Sony SCD-XE670 User Manual

4-235-007-11(4)
Super Audio CD Player
Operating Instructions
FR
US
Mode d’emploi
SCD-XE670
FRESFR
© 2001 Sony Corporation
WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.
For the customers in the United States
This symbol is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
This symbol is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
WARNING
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: – Reorient or relocate the receiving antenna. – Increase the separation between the equipment and
receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
CAUTION
You are cautioned that any changes or modification not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.
This label is located on the LEFT exterior.
Owner’s Record
The model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record the serial number in the space provided below. Refer to them whenever you call upon your Sony dealer regarding this product.
Model No. SCD-XE670 Serial No.
For the customers in Canada
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
CAUTION
TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, DO NOT USE THIS POLARIZED AC PLUG WITH AN EXTENSION CORD, RECEPTACLE OR OTHER OUTLET UNLESS THE BLADES CAN BE FULLY INSERTED TO PREVENT BLADE EXPOSURE.
About This Manual
The instructions in this manual are for model SCD­XE670.
Conventions
• Instructions in this manual describe the controls on the player. You can also use the controls on the remote if they have the same or similar names as those on the player.
• The following icons are used in this manual:
Z z
Indicates that you can do the task using the remote.
Indicates hints and tips for making the task easier.
The use of optical instruments with this product will increase eye hazard.
As the laser beam used in this CD player is harmful to eyes, do not attempt to disassemble the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
US
2
Features
Table of Contents
About the Super Audio CD
• Super Audio CD is a new high-quality audio disc standard where music is recorded in the DSD (Direct Stream Digital) format (conventional CDs are recorded in the PCM format). The DSD format, using a sampling frequency 64 times higher than that of a conventional CD, and with 1-bit quantization, achieves both a wide frequency range and a wide dynamic range across the audible frequency range, and so provides music reproduction extremely faithful to the original sound.
• The Super Audio CD has two types; a 2 channel stereo disc and a Multi-channel disc which holds up to 6 independent channels. The multi-channel characteristic of the Super Audio CD features a speaker allocation system basically similar to the 5.1 channel output of current AV systems.
Features of the player
This player is designed to play back 2-channel and multi-channel Super Audio CDs, and conventional CDs, and provides the following features:
• Mounted with a Discrete Dual Laser Optical Pickup, capable of reading a Super Audio CD or conventional CD depending on the exclusive wavelength.
• Quicker track access performance enabled by an advanced servo mechanism.
• A Multi-Channel Management function that allows you to adjust the multi-channel playback environment according to the allocation and size of your speakers.
• A Super Audio D/A Converter and Direct Digital Sync System, which allows higher­quality sound reproduction.
Parts Identification
Front Panel ................................................ 4
Rear Panel ................................................. 4
Remote Control ......................................... 5
Getting Started
Checking the supplied accessories ............ 6
Inserting Batteries Into the Remote .......... 6
Hooking Up the System ............................ 6
Playing CDs
Compatible Disc Types ............................. 9
Playing a Disc ......................................... 10
Using the Display .................................... 11
Locating a Specific Track ....................... 14
Locating a Particular Point in a Track .... 15
Playing Tracks Repeatedly...................... 16
Playing Tracks in Random Order (Shuffle
Play).................................................. 17
Creating Your Own Program
(Program Play) ................................. 18
Listening to a Multi-channel Super Audio
CD (Multi-channel management
function) ........................................... 19
Additional Information
Precautions .............................................. 23
Notes on Discs ........................................ 24
Troubleshooting ...................................... 25
Specifications .......................................... 25
FRUS
Others
• A Super Audio CD can mark up to 255 track numbers. This feature applies to SCD­XE670.
• The supplied remote is capable of controlling both the SCD-XE670 and a conventional Sony CD player.
US
3
Parts Identification
The items are arranged in alphabetical order. Refer to the pages indicated in parentheses ( ) for details.
Front Panel
CHECK qg (18) CLEAR qh (18) Disc tray 6 (10) Display w; (11) MENU qj (10, 20) MULTI/2CH qk (9, 11) Multi-Channel indicator 7 PHONE LEVEL qf (25)
Rear Panel
ANALOG 2CH OUT L/R jacks 1 (8) ANALOG 5.1CH OUT jacks 2 (6)
DIGITAL (CD) OUT OPTICAL jack 3 (8) Mains lead 4 (8)
US
4
PHONES jack qd PLAY MODE 2 (17, 18) POWER 1 (10) Remote sensor ql (6) REPEAT 3 (16) SACD/CD 5 (9, 11) TIME/TEXT 4 (11)
BUTTON DESCRIPTIONS
lAMSL dial qs (10, 11, 14,
15, 19, 20)
A OPEN/CLOSE 8 (10, 18) H 9 (10, 15, 16, 17, 18) X 0 (11) x qa (11, 16, 19) m/M wa (15)
Remote Control
Parts Identification
AyB 8 (16) AMS ./> qa (14, 15, 17,
22) CHECK 9 (18) CLEAR qk (18) CONTINUE 2 (17, 18) DISPLAY MODE 3 (12) ENTER qj (22) INDEX >/. qd (15)
LEVEL ADJ ql (22) MULTI/2CH qh (9, 11) Number buttons 5 (14, 18) PROGRAM qf (18) REPEAT 7 (16) SACD/CD qg (9, 11) SHUFFLE 1 (17) TIME/TEXT 4 (11)
BUTTON DESCRIPTIONS
>10 6 (14, 18)
H w; (10, 15, 16, 17, 18) X 0 (11) x wa (11, 16, 19) m/M qs (15)
US
5
Getting Started
Checking the supplied accessories
This player comes with the following items:
• Audio connecting cord
phono jack × 2 (Red and White) y phono jack × 2 (Red and White) (2) phono jack × 1 (Black) y phono jack × 1 (Black) (2)
• Remote commander RM-SX700 (1)
• Size AA (R6) batteries (2)
Notes
• Do not leave the remote in an extremely hot or a humid place.
• Do not drop any foreign object into the remote casing, particularly when replacing the batteries.
• Do not use a new battery with an old one.
• Do not expose the remote sensor to direct sunlight or lighting apparatus. Doing so may cause a malfunction.
• If you do not intend to use the remote for an extended period of time, remove the batteries to avoid possible damage from battery leakage and corrosion.
Hooking Up the System
Inserting Batteries Into the Remote
You can control the player using the supplied remote.
Insert two size AA (R6) batteries by matching the + and – on the batteries to the diagram inside the battery compartment.
Insert the negative (–) end first, then push in and down until the positive (+) end clicks into position.
When using the remote, point it at the remote sensor
z When to replace the batteries
Under normal conditions, the batteries should last for about six months. When the remote no longer operates the player, replace both batteries with new ones.
on the player.
Connect the Super Audio CD player to an audio component. Be sure to turn off the power of all components before making connections and connect securely to prevent noise.
When you have an amplifier equipped with the
5.1CH input jacks (multi-channel amplifier,
AV amplifier, etc.) and connect the player and the amplifier via ANALOG 5.1CH OUT jacks, you can play a multi-channel Super Audio CD and enjoy the multi-channel playback.
For normal playback, connect the player and an amplifier via ANALOG 2CH OUT jacks.
Connecting via ANALOG
5.1CH OUT jacks
Use audio connecting cords for this connection. Connect the ANALOG 5.1CH OUT jacks (FRONT L/R, SURR L/R, CENTER, SUBWOOFER) to the corresponding jacks of your amplifier. For FRONT or SURR connection, use the connecting cords (Red and White jacks) and be sure to match the color­coded pin to the appropriate jacks: white (left) to white and red (right) to red. For CENTER and SUB WOOFER connection, use the connecting cords (Black).
US
6
To FRONT IN (L/R) jacks
To SURROUND or REAR IN (L/R) jacks
To SUB WOOFER IN jack
To CENTER IN jack
Notes
• When you make the Multi-channel connection, connect the ANALOG 2CH OUT jacks also using another audio connecting cord so that you can play a CD (or SACD) when you set the input selector of your amplifier to CD (or SACD) input .
• During playback of a conventional CD or a 2CH Super Audio CD, the same signal that is output from the ANALOG 2CH OUT jacks is also output from the ANALOG 5.1CH FRONT L/R jacks.
• During playback of a Multi-channel Super Audio CD, the same signal that is output from the ANALOG 5.1CH FRONT L/R jacks is also output from the ANALOG 2CH OUT jacks. (The down mixed signal of the Multi-channel signal is not played back.)
• There are some types of Super Audio CD disc, such as 5CH, 4CH, and 3CH. When you play these disc, the signal does not output from all the jacks of the ANALOG 5.1CH OUT. For details of the playback, see the cover or instructions of the Super Audio CD disc.
Getting Started
FRONT or SURR connection
Audio connecting cords (Red and White) (supplied)
White (L)
Red (R) Red (R)
White (L)
CENTER or SUB WOOFER connection
Audio connecting cords (Black) (supplied)
BlackBlack
continued
US
7
Hooking Up the System (continued)
Connecting via ANALOG 2CH OUT jacks
Use an audio connecting cords for this connection. Connect the ANALOG 2CH OUT L/R jacks to the CD (SACD) input jacks of your amplifier. Be sure to match the color­coded pin to the appropriate jacks: white (left) to white and red (right) to red.
Connecting via DIGITAL (CD) OUT OPTICAL connector
Use an optical digital cable for this connection. When connecting the optical digital cable to the DIGITAL (CD) OUT OPTICAL connector, take the cap off the connectors and push the cable plugs in until they click into place.
Be careful not to bend or twist the optical cable.
Optical digital cable (not supplied)
Note
Only the audio signals of conventional CDs can be output from the DIGITAL (CD) OUT OPTICAL connector. Those of the Super Audio CD cannot be output through the DIGITAL (CD) OUT OPTICAL connector.
Connecting the AC power cord
Connect the AC power cord to a wall outlet.
To CD (SACD) IN (L/R) jacks
Audio connecting cords (Red and White) (not supplied*)
White (L)
Red (R) Red (R)
* If you do not make the ANALOG 5.1 CH
connection (page 6), you can use the supplied audio connecting cable for the ANALOG 2CH connection.
US
8
White (L)
Playing discs
Compatible Disc Types
You can play the following discs with this player.
Depending on the type of disc to be played, select the appropriate indicator by pressing SACD/CD or MULTI/2CH (pages 11).
Classification by the layer configuration
Super Audio CD (single layer disc)
This disc consists of a single HD (high density) layer.
When you play this disc, the player is set to the Super Audio CD playback mode automatically.
HD (Super Audio CD) layer
Super Audio CD (dual layer disc)
This disc consists of dual HD layers and is capable of extended play over long periods.
When you play this disc, the player is set to the Super Audio CD playback mode automatically.
Also, as the dual layer disc consists of dual HD layers on one side only, it is not necessary to turn the disc over.
HD (Super Audio CD) layer
HD (Super Audio CD) layer
Super Audio CD + CD (Hybrid disc)
This disc consists of an HD layer and a CD layer. Press SACD/CD to select the layer you want to listen to. Also, as the dual layers are on one side, it is not necessary to turn the disc over. You can play the CD layer using a conventional CD player.
CD layer
HD (Super Audio CD) layer
Classification by the channel configuration of the Super Audio CD
2 channel Super Audio CD
This disc consists of the 2 channel playback area.
When you play this disc, the player is set to the 2 channel playback mode automatically.
2 channel playback area
Multi-channel Super Audio CD
This disc consists of the multi-channel playback area.
When you play this disc, the player is set to the multi-channel playback mode automatically.
Multi-channel playback area
Getting Started
Playing discs
Conventional CD
This disc is the standard format. When you play this disc, the player is set to the
Conventional CD playback mode automatically.
CD layer
continued
US
9
Compatible Disc Types (continued)
Playing a Disc
2 channel + Multi-channel Super Audio CD
This disc consists of the 2 channel playback area and the multi-channel playback area.
Press MULTI/2CH to select the playback area you want to listen to.
2 channel playback area Multi-channel playback
area
You can select the default playback area (2 channel playback or multi-channel playback area).
1 During stop mode, press MENU. 2 Turn lAMSL until “M/2CH
SELECT” appears in the display.
3 Press lAMSL.
The current playback area appears.
4 Turn lAMSL to select desired
playback area, then press lAMSL.
Incompatible Discs
This player cannot play the following discs. If you try to play them, the error message “TOC Error or No Disc will appear or there will be no sound.
CD-ROM
DVD, etc.
The operations for normal play and the basic operations during play are explained below.
1 Turn on the amplifier. Turn down the
volume level to the lowest.
2 Select the player position using the
input selector on the amplifier.
3 Press POWER to turn on the player. 4 Press A OPEN/CLOSE to open the disc
tray, and place a disc on the tray.
With the label side up
5 Press SACD/CD to select the SACD or
CD.
Each time you press the button, the SACD or CD appears alternately in the display. Select the type of disc on the tray. For details, see page 9.
6 Press H.
Playback starts from the first track. If you want to start playing from a specific track, turn lAMSL to select the track number before pressing H.
7 Adjust the volume on the amplifier.
10
US
Basic operations during play
To Press
Stop play x Pause play X Resume play after X or H
pausing Locate a succeeding Turn lAMSL
track clockwise Locate the beginning Turn lAMSL
of the current track counterclockwise or a preceding track
Eject the disc A OPEN/CLOSE
z If you turn on the player when a disc is already loaded
Playback starts automatically. If you connect a commercially available timer, you can set it to start playing the disc at any time you want.
z To select a layer you want to listen to when playing a hybrid disc (page 9)
After you stop play using x, press SACD/CD repeatedly to light either the “SACD” or “CD.”
z To select a playback area you want to listen to when playing a 2 channel + Multi-channel Super Audio CD (page 10)
After you stop play using x, press MULTI/2CH repeatedly to light either the MULTI CH or 2 CH.
Note
During playback, increase the volume level gradually starting from the lowest level. The output from this unit may contain band width that are out of the normal listening range. This may cause damage to the speakers or ears.
Using the Display
The display window shows various information about the disc or track being played. This section describes the current disc information and information that appears for each play status.
Disc information when a disc is loaded
Depending on the disc that is currently loaded, the display shows as follows:
2 channel Super Audio CD
2CH
SACD
12345 678910
Multi-channel Super Audio CD
or
12345 678910
During playback a 5 channel Super Audio CD
MULTI 5 CH
SACD
or
During playback other Super Audio CDs or during stop mode
MULTI CH
SACD
12345 678910
MULTI 5.1 CH
SACD
12345 678910
During playback a 5.1 channel Super Audio CD
Conventional CD
CD
12345 678910
Playing discs
Displaying information while the player is stopped
Press TIME/TEXT.
The display shows the total number of tracks and total playing time.
Total number of tracks
TRACK MIN SEC
10 45.28
Total playing time
12345 678910
MULTI CH
SACD
continued
11
US
Using the Display (continued)
Displaying information while the player is playing
Press TIME/TEXT.
Each time you press the button, the current track number and its elapsed time or remaining time appears, or the total remaining time for the disc appears in the display.
When the player detects a Multi-channel Super Audio CD, the channel information appears before the default display appears.
Playing track number and elapsed playing time of the current track (default display)
TRACK INDEX MIN SEC
11.57
Press TIME/TEXT
Playing track number and remaining time of the current track
TRACK MIN SEC
1 -1.56
Press TIME/TEXT
Total remaining time on the disc
MIN SEC
-43.32
Press TIME/TEXT
MULTI 5.1 CH
SACD
12345 678910
MULTI 5.1 CH
SACD
12345 678910
MULTI 5.1 CH
SACD
12345 678910
Turning off the information in the display
Each time you press DISPLAY MODE on the remote while playing a disc, the display turns off and on alternately.
Even when the display is turned off, the display turns on if you pause or stop play. When you resume play, the display turns off again.
Before you start playing, when you press DISPLAY MODE to turn off the display, Display Off appears, and when you press the button to turn on the display, Display On appears.
Displaying the information of a TEXT disc
TEXT discs contain information, such as the disc name or artist name, as well as the audio signals. This player can display the disc name, artist name, and current track name as TEXT information. When the player detects a TEXT disc, “TEXT” appears in the display. If your TEXT disc has several languages, “TEXT” and “MULTI” appear in the display. When you want to check the information in another language, see Displaying the information of a TEXT disc in other languages on page 14.
Channel information (appears only when the player detects a Multi-channel Super Audio CD)
TRACK
[MULTI] 5.1 CH
US
12
MULTI 5.1 CH
SACD
12345 678910
Displaying the information of a TEXT disc in stop mode
Press TIME/TEXT.
Each time you press the button, the disc name or artist name appears in the display. When you select the artist name, “ART.” appears in the display.
Before you start playing
Disc title
DISC
SONYHITS
Press TIME/TEXT
Artist name
ART.
SONY BAND
Press TIME/TEXT
Total number of tracks and total playing time
TRACK MIN SEC
10 45.28
MULTI CH
SACD
TEXT
12345 678910
MULTI CH
SACD
TEXT
12345 678910
MULTI CH
SACD
TEXT
12345 678910
Press TIME/TEXT
Display information of a TEXT disc while playing a disc
The current track name appears. If the disc name has more than 15 characters, the first 14 characters will remain after the name scrolls by in the display.
When the player detects a Multi-channel Super Audio CD, the channel information appears before the playing time of the current track appears.
While playing a disc
Track title
TRACK
HITECHBLUES
Press TIME/TEXT
Channel information (appears only when the player detects a Multi-channel Super Audio CD)
TRACK
[MULTI] 5.1 CH
Playing time of the current track
TRACK INDEX MIN SEC
111.56
Press TIME/TEXT
TEXT
TEXT
TEXT
MULTI 5.1 CH
SACD
12345 678910
MULTI 5.1 CH
SACD
12345 678910
MULTI 5.1 CH
SACD
12345 678910
Playing discs
Remaining time on the current track
TRACK MIN SEC
1 -1.57
Press TIME/TEXT
Remaining time on the disc
MIN SEC
-43.32
MULTI 5.1 CH
SACD
TEXT
12345 678910
MULTI 5.1 CH
SACD
TEXT
12345 678910
Press TIME/TEXT
continued
13
US
Using the Display (continued)
Locating a Specific Track
Notes
The display may not show all the characters, depending on the disc.
This player can display only the disc name, artist name, and track names from TEXT discs. Other information cannot be displayed.
Displaying the information of a TEXT disc in other languages
You can change the displayed language if the TEXT disc has multi language capacity. When the player detects such a TEXT disc, “TEXT” and MULTI appear in the display. Change the language according to the procedures below.
1 Press MENU in stop mode. 2 Turn lAMSL until “LANGUAGE”
appears in the display.
3 Press lAMSL.
The current selected language (English, French, German, etc.) flashes. If the player cannot display the language used in a TEXT disc, Other Lang appears in the display.
4 Turn lAMSL until the desired
language appears in the display.
5 Press lAMSL.
After a few seconds, the information appears in the selected language.
During stop or play mode, you can locate any track to be played.
T o locate
The next or succeeding tracks
The current or preceding tracks
A specific track directly
Y ou need to
Turn lAMSL clockwise until you find the track. When using the remote, press > repeatedly until you find the track.
Turn lAMSL counterclockwise until you find the track. When using the remote, press . repeatedly until you find the track.
Turn lAMSL until you find the track number you want. When using the remote, press . or > repeatedly until you find the track.
Locating a track directly by entering the track number Z
Press the number button(s) to enter the track number.
z To enter a track number over 11
1 Press >10. 2 Enter the corresponding digits.
To enter 0, press 10/0 instead. Examples:
To play track number 30, press >10, then 3 and 10/0.
To play track number 100, press >10 twice, then 1, and 10/0 twice.
14
US
Locating a Particular Point in a Track
You can locate a particular point in a track during play or play pause.
Locating a point while monitoring the sound (Search)
Press and hold m/M during play.
You will hear intermittent playback as the disc goes forward or reverses. When you reach the desired point, release the button.
Locating a point by observing the time indication (High­Speed Search)
Press and hold m/M during play pause.
You will not hear the playback sound.
z When Over!! appears in the display
The disc has reached its end. Press . or m to go back.
Note
Tracks that are only a few seconds long may be too short for monitoring. In this case, the player may not search correctly.
Locating a point by setting the start time (Time Search)
1 Press ./> (or turn lAMSL)
to select the desired track in stop mode.
2 Press and hold m/M to set the time
to start play while looking at the display.
You can set the time from the beginning of the desired a track when you press M at first, and set the time from the end of the desired track backwards when you press m at first.
MULTI 5.1 CH
TRACK MIN SEC
5 2.57
SACD
12345 678910
3 Press H.
Play will start at the time search.
Playing discs
Locating a point using the index function (Index Search)
Z
Press INDEX. or INDEX> repeatedly in play or pause mode.
z What is an INDEX?
Some SACD or CD are provided with an index marking system which divides tracks or discs into smaller segments. This is especially useful when you want to locate a certain point within a long track (in classical music for example). The index search function works only when you use a commercially available indexed discs (usually indicated on the label).
15
US
Playing Tracks Repeatedly
You can play an entire disc or portions thereof repeatedly. This function can be used with Shuffle Play to repeat all the tracks in random order (page 17), or with Program Play to repeat all the tracks in a program (page 18). You can also repeat a specific track or portion within a track.
Note
If you turn off the player or disconnect the mains lead, the player will store the last setting of repeat play (Repeat All or Repeat 1) and recall it the next time you turn on the player. However, the setting of the Repeat A-B Play will be cancelled if you turn off the player or disconnect the mains lead.
Repeating all the tracks on the disc (Repeat All Play)
Press REPEAT once, then press H.
REPEAT appears in the display and Repeat All Play starts. The repeat play changes depending on the play mode you select.
When the play mode is
Normal play (page 10)
Shuffle Play (page 17)
Program Play (page 18)
The player repeats
All the tracks in sequence
All the tracks in random order
All the tracks in the program in sequence
Repeating the current track (Repeat 1 Play)
While the track you want to repeat is being played, press REPEAT repeatedly until “REPEAT 1” appears in the display.
Repeat 1 Play starts.
To stop Repeat 1 Play
Press x.
To resume normal play
Press REPEAT repeatedly until REPEAT 1 goes off.
Repeating a specific portion within a track (Repeat A-B Play) Z
You can specify one portion within a track to be played repeatedly. Note that the portion that you specify must be within the boundaries of a single track.
1 While the player is playing, press
AyB at the starting point (point A) of the portion to be played repeatedly.
REPEAT appears and A flashes in the display.
2 Continue playing the track (or press
M) to locate the ending point (point B), then press AyB.
REPEAT A-B appears and Repeat A-B Play starts.
To stop Repeat A-B Play and resume normal play
Press REPEAT or x.
To stop Repeat All Play
Press x.
To resume normal play
Press REPEAT repeatedly until “REPEAT” goes off.
US
16
z You can set a new starting point and ending point during Repeat A-B Play
You can change the current ending point to a new starting point, then specify a new ending point to repeat another portion right after the current portion. 1During Repeat A-B Play, press AyB.
The current ending point changes to the new starting point (point A). REPEAT lights up and A flashes in the display.
2Locate the new ending point (point B) and press
AyB. REPEAT A-B lights up and the player starts to
repeat the newly specified portion. When you want to restart from the starting point A, press H during AyB repeat.
Playing Tracks in Random Order (Shuffle Play)
When you select Shuffle Play, the player plays all the tracks on the disc in random order.
1 Press SHUFFLE on the remote in stop
mode.
When you operate on the player, press PLAY MODE repeatedly until “SHUFFLE” appears in the display.
2 Press H.
Shuffle Play starts. ; appears while the player is shuffling
the tracks. The player will stop after playing all the tracks once.
To resume normal play
Press CONTINUE on the remote. When you operate on the player, press PLAY
MODE repeatedly until “SHUFFLE” disappears from the display.
z You can locate tracks during Shuffle Play
Press ./>.
Press > to locate the next track or press . to locate the beginning of the current track. The player does not go back to tracks which have already been played.
Playing discs
17
US
Creating Your Own Program (Program Play)
You can pick out the tracks that you like and specify the playback order in a program containing up to 32 tracks (or 999 min. 59 sec.
in total program time)
1 Press PROGRAM on the remote in stop
mode.
PROGRAM appears in the display. When you operate on the player, press
PLAY MODE repeatedly until PROGRAM appears in the display.
2 Press the number buttons to enter the
track number.
If you entered the wrong track number
Press CLEAR to erase the track number and reenter the correct track number using the number buttons.
To select a track number over 11
Press >10 (page 14).
When you operate on the player, turn lAMSL until the track you want appears and push lAMSL to select the track.
3 Repeat step 2 to enter other tracks.
Each time you enter a track number, the total program time appears in the display.
4 Press H.
Program Play starts.
To resume normal play
Press CONTINUE on the remote. When you operate on the player, press PLAY
MODE repeatedly until “PROGRAM” disappears from the display.
z The program remains even after Program Play ends
Press H to play from the beginning of the program again. The program remains even if you stop play.
Note
If you turn off the player, disconnect the mains lead, or press A OPEN/CLOSE, the program will be erased.
Checking the contents of the program
Before you start playing or while the player is playing, press CHECK.
Each time you press the button, the track numbers will appear in the display in the programmed order.
When you press CHECK while the player is playing, the track number appears from the next track numbers of the current playing track number.
18
US
Changing the contents of the program
You can change the contents of the program in stop mode.
Listening to a Multi­channel Super Audio CD (Multi-channel
To
Erase a track
Erase from the last track in the program
Add a track to the end of the program
Erase all tracks
Do the following:
1Press CHECK repeatedly
until the track number you want to erase appears.
2Press CLEAR. Press CLEAR.
Each time you press the button, the last track of the program is erased.
Press ./> on the remote to select the track you want to add, then press PROGRAM on the remote. When using the remote, press the number button of the track to be added. When you operate on the player, turn lAMSL until the track number you want to add appears, then push lAMSL.
Hold down CLEAR or x (for about 2 seconds) until ”Prog CLEAR appears in the display.
management function)
This player is equipped with a Multi-channel management function that sets the playback mode of the Super Audio CD by the DSD-DSP (built into the player) according to the layout or size of your speaker.
Example of the speaker layout
Front speakers
L
LR
L
Sub woofer
Surround speakers
Center speaker
To set the Multi-channel management: 1 Select the appropriate preset playback mode
(2 channel playback or Multi-channel playback).
2 Adjust the output level balance of each
speaker (only when you select the Multi­channel playback mode).
Notes
This features only work when you play the Super Audio CD.
You may not be able to adjust the output level balance depending on the speaker layout mode that you selected.
R
R
Playing discs
continued
19
US
Listening to a Multi-channel Super Audio CD (continued)
Selecting 2 channel playback mode
1 Press MENU. 2 Turn lAMSL until “2CH SPK
MODE” appears in the display.
3 Press lAMSL.
The playback mode appears in the display.
Playback
Front speakers
Sub woofer
mode
2CH Direct
2CH + SW
Each signal outputs directly from front speakers. No signal outputs from the Sub woofer.
a
a
4 Turn lAMSL until desired mode
appears in the display.
5 Press lAMSL.
Note
You cannot operate this function when the player is in the CD or Multi-channel playback mode. Operate this function when the player is in the 2 channel Super Audio CD playback mode, the disc tray is opened, or no discs are in the player.
Selecting Multi-channel playback mode
1 Press MENU. 2 Turn lAMSL until “MCH SPK
MODE” appears in the display.
3 Press lAMSL.
The playback mode appears in the display.
Playback mode
MCH Direct
5 – Large + SW 5 – Large 5 – Small + SW FRT – Large +SW FRT – Large No – CNTR + SW No – CNTR
Playback mode
MCH Direct
5 – Large + SW 5 – Large 5 – Small + SW FRT – Large +SW FRT – Large No – CNTR + SW No – CNTR
Front
speakers
Each signal outputs directly from each speaker.
Large Large Small Large Large Large Large
Center
speaker
Surround
speakers
Each signal outputs directly from each speaker.
Large Large Small Small Small Large Large
woofer
Large Large Small Small Small
–– ––
Sub
a
––
a
a
––
a
––
20
US
About Large or Small speaker
A Large speaker is a speaker that can reproduce bass frequencies plentifully. If you select “Small” for the surround speakers, the bass frequencies will come from the front speakers and/or sub woofer.
For normal use, select MCH Direct or set all the speakers to “Large” (ex. “5 – Large + SW, 5 – Large, etc.). If the sound is noisy or the Multi-channel playback is not effective while playing a Multi-channel Super Audio CD, change the settings of the speakers concerned to “Small.”
4 Turn lAMSL until desired mode
appears in the display.
5 Press lAMSL.
The output level balance setting display appears.
To set the output level balance, go to Step 4 in Adjusting the output level balance on the front panel of the player on page 21 or Step 2 in Adjusting the output level from the remote on page 22.
To return to the normal display, press MENU.
Notes
The Multi-channel management function does not work when you select MCH Direct (you cannot set the output level balance of each speaker).
The front speaker setting is set to Large automatically when you set the Sub woofer to “––.”
• When you play a track that does not contain the LFE* signal, the signal for the Sub woofer does not output. Therefore, when you select “MCH Direct,” “5 – Large + SW,” or “No – CNTR + SW,” no signal outputs from the Sub woofer. However, when you select “5 – Small + SW” or “FRT – Large + SW” (when you set the speaker setting to “Small”), the bass frequencies will come from the sub woofer. * Low Frequency Enhancement (described as “.1
CH”)
Adjusting the output level balance of each speaker
You can adjust following items with the Multi­channel management function:
CNTR BALANCE
The relative output level balance between the front speakers (FRONT L/R) and the center speaker (CENTER)
SURR BALANCE
The relative output level balance between the front speakers (FRONT L/R) and the surround speakers (SURR L/R)
SW BALANCE
The relative output level balance between the front speakers (FRONT L/R) and the sub woofer (SUB WOOFER)
Note
Some adjustment may not work depending on the Multi-channel playback mode that you selected.
Adjusting the output level balance on the front panel of the player
You can adjust the output level balance of each speaker while listening during playback. You can also adjust while listening to the test tone during stop mode.
1 Press MENU. 2 Turn lAMSL until “LEVEL
ADJUST” appears in the display.
3 Press lAMSL.
During playback, go to Step 6.
4 Turn lAMSL until “TONE ON”
appears in the display.
5 Press lAMSL.
The test tone issues from the speakers in sequence with the speaker type appearing in the display.
Playing discs
continued
21
US
Listening to a Multi-channel Super Audio CD (continued)
6 Turn lAMSL until the desired
item appears in the display.
Select the item from CNTR BALANCE,” “SURR BALANCE, or SW BALANCE.
Note
When you set the Sub woofer to “––” in the Multi-channel playback mode (page 20), “SW BALANCE does not appear. Similarly, CNTR BALANCE or SURR BALANCE does not appear when you set the corresponding speaker to “––.
7 Press lAMSL.
The balance adjustment display appears. In stop mode, the test tone is output from the selected speaker.
Example:When you select “SURR
BALANCE during stop mode, the test tone is output from the front speakers and surround speakers.
MULTI CH
DISC
FRT:_____:SURR
SACD
12345 678910
8 Turn lAMSL to adjust the output
level.
MULTI CH
DISC
FRT:_____:SURR
SACD
12345 678910
9 Press lAMSL.
The player status returns to Step 6. Repeat Step 6 through 9 for more adjustments.
10
Press MENU after you finish adjusting.
The display returns to the normal display.
Adjusting the output level from the remote Z
You can adjust the output level of each speaker from the listening position by using the supplied remote.
1 Press LEVEL ADJ during playback or
stop mode.
During playback, go to Step 4.
2 Press ./> repeatedly until “TONE
ON” appears in the display.
3 Press ENTER.
The test tone issues from the speakers in sequence with the speaker type appearing in the display.
4 Press ./> repeatedly until the
desired item appears in the display.
Select the item from CNTR BALANCE,” “SURR BALANCE, or SW BALANCE.
Note
When you set the Sub woofer to “––” in the Multi-channel playback mode (page 20), “SW BALANCE does not appear. Similarly, CNTR BALANCE or SURR BALANCE does not appear when you set the corresponding speaker to “––.
5 Press ENTER.
The balance adjustment display appears. In stop mode, the test tone is output from the selected speaker.
Example:When you select “SURR
BALANCE during stop mode, the test tone is output from the front speakers and surround speakers.
MULTI CH
DISC
FRT:_____:SURR
SACD
12345 678910
22
US
6 Press ./> repeatedly to adjust the
output level.
MULTI CH
DISC
FRT:_____:SURR
SACD
12345 678910
7 Press ENTER.
The player status returns to Step 4. Repeat Step 4 through 7 for more adjustments.
8 Press LEVEL ADJ after you finish
adjusting.
The display returns to the normal display.
Additional Information
Precautions
On safety
Caution The use of optical instruments with this product will increase eye hazard.
Should any solid object or liquid fall into the cabinet, unplug the player and have it checked by qualified personnel before operating it any further.
AC power cord must be changed only at the qualified service shop.
The unit is not disconnected from the AC power source (mains) as long as it is connected to the wall outlet, even if the unit itself has been turned off.
On power sources
Before operating the player, check that the operating voltage of the player is identical with your local power supply. The operating voltage is indicated on the nameplate at the rear of the player.
The player is not disconnected from the mains as long as it is attached to the mains, even if the player itself has been turned off.
If you are not going to use the player for a long time, be sure to disconnect the player from the mains. To disconnect the mains lead, grasp the plug itself; never pull the cord.
Playing discs
On placement
Place the player in a location with adequate ventilation to prevent heat build-up in the player.
Do not place the player on a soft surface such as a rug that might block the ventilation holes on the bottom.
Do not place the player in a location near heat sources, or in a place subject to direct sunlight, excessive dust or mechanical shock.
On operation
If the player is brought directly from a cold to a warm location, or is placed in a very damp room, moisture may condense on the lenses inside the player. Should this occur, the player may not operate properly. In this case, remove the disc and leave the player turned on for about an hour until the moisture evaporates.
During power on, some noise may be heard while the disc is being loaded into the Super Audio CD player. This is not a malfunction.
continued
Additional Information
US
23
Precautions (continued)
Notes on Discs
On adjusting the volume
Do not turn up the volume too much while listening to a portion with very low level inputs or no audio signals. If you do, the speakers may be damaged when a peak level portion is played.
On inserting a disc
You may hear a transmission or a mechanical sound from the player. This indicates that the player is automatically adjusting its internal mechanisms according to the inserted disc. You may also hear the mechanical sound from the player when you insert a warped disc.
On cleaning
Clean the cabinet, panel, and controls with a soft cloth slightly moistened with a mild detergent solution. Do not use any type of abrasive pad, scouring powder, or solvent such as alcohol or benzine.
On transportation
Be sure to remove the disc on the tray.
Be sure to close the disc tray.
If you have any questions or problems concerning your player, please consult your nearest Sony dealer.
On handling discs
To keep the disc clean, handle the disc by its edge. Do not touch the surface.
Do not stick paper or tape on the disc.
Use only round-shaped discs. If you use a special
shaped disc (e.g., star-shaped, heart-shaped, or square-shaped, etc.), the player may be damaged.
Do not use a disc with a seal attached on such as on a used disc or rental disc.
On keeping discs
Do not expose the disc to direct sunlight or heat sources such as hot air ducts.
After playing, store the disc in its case. If you put it on top of another disc without the case , the disc may be damaged.
On placing discs on the disc tray
Make sure the disc is positioned securely on the tray. If not, the player or the disc may be damaged.
On cleaning
If the disc is dirty with fingerprints or dust, it may lessen the quality of the audio out.
Before playing, clean the disc with a cleaning cloth. Wipe the disc from the centre out.
24
Clean the disc with a soft cloth slightly moistened with water, and remove moisture with a dry cloth.
Do not use solvents such as benzine, thinner, record cleaners, or anti-static spray.
Notes on CD-R/CD-RW playback
Discs recorded on CD-R/CD-RW drives may not be played back because of scratches, dirt, recording condition, or the drives characteristics. Besides, the discs, which are not yet finalized at the end of recording, cannot be played back.
US
Troubleshooting
Specifications
If you experience any of the following difficulties while using the player, use this troubleshooting guide to help you remedy the problem. Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer.
There is no sound.
Check that the player is connected securely.
Make sure you operate the amplifier correctly.
When you use the headphones, adjust the volume
with PHONE LEVEL.
There is no sound from the DIGITAL (CD) OUT OPTICAL connector.
The audio signals of the super audio CD cannot be output from the DIGITAL (CD) OUT OPTICAL connector.
The disc does not play.
There is no disc inside the player.
The disc is placed upside down on the tray.
Place the disc on the disc tray with the label side
up.
The disc is placed at an angle. Reload the disc.
Clean the disc (see page 24).
Moisture has condensed inside the player.
Remove the disc and leave the player turned on for about an hour.
There is an incompatible disc on the tray (see page 10).
The remote does not function.
Remove any obstacles in the path of the remote and the player.
Point the remote at the remote sensor on the player.
If the batteries in the remote are weak, replace with new ones.
There is no sound from the SUB WOOFER jack.
Select the playback mode so that the Sub woofer is set to a (page 20).
When you play a track that does not contain the LFE signal, the signal outputs from the SUB WOOFER jack only when you select “5 – Small + SW or “FRT – Large + SW for the Multi­channel playback mode (page 21).
When a super audio CD is played
Playing frequency range 2 Hz to 100 kHz Frequency response 2 Hz to 50 kHz (–3 dB) Dynamic range 103 dB or more Total harmonic distortion rate 0.0020 % or less Wow and flutter Value of measurable limit
(±0.001 % W. PEAK) or less
When a CD is played
Frequency response 2 Hz to 20 kHz Dynamic range 98 dB or more Total harmonic distortion rate 0.0025 % or less Wow and flutter Value of measurable limit
(±0.001 % W. PEAK) or less
Output connector
Jack type
ANALOG OUT
DIGITAL (CD) OUT OPTICAL *
PHONES
*Output only the audio signals of the CD
Phono jacks
Square optical output connector
Stereo phone jack
Output level
2 Vrms (at 50 kilohms)
–18 dBm
10 mW
Load impedance
Over 10 kilohms
Wave length: 660 nm
32 ohms
General
Laser: Semiconductor laser
(SACD: λ = 650 nm) (CD: λ = 780 nm)
Emission duration: continuous Power requirements 120 V AC, 60 Hz Power consumption 26 W Dimensions (w/h/d) 430 × 95 × 285 mm (w/h/d) (17 x 3 3/4 x 11 1/4 in.)
Mass (approx.) 3.9 kg (9 lbs 5 oz)
incl. projecting parts
Supplied accessories
See page 6.
Additional Information
Design and specifications are subject to change without notice.
25
US
Pour les utilisateurs au Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
ATTENTION
POUR PREVENIR LES CHOCS ELECTRIQUES, NE PAS UTILISER CETTE FICHE POLARISEE AVEC UN PROLONGATEUR, UNE PRISE DE COURANT OU UNE AUTRE SORTIE DE COURANT, SAUF SI LES LAMES PEUVENT ETRE INSEREES A FOND SANS EN LAISSER AUCUNE PARTIE A DECOUVERT.
A propos de ce mode d’emploi
Les instructions contenues dans le présent mode demploi concernent le modèle SCD-XE670.
Conventions
Les instructions présentées dans ce mode demploi se réfèrent aux commandes situées sur le lecteur. Vous pouvez également utiliser les commandes de la télécommande si elles portent le même nom que celles du lecteur.
Les icônes suivantes sont utilisées dans ce mode demploi :
Z z
Indique que vous pouvez effectuer cette opération avec la télécommande.
Indique une astuce ou un conseil qui simplifie l’opération.
FR
2
Caractéristiques
Table des matières
À propos du Super Audio CD
Le Super Audio CD représente la nouvelle génération de disques audio de qualité supérieure, dont le format denregistrement est le DSD (Direct Stream Digital) (les CD classiques utilisent le format PCM). Le format DSD, qui utilise une fréquence d’échantillonnage 64 fois supérieure à celle dun CD classique et la quantification 1 bit, bénéficie dune bande de fréquences et dune plage dynamique sur la fréquence audible plus larges, ce qui lui permet de reproduire la musique avec une extrême fidélité par rapport au son original.
Le Super Audio CD se présente soit sous la forme dun disque stéréo bi-canal, soit sous la forme dun disque multicanal pouvant contenir jusqu’à 6 canaux indépendants. Le Super Audio CD propose, grâce à sa caractéristique multicanal, un système de répartition des enceintes globalement similaire au canal 5.1 du système A V actuel.
Caractéristiques du lecteur
Ce lecteur est conçu pour lire les Super Audio CD bi-canal et multicanal ainsi que les CD classiques et offre les caractéristiques suivantes :
mécanique à double optique capable de lire un Super Audio CD ou un CD classique, sur chaque longueur donde exclusive ;
capacité daccès plus rapide aux pistes grâce à un servomécanisme de pointe ;
fonction de gestion multicanal permettant de
régler lenvironnement de lecture des différents canaux, en fonction de la répartition et de la taille de vos enceintes ;
convertisseur N/A Super Audio et système sync numérique direct, qui offre une reproduction du son de meilleure qualité.
Identification des pièces
Panneau avant ........................................... 4
Panneau arrière.......................................... 4
Télécommande .......................................... 5
Préparation
Vérification des accessoires fournis .......... 6
Insertion de piles dans la télécommande... 6
Raccordement de composants audio ......... 6
Lecture de disques
Types de disques compatibles ................... 9
Lecture dun disque................................. 10
Utilisation de la fenêtre d’affichage ........ 11
Localisation dune plage spécifique ........ 14
Localisation dun passage déterminé sur une
plage ................................................. 15
Lecture de plages répétée ........................ 16
Lecture de plages dans un ordre quelconque
(lecture aléatoire).............................. 17
Création de votre propre programme
musical (lecture programmée) .......... 18
Lecture dun Super Audio CD multicanal
(fonction de gestion multicanal) ....... 19
Informations complémentaires
Précautions .............................................. 23
Remarques sur les disques ..........................
Dépannage............................................... 25
Spécifications .......................................... 25
24
FRFR
Divers
Un Super Audio CD peut comporter jusqu’à 255 numéros de plages/index. Cette fonctionnalité sapplique au modèle SCD­XE670.
La télécommande fournie est capable de commander le SCD-XE670 et un lecteur classique Sony.
FR
3
Identification des pièces
Les éléments sont classés par ordre alphabétique. Reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses ( ) pour plus de détails.
Panneau avant
Capteur de la télécommande ql (6) CHECK qg (18) CLEAR qh (18) Compartiment à disques 6 (10) Fenêtre daffichage w; (11) Indicateur multicanal 7 MENU qj (10, 20) MULTI/2CH qk (9, 11)
Panneau arrière
Câble secteur 4 (8) Prise DIGITAL (CD) OUT OPTICAL 3 (8) Prises ANALOG 2CH OUT L/R 1 (8) Prises ANALOG 5.1CH OUT 2 (6)
FR
4
PLAY MODE 2 (17, 18) PHONE LEVEL qf (25) POWER 1 (10) Prise PHONES qd REPEAT 3 (16) SACD/CD 5 (9, 11) TIME/TEXT 4 (11)
DESCRIPTIONS DES TOUCHES
Molette lAMSL qs (10, 11,
14, 15, 19, 20)
A OPEN/CLOSE 8 (10, 18) H 9 (10, 15, 16, 17, 18) X 0 (11) x qa (11, 16, 19) m/M wa (15)
Télécommande
Identification des pi
èces
AyB 8 (16) AMS ./> qa (14, 15, 17,
22) CHECK 9 (18) CLEAR qk (18) CONTINUE 2 (17, 18) DISPLAY MODE 3 (12) ENTER qj (22) INDEX >/. qd (15)
LEVEL ADJ ql (22) MULTI/2CH qh (9, 11) PROGRAM qf (18) REPEAT 7 (16) SACD/CD qg (9, 11) SHUFFLE 1 (17) TIME/TEXT 4 (11) Touches numériques 5 (14, 18)
DESCRIPTIONS DES TOUCHES
>10 6 (14, 18)
H w; (10, 15, 16, 17, 18) X 0 (11) x wa (11, 16, 19) m/M qs (15)
FR
FR
5
5
Préparation
Vérification des accessoires fournis
Ce lecteur est fourni avec les éléments suivants :
Câble de connexion audio
prise phono × 2 (rouge et blanc) y prise phono × 2 (rouge et blanc) (2) prise phono × 1 (noir) y prise phono × 1 (noir) (2)
Télécommande RM-SX700 (1)
Piles AA (R6) (2)
Remarques
Ne laissez pas la télécommande à un endroit extrêmement chaud ou humide.
Veillez à ce quaucun corps étranger ne pénètre à lintérieur du boîtier de la télécommande, en particulier lorsque vous remplacez les piles.
Nutilisez pas une pile usagée et une pile neuve en même temps.
Nexposez pas le capteur de télécommande au rayonnement direct du soleil ou à des luminaires. Vous risquez sinon de provoquer un dysfonctionnement.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez-en les piles afin d’éviter tout dommage causé par une fuite des piles et la corrosion subséquente.
Insertion de piles dans la télécommande
Vous pouvez commander le lecteur à l’aide de la télécommande fournie.
Insérez deux piles AA (R6) en faisant correspondre les signes + et – des piles avec le schéma situé à lintérieur du compartiment.
Commencez par insérer le pôle négatif (–), puis appuyez sur la pile jusqu’à ce que le pôle positif (+) s’encliquette.
Lorsque vous utilisez la télécommande, dirigez-la vers le capteur
z Quand faut-il remplacer les piles ?
Dans des conditions dutilisation normales, les piles offrent une autonomie de fonctionnement d’environ six mois. Lorsque la télécommande nagit plus sur le lecteur, remplacez les piles.
FR
6
du lecteur.
Raccordement de composants audio
Raccordez le lecteur Super Audio CD à un composant audio. Veillez à mettre tous les composants hors tension avant de procéder aux connexions et raccordez-les fermement de manière à éviter les bruits de souffle.
Si vous disposez dun amplificateur équipé de prises d’entrée 5.1CH (amplificateur multicanal, amplificateur AV...), raccordez le lecteur à lamplificateur via les prises ANALOG 5.1CH OUT pour pouvoir écouter votre Super Audio CD multicanal et apprécier la lecture sur plusieurs canaux.
Pour une lecture simple, raccordez le lecteur à lamplificateur via les prises ANALOG 2CH OUT.
Raccordement via les prises ANALOG 5.1CH OUT
Utilisez les câbles de connexion audio. Raccordez les prises ANALOG 5.1CH OUT (FRONT L/R, SURR L/R, CENTER, SUBWOOFER) aux prises correspondantes de votre amplificateur. Pour le raccordement sur FRONT ou SURR, utilisez les câbles de connexion (prise rouge et prise blanche) en vérifiant la concordance de couleur entre la broche et la prise : le blanc (gauche) sur le blanc et le rouge (droite) sur le rouge. Pour le raccordement sur CENTER et SUB WOOFER, utilisez les câbles de connexion (noir).
Vers les prises FRONT IN (L/R)
Vers les prises SURROUND ou REAR IN (L/R)
Vers la prise SUB WOOFER IN
Vers la prise CENTER IN
Remarques
Pour la connexion multicanal, raccordez les prises ANALOG 2CH OUT en utilisant également le câble audio de façon à pouvoir lire un CD (ou un SACD), après avoir réglé le sélecteur de sources de votre amplificateur sur entrée CD (ou SACD).
Lors de la lecture dun CD classique ou dun Super Audio CD bi-canal, le signal émis par les prises ANALOG 2CH OUT est également émis par les prises ANALOG 5.1CH FRONT L/R.
Lors de la lecture dun Super Audio CD multicanal, le signal émis par les prises ANALOG 5.1CH FRONT L/R est également émis par les prises ANALOG 2CH OUT. (Le signal de mixage aval du signal multicanal nest pas reproduit.)
Il existe des Super Audio CD à 5, 4 et 3 canaux. Lors de la lecture de lun de ces disques, le signal nest pas émis par la totalité des prises ANALOG
5.1CH OUT. Pour plus de détails, reportez-vous à la couverture ou aux instructions du Super Audio CD.
Préparation
Raccordement sur FRONT ou SURR
Câbles de connexion audio (rouge et blanc) (fournis)
Blanc (L)
Rouge (R)
Blanc (L) Rouge (R)
Raccordement sur CENTER ou SUB WOOFER
Câbles de connexion audio (noir) (fournis)
noir
noir
suite page suivante
FR
7
Raccordement de composants audio (suite)
Raccordement via les prises ANALOG 2CH OUT
Utilisez un câble de connexion audio pour effectuer ce raccordement. Raccordez les prises ANALOG 2CH OUT L/R aux prises d’entrée CD (SACD) de votre amplificateur. Branchez les broches sur les prises identifiées par le même code de couleur: le blanc (gauche) sur le blanc et le rouge (droite) sur le rouge.
Raccordement via le connecteur DIGITAL (CD) OUT OPTICAL
Utilisez un câble numérique optique pour ce raccordement. Lorsque vous branchez le câble numérique optique au connecteur DIGITAL (CD) OUT OPTICAL, retirez le capuchon des connecteurs et enfoncez les fiches du câble jusqu’à ce quelles sencliquettent en position.
Prenez garde de ne pas plier ni torsader le câble optique.
Câble numérique optique (non fourni)
Remarque
Seuls les signaux audio des CD traditionnels peuvent être reproduits depuis le connecteur DIGITAL (CD) OUT OPTICAL. Les signaux de Super Audio CD ne peuvent pas être sortis via ces connecteurs.
Branchement du cordon dalimentation
Branchez le cordon dalimentation sur une prise murale.
Vers les prises CD (SACD) IN (L/R)
Câble de connexion audio (rouge et blanc) (non fourni*)
Blanc (L)
Rouge (R)
* Si vous ne raccordez pas les prises ANALOG 5.1
CH (page 6), vous pouvez utiliser le câble de connexion audio fourni pour raccorder les prises ANALOG 2CH.
FR
8
Blanc (L) Rouge (R)
Lecture de disques
Types de disques compatibles
Vous pouvez reproduire les types de disques suivants sur ce lecteur.
En fonction du disque à lire, sélectionnez lindicateur correspondant en appuyant sur SACD/CD ou MULTI/2CH (page 11).
Classification par couche
Super Audio CD (disque à simple couche)
Ce disque est constitué dune simple couche HD (haute densité).
Lorsque vous écoutez ce type de disque, le lecteur passe automatiquement en mode lecture Super Audio CD.
Couche HD (Super Audio CD)
Super Audio CD (disque à double couche)
Ce disque est constitué d’une double couche HD et offre une lecture de longue durée.
Lorsque vous écoutez ce type de disque, le lecteur passe automatiquement en mode lecture Super Audio CD.
De même, comme un disque à double couche est constitué de deux couches HD sur une seule face, il nest pas nécessaire de retourner le disque.
Couche HD (Super Audio CD)
Couche HD (Super Audio CD)
Super Audio CD + CD (hybride)
Ce disque est constitué d’une couche HD et dune couche CD. Appuyez sur SACD/CD pour sélectionner la couche que vous voulez reproduire. De même, comme les deux couches se trouvent sur une seule face, il nest pas nécessaire de retourner le disque. Vous pouvez reproduire la couche CD sur un lecteur CD classique.
Couche CD
Couche HD (Super Audio CD)
Classification par canal du Super Audio CD
Super Audio CD bi-canal
Ce disque possède une zone de lecture bi-canal. Lorsque vous écoutez ce type de disque, le
lecteur passe automatiquement en mode lecture bi-canal.
Zone de lecture bi-canal
Super Audio CD multicanal
Ce disque possède une zone de lecture multicanal.
Lorsque vous écoutez ce type de disque, le lecteur passe automatiquement en mode lecture multicanal.
Zone de lecture multicanal
Préparation
Lecture de disques
CD classique
Ce disque est au format standard. Lorsque vous écoutez ce type de disque, le
lecteur passe automatiquement en mode lecture CD classique.
Couche CD
suite page suivante
FR
9
Types de disques compatibles (suite)
Lecture dun disque
Super Audio CD bi-canal + multicanal
Ce disque possède une zone de lecture bi-canal ainsi quune zone de lecture multicanal.
Appuyez sur MULTI/2CH pour sélectionner la zone de lecture que vous souhaitez écouter.
Zone de lecture bi-canal Zone de lecture multicanal
Vous pouvez sélectionner la zone de lecture par défaut (zone de lecture bi-canal ou multicanal).
1 Appuyez sur MENU lorsque votre
lecteur est en mode arrêt.
2 Tournez la commande lAMSL
jusqu’à ce que M/2CH SELECT saffiche.
3 Appuyez sur la commande
lAMSL.
La zone de lecture actuellement programmée saffiche.
4 Tournez la commande lAMSL
pour sélectionner la zone de lecture souhaitée, puis appuyez de nouveau sur lAMSL.
Disques incompatibles
Ce lecteur ne peut pas lire les disques suivants. Si vous essayez de les lire, le message “TOC Error ou No Disc saffichera ou aucun son ne sera reproduit.
CD-ROM
DVD, etc.
Les opérations de lecture normale et les opérations de base en cours de lecture sont expliquées ci-après.
1 Mettez l'amplificateur sous tension.
Baissez le volume au maximum.
2 Sélectionnez la source à laide du
sélecteur de source sur lamplificateur.
3 Appuyez sur POWER pour mettre le
lecteur sous tension.
4 Appuyez sur A OPEN/CLOSE pour
ouvrir le plateau de lecture et placez un disque.
Etiquette vers le haut
5 Appuyez sur SACD/CD pour
sélectionner SACD ou CD.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, SACD ou CD saffiche tour à tour. Sélectionnez le type de disque que vous avez placé sur le plateau. Pour plus de détails, voir page 9.
6 Appuyez sur H.
La lecture commence par la première plage. Si vous souhaitez commencer la lecture par une plage spécifique, tournez lAMSL pour sélectionner le numéro de la plage choisie puis appuyez sur H.
7 Réglez le volume sur lamplificateur.
10
FR
Opérations de base en cours de lecture
Pour
Arrêter la lecture Activer une pause de
Appuyez sur
x
X
lecture Reprendre la lecture
X ou H
après une pause Localiser lune des
plages
Tournez lAMSL dans le sens des aiguilles dune montre
Localiser le début de la plage en cours ou de lune des plages
Tournez lAMSL dans le sens inverse des aiguilles dune montre
précédentes Ejecter le disque
z Si vous mettez le lecteur sous tension alors quun disque se trouve déjà à lintérieur
A OPEN/CLOSE
La lecture démarre automatiquement. Si vous raccordez un programmateur disponible dans le commerce, vous pouvez le régler pour démarrer la lecture du disque à lheure de votre choix.
z Pour sélectionner une couche que vous voulez écouter pendant la lecture dun disque hybride (page 9)
Après avoir arrêté la lecture avec la touche x, appuyez plusieurs fois de suite sur SACD/CD pour activer lindicateur SACD ou CD.
z Pour sélectionner une zone de lecture pendant la lecture dun Super Audio CD bi-canal + multicanal (page 10)
Après avoir arrêté la lecture à laide de la touche x, appuyez plusieurs fois de suite sur MULTI/2CH pour activer l’indicateur MULTI CH ou 2 CH.
Remarque
En cours de lecture, augmentez progressivement le volume en partant du niveau le plus bas. La bande passante en sortie de cet appareil est supérieure à la plage d'écoute normale. Ceci peut provoquer un endommagement de vos haut-parleurs ou des blessures aux oreilles.
Utilisation de la fenêtre daffichage
La fenêtre daffichage affiche différentes informations relatives au disque ou à la plage en cours de lecture. Cette section décrit les informations relatives au disque et les informations qui apparaissent pour chaque statut de lecture.
Affichage des informations relatives au disque chargé
En fonction du disque chargé dans le lecteur, les informations suivantes saffichent :
Super Audio CD bi-canal
2CH
SACD
12345 678910
Super Audio CD multicanal
MULTI 5.1 CH
SACD
12345 678910
Pendant la lecture d’un Super Audio CD
5.1 canaux
CD classique
CD
12345 678910
Affichage des informations lorsque le lecteur est à l’arrêt
Appuyez sur TIME/TEXT.
La fenêtre daffichage indique le nombre total de plages, la durée totale de lecture.
Nombre total de plages
TRACK MIN SEC
10 45.28
MULTI 5 CH
SACD
ou
12345 678910
Pendant la lecture d’un Super Audio CD 5 canaux
Durée totale de lecture
MULTI CH
SACD
ou
12345 678910
Pendant la lecture dautres Super Audio CD ou en mode darrêt
MULTI CH
SACD
12345 678910
Lecture de disques
suite page suivante
11
FR
Utilisation de la fenêtre d’affichage (suite)
Affichage dinformations en cours de lecture
Appuyez sur TIME/TEXT.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le numéro de la plage en cours et sa durée écoulée ou encore la durée restante totale du disque apparaît dans la fenêtre d’affichage.
Lorsque le lecteur détecte un Super Audio CD multicanal, les informations relatives aux canaux s'affichent juste avant l'affichage par défaut.
Numéro de la plage en cours de lecture et durée de lecture écoulée de la plage en cours (affichage par défaut)
TRACK INDEX MIN SEC
11.57
Appuyez sur TIME/TEXT
Numéro de la plage en cours de lecture et durée restante de la plage en cours
TRACK MIN SEC
1 -1.56
Appuyez sur TIME/TEXT
Durée restante totale du disque
MIN SEC
-43.32
Appuyez sur TIME/TEXT
Informations relatives aux canaux (Super Audio CD multicanal uniquement)
TRACK
[MULTI] 5.1 CH
MULTI 5.1 CH
SACD
12345 678910
MULTI 5.1 CH
SACD
12345 678910
MULTI 5.1 CH
SACD
12345 678910
MULTI 5.1 CH
SACD
12345 678910
Désactivation des informations de la fenêtre daffichage
Chaque fois que vous appuyez sur DISPLAY MODE sur la télécommande lors de la lecture dun disque, laffichage est tour à tour activé et désactivé.
Même lorsque laffichage est désactivé, il est temporairement rétabli lors dune pause ou dun arrêt de la lecture. Lorsque vous reprenez la lecture, laffichage est de nouveau désactivé.
Avant de commencer la lecture, lorsque vous appuyez sur DISPLAY MODE pour désactiver laffichage, Display Off saffiche. Lorsque vous appuyez sur le bouton pour activer laffichage, Display On saffiche.
Affichage des informations dun disque TEXT
Les disques TEXT contiennent des informations telles que le titre du disque ou le nom de lartiste en plus des signaux audio. Les informations TEXT affichées par ce lecteur sont le titre du disque, le nom de lartiste et le titre de la plage en cours.
Lorsque le lecteur détecte la présence d’un disque TEXT, l’indication “TEXT” apparaît dans la fenêtre daffichage. Si votre disque TEXT comporte plusieurs langues, les indications TEXT et MULTI apparaissent dans la fenêtre daffichage. Pour visualiser les informations dans une autre langue, voir Affichage des informations dun disque TEXT dans dautres langues” à la page 14.
12
FR
Affichage des informations dun disque TEXT en mode darrêt
Appuyez sur TIME/TEXT.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le titre du disque ou le nom de lartiste apparaît dans la fenêtre daffichage. Si vous sélectionnez le nom de lartiste, lindication ART. apparaît dans la fenêtre daffichage.
Avant de commencer la lecture
Titre du disque
DISC
SONYHITS
Appuyez sur TIME/TEXT
Nom de l’artiste
ART.
SONY BAND
Appuyez sur TIME/TEXT
Nombre total de plages et durée totale
TRACK MIN SEC
10 45.28
MULTI CH
SACD
TEXT
12345 678910
MULTI CH
SACD
TEXT
12345 678910
MULTI CH
SACD
TEXT
12345 678910
Appuyez sur TIME/TEXT
Affichage des informations dun disque TEXT pendant la lecture dun disque
Le numéro de la plage en cours apparaît. Si le titre du disque comporte plus de 15 caractères, les 14 premiers caractères restent après que le titre a défilé dans la fenêtre d’affichage.
Lorsque le lecteur détecte un Super Audio CD multicanal, les informations relatives aux canaux saffichent juste avant la durée de lecture de la piste en cours.
Lors de la lecture dun disque
Titre de la plage
TRACK
HITECHBLUES
Appuyez sur TIME/TEXT
Informations relatives aux canaux (Super Audio CD multicanal uniquement)
TRACK
[MULTI] 5.1 CH
En cours de lecture de la plage actuelle
TRACK INDEX MIN SEC
111.56
Appuyez sur TIME/TEXT
TEXT
TEXT
TEXT
MULTI 5.1 CH
SACD
12345 678910
MULTI 5.1 CH
SACD
12345 678910
MULTI 5.1 CH
SACD
12345 678910
Lecture de disques
Durée restante de la plage actuelle
TRACK MIN SEC
1 -1.57
Appuyez sur TIME/TEXT
Durée restante du disque
MIN SEC
-43.32
suite page suivante
MULTI 5.1 CH
SACD
TEXT
12345 678910
MULTI 5.1 CH
SACD
TEXT
12345 678910
Appuyez sur TIME/TEXT
13
FR
Utilisation de la fenêtre d’affichage (suite)
Remarques
Suivant les disques, il se peut que la fenêtre daffichage nindique pas tous les caractères.
Ce lecteur ne peut afficher que le titre du disque, le nom de lartiste et les titres des plages des disques TEXT. Il ne peut afficher dautres informations.
Localisation dune plage spécifique
En mode d’arrêt ou de lecture, vous pouvez localiser une plage à reproduire.
Affichage des informations dun disque TEXT dans dautres langues
Vous pouvez modifier la langue affichée, à condition que le disque TEXT dispose dinformations en plusieurs langues. Lorsque le lecteur détecte ce type de disque, “TEXT” et MULTI saffichent. Changez la langue comme suit :
1 Appuyez sur MENU lorsque votre
lecteur est en mode arrêt.
2 Tournez la commande lAMSL
jusqu’à ce que LANGUAGE saffiche.
3 Appuyez sur la commande
lAMSL.
La langue actuellement sélectionnée (anglais, français, allemand, etc.) clignote.
Si votre lecteur ne peut pas afficher une des langues du disque TEXT, Other Lang saffiche.
4 Tournez la commande lAMSL
jusqu’à ce que la langue souhaitée saffiche.
5 Appuyez sur la commande
lAMSL.
Après quelques secondes, les informations saffichent dans la langue sélectionnée.
FR
14
our passer
Aux plages suivantes ou précédentes
À la plage actuelleou aux plages précédentes
Directement à une plage spécifique
Vous devez
Tourner lAMSL dans le sens des aiguilles dune montre jusqu’à ce que vous ayez trouvé la plage désirée. Si vous utilisez la télécommande, appuyez plusieurs fois sur > jusqu’à ce que vous ayez trouvé la plage désirée.
Tourner lAMSL dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que vous ayez trouvé la plage désirée. Si vous utilisez la télécommande, appuyez plusieurs fois sur . jusqu’à ce que vous ayez trouvé la plage désirée.
Tourner lAMSL jusqu’à ce que vous ayez trouvé le numéro de la plage désirée. Si vous utilisez la télécommande, appuyez plusieurs fois sur . ou > jusqu’à ce que vous ayez trouvé la plage désirée.
Localisation dune plage en introduisant directement son numéro Z
Introduisez le numéro de la plage à laide des touches numériques.
z Pour introduire un numéro supérieur à 11
1 Appuyez sur >10. 2 Introduisez les chiffres
correspondants.
Pour introduire 0, appuyez sur 10/0. Exemples :
Pour reproduire la plage numéro 30, appuyez sur >10, puis sur 3 et sur 10/0.
Pour reproduire la plage numéro 100, appuyez deux fois sur >10, puis sur 1, et deux fois sur 10/0.
Localisation dun passage déterminé sur une plage
Localisation dun passage à laide de la fonction dindex (recherche d’index) Z
Vous pouvez localiser un passage déterminé sur une plage en cours de lecture ou de pause de lecture.
Localisation dun passage tout en écoutant le son (recherche)
Maintenez les touches m/M enfoncées en cours de lecture.
Vous entendez le son de lecture par intermittences au fur et à mesure que le disque avance ou recule.
Relâchez la touche dès que vous êtes arrivé au passage voulu.
Localisation dun passage tout en observant l’indication de la durée (recherche à grande vitesse)
Maintenez les touches m/M enfoncées pendant la pause.
Vous nentendez pas le son de lecture.
z Si l’indication Over!! apparaît dans la fenêtre daffichage
Cela signifie que vous êtes arrivé à la fin du disque. Appuyez sur . ou m pour revenir en arrière.
Remarque
Les plages dont la durée n’excède pas quelques secondes peuvent être trop courtes pour être contrôlées. Dans ce cas, le lecteur risque de ne pas effectuer correctement la recherche.
Appuyez plusieurs fois de suite sur INDEX. ou INDEX> en mode de lecture ou de pause.
z Quest-ce quun INDEX?
Certains SACD ou CD sont livrés avec un système de marquage dindex qui divisent les plages ou les disques en sections plus petites. Cette fonctionnalité savère particulièrement utile lors que vous souhaitez localiser un point spécifique dans une plage longue (de musique classique par exemple). La fonction de recherche dindex ne fonctionne quavec les disques indexés disponibles dans le commerce (et portant généralement une mention vous lindiquant).
Comment localiser un point en définissant une heure de départ (recherche temporelle)
1 En mode darrêt, appuyez sur ./>
(ou tourner lAMSL) pour sélectionner la plage désirée.
2 Maintenez les touches m/M
enfoncées pour régler l'heure à laquelle doit débuter la lecture tout en regardant l'affichage.
Vous pouvez régler lheure de lecture depuis le début du morceau désiré en appuyant sur M ou depuis la fin du morceau désiré vers l’arrière en appuyant sur m.
MULTI 5.1 CH
TRACK MIN SEC
5 2.57
SACD
12345 678910
3 Appuyez sur H.
La lecture commencera à la recherche temporelle.
Lecture de disques
15
FR
Lecture de plages répétée
Vous pouvez reproduire de manière répétée un disque entier ou des passages dun disque. Cette fonction peut être utilisée avec la fonction de lecture aléatoire pour répéter toutes les plages dun disque dans un ordre quelconque (page 17) ou de lecture programmée pour reproduire toutes les plages dun programme musical (page 18). Vous pouvez également répéter la lecture dune plage spécifique ou dun passage déterminé dune plage.
Remarque
Lorsque vous mettez le lecteur hors tension ou que vous déconnectez le câble dalimentation, le lecteur mémorise le dernier réglage de lecture répétée (Repeat All ou Repeat 1) et rappelle ce réglage la prochaine fois que vous mettez le lecteur sous tension. Le réglage de lecture répétée A-B est cependant annulé si vous mettez le lecteur hors tension ou si vous débranchez le câble dalimentation.
Répétition de toutes les plages du disque (lecture répétée complète)
Appuyez une fois sur REPEAT et appuyez ensuite sur H.
Lindication REPEAT apparaît dans la fenêtre daffichage et la lecture répétée du disque complet démarre. La lecture répétée change suivant le mode de lecture que vous avez sélectionné.
Mode de lecture Le lecteur répète sélectionné
Lecture normale Toutes les plages (page 10) successivement
Lecture aléatoire Toutes les plages dans un (page 17) ordre quelconque
Lecture programmée Toutes les plages du (page 18) programme successivement
Pour arrêter la lecture répétée complète
Appuyez sur x.
FR
16
our reprendre la lecture normale
Appuyez plusieurs fois de suite sur REPEAT jusqu’à ce que lindication REPEAT disparaisse.
Répétition de la plage en cours (lecture répétée d’une plage unique)
Pendant la lecture de la plage que vous voulez répéter, appuyez plusieurs fois de suite sur REPEAT jusqu’à ce que lindication REPEAT 1 apparaisse dans la fenêtre d’affichage.
La lecture répétée de cette plage démarre.
Pour arrêter la lecture répétée d’une plage unique
Appuyez sur x.
Pour reprendre la lecture normale
Appuyez plusieurs fois de suite sur REPEAT jusqu’à ce que lindication REPEAT 1 disparaisse.
Répétition dun passage déterminé dune plage (lecture répétée A-B) Z
Vous pouvez spécifier un passage sur une plage dont vous voulez activer la lecture répétée. Le passage que vous spécifiez doit être compris entre le début et la fin dune seule et même plage.
1 Pendant que le lecteur reproduit la
plage en question, appuyez sur la touche AyB au point de début (point A) du passage à reproduire de manière répétée.
Lindication REPEAT apparaît et A se met à clignoter dans la fenêtre daffichage.
2 Poursuivez la lecture de la plage (ou
appuyez sur M) pour localiser le point de fin (point B) et appuyez ensuite sur AyB.
Lindication REPEAT A-B apparaît et la lecture répétée A-B démarre.
Pour arrêter la lecture répétée A-B et reprendre la lecture normale
Appuyez sur REPEAT ou x.
z Vous pouvez définir un nouveau point de début et un nouveau point de fin en cours de lecture répétée A-B
Vous pouvez transformer le point de fin en cours par un nouveau point de début et spécifier ensuite un nouveau point de fin de manière à répéter un autre passage juste après le passage en cours. 1En cours de lecture répétée A-B, appuyez sur
AyB. Le point de fin en cours devient le nouveau point de début (point A). Lindication REPEAT sallume et A se met à clignoter dans la fenêtre daffichage.
2Localisez le nouveau point de fin (point B) et
appuyez sur AyB. Lindication REPEAT A-B sallume et le lecteur démarre la lecture répétée du nouveau passage
spécifié. Lorsque vous souhaitez reprendre depuis le point de départ A, appuyez sur H au cours dune répétition AyB.
Lecture de plages dans un ordre quelconque (lecture aléatoire)
Lorsque vous sélectionnez la lecture aléatoire, le lecteur reproduit toutes les plages du disque dans un ordre aléatoire.
1 Appuyez sur SHUFFLE de la
télécommande en mode arrêt.
Lorsque vous utilisez le lecteur, appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE jusqu’à ce que SHUFFLE saffiche.
2 Appuyez sur H.
La lecture aléatoire démarre. Lindication “;” apparaît pendant que le
lecteur mélange les plages. Le lecteur sarrête après avoir reproduit une fois toutes les plages.
Pour reprendre la lecture normale
Appuyez sur CONTINUE de la télécommande. Lorsque vous utilisez le lecteur, appuyez
plusieurs fois sur PLAY MODE jusqu’à ce que SHUFFLE disparaisse de l’écran.
z Vous pouvez localiser des plages en cours de lecture aléatoire
Appuyez sur ./>.
Appuyez sur > pour localiser la plage suivante ou sur . pour localiser le début de la plage en cours. Le lecteur ne retourne pas à des titres qui ont déjà été joués.
Lecture de disques
17
FR
Création de votre propre programme musical (lecture programmée)
Vous pouvez sélectionner les plages que vous préférez et spécifier leur ordre de lecture dans un programme musical pouvant contenir jusqu’à 32 plages (ou 999 min. 59 sec. de durée totale pour le programme)
1 Appuyez sur PROGRAM de la
télécommande en mode arrêt.
Lindication PROGRAM apparaît dans la fenêtre daffichage.
Lorsque vous utilisez le lecteur, appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE jusqu’à ce que PROGRAM saffiche.
2 Appuyez sur les touches numériques
pour introduire le numéro dune plage.
Si vous introduisez un mauvais numéro de plage
Appuyez sur CLEAR pour effacer ce numéro de plage et réintroduisez le bon numéro de plage à laide des touches numériques.
Pour sélectionner une plage portant un numéro supérieur à 11
Appuyez sur >10 (page 14).
Pour reprendre la lecture normale
Appuyez sur CONTINUE de la télécommande. Lorsque vous utilisez le lecteur, appuyez
plusieurs fois sur PLAY MODE jusqu’à ce que PROGRAM disparaisse de l’écran.
z Le programme reste en mémoire après la fin de la lecture programmée
Appuyez sur H pour recommencer la lecture programmée à partir du début. Le programme reste en mémoire si vous arrêtez la lecture.
Remarque
Si vous mettez le lecteur hors tension, si vous débranchez le câble dalimentation ou si vous appuyez sur A OPEN/CLOSE le programme musical est effacé.
Vérification du contenu du programme musical
Avant de démarrer la lecture ou pendant le lecture, appuyez sur CHECK.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, les numéros des plages safficheront selon leur ordre de programmation.
Si vous appuyez sur CHECK pendant que le lecteur est en cours de lecture, ce sont les numéros des plages suivant le numéro de plage affiché qui apparaissent.
Lorsque vous utilisez le lecteur, tournez lAMSL jusqu’à ce que la piste souhaitée apparaisse, puis appuyez sur lAMSL pour sélectionner la piste.
3 Répétez l’étape 2 pour introduire
dautres plages.
Chaque fois que vous introduisez un numéro de plage, la durée totale du programme apparaît dans la fenêtre daffichage.
4 Appuyez sur H.
La lecture programmée démarre.
FR
18
Modification du contenu d’un programme musical
Vous pouvez changer le contenu d’un programme musical en mode darrêt.
Lecture dun Super Audio CD multicanal (fonction de gestion multicanal)
Pour
Effacer une plage
Effacer à partir de la dernière plage du programme
Ajouter une plage à la fin du programme
Effacer toutes les plages
Procédez comme suit:
1Appuyez plusieurs fois de
suite sur CHECK jusqu’à ce que le numéro de la plage que vous voulez effacer apparaisse.
2Appuyez sur CLEAR. Appuyez sur CLEAR.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la dernière plage du programme est effacée.
Appuyez sur ./> pour sélectionner la plage que vous voulez ajouter et appuyez ensuite sur PROGRAM. Si vous utilisez la télécommande, appuyez sur la touche numérique correspondant à la plage à ajouter. Lorsque vous utilisez le lecteur, tournez lAMSL jusqu'à ce que le numéro correspondant à la piste que vous souhaitez ajouter apparaisse, puis appuyez sur lAMSL.
Appuyez sur CLEAR ou x (pendant 2 secondes environ) jusqu’à ce que Prog CLEAR saffiche.
le lecteur dispose dune fonction de gestion multicanal permettant de régler le mode lecture du Super Audio CD utilisant la technologie DSD-DSP (intégrée au lecteur), en fonction de la configuration ou de la taille de vos enceintes.
Exemple de configuration d’enceintes
Enceintes avant
L
L
L
Caisson de basses
Enceintes surround
Enceinte centrale
R
R
R
Pour régler la gestion multicanal : 1 Sélectionnez le mode lecture à partir du
mode de préréglage (lecture bi-canal ou multicanal).
2 Réglez la balance du niveau de sortie de
chaque enceinte (uniquement lorsque le mode de lecture multicanal est sélectionné).
Remarques
Cette fonction est disponible uniquement avec le Super Audio CD.
En fonction du mode de configuration sélectionné, vous ne pouvez pas régler la balance du niveau de sortie de vos enceintes.
Lecture de disques
suite page suivante
19
FR
Lecture dun Super Audio CD multicanal (fonction de gestion multicanal) (suite)
Sélection du mode lecture bi­canal
1 Appuyez sur MENU. 2 Tournez la commande lAMSL
jusqu’à ce que 2CH SPK MODE saffiche.
3 Appuyez sur la commande
lAMSL.
Le mode lecture saffiche.
Mode de configuration
2CH Direct
2CH + SW
Enceintes
avant
Chaque signal est diffusé directement par les enceintes avant. Aucun signal n’est émis par le caisson de basses.
a
Caisson de
basses
a
4 Tournez la commande lAMSL
jusqu’à ce que le mode souhaité saffiche.
5 Appuyez sur la commande
lAMSL.
Remarque
Cette fonction nest pas disponible lorsque le lecteur est en mode CD ou multicanal. Pour pouvoir l’activer, réglez le lecteur en mode Super Audio CD bi-canal, ouvrez le plateau de lecture ou retirez le disque du lecteur.
Sélection du mode lecture multicanal
3 Appuyez sur la commande
lAMSL.
Le mode lecture saffiche.
Mode de configuration
MCH Direct
5 – Large + SW 5 – Large 5 – Small + SW FRT – Large +SW FRT – Large No – CNTR + SW No – CNTR
Mode de configuration
MCH Direct
5 – Large + SW 5 – Large 5 – Small + SW FRT – Large +SW FRT – Large No – CNTR + SW No – CNTR
Enceintes
avant
Chaque signal est diffusé directement par chaque enceinte.
Large Large Small Large Large Large Large
Enceintes
surround
Chaque signal est diffusé directement par chaque enceinte.
Large Large Small Small Small Large Large
Enceinte
centrale
Large Large Small Small Small
–– ––
Caisson
de basses
a
––
a
a
––
a
––
1 Appuyez sur MENU. 2 Tournez la commande lAMSL
jusqu’à ce que MCH SPK MODE saffiche.
FR
20
A propos des Large (grandes) et des Small (petites) enceintes
On entend par Large les enceintes capables de reproduire parfaitement les basses fréquences. Si vous sélectionnez Small pour les enceintes surround, les basses fréquences de ces enceintes sont reproduites par les enceintes avant et/ou le caisson de basses.
Pour une utilisation standard, sélectionnez “MCH Direct” ou réglez toutes les enceintes sur “Large” (exemple : “5 – Large + SW”, “5 – Large”, etc.). Si le son obtenu ou la lecture multicanal ne vous satisfont pas lors de l’écoute d’un Super Audio CD multicanal, réglez les enceintes concernées sur “Small”.
4 Tournez la commande lAMSL
jusqu’à ce que le mode souhaité saffiche.
5 Appuyez sur la commande
lAMSL.
La balance du niveau de sortie par défaut saffiche.
Pour régler la balance du niveau de sortie, passez directement à l’étape 4 de la section Réglage de la balance du niveau de sortie sur le panneau avant du lecteur de la page 21 ou à l’étape 2 de la section “Réglage du niveau de sortie à partir de la télécommande de la page 22.
Pour revenir à laffichage normal, appuyez sur MENU.
Remarques
La fonction de gestion multicanal nest pas disponible lorsque vous sélectionnez “MCH Direct (vous ne pouvez pas régler la balance du niveau de sortie de chaque enceinte).
Lenceinte avant est automatiquement réglée surLarge lorsque le caisson de basses est sur “––”.
Lorsque vous écoutez une piste ne contenant pas le
signal LFE*, le signal du caisson de basses n’est pas émis. Ainsi, lorsque vous sélectionnez “MCH Direct”, “5 – Large + SW” ou “No – CNTR + SW” aucun signal n’est émis par le caisson de basses. Toutefois, lorsque vous sélectionnez “5 – Small + SW” ou “FRT – Large + SW” (quand vous réglez l’enceinte sur “Small”), les basses fréquences proviennent du caisson de basses. * LFE : Low Frequency Enhancement (amélioration
des basses fréquences) (décrit comme .1 CH”)
Réglage de la balance du niveau de sortie de chaque enceinte
La fonction de gestion multicanal vous permet de régler les éléments suivants :
CNTR BALANCE
Balance relative du niveau de sortie entre les enceintes avant (FRONT L/R) et l’enceinte centrale (CENTER)
SURR BALANCE
Balance relative du niveau de sortie entre les enceintes avant (FRONT L/R) et les enceintes surround (SURR L/R)
SW BALANCE
Balance relative du niveau de sortie entre les enceintes avant (FRONT L/R) et le caisson de basses (SUB WOOFER)
Remarque
Certains réglages ne sont pas disponibles, en fonction du mode lecture multicanal sélectionné.
Réglage de la balance du niveau de sortie sur le panneau avant du lecteur
Vous pouvez régler la balance de chacune de vos enceintes en mode lecture, à partir du son émis. Vous pouvez également la régler en mode arrêt, à partir du signal d’essai.
1 Appuyez sur MENU. 2 Tournez la commande lAMSL
jusqu’à ce que LEVEL ADJUST saffiche.
3 Appuyez sur la commande
lAMSL.
Si vous effectuez le réglage en mode lecture, passez directement à l’étape 6.
4 Tournez la commande lAMSL
jusqu’à ce que TONE ON saffiche.
5 Appuyez sur la commande
lAMSL.
Le signal dessai est émis par chacune des enceintes, lune après lautre, et l’écran indique quelle enceinte émet actuellement le signal.
suite page suivante
Lecture de disques
FR
21
Lecture dun Super Audio CD multicanal (fonction de gestion multicanal) (suite)
6 Tournez la commande lAMSL
jusqu’à ce que l’élément souhaité saffiche.
Sélectionnez l’élément CNTR BALANCE, SURR BALANCE ou SW BALANCE”.
Remarque
Lorsque vous réglez le caisson de basses sur “––” en mode de configuration (page 20), SW BALANCE ne saffiche pas. De même, lorsque vous réglez les enceintes centrale et surround sur “––”, “CNTR BALANCE et SURR BALANCE ne saffichent pas.
7 Appuyez sur la commande
lAMSL.
Le réglage de la balance apparaît. En mode d’arrêt, lenceinte sélectionnée
émet le signal dessai. Exemple:Si vous sélectionnez “SURR
BALANCE, le signal dessai est audible sur les enceintes avant et les enceintes surround.
MULTI CH
DISC
FRT:_____:SURR
SACD
12345 678910
8 Tournez la commande lAMSL
pour régler le niveau de sortie.
MULTI CH
DISC
FRT:_____:SURR
SACD
12345 678910
9 Appuyez sur la commande
lAMSL.
Le lecteur revient au statut décrit à l’étape
6. Répétez les étapes 6 à 9 pour dautres
réglages.
10
Appuyez sur MENU après avoir effectué tous vos réglages.
Laffichage redevient normal.
Réglage du niveau de sortie à partir de la télécommande Z
Vous pouvez régler le niveau de sortie de chaque enceinte avec la télécommande fournie, en mode lecture.
1 Appuyez sur LEVEL ADJ, que vous
soyez en mode lecture ou en mode arrêt.
Si vous effectuez le réglage en mode lecture, passez directement à l’étape 4.
2 Appuyez plusieurs fois de suite sur
./> jusqu’à ce que TONE ON saffiche.
3 Appuyez sur ENTER.
Le signal dessai est émis par chacune des enceintes, lune après lautre, et l’écran indique quelle enceinte émet actuellement le signal.
4 Appuyez plusieurs fois de suite sur
./> jusqu’à ce que l’élément souhaité saffiche.
Sélectionnez l’élément CNTR BALANCE, SURR BALANCE ou SW BALANCE”.
Remarque
Lorsque vous réglez le caisson de basses sur “––” en mode de configuration (page 20), SW BALANCE ne saffiche pas. De même, lorsque vous réglez les enceintes centrale et surround sur “––”, “CNTR BALANCE et SURR BALANCE ne saffichent pas.
5 Appuyez sur ENTER.
Le réglage de la balance apparaît. En mode d’arrêt, lenceinte sélectionnée
émet le signal dessai. Exemple:Si vous sélectionnez “SURR
BALANCE, le signal dessai est audible sur les enceintes avant et les enceintes surround.
MULTI CH
DISC
FRT:_____:SURR
SACD
12345 678910
22
FR
6 Appuyez plusieurs fois de suite sur
./> pour régler le niveau de sortie.
MULTI CH
DISC
FRT:_____:SURR
SACD
12345 678910
7 Appuyez sur ENTER.
Le lecteur revient au statut décrit à l’étape
4. Répétez les étapes 4 à 7 pour dautres
réglages.
8 Appuyez sur LEVEL ADJ après avoir
effectué tous vos réglages.
Laffichage redevient normal.
Informations complémentaires
Précautions
Sécurité
Attention Les instruments optiques qui équipent cet appareil sont dangereux pour les yeux.
Si un objet ou un liquide quelconque pénètre à lintérieur du boîtier, débranchez le lecteur et ne lutilisez plus avant de lavoir fait contrôler par un personnel qualifié.
Le cordon dalimentation doit être remplacé dans un centre de service après-vente qualifié exclusivement.
Lappareil nest pas débranché de lalimentation secteur tant quil est raccordé à la prise murale, même si lappareil lui-même a été mis hors tension.
Alimentation
Avant dutiliser le lecteur, assurez-vous que la tension dutilisation de lappareil est identique à celle de lalimentation secteur locale. La tension dutilisation est indiquée sur la plaque signalétique fixée au dos du lecteur.
Le lecteur reste branché sur lalimentation secteur tant quil est raccordé à la prise murale, même si lappareil a préalablement été mis hors tension.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser le lecteur pendant une période prolongée, débranchez-le de la prise murale. Pour déconnecter le cordon dalimentation, tirez sur la fiche; ne tirez jamais sur le cordon proprement dit.
Installation
Installez le lecteur dans un lieu suffisamment ventilé afin de prévenir tout risque de surchauffe à lintérieur du boîtier.
N'installez pas le lecteur sur une surface souple comme un tapis qui risquerait dobstruer les ouïes de ventilation situées sur la base de l’appareil.
N'installez pas le lecteur à proximité de sources de chaleur ou dans un endroit excessivement poussiéreux, soumis à la lumière directe du soleil ou à des vibrations ou des chocs mécaniques importants.
Utilisation
Si vous transportez soudainement le lecteur dune pièce froide dans une pièce chaude ou si vous linstallez dans une pièce particulièrement humide, de la condensation peut se former sur les lentilles montées à lintérieur du lecteur. Le fonctionnement du lecteur risque d’en être affecté. En pareil cas, retirez le disque du plateau de lecture et laissez le lecteur sous tension pendant environ une heure pour permettre à lhumidité de s’évaporer.
A l'allumage, il est possible que du bruit se fasse entendre lors du chargement du disque dans le lecteur Super Audio CD. Ce bruit est normal.
Lecture de disques
Informations compl
émentaires
suite page suivante
23
FR
Précautions (suite)
Réglage du volume
Naugmentez pas trop le volume pendant l’écoute dun passage de très faible niveau dentrée ou ne comportant aucun signal audio. Vous risquez en effet dendommager les haut-parleurs lors de la lecture dun passage présentant un niveau dentrée très élevé.
Introduction dun disque
Il est possible que vous entendiez un bruit de transmission ou mécanique émis par le lecteur. Ce sifflement signifie que le lecteur est en train de régler automatiquement ses mécanismes intérieurs en fonction du disque introduit. Il est également possible que vous entendiez un bruit mécanique lorsque vous introduisez un disque déformé dans le lecteur.
Entretien
Nettoyez le boîtier, la console et les commandes à laide dun chiffon doux imprégné dune solution détergente neutre. Nutilisez pas de tampon abrasif, de poudre à récurer ou de solvant tel que lalcool ou le benzine.
A propos du transport
Assurez-vous de retirer le disque placé sur le plateau.
Assurez-vous de refermer le plateau de lecture.
Si vous éprouvez la moindre difficulté concernant votre lecteur, n’hésitez pas à consulter votre revendeur Sony.
Remarques sur les disques
Manipulation des disques
Pour que les disques restent propres, saisissez-les par le bord. Nen touchez pas la surface.
Ne collez pas de papier ni de bande adhésive sur les disques.
Utilisez uniquement des disques de forme ronde. Lutilisation d'un disque de forme spéciale (par exemple : disque carré, en forme d’étoile, de cœur...) risque d'endommager votre lecteur.
Nutilisez pas de disque pourvus dune étiquette comme sur les disques de location.
Rangement des disques
Nexposez pas les disques au rayonnement direct du soleil ou à des sources de chaleur comme des conduits dair chaud.
Après lecture, rangez les disques dans leur boîtier. Si vous empilez les disques sans leurs boîtiers, vous risquez de les endommager.
Installation dun disque sur le plateau de lecture
Assurez-vous que le disque est correctement positionné sur du plateau. Sinon, le lecteur ou le disque risque d’être endommagé.
Entretien
Si les disques portent des traces de doigts ou de la poussière, la qualité audio risque den être altérée.
Avant la lecture, nettoyez les disques avec un chiffon de nettoyage. Essuyez les disques en allant du centre vers l’extérieur.
24
Nettoyez les disques avec un chiffon doux légèrement imprégné deau et essuyez-les ensuite avec un chiffon sec.
Nutilisez pas de solvants comme de la benzine, du diluant, des nettoyants pour disques en vinyle ni de sprays antistatiques.
Remarques concernant la lecture dun CD­R/CD-RW
Il est possible que certains disques enregistrés avec un graveur CD-R/CD-RW ne puissent pas être reproduits en raison de rayures, de souillures, de leurs conditions denregistrement ou des caractéristiques techniques du graveur. En outre, les
FR
disques qui ne sont pas finalisés à la fin de lenregistrement ne peuvent pas être reproduits.
Dépannage
Spécifications
Si vous rencontrez lune des difficultés suivantes à loccasion de lutilisation de ce lecteur, consultez le présent guide de dépannage pour tenter de remédier au problème survenu. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony.
Pas de son.
Vérifiez si le lecteur est correctement raccordé.
Assurez-vous que vous exploitez correctement lamplificateur.
Lorsque vous utilisez un casque, réglez le volume à laide du bouton PHONE LEVEL.
Aucun son ne sort du connecteur DIGITAL (CD) OUT OPTICAL.
Les signaux audio du super audio CD ne peuvent pas être reproduits depuis le connecteur DIGITAL (CD) OUT OPTICAL.
La lecture du disque ne démarre pas.
Il ny a pas de disque à lintérieur du lecteur.
Le disque est placé à lenvers sur le plateau de
lecture.
Placez le disque sur le plateau de lecture avec la face imprimée vers le haut.
Le disque nest pas inséré correctement. Rechargez le disque.
Nettoyez le disque (voir page 24).
De lhumidité sest condensée à lintérieur du
lecteur. Retirez le disque et laissez le lecteur sous tension pendant environ une heure.
Le disque posé sur le plateau est incompatible (voir page 10).
La télécommande ne fonctionne pas.
Dégagez les obstacles entre la télécommande et le lecteur.
Dirigez la télécommande vers le capteur de télécommande du lecteur.
Si les piles de la télécommande sont déchargées, remplacez-les.
Aucun son n’est émis par la prise SUB WOOFER.
Sélectionnez le mode de lecture de sorte que le caisson de basses soit réglé sur a (page 20).
Lorsque vous écoutez une piste ne contenant pas le signal LFE, le signal nest émis par le caisson de basses que lorsque vous sélectionnez “5 – Small + SW ou FRT – Large + SW pour le mode de lecture multicanal (page 21).
Pendant la lecture dun Super Audio CD
Plage de fréquence de lecture Réponse en fréquence 2 Hz à 50 kHz (–3 dB) Plage dynamique 103 dB ou plus Distorsion harmonique totale Pleurage et scintillement Valeur dans la limite
2 Hz à 100 kHz
0,0020 % ou mois mesurable (±0,001 % W.
PEAK) ou moins
Pendant la lecture dun CD
Réponse en fréquence 2 Hz à 20 kHz Plage dynamique 98 dB ou plus Distorsion harmonique totale Pleurage et scintillement Valeur dans la limite
0,0025 % ou moins mesurable (±0,001 % W.
PEAK) ou moins
Connecteurs de sortie
Type de prise
ANALOG OUT
DIGITAL (CD) OUT OPTICAL *
PHONES
*Sort uniquement les signaux audio de CD
Prises phono
Connecteur de sortie optique carré
Prise phono stéréo jack
Niveau de sortie
2 Vrms (à 50 kilohms)
–18 dBm
10 mW
Impédance de charge
Plus de 10 kilohms
Longueur donde de l’émission lumineuse: 660 nm
32 ohms
Caractéristiques générales
Laser : Laser à semi-conducteur
(SACD : λ = 650 nm) (CD : λ = 780 nm)
Durée d’émission : continue Puissance de raccordement120 V AC, 60 Hz Consommation électrique 26 W Dimensions (l/h/p) 430 × 95 × 285 mm
Masse (approx.) 3,9 kg (9 lbs 5 oz)
(17 x 3 3/4 x 11 1/4 in.), parties saillantes comprises
Accessoires fournis
Voir page 6.
La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis.
Informations compl
émentaires
25
FR
26
FR
Informations compl
émentaires
FR
27
Sony Corporation Printed in Malaysia
Loading...