verbiegen.
• Achten Sie darauf, den Stecker des Videosignalkabels korrekt am HD15-Anschluss auszurichten, damit die Stifte am Stecker nicht verbogen werden.
x Anschließen eines Computers mit einem
DVI-Ausgangsanschluss (digitales RGB)
Schließen Sie den Computer mit dem mitgelieferten DVI-D­Videosignalkabel (digitales RGB) an den DVI-D­Eingangsanschluss (digitales RGB) am Monitor an.
an den DVI-D­Eingangsanschluss (digitales RGB)
Hinweis
Der Ständer ist werkseitig eingeklappt. Stellen Sie den Bildschirm nicht vertikal auf, wenn der Ständer eingeklappt ist. Andernfalls kann der Bildschirm umkippen.
x Verwenden eines VESA-kompatiblen
Ständers
Wenn Sie einen VESA-kompatiblen Montagearm oder Ständer (nicht mitgeliefert) verwenden, bringen Sie den Monitor mit VESA-kompatiblen Schrauben an.
Schraubenpositionen des VESA-kompatiblen Ständers (75 mm)
Schraubenpositionen des mitgelieferten Ständers
Unterseite
an den DVI­Ausgangsanschluss (digitales RGB) des Computers
DVI-D-Videosignalkabel (digitales RGB) (mitgeliefert)
x Anschließen eines Computers mit einem
HD15-Ausgangsanschluss (analoges RGB)
Schließen Sie den Computer mit dem mitgelieferten HD15­HD15-Videosignalkabel (analoges RGB) an den HD15­Eingangsanschluss (analoges RGB) am Monitor an.
an den HD15­Eingangsanschluss (analoges RGB)
Sie können den Monitor mit und ohne den mitgelieferten Ständer verwenden.
8 (DE)
an den HD15­Ausgangsanschluss (analoges RGB) des Computers
HD15-HD15­Videosignalkabel (analoges RGB) (mitgeliefert)
x Anschließen des Audiokabels
Schließen Sie das mitgelieferte Audiokabel an die entsprechende Audioeingangsbuchse des Monitors an.
Über die Lautsprecher des Monitors oder über Kopfhörer können Sie Ton vom Computer oder anderen Audiogeräten, die an die Audioeingangsbuchsen des Monitors angeschlossen sind, wiedergeben lassen. Weitere Informationen dazu finden Sie unter „Einstellen der Lautstärke“ auf Seite 19.
an den Audioeingang
Schritt 4: Befestigen der Kabel
1 Bündeln Sie die Kabel.
Bündeln Sie die Kabel mithilfe der mitgelieferten Kabelklemme.
Kabelklemme (mitgeliefert)
an den Audioausgang des Computers oder eines anderen Audiogeräts
Audiokabel (mitgeliefert)
Schritt 3: Anschließen des
Netzkabels
Schließen Sie bei ausgeschaltetem Monitor und Computer zuerst das Netzkabel an den Monitor an und stecken Sie dann den Netzstecker in eine Netzsteckdose.
an AC IN
an Netzsteckdose
Netzkabel (mitgeliefert)
Die Abbildungen der Monitorrückseite zeigen das Modell SDM-G76X. Dasselbe gilt für die anderen Modelle.
Schritt 5: Einschalten von Monitor
und Computer
Drücken Sie den Netzschalter 1.
Die Netzanzeige 1 des Monitors leuchtet grün auf.
Schalten Sie den Computer ein.
Die Installation des Monitors ist damit abgeschlossen. Stellen Sie gegebenenfalls das Bild mit den Bedienelementen des Monitors nach Ihren Wünschen ein.
Wenn auf dem Bildschirm kein Bild erscheint
Das Netzkabel und das Videosignalkabel müssen richtig angeschlossen sein.
Wenn KEIN EING SIGNAL auf dem Bildschirm
erscheint:
Der Computer befindet sich im Energiesparmodus. Drücken Sie eine beliebige Taste auf der Computertastatur oder bewegen Sie die Maus.
Wenn KABEL NICHT VERBUNDEN auf dem
Bildschirm erscheint:
Überprüfen Sie, ob das Videosignalkabel richtig angeschlossen ist.
9 (DE)
Wenn UNZULÄSSIGER BEREICH auf dem Bildschirm erscheint:
Schließen Sie wieder Ihren alten Monitor an. Stellen Sie dann die Grafikkarte des Computers auf folgende Werte ein.
Analoges RGB Digitales RGB Horizontalfrequenz Vertikalfrequenz Auflösung 1.280 × 1.024 oder
Weitere Informationen zu den Bildschirmmeldungen finden Sie unter „Fehlersymptome und Abhilfemaßnahmen“ auf Seite 22.
Spezielle Treiber werden nicht benötigt
Dieser Monitor entspricht dem Plug-and-Play-Standard „DDC“, so dass alle Daten des Monitors automatisch erkannt werden. Daher muss kein spezifischer Treiber auf dem Computer installiert werden. Wenn Sie den Monitor an den Computer anschließen und diesen dann zum ersten Mal starten, wird möglicherweise der Hardware-Assistent auf dem Bildschirm angezeigt. Gehen Sie in diesem Fall nach den Anweisungen auf dem Bildschirm vor. Der Plug-and-Play-Monitor ist automatisch ausgewählt, so dass Sie ohne weitere Vorbereitungen mit diesem Monitor arbeiten können.
Die Vertikalfrequenz wechselt zu 60 Hz. Da das Flimmern auf dem Monitor fast nicht sichtbar ist, können Sie die Einstellung unverändert lassen. Sie brauchen die Vertikalfrequenz nicht auf einen besonders hohen Wert einzustellen.
28–80 kHz 28–64 kHz
56–75 Hz 60 Hz
weniger
1.280 × 1.024 oder weniger
Fassen Sie den LCD-Bildschirm unten an den Seiten und stellen Sie die Neigung des Bildschirms wie gewünscht ein.
So können Sie ergonomisch mit dem Bildschirm arbeiten
Der Bildschirm ist so konstruiert, dass er sich auf einen angenehmen Sichtwinkel einstellen lässt. Berücksichtigen Sie beim Einstellen des Bildschirmwinkels die Höhe von Schreibtisch und Stuhl und achten Sie darauf, dass auf dem Bildschirm keine Lichtreflexe auftreten.
Hinweis
Achten Sie beim Einstellen der Bildschirmneigung darauf, den Monitor nicht versehentlich vom Tisch zu stoßen oder fallen zu lassen.
Einstellen der Neigung
Sie können den Bildschirm innerhalb der unten abgebildeten Winkel nach Bedarf einstellen.
ca. 20°
Auswählen des Eingangssignals
(Taste INPUT)
Drücken Sie die Taste INPUT.
Das Eingangssignal wechselt mit jedem Tastendruck.
Bildschirmmeldung (erscheint ca. 5 Sekunden lang oben links)
EINGANG1: DVI-D DVI-D-Eingangsanschluss
EINGANG2: HD15 HD15-Eingangsanschluss
Konfiguration des Eingangssignals
(digitales RGB) für EINGANG1
(analoges RGB) für EINGANG2
10 (DE)
Einstellen des Monitors
Vor dem Einstellen
Verbinden Sie den Monitor mit dem Computer und schalten Sie beide Geräte ein. Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie mindestens 30 Minuten warten, bevor Sie Einstellungen vornehmen.
Mit den Bildschirmmenüs können Sie eine Vielzahl von Einstellungen vornehmen.
Navigieren in den Menüs
x Verwenden der Tasten MENU, m/M und OK
4 Schließen Sie das Menü.
Wenn Sie die Taste MENU einmal drücken, erscheint wieder die normale Anzeige. Wenn Sie keine weitere Taste drücken, wird das Bildschirmmenü nach etwa 45 Sekunden automatisch ausgeblendet.
Einstellen von MODUS (BILDMODUS)
1 Rufen Sie das Hauptmenü auf.
Drücken Sie die Taste MENU, um das Hauptmenü auf dem Bildschirm aufzurufen.
2 Wählen Sie das Menü aus, in dem Sie Einstellungen
vornehmen wollen.
Rufen Sie mit den Tasten m/M das gewünschte Menü auf. Wählen Sie mit der Taste OK die gewünschte Menüoption aus.
,
Wenn Sie die Taste unten rechts am Monitor wiederholt drücken, können Sie als MODUS die Option FILM t PC t BENUTZER t SPIEL auswählen.
Drücken Sie mehrmals die Taste .
Standardmäßig ist FILM als MODUS eingestellt. Wenn Sie die Taste einmal drücken, wird FILM (die Standardeinstellung) angezeigt. Wenn Sie die Taste erneut drücken, wird PC angezeigt.
Mit jedem Tastendruck auf wechselt der Modus folgendermaßen.
:
FILM
:
PC
,
:
BENUTZER
:
SPIEL
100
3 Nehmen Sie im Menü die gewünschten
Einstellungen vor.
Nehmen Sie die Einstellung mit den Tasten m/M vor und drücken Sie dann die Taste OK. Sobald Sie die Taste OK drücken, wird die Einstellung gespeichert und das vorherige Menü wird wieder angezeigt.
,
Die Modi erscheinen nacheinander auf dem Bildschirm und der MODUS wird gewechselt. Nach etwa 5 Sekunden wird das Menü automatisch ausgeblendet. Wenn BENUTZER ausgewählt ist, können Sie die Hintergrundbeleuchtung mit den Tasten m/M einstellen oder über das MENU auswählen.
Hinweis
Sie können die Bildqualität für jeden Modus fein einstellen.
x Zurücksetzen der Einstellungen
Sie können die Einstellungen über das Menü ZURÜCKSETZEN zurücksetzen. Auf Seite 18 finden Sie weitere Informationen zum Zurücksetzen der Einstellungen.
11 (DE)
x Steuern des Monitors über den Computer
Drücken Sie die Taste MENU mindestens 5 Sekunden lang. Eine Bildschirmmeldung mit der aktuellen Einstellung erscheint. Nach 3 Sekunden wird die Funktion DDC/CI wie unten dargestellt ein­bzw. ausgeschaltet.
Bildschirmmeldungen (erscheinen eine Weile)
DDC-CI: EIN (Standardeinstellung)
DDC-CI: AUS Menüeinstellungen können nicht
Hinweis
Diese Funktion steht nur bei Computern zur Verfügung, die die Funktion DDC/CI (Display Data Channel Command Interface) unterstützen.
Menüeinstellungen können über den Computer gesteuert werden.
über den Computer gesteuert werden.
4 Wählen Sie mit den Tasten m/M den gewünschten
Modus und drücken Sie OK.
Die Standardeinstellung ist FILM.
SPIEL: Helles Bild.
FILM: Klares Bild mit starkem Kontrast.
PC: Bild mit weichen Konturen.
BENUTZER: Bild mit geringer Helligkeit.
Hinweis
Sie können die Bildqualität für jeden Modus fein einstellen.
x Einstellen der Hintergrundbeleuchtung
(HINTERGRUNDBEL)
Wenn der Bildschirm zu hell ist, stellen Sie die Hintergrundbeleuchtung ein, so dass die Anzeigen auf dem Bildschirm besser zu erkennen sind.
1 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
Menü BILD
Über das Menü BILD können Sie folgende Optionen einstellen.
• MODUS (SPIEL/FILM/PC/ BENUTZER)
• HINTERGRUNDBEL
• KONTRAST 6
• HELLIGKEIT
• FARBE
• GAMMA
• SCHÄRFE
• MODUS ZURÜCK 0
x Menü MODUS
Sie können die Bildschirmhelligkeit nach Bedarf auswählen. Die Einstellungen für BILD können für jeden Modus getrennt vorgenommen werden. Die geänderte Einstellung gilt automatisch für alle Eingänge (EINGANG1/EINGANG2).
1 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
2 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option
(BILD) und drücken Sie dann OK.
Das Menü BILD erscheint auf dem Bildschirm.
3 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option FILM und
drücken Sie dann OK.
Das Menü MODUS erscheint auf dem Bildschirm.
MODUS
SPIEL FILM PC BENUTZER
B I L D
F I LM
1280 1024
100:
70: 50:
EX I T
60Hzx/
2 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option
(BILD) und drücken Sie dann OK.
Das Menü BILD erscheint auf dem Bildschirm.
3 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option
(HINTERGRUNDBEL) und drücken Sie dann OK.
Das Menü HINTERGRUNDBEL erscheint auf dem Bildschirm.
4 Stellen Sie mit den Tasten m/M die Helligkeit der
Hintergrundbeleuchtung ein und drücken Sie dann OK.
x Einstellen des Kontrasts
(KONTRAST)
Hiermit können Sie den Bildkontrast einstellen.
Hinweis
Wenn FARBE auf sRGB gesetzt ist, können Sie KONTRAST, HELLIGKEIT und GAMMA nicht einstellen.
1 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
2 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option
(BILD) und drücken Sie dann OK.
Das Menü BILD erscheint auf dem Bildschirm.
3 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option 6
(KONTRAST) und drücken Sie dann OK.
Das Menü KONTRAST erscheint auf dem Bildschirm.
4 Stellen Sie mit den Tasten m/M den Kontrast ein und
drücken Sie dann OK.
1280 1024 60Hzx/
EX I T
12 (DE)
x Einstellen des Schwarzwerts des Bildes
(HELLIGKEIT)
Hiermit können Sie die Bildhelligkeit (Schwarzwert) einstellen.
Hinweis
Wenn FARBE auf sRGB gesetzt ist, können Sie KONTRAST, HELLIGKEIT und GAMMA nicht einstellen.
1 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
2 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option
(BILD) und drücken Sie dann OK.
Das Menü BILD erscheint auf dem Bildschirm.
3 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option
(HELLIGKEIT) und drücken Sie dann OK.
Das Menü HELLIGKEIT erscheint auf dem Bildschirm.
Hinweise
• Wenn der angeschlossene Computer oder ein anderes angeschlossenes Gerät nicht sRGB-kompatibel ist, können die Farben nicht gemäß dem sRGB-Profil eingestellt werden.
• Wenn FARBE auf sRGB gesetzt ist, lassen sich KONTRAST, HELLIGKEIT und GAMMA nicht einstellen.
Feineinstellen der Farbtemperatur (BENUTZEREINST)
Die Farbtemperatur kann für jeden Modus (SPIEL/FILM/PC/BENUTZER) getrennt eingestellt werden.
BENUTZE RE I NST
R
G
B
1280 1024 60Hzx/
128
128
128
EX I T
4 Stellen Sie mit den Tasten m/M die Helligkeit ein und
drücken Sie dann OK.
x Einstellen der Farbtemperatur
(FARBE)
Sie können den Farbpegel für das weiße Farbfeld im Bild aus den Standardeinstellungen für die Farbtemperatur auswählen. Sie können die Farbtemperatur, falls erforderlich, auch fein einstellen. Für jeden Helligkeitsmodus des Bildschirms können Sie die gewünschte Farbtemperatur einstellen.
FAR BE
9300K 6500K sRGB BENUTZER E I NSTELLUNG
1280 1024 60Hzx/
1 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
2 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option
(BILD) und drücken Sie dann OK.
Das Menü BILD erscheint auf dem Bildschirm.
3 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option
(FARBE) und drücken Sie dann OK.
Das Menü FARBE erscheint auf dem Bildschirm.
4 Wählen Sie mit den Tasten m/M die gewünschte
Farbtemperatur und drücken Sie OK.
Wenn Sie die Farbtemperatur von 9.300K auf 6.500K (Standardeinstellung) senken, erscheinen weiße Flächen nicht mehr bläulich, sondern rötlich. Wenn Sie „sRGB“ auswählen, werden die Farben gemäß dem sRGB-Profil eingestellt. (Die sRGB-Farbeinstellung ist ein Farbraumprotokoll nach Industriestandard für Computerprodukte.) Wenn Sie „sRGB“ auswählen, müssen die Farbeinstellungen an Ihrem Computer auf das sRGB­Profil eingestellt sein.
FILM
EX I T
1 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option
EINSTELLUNG und drücken Sie dann OK.
Das Menü BENUTZEREINST erscheint auf dem Bildschirm.
2 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option R (Rot)
oder B (Blau) und drücken Sie dann OK. Stellen Sie dann mit den Tasten m/M die Farbtemperatur ein und drücken Sie OK.
Bei dieser Einstellung wird die Farbtemperatur verändert, indem die R- oder die B-Komponente im Vergleich zur G­Komponente (Grün) verstärkt oder abgeschwächt wird. Die G-Komponente bleibt dabei unverändert.
3 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option und
drücken Sie dann OK.
Die neue Farbeinstellung wird gespeichert und automatisch abgerufen, wenn Sie BENUTZER auswählen. Das Menü FARBE erscheint auf dem Bildschirm.
x Einstellen des Gammamodus
(GAMMA)
Sie können die Farben des Bildes auf dem Bildschirm mit den Originalfarben des Bildes abgleichen.
Hinweis
Wenn FARBE auf sRGB gesetzt ist, können Sie KONTRAST, HELLIGKEIT und GAMMA nicht einstellen.
GAMMA
GAMMA 1 GAMMA 2 GAMMA 3 GAMMA 4
1280 1024 60Hzx/
1 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
2 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option
(BILD) und drücken Sie dann OK.
Das Menü BILD erscheint auf dem Bildschirm.
FILM
EX I T
13 (DE)
3 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option
(GAMMA) und drücken Sie dann OK.
Das Menü GAMMA erscheint auf dem Bildschirm.
4 Wählen Sie mit den Tasten m/M den gewünschten
Modus und drücken Sie OK.
x Einstellen der Bildschärfe
(SCHÄRFE)
Sie können die Konturen von Bildern usw. schärfer einstellen.
1 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
2 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option
(BILD) und drücken Sie dann OK.
Das Menü BILD erscheint auf dem Bildschirm.
3 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option
(SCHÄRFE) und drücken Sie dann OK.
Das Menü SCHÄRFE erscheint auf dem Bildschirm.
4 Stellen Sie mit den Tasten m/M die Bildschärfe ein
und drücken Sie dann OK.
x Menü MODUS ZURÜCK (Zurücksetzen
aller Optionen auf die Standardwerte) 0
Sie können die Einstellungen auf die Standardwerte zurücksetzen.
1 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
2 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option
(BILD) und drücken Sie dann OK.
Das Menü BILD erscheint auf dem Bildschirm.
x Einstellen von HÖHEN, BÄSSE oder
BALANCE
1 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
2 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option 5 (TON)
und drücken Sie dann OK.
3 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option HÖHEN,
BÄSSE oder BALANCE und drücken Sie dann OK.
4 Stellen Sie mit den Tasten m/M die Höhen, die Bässe
bzw. die Balance ein und drücken Sie dann OK.
Hinweis
HÖHEN und BÄSSE können nur eingestellt werden, wenn RAUMKLANG ausgeschaltet ist.
x Auswählen von RAUMKLANG
1 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
2 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option 5 (TON)
und drücken Sie dann OK.
3 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option
RAUMKLANG und drücken Sie dann OK.
4 Wählen Sie mit den Tasten m/M den gewünschten
Modus und drücken Sie OK.
RAUMKLANG
E N
I
AUS
3 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option 0
(MODUS ZURÜCK) und drücken Sie dann OK.
Das Menü MODUS ZURÜCK erscheint auf dem Bildschirm.
4 Wählen Sie mit den Tasten m/M den gewünschten
Modus und drücken Sie OK.
OK: Zurücksetzen aller Optionen im Menü BILD
auf die Standardeinstellungen.
ABBRECHEN:
Abbrechen des Zurücksetzens und Zurückschalten zum Menü BILD.
Menü TON
Über das Menü TON können Sie folgende Optionen einstellen.
• HÖHEN
•BÄSSE
• BALANCE
• RAUMKLANG
• ZURÜCKSETZEN 0
TON
HÖHEN BÄSSE BAL ANCE RAUMKL ANG
0
1280 1024 60Hzx/
F LM
I
EX I T
1280 1024 60Hzx/
EX I T
EIN: Kraftvoller Klang wird erzeugt (Raumklangeffekt).
AUS: Der Raumklangeffekt wird ausgeschaltet.
x Menü TON ZURÜCKSETZ. (Zurücksetzen
aller Optionen auf die Standardwerte) 0
Sie können die Einstellungen auf die Standardwerte zurücksetzen.
1 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
2 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option 5 (TON)
und drücken Sie dann OK.
Das Menü TON erscheint auf dem Bildschirm.
3 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option 0
(ZURÜCKSETZEN) und drücken Sie dann OK.
Das Menü TON ZURÜCKSETZ. erscheint auf dem Bildschirm.
14 (DE)
4 Wählen Sie mit den Tasten m/M den gewünschten
Modus und drücken Sie OK.
OK: Zurücksetzen aller Optionen im Menü TON auf
die Standardeinstellungen.
ABBRECHEN:
Abbrechen des Zurücksetzens und Zurückschalten zum Menü TON.
Menü BILDSCHIRM (nur
analoges RGB-Signal)
Über das Menü BILDSCHIRM können Sie folgende Optionen einstellen.
• AUTOM. EINST.
•PHASE
•PITCH
•H CENTER
•V CENTER
B I L D S C H I R M
AUTOM. EI NST. PHASE P TCH
I H CENTER V CENTER
1280 1024 60Hzx/
EX I T
3 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option AUTOM.
EINST. und drücken Sie dann OK.
Das Menü AUTOM. EINST. erscheint auf dem Bildschirm.
4 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option EIN oder
AUS und drücken Sie OK.
EIN: Nehmen Sie die gewünschten Einstellungen für
Phase und Pitch des Bildschirms sowie für die horizontale bzw. vertikale Position für das aktuelle Eingangssignal vor und speichern Sie die Einstellungen.
Hinweis
Wenn der Monitor eingeschaltet oder das Eingangssignal gewechselt wird, werden mit AUTOM. EINST. automatische Einstellungen vorgenommen.
AUS: AUTOM. EINST. steht nicht zur Verfügung.
Hinweis
AUTOM. EINST. funktioniert automatisch, wenn das Eingangssignal gewechselt wird.
5 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option und
drücken Sie OK.
Das Menü wird wieder angezeigt.
Hinweis
Wenn digitale RGB-Signale vom DVI-D-Eingangsanschluss für EINGANG1 eingehen, ist diese Einstellung nicht erforderlich.
x Automatische Einstellung der Bildqualität
Wenn am Monitor ein Eingangssignal eingeht, werden automatisch die Bildposition und die Schärfe (Phase/Pitch) eingestellt, so dass ein klares Bild auf dem Bildschirm erscheint (Seite 20).
Hinweis
Wenn die automatische Einstellung der Bildqualität aktiviert ist, funktioniert nur noch der Netzschalter 1.
Wenn das Bild mit der automatischen Einstellung der Bildqualität dieses Monitors nicht zufrieden stellend eingestellt wird
Sie können eine weitere automatische Einstellung der Bildqualität für das aktuelle Eingangssignal vornehmen (siehe AUTOM. EINST. unten).
Wenn Sie darüber hinaus weitere Einstellungen der Bildqualität vornehmen müssen
Sie können die Schärfe (Phase/Pitch) und Position (horizontal/vertikal) des Bildes auch manuell einstellen.
Diese Einstellungen werden im Gerät gespeichert und automatisch abgerufen, wenn am Monitor wieder die zuvor eingespeisten und gespeicherten Eingangssignale eingehen.
x Manuelles Einstellen der Bildschärfe und
Position (PITCH/PHASE/H CENTER/V CENTER)
Sie können die Bildschärfe folgendermaßen einstellen. Diese Einstellung gilt, wenn der Computer an den HD15­Eingangsanschluss (analoges RGB) am Monitor angeschlossen ist.
1 Stellen Sie die Auflösung am Computer auf
1.280 × 1.024 ein.
2 Legen Sie die CD-ROM ein.
3 Starten Sie die CD-ROM.
Windows-Benutzer Wenn die automatische Ausführung funktioniert:
Wählen Sie Gebiet, Sprache und Modell aus und klicken Sie auf Display Einstellung (UTILITY).
4 Klicken Sie auf „Adjust“ und überprüfen Sie die
aktuelle Auflösung (oberer Wert) und die empfohlene Auflösung (unterer Wert). Klicken Sie anschließend auf „Next“.
Das Testmuster für PITCH erscheint.
5 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
x Vornehmen einer weiteren automatischen
Einstellung der Bildqualität für das aktuelle Eingangssignal (AUTOM. EINST.)
1 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
2 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option
(BILDSCHIRM) und drücken Sie dann OK.
Das Menü BILDSCHIRM erscheint auf dem Bildschirm.
6 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option
(BILDSCHIRM) und drücken Sie dann OK.
Das Menü BILDSCHIRM erscheint auf dem Bildschirm.
7 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option PITCH
und drücken Sie dann OK.
Der Einstellbildschirm für PITCH erscheint auf dem Bildschirm.
15 (DE)
8 Drücken Sie die Tasten m/M, bis die vertikalen
Streifen nicht mehr zu sehen sind.
Stellen Sie das Bild so ein, dass die vertikalen Streifen verschwinden.
2 Öffnen Sie [Utility] und wählen Sie dann
[WINDOWS].
3 Starten Sie [WIN_UTILITY.EXE].
Das Testmuster erscheint. Fahren Sie mit Schritt 4 fort.
Macintosh-Benutzer 1 Öffnen Sie die CD-ROM.
2 Öffnen Sie [Utility] und wählen Sie dann [MAC].
9 Drücken Sie die Taste OK.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm. Wenn auf dem gesamten Bildschirm horizontale Streifen zu sehen sind, stellen Sie mit den folgenden Schritten die PHASE ein.
10 Klicken Sie auf „Next“.
Das Testmuster für PHASE erscheint.
11 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option PHASE
und drücken Sie dann OK.
Der Einstellbildschirm für PHASE erscheint auf dem Bildschirm.
12 Reduzieren Sie mit den Tasten m/M die horizontalen
Streifen auf ein Minimum.
Stellen Sie das Bild so ein, dass die horizontalen Streifen auf ein Minimum reduziert werden.
3 Öffnen Sie [MAC UTILITY] und starten Sie dann
[MAC_CLASSIC_UTILITY] oder [MAC_OSX_UTILITY].
Das Testmuster erscheint. Fahren Sie mit Schritt 4 fort.
4 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
5 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option
(BILDSCHIRM) und drücken Sie dann OK.
Das Menü BILDSCHIRM erscheint auf dem Bildschirm.
6 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option PHASE
und drücken Sie dann OK.
Der Einstellbildschirm für PHASE erscheint auf dem Bildschirm.
7 Reduzieren Sie mit den Tasten m/M die horizontalen
Streifen auf ein Minimum.
Stellen Sie das Bild so ein, dass die horizontalen Streifen auf ein Minimum reduziert werden.
13 Drücken Sie die Taste OK.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
14 Klicken Sie auf „Next“.
Das Testmuster für CENTER erscheint.
15 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option H
CENTER oder V CENTER und drücken Sie dann OK.
Der Einstellbildschirm für H CENTER oder V CENTER erscheint auf dem Bildschirm.
16 Schieben Sie das Testmuster mit den Tasten m/M in
die Mitte des Bildschirms.
17 Klicken Sie auf „Next“.
Klicken Sie auf „End“ oder „BEENDEN“. Damit wird das Testmuster ausgeblendet.
Wenn die automatische Ausführung nicht funktioniert: 1 Öffnen Sie „Arbeitsplatz“ und klicken Sie mit der
rechten Maustaste auf das CD-ROM-Symbol.
Wählen Sie dann „Explorer“ und öffnen Sie das CD-ROM­Symbol.
8 Drücken Sie die Taste OK.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm. Wenn auf dem gesamten Bildschirm vertikale Streifen zu sehen sind, stellen Sie mit den folgenden Schritten den PITCH ein.
9 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option PITCH
und drücken Sie dann OK.
Der Einstellbildschirm für PITCH erscheint auf dem Bildschirm.
10 Drücken Sie die Tasten m/M, bis die vertikalen
Streifen nicht mehr zu sehen sind.
Stellen Sie das Bild so ein, dass die vertikalen Streifen verschwinden.
16 (DE)
11 Drücken Sie die Taste OK.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
Menü EINGANGSERKENN
12 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option H
CENTER oder V CENTER und drücken Sie dann OK.
Der Einstellbildschirm für H CENTER oder V CENTER erscheint auf dem Bildschirm.
13 Schieben Sie das Testmuster mit den Tasten m/M in
die Mitte des Bildschirms.
14 Klicken Sie auf „END“. Damit wird das Testmuster
ausgeblendet.
Menü POSITION MENÜ
Sie können das Menü verschieben, wenn es das Bild auf dem Bildschirm verdeckt.
II
POS T ON MEN
1280 1024 60Hzx/
1 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
2 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option
(POSITION MENÜ) und drücken Sie dann OK.
Das Menü POSITION MENÜ erscheint auf dem Bildschirm.
3 Wählen Sie mit den Tasten m/M die gewünschte
Position und drücken Sie OK.
Sie können das Menü an eine von drei möglichen Positionen im oberen, mittleren bzw. unteren Bildschirmbereich stellen.
Ü
EX I T
Wenn Sie im Menü EINGANGSERKENN die Option AUTOMATIK EIN wählen, erkennt der Monitor automatisch, ob an einem Eingangsanschluss ein Signal eingespeist wird. Ist dies der Fall, wird automatisch zu dem Eingang umgeschaltet, bevor der Monitor in den Energiesparmodus wechselt.
E NGANGSERKENN
I
AUTOMAT K E N AUTOMAT K AUS
1280 1024 60Hzx/
I I
EX I T
I
1 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
2 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option
(EINGANGSERKENN) und drücken Sie OK.
Das Menü EINGANGSERKENN erscheint auf dem Bildschirm.
3 Wählen Sie mit den Tasten m/M den gewünschten
Modus und drücken Sie OK.
AUTOMATIK EIN:
Wenn am ausgewählten Eingangsanschluss kein Signal eingeht oder wenn Sie mit der Taste INPUT am Monitor einen Eingangsanschluss auswählen, an dem kein Signal eingeht, wird eine Meldung am Bildschirm angezeigt (Seite 21) und der Monitor prüft automatisch, ob an einem anderen Eingangsanschluss ein Signal eingespeist wird. Ist dies der Fall, wird zu diesem Eingang umgeschaltet. Wenn zu einem anderen Eingang umgeschaltet wird, erscheint der ausgewählte Eingangsanschluss oben links auf dem Bildschirm. Wenn kein Signal eingespeist wird, wechselt der Monitor automatisch in den Energiesparmodus.
AUTOMATIK AUS:
Der Eingang wird nicht automatisch gewechselt. Drücken Sie die Taste INPUT, wenn Sie den Eingang wechseln möchten.
17 (DE)
Menü LANGUAGE
Menü MENÜ-SPERRE
Sie können die Sprache auswählen, in der Menüs und Meldungen auf dem Monitor angezeigt werden.
LANGUAGE
ENGL I SH FRANÇA I S DEUTSCH ESPAÑOL I TAL I ANO
1280 1024 60Hzx/
EX I T
1 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
2 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option
(LANGUAGE) und drücken Sie dann OK.
Das Menü LANGUAGE erscheint auf dem Bildschirm.
3 Wählen Sie mit den Tasten m/M eine Sprache und
drücken Sie dann OK.
ENGLISH: Englisch
FRANÇAIS: Französisch
DEUTSCH
ESPAÑOL: Spanisch
ITALIANO: Italienisch
NEDERLANDS: Niederländisch
SVENSKA: Schwedisch
•: Russisch
: Japanisch
: Chinesisch
Sie können die Bedienelemente sperren, um ein versehentliches Ändern der Einstellungen oder das Zurücksetzen zu verhindern.
MENÜ-SPERRE
E N
I
AUS
1280 1024 60Hzx/
EX I T
1 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
2 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option
(MENÜ-SPERRE) und drücken Sie dann OK.
Das Menü MENÜ-SPERRE erscheint auf dem Bildschirm.
3 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option EIN oder
AUS.
EIN: Nur der Netzschalter 1 und die Taste MENU
funktionieren. Wenn Sie versuchen, eine andere Funktion auszuführen, erscheint auf dem Bildschirm. Wenn MENÜ-SPERRE auf EIN gesetzt ist, kann nur noch diese Menüoption ausgewählt werden.
AUS: MENÜ-SPERRE ist auf AUS gesetzt.
0 Menü ZURÜCKSETZEN (Zurücksetzen auf die Standardwerte)
Sie können die Einstellungen auf die Standardwerte zurücksetzen.
ZURÜCKSETZEN
OK ABBRECHEN
1280 1024 60Hzx/
1 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
2 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option 0
(ZURÜCKSETZEN) und drücken Sie dann OK.
Das Menü ZURÜCKSETZEN erscheint auf dem Bildschirm.
3 Wählen Sie mit den Tasten m/M den gewünschten
Modus und drücken Sie OK.
OK: Zum Zurücksetzen aller Einstellungen auf die
werkseitigen Werte. Beachten Sie, dass die Einstellung für LANGUAGE bei diesem Verfahren nicht zurückgesetzt wird.
ABBRECHEN:
Zum Abbrechen des Zurücksetzens und zum Zurückschalten zum Menübildschirm.
EX I T
18 (DE)
Technische Merkmale
Einstellen der Lautstärke
Über die Lautsprecher des Monitors oder über Kopfhörer können Sie Ton vom Computer oder anderen Audiogeräten, die an die Audioeingangsbuchsen des Monitors angeschlossen sind, wiedergeben lassen.
Die Energiesparfunktion
Dieser Monitor erfüllt die Energiesparrichtlinien der VESA, des
ENERGY STAR-Programms und des NUTEK-Standards. Wenn
der Monitor an einen Computer oder eine Grafikkarte angeschlossen ist, der bzw. die DPMS (Display Power Management Standard) für Analogeingänge bzw. DMPM (DVI Digital Monitor Power Management) für Digitaleingänge unterstützt, wird der Stromverbrauch des Monitors automatisch wie unten erläutert reduziert.
Die Lautstärke lässt sich über ein separates Menü „Lautstärke“ einstellen, das Sie nicht über das Hauptmenü aufrufen können.
1 Drücken Sie die Tasten m/M, wenn kein Menü auf
dem Bildschirm angezeigt wird.
LAUTSTÄRKE
,
2 Stellen Sie mit den Tasten m/M die Lautstärke ein.
Nach etwa 5 Sekunden wird das Menü automatisch ausgeblendet.
Hinweise
• Wenn das Hauptmenü auf dem Bildschirm angezeigt wird, lässt sich die Lautstärke nicht einstellen.
• Wenn sich der Monitor im Stromsparmodus befindet, wird über die Lautsprecher oder die Kopfhörer kein Ton ausgegeben.
30
SDM-G76X
Betriebsmodus Leistungsaufnahme Netzanzeige 1
Normalbetrieb bis zu 50 W grün Deaktiviert*
(Tiefschlaf)** Ausgeschaltet bis zu 1,0 W aus
bis zu 1,0 W orange
SDM-G96X
Betriebsmodus Leistungsaufnahme Netzanzeige
Normalbetrieb bis zu 53 W grün Deaktiviert*
(Tiefschlaf)** Ausgeschaltet bis zu 1,0 W aus
* Wenn der Computer in den Modus „Deaktiviert“ wechselt, geht kein
Eingangssignal mehr ein und KEIN EING SIGNAL erscheint auf dem Bildschirm. Nach 5 Sekunden schaltet der Monitor in den Energiesparmodus.
** „Tiefschlaf“ ist ein Energiesparmodus, der von der EPA
(Environmental Protection Agency - Umweltschutzbehörde der USA) definiert wurde.
bis zu 1,0 W orange
1
19 (DE)
Automatische Einstellung der Bildqualität (nur analoges RGB­Signal)
Wenn am Monitor ein Eingangssignal eingeht, werden automatisch die Bildposition und die Schärfe (Phase/Pitch) eingestellt, so dass ein klares Bild auf dem Bildschirm erscheint.
Werkseitig vordefinierter Modus
Wenn ein Eingangssignal in den Monitor eingespeist wird, vergleicht der Monitor dieses Signal mit den werkseitig vordefinierten Modi im Speicher des Monitors und wählt automatisch den Modus aus, bei dem sich in der Bildschirmmitte eine hohe Bildqualität erzielen lässt. Wenn das Eingangssignal einem werkseitig vordefinierten Modus entspricht, wird das Bild automatisch mit den entsprechenden Standardeinstellungen angezeigt.
Wenn die Eingangssignale keinem der werkseitig vordefinierten Modi entsprechen
Wenn am Monitor ein Eingangssignal eingeht, das keinem der werkseitig vordefinierten Modi entspricht, wird an diesem Monitor die automatische Einstellungsfunktion für die Bildqualität aktiviert und sorgt dafür, dass das Bild immer scharf und in guter Qualität auf dem Bildschirm angezeigt wird (innerhalb der folgenden Monitorfrequenzbereiche): Horizontalfrequenz: 28–80 kHz Vertikalfrequenz: 56–75 Hz Wenn der Monitor zum ersten Mal Eingangssignale empfängt, die nicht einem der werkseitig voreingestellten Modi entsprechen, dauert es daher in der Regel länger als im Normalfall, bis ein Bild auf dem Bildschirm erscheint. Die bei diesem Prozess eingestellten Daten werden automatisch im Gerät gespeichert, so dass der Monitor beim nächsten Mal, wenn das entsprechende Signal eingeht, genauso schnell reagiert wie bei einem werkseitig voreingestellten Signal.
Wenn Sie Phase, Pitch und Bildposition manuell einstellen, während AUTOM. EINST. auf AUS gesetzt ist
Bei einigen Eingangssignalen werden mit der automatischen Einstellung der Bildqualität dieses Monitors Bildposition, Phase und Pitch möglicherweise nicht zufrieden stellend eingestellt. In diesem Fall können Sie die Einstellungen manuell vornehmen (Seite 15). Wenn Sie diese Einstellungen manuell vornehmen, werden sie als Benutzermodi im Gerät gespeichert und automatisch abgerufen, wenn am Monitor wieder die gleichen Eingangssignale eingehen.
Hinweise
• Wenn die automatische Einstellung der Bildqualität aktiviert ist,
funktioniert nur noch der Netzschalter 1.
• Das Bild flackert während der Einstellung möglicherweise, aber dabei handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion. Warten Sie einfach kurz, bis die Einstellung abgeschlossen ist.
20 (DE)
Störungsbehebung
Lesen Sie bitte im folgenden Abschnitt nach, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden.
Bildschirmmeldungen
Wenn am Eingangssignal ein Fehler vorliegt, erscheint eine der folgenden Warnmeldungen auf dem Bildschirm. Schlagen Sie bitte die zugehörige Abhilfemaßnahme unter „Fehlersymptome und Abhilfemaßnahmen“ auf Seite 22 nach.
Wenn UNZULÄSSIGER BEREICH auf dem Bildschirm erscheint
Diese Meldung gibt an, dass das Eingangssignal nicht den technischen Daten des Monitors entspricht. Überprüfen Sie Folgendes.
Beispiel
INFORMATION
UNZULÄSSIGER BEREICH EINGANG 1 :DVI –D xxx.xkHz/ xxxHz
Wenn KABEL NICHT VERBUNDEN auf dem Bildschirm erscheint
Diese Meldung gibt an, dass das Videosignalkabel gelöst wurde.
Beispiel
INFORMATION
N
KABEL N I CHT VERB UND
G
E
INGAN 1:DVI–D
NSTOMSPAMODU
I
R
R
IN STROMSPARMODUS
Etwa 45 Sekunden, nachdem die Meldung erscheint, wechselt der Monitor in den Energiesparmodus.
E
S
Wenn „xxx.x kHz/xxx Hz“ auf dem Bildschirm erscheint
Diese Meldung gibt an, dass der Monitor die Horizontal- oder Vertikalfrequenz nicht unterstützt. Die Zahlen geben die Horizontal- und Vertikalfrequenz des aktuellen Eingangssignals an.
Wenn „AUFLÖSUNG > 1280 × 1024“ auf dem Bildschirm erscheint
Diese Meldung gibt an, dass der Monitor die Auflösung nicht unterstützt (1.280 × 1.024 oder weniger).
Wenn KEIN EING SIGNAL auf dem Bildschirm erscheint
Diese Meldung gibt an, dass kein Signal eingespeist wird.
Beispiel
INFORMATION
KE N E INNGG S IGNAL
I
EI NGA 1:DVI–D
R
IN S TOMS PA MODU
IN STROMSPARMODUS
Etwa 5 Sekunden, nachdem die Meldung erscheint, wechselt der Monitor in den Energiesparmodus.
S
R
21 (DE)
Fehlersymptome und Abhilfemaßnahmen
Wenn ein Problem auf den angeschlossenen Computer oder andere Geräte zurückzuführen ist, schlagen Sie bitte in der Dokumentation zu dem angeschlossenen Gerät nach.
Symptom Überprüfen Sie bitte Folgendes Es wird kein Bild angezeigt.
Die Netzanzeige 1 leuchtet nach dem Anschließen des Netzkabels nicht oder die Netzanzeige 1 leuchtet nicht, wenn der Netzschalter gedrückt wird.
„KABEL NICHT VERBUNDEN“ erscheint auf dem Bildschirm.
„KEIN EING SIGNAL“ erscheint auf dem Bildschirm oder die Netzanzeige 1 leuchtet orange.
„UNZULÄSSIGER BEREICH“ erscheint auf dem Bildschirm.
Sie arbeiten mit Windows und haben einen älteren durch diesen Monitor ersetzt.
• Überprüfen Sie, ob das Netzkabel korrekt angeschlossen ist.
• Überprüfen Sie, ob das Videosignalkabel korrekt angeschlossen ist und alle Stecker fest in den Buchsen sitzen (Seite 8).
• Achten Sie darauf, dass am Videoeingangsanschluss keine Stifte verbogen oder eingedrückt sind.
• Überprüfen Sie, ob das richtige Eingangssignal ausgewählt ist (Seite 10).
• Ein nicht mitgeliefertes Videosignalkabel ist angeschlossen. Wenn Sie ein nicht mitgeliefertes Videosignalkabel anschließen, erscheint möglicherweise „KABEL NICHT VERBUNDEN“ auf dem Bildschirm und dann schaltet das Gerät in den Energiesparmodus. Dabei handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion.
• Überprüfen Sie, ob das Videosignalkabel korrekt angeschlossen ist und alle Stecker fest in den Buchsen sitzen (Seite 8).
• Achten Sie darauf, dass am Videoeingangsanschluss keine Stifte verbogen oder eingedrückt sind.
• Überprüfen Sie, ob das richtige Eingangssignal ausgewählt ist (Seite 10).
x Durch den Computer oder andere angeschlossene Geräte, aber nicht durch
den Monitor verursachte Probleme
• Der Computer befindet sich im Energiesparmodus. Drücken Sie eine beliebige Taste auf der Computertastatur oder bewegen Sie die Maus.
• Überprüfen Sie, ob die Grafikkarte korrekt eingebaut ist.
• Installieren Sie die neueste Version des Grafikkartentreibers. Oder gleichen Sie die Version der Grafikkarte an das aktuelle Betriebssystem an.
• Wenn Sie einen Laptop verwenden, stellen Sie am Computer als Ausgang den Videoausgang ein (nähere Informationen zum Einstellen des Videoausgangs erhalten Sie beim Computerhersteller).
• Überprüfen Sie, ob der Computer eingeschaltet ist.
• Starten Sie den Computer neu.
x Durch den Computer oder andere angeschlossene Geräte, aber nicht durch
den Monitor verursachte Probleme
• Überprüfen Sie, ob die Videofrequenz im für den Monitor angegebenen Bereich liegt. Wenn Sie einen älteren Monitor durch diesen Monitor ersetzt haben, schließen Sie den alten Monitor wieder an und stellen Sie dann die Grafikkarte des Computers auf folgende Werte ein: Horizontal: 28–80 kHz (analoges RGB), 28–64 kHz (digitales RGB) Vertikal: 56–75 Hz (analoges RGB), 60 Hz (digitales RGB) Auflösung: maximal 1.280 × 1.024 oder weniger
• Starten Sie das Betriebssystem im abgesicherten Modus und starten Sie den Computer neu, nachdem Sie die Auflösung eingestellt haben. Wie Sie den abgesicherten Modus einstellen, hängt vom Betriebssystem ab. Nähere Informationen dazu erhalten Sie beim Computerhersteller.
• Wenn Sie einen älteren Monitor durch diesen Monitor ersetzt haben, schließen Sie den alten Monitor wieder an und gehen folgendermaßen vor: Wählen Sie in der Liste „Hersteller“ die Option „SONY“ und wählen Sie dann in der Liste „Modelle“ im Geräteauswahlbildschirm von Windows die Option „SDM-G76X“ oder „SDM-G96X“ aus. Wenn der Modellname dieses Monitors in der Liste „Modelle“ nicht angezeigt wird, probieren Sie es mit „Plug & Play“.
22 (DE)
Symptom Überprüfen Sie bitte Folgendes
Sie arbeiten mit einem Macintosh­System.
Das Bild flimmert, springt, oszilliert oder ist gestört.
Das Bild ist verschwommen. • Stellen Sie Helligkeit und Kontrast ein (Seite 12).
Doppelbilder sind zu sehen. • Verwenden Sie keine Bildschirmverlängerungskabel und/oder Videoschaltboxen, wenn
Das Bild ist nicht zentriert oder die Bildgröße ist nicht korrekt (nur analoges RGB-Signal).
Das Bild ist zu klein. x Durch den Computer oder andere angeschlossene Geräte, aber nicht durch
Das Bild ist zu dunkel. • Stellen Sie die Helligkeit ein (Seite 13).
Wellenförmige oder elliptische Moiré-Effekte sind sichtbar.
Die Farbe ist nicht gleichmäßig. • Stellen Sie Pitch und Phase ein (nur analoges RGB-Signal) (Seite 15). Weiß sieht nicht weiß aus. • Stellen Sie die Farbtemperatur ein (Seite 13). Die Bedienelemente am Monitor
funktionieren nicht ( erscheint auf dem
Bildschirm). Der Monitor schaltet sich nach
einer Weile aus.
Die auf dem Menübildschirm angezeigte Auflösung ist nicht korrekt.
• Wenn Sie einen Macintosh-Adapter (nicht mitgeliefert) verwenden, vergewissern Sie sich, dass dieser und das Videosignalkabel richtig angeschlossen sind.
• Stellen Sie Pitch und Phase ein (nur analoges RGB-Signal) (Seite 15).
• Schließen Sie das Netzkabel des Monitors an eine andere Steckdose, möglichst an einem anderen Stromkreis, an.
x Durch den Computer oder andere angeschlossene Geräte, aber nicht durch
den Monitor verursachte Probleme
• Schlagen Sie in der Anleitung zur Grafikkarte die korrekte Monitoreinstellung nach.
• Überprüfen Sie, ob der Grafikmodus (VESA, Macintosh 19 Zoll Farbe usw.) und die Frequenz des Eingangssignals von diesem Monitor unterstützt werden. Auch wenn die Frequenz innerhalb des unterstützten Bereichs liegt, arbeiten einige Grafikkarten möglicherweise mit einem Synchronisationsimpuls, der für eine korrekte Synchronisation des Monitors zu kurz ist.
• Stellen Sie die Auffrischungsrate am Computer (Vertikalfrequenz) auf den Wert ein, mit dem Sie die besten Bilder erzielen.
• Stellen Sie Pitch und Phase ein (nur analoges RGB-Signal) (Seite 15).
x Durch den Computer oder andere angeschlossene Geräte, aber nicht durch
den Monitor verursachte Probleme
• Stellen Sie die Auflösung am Computer auf SXGA (1.280 × 1.024) ein.
dieses Phänomen auftritt.
• Überprüfen Sie, ob alle Stecker fest in den jeweiligen Buchsen sitzen.
• Stellen Sie Pitch und Phase ein (Seite 15).
• Stellen Sie die Bildposition ein (Seite 15). Beachten Sie, dass bei bestimmten Videomodi die Anzeige nicht den gesamten Bildschirm füllt.
den Monitor verursachte Probleme
• Stellen Sie die Auflösung am Computer auf SXGA (1.280 × 1.024) ein.
• Stellen Sie die Hintergrundbeleuchtung ein (Seite 12).
• Nach dem Einschalten des Monitors dauert es einige Minuten, bis der Bildschirm hell wird.
• Stellen Sie Pitch und Phase ein (nur analoges RGB-Signal) (Seite 15).
• Wenn MENÜ-SPERRE auf EIN gesetzt ist, setzen Sie die Option auf AUS (Seite 18).
x Durch den Computer oder andere angeschlossene Geräte, aber nicht durch
den Monitor verursachte Probleme
• Deaktivieren Sie die Energiesparfunktion des Computers.
• Je nach Grafikkarteneinstellung entspricht die auf dem Menübildschirm angezeigte Auflösung nicht der Auflösung, die am Computer eingestellt ist.
Lässt sich ein Problem mit den oben angegebenen Maßnahmen nicht beheben, wenden Sie sich an einen autorisierten Sony­Händler. Halten Sie die folgenden Informationen bereit:
• Modellname: SDM-G76X oder SDM-G96X
• Seriennummer
• Detaillierte Beschreibung des Problems
•Kaufdatum
• Modellbezeichnung und technische Daten des Computers und der Grafikkarte
23 (DE)
Technische Daten
SDM-G76X
LCD-Bildschirm Bildschirmtyp: a-Si-TFT-
Aktivmatrix Bildgröße: 17,0 Zoll
Eingangssignalformat RGB-Betriebsfrequenz*
Horizontal: 28–80 kHz
(analoges RGB) 28–64 kHz (digitales RGB)
Vertikal: 56–75 Hz (analoges RGB)
60 Hz (digitales RGB)
Auflösung Horizontal: max. 1.280 Punkte
Vertikal: max. 1.024 Zeilen
Eingangssignalpegel Analoges RGB-Videosignal
0,7 Vp-p, 75 , positiv
SYNC-Signal
TTL-Pegel, 2,2 kΩ, positiv oder negativ (separates horizontales und vertikales Signal)
Digitales RGB-Signal (DVI):
TMDS (einfache Verbindung)
Audioeingang Stereominibuchse, 0,5 V effektiver
Mittelwert
Lautsprecherausgangsleistung
2 W × 2 Kopfhörerbuchse Stereominibuchse Betriebsspannung 100–240 V, 50–60 Hz,
max. 1,0 A Betriebstemperatur 5–35 Abmessungen (Breite/Höhe/Tiefe)
Gewicht ca. 5,5 kg Plug & Play DDC2B Zubehör Erläuterungen dazu finden Sie auf
°C
Bildschirm (aufrecht stehend):
ca. 383,5 × 404,5 ×
Seite 8.
163 mm
SDM-G96X
LCD-Bildschirm Bildschirmtyp: a-Si-TFT-
Aktivmatrix Bildgröße: 19,0 Zoll
Eingangssignalformat RGB-Betriebsfrequenz*
Horizontal: 28–80 kHz
(analoges RGB) 28–64 kHz (digitales RGB)
Vertikal: 56–75 Hz (analoges RGB)
60 Hz (digitales RGB)
Auflösung Horizontal: max. 1.280 Punkte
Vertikal: max. 1.024 Zeilen
Eingangssignalpegel Analoges RGB-Videosignal
0,7 Vp-p, 75 , positiv
SYNC-Signal
TTL-Pegel, 2,2 kΩ, positiv oder negativ (separates horizontales und vertikales Signal)
Digitales RGB-Signal (DVI):
TMDS (einfache Verbindung)
Audioeingang Stereominibuchse, 0,5 V effektiver
Mittelwert
Lautsprecherausgangsleistung
2 W × 2 Kopfhörerbuchse Stereominibuchse Betriebsspannung 100–240 V, 50–60 Hz,
max. 1,0 A Betriebstemperatur 5–35 Abmessungen (Breite/Höhe/Tiefe)
Gewicht ca. 6 kg Plug & Play DDC2B Zubehör Erläuterungen dazu finden Sie auf
°C
Bildschirm (aufrecht stehend):
ca. 422,5 × 435,5 ×
Seite 8.
163
mm
24 (DE)
* Empfohlene Werte für das horizontale und vertikale Timing
• Das horizontale Synchronbreitenverhältnis sollte bei mehr als 4,8 % des horizontalen Gesamt-Timing oder bei 0,8 µSek. liegen, je nachdem, welcher Wert höher ist.
• Die horizontale Austastbreite sollte über 2,5 µSek. liegen.
• Die vertikale Austastbreite sollte über 450 µSek. liegen.
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
TFT LCD Color Pantalla del PC
2-687-509-03(1)
Manual de instrucciones
(ES)
SDM-G76X SDM-G96X
© 2006 Sony Corporation
Owner’s Record
The model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Model No.
Serial No.
WARNING
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.
Dangerously high voltages are present inside the unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
FCC Notice
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: – Reorient or relocate the receiving antenna. – Increase the separation between the equipment and receiver. – Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected. – Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.
NOTICE
This notice is applicable for USA/Canada only. If shipped to USA/Canada, install only a UL LISTED/CSA LABELLED power supply cord meeting the following specifications: SPECIFICATIONS
Plug Type Nema-Plug 5-15p Cord Type SVT or SJT, minimum 3 × 18 AWG Length Maximum 15 feet Rating Minimum 7 A, 125 V
NOTICE
Cette notice s’applique aux Etats-Unis et au Canada uniquement. Si cet appareil est exporté aux Etats-Unis ou au Canada, utiliser le cordon d’alimentation portant la mention UL LISTED/CSA LABELLED et remplissant les conditions suivantes: SPECIFICATIONS
Type de fiche Fiche Nema 5-15 broches Cordon Type SVT ou SJT, minimum 3 × 18 AWG Longueur Maximum 15 pieds Tension Minimum 7 A, 125 V
As an
ENERGY STAR Partner, Sony
Corporation has determined that this product meets the energy efficiency.
ENERGY STAR guidelines for
IMPORTANTE
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo.
If you have any questions about this product, you may call;
Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/
Declaration of Conformity
Trade Name: SONY Model: SDM-G76X
Responsible Party: Sony Electronics Inc. Address: 16530 Via Esprillo,
Telephone Number: 858-942-2230
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
SDM-G96X
San Diego, CA 92127 U.S.A.
2 (ES)
Índice
• Macintosh es una marca comercial cedida bajo licencia a Apple Computer, Inc., registrada en Estados Unidos y en otros países.
• Windows registrada de Microsoft Corporation en Estados Unidos y en otros países.
• VESA y DDC de Video Electronics Standards Association.
ENERGY STAR
registrada de Estados Unidos.
• Adobe y Acrobat son marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated.
• Es posible que todos los nombres de otros productos mencionados aquí sean marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivas compañías.
•Además, “™” y “®” no se mencionan en cada caso en este manual.
®
es marca comercial
son marcas comerciales
®
es una marca
Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Identificación de piezas y controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Paso 1: Uso del soporte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Paso 2: Conecte la pantalla al PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Paso 3: Conecte el cable de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Paso 4: Asegure los cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Paso 5: Encienda el monitor y el PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ajuste de la inclinación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Selección de la señal de entrada (botón INPUT) . . . . . . . . . . . . . . 10
Personalización del monitor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Navegación del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ajuste del MODO (MODO IMAGEN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Menú IMAGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Menú AUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Menú PANTALLA (solamente señal RGB analógica) . . . . . . . 15
Menú POSICIÓN MENÚ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Menú SIN SEÑAL ENTR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Menú LANGUAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
0 Menú REST (restablece los valores por defecto) . . . . . . . . . . . 18
Menú BLOQ DE AJUSTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Funciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Control del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Función de ahorro de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Función de ajuste automático de la calidad de imagen
(solamente para señal RGB analógica) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Mensajes en pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Problemas y soluciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
http://www.sony.net/
REFERENCIA DE TERMINOLOGÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3 (ES)
Loading...