The model and serial numbers are located at the rear of the unit.
Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them
whenever you call upon your dealer regarding this product.
Model No.
Serial No.
WARNING
To reduce the risk of fire or electric shock, do not
expose this apparatus to rain or moisture.
Dangerously high voltages are present inside the
unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to
qualified personnel only.
FCC Notice
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
You are cautioned that any changes or modifications not expressly
approved in this manual could void your authority to operate this
equipment.
NOTICE
This notice is applicable for USA/Canada only.
If shipped to USA/Canada, install only a UL LISTED/CSA
LABELLED power supply cord meeting the following
specifications:
SPECIFICATIONS
Plug TypeNema-Plug 5-15p
Cord Type SVT or SJT, minimum 3 × 18 AWG
LengthMaximum 15 feet
RatingMinimum 7 A, 125 V
NOTICE
Cette notice s’applique aux Etats-Unis et au Canada
uniquement.
Si cet appareil est exporté aux Etats-Unis ou au Canada, utiliser
le cordon d’alimentation portant la mention UL LISTED/CSA
LABELLED et remplissant les conditions suivantes:
SPECIFICATIONS
Type de ficheFiche Nema 5-15 broches
CordonType SVT ou SJT, minimum 3 × 18 AWG
LongueurMaximum 15 pieds
TensionMinimum 7 A, 125 V
ENERGY STAR Partner, Sony
As an
Corporation has determined that this product
meets the
energy efficiency.
ENERGY STAR guidelines for
IMPORTANTE
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por
favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes
de conectar y operar este equipo.
If you have any questions about this product, you may call;
Sony Customer Information Services Center
1-800-222-7669 or http://www.sony.com/
Declaration of Conformity
Trade Name:SONY
Model:SDM-G76X
Responsible Party: Sony Electronics Inc.
Address:16530 Via Esprillo,
Telephone Number: 858-942-2230
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause
undesired operation.
SDM-G96X
San Diego, CA 92127 U.S.A.
2 (GB)
Table of Contents
• Macintosh is a trademark licensed to
Apple Computer, Inc., registered in the
U.S.A. and other countries.
®
• Windows
Microsoft Corporation in the United
States and other countries.
• VESA and DDC
Video Electronics Standards
Association.
ENERGY STAR
•
mark.
• Adobe and Acrobat are trademarks of
Adobe Systems Incorporated.
• All other product names mentioned
herein may be the trademarks or
registered trademarks of their respective
companies.
• Furthermore, “™” and “®” are not
mentioned in each case in this manual.
• Use the supplied power cord. If you use a different power cord,
be sure that it is compatible with your local power supply.
For the customers in the U.S.A.
If you do not use the appropriate cord, this monitor will not
conform to mandatory FCC standards.
For the customers in the UK
If you use the monitor in the UK, be sure to use the appropriate
UK power cord.
Example of plug types
for 100 to 120 V AC for 200 to 240 V AC for 240 V AC only
The equipment should be installed near an easily accessible outlet.
Installation
Do not install or leave the monitor:
• In places subject to extreme temperatures, for example near a
radiator, heating vent, or in direct sunlight. Subjecting the
monitor to extreme temperatures, such as in an automobile
parked in direct sunlight or near a heating vent, could cause
deformations of the casing or malfunctions.
• In places subject to mechanical vibration or shock.
• Near any equipment that generates a strong magnetic field,
such as a TV or various other household appliances.
• In places subject to inordinate amounts of dust, dirt, or sand, for
example near an open window or an outdoor exit. If setting up
temporarily in an outdoor environment, be sure to take
adequate precautions against airborne dust and dirt. Otherwise
irreparable malfunctions could occur.
Be careful not to touch the air vents on the upper rear of
thedisplay, since they become heated.
Place this unit on a flat surface. Do not place it on an uneven
surface like the edge of a desk. If a part of this unit sticks out from
such surface, it may fall or cause damaged and injury.
Ventilation
The openings of the top and bottom parts are provided for
necessary ventilation. To ensure reliable operation of the set, and
to protect it from overheating, these openings must never be
blocked or covered.
The ventilation should not be impeded by covering the ventilation
openings with items, such as newspapers, tablecloths, curtains,
etc.
Handling the LCD screen
• Do not leave the LCD screen facing the sun as it can damage
the LCD screen. Take care when you place the monitor by a
window.
• Do not push on or scratch the LCD screen. Do not place a heavy
object on the LCD screen. This may cause the screen to lose
uniformity or cause LCD panel malfunctions.
• If the monitor is used in a cold place, a residual image may
appear on the screen. This is not a malfunction. The screen
returns to normal as the temperature rises to a normal operating
level.
• If a still picture is displayed for a long time, a residual image
may appear for a while. The residual image will eventually
disappear.
• The LCD panel becomes warm during operation. This is not a
malfunction.
About the built-in stereo speakers
• Do not remove the screws from the back of the speaker. Doing
so may lead to a malfunction.
• Be sure to keep magnetic recording equipment, tapes, and
floppy discs away from the speaker’s opening as the speakers
generate a magnetic field. This magnetic field may affect data
stored on magnetic tapes and discs.
Note on the LCD (Liquid Crystal Display)
Please note that the LCD screen is made with highprecision technology. However, black points or bright
points of light (red, blue, or green) may appear
constantly on the LCD screen, and irregular colored
stripes or brightness may appear on the LCD screen.
This is not malfunction.
(Effective dots: more than 99.99%)
Maintenance
• Be sure to unplug the power cord from the power outlet before
cleaning your monitor.
• Clean the LCD screen with a soft cloth. If you use a glass
cleaning liquid, do not use any type of cleaner containing an
anti-static solution or similar additive as this may scratch the
LCD screen’s coating.
• Clean the cabinet, panel, and controls with a soft cloth lightly
moistened with a mild detergent solution. Do not use any type
of abrasive pad, scouring powder, or solvent, such as alcohol or
benzine.
• Do not rub, touch, or tap the surface of the screen with sharp or
abrasive items such as a ballpoint pen or screwdriver. This type
of contact may result in a scratched picture tube.
• Note that material deterioration or LCD screen coating
degradation may occur if the monitor is exposed to volatile
solvents such as insecticide, or if prolonged contact is
maintained with rubber or vinyl materials.
• Note that if service personnel changes some parts during repair,
these parts may be retained.
Transportation
• Disconnect all cables from the monitor and grasp the monitor
firmly with both hands when transporting. If you drop the
monitor, you may be injured or the monitor may be damaged.
• When you transport this monitor for repair or shipment, use the
original carton and packing materials.
Installation on a wall or a mounting arm
If you intend to install the display on a wall or a mounting arm, be
sure to consult qualified personnel.
4 (GB)
Disposal of the monitor
• Do not dispose of this monitor with general
household waste.
• The fluorescent tube used in this monitor contains
mercury. Disposal of this monitor must be carried out
in accordance to the regulations of your local
sanitation authority.
For customers in the United States
This product contains mercury. Disposal of this product may be
regulated if sold in the United States. For disposal or recycling
information, please contact your local authorities or the
Electronics Industries Alliance (http://www.eiae.org).
5 (GB)
Identifying parts and controls
See the pages in parentheses for further details.
The 1 (power) switch and the control buttons are on the front
right lower side of the monitor.
Front of the display
A 1 (Power) switch and indicator (pages 9, 19)
To turn the display on or off, press the 1 (power) switch
upward.
The power indicator lights up in green when the display is
turned on, and lights up in orange when the monitor is in
power saving mode.
Press to turn the display on or off.
B MENU button (page 11)
This button displays or closes the main menu.
You can also switch on the DDC/CI function by keeping this
button pressed for more than 8 seconds.
C m/M and w (volume control) buttons (page 11, 18)
These buttons are used to select the menu items and make
adjustments, and also display the “Volume” menu to control
the volume.
D OK button (page 11)
This button selects the item or executes the settings in the
menu.
E (PICTURE MODE) button (page 11)
This button is used to adjust the PICTURE MODE.
F INPUT button (page 10)
This button switches the video input signal between INPUT1
and INPUT2 when two computers are connected to the
monitor.
G Stereo speakers (page 18)
These speakers output the audio signals as sound.
6 (GB)
Rear of the display
Side view of the LCD display
H Security Lock Hole
The security lock hole should be applied with the Kensington
Micro Saver Security System.
Micro Saver Security System is a trademark of Kensington.
I AC IN connector (page 9)
Connect the power cord (supplied).
J Audio input jack for INPUT1/2 (page 8)
This jack inputs audio signals when connected to the audio
output jack of a computer or other audio equipments
connected to INPUT1/INPUT2.
K DVI-D input connector (digital RGB) for INPUT1
(page 8)
This connector inputs digital RGB video signals that comply
with DVI Rev.1.0.
L HD15 input connector (analog RGB) for INPUT2
(page 8)
This connector inputs analog RGB video signals (0.7 Vp-p,
positive) and SYNC signals.
M Headphones jack (page 18)
This jack outputs audio signals to the headphones.
7 (GB)
Setup
Before using your monitor, check that the following items are
included in your carton:
•LCD display
•Power cord
• HD15-HD15 video signal cable (analog RGB)
• DVI-D video signal cable (digital RGB)
• Audio cord (stereo miniplug)
•Cord strap
• CD-ROM (utility software for Windows/Macintosh, Operating
Instructions, etc.)
• Warranty card
• Quick Setup Guide
Step 1:Use the stand
x Using the supplied stand
Open the stand.
Step 2: Connect the display to your
computer
Turn off the monitor and computer before connecting.
Notes
• Do not touch the pins of the video signal cable connector as this might
bend the pins.
• Check the alignment of the HD15 connector to prevent bending the pins
of the video signal cable connector.
x Connect a computer equipped with a DVI
output connector (digital RGB)
Using the supplied DVI-D video signal cable (digital RGB),
connect the computer to the monitor’s DVI-D input connector
(digital RGB)
to the DVI-D input
connector
(digital RGB)
Note
The stand is folded at the factory. Be sure not to place the display
vertically with the stand as it is. Otherwise, the display may topple over.
x Using the VESA compatible stand
When using a non-supplied VESA compatible mounting arm or
stand, use the VESA compatible screws to attach.
screw positions of VESA
compatible stand
(75mm)
screw positions of
the supplied stand
Bottom-side view
You can use the display with or without the supplied stand.
to the computer’s DVI
output connector
(digital RGB)
DVI-D video signal cable
(digital RGB) (supplied)
x Connect a computer equipped with an HD15
output connector (analog RGB)
Using the supplied HD15-HD15 video signal cable (analog
RGB), connect the computer to the monitor’s HD15 input
connector (analog RGB).
to the HD15 input
connector
(analog RGB)
to the computer’s HD15
output connector
(analog RGB)
HD15-HD15 video signal
cable (analog RGB)
(supplied)
8 (GB)
x Connect the audio cord
Connect the supplied audio cord to the monitor’s
corresponding audio input jack.
Using the monitor’s speakers or headphones, you can listen to
sound from your computer or other audio equipment connected to
the monitor’s audio input jacks.
For more information, see “Controlling the volume” on page 18.
to the audio input
to audio output of the
computer or other audio
equipment
audio cord (supplied)
Step 3:Connect the power cord
Step 4:Secure the cords
1 Bundle the cables and cords.
Using the supplied cord strap, bundle the cables and cords.
Cord strap (supplied)
The illustration of the back of the monitor shown here
is that of the SDM-G76X.
The same applies for the other models.
With the monitor and computer switched off, first connect the
power cord to the monitor, then connect it to a power outlet.
to AC IN
to a power outlet
power cord (supplied)
Step 5:Turn on the monitor and
computer
Press the 1 (power) switch.
The 1 (power) indicator of the monitor lights up in green.
Turn on the computer.
The installation of your monitor is complete. If necessary, use the
monitor’s controls to adjust the picture.
• If no picture appears on your screen
Check that the power cord and the video signal cable are
properly connected.
• If NO INPUT SIGNAL appears on the screen:
The computer is in the power saving mode. Try pressing any
key on the keyboard or moving the mouse.
• If CABLE DISCONNECTED appears on the screen:
Check that the video signal cable is properly connected.
• If OUT OF RANGE appears on the screen:
Reconnect the old monitor. Then adjust the computer’s
graphics board within the following ranges.
9 (GB)
Analog RGBDigital RGB
Horizontal
frequency
Ver tic al
frequency
Resolution1280 × 1024 or
28–80 kHz28–64 kHz
56–75 Hz60 Hz
less
1280 × 1024 or less
To use the display comfortably
This display is designed so that you can set it up at a comfortable
viewing angle. Adjust the viewing angle of your display
according to the height of the desk and chair, and so that light is
not reflected from the screen to your eyes.
Note
When adjusting the screen tilt, make sure not to knock or drop the display
off the desk.
For more information about the on-screen messages, see “Trouble
symptoms and remedies” on page 21.
No need for specific drivers
The monitor complies with the “DDC” Plug & Play standard and
automatically detects all the monitor’s information. No specific driver
needs to be installed to the computer.
The first time you turn on your computer after connecting the monitor, the
setup Wizard may appear on the screen. In this case, follow the on-screen
instructions. The Plug & Play monitor is automatically selected so that
you can use this monitor.
The vertical frequency turns to 60 Hz.
Since flickers are unobtrusive on the monitor, you can use it as it is. You
do not need to set the vertical frequency to any particular high value.
Adjusting the tilt
This display can be adjusted within the angles shown below.
Approx. 20°
Selecting the input signal
(INPUT button)
Press the INPUT button.
The input signal changes each time you press this button.
On-screen message
(Appears about 5 seconds on
the upper left corner.)
INPUT1 : DVI-DDVI-D input connector
INPUT2 : HD15HD15 input connector
Input signal configuration
(digital RGB) for INPUT1
(analog RGB) for INPUT2
Grasp the lower sides of the LCD panel, then adjust screen tilt.
10 (GB)
Customizing Your Monitor
Before making adjustments
Connect the monitor and the computer, and turn them on.
Wait for at least 30 minutes before making adjustments for the
best result.
You can make numerous adjustments to your monitor using the
on-screen menu.
Navigating the menu
x Using the MENU, m/M, and OK buttons
4 Close the menu.
Press the MENU button once to return to normal viewing. If
no buttons are pressed, the menu closes automatically after
about 45 seconds.
Setting the MODE
(PICTURE MODE)
1 Display the main menu.
Press the MENU button to display the main menu on your
screen.
2 Select the menu you want to adjust.
Press the m/M buttons to display the desired menu. Press the
OK button to select the menu item.
,
3 Adjust the menu.
Press the m/M buttons to make the adjustment, then press the
OK button.
When you press the OK button, the setting is stored, then the
display returns to the previous menu.
If you press thebutton on the lower right side of the monitor
repeatedly, you can select MODE from MOVIE t PC t
USER t GAME.
Press the button repeatedly.
The default setting of MODE is set to MOVIE. When you press
the button once, MOVIE (the default setting) is displayed,
and when you press again, PC is displayed.
Each time you press the button, the mode changes as follows.
:
MOVIE
:
PC
,
:
USER
:
GAME
Each mode appears on the screen and MODE is changed. The
menu automatically disappears after about 5 seconds.
With USER selected, you can adjust the backlight level by
pressing the m/M buttons or by selecting backlight from the
MENU.
100
,
Note
You can fine adjust the picture quality for each mode.
x Resetting the adjustments
You can reset the adjustments using the RESET menu. See
page 17 for more information on resetting the adjustments.
11 (GB)
x Controlling the monitor by computer
Press the MENU button down for at least 5 seconds. You will see
an on-screen message indicating the current setting. After 3
seconds the DDC/CI setting is switched on or off, as shown
below.
On-screen messages
(Appear for a while)
DDC-CI : ON
(default setting)
Allows the computer to control
menu settings.
DDC-CI : OFFDoes not allow the computer to
control menu settings.
Note
This function applies only to computers that support the DDC/CI (Display
Data Channel Command Interface) function.
PICTURE menu
You can adjust the following items using PICTURE menu.
• MODE
(GAME/MOVIE/PC/USER)
• BACKLIGHT
• CONTRAST 6
• BRIGHTNESS
• COLOR
• GAMMA
• SHARPNESS
• MODE RESET 0
P CTUREI
MOVIE
6
1280 1024
100:
70:
50:
EX I T
60Hzx/
• USER: Picture with low brightness.
Note
You can fine adjust the picture quality for each mode.
x Adjusting the backlight
(BACKLIGHT)
If the screen is too bright, adjust the backlight to make the screen
easier to see.
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2 Press the m/M buttons to select (PICTURE) and
press the OK button.
The PICTURE menu appears on the screen.
3 Press the m/M buttons to select (BACKLIGHT)
and press the OK button.
The BACKLIGHT menu appears on the screen.
4 Press the m/M buttons to adjust the light level and
press the OK button.
x Adjusting the contrast
(CONTRAST)
Adjust the picture contrast.
Note
While COLOR is set to sRGB, you cannot adjust CONTRAST,
BRIGHTNESS or GAMMA.
x MODE menu
You can select the appropriate screen brightness for your purpose.
The PICTURE settings can be set for each mode.
The changed setting is automatically applied for each input
(INPUT1/INPUT2).
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2 Press the m/M button to select (PICTURE) and
press the OK button.
The PICTURE menu appears on the screen.
3 Press the m/M button to select MOVIE and press the
OK button.
The MODE menu appears on the screen.
MODE
GAME
MOVIE
PC
USER
1280 1024 60Hzx/
4 Press the m/M button to select the desired mode and
press the OK button.
The default setting is MOVIE.
• GAME: Bright picture.
• MOVIE: Clear picture with strong contrast.
• PC:Soft tone picture.
EX I T
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2 Press the m/M buttons to select (PICTURE) and
press the OK button.
The PICTURE menu appears on the screen.
3Press the m/M buttons to select 6 (CONTRAST) and
press the OK button.
The CONTRAST menu appears on the screen.
4 Press the m/M buttons to adjust the contrast and
press the OK button.
x Adjusting the black level of an image
(BRIGHTNESS)
Adjust the picture brightness (black level).
Note
While COLOR is set to sRGB, you cannot adjust CONTRAST,
BRIGHTNESS or GAMMA.
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2 Press the m/M buttons to select (PICTURE) and
press the OK button.
The PICTURE menu appears on the screen.
12 (GB)
3 Press the m/M buttons to select (BRIGHTNESS)
and press the OK button.
The BRIGHTNESS menu appears on the screen.
1 Press the m/M buttons to select ADJUST and press
the OK button.
The USER ADJUSTMENT menu appears on the screen.
4 Press the m/M buttons to adjust the brightness and
press the OK button.
x Adjusting the color temperature
(COLOR)
You can select the picture’s color level for the white color field
from the default color temperature settings.
Also, if necessary, you can fine tune the color temperature.
You can set the desired color temperature for each mode of the
brightness of screen.
COLOR
9300K
6500K
sRGB
USER
ADJUST
1280 1024 60Hzx/
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2 Press the m/M buttons to select (PICTURE) and
press the OK button.
The PICTURE menu appears on the screen.
3 Press the m/M buttons to select (COLOR) and
press the OK button.
The COLOR menu appears on the screen.
MOVIE
EX I T
2 Press the m/M buttons to select R (Red) or B (Blue)
and press the OK button. Then press the m/M
buttons to adjust the color temperature and press
the OK button.
Since this adjustment changes the color temperature by
increasing or decreasing the R and B components with respect
to G (green), the G component is fixed.
3 Press the m/M buttons to select , then press the
OK button.
The new color setting is stored in memory and automatically
recalled whenever USER is selected.
The COLOR menu appears on the screen.
x Changing the gamma setting
(GAMMA)
You can associate the picture’s color shade on the screen with the
picture’s original color shade.
Note
While COLOR is set to sRGB, you cannot adjust CONTRAST,
BRIGHTNESS or GAMMA.
GAMMA
GAMMA 1
GAMMA 2
GAMMA 3
GAMMA 4
1280 1024 60Hzx/
MOVIE
EX I T
4 Press the m/M buttons to select the desired color
temperature and press the OK button.
Whites will change from a bluish hue to reddish hue as the
temperature is lowered from 9300K to 6500K (default
setting).
When you select “sRGB,” the colors adjust to the sRGB
profile. (The sRGB color setting is an industry-standard color
space protocol designed for computer products.) If you select
“sRGB,” the color settings of your computer must be set to the
sRGB profile.
Notes
• If a connected computer or other equipment is not sRGB-compliant,
color cannot be adjusted to the sRGB profile.
• While COLOR is set to sRGB, you cannot adjust CONTRAST,
BRIGHTNESS or GAMMA.
Fine tuning the color temperature
(USER ADJUSTMENT)
The color temperature can be set for each mode
(GAME/MOVIE/PC/USER).
USER ADJUSTMENT
R
G
B
1280 1024 60Hzx/
128
128
128
EX I T
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2 Press the m/M buttons to select (PICTURE) and
press the OK button.
The PICTURE menu appears on the screen.
3 Press the m/M buttons to select (GAMMA) and
press the OK button.
The GAMMA menu appears on the screen.
4 Press the m/M buttons to select the desired mode
and press the OK button.
x Adjusting the sharpness
(SHARPNESS)
Adjust to sharpen the edge of images, etc.
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2 Press the m/M buttons to select (PICTURE) and
press the OK button.
The PICTURE menu appears on the screen.
3 Press the m/M buttons to select (SHARPNESS)
and press the OK button.
The SHARPNESS menu appears on the screen.
13 (GB)
4 Press the m/M buttons to adjust the sharpness and
press the OK button.
2 Press the m/M buttons to select 5 (AUDIO) and
press the OK button.
x MODE RESET menu (resetting every
mode to the default) 0
You can reset the adjustments to the default settings.
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2 Press the m/M button to select (PICTURE) and
press the OK button.
The PICTURE menu appears on the screen.
3 Press the m/M buttons to select 0 (MODE RESET)
and press the OK button.
The MODE RESET menu appears on the screen.
4 Press the m/M buttons to select the desired mode
and press the OK button.
• OK:To reset every mode in the PICTURE menu to
the default settings.
• CANCEL:To cancel resetting and return to the PICTURE
menu.
AUDIO menu
You can adjust the following items using the AUDIO menu.
• TREBLE
•BASS
• BALANCE
• SURROUND
• RESET 0
x Adjusting TREBLE, BASS or BALANCE
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2 Press the m/M buttons to select 5 (AUDIO) and
press the OK button.
3 Press the m/M buttons to select TREBLE, BASS or
BALANCE, and press the OK button.
4 Press the m/M buttons to to adjust the treble, bass
or balance, and press the OK button.
NOTE
Only when SURROUND is set to off, TREBLE and BASS can be
adjusted.
x Selecting SURROUND
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
AUD I O
TREBLE
BASS
BALANCE
SURROUND
0
1280 1024 60Hzx/
MOVIE
EX I T
3 Press the m/M buttons to select SURROUND and
press the OK button.
4 Press the m/M buttons to select the desired mode
and press the OK button.
SURROUND
ON
OFF
1280 1024 60Hzx/
EX I T
• ON:Provides powerful sound(surround effect).
• OFF:Turns off the surround effect.
x AUDIO RESET menu (resetting every
mode to the default) 0
You can reset the adjustments to the default settings.
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2 Press the m/M button to select 5 (AUDIO) and press
the OK button.
The AUDIO menu appears on the screen.
3 Press the m/M buttons to select 0 (RESET) and
press the OK button.
The AUDIO RESET menu appears on the screen.
4 Press the m/M buttons to select the desired mode
and press the OK button.
• OK:To reset every mode in the AUDIO menu to the
default settings.
• CANCEL:To cancel resetting and return to the AUDIO
menu.
SCREEN menu (analog RGB
signal only)
You can adjust the following items using the SCREEN menu.
• AUTO ADJUST
• PHASE
•PITCH
•H CENTER
•V CENTER
Note
When receiving digital RGB signals from the DVI-D input connector
for INPUT1, adjustment is unnecessary.
SCREEN
AUTO ADJUST
PHASE
I
P TCH
H CENTER
V CENTER
1280 1024 60Hzx/
EX I T
14 (GB)
x Automatic picture quality adjustment
function
When the monitor receives an input signal, it automatically
adjusts the picture’s position and sharpness (p hase/pitch), and
ensures that a clear picture appears on the screen (
Note
While the automatic picture quality adjustment function is activated, only
the 1 (power) switch will operate.
If the automatic picture quality adjustment function of this
monitor seems to not completely adjust the picture
You can make further automatic adjustment of the picture quality for the
current input signal (See AUTO ADJUST below).
If you still need to make further adjustments to the picture
quality
You can manually adjust the picture’s sharpness (phase/pitch) and
position (horizontal/vertical position).
page 19
These adjustments are stored in memory and automatically
recalled when the monitor receives a previously input and
registered input signal.
x Make further automatic adjustments to the
picture quality for the current input signal
(AUTO ADJUST)
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2 Press the m/M buttons to select (SCREEN) and
press the OK button.
The SCREEN menu appears on the screen.
3 Press the m/M buttons to select AUTO ADJUST and
press the OK button.
The AUTO ADJUST menu appears on the screen.
x Adjust the picture’s sharpness and position
manually (PITCH/PHASE/H CENTER/
VCENTER)
You can adjust the picture’s sharpness as follows. This
).
adjustment is effective when the computer is connected to the
monitor’s HD15 input connector (analog RGB).
1 Set the resolution to 1280 × 1024 on the computer.
2 Load the CD-ROM.
3 Start the CD-ROM
For Windows User
When Auto run operates:
Select the area, language and model, and click DISPLAY
ADJUSTMENT TOOL (UTILITY).
4 Click “Adjust” and confirm the current resolution
(top value) and recommended resolution (bottom
value), and then click “Next”.
Test pattern for PITCH appears.
5 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
6 Press the m/M buttons to select (SCREEN) and
press the OK button.
The SCREEN menu appears on the screen.
7 Press the m/M buttons to select PITCH and press the
OK button.
The PITCH adjustment menu appears on the screen.
8 Press the m/M buttons until the vertical stripes
disappear.
Adjust so that the vertical stripes disappear.
4 Press the m/M buttons to select ON or OFF and
press the OK button.
• ON:Make the appropriate adjustments of the screen's
phase, pitch and horizontal/vertical position for
the current input signal and store them.
Note
When the monitor is turned on or the input signal is
changed, AUTO ADJUST makes the automatic
adjustments.
• OFF:AUTO ADJUST is not available.
Note
AUTO ADJUST works automatically when the input
signal is changed.
5 Press the m/M buttons to select and press the
OK button.
Return to the menu screen.
9 Press the OK button.
The main menu appears on the screen.
If horizontal stripes are observed over the entire screen, adjust
the PHASE using the following procedures.
10 Click “Next”.
Test pattern for PHASE appears.
11 Press the m/M buttons to select PHASE and press
the OK button.
The PHASE adjustment menu appears on the screen.
15 (GB)
12 Press the m/M buttons until the horizontal stripes
are at a minimum.
Adjust so that the horizontal stripes are at a minimum.
7 Press the m/M buttons until the horizontal stripes
are at a minimum.
Adjust so that the horizontal stripes are at a minimum.
13 Press the OK button.
The main menu appears on the screen.
14 Click “Next”.
Test pattern for CENTER appears.
15 Press the m/M buttons to select H CENTER or V
CENTER and press the OK button.
The H CENTER adjustment menu or V CENTER adjustment
menu appears on the screen.
16 Press the m/M buttons to center the test pattern on
the screen.
17 Click “Next”.
Click "End" or “EXIT” to turn off the test pattern.
When Auto run fails to operate:
1 Open “My Computer” and right click the CD-ROM
icon.
Go to “Explorer” and open the CD-ROM icon.
2 Open [Utility] and then select [WINDOWS].
3 Start [WIN_UTILITY.EXE].
Test pattern appears. Go to step 4.
For Macintosh User
1 Open the CD-ROM.
2 Open [Utility] and then select [MAC].
3 Open [MAC UTILITY] and then start
[MAC_CLASSIC_UTILITY] or [MAC_OSX_UTILITY].
Test pattern appears. Go to step 4.
4 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
5 Press the m/M buttons to select (SCREEN) and
press the OK button.
The SCREEN menu appears on the screen.
8 Press the OK button.
The main menu appears on the screen.
If vertical stripes are observed over the entire screen, adjust
the PITCH using the following procedures.
9Press the m/M buttons to select PITCH and press the
OK button.
The PITCH adjustment menu appears on the screen.
10 Press the m/M buttons until the vertical stripes
disappear.
Adjust so that the vertical stripes disappear.
11 Press the OK button.
The main menu appears on the screen.
12 Press the m/M buttons to select H CENTER or V
CENTER and press the OK button.
The H CENTER adjustment menu or V CENTER adjustment
menu appears on the screen.
13 Press the m/M buttons to center the test pattern on
the screen.
14 Click “END” on the screen to turn off the test
pattern.
MENU POSITION menu
You can change the menu position if it is blocking an image on
the screen.
MENU POS T ONII
6 Press the m/M buttons to select PHASE and press
the OK button.
The PHASE adjustment menu appears on the screen.
16 (GB)
1280 1024 60Hzx/
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
EX I T
2 Press the m/M buttons to select (MENU
POSITION) and press the OK button.
The MENU POSITION menu appears on the screen.
3 Press the m/M buttons to select the desired position
and press the OK button.
There are three positions each for the top, center and bottom
of the screen.
INPUT SENSING menu
When you select AUTO ON in the INPUT SENSING menu, the
monitor automatically detects an input signal to an input terminal,
and changes the input automatically before the monitor goes into
the power saving mode.
I NPUT SENSING
AUTO ON
AUTO OFF
1280 1024 60Hzx/
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2 Press the m/M buttons to select (INPUT
SENSING) and press the OK button.
The INPUT SENSING menu appears on the screen.
3 Press the m/M buttons to select the desired mode
and press the OK button.
• AUTO ON:When the selected input terminal has no
input signal, or when you select an input
terminal by the INPUT button on the
monitor and the terminal has no input
signal, the on-screen message appears
(page 20) and the monitor checks the input
signal to another input terminal
automatically to change the input.
When the input is changed, the selected
input terminal is displayed on the left upper
of the screen.
When there is no input signal, the monitor
goes into the power saving mode
automatically.
• AUTO OFF: The input is not changed automatically.
Press the INPUT button to change the
input.
EX I T
LANGUAGE menu
You can change the languages used on menus or messages
displayed on this monitor.
LANGUAGE
ENGL I SH
FRANÇA I S
DEUTSCH
ESPAÑOL
I TAL I ANO
1280 1024 60Hzx/
EX I T
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2 Press the m/M buttons to select (LANGUAGE)
and press the OK button.
The LANGUAGE menu appears on the screen.
3 Press the m/M buttons to select a language and
press the OK button.
• ENGLISH
• FRANÇAIS: French
• DEUTSCH: German
• ESPAÑOL: Spanish
• ITALIANO: Italian
• NEDERLANDS: Dutch
• SVENSKA: Swedish
•: Russian
•: Japanese
•: Chinese
0 RESET menu (reset to the
default setting)
You can reset the adjustments to the default settings.
RESET
OK
CANCEL
1280 1024 60Hzx/
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2 Press the m/M buttons to select 0 (RESET) and
press the OK button.
The RESET menu appears on the screen.
EX I T
3 Press the m/M buttons to select the desired mode
and press the OK button.
• OK:To reset all of the adjustment data to the default
settings. Note that the LANGUAGE setting
is not reset by this method.
• CANCEL:To cancel resetting and return to the menu
screen.
17 (GB)
MENU LOCK menu
You can lock the control of buttons to prevent accidental
adjustments or resetting.
MENU LOCK
ON
OFF
Technical Features
Controlling the volume
Using the monitor’s speakers or headphones, you can listen to
sound from your computer or other audio equipment connected to
the monitor’s audio input jacks.
1280 1024 60Hzx/
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2 Press the m/M buttons to select (MENU LOCK)
and press the OK button.
The MENU LOCK menu appears on the screen.
3 Press the m/M buttons to select either ON or OFF.
• ON:Only the 1 (power) switch and MENU button
will operate. If you attempt any other operation,
the icon appears on the screen. With
MENU LOCK set to ON, only this menu item can
be selected.
• OFF: MENU LOCK is set to OFF.
EX I T
You can control the volume by using a separate “Volume” menu
from the main menu.
1 Press the m/M buttons when no menu appears on
the screen.
VOLUME
,
2 Press the m/M buttons to control the volume.
The menu automatically disappears after about 5 seconds.
Notes
• You cannot adjust the volume when the main menu is displayed on the
screen.
• When your monitor is in power saving mode, no sound comes from the
speakers or the headphones.
30
18 (GB)
Power saving function
Automatic picture quality
This monitor meets the power-saving guidelines set by VESA,
ENERGY STAR, and NUTEK. If the monitor is connected to a
computer or video graphics board that is DPMS (Display Power
Management Standard) for Analog input/DMPM (DVI Digital
Monitor Power Management) for Digital input compliant, the
monitor will automatically reduce power consumption as shown
below.
SDM-G76X
Power modePower consumption1 (power)
normal
operation
active off*
(deep sleep)**
power off1.0 W (max.) off
50 W (max.)green
1.0 W (max.) orange
indicator
SDM-G96X
Power modePower consumption
normal
operation
active off*
(deep sleep)**
power off1.0 W (max.)off
*When your computer enters the “active off” mode, the input signal is
cut and NO INPUT SIGNAL appears on the screen. After 5 seconds,
the monitor enters the power saving mode.
** “deep sleep” is the power saving mode defined by the Environmental
Protection Agency.
53 W (max.)green
1.0 W (max.)orange
1 (power)
indicator
adjustment function
(analog RGB signal only)
When the monitor receives an input signal, it
automatically adjusts the picture’s position and
sharpness (phase/pitch), and ensures that a clear
picture appears on the screen.
The factory preset mode
When the monitor receives an input signal, it automatically
matches the signal to one of the factory preset modes stored in the
monitor’s memory to provide a high quality picture at the center
of the screen. If the input signal matches the factory preset mode,
the picture appears on the screen automatically with the
appropriate default adjustments.
If input signals do not match one of the factory
preset modes
When the monitor receives an input signal that does not match one
of the factory preset modes, the automatic picture quality
adjustment function of this monitor is activated to ensure that a
clear picture always appears on the screen (within the following
monitor frequency ranges):
Horizontal frequency: 28–80 kHz
Vertical frequency: 56–75 Hz
Consequently, the first time the monitor receives input signals
that do not match one of the factory preset modes, the monitor
may take a longer time than normal to display the picture on the
screen. This adjustment data is automatically stored in memory so
that next time, the monitor will function in the same way as when
the monitor receives the signals that match one of the factory
preset modes.
If you adjust the phase, pitch and picture position
manually while OFF of AUTO ADJUST is selected
For some input signals, the automatic picture quality adjustment
function of this monitor may not completely adjust the picture
position, phase, and pitch. In this case, you can set these
adjustments manually (page 15). If you set these adjustments
manually, they are stored in memory as user modes and
automatically recalled whenever the monitor receives the same
input signals.
Notes
• While the automatic picture quality adjustment function is activated,
only the 1 (power) switch will operate.
• The picture may flicker during this time, but this is not a malfunction.
Simply wait a few moments until the adjustment completes.
19 (GB)
Troubleshooting
Before contacting technical support, refer to this section.
On-screen messages
If there is something wrong with the input signal, one of the
following messages appears on the screen. To solve the problem,
see “Trouble symptoms and remedies” on page 21.
If OUT OF RANGE appears on the screen
This indicates that the input signal is not supported by the
monitor’s specifications. Check the following items.
Example
INFORMATION
OUT OF RANGE
INPUT1:DVI–D
xxx.xkHz/ xxxHz
If “xxx.x kHz/xxx Hz” is displayed
This indicates that either the horizontal or vertical frequency
is not supported by the monitor’s specifications.
The figures indicate the horizontal and vertical frequencies of
the current input signal.
If “RESOLUTION > 1280 × 1024” is displayed
This indicates that the resolution is not supported by the
monitor’s specifications (1280 × 1024 or less).
If NO INPUT SIGNAL appears on the screen
This indicates that no signal is being input.
Example
INFORMATION
NO I NPUT S I GNA L
INPUT1:DVI–D
GO TO POWER SAVE
GO TO POWER SAVE
The monitor will enter the power saving mode after about 5
seconds from the time the message is displayed.
If CABLE DISCONNECTED appears on the screen
This indicates that the video signal cable has been disconnected.
Example
INFORMATION
CABLE D I SCONNECTED
INPUT1:DVI–D
GO TO POWER SAVE
GO TO POWER SAVE
The monitor will enter the power saving mode after about 45
seconds from the time the message is displayed.
20 (GB)
Trouble symptoms and remedies
If a problem is caused by the connected computer or other equipment, please refer to the connected equipment’s instruction manual.
SymptomCheck these items
No picture
If the 1(power) indicator is not lit
after power cord is connected,
or if the 1(power) indicator is not lit
after the power switch is pressed,
If “CABLE DISCONNECTED”
appears on the screen,
If “NO INPUT SIGNAL” appears on
the screen, or the 1 (power)
indicator is orange,
If “OUT OF RANGE” appears on
the screen,
If you are using Windows and
replaced an old monitor with this
monitor,
If using a Macintosh system,• If you use the Macintosh adapter (not supplied), check that the Macintosh adapter and the
Picture flickers, bounces,
oscillates, or is scrambled
• Check that the power cord is properly connected.
• Check that the video signal cable is properly connected and all plugs are firmly seated in
their sockets (page 8).
• Check that the video input connector’s pins are not bent or pushed in.
• Check that the input select setting is correct (page 10).
• A non-supplied video signal cable is connected. If you connect a non-supplied video
signal cable, “CABLE DISCONNECTED” may appear on the screen before entering the
power saving mode. This is not a malfunction.
• Check that the video signal cable is properly connected and all plugs are firmly seated in
their sockets (page 8).
• Check that the video input connector’s pins are not bent or pushed in.
• Check that the input select setting is correct (page 10).
x Problems caused by a computer or other equipment connected, and not
caused by the monitor
• The computer is in the power saving mode. Try pressing any key on the keyboard or
moving the mouse.
• Check that your graphics board is installed properly.
• Change your graphic board to the latest driver. Or match the version of your graphic board
to the current OS.
• When using a laptop computer, set the output of your computer to video out (for details on
video out setting, contact your computer manufacturer).
• Check that the computer’s power is on.
• Restart the computer.
x Problems caused by a computer or other equipment connected, and not
caused by the monitor
• Check that the video frequency range is within that specified for the monitor. If you
replaced an old monitor with this monitor, reconnect the old monitor and adjust the
computer’s graphics board within the following ranges:
Horizontal: 28–80 kHz (analog RGB), 28–64 kHz (digital RGB)
Vertical: 56–75 Hz (analog RGB), 60 Hz (digital RGB)
Resolution: 1280 × 1024 or less
• Start your OS in Safe mode and restart the computer after setting the resolution. The
setting of safe mode varies depending on your OS. For more details, contact your
computer manufacturer.
• If you replaced an old monitor with this monitor, reconnect the old monitor and do the
following. Select “SONY” from the “Manufacturers” list and select “SDM-G76X” or
“SDM-G96X” from the “Models” list in the Windows device selection screen. If the
model name of this monitor does not appear in the “Models” list, try “Plug & Play.”
video signal cable are properly connected.
• Adjust the pitch and phase (analog RGB signal only) (page 15).
• Try plugging the monitor into a different AC outlet, preferably on a different circuit.
x Problems caused by a computer or other equipment connected, and not
caused by the monitor
• Check your graphics board manual for the proper monitor setting.
• Confirm that the graphics mode (VESA, Macintosh 19" Color, etc.) and the frequency of
the input signal are supported by this monitor. Even if the frequency is within the proper
range, some graphics boards may have a sync pulse that is too narrow for the monitor to
sync correctly.
• Adjust the computer’s refresh rate (vertical frequency) to obtain the best possible picture.
21 (GB)
SymptomCheck these items
Picture is fuzzy• Adjust the brightness and contrast (page 12).
• Adjust the pitch and phase (analog RGB signal only) (page 15).
x Problems caused by a computer or other equipment connected, and not
caused by the monitor
• Set the resolution to SXGA (1280 × 1024) on your computer.
Picture is ghosting• Eliminate the use of video cable extensions and/or video switch boxes.
• Check that all plugs are firmly seated in their sockets.
Picture is not centered or sized
properly (analog RGB signal only)
Picture is too smallx Problems caused by a computer or other equipment connected, and not
Picture is dark• Adjust the brightness (page 12).
Wavy or elliptical pattern (moire)
is visible
Color is not uniform• Adjust the pitch and phase (analog RGB signal only) (page 15).
White does not look white• Adjust the color temperature (page 13).
Monitor buttons do not operate
( appears on the screen)
The monitor turns off after a whilex Problems caused by a computer or other equipment connected, and not
Resolution displayed on the menu
screen is incorrect
• Adjust the pitch and phase (page 15).
• Adjust the picture position (page 15). Note that some video modes do not fill the screen to
the edges.
caused by the monitor
• Set the resolution to SXGA (1280 × 1024) on your computer.
• Adjust the backlight (page 12).
• It takes a few minutes for the display to become bright after turning on the monitor.
• Adjust the pitch and phase (analog RGB signal only) (page 15).
• If MENU LOCK is set to ON, set it to OFF (page 18).
caused by the monitor
• Set the computer’s power saving setting to off.
• Depending on the graphics board setting, the resolution displayed on the menu screen
may not coincide with the one set on the computer.
If any problem persists, call your authorized Sony dealer and give
the following information:
• Model name: SDM-G76X or SDM-G96X
• Serial number
• Detailed description of the problem
• Date of purchase
• Name and specifications of your computer and graphics board
22 (GB)
Specifications
SDM-G76X
LCD panelPanel type: a-Si TFT Active Matrix
Picture size: 17.0 inch
Input signal formatRGB operating frequency*
Horizontal: 28–80 kHz (analog RGB)
28–64 kHz (digital RGB)
Vertical: 56–75 Hz (analog RGB)
60 Hz (digital RGB)
ResolutionHorizontal: Max.1280 dots
Vertical: Max.1024 lines
Input signal levelsAnalog RGB video signal
0.7 Vp-p, 75 Ω, positive
SYNC signal
TTL level, 2.2 kΩ,
positive or negative
(Separate horizontal and vertical)
The model and serial numbers are located at the rear of the unit.
Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them
whenever you call upon your dealer regarding this product.
Model No.
Serial No.
WARNING
To reduce the risk of fire or electric shock, do not
expose this apparatus to rain or moisture.
Dangerously high voltages are present inside the
unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to
qualified personnel only.
FCC Notice
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
You are cautioned that any changes or modifications not expressly
approved in this manual could void your authority to operate this
equipment.
NOTICE
This notice is applicable for USA/Canada only.
If shipped to USA/Canada, install only a UL LISTED/CSA
LABELLED power supply cord meeting the following
specifications:
SPECIFICATIONS
Plug TypeNema-Plug 5-15p
Cord Type SVT or SJT, minimum 3 × 18 AWG
LengthMaximum 15 feet
RatingMinimum 7 A, 125 V
NOTICE
Cette notice s’applique aux Etats-Unis et au Canada
uniquement.
Si cet appareil est exporté aux Etats-Unis ou au Canada, utiliser
le cordon d’alimentation portant la mention UL LISTED/CSA
LABELLED et remplissant les conditions suivantes:
SPECIFICATIONS
Type de ficheFiche Nema 5-15 broches
CordonType SVT ou SJT, minimum 3 × 18 AWG
LongueurMaximum 15 pieds
TensionMinimum 7 A, 125 V
As an
ENERGY STAR Partner, Sony
Corporation has determined that this product
meets the
energy efficiency.
ENERGY STAR guidelines for
IMPORTANTE
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por
favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes
de conectar y operar este equipo.
If you have any questions about this product, you may call;
Sony Customer Information Services Center
1-800-222-7669 or http://www.sony.com/
Declaration of Conformity
Trade Name:SONY
Model:SDM-G76X
Responsible Party: Sony Electronics Inc.
Address:16530 Via Esprillo,
Telephone Number: 858-942-2230
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause
undesired operation.
SDM-G96X
San Diego, CA 92127 U.S.A.
2 (FR)
Table des matières
• Macintosh est une marque commerciale
sous licence d’Apple Computer, Inc.,
déposée aux Etats-Unis et dans d’autres
pays.
• Windows
Microsoft Corporation aux Etats-Unis et
dans d’autres pays.
• VESA et DDC
commerciales de Video Electronics
Standards Association.
•
ENERGY STAR
déposée aux Etats-Unis.
• Adobe et Acrobat sont des marques
commerciales d’Adobe Systems
Incorporated.
• Tous les autres noms de produit
mentionnés dans le présent mode
d’emploi peuvent être des marques
commerciales ou des marques
commerciales déposées de leurs
entreprises respectives.
• De plus, les symboles « ™ » et « ® » ne
sont pas systématiquement mentionnés
dans ce mode d’emploi.
• Utilisez le cordon d’alimentation fourni. Si vous utilisez un
cordon d’alimentation différent, assurez-vous qu’il est
compatible avec la tension secteur locale.
Pour les clients aux États-Unis
Si vous n’employez pas le cordon approprié, ce moniteur ne
sera pas conforme aux normes FCC obligatoires.
Pour les clients au Royaume-Uni
Si vous utilisez le moniteur au Royaume-Uni, veuillez utiliser
le cordon d’alimentation adapté au Royaume-Uni.
Exemples de types de fiches
pour 100 à 120 V CApour 200 à 240 V CApour 240 V CA
uniquement
L’appareil doit être installé à proximité d’une prise de courant
aisément accessible.
Installation
N’installez pas et ne laissez pas le moniteur :
• À des endroits exposés à des températures extrêmes, par
exemple à proximité d’un radiateur, d’un conduit de chauffage
ou le rayonnement direct du soleil. L’exposition du moniteur à
des températures extrêmes, comme dans l’habitacle d’une
voiture garée en plein soleil ou à proximité d’un conduit de
chauffage, risque d’entraîner des déformations du châssis ou
des dysfonctionnements.
• À des endroits soumis à des vibrations mécaniques ou à des
chocs.
• À proximité d’appareils générant de puissants champs
magnétiques, comme un téléviseur ou d’autres appareils
électroménagers.
• À des endroit soumis à des quantités inhabituelles de poussière,
de saletés ou de sable, par exemple à côté d’une fenêtre ouverte
ou d’une porte donnant sur l’extérieur. En cas d’installation
temporaire à l’extérieur, veillez à prendre les précautions
requises contre la poussière et les saletés en suspension dans
l’air. Faute de quoi des dommages irréparables risquent de se
produire.
Veillez à ne pas toucher les grilles d’aération sur la partie arrière
supérieure de l’écran, car elles deviennent chaudes.
Posez cet appareil sur une surface plane. Ne le placez pas sur une
surface instable, notamment sur le bord d’une table. Si une partie
de l’appareil déborde d’une telle surface, il risque de tomber et de
provoquer des dégâts ou des blessures.
Ventilation
Les ouvertures dans les parties supérieure et inférieure servent à
assurer la ventilation. Pour assurer le bon fonctionnement de
l’appareil et pour le protéger contre les surchauffes, n’obstruez ou
ne recouvrez jamais ces ouvertures.
Vous ne devez jamais entraver la ventilation en recouvrant les
ouvertures avec un journal, une nappe, une tenture, etc.
Manipulation de l’écran LCD
• Ne laissez pas l’écran LCD face au soleil, car vous risquez
sinon de l’endommager. Faites donc attention si vous installez
le moniteur à côté d’une fenêtre.
• N’appuyez pas sur et veillez à ne pas érafler la surface de
l’écran LCD. Ne posez pas d’objets lourds sur l’écran LCD.
Vous risquez sinon d’altérer l’uniformité de l’écran ou de
provoquer un dysfonctionnement de l’écran LCD.
• Lorsque le moniteur est utilisé dans un environnement froid, il
est possible qu’une image rémanente apparaisse sur l’écran. Il
ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. L’écran recouvre sa
condition normale dès que la température est revenue à un
niveau normal.
• Si une image fixe reste affichée pendant une longue durée, il se
peut qu’une image rémanente apparaisse pendant un certain
temps. Cette image rémanente finira par disparaître.
• Le panneau LCD s’échauffe en cours d’utilisation. Il ne s’agit
pas d’un dysfonctionnement.
À propos des haut-parleurs stéréo intégrés
• Ne retirez pas les vis à l’arrière du haut-parleur. Vous risqueriez
d’altérer son bon fonctionnement.
• Veillez à éloigner des ouvertures des haut-parleurs les appareils
d’enregistrement magnétiques, bandes et disquettes, car les
haut-parleurs génèrent un champ magnétique susceptible
d’altérer les données stockées sur des bandes magnétiques et
des disques.
Remarque sur l’écran à cristaux liquides
(LCD - Liquid Crystal Display)
Veuillez noter que l’écran LCD est issu d’une
technologie de haute précision. Toutefois, il est
possible que des points noirs ou des points brillants de
lumière (rouge, bleue ou verte) apparaissent
constamment sur l’écran LCD, ainsi que des bandes de
couleurs irrégulières ou une certaine luminosité. Il ne
s’agit pas d’un dysfonctionnement.
(Points effectifs : supérieurs à 99,99%)
Entretien
• Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur avant
de procéder au nettoyage de votre moniteur.
• Nettoyez l’écran LCD avec un chiffon doux. Si vous utilisez un
liquide de nettoyage pour le verre, n’utilisez pas de nettoyant
contenant une solution antistatique ou tout autre additif
similaire, car vous risquez sinon de griffer le revêtement de
l’écran LCD.
• Nettoyez le châssis, le panneau et les commandes à l’aide d’un
chiffon doux légèrement imprégné d’une solution détergente
neutre. N’utilisez aucun type de tampon abrasif, de poudre à
récurer ou de solvant tel que de l’alcool ou de la benzine.
• Ne frottez pas, ne touchez pas et ne tapotez pas la surface de
l’écran avec des objets pointus ou abrasifs comme un stylo à
bille ou un tournevis. Ce type de contact risque de rayer le tube
image.
• Sachez qu’une détérioration des matériaux ou du revêtement de
l’écran LCD risque de se produire si le moniteur est exposé à
des solvants volatiles comme des insecticides ou en cas de
contact prolongé avec des objets en caoutchouc ou en vinyle.
• Sachez que si le technicien remplace certaines pièces au cours
de la réparation, il peut conserver celles-ci.
4 (FR)
Transport
• Débranchez tous les câbles du moniteur et saisissez fermement
celui-ci des deux mains pour le transporter. Si vous laissez
tomber le moniteur, vous risquez de vous blesser ou de
l’endommager.
• Pour transporter ce moniteur en vue de réparations ou de son
expédition, utilisez le carton et les matériaux de
conditionnement originaux.
Installation au mur ou sur un bras
Si vous envisagez d’accrocher l’écran au mur ou de le fixer sur un
bras, consultez un technicien qualifié.
Élimination du moniteur
• N’éliminez pas ce moniteur avec les ordures
ménagères.
• Le tube fluorescent utilisé dans ce moniteur contient
du mercure. L’élimination de ce moniteur doit être
effectuée conformément aux réglementations des
autorités locales compétentes en matière de propreté
publique.
Pour les clients aux États-Unis
Cet appareil contient du mercure. En cas de vente aux États-Unis,
l’élimination de ce produit peut être soumise à une
réglementation. Pour plus d’informations sur l’élimination ou le
recyclage, contactez les autorités locales ou Electronics Industries
Alliance (http://www.eiae.org).
5 (FR)
Identification des composants et
des commandes
Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre
parenthèses.
Le commutateur 1 (alimentation) et les commandes sont situés
sur la partie inférieure droite du moniteur.
Avant de l’écran
A Commutateur et indicateur 1 (alimentation)
(pages 9, 19)
Pour mettre l’écran sous tension ou hors tension, basculez le
commutateur 1 (alimentation) vers le haut.
Le voyant d’alimentation s’allume en vert lorsque l’écran est
mis sous tension et en orange lorsque le moniteur est en mode
d’économie d’énergie.
Enfoncez le commutateur pour mettre
l’écran sous et hors tension.
B Touche MENU (page 11)
Cette touche affiche ou ferme le menu principal.
Vous pouvez également activer la fonction DDC/CI en
maintenant cette touche enfoncée pendant plus de 8 secondes.
C Touches m/M et w (commande du volume)
(page 11, 19)
Ces touches permettent de sélectionner des options de menu
et d’effectuer des réglages, mais aussi d’afficher le menu
« Volume » pour contrôler le volume.
D Touche OK (page 11)
Cette touche permet de sélectionner ou de valider des options
dans le menu.
E Touche (MODE IMAGE) (page 11)
Cette touche sert à régler le MODE IMAGE.
F Touche INPUT (page 10)
Cette touche permet de commuter le signal d’entrée vidéo
entre ENTRÉE1 et ENTRÉE2 lorsque deux ordinateurs sont
raccordés au moniteur.
G Haut-parleurs stéréo (page 19)
Ces haut-parleurs reproduisent les signaux audio sous forme
de son.
6 (FR)
Arrière de l’écran
H Trou de verrou de sécurité
Le verrou de sécurité doit être utilisé avec le système
Kensington Micro Saver Security System.
Micro Saver Security System est une marque commerciale de
Kensington.
I Connecteur AC IN (page 9)
Raccordez le cordon d’alimentation (fourni) à ce connecteur.
J Prise d’entrée audio pour INPUT1/2 (page 8)
Cette prise reçoit les signaux audio lorsque l’écran est
raccordé à la prise de sortie audio d’un ordinateur ou d’autres
appareils audio raccordés à la prise ENTRÉE1/ENTRÉE2.
K Connecteur d’entrée DVI-D (RVB numérique) pour
ENTRÉE1 (page 8)
Ce connecteur transmet des signaux vidéo RVB numériques
conformes à la DVI Rev.1.0.
Vue latérale de l’écran LCD
L Connecteur d’entrée HD15 (RVB analogique) pour
ENTRÉE2 (page 8)
Ce connecteur transmet des signaux vidéo RVB analogiques
(0,7 Vp-p, positifs) et des signaux de synchronisation.
M Prise casque (page 19)
Cette prise reproduit les signaux audio vers le casque.
7 (FR)
Installation
Avant d’utiliser votre moniteur, vérifiez si les accessoires
suivants se trouvent bien dans le carton d’emballage :
•Écran LCD
• Cordon d’alimentation
• Câble de signal vidéo HD15-HD15 (RVB analogique)
• Câble de signal vidéo DVI-D (RVB numérique)
• Câble audio (mini-fiche stéréo)
• Attache de cordon
• CD-ROM (logiciel utilitaire pour Windows et Macintosh,
mode d’emploi, etc.)
• Carte de garantie
• Guide de configuration rapide
Étape 1 : Utilisez le support
x Utilisation du support fourni
Ouvrez le support.
Étape 2 : Raccordez l’écran à votre
ordinateur
Mettez l’appareil et l’ordinateur hors tension avant de procéder au
raccordement.
Remarques
• Ne touchez pas les broches du connecteur du câble de signal vidéo, car
vous risquez sinon de plier les broches.
• Vérifiez l’alignement du connecteur HD15 pour ne pas tordre les
broches du connecteur du câble de signal vidéo.
x Raccordez un ordinateur équipé d’un
connecteur de sortie DVI (RVB numérique)
Raccordez l’ordinateur au connecteur d’entrée DVI-D du
moniteur (RVB numérique) à l’aide du câble de signal vidéo
DVI-D (RVB numérique) fourni.
vers le connecteur
d’entrée DVI-D
(RVB numérique)
Remarque
D’origine, le support est replié. Veillez à ne pas poser l’écran
verticalement en laissant le support dans cet état, car vous risqueriez de le
faire basculer.
x Utilisation du support compatible VESA
Lorsque vous utilisez un support ou un bras de fixation
compatible VESA, mais non fourni d’origine, fixez-le à l’aide des
vis compatibles VESA.
positions des vis du
support compatible
VESA (75 mm)
positions des vis du
support fourni
Vue du dessous
vers le connecteur
de sortie DVI de
l’ordinateur
(RVB numérique)
câble de signal vidéo
DVI-D (RVB numérique)
(fourni)
x Raccordez un ordinateur équipé d’un
connecteur de sortie HD15 (RVB
analogique)
A l’aide du câble de signal vidéo HD15-HD15 fourni (RVB
analogique), raccordez l’ordinateur au connecteur d’entrée HD15
du moniteur (RVB analogique).
vers le connecteur
d’entrée HD15
(RVB analogique)
Vous pouvez utiliser l’écran avec ou sans le support fourni.
8 (FR)
vers le connecteur
de sortie HD15 de
l’ordinateur
(RVB analogique)
câble de signal vidéo
HD15-HD15
(RVB analogique) (fourni)
x Raccordez le câble audio
Raccordez le câble audio fourni à la prise d’entrée
audio correspondante du moniteur.
Via les haut-parleurs du moniteur ou le casque, vous pouvez
écouter le son de votre ordinateur ou d’un autre appareil audio
raccordé aux prises d’entrée audio du moniteur.
Pour plus d’informations, voir « Contrôle du volume » à la
page 19.
vers l’entrée audio
vers la sortie audio de
l’ordinateur ou de
l’autre appareil audio
câble audio (fourni)
Étape 4 : Fixez les cordons
1 Regroupez les câbles et les cordons.
A l’aide de l’attache de cordon fournie, regroupez les câbles
et les cordons.
Attache de cordon (fourni)
Cette illustration est celle de la face arrière du
moniteur SDM-G76X.
Ceci s’applique également aux autres modèles.
Étape 3 : Branchez le cordon
d’alimentation
Lorsque le moniteur et l’ordinateur sont éteints, raccordez
d’abord le cordon d’alimentation au moniteur, puis à une prise
secteur.
vers AC IN
vers une prise secteur
cordon d’alimentation (fourni)
Étape 5 : Mettez le moniteur et
l’ordinateur sous tension
Enfoncez le commutateur 1 (alimentation).
L’indicateur 1 (alimentation) du moniteur s’allume en vert.
Mettez l’ordinateur sous tension.
L’installation de votre moniteur est à présent terminée. Si
nécessaire, utilisez les commandes du moniteur pour régler
l’image.
• Si aucune image n’apparaît sur l’écran
Vérifiez que le cordon d’alimentation et le câble du signal
vidéo sont correctement raccordés.
• Si l’indication PAS D’ENTREE VIDEO apparaît sur
l’écran :
L’ordinateur est en mode d’économie d’énergie. Essayez
d’appuyer sur n’importe quelle touche du clavier ou déplacez la
souris.
• Si l’indication CABLE NON CONNECTÉ apparaît sur
l’écran :
Vérifiez que le câble de signal vidéo est raccordé correctement.
9 (FR)
• Si l’indication HORS PLAGE FRÉQUENCES apparaît
sur l’écran :
Reconnectez l’ancien moniteur. Réglez ensuite la carte
graphique de l’ordinateur dans les plages suivantes.
RVB analogiqueRVB numérique
Fréquence
horizontale
Fréquence
verticale
Résolution1 280 × 1 024 ou
Pour des informations détaillées sur les messages à l’écran, voir
« Symptômes de défaillances et remèdes » à la page 22.
28–80 kHz28–64 kHz
56–75 Hz60 Hz
moins
1 280 × 1 024 ou
moins
Saisissez les côtés inférieurs de l’écran à cristaux liquides, puis
ajustez l’inclinaison de l’écran.
Vous n’avez besoin d’aucun pilote pour ce moniteur
Le moniteur prend en charge la fonction Plug-and-Play « DDC » et
détecte automatiquement toutes les autres informations relatives au
moniteur. Il n’est pas nécessaire d’installer de pilote pour cet ordinateur.
La première fois que vous mettez sous tension votre ordinateur après avoir
raccordé le moniteur, l’assistant de réglage peut s’afficher sur l’écran.
Dans ce cas, suivez les instructions indiquées sur l’écran. Le moniteur
Plug-and-Play est automatiquement sélectionné afin que vous puissiez
l’utiliser.
La fréquence verticale devient 60 Hz.
Étant donné que les scintillements sur le moniteur sont discrets, vous
pouvez l’utiliser tel quel. Vous n’avez pas besoin de régler la fréquence
verticale sur une valeur particulièrement élevée.
Réglage de l’inclinaison
Cet écran peut être ajusté selon les angles illustrés ci-dessous.
Environ 20°
Pour utiliser l’écran confortablement
Cet écran est conçu de manière à ce que vous puissiez le régler
suivant un angle de visualisation confortable. Ajustez l’angle de
visualisation de votre écran en fonction de la hauteur du bureau et
de votre chaise et de manière à ce que l’écran ne vous réfléchisse
pas la lumière dans les yeux.
Remarque
Lorsque vous réglez l’inclinaison de l’écran, veillez à ne pas le bousculer
et à ne pas provoquer sa chute.
Sélection du signal d’entrée
(Touche INPUT)
Appuyez sur la touche INPUT.
Le signal d’entrée change chaque fois que vous appuyez sur cette
touche.
10 (FR)
Message à l’écran
(s’affiche pendant environ
5 secondes dans le coin
supérieur gauche).
ENTRÉE1 : DVI-DConnecteur d’entrée DVI-D
ENTRÉE2 : HD15Connecteur d’entrée HD15
Configuration du signal en
entrée
(RVB numérique) pour
ENTRÉE1
(RVB analogique) pour
ENTRÉE2
Personnalisation de votre
moniteur
Avant de procéder aux réglages
Raccordez le moniteur et l’ordinateur, puis mettez-les sous
tension.
Pour obtenir les meilleurs résultats, attendez au moins
30 minutes avant d’effectuer les réglages.
Vous pouvez effectuer de nombreux réglages à l’aide des menus
d’affichage.
Pilotage par menu
x Utilisation des touches MENU, m/M et OK
4 Refermez le menu.
Appuyez une fois sur la touche MENU pour revenir en mode
de visualisation normale. Si vous n’actionnez aucune touche,
le menu se referme automatiquement au bout d’environ
45 secondes.
Réglage du MODE (MODE IMAGE)
En appuyant à plusieurs reprises sur la touchedans le coin
inférieur droit du moniteur, vous pouvez sélectionner le MODE
FILM t PC t UTILISATEUR t JEU.
1 Affichez le menu principal.
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal
sur votre écran.
2 Sélectionnez le menu que vous voulez régler.
Appuyez sur les touches m/M pour afficher le menu de votre
choix. Appuyez sur la touche OK pour sélectionner un
paramètre.
,
3 Ajustez le menu.
Appuyez sur les touches m/M pour effectuer votre réglage
puis appuyez sur la touche OK.
Lorsque vous appuyez sur OK, le réglage est mémorisé et
l’appareil revient au menu précédent.
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche .
Le MODE est réglé par défaut sur FILM. Un premier appui de la
touche affiche le mode FILM (réglage par défaut) et un
second appui, le mode PC.
À chaque appui de la touche , le mode change comme suit.
:
FILM
:
PC
,
:
UTILISATEUR
:
JEU
Chaque mode s’affiche à l’écran et le MODE change. Le menu
disparaît automatiquement après 5 secondes environ.
Le mode UTILISATEUR permet de régler le niveau du rétroéclairage en appuyant sur les touches m/M ou en sélectionnant le
rétro-éclairage dans le MENU.
Remarque
Vous pouvez affiner le réglage de la qualité d’image pour chaque mode.
100
,
x Réinitialisation des réglages
Vous pouvez réinitialiser les réglages à l’aide du menu
REINITIALISATIO. Pour plus d’informations sur la
réinitialisation des réglages, voir page 18.
11 (FR)
x Commande du moniteur par ordinateur
Maintenez la touche MENU enfoncée pendant au moins
5 secondes. Un message s’affiche pour indiquer le réglage actuel.
Après 3 secondes, le réglage DDC/CI est activé ou désactivé,
comme illustré ci-dessous.
Messages affichés
(S’affichent un certain
temps)
DDC-CI : ACTIF
(réglage par défaut)
Autorise l’ordinateur à définir
les options du menu.
DDC-CI : INACTIFN’autorise pas l’ordinateur à
définir les options du menu.
Remarque
Cette fonction s applique uniquement aux ordinateurs prenant en charge
la fonction DDC/CI (Display Data Channel Command Interface).
Menu IMAGE
Le menu IMAGE vous permet de régler les options suivantes.
• MODE
(JEU/FILM/PC/
UTILISATEUR)
• RETROÉCLAIRAGE
• CONTRASTE 6
• LUMINOSITÉ
• COULEUR
• GAMMA
• NETTETE
• REINIT. DU MODE 0
x Menu MODE
Vous pouvez sélectionner la luminosité d’écran appropriée à vos
besoins.
Vous pouvez régler les options IMAGE pour chaque mode.
Les modifications d’option sont automatiquement appliquées à
chaque entrée (INPUT1/INPUT2).
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît sur l’écran.
2 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
(IMAGE), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu IMAGE apparaît sur l’écran.
3 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
FILM, puis appuyez sur la touche OK.
Le menu MODE apparaît sur l’écran.
MODE
JEU
F I LM
PC
UTILISATEUR
1280 1024 60Hzx/
4 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner le
mode souhaité, puis appuyez sur la touche OK.
Le réglage par défaut est FILM.
I MAGE
EX I T
F I L M
1280 1024
100:
70:
50:
60Hzx/
EX I T
• JEU :Image lumineuse.
• FILM : Image claire fortement contrastée.
• PC :Image à tonalité douce.
• UTILISATEUR : Image à faible luminosité.
Remarque
Vous pouvez affiner le réglage de la qualité d’image pour chaque mode.
x Réglage du rétroéclairage
(RETROÉCLAIRAGE)
Si l’écran est trop lumineux, ajustez le rétroéclairage pour rendre
l’écran plus facile à regarder.
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît sur l’écran.
2 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
(IMAGE) puis appuyez sur la touche OK.
Le menu IMAGE apparaît sur l’écran.
3 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
(RETROÉCLAIRAGE) puis appuyez sur la touche
OK.
Le menu RETROÉCLAIRAGE apparaît sur l’écran.
4 Appuyez sur les touches m/M pour régler le niveau
de luminosité, puis appuyez sur la touche OK.
x Réglage du contraste
(CONTRASTE)
Ajustez le contraste de l’image.
Remarque
Lorsque COULEUR est réglé sur sRGB, vous ne pouvez pas régler
CONTRASTE, LUMINOSITÉ ou GAMMA.
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît sur l’écran.
2 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
(IMAGE) puis appuyez sur la touche OK.
Le menu IMAGE apparaît sur l’écran.
3 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner 6
(CONTRASTE) puis appuyez sur la touche OK.
Le menu CONTRASTE apparaît sur l’écran.
4 Appuyez sur les touches m/M pour régler le
contraste, puis appuyez sur la touche OK.
x Réglage du niveau de noir d’une image
(LUMINOSITÉ)
Ajustez la luminosité de l’image (niveau du noir).
Remarque
Lorsque COULEUR est réglé sur sRGB, vous ne pouvez pas régler
CONTRASTE, LUMINOSITÉ ou GAMMA.
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît sur l’écran.
12 (FR)
2 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
(IMAGE) puis appuyez sur la touche OK.
Le menu IMAGE apparaît sur l’écran.
3 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
(LUMINOSITÉ) puis appuyez sur la touche OK.
Le menu LUMINOSITÉ apparaît sur l’écran.
4 Appuyez sur les touches m/M pour régler la
luminosité, puis appuyez sur la touche OK.
x Réglage de la température des couleurs
(COULEUR)
Vous pouvez sélectionner le niveau de couleur des zones de
couleur blanche de l’image à l’aide des réglages de température
des couleurs par défaut.
Vous pouvez également régler avec précision la température des
couleurs, si nécessaire.
Vous pouvez régler la température de couleurs souhaitée pour
chaque mode de luminosité de l’écran.
COULEUR
9300K
6500K
sRGB
UTILISATEUR
RÉGLAGE
1280 1024 60Hzx/
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît sur l’écran.
FILM
EX I T
Réglage précis de la température des couleurs
(RÉGLAGE UTILISA)
Vous pouvez régler la température de la couleur pour chaque
mode (JEU/FILM/PC/UTILISATEUR).
RÉGLAGE UT I L I SA
R
V
B
128 0 1024 60Hzx/
1 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
RÉGLAGE, puis appuyez sur la touche OK.
Le menu RÉGLAGE UTILISA apparaît sur l’écran.
2 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner R
(rouge) ou B (bleu), puis appuyez sur la touche OK.
Appuyez ensuite sur les touches m/M pour ajuster la
température des couleurs, puis appuyez sur la
touche OK.
Étant donné que ce réglage modifie la température des
couleurs en augmentant ou en diminuant les composantes R et
B par rapport à V (vert), la composante V est fixe.
3 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner ,
puis appuyez sur la touche OK.
Le nouveau réglage de la couleur est enregistré dans la
mémoire et automatiquement rappelé lorsque
UTILISATEUR est sélectionné.
Le menu COULEUR apparaît sur l’écran.
128
128
128
EX I T
2 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
(IMAGE) puis appuyez sur la touche OK.
Le menu IMAGE apparaît sur l’écran.
3 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
(COULEUR) puis appuyez sur la touche OK.
Le menu COULEUR apparaît sur l’écran.
4 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner la
couleur souhaitée, puis appuyez sur la touche OK.
Les blancs passent d’une teinte bleuâtre à une teinte rougeâtre
lorsque la température passe de 9 300K (réglage par défaut) à
6 500K.
Si vous sélectionnez « sRGB », les couleurs s’adaptent au
profil sRGB. (Le réglage de couleur sRGB est un protocole
industriel standard d’espace de couleur conçu pour les
produits informatiques.) Si vous sélectionnez « sRGB », les
réglages de couleur de votre ordinateur doivent être définis
selon le profil sRGB.
Remarques
• Si un ordinateur ou un autre appareil raccordé n’est pas compatible
sRGB, il est impossible de régler la couleur sur le profil sRGB.
• Lorsque COULEUR est réglé sur sRGB, vous ne pouvez pas régler
CONTRASTE, LUMINOSITÉ ou GAMMA.
x Modification du réglage du gamma
(GAMMA)
Vous pouvez associer les nuances foncées des couleurs de l’image
affichée à l’écran à celles des couleurs originales de l’image.
Remarque
Lorsque COULEUR est réglé sur sRGB, vous ne pouvez pas régler
CONTRASTE, LUMINOSITÉ ou GAMMA.
GAMMA
GAMMA 1
GAMMA 2
GAMMA 3
GAMMA 4
1280 1024 60Hzx/
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît sur l’écran.
2 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
(IMAGE) puis appuyez sur la touche OK.
Le menu IMAGE apparaît sur l’écran.
3 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
(GAMMA) puis appuyez sur la touche OK.
Le menu GAMMA apparaît sur l’écran.
FILM
EX I T
4 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner le
mode souhaité, puis appuyez sur la touche OK.
13 (FR)
x Réglage de la netteté
(NETTETE)
Effectuez ce réglage pour augmenter la netteté des bords des
images, etc.
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît sur l’écran.
2 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
(IMAGE) puis appuyez sur la touche OK.
Le menu IMAGE apparaît sur l’écran.
3 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
(NETTETE) puis appuyez sur la touche OK.
Le menu NETTETE apparaît sur l’écran.
4 Appuyez sur les touches m/M pour régler la netteté,
puis appuyez sur la touche OK.
3 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
AIGUS, GRAVES ou BALANCE, puis appuyez sur la
touche OK.
4 Appuyez sur les touches m/M pour régler les aigus,
les graves ou la balance, puis appuyez sur la touche
OK.
Remarque
AIGUS et GRAVES ne peuvent être réglés que si SURROUND est
désactivé.
x Sélection de SURROUND
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît sur l’écran.
2 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner 5
(AUDIO), puis appuyez sur la touche OK.
x Menu REINIT. DU MODE
(réinitialisation de la valeur par défaut de
chaque mode) 0
Vous pouvez réinitialiser les réglages aux réglages par défaut.
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît sur l’écran.
2 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
(IMAGE), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu IMAGE apparaît sur l’écran.
3 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner 0
(REINIT. DU MODE) puis appuyez sur la touche OK.
Le menu REINIT. DU MODE apparaît sur l’écran.
4 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner le
mode souhaité, puis appuyez sur la touche OK.
• OK :Pour réinitialiser chaque mode du menu
IMAGE à ses valeurs par défaut.
• ANNULER :
Annule la réinitialisation et retourne au menu
IMAGE.
Menu AUDIO
3 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
SURROUND, puis appuyez sur la touche OK.
4 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner le
mode souhaité, puis appuyez sur la touche OK.
SURROUND
A C T I F
N A C TI I F
1280 1024 60Hzx/
EX I T
• ACTIF :Reproduit un son puissant (effet surround).
• INACTIF : Désactive l’effet surround.
x Menu RÉINIT. AUDIO (réinitialisation de la
valeur par défaut de chaque mode) 0
Vous pouvez réinitialiser les réglages aux réglages par défaut.
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît sur l’écran.
2 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner 5
(AUDIO), puis appuyez sur la touche OK.
Le menu AUDIO apparaît sur l’écran.
Le menu AUDIO vous permet de régler les options suivantes.
•AIGUS
•GRAVES
• BALANCE
• SURROUND
• RÉINITIALISATIO 0
AUDIO
A I GU S
G R A V E S
BAL ANCE
SURROUND
0
1280 1024 60Hzx/
F I L M
EX I T
x Réglage de AIGUS, GRAVES ou BALANCE
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît sur l’écran.
2 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner 5
(AUDIO), puis appuyez sur la touche OK.
3 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner 0
(REINITIALISATIO) puis appuyez sur la touche OK.
Le menu RÉINIT. AUDIO apparaît sur l’écran.
4 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner le
mode souhaité, puis appuyez sur la touche OK.
• OK :Pour réinitialiser chaque mode du menu
AUDIO à ses valeurs par défaut.
• ANNULER :
Annule la réinitialisation et retourne au menu
AUDIO.
14 (FR)
Menu ÉCRAN (signal RVB
analogique uniquement)
Le menu ÉCRAN vous permet de régler les options suivantes.
• RÉGLAGE AUTO
•PHASE
• HORLOGE
• CENTRAGE H
• CENTRAGE V
Remarque
Lorsque vous recevez des signaux numériques RVB à partir du
connecteur d’entrée DVI-D pour ENTRÉE1, tout réglage est superflu.
x Fonction de réglage automatique de la
qualité de l’image
Lorsque le moniteur reçoit un signal d’entrée, il ajuste
automatiquement la position et la netteté de l’image (phase/
horloge) et garantit la qualité de l’image qui apparaît sur l’écran
(page 20).
Remarque
Pendant que la fonction de réglage automatique de la qualité d’image est
activée, seul le commutateur 1 (alimentation) fonctionnera.
Si la fonction de réglage automatique de la qualité de l’image
de ce moniteur semble ne pas régler complètement l’image
Vous pouvez effectuer un autre réglage automatique de la qualité de
l’image pour le signal d’entrée courant (voir RÉGLAGE AUTO cidessous).
ÉCRAN
RÉGLAGE AUTO
PHASE
HORLOGE
CENTRAGE H
CENTRAGE V
1280 1024 60Hzx/
EX I T
• ACTIF :Procédez aux réglages appropriés de la phase,
du pas et de la position horizontale/verticale de
l’écran pour le signal d’entrée en cours et
enregistrez-les.
Remarque
Lorsque le moniteur est sous tension ou que le signal
d’entrée est commuté, RÉGLAGE AUTO procède
aux réglages automatiques.
• INACTIF : RÉGLAGE AUTO n’est pas disponible.
Remarque
RÉGLAGE AUTO agit automatiquement en cas de
changement du signal d’entrée.
5 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
puis appuyez sur la touche OK.
L’écran des menus s’affiche à nouveau.
x Réglage manuel de la position et de la
netteté de l’image (HORLOGE/PHASE/
CENTRAGE H/CENTRAGE V)
Vous pouvez ajuster la netteté de l’image comme suit. Ce réglage
est effectif lorsque l’ordinateur est raccordé au connecteur
d’entrée HD15 (RVB analogique) du moniteur.
1 Réglez la résolution de l’ordinateur sur 1 280 ×
1 024.
2 Chargez le CD-ROM.
3 Démarrez le CD-ROM.
Pour les utilisateurs Windows
Si le CD-ROM démarre automatiquement :
Sélectionnez la zone, la langue et le modèle, puis cliquez sur
Outil de réglage d’affichage (UTILITY).
Si vous souhaitez effectuer d’autres réglages de la qualité de
l’image
Vous pouvez régler manuellement la netteté (phase/horloge) et la position
(horizontale/verticale) de l’image.
Ces réglages sont mémorisés et automatiquement rappelés
lorsque le moniteur reçoit un signal d’entrée entré précédemment
et enregistré.
x Effectuer d’autres réglages automatiques
de la qualité de l’image pour le signal
d’entrée courant (RÉGLAGE AUTO)
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît sur l’écran.
2 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
(ÉCRAN) puis appuyez sur la touche OK.
Le menu ÉCRAN apparaît sur l’écran.
3 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
RÉGLAGE AUTO, puis appuyez sur la touche OK.
Le menu RÉGLAGE AUTO apparaît sur l’écran.
4 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
ACTIF ou INACTIF puis appuyez sur la touche OK.
4 Cliquez sur « Adjust » et vérifiez la résolution
actuelle (valeur supérieure) ainsi que la résolution
recommandée (valeur inférieure), puis cliquez sur
«Next».
La mire de test de HORLOGE s’affiche.
5 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît sur l’écran.
6 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
(ÉCRAN) puis appuyez sur la touche OK.
Le menu ÉCRAN apparaît sur l’écran.
7 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
HORLOGE, puis appuyez sur la touche OK.
Le menu de réglage HORLOGE apparaît sur l’écran.
8 Appuyez sur les touches m/M jusqu’à ce que les
bandes verticales disparaissent.
Ajustez la valeur jusqu’à ce que les bandes verticales aient
disparu.
15 (FR)
9 Appuyez sur la touche OK.
Le menu principal apparaît sur l’écran.
Si vous observez des bandes horizontales sur tout l’écran,
ajustez PHASE en suivant les étapes suivantes.
10 Cliquez sur « Next ».
La mire de test de PHASE s’affiche.
11 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
PHASE, puis appuyez sur la touche OK.
Le menu de réglage PHASE apparaît sur l’écran.
12 Appuyez sur les touches m/M jusqu’à ce que les
bandes horizontales soient réduites au minimum.
Réglez la valeur de façon à ce que les bandes horizontales
soient réduites au minimum.
13 Appuyez sur la touche OK.
Le menu principal apparaît sur l’écran.
14 Cliquez sur « Next ».
La mire de test de CENTRAGE s’affiche.
15 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
CENTRAGE H ou CENTRAGE V, puis appuyez sur la
touche OK.
Le menu de réglage CENTRAGE H ou CENTRAGE V
apparaît sur l’écran.
16 Appuyez sur les touches m/M pour centrer la mire de
test sur l’écran.
4 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît sur l’écran.
5 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
(ÉCRAN) puis appuyez sur la touche OK.
Le menu ÉCRAN apparaît sur l’écran.
6 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
PHASE, puis appuyez sur la touche OK.
Le menu de réglage PHASE apparaît sur l’écran.
7 Appuyez sur les touches m/M jusqu’à ce que les
bandes horizontales soient réduites au minimum.
Réglez la valeur de façon à ce que les rayures horizontales
soient réduites au minimum.
8 Appuyez sur la touche OK.
Le menu principal apparaît sur l’écran.
Si vous observez des bandes verticales sur tout l’écran,
ajustez l’HORLOGE en suivant les étapes ci-dessous.
9 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
HORLOGE, puis appuyez sur la touche OK.
Le menu de réglage HORLOGE apparaît sur l’écran.
10 Appuyez sur les touches m/M jusqu’à ce que les
bandes verticales disparaissent.
Ajustez la valeur jusqu’à ce que les rayures verticales aient
disparu.
17 Cliquez sur « Next ».
Cliquez sur « End » ou sur « QUITTER » pour désactiver la
mire de test.
Si le CD-ROM ne démarre pas automatiquement :
1 Ouvrez le « Poste de travail » et cliquez avec le
bouton droit sur l’icône du CD-ROM.
Sélectionnez « Explorer » et ouvrez l’icône du CD-ROM.
2 Ouvrez [Utility], puis sélectionnez [WINDOWS].
3 Démarrez [WIN_UTILITY.EXE].
La mire de test s’affiche. Passez à l’étape 4.
Pour les utilisateurs Macintosh
1 Ouvrez le CD-ROM.
2 Ouvrez [Utility], puis sélectionnez [MAC].
3 Ouvrez [MAC UTILITY], puis démarrez
[MAC_CLASSIC_UTILITY] ou [MAC_OSX_UTILITY].
La mire de test s’affiche. Passez à l’étape 4.
11 Appuyez sur la touche OK.
Le menu principal apparaît sur l’écran.
12 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
CENTRAGE H ou CENTRAGE V, puis appuyez sur la
touche OK.
Le menu de réglage CENTRAGE H ou CENTRAGE V
apparaît sur l’écran.
13 Appuyez sur les touches m/M pour centrer la mire de
test sur l’écran.
14 Cliquez sur « END » sur l’écran pour désactiver la
mire de test.
16 (FR)
Menu POSITION MENU
Menu DÉTECTE ENTRÉE
Vous pouvez changer la position du menu s’il masque une image
à l’écran.
POS T ON MENU II
1280 1024 60Hzx/
EX I T
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît sur l’écran.
2 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
(POSITION MENU) puis appuyez sur la touche OK.
Le menu POSITION MENU apparaît sur l’écran.
3 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner la
position souhaitée, puis appuyez sur la touche OK.
Il existe trois positions, une pour le haut, une pour le centre et
une pour le bas de l’écran.
Si vous sélectionnez AUTO ACTIV dans le menu DÉTECTE
ENTRÉE, le moniteur détecte automatiquement les signaux en
entrée captés par une borne d’entrée et change automatiquement
d’entrée avant de passer en mode d’économie d’énergie.
D É T E C T E E N T R É E
AUTO ACTIV
AUTO DESACTIV
1280 1024 60Hzx/
EX I T
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît sur l’écran.
2 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
(DÉTECTE ENTRÉE), puis appuyez sur la touche
OK.
Le menu DÉTECTE ENTRÉE apparaît à l’écran.
3 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner le
mode souhaité, puis appuyez sur la touche OK.
• AUTO ACTIV :
Lorsque la borne d’entrée sélectionnée ne
reçoit aucun signal ou lorsque vous utilisez
la touche INPUT du moniteur pour
sélectionner une borne d’entrée et que cette
borne ne capte aucun signal, le message à
l’écran s’affiche (page 21) et le moniteur
vérifie automatiquement les signaux
d’entrée captés par d’autres bornes d’entrée
afin de commuter l’entrée.
Lorsque l’entrée est commutée, la borne
d’entrée sélectionnée est affichée dans le
coin supérieur gauche de l’écran.
Lorsque aucun signal n’est capté, le
moniteur passe automatiquement en mode
d’économie d’énergie.
• AUTO DESACTIV :
L’entrée n’est pas commutée
automatiquement. Appuyez sur la touche
INPUT pour commuter la source d’entrée.
17 (FR)
Menu LANGUAGE
Menu VERROU DU MENU
Vous pouvez modifier la langue des menus ou des messages
affichés à l’écran.
LANGUAGE
ENGL I SH
FRANÇA I S
DEUTSCH
ESPAÑOL
I TAL I ANO
1280 1024 60Hzx/
EX I T
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît sur l’écran.
2 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
(LANGUAGE) puis appuyez sur la touche OK.
Le menu LANGUAGE apparaît sur l’écran.
3 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner une
langue, puis appuyez sur la touche OK.
• ENGLISH: Anglais
• FRANÇAIS
• DEUTSCH: Allemand
• ESPAÑOL: Espagnol
• ITALIANO: Italien
• NEDERLANDS: Néerlandais
• SVENSKA: Suédois
•: Russe
•: Japonais
•: Chinois
Vous pouvez verrouiller le fonctionnement des touches afin
d’éviter tout réglage ou toute réinitialisation accidentels.
V E R R O U D U M E N U
ACTIF
I N A C T I F
1280 1024 60Hzx/
EX I T
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît sur l’écran.
2 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
(VERROU DU MENU) puis appuyez sur la touche
OK.
Le menu VERROU DU MENU apparaît sur l’écran.
3 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
ACTIF ou INACTIF.
• ACTIF : Seul le commutateur 1 (alimentation) et la
touche MENU peuvent être utilisés. Si vous
tentez d’effectuer une autre opération, l’icône
apparaît sur l’écran. Quand VERROU
DU MENU est réglé sur ACTIF, vous ne pouvez
sélectionner que cette option de menu.
• INACTIF :
VERROU DU MENU est INACTIF.
0 Menu REINITIALISATIO
(restauration des valeurs par
défaut)
Vous pouvez réinitialiser les réglages aux réglages par défaut.
EX I T
I
O
RE NIITIALISAT
OK
ANNULER
1280 1024 60Hzx/
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît sur l’écran.
2 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner 0
(REINITIALISATIO) puis appuyez sur la touche OK.
Le menu REINITIALISATIO apparaît sur l’écran.
3 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner le
mode souhaité, puis appuyez sur la touche OK.
• OK :Réinitialise toutes les données de réglage à la
configuration par défaut. Notez que le réglage
LANGUAGE n’est pas réinitialisé par cette
méthode.
• ANNULER :
Annule la réinitialisation et retourne à l’écran
du menu.
18 (FR)
Spécifications techniques
Contrôle du volume
Via les haut-parleurs du moniteur ou le casque, vous pouvez
écouter le son de votre ordinateur ou d’un autre appareil audio
raccordé aux prises d’entrée audio du moniteur.
Fonction d’économie d’énergie
Ce moniteur satisfait aux critères d’économie d’énergie VESA,
ENERGY STAR et NUTEK. Lorsque le moniteur est raccordé à
un ordinateur ou une carte graphique vidéo compatible DPMS
(Display Power Management Standard) pour entrée analogique/
DMPM (DVI Digital Monitor Power Management) pour entrée
numérique, le moniteur réduit automatiquement sa consommation
d’énergie comme indiqué ci-dessous.
Vous pouvez contrôler le volume à l’aide d’un menu « Volume »
séparé du menu principal.
1 Appuyez sur les touches m/M quand aucun menu
n’est affiché.
VOLUME
,
2 Appuyez sur les touches m/M pour régler le volume.
Le menu disparaît automatiquement après 5 secondes
environ.
Remarques
• Vous ne pouvez pas régler le volume quand le menu principal est
affiché sur l’écran.
• Quand le moniteur est en mode d’économie d’énergie aucun son n’est
reproduit dans les haut-parleurs ou le casque.
30
SDM-G76X
Mode
d’alimentation
fonctionnement
normal
inactif*
(sommeil
profond)**
hors tension1,0 W (max.) éteint
Consommation
d’énergie
50 W (max.)vert
1,0 W (max.) orange
Indicateur 1
(alimentation)
SDM-G96X
Mode
d’alimentation
fonctionnement
normal
inactif*
(sommeil
profond)**
hors tension1,0 W (max.) éteint
*Lorsque votre ordinateur passe en mode « inactif », le signal d’entrée
est coupé et l’indication PAS D’ENTREE VIDEO apparaît à l’écran.
Au bout de 5 secondes, le moniteur passe en mode d’économie
d’énergie.
** « sommeil profond » est un mode d’économie d’énergie défini par
l’Environmental Protection Agency.
Consommation
d’énergie
53 W (max.)vert
1,0 W (max.) orange
Indicateur
(alimentation)
1
19 (FR)
Fonction de réglage automatique
de la qualité de l’image (signal RVB
analogique uniquement)
Lorsque le moniteur reçoit un signal d’entrée, il
ajuste automatiquement la position et la précision
de l’image (phase/horloge) et garantit la qualité de
l’image qui apparaît sur l’écran.
Le mode préréglé par défaut
Lorsque le moniteur reçoit un signal d’entrée, il fait
automatiquement correspondre le signal à l’un des modes
préréglés par défaut, enregistrés dans la mémoire du moniteur afin
de produire une image de haute qualité au centre de l’écran. Si le
signal d’entrée correspond au mode préréglé par défaut, l’image
apparaît automatiquement sur l’écran, avec le réglage par défaut
approprié.
Si certains signaux d’entrée ne correspondent à
aucun mode préréglé par défaut
Lorsque le moniteur reçoit un signal d’entrée qui ne correspond à
aucun mode préréglé par défaut, la fonction de réglage
automatique de la qualité de l’image de ce moniteur est activée et
garantit l’affichage permanent d’une image claire sur l’écran
(dans les plages de fréquences suivantes du moniteur) :
Fréquence horizontale : 28–80 kHz
Fréquence verticale :56–75 Hz
En conséquence, la première fois que le moniteur reçoit des
signaux d’entrée qui ne correspondent pas à l’un des modes
préréglés par défaut, il se peut que l’affichage de l’image à l’écran
prenne plus de temps. Ces données de réglages sont
automatiquement enregistrées dans la mémoire de sorte que le
moniteur fonctionnera de la même manière la prochaine fois qu’il
recevra des signaux correspondant à l’un des modes préréglés par
défaut.
Si vous réglez manuellement la phase, l’horloge
et la position d’image quand RÉGLAGE AUTO est
réglé sur INACTIF
Pour certains signaux d’entrée, la fonction de réglage
automatique de la qualité de l’image de ce moniteur peut ne pas
ajuster complètement la position, la phase et le pas de l’image.
Dans ce cas, vous pouvez effectuer ces réglages manuellement
(page 15). Si vous effectuez ces réglages manuellement, ils sont
mémorisés comme des modes utilisateurs et sont
automatiquement rappelés lorsque le moniteur reçoit les mêmes
signaux d’entrée.
Remarques
• Pendant que la fonction de réglage automatique de la qualité d’image
est activée, seul le commutateur 1 (alimentation) fonctionnera.
• Il se peut que l’image scintille pendant ce temps ; il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement. Attendez simplement quelques instants que le
réglage se termine.
20 (FR)
Dépannage
Avant de prendre contact avec l’assistance technique, consultez
les informations présentées dans cette section.
Messages affichés
S’il se produit une anomalie au niveau du signal d’entrée, l’un des
messages suivants apparaît sur l’écran. Pour résoudre le
problème, voir « Symptômes de défaillances et remèdes » à la
page 22.
Si l’indication HORS PLAGE FRÉQUENCES
apparaît sur l’écran
Cela signifie que le signal entré n’est pas supporté par les
spécifications du moniteur. Vérifiez les éléments suivants.
Exemple
INFORMATIONS
HORS PLAGE FRÉQUENCES
ENTRÉE
1:DVI–D
xxx.xkHz/ xxxHz
Si « xxx.x kHz/xxx Hz » est affiché
Cela signifie que la fréquence horizontale ou verticale n’est
pas supportée par les spécifications du moniteur.
Les chiffres indiquent les fréquences horizontales et
verticales du signal d’entrée en cours.
Si « RÉSOLUTION > 1280 × 1024 » est affiché
Cela signifie que la résolution n’est pas prise en charge par les
spécifications du moniteur (1 280 × 1 024 ou moins).
Si l’indication CABLE NON CONNECTÉ apparaît
sur l’écran
Cela indique que le câble de signal vidéo a été débranché.
Exemple
INFORMATION
CABLE NON CONNECTÉ
ENTRÉE
1:DVI–D
PASSE EN MODE ÉCO
PASSE EN MODE ÉCO
Le moniteur passe en mode d’économie d’énergie environ
45 secondes après l’affichage du message.
S
Si l’indication PAS D’ENTREE VIDEO apparaît sur
l’écran
Cela indique qu’aucun signal n’est reçu.
Exemple
I NFORMAT I ONS
PAS D'ENTREE V I D EO
ENT RÉE
1:DVI–D
PASSE EN MODE ÉCO
PASSE EN MODE ÉCO
Le moniteur passe en mode d’économie d’énergie environ
5 secondes après l’affichage du message.
21 (FR)
Symptômes de défaillances et remèdes
Si un problème est causé par l’ordinateur ou tout autre appareil connecté, reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil connecté.
SymptômeVérifiez ces éléments
Pas d’image
Si l’indicateur 1 (alimentation) ne
s’allume pas après le raccordement
du cordon d’alimentation
ou si l’indicateur 1 (alimentation)
ne s’allume pas après l’appui du
commutateur d’alimentation,
Si « CABLE NON CONNECTÉ »
apparaît sur l’écran,
Si l’indication « PAS D’ENTREE
VIDEO » apparaît sur l’écran ou si
l’indicateur 1 (alimentation) est
allumé en orange,
Si « HORS PLAGE
FRÉQUENCES » apparaît à l’écran,
Si vous utilisez Windows et que vous
remplacez un ancien moniteur par
celui-ci,
Si vous utilisez un système
Macintosh,
• Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement raccordé.
• Vérifiez que le câble de signal vidéo est correctement raccordé et que toutes les fiches
sont correctement branchées dans leur prise (page 8).
• Vérifiez que les broches du connecteur d’entrée vidéo ne sont pas pliées ou enfoncées.
• Assurez-vous que le réglage de la sélection de l’entrée est correct (page 10).
• Un câble de signal vidéo non fourni est raccordé. Si vous raccordez un câble de signal
vidéo non fourni, l’indication « CABLE NON CONNECTÉ » peut apparaître sur l’écran
avant le passage en mode d’économie d’énergie. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
• Vérifiez que le câble de signal vidéo est correctement raccordé et que toutes les fiches
sont correctement branchées dans leur prise (page 8).
• Vérifiez que les broches du connecteur d’entrée vidéo ne sont pas pliées ou enfoncées.
• Assurez-vous que le réglage de la sélection de l’entrée est correct (page 10).
x Problèmes causés par un ordinateur ou un autre appareil raccordé et non
par le moniteur
• L’ordinateur est en mode d’économie d’énergie. Essayez d’appuyer sur n’importe quelle
touche du clavier ou déplacez la souris.
• Vérifiez que votre carte graphique est correctement installée.
• Installez la dernière mise à jour du pilote de votre carte graphique. Ou adaptez la version
de votre carte graphique au système d’exploitation actuel.
• Si vous utilisez un ordinateur portable, réglez la sortie de votre ordinateur sur la sortie
vidéo (pour plus d’informations sur le réglage de la sortie vidéo, contactez le fabricant de
l’ordinateur).
• Vérifiez que l’alimentation de l’ordinateur est activée.
• Redémarrez l’ordinateur.
x Problèmes causés par un ordinateur ou un autre appareil raccordé et non
par le moniteur
• Vérifiez que la plage de fréquence vidéo est comprise dans la plage spécifiée pour le
moniteur. Si vous avez remplacé un ancien moniteur par ce moniteur, rebranchez l’ancien,
puis ajustez la carte graphique de l’ordinateur dans les plages suivantes :
Horizontale : 28–80 kHz (RVB analogique), 28–64 kHz (RVB numérique)
Verticale : 56–75 Hz (RVB analogique), 60 Hz (RVB numérique)
Résolution :1 280 × 1 024 ou moins
• Lancez votre système d’exploitation en mode sans échec et redémarrez l’ordinateur après
avoir réglé la résolution. Les paramètres du mode sans échec varient en fonction du
système d’exploitation. Pour obtenir plus d’informations, contactez le fabricant de votre
ordinateur.
• Si vous avez remplacé votre ancien moniteur par ce moniteur, rebranchez l’ancien
moniteur et suivez la procédure suivante. Sélectionnez « SONY » dans la liste
« Fabricants » et sélectionnez « SDM-G76X » ou « SDM-G96X » dans la liste
« Modèles » dans l’écran de sélection de périphériques Windows. Si le nom du modèle ne
se trouve pas dans la liste « Modèles », essayez « Plug-and-Play ».
• Si vous utilisez l’adaptateur Macintosh (non fourni), vérifiez que l’adaptateur Macintosh
et le câble de signal vidéo sont bien raccordés.
22 (FR)
SymptômeVérifiez ces éléments
L’image scintille, sautille, oscille
ou est brouillée
L’image est floue• Ajustez la luminosité et le contraste (page 12).
Apparition d’images fantômes• N’utilisez pas de prolongateurs de câble vidéo et/ou de boîtiers de commutation vidéo.
L’image n’est pas centrée ou n’est
pas correctement dimensionnée
(signal RVB analogique
seulement)
L’image est trop petitex Problèmes causés par un ordinateur ou un autre appareil raccordé et non
L’image est sombre• Réglez la luminosité (page 12).
Apparition d’un motif ondulatoire
ou elliptique (moiré)
Les couleurs ne sont pas
uniformes
Le blanc ne semble pas blanc• Réglez la température des couleurs (page 13).
Les touches du moniteur sont
inopérantes
( apparaît sur l’écran)
Le moniteur se met hors tension
au bout d’un moment
La résolution affichée dans l’écran
de menu est incorrecte
• Réglez l’horloge et la phase (signal RVB analogique seulement) (page 15).
• Branchez le moniteur sur une autre prise secteur, de préférence reliée à un autre circuit.
x Problèmes causés par un ordinateur ou un autre appareil raccordé et non
par le moniteur
• Consultez le mode d’emploi de votre carte graphique pour le réglage approprié du
moniteur.
• Assurez-vous que le mode graphique (VESA, Macintosh 19" Color, etc.) et la fréquence
du signal d’entrée sont supportés par ce moniteur. Même si la fréquence est comprise dans
la plage appropriée, il se peut que certaines cartes vidéo offrent une impulsion de
synchronisation trop étroite pour que le moniteur se synchronise correctement.
• Ajustez le taux de régénération de l’ordinateur (fréquence verticale) de manière à obtenir
la meilleure image possible.
• Réglez l’horloge et la phase (signal RVB analogique seulement) (page 15).
x Problèmes causés par un ordinateur ou un autre appareil raccordé et non
par le moniteur
• Réglez la résolution de votre ordinateur sur SXGA (1 280 × 1 024).
• Vérifiez si toutes les fiches sont correctement branchées sur leur prise.
• Ajustez l’horloge et la phase (page 15).
• Ajustez la position de l’image (page 15). Attention que certains modes vidéo ne
remplissent pas l’écran jusqu’aux bords.
par le moniteur
• Réglez la résolution de votre ordinateur sur SXGA (1 280 × 1 024).
• Réglez le rétroéclairage (page 12).
• Plusieurs minutes sont nécessaires avant que l’écran ne devienne lumineux après sa mise
sous tension.
• Réglez l’horloge et la phase (signal RVB analogique seulement) (page 15).
• Réglez l’horloge et la phase (signal RVB analogique seulement) (page 15).
• Si VERROU DU MENU est réglé sur ACTIF, réglez-le sur INACTIF (page 18).
x Problèmes causés par un ordinateur ou un autre appareil raccordé et non
par le moniteur
• Désactivez le mode d’économie d’énergie de l’ordinateur.
• Selon le paramétrage de la carte graphique, il est possible que la résolution affichée dans
l’écran de menu ne corresponde pas à celle de l’ordinateur.
Si le problème persiste, appelez votre revendeur Sony agréé et
fournissez-lui les informations suivantes :
• Nom du modèle : SDM-G76X ou SDM-G96X
• Numéro de série
• Description détaillée du problème
• Date d’achat
• Nom et spécifications de votre ordinateur et de votre carte
graphique
23 (FR)
Spécifications
SDM-G76X
Panneau LCDType de panneau : a-Si TFT à matrice
active
Taille de l’image : 17,0 pouces
Format du signal d’entrée Fréquence opérationnelle RVB*
Horizontale : 28–80 kHz (RVB
analogique)
28–64 kHz (RVB
numérique)
Verticale : 56–75 Hz (RVB
analogique)
60 Hz (RVB numérique)
RésolutionHorizontale : max. 1 280 points
Verticale : max. 1 024 lignes
Niveaux des signaux d’entrée
Signal vidéo RVB analogique
0,7 Vp-p, 75 Ω, positif
Signal SYNC
Niveau TTL, 2,2 kΩ,
positif ou négatif
(synchronisation horizontale et
verticale séparée)
Signal RVB numérique (DVI) :
TMDS (lien simple)
Entrée audio Mini-prise stéréo, 0,5V eff.
Sortie haut-parleur2 W × 2
Prise casqueMini-prise stéréo
Puissance de raccordement
100–240 V, 50–60 Hz,
max. 1,0 A
Température de fonctionnement
°C
5–35
Dimensions (largeur/hauteur/profondeur)
Écran (debout) :
Environ 383,5 × 404,5 ×
(15 1/8× 16× 61/2 pouces)
MasseEnviron 5,5 kg (12 lb 2 oz)
Plug-and-PlayDDC2B
AccessoiresVoir à la page 8.
163 mm
SDM-G96X
Panneau LCDType de panneau : a-Si TFT à matrice
active
Taille de l’image : 19,0 pouces
Format du signal d’entrée Fréquence opérationnelle RVB*
Horizontale : 28–80 kHz (RVB
analogique)
28–64 kHz (RVB
numérique)
Verticale : 56–75 Hz (RVB
analogique)
60 Hz (RVB numérique)
RésolutionHorizontale : max. 1 280 points
Verticale : max. 1 024 lignes
Niveaux des signaux d’entrée
Signal vidéo RVB analogique
0,7 Vp-p, 75 Ω, positif
Signal SYNC
Niveau TTL, 2,2 kΩ,
positif ou négatif
(synchronisation horizontale et
verticale séparée)
Signal RVB numérique (DVI) :
TMDS (lien simple)
Entrée audio Mini-prise stéréo, 0,5V eff.
Sortie haut-parleur2 W × 2
Prise casqueMini-prise stéréo
Puissance de raccordement
100–240 V, 50–60 Hz,
max. 1,0 A
Température de fonctionnement
°C
5–35
Dimensions (largeur/hauteur/profondeur)
Écran (debout) :
Environ 422,5 × 435,5 ×
(16 3/4× 17 1/4 × 6 1/2 pouces)
MasseEnviron 6 kg (13 lb 3
Plug-and-PlayDDC2B
AccessoiresVoir à la page 8.
5
/8 oz)
163
mm
24 (FR)
* Condition de synchronisation horizontale et verticale
recommandée
• La largeur de synchronisation horizontale doit être
supérieure de plus de 4,8 % à la durée horizontale totale ou
0,8 µs, suivant la plus grande valeur.
• La largeur de suppression horizontale doit être supérieure à
2,5 µs.
• La largeur de suppression verticale doit être supérieure à
450 µs.
La conception et les spécifications sont sujettes à modifications
sans préavis.
The model and serial numbers are located at the rear of the unit.
Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them
whenever you call upon your dealer regarding this product.
Model No.
Serial No.
WARNING
To reduce the risk of fire or electric shock, do not
expose this apparatus to rain or moisture.
Dangerously high voltages are present inside the
unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to
qualified personnel only.
FCC Notice
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
You are cautioned that any changes or modifications not expressly
approved in this manual could void your authority to operate this
equipment.
NOTICE
This notice is applicable for USA/Canada only.
If shipped to USA/Canada, install only a UL LISTED/CSA
LABELLED power supply cord meeting the following
specifications:
SPECIFICATIONS
Plug TypeNema-Plug 5-15p
Cord Type SVT or SJT, minimum 3 × 18 AWG
LengthMaximum 15 feet
RatingMinimum 7 A, 125 V
NOTICE
Cette notice s’applique aux Etats-Unis et au Canada
uniquement.
Si cet appareil est exporté aux Etats-Unis ou au Canada, utiliser
le cordon d’alimentation portant la mention UL LISTED/CSA
LABELLED et remplissant les conditions suivantes:
SPECIFICATIONS
Type de ficheFiche Nema 5-15 broches
CordonType SVT ou SJT, minimum 3 × 18 AWG
LongueurMaximum 15 pieds
TensionMinimum 7 A, 125 V
As an
ENERGY STAR Partner, Sony
Corporation has determined that this product
meets the
energy efficiency.
ENERGY STAR guidelines for
IMPORTANTE
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por
favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes
de conectar y operar este equipo.
If you have any questions about this product, you may call;
Sony Customer Information Services Center
1-800-222-7669 or http://www.sony.com/
Declaration of Conformity
Trade Name:SONY
Model:SDM-G76X
Responsible Party: Sony Electronics Inc.
Address:16530 Via Esprillo,
Telephone Number: 858-942-2230
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause
undesired operation.
SDM-G96X
San Diego, CA 92127 U.S.A.
2 (DE)
Inhalt
• Macintosh ist ein eingetragenes
Markenzeichen der Apple Computer,
Inc., in den USA und anderen Ländern.
• Windows
Markenzeichen der Microsoft
Corporation in den USA und anderen
Ländern.
• VESA und DDC
der Video Electronics Standards
Association.
•
ENERGY STAR
Markenzeichen in den USA.
• Adobe und Acrobat sind
Markenzeichen von Adobe Systems
Incorporated.
• Alle anderen in diesem Handbuch
erwähnten Produktnamen können
Markenzeichen oder eingetragene
Markenzeichen der jeweiligen
Eigentümer sein.
• Im Handbuch sind die Markenzeichen
und eingetragenen Markenzeichen nicht
überall ausdrücklich durch „™“ und „®“
gekennzeichnet.
• Verwenden Sie möglichst das mitgelieferte Netzkabel. Wenn
Sie ein anderes Netzkabel verwenden, achten Sie darauf, dass
es für die Stromversorgung in Ihrem Land geeignet ist.
Für Kunden in den USA
Wenn Sie kein geeignetes Netzkabel verwenden, entspricht
dieser Monitor nicht den obligatorischen FCC-Standards.
Für Kunden in Großbritannien
Wenn Sie den Monitor in Großbritannien verwenden, benutzen
Sie bitte das Kabel mit dem für Großbritannien geeigneten
Stecker.
Beispiele für Steckertypen
für 100 bis 120 V
Wechselstrom
Die Netzsteckdose sollte sich in der Nähe des Geräts befinden und
leicht zugänglich sein.
Aufstellort
Achten Sie darauf, dass der Monitor am Aufstell- oder Lagerort
vor folgenden Bedingungen geschützt ist:
• Vor extremen Temperaturen, wie sie zum Beispiel in der Nähe
eines Heizkörpers, eines Warmluftauslasses oder in direktem
Sonnenlicht auftreten. Extreme Temperaturen, zum Beispiel in
einem in der Sonne geparkten Auto oder in der Nähe eines
Warmluftauslasses, können bei dem Monitor zu einer
Verformung des Gehäuses oder zu Fehlfunktionen führen.
• Vor mechanischen Vibrationen oder Stößen.
• Vor starken Magnetfeldern. Stellen Sie den Monitor daher
nicht in der Nähe von Geräten auf, die solche Magnetfelder
erzeugen, zum Beispiel Fernsehgeräten oder Haushaltsgeräten.
• Vor übermäßig viel Staub, Schmutz oder Sand, wie sie zum
Beispiel an einem offenen Fenster oder einer Tür ins Freie
auftreten können. Wenn Sie den Monitor vorübergehend im
Freien benutzen müssen, treffen Sie geeignete
Vorsorgemaßnahmen gegen Staub- und Schmutzpartikel in der
Luft. Andernfalls kann es zu irreparablen Schäden am Gerät
kommen.
Achten Sie darauf, die Lüftungsöffnungen oben an der Rückseite
des Monitors nicht zu berühren, da diese sich erhitzen können.
Stellen Sie dieses Gerät auf eine ebene Oberfläche. Stellen Sie es
nicht auf eine unebene Oberfläche, wie z. B. eine Tischkante.
Wenn ein Teil dieses Geräts über die Standfläche hinausragt,
kann es herunterfallen, beschädigt werden und Verletzungen
verursachen.
für 200 bis 240 V
Wechselstrom
nur für 240 V
Wechselstrom
Belüftung
Die Öffnungen oben und unten sind für die Belüftung des Geräts
erforderlich. Um einen zuverlässigen Betrieb des Geräts zu
gewährleisten und das Gerät vor Überhitzung zu schützen, dürfen
diese Öffnungen auf keinen Fall blockiert oder abgedeckt werden.
Achten Sie darauf, dass die Lüftung nicht blockiert wird. Decken
Sie die Lüftungsöffnungen daher nicht mit Zeitungen,
Tischdecken, Vorhängen usw. ab.
Hinweise zum LCD-Bildschirm
• Stellen Sie das Gerät nicht so auf, dass der LCD-Bildschirm auf
die Sonne gerichtet ist. Andernfalls könnte der LCDBildschirm beschädigt werden. Achten Sie darauf besonders,
wenn Sie den Monitor in der Nähe eines Fensters aufstellen.
• Stoßen Sie nicht gegen den LCD-Bildschirm und zerkratzen
Sie ihn nicht. Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf den
LCD-Bildschirm. Dadurch könnte die Gleichmäßigkeit des
Bildes beeinträchtigt werden oder am LCD-Bildschirm
könnten Fehlfunktionen auftreten.
• Wenn Sie den Monitor in einer kalten Umgebung benutzen,
kann ein Nachbild auf dem LCD-Bildschirm zu sehen sein.
Dabei handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion. Das
Phänomen verschwindet, sobald wieder eine normale
Umgebungstemperatur erreicht ist.
• Wenn Sie über längere Zeit ein Standbild anzeigen lassen, kann
eine Zeit lang ein Nachbild zu sehen sein. Dieses Nachbild
verschwindet nach einer Weile wieder.
• Der LCD-Bildschirm erwärmt sich bei Betrieb. Dabei handelt
es sich nicht um eine Fehlfunktion.
Hinweis zu den eingebauten Stereolautsprechern
• Entfernen Sie nicht die Schrauben an der
Lautsprecherrückseite. Andernfalls könnte es zu einer
Fehlfunktion kommen.
• Die Lautsprecher erzeugen ein Magnetfeld. Halten Sie Bänder,
Disketten und andere magnetische Datenträger von den
Öffnungen der Lautsprecher fern. Das Magnetfeld der
Lautsprecher kann magnetische Datenträger wie Magnetbänder
oder Disketten beschädigen.
Hinweis zum LCD-Bildschirm
(Flüssigkristallbildschirm)
Bitte beachten Sie, dass der LCD-Bildschirm in einer
Hochpräzisionstechnologie hergestellt wird. Schwarze
oder helle Lichtpunkte (rot, blau oder grün) können
jedoch permanent auf dem LCD-Bildschirm zu sehen
sein und unregelmäßige Farbstreifen oder helle
Bereiche können auf dem LCD-Bildschirm erscheinen.
Dies ist keine Fehlfunktion.
(Effektive Bildpunkte: über 99,99 %)
Wartung
• Trennen Sie unbedingt das Netzkabel von der Netzsteckdose,
bevor Sie den Monitor reinigen.
• Reinigen Sie den LCD-Bildschirm mit einem weichen Tuch.
Wenn Sie ein Glasreinigungsmittel verwenden, achten Sie
darauf, dass es keine Antistatik-Lösung oder ähnliche Zusätze
enthält, da diese zu Kratzern auf der Beschichtung des LCDBildschirms führen könnten.
4 (DE)
• Reinigen Sie Gehäuse, Bedienfeld und Bedienelemente mit
einem weichen Tuch, das Sie leicht mit einer milden
Reinigungslösung angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine
Scheuermittel, Scheuerschwämme oder Lösungsmittel wie
Alkohol oder Benzin.
• Berühren Sie die LCD-Bildschirmoberfläche nicht mit
scharfen, rauen oder spitzen Gegenständen wie zum Beispiel
Kugelschreibern oder Schraubenziehern. Andernfalls könnte
die LCD-Bildschirmoberfläche zerkratzt werden.
• Beachten Sie bitte, dass es zu Materialschäden oder zu Schäden
an der LCD-Bildschirmbeschichtung kommen kann, wenn der
Monitor flüchtigen Lösungsmitteln wie zum Beispiel
Insektiziden ausgesetzt ist oder wenn er längere Zeit mit
Gummi- oder Vinylmaterialien in Berührung kommt.
• Bitte beachten Sie Folgendes: Wenn der Kundendienst bei der
Reparatur Teile ersetzt, können die ausgetauschten Teile
einbehalten werden.
Transport
• Wenn Sie den Monitor transportieren wollen, lösen Sie alle
Kabel vom Monitor und halten Sie den Monitor fest mit beiden
Händen. Wenn Sie den Monitor fallen lassen, könnten Sie sich
verletzen und der Monitor könnte beschädigt werden.
• Wenn Sie den Monitor zur Reparatur oder bei einem Umzug
transportieren müssen, verpacken Sie ihn mithilfe der
Originalverpackungsmaterialien wieder im Originalkarton.
Montage an der Wand oder einem Montagearm
Wenden Sie sich bitte an qualifizierte Fachleute, wenn Sie den
Monitor an der Wand oder einem Montagearm montieren wollen.
Entsorgen des Monitors
• Entsorgen Sie den Monitor nicht im normalen
Hausmüll.
• Die Leuchtstoffröhre in diesem Monitor enthält
Quecksilber. Der Monitor muss in Übereinstimmung
mit den Vorschriften der lokalen Umwelt- und
Entsorgungsbehörden entsorgt werden.
Für Kunden in den USA
Dieses Produkt enthält Quecksilber. Wenn dieses Produkt in den
USA erworben wurde, so gelten für seine Entsorgung unter
Umständen besondere Vorschriften. Informationen zur
Entsorgung oder Wiederverwertung erhalten Sie bei Ihren
örtlichen Behörden oder bei der Electronics Industries Alliance
(http://www.eiae.org).
5 (DE)
Lage und Funktion der Teile und
Bedienelemente
Weitere Informationen finden Sie auf den in Klammern
angegebenen Seiten.
Der Netzschalter 1 und die Steuertasten befinden sich rechts
unten an der Vorderseite des Monitors.
Vorderseite des Bildschirms
A Netzschalter und Netzanzeige 1 (Seite 9, 19)
Zum Ein- und Ausschalten des Bildschirms drücken Sie den
Netzschalter 1 nach oben.
Die Netzanzeige leuchtet grün, wenn der Bildschirm
eingeschaltet wird, und orange, wenn sich der Monitor im
Energiesparmodus befindet.
Zum Ein- und Ausschalten des
Bildschirms drücken.
B Taste MENU (Seite 11)
Diese Taste dient zum Aufrufen oder Schließen des
Hauptmenüs.
Sie können auch die DDC/CI-Funktion einschalten, wenn Sie
diese Taste länger als 8 Sekunden gedrückt halten.
C Tasten m/M und w (Lautstärkeregelung)
(Seite 11, 19)
Diese Tasten dienen zum Auswählen von Menüoptionen und
Vornehmen von Einstellungen. Außerdem können Sie damit
das Menü „LAUTSTÄRKE“ zum Steuern der Lautstärke
aufrufen.
D Taste OK (Seite 11)
Diese Taste dient zum Auswählen von Optionen bzw. zum
Einstellen von Werten im Menü.
E Taste (BILDMODUS) (Seite 11)
Diese Taste dient zum Einstellen des BILDMODUS.
F Taste INPUT (Seite 10)
Diese Taste dient zum Auswählen des Videoeingangssignals
von EINGANG1 bzw. EINGANG2, wenn zwei Computer an
den Monitor angeschlossen sind.
G Stereolautsprecher (Seite 19)
Über diese Lautsprecher werden Tonsignale ausgegeben.
6 (DE)
Rückseite des Bildschirms
H Aussparung für die Sicherheitssperre
Die Aussparung für die Sicherheitssperre ist für ein Micro
Saver Security-System von Kensington gedacht.
Micro Saver Security-System ist ein Markenzeichen von
Kensington.
I Netzeingang AC IN (Seite 9)
Schließen Sie hier das Netzkabel (mitgeliefert) an.
J Audioeingangsbuchse für EINGANG1/2 (Seite 8)
An dieser Buchse werden Audiosignale eingespeist, wenn sie
mit der Audioausgangsbuchse eines an EINGANG1/
EINGANG2 angeschlossenen Computers oder anderen
Audiogeräts verbunden ist.
K DVI-D-Eingangsanschluss (digitales RGB) für
EINGANG1 (Seite 8)
An diesem Anschluss werden digitale RGB-Videosignale
eingespeist, die DVI Rev.1.0 entsprechen.
Seitenansicht des LCD-Bildschirms
L HD15-Eingangsanschluss (analoges RGB) für
EINGANG2 (Seite 8)
Dieser Anschluss dient zum Einspeisen von analogen RGBVideosignalen (0,7 Vp-p, positiv) und SYNC-Signalen.
M Kopfhörerbuchse (Seite 19)
Über diese Buchse werden Audiosignale an angeschlossene
Kopfhörer ausgegeben.
7 (DE)
Installation
Bevor Sie mit dem Monitor arbeiten, überprüfen Sie bitte, ob
folgende Teile mitgeliefert wurden:
• LCD-Bildschirm
• Netzkabel
• HD15-HD15-Videosignalkabel (analoges RGB)
• DVI-D-Videosignalkabel (digitales RGB)
• Audiokabel (Stereoministecker)
• Kabelklemme
• CD-ROM (Dienstprogramm für Windows/Macintosh,
Bedienungsanleitung usw.)
• Garantiekarte
• Kurzreferenz
Schritt 1: Verwenden des Ständers
x Verwenden des mitgelieferten Ständers
Klappen Sie den Ständer auf.
Schritt 2: Anschließen des
Bildschirms an den
Computer
Schalten Sie vor dem Anschließen den Bildschirm und den
Computer aus.
Hinweise
• Berühren Sie die Stifte des Videosignalkabelanschlusses nicht. Sie
könnten die Stifte sonst möglicherweise verbiegen.
• Achten Sie darauf, den Stecker des Videosignalkabels korrekt am
HD15-Anschluss auszurichten, damit die Stifte am Stecker nicht
verbogen werden.
x Anschließen eines Computers mit einem
DVI-Ausgangsanschluss (digitales RGB)
Schließen Sie den Computer mit dem mitgelieferten DVI-DVideosignalkabel (digitales RGB) an den DVI-DEingangsanschluss (digitales RGB) am Monitor an.
an den DVI-DEingangsanschluss
(digitales RGB)
Hinweis
Der Ständer ist werkseitig eingeklappt. Stellen Sie den Bildschirm nicht
vertikal auf, wenn der Ständer eingeklappt ist. Andernfalls kann der
Bildschirm umkippen.
x Verwenden eines VESA-kompatiblen
Ständers
Wenn Sie einen VESA-kompatiblen Montagearm oder Ständer
(nicht mitgeliefert) verwenden, bringen Sie den Monitor mit
VESA-kompatiblen Schrauben an.
Schraubenpositionen
des VESA-kompatiblen
Ständers (75 mm)
Schraubenpositionen
des mitgelieferten
Ständers
Unterseite
an den DVIAusgangsanschluss
(digitales RGB) des
Computers
Schließen Sie den Computer mit dem mitgelieferten HD15HD15-Videosignalkabel (analoges RGB) an den HD15Eingangsanschluss (analoges RGB) am Monitor an.
an den HD15Eingangsanschluss
(analoges RGB)
Sie können den Monitor mit und ohne den mitgelieferten Ständer
verwenden.
8 (DE)
an den HD15Ausgangsanschluss
(analoges RGB) des
Computers
Schließen Sie das mitgelieferte Audiokabel an die
entsprechende Audioeingangsbuchse des Monitors
an.
Über die Lautsprecher des Monitors oder über Kopfhörer können
Sie Ton vom Computer oder anderen Audiogeräten, die an die
Audioeingangsbuchsen des Monitors angeschlossen sind,
wiedergeben lassen.
Weitere Informationen dazu finden Sie unter „Einstellen der
Lautstärke“ auf Seite 19.
an den
Audioeingang
Schritt 4: Befestigen der Kabel
1 Bündeln Sie die Kabel.
Bündeln Sie die Kabel mithilfe der mitgelieferten
Kabelklemme.
Kabelklemme (mitgeliefert)
an den Audioausgang
des Computers oder
eines anderen
Audiogeräts
Audiokabel (mitgeliefert)
Schritt 3: Anschließen des
Netzkabels
Schließen Sie bei ausgeschaltetem Monitor und Computer zuerst
das Netzkabel an den Monitor an und stecken Sie dann den
Netzstecker in eine Netzsteckdose.
an AC IN
an Netzsteckdose
Netzkabel (mitgeliefert)
Die Abbildungen der Monitorrückseite zeigen das
Modell SDM-G76X.
Dasselbe gilt für die anderen Modelle.
Schritt 5: Einschalten von Monitor
und Computer
Drücken Sie den Netzschalter 1.
Die Netzanzeige 1 des Monitors leuchtet grün auf.
Schalten Sie den Computer ein.
Die Installation des Monitors ist damit abgeschlossen. Stellen Sie
gegebenenfalls das Bild mit den Bedienelementen des Monitors
nach Ihren Wünschen ein.
• Wenn auf dem Bildschirm kein Bild erscheint
Das Netzkabel und das Videosignalkabel müssen richtig
angeschlossen sein.
• Wenn KEIN EING SIGNAL auf dem Bildschirm
erscheint:
Der Computer befindet sich im Energiesparmodus. Drücken
Sie eine beliebige Taste auf der Computertastatur oder
bewegen Sie die Maus.
• Wenn KABEL NICHT VERBUNDEN auf dem
Bildschirm erscheint:
Überprüfen Sie, ob das Videosignalkabel richtig angeschlossen
ist.
9 (DE)
• Wenn UNZULÄSSIGER BEREICH auf dem Bildschirm
erscheint:
Schließen Sie wieder Ihren alten Monitor an. Stellen Sie dann
die Grafikkarte des Computers auf folgende Werte ein.
Analoges RGBDigitales RGB
Horizontalfrequenz
Vertikalfrequenz
Auflösung1.280 × 1.024 oder
Weitere Informationen zu den Bildschirmmeldungen finden Sie
unter „Fehlersymptome und Abhilfemaßnahmen“ auf Seite 22.
Spezielle Treiber werden nicht benötigt
Dieser Monitor entspricht dem Plug-and-Play-Standard „DDC“, so dass
alle Daten des Monitors automatisch erkannt werden. Daher muss kein
spezifischer Treiber auf dem Computer installiert werden.
Wenn Sie den Monitor an den Computer anschließen und diesen dann
zum ersten Mal starten, wird möglicherweise der Hardware-Assistent auf
dem Bildschirm angezeigt. Gehen Sie in diesem Fall nach den
Anweisungen auf dem Bildschirm vor. Der Plug-and-Play-Monitor ist
automatisch ausgewählt, so dass Sie ohne weitere Vorbereitungen mit
diesem Monitor arbeiten können.
Die Vertikalfrequenz wechselt zu 60 Hz.
Da das Flimmern auf dem Monitor fast nicht sichtbar ist, können Sie die
Einstellung unverändert lassen. Sie brauchen die Vertikalfrequenz nicht
auf einen besonders hohen Wert einzustellen.
28–80 kHz28–64 kHz
56–75 Hz60 Hz
weniger
1.280 × 1.024 oder
weniger
Fassen Sie den LCD-Bildschirm unten an den Seiten und stellen
Sie die Neigung des Bildschirms wie gewünscht ein.
So können Sie ergonomisch mit dem Bildschirm
arbeiten
Der Bildschirm ist so konstruiert, dass er sich auf einen
angenehmen Sichtwinkel einstellen lässt. Berücksichtigen Sie
beim Einstellen des Bildschirmwinkels die Höhe von
Schreibtisch und Stuhl und achten Sie darauf, dass auf dem
Bildschirm keine Lichtreflexe auftreten.
Hinweis
Achten Sie beim Einstellen der Bildschirmneigung darauf, den Monitor
nicht versehentlich vom Tisch zu stoßen oder fallen zu lassen.
Einstellen der Neigung
Sie können den Bildschirm innerhalb der unten abgebildeten
Winkel nach Bedarf einstellen.
ca. 20°
Auswählen des Eingangssignals
(Taste INPUT)
Drücken Sie die Taste INPUT.
Das Eingangssignal wechselt mit jedem Tastendruck.
Bildschirmmeldung
(erscheint ca. 5 Sekunden lang
oben links)
EINGANG1: DVI-DDVI-D-Eingangsanschluss
EINGANG2: HD15HD15-Eingangsanschluss
Konfiguration des
Eingangssignals
(digitales RGB) für
EINGANG1
(analoges RGB) für
EINGANG2
10 (DE)
Einstellen des Monitors
Vor dem Einstellen
Verbinden Sie den Monitor mit dem Computer und schalten
Sie beide Geräte ein.
Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie mindestens 30
Minuten warten, bevor Sie Einstellungen vornehmen.
Mit den Bildschirmmenüs können Sie eine Vielzahl von
Einstellungen vornehmen.
Navigieren in den Menüs
x Verwenden der Tasten MENU, m/M und OK
4 Schließen Sie das Menü.
Wenn Sie die Taste MENU einmal drücken, erscheint wieder
die normale Anzeige. Wenn Sie keine weitere Taste drücken,
wird das Bildschirmmenü nach etwa 45 Sekunden
automatisch ausgeblendet.
Einstellen von MODUS
(BILDMODUS)
1 Rufen Sie das Hauptmenü auf.
Drücken Sie die Taste MENU, um das Hauptmenü auf dem
Bildschirm aufzurufen.
2 Wählen Sie das Menü aus, in dem Sie Einstellungen
vornehmen wollen.
Rufen Sie mit den Tasten m/M das gewünschte Menü auf.
Wählen Sie mit der Taste OK die gewünschte Menüoption
aus.
,
Wenn Sie die Tasteunten rechts am Monitor wiederholt
drücken, können Sie als MODUS die Option FILM t PC t
BENUTZER t SPIEL auswählen.
Drücken Sie mehrmals die Taste .
Standardmäßig ist FILM als MODUS eingestellt. Wenn Sie die
Taste einmal drücken, wird FILM (die Standardeinstellung)
angezeigt. Wenn Sie die Taste erneut drücken, wird PC angezeigt.
Mit jedem Tastendruck auf wechselt der Modus
folgendermaßen.
:
FILM
:
PC
,
:
BENUTZER
:
SPIEL
100
3 Nehmen Sie im Menü die gewünschten
Einstellungen vor.
Nehmen Sie die Einstellung mit den Tasten m/M vor und
drücken Sie dann die Taste OK.
Sobald Sie die Taste OK drücken, wird die Einstellung
gespeichert und das vorherige Menü wird wieder angezeigt.
,
Die Modi erscheinen nacheinander auf dem Bildschirm und der
MODUS wird gewechselt. Nach etwa 5 Sekunden wird das Menü
automatisch ausgeblendet.
Wenn BENUTZER ausgewählt ist, können Sie die
Hintergrundbeleuchtung mit den Tasten m/M einstellen oder
über das MENU auswählen.
Hinweis
Sie können die Bildqualität für jeden Modus fein einstellen.
x Zurücksetzen der Einstellungen
Sie können die Einstellungen über das Menü ZURÜCKSETZEN
zurücksetzen. Auf Seite 18 finden Sie weitere Informationen zum
Zurücksetzen der Einstellungen.
11 (DE)
x Steuern des Monitors über den Computer
Drücken Sie die Taste MENU mindestens 5 Sekunden lang. Eine
Bildschirmmeldung mit der aktuellen Einstellung erscheint. Nach
3 Sekunden wird die Funktion DDC/CI wie unten dargestellt einbzw. ausgeschaltet.
Bildschirmmeldungen
(erscheinen eine Weile)
DDC-CI: EIN
(Standardeinstellung)
DDC-CI: AUSMenüeinstellungen können nicht
Hinweis
Diese Funktion steht nur bei Computern zur Verfügung, die die Funktion
DDC/CI (Display Data Channel Command Interface) unterstützen.
Menüeinstellungen können über
den Computer gesteuert werden.
über den Computer gesteuert
werden.
4 Wählen Sie mit den Tasten m/M den gewünschten
Modus und drücken Sie OK.
Die Standardeinstellung ist FILM.
• SPIEL: Helles Bild.
• FILM:Klares Bild mit starkem Kontrast.
• PC:Bild mit weichen Konturen.
• BENUTZER: Bild mit geringer Helligkeit.
Hinweis
Sie können die Bildqualität für jeden Modus fein einstellen.
x Einstellen der Hintergrundbeleuchtung
(HINTERGRUNDBEL)
Wenn der Bildschirm zu hell ist, stellen Sie die
Hintergrundbeleuchtung ein, so dass die Anzeigen auf dem
Bildschirm besser zu erkennen sind.
1 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
Menü BILD
Über das Menü BILD können Sie folgende Optionen einstellen.
• MODUS
(SPIEL/FILM/PC/
BENUTZER)
• HINTERGRUNDBEL
• KONTRAST 6
• HELLIGKEIT
• FARBE
• GAMMA
• SCHÄRFE
• MODUS ZURÜCK 0
x Menü MODUS
Sie können die Bildschirmhelligkeit nach Bedarf auswählen.
Die Einstellungen für BILD können für jeden Modus getrennt
vorgenommen werden.
Die geänderte Einstellung gilt automatisch für alle Eingänge
(EINGANG1/EINGANG2).
1 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
2 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option
(BILD) und drücken Sie dann OK.
Das Menü BILD erscheint auf dem Bildschirm.
3 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option FILM und
drücken Sie dann OK.
Das Menü MODUS erscheint auf dem Bildschirm.
MODUS
SPIEL
FILM
PC
BENUTZER
B I L D
F I LM
1280 1024
100:
70:
50:
EX I T
60Hzx/
2 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option
(BILD) und drücken Sie dann OK.
Das Menü BILD erscheint auf dem Bildschirm.
3 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option
(HINTERGRUNDBEL) und drücken Sie dann OK.
Das Menü HINTERGRUNDBEL erscheint auf dem
Bildschirm.
4 Stellen Sie mit den Tasten m/M die Helligkeit der
Hintergrundbeleuchtung ein und drücken Sie dann
OK.
x Einstellen des Kontrasts
(KONTRAST)
Hiermit können Sie den Bildkontrast einstellen.
Hinweis
Wenn FARBE auf sRGB gesetzt ist, können Sie KONTRAST,
HELLIGKEIT und GAMMA nicht einstellen.
1 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
2 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option
(BILD) und drücken Sie dann OK.
Das Menü BILD erscheint auf dem Bildschirm.
3 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option 6
(KONTRAST) und drücken Sie dann OK.
Das Menü KONTRAST erscheint auf dem Bildschirm.
4 Stellen Sie mit den Tasten m/M den Kontrast ein und
drücken Sie dann OK.
1280 1024 60Hzx/
EX I T
12 (DE)
x Einstellen des Schwarzwerts des Bildes
(HELLIGKEIT)
Hiermit können Sie die Bildhelligkeit (Schwarzwert) einstellen.
Hinweis
Wenn FARBE auf sRGB gesetzt ist, können Sie KONTRAST,
HELLIGKEIT und GAMMA nicht einstellen.
1 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
2 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option
(BILD) und drücken Sie dann OK.
Das Menü BILD erscheint auf dem Bildschirm.
3 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option
(HELLIGKEIT) und drücken Sie dann OK.
Das Menü HELLIGKEIT erscheint auf dem Bildschirm.
Hinweise
• Wenn der angeschlossene Computer oder ein anderes angeschlossenes
Gerät nicht sRGB-kompatibel ist, können die Farben nicht gemäß dem
sRGB-Profil eingestellt werden.
• Wenn FARBE auf sRGB gesetzt ist, lassen sich KONTRAST,
HELLIGKEIT und GAMMA nicht einstellen.
Feineinstellen der Farbtemperatur
(BENUTZEREINST)
Die Farbtemperatur kann für jeden Modus
(SPIEL/FILM/PC/BENUTZER) getrennt eingestellt werden.
BENUTZE RE I NST
R
G
B
1280 1024 60Hzx/
128
128
128
EX I T
4 Stellen Sie mit den Tasten m/M die Helligkeit ein und
drücken Sie dann OK.
x Einstellen der Farbtemperatur
(FARBE)
Sie können den Farbpegel für das weiße Farbfeld im Bild aus den
Standardeinstellungen für die Farbtemperatur auswählen.
Sie können die Farbtemperatur, falls erforderlich, auch fein
einstellen.
Für jeden Helligkeitsmodus des Bildschirms können Sie die
gewünschte Farbtemperatur einstellen.
FAR BE
9300K
6500K
sRGB
BENUTZER
E I NSTELLUNG
1280 1024 60Hzx/
1 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
2 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option
(BILD) und drücken Sie dann OK.
Das Menü BILD erscheint auf dem Bildschirm.
3 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option
(FARBE) und drücken Sie dann OK.
Das Menü FARBE erscheint auf dem Bildschirm.
4 Wählen Sie mit den Tasten m/M die gewünschte
Farbtemperatur und drücken Sie OK.
Wenn Sie die Farbtemperatur von 9.300K auf 6.500K
(Standardeinstellung) senken, erscheinen weiße Flächen nicht
mehr bläulich, sondern rötlich.
Wenn Sie „sRGB“ auswählen, werden die Farben gemäß dem
sRGB-Profil eingestellt. (Die sRGB-Farbeinstellung ist ein
Farbraumprotokoll nach Industriestandard für
Computerprodukte.) Wenn Sie „sRGB“ auswählen, müssen
die Farbeinstellungen an Ihrem Computer auf das sRGBProfil eingestellt sein.
FILM
EX I T
1 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option
EINSTELLUNG und drücken Sie dann OK.
Das Menü BENUTZEREINST erscheint auf dem Bildschirm.
2 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option R (Rot)
oder B (Blau) und drücken Sie dann OK. Stellen Sie
dann mit den Tasten m/M die Farbtemperatur ein
und drücken Sie OK.
Bei dieser Einstellung wird die Farbtemperatur verändert,
indem die R- oder die B-Komponente im Vergleich zur GKomponente (Grün) verstärkt oder abgeschwächt wird. Die
G-Komponente bleibt dabei unverändert.
3 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option und
drücken Sie dann OK.
Die neue Farbeinstellung wird gespeichert und automatisch
abgerufen, wenn Sie BENUTZER auswählen.
Das Menü FARBE erscheint auf dem Bildschirm.
x Einstellen des Gammamodus
(GAMMA)
Sie können die Farben des Bildes auf dem Bildschirm mit den
Originalfarben des Bildes abgleichen.
Hinweis
Wenn FARBE auf sRGB gesetzt ist, können Sie KONTRAST,
HELLIGKEIT und GAMMA nicht einstellen.
GAMMA
GAMMA 1
GAMMA 2
GAMMA 3
GAMMA 4
1280 1024 60Hzx/
1 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
2 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option
(BILD) und drücken Sie dann OK.
Das Menü BILD erscheint auf dem Bildschirm.
FILM
EX I T
13 (DE)
3 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option
(GAMMA) und drücken Sie dann OK.
Das Menü GAMMA erscheint auf dem Bildschirm.
4 Wählen Sie mit den Tasten m/M den gewünschten
Modus und drücken Sie OK.
x Einstellen der Bildschärfe
(SCHÄRFE)
Sie können die Konturen von Bildern usw. schärfer einstellen.
1 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
2 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option
(BILD) und drücken Sie dann OK.
Das Menü BILD erscheint auf dem Bildschirm.
3 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option
(SCHÄRFE) und drücken Sie dann OK.
Das Menü SCHÄRFE erscheint auf dem Bildschirm.
4 Stellen Sie mit den Tasten m/M die Bildschärfe ein
und drücken Sie dann OK.
x Menü MODUS ZURÜCK (Zurücksetzen
aller Optionen auf die Standardwerte) 0
Sie können die Einstellungen auf die Standardwerte
zurücksetzen.
1 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
2 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option
(BILD) und drücken Sie dann OK.
Das Menü BILD erscheint auf dem Bildschirm.
x Einstellen von HÖHEN, BÄSSE oder
BALANCE
1 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
2 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option 5 (TON)
und drücken Sie dann OK.
3 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option HÖHEN,
BÄSSE oder BALANCE und drücken Sie dann OK.
4 Stellen Sie mit den Tasten m/M die Höhen, die Bässe
bzw. die Balance ein und drücken Sie dann OK.
Hinweis
HÖHEN und BÄSSE können nur eingestellt werden, wenn
RAUMKLANG ausgeschaltet ist.
x Auswählen von RAUMKLANG
1 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
2 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option 5 (TON)
und drücken Sie dann OK.
3 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option
RAUMKLANG und drücken Sie dann OK.
4 Wählen Sie mit den Tasten m/M den gewünschten
Modus und drücken Sie OK.
RAUMKLANG
E N
I
AUS
3 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option 0
(MODUS ZURÜCK) und drücken Sie dann OK.
Das Menü MODUS ZURÜCK erscheint auf dem Bildschirm.
4 Wählen Sie mit den Tasten m/M den gewünschten
Modus und drücken Sie OK.
• OK:Zurücksetzen aller Optionen im Menü BILD
auf die Standardeinstellungen.
• ABBRECHEN:
Abbrechen des Zurücksetzens und
Zurückschalten zum Menü BILD.
Menü TON
Über das Menü TON können Sie folgende Optionen einstellen.
• HÖHEN
•BÄSSE
• BALANCE
• RAUMKLANG
• ZURÜCKSETZEN 0
TON
HÖHEN
BÄSSE
BAL ANCE
RAUMKL ANG
0
1280 1024 60Hzx/
F LM
I
EX I T
1280 1024 60Hzx/
EX I T
• EIN: Kraftvoller Klang wird erzeugt (Raumklangeffekt).
• AUS: Der Raumklangeffekt wird ausgeschaltet.
x Menü TON ZURÜCKSETZ. (Zurücksetzen
aller Optionen auf die Standardwerte) 0
Sie können die Einstellungen auf die Standardwerte
zurücksetzen.
1 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
2 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option 5 (TON)
und drücken Sie dann OK.
Das Menü TON erscheint auf dem Bildschirm.
3 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option 0
(ZURÜCKSETZEN) und drücken Sie dann OK.
Das Menü TON ZURÜCKSETZ. erscheint auf dem
Bildschirm.
14 (DE)
4 Wählen Sie mit den Tasten m/M den gewünschten
Modus und drücken Sie OK.
• OK:Zurücksetzen aller Optionen im Menü TON auf
die Standardeinstellungen.
• ABBRECHEN:
Abbrechen des Zurücksetzens und
Zurückschalten zum Menü TON.
Menü BILDSCHIRM (nur
analoges RGB-Signal)
Über das Menü BILDSCHIRM können Sie folgende Optionen
einstellen.
• AUTOM. EINST.
•PHASE
•PITCH
•H CENTER
•V CENTER
B I L D S C H I R M
AUTOM. EI NST.
PHASE
P TCH
I
H CENTER
V CENTER
1280 1024 60Hzx/
EX I T
3 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option AUTOM.
EINST. und drücken Sie dann OK.
Das Menü AUTOM. EINST. erscheint auf dem Bildschirm.
4 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option EIN oder
AUS und drücken Sie OK.
• EIN:Nehmen Sie die gewünschten Einstellungen für
Phase und Pitch des Bildschirms sowie für die
horizontale bzw. vertikale Position für das aktuelle
Eingangssignal vor und speichern Sie die
Einstellungen.
Hinweis
Wenn der Monitor eingeschaltet oder das Eingangssignal
gewechselt wird, werden mit AUTOM. EINST.
automatische Einstellungen vorgenommen.
• AUS: AUTOM. EINST. steht nicht zur Verfügung.
Hinweis
AUTOM. EINST. funktioniert automatisch, wenn das
Eingangssignal gewechselt wird.
5 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option und
drücken Sie OK.
Das Menü wird wieder angezeigt.
Hinweis
Wenn digitale RGB-Signale vom DVI-D-Eingangsanschluss für
EINGANG1 eingehen, ist diese Einstellung nicht erforderlich.
x Automatische Einstellung der Bildqualität
Wenn am Monitor ein Eingangssignal eingeht, werden
automatisch die Bildposition und die Schärfe (Phase/Pitch)
eingestellt, so dass ein klares Bild auf dem Bildschirm
erscheint (Seite 20).
Hinweis
Wenn die automatische Einstellung der Bildqualität aktiviert ist,
funktioniert nur noch der Netzschalter 1.
Wenn das Bild mit der automatischen Einstellung der
Bildqualität dieses Monitors nicht zufrieden stellend
eingestellt wird
Sie können eine weitere automatische Einstellung der Bildqualität für das
aktuelle Eingangssignal vornehmen (siehe AUTOM. EINST. unten).
Wenn Sie darüber hinaus weitere Einstellungen der
Bildqualität vornehmen müssen
Sie können die Schärfe (Phase/Pitch) und Position (horizontal/vertikal)
des Bildes auch manuell einstellen.
Diese Einstellungen werden im Gerät gespeichert und
automatisch abgerufen, wenn am Monitor wieder die zuvor
eingespeisten und gespeicherten Eingangssignale eingehen.
x Manuelles Einstellen der Bildschärfe und
Position (PITCH/PHASE/H CENTER/V
CENTER)
Sie können die Bildschärfe folgendermaßen einstellen. Diese
Einstellung gilt, wenn der Computer an den HD15Eingangsanschluss (analoges RGB) am Monitor angeschlossen
ist.
1 Stellen Sie die Auflösung am Computer auf
1.280 × 1.024 ein.
2 Legen Sie die CD-ROM ein.
3 Starten Sie die CD-ROM.
Windows-Benutzer
Wenn die automatische Ausführung funktioniert:
Wählen Sie Gebiet, Sprache und Modell aus und klicken Sie
auf Display Einstellung (UTILITY).
4 Klicken Sie auf „Adjust“ und überprüfen Sie die
aktuelle Auflösung (oberer Wert) und die
empfohlene Auflösung (unterer Wert). Klicken Sie
anschließend auf „Next“.
Das Testmuster für PITCH erscheint.
5 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
x Vornehmen einer weiteren automatischen
Einstellung der Bildqualität für das aktuelle
Eingangssignal (AUTOM. EINST.)
1 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
2 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option
(BILDSCHIRM) und drücken Sie dann OK.
Das Menü BILDSCHIRM erscheint auf dem Bildschirm.
6 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option
(BILDSCHIRM) und drücken Sie dann OK.
Das Menü BILDSCHIRM erscheint auf dem Bildschirm.
7 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option PITCH
und drücken Sie dann OK.
Der Einstellbildschirm für PITCH erscheint auf dem
Bildschirm.
15 (DE)
8 Drücken Sie die Tasten m/M, bis die vertikalen
Streifen nicht mehr zu sehen sind.
Stellen Sie das Bild so ein, dass die vertikalen Streifen
verschwinden.
2 Öffnen Sie [Utility] und wählen Sie dann
[WINDOWS].
3 Starten Sie [WIN_UTILITY.EXE].
Das Testmuster erscheint. Fahren Sie mit Schritt 4 fort.
Macintosh-Benutzer
1 Öffnen Sie die CD-ROM.
2 Öffnen Sie [Utility] und wählen Sie dann [MAC].
9 Drücken Sie die Taste OK.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
Wenn auf dem gesamten Bildschirm horizontale Streifen zu
sehen sind, stellen Sie mit den folgenden Schritten die
PHASE ein.
10 Klicken Sie auf „Next“.
Das Testmuster für PHASE erscheint.
11 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option PHASE
und drücken Sie dann OK.
Der Einstellbildschirm für PHASE erscheint auf dem
Bildschirm.
12 Reduzieren Sie mit den Tasten m/M die horizontalen
Streifen auf ein Minimum.
Stellen Sie das Bild so ein, dass die horizontalen Streifen auf
ein Minimum reduziert werden.
3 Öffnen Sie [MAC UTILITY] und starten Sie dann
[MAC_CLASSIC_UTILITY] oder
[MAC_OSX_UTILITY].
Das Testmuster erscheint. Fahren Sie mit Schritt 4 fort.
4 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
5 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option
(BILDSCHIRM) und drücken Sie dann OK.
Das Menü BILDSCHIRM erscheint auf dem Bildschirm.
6 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option PHASE
und drücken Sie dann OK.
Der Einstellbildschirm für PHASE erscheint auf dem
Bildschirm.
7 Reduzieren Sie mit den Tasten m/M die horizontalen
Streifen auf ein Minimum.
Stellen Sie das Bild so ein, dass die horizontalen Streifen auf
ein Minimum reduziert werden.
13 Drücken Sie die Taste OK.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
14 Klicken Sie auf „Next“.
Das Testmuster für CENTER erscheint.
15 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option H
CENTER oder V CENTER und drücken Sie dann OK.
Der Einstellbildschirm für H CENTER oder V CENTER
erscheint auf dem Bildschirm.
16 Schieben Sie das Testmuster mit den Tasten m/M in
die Mitte des Bildschirms.
17 Klicken Sie auf „Next“.
Klicken Sie auf „End“ oder „BEENDEN“. Damit wird das
Testmuster ausgeblendet.
Wenn die automatische Ausführung nicht funktioniert:
1 Öffnen Sie „Arbeitsplatz“ und klicken Sie mit der
rechten Maustaste auf das CD-ROM-Symbol.
Wählen Sie dann „Explorer“ und öffnen Sie das CD-ROMSymbol.
8 Drücken Sie die Taste OK.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
Wenn auf dem gesamten Bildschirm vertikale Streifen zu
sehen sind, stellen Sie mit den folgenden Schritten den
PITCH ein.
9 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option PITCH
und drücken Sie dann OK.
Der Einstellbildschirm für PITCH erscheint auf dem
Bildschirm.
10 Drücken Sie die Tasten m/M, bis die vertikalen
Streifen nicht mehr zu sehen sind.
Stellen Sie das Bild so ein, dass die vertikalen Streifen
verschwinden.
16 (DE)
11 Drücken Sie die Taste OK.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
Menü EINGANGSERKENN
12 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option H
CENTER oder V CENTER und drücken Sie dann OK.
Der Einstellbildschirm für H CENTER oder V CENTER
erscheint auf dem Bildschirm.
13 Schieben Sie das Testmuster mit den Tasten m/M in
die Mitte des Bildschirms.
14 Klicken Sie auf „END“. Damit wird das Testmuster
ausgeblendet.
Menü POSITION MENÜ
Sie können das Menü verschieben, wenn es das Bild auf dem
Bildschirm verdeckt.
II
POS T ON MEN
1280 1024 60Hzx/
1 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
2 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option
(POSITION MENÜ) und drücken Sie dann OK.
Das Menü POSITION MENÜ erscheint auf dem Bildschirm.
3 Wählen Sie mit den Tasten m/M die gewünschte
Position und drücken Sie OK.
Sie können das Menü an eine von drei möglichen Positionen
im oberen, mittleren bzw. unteren Bildschirmbereich stellen.
Ü
EX I T
Wenn Sie im Menü EINGANGSERKENN die Option
AUTOMATIK EIN wählen, erkennt der Monitor automatisch, ob
an einem Eingangsanschluss ein Signal eingespeist wird. Ist dies
der Fall, wird automatisch zu dem Eingang umgeschaltet, bevor
der Monitor in den Energiesparmodus wechselt.
E NGANGSERKENN
I
AUTOMAT K E N
AUTOMAT K AUS
1280 1024 60Hzx/
I
I
EX I T
I
1 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
2 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option
(EINGANGSERKENN) und drücken Sie OK.
Das Menü EINGANGSERKENN erscheint auf dem
Bildschirm.
3 Wählen Sie mit den Tasten m/M den gewünschten
Modus und drücken Sie OK.
• AUTOMATIK EIN:
Wenn am ausgewählten Eingangsanschluss
kein Signal eingeht oder wenn Sie mit der
Taste INPUT am Monitor einen
Eingangsanschluss auswählen, an dem kein
Signal eingeht, wird eine Meldung am
Bildschirm angezeigt (Seite 21) und der
Monitor prüft automatisch, ob an einem
anderen Eingangsanschluss ein Signal
eingespeist wird. Ist dies der Fall, wird zu
diesem Eingang umgeschaltet.
Wenn zu einem anderen Eingang
umgeschaltet wird, erscheint der
ausgewählte Eingangsanschluss oben links
auf dem Bildschirm.
Wenn kein Signal eingespeist wird,
wechselt der Monitor automatisch in den
Energiesparmodus.
• AUTOMATIK AUS:
Der Eingang wird nicht automatisch
gewechselt. Drücken Sie die Taste INPUT,
wenn Sie den Eingang wechseln möchten.
17 (DE)
Menü LANGUAGE
Menü MENÜ-SPERRE
Sie können die Sprache auswählen, in der Menüs und Meldungen
auf dem Monitor angezeigt werden.
LANGUAGE
ENGL I SH
FRANÇA I S
DEUTSCH
ESPAÑOL
I TAL I ANO
1280 1024 60Hzx/
EX I T
1 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
2 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option
(LANGUAGE) und drücken Sie dann OK.
Das Menü LANGUAGE erscheint auf dem Bildschirm.
3 Wählen Sie mit den Tasten m/M eine Sprache und
drücken Sie dann OK.
• ENGLISH: Englisch
• FRANÇAIS: Französisch
• DEUTSCH
• ESPAÑOL: Spanisch
• ITALIANO: Italienisch
• NEDERLANDS: Niederländisch
• SVENSKA: Schwedisch
•: Russisch
•: Japanisch
•: Chinesisch
Sie können die Bedienelemente sperren, um ein versehentliches
Ändern der Einstellungen oder das Zurücksetzen zu verhindern.
MENÜ-SPERRE
E N
I
AUS
1280 1024 60Hzx/
EX I T
1 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
2 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option
(MENÜ-SPERRE) und drücken Sie dann OK.
Das Menü MENÜ-SPERRE erscheint auf dem Bildschirm.
3 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option EIN oder
AUS.
• EIN:Nur der Netzschalter 1 und die Taste MENU
funktionieren. Wenn Sie versuchen, eine andere
Funktion auszuführen, erscheint auf dem
Bildschirm. Wenn MENÜ-SPERRE auf
EIN gesetzt ist, kann nur noch diese Menüoption
ausgewählt werden.
• AUS: MENÜ-SPERRE ist auf AUS gesetzt.
0 Menü ZURÜCKSETZEN
(Zurücksetzen auf die
Standardwerte)
Sie können die Einstellungen auf die Standardwerte zurücksetzen.
ZURÜCKSETZEN
OK
ABBRECHEN
1280 1024 60Hzx/
1 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
2 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option 0
(ZURÜCKSETZEN) und drücken Sie dann OK.
Das Menü ZURÜCKSETZEN erscheint auf dem Bildschirm.
3 Wählen Sie mit den Tasten m/M den gewünschten
Modus und drücken Sie OK.
• OK:Zum Zurücksetzen aller Einstellungen auf die
werkseitigen Werte. Beachten Sie, dass die
Einstellung für LANGUAGE bei diesem
Verfahren nicht zurückgesetzt wird.
• ABBRECHEN:
Zum Abbrechen des Zurücksetzens und zum
Zurückschalten zum Menübildschirm.
EX I T
18 (DE)
Technische Merkmale
Einstellen der Lautstärke
Über die Lautsprecher des Monitors oder über Kopfhörer können
Sie Ton vom Computer oder anderen Audiogeräten, die an die
Audioeingangsbuchsen des Monitors angeschlossen sind,
wiedergeben lassen.
Die Energiesparfunktion
Dieser Monitor erfüllt die Energiesparrichtlinien der VESA, des
ENERGY STAR-Programms und des NUTEK-Standards. Wenn
der Monitor an einen Computer oder eine Grafikkarte
angeschlossen ist, der bzw. die DPMS (Display Power
Management Standard) für Analogeingänge bzw. DMPM (DVI
Digital Monitor Power Management) für Digitaleingänge
unterstützt, wird der Stromverbrauch des Monitors automatisch
wie unten erläutert reduziert.
Die Lautstärke lässt sich über ein separates Menü „Lautstärke“
einstellen, das Sie nicht über das Hauptmenü aufrufen können.
1 Drücken Sie die Tasten m/M, wenn kein Menü auf
dem Bildschirm angezeigt wird.
LAUTSTÄRKE
,
2 Stellen Sie mit den Tasten m/M die Lautstärke ein.
Nach etwa 5 Sekunden wird das Menü automatisch
ausgeblendet.
Hinweise
• Wenn das Hauptmenü auf dem Bildschirm angezeigt wird, lässt sich
die Lautstärke nicht einstellen.
• Wenn sich der Monitor im Stromsparmodus befindet, wird über die
Lautsprecher oder die Kopfhörer kein Ton ausgegeben.
30
SDM-G76X
Betriebsmodus Leistungsaufnahme Netzanzeige 1
Normalbetriebbis zu 50 Wgrün
Deaktiviert*
(Tiefschlaf)**
Ausgeschaltetbis zu 1,0 Waus
bis zu 1,0 Worange
SDM-G96X
Betriebsmodus Leistungsaufnahme Netzanzeige
Normalbetriebbis zu 53 Wgrün
Deaktiviert*
(Tiefschlaf)**
Ausgeschaltetbis zu 1,0 Waus
*Wenn der Computer in den Modus „Deaktiviert“ wechselt, geht kein
Eingangssignal mehr ein und KEIN EING SIGNAL erscheint auf
dem Bildschirm. Nach 5 Sekunden schaltet der Monitor in den
Energiesparmodus.
** „Tiefschlaf“ ist ein Energiesparmodus, der von der EPA
(Environmental Protection Agency - Umweltschutzbehörde der
USA) definiert wurde.
bis zu 1,0 Worange
1
19 (DE)
Automatische Einstellung der
Bildqualität (nur analoges RGBSignal)
Wenn am Monitor ein Eingangssignal eingeht,
werden automatisch die Bildposition und die
Schärfe (Phase/Pitch) eingestellt, so dass ein
klares Bild auf dem Bildschirm erscheint.
Werkseitig vordefinierter Modus
Wenn ein Eingangssignal in den Monitor eingespeist wird,
vergleicht der Monitor dieses Signal mit den werkseitig
vordefinierten Modi im Speicher des Monitors und wählt
automatisch den Modus aus, bei dem sich in der Bildschirmmitte
eine hohe Bildqualität erzielen lässt. Wenn das Eingangssignal
einem werkseitig vordefinierten Modus entspricht, wird das Bild
automatisch mit den entsprechenden Standardeinstellungen
angezeigt.
Wenn die Eingangssignale keinem der werkseitig
vordefinierten Modi entsprechen
Wenn am Monitor ein Eingangssignal eingeht, das keinem der
werkseitig vordefinierten Modi entspricht, wird an diesem
Monitor die automatische Einstellungsfunktion für die
Bildqualität aktiviert und sorgt dafür, dass das Bild immer scharf
und in guter Qualität auf dem Bildschirm angezeigt wird
(innerhalb der folgenden Monitorfrequenzbereiche):
Horizontalfrequenz: 28–80 kHz
Vertikalfrequenz: 56–75 Hz
Wenn der Monitor zum ersten Mal Eingangssignale empfängt, die
nicht einem der werkseitig voreingestellten Modi entsprechen,
dauert es daher in der Regel länger als im Normalfall, bis ein Bild
auf dem Bildschirm erscheint. Die bei diesem Prozess
eingestellten Daten werden automatisch im Gerät gespeichert, so
dass der Monitor beim nächsten Mal, wenn das entsprechende
Signal eingeht, genauso schnell reagiert wie bei einem werkseitig
voreingestellten Signal.
Wenn Sie Phase, Pitch und Bildposition manuell
einstellen, während AUTOM. EINST. auf AUS
gesetzt ist
Bei einigen Eingangssignalen werden mit der automatischen
Einstellung der Bildqualität dieses Monitors Bildposition, Phase
und Pitch möglicherweise nicht zufrieden stellend eingestellt. In
diesem Fall können Sie die Einstellungen manuell vornehmen
(Seite 15). Wenn Sie diese Einstellungen manuell vornehmen,
werden sie als Benutzermodi im Gerät gespeichert und
automatisch abgerufen, wenn am Monitor wieder die gleichen
Eingangssignale eingehen.
Hinweise
• Wenn die automatische Einstellung der Bildqualität aktiviert ist,
funktioniert nur noch der Netzschalter 1.
• Das Bild flackert während der Einstellung möglicherweise, aber dabei
handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion. Warten Sie einfach kurz, bis
die Einstellung abgeschlossen ist.
20 (DE)
Störungsbehebung
Lesen Sie bitte im folgenden Abschnitt nach, bevor Sie sich an
den Kundendienst wenden.
Bildschirmmeldungen
Wenn am Eingangssignal ein Fehler vorliegt, erscheint eine der
folgenden Warnmeldungen auf dem Bildschirm. Schlagen Sie
bitte die zugehörige Abhilfemaßnahme unter „Fehlersymptome
und Abhilfemaßnahmen“ auf Seite 22 nach.
Wenn UNZULÄSSIGER BEREICH auf dem
Bildschirm erscheint
Diese Meldung gibt an, dass das Eingangssignal nicht den
technischen Daten des Monitors entspricht. Überprüfen Sie
Folgendes.
Beispiel
INFORMATION
UNZULÄSSIGER BEREICH
EINGANG 1 :DVI –D
xxx.xkHz/ xxxHz
Wenn KABEL NICHT VERBUNDEN auf dem
Bildschirm erscheint
Diese Meldung gibt an, dass das Videosignalkabel gelöst wurde.
Beispiel
INFORMATION
N
KABEL N I CHT VERB UND
G
E
INGAN 1:DVI–D
NSTOMSPAMODU
I
R
R
IN STROMSPARMODUS
Etwa 45 Sekunden, nachdem die Meldung erscheint, wechselt
der Monitor in den Energiesparmodus.
E
S
Wenn „xxx.x kHz/xxx Hz“ auf dem Bildschirm
erscheint
Diese Meldung gibt an, dass der Monitor die Horizontal- oder
Vertikalfrequenz nicht unterstützt.
Die Zahlen geben die Horizontal- und Vertikalfrequenz des
aktuellen Eingangssignals an.
Wenn „AUFLÖSUNG > 1280 × 1024“ auf dem
Bildschirm erscheint
Diese Meldung gibt an, dass der Monitor die Auflösung nicht
unterstützt (1.280 × 1.024 oder weniger).
Wenn KEIN EING SIGNAL auf dem Bildschirm
erscheint
Diese Meldung gibt an, dass kein Signal eingespeist wird.
Beispiel
INFORMATION
KE N E INNGG S IGNAL
I
EI NGA1:DVI–D
R
IN S TOMS PA MODU
IN STROMSPARMODUS
Etwa 5 Sekunden, nachdem die Meldung erscheint, wechselt
der Monitor in den Energiesparmodus.
S
R
21 (DE)
Fehlersymptome und Abhilfemaßnahmen
Wenn ein Problem auf den angeschlossenen Computer oder andere Geräte zurückzuführen ist, schlagen Sie bitte in der Dokumentation zu
dem angeschlossenen Gerät nach.
SymptomÜberprüfen Sie bitte Folgendes
Es wird kein Bild angezeigt.
Die Netzanzeige 1 leuchtet nach
dem Anschließen des Netzkabels
nicht
oder die Netzanzeige 1 leuchtet
nicht, wenn der Netzschalter
gedrückt wird.
„KABEL NICHT VERBUNDEN“
erscheint auf dem Bildschirm.
„KEIN EING SIGNAL“ erscheint
auf dem Bildschirm oder die
Netzanzeige 1 leuchtet orange.
„UNZULÄSSIGER BEREICH“
erscheint auf dem Bildschirm.
Sie arbeiten mit Windows und haben
einen älteren durch diesen Monitor
ersetzt.
• Überprüfen Sie, ob das Netzkabel korrekt angeschlossen ist.
• Überprüfen Sie, ob das Videosignalkabel korrekt angeschlossen ist und alle Stecker fest in
den Buchsen sitzen (Seite 8).
• Achten Sie darauf, dass am Videoeingangsanschluss keine Stifte verbogen oder
eingedrückt sind.
• Überprüfen Sie, ob das richtige Eingangssignal ausgewählt ist (Seite 10).
• Ein nicht mitgeliefertes Videosignalkabel ist angeschlossen. Wenn Sie ein nicht
mitgeliefertes Videosignalkabel anschließen, erscheint möglicherweise „KABEL NICHT
VERBUNDEN“ auf dem Bildschirm und dann schaltet das Gerät in den
Energiesparmodus. Dabei handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion.
• Überprüfen Sie, ob das Videosignalkabel korrekt angeschlossen ist und alle Stecker fest in
den Buchsen sitzen (Seite 8).
• Achten Sie darauf, dass am Videoeingangsanschluss keine Stifte verbogen oder
eingedrückt sind.
• Überprüfen Sie, ob das richtige Eingangssignal ausgewählt ist (Seite 10).
x Durch den Computer oder andere angeschlossene Geräte, aber nicht durch
den Monitor verursachte Probleme
• Der Computer befindet sich im Energiesparmodus. Drücken Sie eine beliebige Taste auf
der Computertastatur oder bewegen Sie die Maus.
• Überprüfen Sie, ob die Grafikkarte korrekt eingebaut ist.
• Installieren Sie die neueste Version des Grafikkartentreibers. Oder gleichen Sie die
Version der Grafikkarte an das aktuelle Betriebssystem an.
• Wenn Sie einen Laptop verwenden, stellen Sie am Computer als Ausgang den
Videoausgang ein (nähere Informationen zum Einstellen des Videoausgangs erhalten Sie
beim Computerhersteller).
• Überprüfen Sie, ob der Computer eingeschaltet ist.
• Starten Sie den Computer neu.
x Durch den Computer oder andere angeschlossene Geräte, aber nicht durch
den Monitor verursachte Probleme
• Überprüfen Sie, ob die Videofrequenz im für den Monitor angegebenen Bereich liegt.
Wenn Sie einen älteren Monitor durch diesen Monitor ersetzt haben, schließen Sie den
alten Monitor wieder an und stellen Sie dann die Grafikkarte des Computers auf folgende
Werte ein:
Horizontal: 28–80 kHz (analoges RGB), 28–64 kHz (digitales RGB)
Vertikal: 56–75 Hz (analoges RGB), 60 Hz (digitales RGB)
Auflösung: maximal 1.280 × 1.024 oder weniger
• Starten Sie das Betriebssystem im abgesicherten Modus und starten Sie den Computer
neu, nachdem Sie die Auflösung eingestellt haben. Wie Sie den abgesicherten Modus
einstellen, hängt vom Betriebssystem ab. Nähere Informationen dazu erhalten Sie beim
Computerhersteller.
• Wenn Sie einen älteren Monitor durch diesen Monitor ersetzt haben, schließen Sie den
alten Monitor wieder an und gehen folgendermaßen vor: Wählen Sie in der Liste
„Hersteller“ die Option „SONY“ und wählen Sie dann in der Liste „Modelle“ im
Geräteauswahlbildschirm von Windows die Option „SDM-G76X“ oder „SDM-G96X“
aus. Wenn der Modellname dieses Monitors in der Liste „Modelle“ nicht angezeigt wird,
probieren Sie es mit „Plug & Play“.
22 (DE)
SymptomÜberprüfen Sie bitte Folgendes
Sie arbeiten mit einem MacintoshSystem.
Das Bild flimmert, springt,
oszilliert oder ist gestört.
Das Bild ist verschwommen.• Stellen Sie Helligkeit und Kontrast ein (Seite 12).
Doppelbilder sind zu sehen.• Verwenden Sie keine Bildschirmverlängerungskabel und/oder Videoschaltboxen, wenn
Das Bild ist nicht zentriert oder
die Bildgröße ist nicht korrekt
(nur analoges RGB-Signal).
Das Bild ist zu klein.x Durch den Computer oder andere angeschlossene Geräte, aber nicht durch
Das Bild ist zu dunkel.• Stellen Sie die Helligkeit ein (Seite 13).
Wellenförmige oder elliptische
Moiré-Effekte sind sichtbar.
Die Farbe ist nicht gleichmäßig.• Stellen Sie Pitch und Phase ein (nur analoges RGB-Signal) (Seite 15).
Weiß sieht nicht weiß aus.• Stellen Sie die Farbtemperatur ein (Seite 13).
Die Bedienelemente am Monitor
funktionieren nicht
( erscheint auf dem
Bildschirm).
Der Monitor schaltet sich nach
einer Weile aus.
Die auf dem Menübildschirm
angezeigte Auflösung ist nicht
korrekt.
• Wenn Sie einen Macintosh-Adapter (nicht mitgeliefert) verwenden, vergewissern Sie
sich, dass dieser und das Videosignalkabel richtig angeschlossen sind.
• Stellen Sie Pitch und Phase ein (nur analoges RGB-Signal) (Seite 15).
• Schließen Sie das Netzkabel des Monitors an eine andere Steckdose, möglichst an einem
anderen Stromkreis, an.
x Durch den Computer oder andere angeschlossene Geräte, aber nicht durch
den Monitor verursachte Probleme
• Schlagen Sie in der Anleitung zur Grafikkarte die korrekte Monitoreinstellung nach.
• Überprüfen Sie, ob der Grafikmodus (VESA, Macintosh 19 Zoll Farbe usw.) und die
Frequenz des Eingangssignals von diesem Monitor unterstützt werden. Auch wenn die
Frequenz innerhalb des unterstützten Bereichs liegt, arbeiten einige Grafikkarten
möglicherweise mit einem Synchronisationsimpuls, der für eine korrekte Synchronisation
des Monitors zu kurz ist.
• Stellen Sie die Auffrischungsrate am Computer (Vertikalfrequenz) auf den Wert ein, mit
dem Sie die besten Bilder erzielen.
• Stellen Sie Pitch und Phase ein (nur analoges RGB-Signal) (Seite 15).
x Durch den Computer oder andere angeschlossene Geräte, aber nicht durch
den Monitor verursachte Probleme
• Stellen Sie die Auflösung am Computer auf SXGA (1.280 × 1.024) ein.
dieses Phänomen auftritt.
• Überprüfen Sie, ob alle Stecker fest in den jeweiligen Buchsen sitzen.
• Stellen Sie Pitch und Phase ein (Seite 15).
• Stellen Sie die Bildposition ein (Seite 15). Beachten Sie, dass bei bestimmten Videomodi
die Anzeige nicht den gesamten Bildschirm füllt.
den Monitor verursachte Probleme
• Stellen Sie die Auflösung am Computer auf SXGA (1.280 × 1.024) ein.
• Stellen Sie die Hintergrundbeleuchtung ein (Seite 12).
• Nach dem Einschalten des Monitors dauert es einige Minuten, bis der Bildschirm hell
wird.
• Stellen Sie Pitch und Phase ein (nur analoges RGB-Signal) (Seite 15).
• Wenn MENÜ-SPERRE auf EIN gesetzt ist, setzen Sie die Option auf AUS (Seite 18).
x Durch den Computer oder andere angeschlossene Geräte, aber nicht durch
den Monitor verursachte Probleme
• Deaktivieren Sie die Energiesparfunktion des Computers.
• Je nach Grafikkarteneinstellung entspricht die auf dem Menübildschirm angezeigte
Auflösung nicht der Auflösung, die am Computer eingestellt ist.
Lässt sich ein Problem mit den oben angegebenen Maßnahmen
nicht beheben, wenden Sie sich an einen autorisierten SonyHändler. Halten Sie die folgenden Informationen bereit:
• Modellname: SDM-G76X oder SDM-G96X
• Seriennummer
• Detaillierte Beschreibung des Problems
•Kaufdatum
• Modellbezeichnung und technische Daten des Computers und
der Grafikkarte
23 (DE)
Technische Daten
SDM-G76X
LCD-BildschirmBildschirmtyp: a-Si-TFT-
Aktivmatrix
Bildgröße: 17,0 Zoll
EingangssignalformatRGB-Betriebsfrequenz*
Horizontal: 28–80 kHz
(analoges RGB)
28–64 kHz
(digitales RGB)
Vertikal: 56–75 Hz (analoges RGB)
60 Hz (digitales RGB)
AuflösungHorizontal: max. 1.280 Punkte
Vertikal: max. 1.024 Zeilen
EingangssignalpegelAnaloges RGB-Videosignal
0,7 Vp-p, 75 Ω, positiv
SYNC-Signal
TTL-Pegel, 2,2 kΩ,
positiv oder negativ
(separates horizontales und
vertikales Signal)
Digitales RGB-Signal (DVI):
TMDS (einfache Verbindung)
AudioeingangStereominibuchse, 0,5 V effektiver
Mittelwert
Lautsprecherausgangsleistung
2 W × 2
KopfhörerbuchseStereominibuchse
Betriebsspannung100–240 V, 50–60 Hz,
max. 1,0 A
Betriebstemperatur5–35
Abmessungen (Breite/Höhe/Tiefe)
Gewichtca. 5,5 kg
Plug & PlayDDC2B
ZubehörErläuterungen dazu finden Sie auf
°C
Bildschirm (aufrecht stehend):
ca. 383,5 × 404,5 ×
Seite 8.
163 mm
SDM-G96X
LCD-BildschirmBildschirmtyp: a-Si-TFT-
Aktivmatrix
Bildgröße: 19,0 Zoll
EingangssignalformatRGB-Betriebsfrequenz*
Horizontal: 28–80 kHz
(analoges RGB)
28–64 kHz
(digitales RGB)
Vertikal: 56–75 Hz (analoges RGB)
60 Hz (digitales RGB)
AuflösungHorizontal: max. 1.280 Punkte
Vertikal: max. 1.024 Zeilen
EingangssignalpegelAnaloges RGB-Videosignal
0,7 Vp-p, 75 Ω, positiv
SYNC-Signal
TTL-Pegel, 2,2 kΩ,
positiv oder negativ
(separates horizontales und
vertikales Signal)
Digitales RGB-Signal (DVI):
TMDS (einfache Verbindung)
AudioeingangStereominibuchse, 0,5 V effektiver
Mittelwert
Lautsprecherausgangsleistung
2 W × 2
KopfhörerbuchseStereominibuchse
Betriebsspannung100–240 V, 50–60 Hz,
max. 1,0 A
Betriebstemperatur5–35
Abmessungen (Breite/Höhe/Tiefe)
Gewichtca. 6 kg
Plug & PlayDDC2B
ZubehörErläuterungen dazu finden Sie auf
°C
Bildschirm (aufrecht stehend):
ca. 422,5 × 435,5 ×
Seite 8.
163
mm
24 (DE)
* Empfohlene Werte für das horizontale und vertikale Timing
• Das horizontale Synchronbreitenverhältnis sollte bei mehr
als 4,8 % des horizontalen Gesamt-Timing oder bei 0,8 µSek.
liegen, je nachdem, welcher Wert höher ist.
• Die horizontale Austastbreite sollte über 2,5 µSek. liegen.
• Die vertikale Austastbreite sollte über 450 µSek. liegen.
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben
vorbehalten.
The model and serial numbers are located at the rear of the unit.
Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them
whenever you call upon your dealer regarding this product.
Model No.
Serial No.
WARNING
To reduce the risk of fire or electric shock, do not
expose this apparatus to rain or moisture.
Dangerously high voltages are present inside the
unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to
qualified personnel only.
FCC Notice
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
You are cautioned that any changes or modifications not expressly
approved in this manual could void your authority to operate this
equipment.
NOTICE
This notice is applicable for USA/Canada only.
If shipped to USA/Canada, install only a UL LISTED/CSA
LABELLED power supply cord meeting the following
specifications:
SPECIFICATIONS
Plug TypeNema-Plug 5-15p
Cord Type SVT or SJT, minimum 3 × 18 AWG
LengthMaximum 15 feet
RatingMinimum 7 A, 125 V
NOTICE
Cette notice s’applique aux Etats-Unis et au Canada
uniquement.
Si cet appareil est exporté aux Etats-Unis ou au Canada, utiliser
le cordon d’alimentation portant la mention UL LISTED/CSA
LABELLED et remplissant les conditions suivantes:
SPECIFICATIONS
Type de ficheFiche Nema 5-15 broches
CordonType SVT ou SJT, minimum 3 × 18 AWG
LongueurMaximum 15 pieds
TensionMinimum 7 A, 125 V
As an
ENERGY STAR Partner, Sony
Corporation has determined that this product
meets the
energy efficiency.
ENERGY STAR guidelines for
IMPORTANTE
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por
favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes
de conectar y operar este equipo.
If you have any questions about this product, you may call;
Sony Customer Information Services Center
1-800-222-7669 or http://www.sony.com/
Declaration of Conformity
Trade Name:SONY
Model:SDM-G76X
Responsible Party: Sony Electronics Inc.
Address:16530 Via Esprillo,
Telephone Number: 858-942-2230
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause
undesired operation.
SDM-G96X
San Diego, CA 92127 U.S.A.
2 (ES)
Índice
• Macintosh es una marca comercial
cedida bajo licencia a Apple Computer,
Inc., registrada en Estados Unidos y en
otros países.
• Windows
registrada de Microsoft Corporation en
Estados Unidos y en otros países.
• VESA y DDC
de Video Electronics Standards
Association.
•
ENERGY STAR
registrada de Estados Unidos.
• Adobe y Acrobat son marcas
comerciales de Adobe Systems
Incorporated.
• Es posible que todos los nombres de
otros productos mencionados aquí sean
marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de sus
respectivas compañías.
•Además, “™” y “®” no se mencionan en
cada caso en este manual.