
Sony Corporation
Printed in Czech Republic
©2004 Sony Corporation
2-021-059-11(1)
Super Audio CD
Player
Super Audio CD přehrávač
Návod k obsluze _______________________________________
Super Audio CD prehrávač
Návod na použitie______________________________________
Super Audio CD-játszó
Használati útmutató ____________________________________
CZ
SK
HU
SCD-XE597

Nevystavujte přístroj dešti a vlhkosti,
vyhnete se tak nebezpečí požáru a úrazu
elektrickým proudem.
Ze stejných důvodů neotvírejte kryt
přístroje. Opravu svěřte kvalifikované
osobě.
Nezakrývejte větrací otvory přístroje novinami,
ubrusy, závěsy apod., hrozí nebezpečí požáru.
Neumísťujte na přístroj zapálené svíčky.
Neumísťujte na přístroj nádoby naplněné kapalinou,
vyhnete se tak nebezpečí požáru a úrazu elektrickým
proudem.
Tento přístroj je
klasifikován jako
produkt třídy CLASS 1
LASER. Na zadním
panelu se nachází tento
štítek.
Nevyhazujte baterie do směsného
domácího odpadu; nakládejte s nimi
opatrně jako s chemickým odpadem.
VAROVÁNÍ

3
CZ
Funkce přehrávače.........................................................................................4
Disky které lze v přístroji přehrát..................................................................4
O Super Audio CD ........................................................................................5
Začínáme
Vložení baterií do dálkového ovladače .........................................................6
Zapojení audio komponentů..........................................................................6
Reprodukce disků
Přehrávání disku............................................................................................9
Použití displeje ............................................................................................10
Vyhledání konkrétního místa ve skladbě ....................................................12
Opakované přehrávání skladeb ...................................................................13
— Repeat Play
Přehrávání skladeb v náhodném pořadí.......................................................13
— (Shuffle Play)
Vytvoření vlastního programu.....................................................................14
— Program Play
Poslech multikanálového Super Audio CD.................................................15
— Funkce správy multikanálového zvuku
Další informace
Upozornění ..................................................................................................19
Poznámky k diskům ....................................................................................20
Odstraňování závad .....................................................................................21
Technické údaje...........................................................................................22
Rejstřík ovládacích prvků a částí.................................................................23
Obsah
CZ

Přístroj je určen k přehrávání dvoukanálových
a multikanálových Super Audio CD disků
a běžných CD. Nabízí následující funkce:
• Je vybaven snímacím mechanismem Discrete
Dual Laser Optical Pickup, který je schopen
číst Super Audio CD i běžné CD disky podle
použité vlnové délky laseru.
• Pokročilý servo mechanismus umožňuje
rychlejší přístup k jednotlivým skladbám.
• Funkce správy multikanálového zvuku
umožňuje nastavit prostředí multikanálové
reprodukce podle rozmístění a velikosti
reproduktorů.
• Super Audio D/A převodník umožňuje vyšší
kvalitu reprodukce zvuku.
• Super Audio CD dokáže zobrazit až 255 čísel
skladeb Tato funkce platí pro SCD-XE597.
• Dodávaný dálkový ovladač je schopen
ovládat SCD-XE597 i běžný CD přehrávač
Sony.
V tomto přehrávači můžete použít následující
typy disků.
• Super Audio CD disky
• Audio CD disky
V přístroji nezle přehrát následující disky:
Pokud se je pokusíte přehrát, objeví se chybové
hlášení „TOC ERROR“ nebo „NO DISC“.
• Datové CD-ROM disky.
• DVD disky, atd.
Hudební disky se zakódovanou
ochranou autorských práv
Tento přístroj je určen pro přehrávání disků, které
odpovídají specifikacím standardu CD (Compact
Disc).
V poslední době uvádějí některé společnosti na trh
hudební disky se zakódovanou ochranou autorských
práv. Mějte prosím na paměti, že mezi těmito disky
mohou být i takové, které neodpovídají specifikacím
Compact Disc. Reprodukce takovýchto disků nemusí
být možná.
Poznámky k reprodukci CD-R/CD-RW
disků
Reprodukci CD-R/CD-RW disků mohou znemožnit
škrábance, nečistota, podmínky při vypalování nebo
konfigurace vypalovací mechaniky. Kromě toho nelze
přehrávat disky, které nebyly po nahrání řádně
uzavřeny (tzv. finalizace).
Poznámka k dts-CD diskům
V tomto přehrávači nepřehrávejte dts-CD disky. Pokud
tak učiníte, bude se z výstupu přístroje ozývat silný
hluk.
Funkce přehrávače Disky které lze v přístroji
přehrát

A távvezérlő
A CD1/2 (vezérlési mód) kapcsoló (8)
Válassza ki a vezérlési módot a kapcsolóval.
B CONTINUE gomb (13, 14)
Véletlenszerű lejátszás vagy programozott
lejátszás közben nyomja meg a gombot, ha vissza
kíván térni a hagyományos lejátszáshoz.
SHUFFLE (véletlen sorrendű lejátszás)
gomb (13)
PROGRAM (programozott lejátszás) gomb
(14)
C TIME/TEXT gomb (11)
A gomb minden egyes megnyomására a
műsorszám eltelt játékideje és a lemezből hátralévő
játékidő, illetve a TEXT információ jelenik meg
a kijelzőn.
D DISPLAY MODE gomb (12)
Nyomja meg az információ megjelenítéséhez és
kikapcsolásához.
E m/M gombok (12)
F CLEAR gomb (14)
Egy beprogramozott műsorszámot törölhet vele.
G LEVEL ADJ gomb (17)
Többcsatornás üzemmódban a hangsugárzók
hangerejének beállítására szolgál (15. oldal).
H ENTER gomb (8, 9, 10, 12, 14, 15, 17, 18)
I CHECK gomb (14)
A programozott műsorszámok sorrendjét
ellenőrizheti vele.
J REPEAT (ismételt lejátszás) gomb (13)
K H gomb (9, 12, 13, 14)
X gomb (9)
x gomb (9, 14)
L AMS ./> (AMS: automatikus
zeneérzékelő) gombok (8, 9, 10, 12, 14, 15,
17, 18)
M SA-CD/CD gomb (5, 9)
Hibrid lemez behelyezése után e gomb többszöri
megnyomásával kiválaszthatja a kívánt réteget:
SA-CD réteg (Super Audio CD) vagy CD réteg.
N MULTI/2CH gomb (5, 9)
A lejátszási terület kiválasztása kétcsatornás +
többcsatornás Super Audio CD lejátszásakor (5.
oldal).
O DISC SKIP +/– gombok*
Ezek a gombok lemez kiválasztására szolgálnak.
* Ennek a gombnak ennél a modellnél nincs
funkciója.
qg
qf
qd
qs
qa
q;
9
8
1
2
3
4
5
6
7
Super Audio CD je nový vysoce kvalitní
standard zvukových disků, na kterém je hudba
zaznamenána v DSD (Direct Stream Digital)
formátu. (Zvukový záznam běžných CD je
uložen v PCM formátu.) DSD formát,
používající vzorkovací frekvenci
čtyřiašedesátkrát vyšší než u běžných CD
a jednobitovou kvantizaci, dosahuje širšího
frekvenčního rozsahu i většího dynamického
rozsahu v celém slyšitelném spektru.
Reprodukce hudby je tak výjimečně věrná
originálnímu zvuku.
Typy Super Audio CD disků
Existují dva typy disků, které jsou dány
kombinací SA-CD a CD vrstvy.
SA-CD vrstva: Vrstva s vysokou hustotou
záznamu pro Super Audio CD
CD vrstva
1)
: Vrstva, která je čitelná
běžným CD přehrávačem.
Jednovrstvé disky
(disky s jednou SA-CD vrstvou)
Hybridní disky
2)
(disk s SA-CD vrstvou a CD vrstvou)
SA-CD vrstva sestává ze dvoukanálové oblasti
nebo multikanálové oblasti.
Dvoukanálová oblast:
Oblast, ve které jsou uloženy
dvoukanálové stereo skladby
Multikanálová oblast:
Oblast, ve které jsou nahrány
multikanálové (až 5.1
kanálové) skladby
Příklad:
Když je v SA-CD vrstvě hybridního disku nahrána
dvoukanálová a multikanálová oblast.
1)
CD vrstvu můžete přehrát v běžném CD přehrávači.
2)
Jelikož jsou obě vrstvy z jedné strany disku, není
třeba disk obracet.
3)
Stiskem SA-CD/CD vyberte vrstvu, kterou chcete
poslouchat (viz str. 9).
4)
V případě, že jsou na disku obě oblasti, vyberte
stiskem MULTI/2CH oblast, kterou chcete
poslouchat (viz str. 9).
O Super Audio CD
SA-CD vrstva
CD vrstva
3)
SA-CD vrstva
3)
Multikanálová oblast
4)
Dvoukanálová oblast
4)
SA-CD vrstva

Do bateriového prostoru vložte dvě R6 (rozměr
AA) baterie s polaritou + a – podle značek
v bateriovém prostoru. Dálkový ovladač
namiřte na senzor dálkového ovládání na
přehrávači.
Tip
Za normálních podmínek vydrží baterie cca 6 měsíců.
Pokud již přístroj nereaguje na povely dálkového
ovladače, vyměňte obě baterie za nové.
Poznámky
• Ovládač neponechávejte na horkých nebo vlhkých
místech.
• Zabraňte vniknutí cizích předmětů do ovladače,
zejména při výměně baterií.
• Nepoužívejte současně staré a nové baterie.
• Přijímač nevystavujte přímému slunci ani světelným
zdrojům. Může dojít k narušení funkce.
• Pokud nepoužíváte ovladač po delší dobu, vyjměte
baterie, zabráníte jejich vytečení a poškození
ovladače korozí.
Připojte Super Audio CD přehrávač k ostatním
audio komponentům. Před jakýmkoli
propojováním vypněte napájení všech
komponentů. Zapojení proveďte pečlivě tak, aby
nedocházelo k rušení.
Připojení multikanálového
zesilovače
Pokud vlastníte zesilovač vybavený 5.1CH
vstupními konektory (multikanálový zesilovač,
AV zesilovač apod.) a propojíte přehrávač
a zesilovač prostřednictvím konektorů
ANALOG 5.1CH OUT (FRONT L/R, SURR L/
R, CENTER, SUB WOOFER), můžete
přehrávat multikanálová Super Audio CD
a vychutnat si multikanálový zvuk.
K tomuto zapojení použijte audio propojovací
kabely. K propojení FRONT a SURR použijte
stereo propojovací kabely a dbejte na barevné
značení konektorů: bílá (levý kanál) a červená
(pravý kanál). K propojení CENTER a SUB
WOOFER použijte monofonní audio kabel
(černé konektory).
Zapojení FRONT nebo SURR
Audio propojovací kabely (přiložen jeden kabel)
Zapojení CENTER nebo SUB
WOOFER
Audio propojovací kabely (nejsou přiloženy)
Začínáme
Vložení baterií do
dálkového ovladače
Zapojení audio
komponentů
Bílý (L)
Červený (R)
Černý
Bővebb információkért lapozzon a zárójelben szereplő oldalakra.
Az útmutatóban feltüntetett utalások a készüléken található kezelőszervekre vonatkoznak, azonban az
ismertetett műveletek a távvezérlő azonos vagy hasonló elnevezésű gombjaival is végrehajthatók.
Az előlap
A POWER (üzemi) kapcsoló (9)
B SA-CD/CD gomb (5, 9)
Hibrid lemez behelyezése után e gomb többszöri
megnyomásával kiválaszthatja a kívánt réteget:
SA-CD réteg (Super Audio CD) vagy CD réteg.
C PLAY MODE (lejátszási üzemmód választó)
gomb (13, 14)
Ezzel a gombbal válassza ki a kívánt lejátszási
üzemmódot.
D Lemeztartó (9)
E Többcsatornás dekódoló jelző
A jelző bekapcsol, amikor a lejátszót bekapcsolja,
vagy amikor a többcsatornás Super Audio CD
lemez betöltésekor a MULTI/2CH gomb
megnyomásával kiválasztja a többcsatornás
lejátszási területet.
F A gomb (9)
G x gomb (9, 14)
H m/M gombok (12)
I l AMS L vezérlőtárcsa
(AMS: automatikus zeneérzékelő) (8, 9, 10,
12, 14, 15, 16, 18)
J X gomb (9)
K H gomb (9, 12, 13, 14)
L Kijelző (10)
M Távvezérlés érzékelő (6)
N TIME/TEXT gomb (11)
A gomb minden egyes megnyomására
a műsorszám eltelt játékideje és a lemezből
hátralévő játékidő, illetve a TEXT információ
jelenik meg a kijelzőn.
O MULTI/2CH gomb (5, 9)
2 csatornás + többcsatornás Super Audio CD
behelyezése után e gomb többszöri
megnyomásával kiválaszthatja a lejátszási területet
(5. oldal).
P MENU gomb (8, 9, 10, 12, 15, 16, 18)
Ezzel a gombbal kapcsolhatja be a menüt.
Ha újból megnyomja, a menü kikapcsol, és
a normál kijelzés jelenik meg.
A kezelőszervek
lL
123 45 678
9q;qaqsqdqfqh qg
folytatódik

A forgalomba hozó tanúsítja, hogy a SCD-XE597
típusú lejátszó a 2/1984. (III. 10.) BkM-IpM együttes
rendeletében előírtak szerint megfelel a következő
műszaki jellemzőknek.
Super Audio CD lejátszása közben
Lejátszási frekvenciasáv 2 Hz–100 kHz
Frekvencia átvitel 2 Hz–40 kHz (–3 dB)
Dinamika 100 dB vagy nagyobb
Harmonikus torzítás 0,0035% vagy kevesebb
Nyávogás alsó méréshatár
(±0,001% W.PEAK) vagy
kisebb
CD lejátszása közben
Frekvencia átvitel 2 Hz–20 kHz
Dinamika 96 dB vagy nagyobb
Harmonikus torzítás 0,0039% vagy kevesebb
Nyávogás alsó méréshatár
(±0,001% W.PEAK) vagy
kisebb
Kimenetek
* Csak a CD műsora jelenik meg ezen a csatlakozón.
Általános jellemzők
Lézer típusa Félvezető lézer
(Super Audio CD:
λ= 650 nm)
(CD: λ= 780 nm)
Emisszió: Folyamatos
Hálózati feszültség 230 V~, 50/60 Hz
Teljesítmény felvétel 15 W
Érintésvédelmi osztály: II.
Méretek (szé × ma × mé) 430 × 95 × 283 mm
(a kiemelkedő részekkel
együtt)
Tömeg kb. 3,1 kg
Mellékelt tartozékok
Hangfrekvenciás csatlakozó kábel
Piros és fehér csatlakozó
× 2 (1 db)
Távvezérlő RM-SX800 (1 db)
Elemek R6 (AA méret) (2 db)
A modell és a műszaki adatok előzetes bejelentés
nélkül változhatnak.
Minőségtanúsítás
Csatlakozó
Kimenő
jelszint
Terhelő
impedancia
ANALOG
5.1CH OUT
Körkörös
aljzat
2 Vrms
(50 kohm-on)
Nagyobb
mint
10 kohm
DIGITAL
(CD) OUT
OPTICAL*
Négyszögl
etes optikai
csatlakozó
–18 dBm
Hullámhossz:
660 nm
Poznámka
Existují 5CH, 4CH, a 3CH Super Audio CD disky. Při
přehrávání disku nemusí signál vycházet ze všech
konektorů ANALOG 5.1CH OUT. Podrobnosti
o reprodukci viz obal nebo instrukce Super Audio CD
disku.
Připojení stereo zesilovače
nebo MiniDisku
Když připojujete stereo zesilovač nebo
provádíte analogové propojení s MiniDiskem,
připojte přehrávač k přístroji prostřednictvím
konektorů ANALOG 5.1CH OUT FRONT L/R.
K tomuto zapojení použijte stereo audio
propojovací kabel. Dbejte na barevné značení
konektorů: bílá (levý kanál) a červená (pravý
kanál).
Audio propojovací kabel (přiložen)
Poznámka
Když je při zapojení prostřednictvím konektorů
ANALOG 5.1CH OUT FRONT L/R přehráván disk
s dvoukanálovou a multikanálovou oblastí, změňte
výchozí oblast reprodukce na „SEL-2ch“ (oblast
dvoukanálové reprodukce) (viz str. 9). Pokud tak
neučiníte, bude se automaticky přehrávat
multikanálová oblast a na výstupu bude pouze signál
pro přední reproduktory. V takovém případě nemusí
být v závislosti na uspořádání kanálů na disku slyšet
vokál nebo jiné zvuky.
A: Do vstupu pro přední reproduktory (L/R)
B: Do vstupu pro zadní nebo prostorové
reproduktory (L/R)
C: Do vstupu pro sub woofer
D: Do vstupu pro centrální reproduktor
ABC
D
Do multikanálového
zesilovače, AV
zesilovače, apod.
Bílý (L)
Červený (R)
Do zdířek CD (Super Audio CD) nebo LINE (L/R)
na stereo zesilovači, MiniDisku, apod.
pokračování

Připojení digitálního přístroje
Pokud prostřednictvím konektoru DIGITAL
(CD) OUT OPTICAL připojíte MiniDisk nebo
jiný digitální přístroj, můžete provádět digitální
nahrávání.
K tomuto zapojení použijte optický digitální
kabel. Koncovku optického digitálního kabelu
zasuňte do konektoru DIGITAL (CD) OUT
OPTICAL tak, aby zacvakla na místo.
Dejte pozor, aby nebyl optický kabel ohnutý
nebo překroucený.
Optický digitální kabel (není přiložen)
Poznámka
Na výstup konektoru DIGITAL (CD) OUT OPTICAL
lze přivést pouze signály běžného CD disku. Signály
Super Audio CD nelze na výstup DIGITAL (CD) OUT
OPTICAL přivést.
Připojení síťové napájecí
šňůry
Síťovou napájecí šňůru zapojte do zásuvky ve
zdi.
Pokud spolu s tímto
přehrávačem používáte další
Sony CD přehrávač
Dodávaný dálkový ovladač můžete změnou
povelového režimu nastavit tak, aby byl funkční
pouze s tímto přístrojem.
Pokud zapojíte tento přehrávač spolu s dalším
Sony CD přehrávačem, budete muset nastavit
povelový režim jednotlivých přehrávačů.
Nastavení povelového režimu
dálkového ovladače
• Pokud lze nastavit povelový režim druhého
přehrávače:
Nastavte přepínač CD1/2 dálkového ovládání
tohoto přehrávače na CD1 (nastaveno
z výroby) a ovladač druhého přehrávače
nastavte na CD2.
• Pokud povelový režim druhého přehrávače
nelze nastavit:
Nastavte přepínač CD1/2 na dálkovém
ovladači tohoto přehrávače na CD2.
Nastavení povelového režimu
tohoto přehrávače
1 Na přehrávači stiskněte MENU.
2 Otáčejte l AMS L (nebo stiskněte
opakovaně ./> na dálkovém
ovladači) a zvolte „CD1/2 SEL“.
3 Stiskněte l AMS L (nebo ENTER
na dálkovém ovladači).
Objeví se aktuální povelový režim.
4 Otáčením l AMS L (nebo stiskem
./> na dálkovém ovladači)
vyberte „CD – 1“ nebo „CD – 2“, poté
stiskněte l AMS L (nebo ENTER
na dálkovém ovladači).
Do CD optického digitálního konektoru
na MiniDisku apod.
Ha a készülék használata során az alábbi
jelenségek valamelyikét észleli, hajtsa végre az
előírt műveletet. Ha az alábbi ellenőrzések
végrehajtása után is fennáll az adott
hibajelenség, forduljon a legközelebbi Sony
márkaszervizhez.
Nincs hang.
• Ellenőrizze, hogy a készülék csatlakoztatása
megfelelő-e.
• Győződjön meg arról, hogy az erősítőt helyesen
működtette-e.
A DIGITAL (CD) OUT OPTICAL csatlakozón
keresztül nem szól a hang.
• A Super Audio CD műsora nem jelenik meg
a DIGITAL (CD) OUT OPTICAL csatlakozón.
A készülék nem játszik le.
• A készülékben nincsen lemez.
• Úgy helyezze be a lemezt, hogy a feliratos oldal
felfelé nézzen.
• A lemezt nem vízszintesen helyezte be. Helyezze
be újra.
• Tisztítsa meg a lemezt (lásd a 20. oldalon).
• Páralecsapódás fordult elő. Vegye ki a lemezt, és
hagyja bekapcsolva a készüléket kb. egy óráig.
• Nem kompatibilis lemezt helyezett be
a készülékbe (lásd a 4. oldalon).
A távvezérlő nem működik.
• Távolítsa el az akadályt a készülék és a távvezérlő
útjából.
• A távvezérlőt irányítsa a készülék távvezérlés
érzékelője felé.
• Cserélje ki mindkét elemet a távvezérlőben, ha az
elemek kimerültek.
• Ellenőrizze, hogy a távvezérlő vezérlési módja
(a CD1/2 kapcsoló beállítása) (24. oldal) megfelele a lejátszó vezérlési módjának (8. oldal).
A SUB WOOFER csatorna nem szól.
• Válasszon ki egy olyan lejátszási üzemmódot,
melynél a mélyhangsugárzó jel megjelenik a SUB
WOOFER aljzaton. Ha egy ilyen üzemmódot
választ ki, az üzemmód jelzés mellett megjelenik
a „+SW” jelzés (15. oldal).
• Ha olyan műsort játszik le, amelyik nem tartalmaz
LFE jelet, a SUB WOOFER csatorna csak abban
az esetben szól, ha többcsatornás lejátszási
üzemmódban az „5–SMALL+SW” vagy
„F–LARGE+SW” beállítást választja ki
(15. oldal).
A lemezt nem lehet kivenni, és a kijelzőn
a „LOCKED” felirat olvasható.
• Lépjen kapcsolatba a Sony szervizzel.
Ha végrehajtotta a fenti
műveleteket, és a készülék
mégsem működik
Ha a készülék a fenti hibaelhárító műveletek
végrehajtás után sem működik, vagy olyan
hibával találkozik, amelyről a fentiekben nem
olvasott, kapcsolja ki a lejátszót, húzza ki
a hálózati csatlakozót a konnektorból, és pár
perc elteltével csatlakoztassa a készüléket újra
a hálózatra.
Hibaelhárítás

A hangerő beállítása
Halk részeknél, vagy a műsorszámok közötti
szünetekben ne állítsa túl nagyra a hangerőt, mert
később, a hangos részleteknél a hangsugárzók
károsodhatnak.
Lemez behelyezése
Lemez behelyezésekor egyes esetekben a készülékből
sípoló hang vagy a mechanika zaja hallatszik. Ilyenkor
a lejátszó a belső mechanizmust automatikusan
a behelyezett lemezhez igazítja.
Abban az esetben is mechanikus zaj hallható
a készülékből, ha deformálódott lemezt helyezett be.
A készülék tisztítása
Kímélő tisztítószerrel enyhén megnedvesített puha
ruhával törölje le a készülék burkolatát és
kezelőszerveit. A tisztításhoz soha ne használjon
súrolószert, súrolószivacsot, benzint vagy alkoholt.
Szállítás előtt
• Minden esetben vegye ki a lemezt a készülékből.
• Zárja be a lemeztartót.
Ha a készülékkel kapcsolatban bármilyen kérdése vagy
problémája merül fel, keresse fel a legközelebbi Sony
kereskedést.
A lemezek helyes kezelése
• A lemez tisztán tartása érdekében a lemezt a szélénél
fogja meg. Ne érintse meg a lemez felületét.
• Ne ragasszon címkét vagy matricát a lemezre.
• Csak szabályos alakú, kerek lemezeket használjon.
Ha különleges (pl. csillag, szív, stb.) alakú lemezt
játszik le, a készülék megsérülhet.
• Ne használjon olyan lemezt, amelyikre
védőszigetelést vittek fel – pl. kölcsönzött lemezek.
A lemezek tárolása
• Óvja a lemezeket a közvetlen napsugárzástól és ne
helyezze hősugárzó vagy fűtőtest közelébe.
• Lejátszás után helyezze vissza a lemezt a védőtokba.
Ha a lemezeket tok nélkül, egymásra rakva tárolja,
megsérülhetnek.
A lemezek behelyezése a készülékbe
Ellenőrizze, hogy a lemezt pontosan a lemezhelyre
helyezte-e. Ha nem, a lejátszó vagy a lemez
megsérülhet.
A lemezek tisztítása
• Ha a lemezen ujjlenyomat vagy por marad,
a lejátszás hangminősége csökkenhet.
• Lejátszás előtt tisztítsa meg a lemezt egy puha
tisztítókendővel. Középről kifelé, sugárirányban
haladva tisztítsa meg a lemezt.
• Enyhén megnedvesített puha tisztítókendővel törölje
le a lemezt, majd egy száraz ruhával törölje szárazra.
• Ne használjon benzint, hígítót, háztartási
tisztítószereket vagy antisztatizáló sprayt a lemezek
tisztításához.
Megjegyzések a lemezekhez
Zde jsou vysvětleny operace pro normální
reprodukci a základní operace během
reprodukce.
1 Zapněte zesilovač. Snižte hlasitost na
minimální úroveň.
2 Selektorem vstupů zesilovače vyberte
tento přehrávač.
3 Stiskem tlačítka POWER přehrávač
zapněte.
4 Stiskem A na přehrávači otevřete
zásuvku disku a vložte disk.
5 Stiskněte H.
Reprodukce se spustí od první skladby.
Pokud chcete reprodukci začít od určité
skladby, otočte l AMS L (nebo
stiskněte opakovaně ./> na
dálkovém ovladači) a zvolte tak před
stiskem H číslo skladby.
6 Nastavte hlasitost na zesilovači.
Základní operace během
reprodukce
Tip
Zapnete-li přehrávač a disk je již vložen, spustí se
reprodukce automaticky. Připojíte-li k přístroji časový
spínač, můžete nastavit spuštění reprodukce
v požadovaném čase.
Poznámka
Během reprodukce zvyšujte hlasitost postupně, od
nejnižší úrovně. Výstup z přehrávače může obsahovat
frekvence, které jsou mimo normální slyšitelný rozsah.
Mohlo by dojít k poškození reproduktorů nebo sluchu.
Výběr vrstvy pro přehrávání
Při přehrávání hybridního disku s SA-CD
vrstvou a CD vrstvou (str. 5) můžete vybrat
vrstvu, kterou chcete poslouchat. Jelikož jsou
obě vrstvy z jedné strany disku, není třeba disk
obracet.
Stiskem SA-CD/CD vyberte požadovanou
vrstvu pro reprodukci.
Zvolení výchozí vrstvy pro
reprodukci
1 Na přehrávači stiskněte MENU.
2 Otáčejte l AMS L (nebo stiskněte
opakovaně ./> na dálkovém
ovladači) dokud se na displeji neobjeví
„LAYER SEL“.
3 Stiskněte l AMS L (nebo ENTER
na dálkovém ovladači).
Objeví se aktuální výchozí vrstva.
4 Otáčením l AMS L (nebo stiskem
./> na dálkovém ovladači)
vyberte požadovanou vrstvu.
5 Stiskněte l AMS L (nebo ENTER
na dálkovém ovladači).
Výběr oblasti pro přehrávání
Při přehrávání disku s oblastí dvoukanálové
a s oblastí multikanálové reprodukce (str. 5)
můžete vybrat oblast, kterou chcete poslouchat.
Stiskem MULTI/2CH vyberte požadovanou
oblast.
Reprodukce disků
Přehrávání disku
Pro Proveďte následující:
Zastavení
reprodukce
Stiskněte x.
Pauza
reprodukce
Stiskněte X.
Obnovení
reprodukce po
pauze
Stiskněte X nebo H.
Výběr skladby Stiskněte l AMS L (nebo
opakovaně ./> na
dálkovém ovladači).
Potištěnou stranou nahoru
Vysunutí disku Stiskněte A na přehrávači.
Pro Proveďte následující:
pokračování

Zvolení výchozí oblasti pro
reprodukci
1 Na přehrávači stiskněte MENU.
2 Otáčejte l AMS L (nebo stiskněte
opakovaně ./> na dálkovém
ovladači) dokud se na displeji neobjeví
„M/2ch SEL“.
3 Stiskněte l AMS L (nebo ENTER
na dálkovém ovladači).
Objeví se aktuální výchozí oblast.
4 Otáčením l AMS L (nebo stiskem
./> na dálkovém ovladači)
vyberte požadovanou oblast.
5 Stiskněte l AMS L (nebo ENTER
na dálkovém ovladači).
Poznámka
Kdykoli spustíte reprodukci, vybere se automaticky
multikanálová oblast reprodukce, protože je z výroby
nastaveno „SEL – Mch“. Pokud je přehrávač připojen
pouze prostřednictvím konektorů ANALOG 5.1CH
OUT FRONT L/R, vyberte „SEL – 2ch“ (oblast
dvoukanálové reprodukce).
Displej zobrazuje různé informace o disku nebo
přehrávané skladbě. Tato kapitola popisuje
informace o aktuálním disku a další informace
zobrazované v jednotlivých režimech
reprodukce.
Informace o disku po vložení
disku
Displej zobrazuje celkový počet skladeb
a celkovou dobu reprodukce.
Použití displeje
AB
C
D
E
A: Hybridní disk
B: Právě vložený disk a počet kanálů
C: Skladba 16 a vyšší (pro disky s 16 a více
skladbami)
D: Celková doba reprodukce
E: Celkový počet skladeb
5 Nyomja meg az l AMS L
vezérlőtárcsát (vagy az ENTER gombot
a távvezérlőn).
A hangsugárzók távolságának beállítására
szolgáló kijelzés megjelenik.
Példa:
Ha kiválasztja a „SURR DIST” paramétert
(a „DIST UNIT” paraméter „SEL–METER”
beállítása esetén).
6 Az l AMS L vezérlőtárcsával
(vagy a távvezérlőn a ./> gomb
ismételt megnyomásával) állítsa be
a hangsugárzó távolságot.
7 Nyomja meg az l AMS L
vezérlőtárcsát (vagy az ENTER gombot
a távvezérlőn).
A lejátszó visszakapcsol a 4. lépésnek
megfelelő állapotba.
A beállítás folytatásához ismételje meg
a 4–7. lépéseket.
8 A beállítás befejezése után nyomja
meg a MENU gombot a lejátszón.
A kijelző visszakapcsol a normál kijelzésre.
A távolság mértékegység
beállítása
A fenti 4. lépésben válassza ki a „DIST UNIT”
paramétert. Az l AMS L
vezérlőtárcsával (vagy a távvezérlőn a l
AMS L gomb ismételt megnyomásával)
válassza ki a „méter” (SEL–METER) vagy
a „láb” (SEL–FEET) mértékegységet, majd
nyomja meg az ./> vezérlőtárcsát (vagy
az ENTER gombot a távvezérlőn).
A hangsugárzó távolságok
visszaállítása az alapértékre
Mindegyik hangsugárzó távolságot állítsa vissza
3 méterre.
Néhány szó a biztonságról
• Vigyázat – ha ezt a berendezést egy másik optikai
készülékkel együtt használja, növekszik a szem
veszélyeztetettsége!
• Ha bármilyen szilárd anyag, vagy folyadék kerül
a készülék belsejébe, húzza ki a hálózati
csatlakozóvezetéket, és forduljon szakemberhez.
• A hálózati csatlakozóvezeték cseréjét kizárólag
szakember végezheti.
• A készülék mindaddig feszültség alatt áll, amíg a fali
konnektorhoz van csatlakoztatva, még akkor is, ha
a készülék ki van kapcsolva.
Néhány szó a tápfeszültség
forrásokról
• Ellenőrizze a készülék üzemi feszültségét. Ennek
meg kell egyezni a készülék használatának helyén
rendelkezésre álló hálózati feszültséggel. Az üzemi
feszültség értéke a készülék hátlapján lévő
adattáblán látható.
• A lejátszó mindaddig feszültség alatt áll, amíg az
elektromos hálózathoz van csatlakoztatva, még
akkor is, ha a lejátszó ki van kapcsolva.
• Ha hosszabb ideig nem használja készülékét, húzza
ki a hálózati csatlakozót a fali konnektorból. Mindig
a csatlakozódugót, és soha ne a vezetéket fogja meg.
Javaslat a készülék elhelyezéséhez
• Úgy helyezze el a készüléket, hogy a levegő
szabadon áramolhasson körülötte, máskülönben
túlmelegedhet.
• Ne helyezze a készüléket puha felületre – pl. takaróra
–, mert ezzel az alsó felén lévő szellőzőnyílásokat
eltakarja.
• Ne tegye a készüléket hőforrások közelébe, illetve
olyan helyre, ahol közvetlen napfénynek, túlzott
pornak vagy mechanikai behatásnak van kitéve.
A működésről
• Ha a készüléket hideg helyről meleg helyre viszi,
továbbá ha túlságosan nedves helyen tárolja, pára
csapódhat le a kiolvasó fejen. A készülék ekkor
működésképtelen. Vegye ki a lemezt, kapcsolja ki
a készüléket, és várjon kb. egy órát, hogy
a lecsapódott nedvesség elpárologjon.
• Bekapcsolt állapotban enyhe zaj hallatszik, amikor
a mechanika betölti a lemezt. Ez nem hibajelenség.
További információk
Előírások
folytatódik

Megjegyzés
A jelszintet 24 lépésben lehet beállítani. Mivel
a beállítás nagyon apró lépésekben történik,
a mutató elmozdulását a skálán nem könnyű
észrevenni.
7 Nyomja meg az ENTER gombot.
A lejátszó visszakapcsol a 4. lépésnek
megfelelő állapotba.
A beállítás folytatásához ismételje meg
a 4–7. lépéseket.
8 A beállítás befejezése után nyomja
meg a LEVEL ADJ gombot.
A kijelző visszakapcsol a normál kijelzésre.
A hangsugárzó távolságok
beállítása
Ha a csatlakoztatott erősítőn nem lehetséges
a hangsugárzó távolságok beállítása, ezen
a lejátszón lehetősége nyílik erre. Ha viszont az
erősítő rendelkezik az említett beállítási
lehetőséggel, javasoljuk, hogy a beállítást az
erősítőn végezze el. Ez a beállítás csak
többcsatornás Super Audio CD lejátszása esetén
végezhető el.
Megjegyzés
Ha a beállítási műveletet mind az erősítőn, mind ezen
a lejátszón végrehajtja , mindkét beállítás érvénybe lép,
és nem éri el a megfelelő eredményt.
FRT DIST
Az első hangsugárzók távolsága a
műsorhallgatási pozíciótól.
A távolság 1,0 méter és 7,0 méter között,
0,1 méteres lépésekkel állítható be.
Ha a két első hangsugárzó nem egyenlő
távolságra van a műsorhallgatási pozíciótól,
állítsa be a közelebbi hangsugárzó távolságát.
SURR DIST
A hátsó hangsugárzók távolsága a
műsorhallgatási pozíciótól.
A távolság 1,0 méter és 7,0 méter között,
0,1 méteres lépésekkel állítható be.
Ha a két hangsugárzó nem egyenlő távolságra
van a műsorhallgatási pozíciótól, állítsa be
a közelebbi hangsugárzó távolságát.
CNTR DIST
A középső hangsugárzó távolsága
a műsorhallgatási pozíciótól.
A távolság 1,0 méter és 7,0 méter között,
0,1 méteres lépésekkel állítható be.
SW DIST
A mélyhangsugárzó távolsága a műsorhallgatási
pozíciótól.
A távolság 1,0 méter és 7,0 méter között,
0,1 méteres lépésekkel állítható be.
DIST UNIT
A távolság mértékegységének beállítása (méter
vagy láb).
Az észak-amerikai modelleknél a „láb”
(SEL–FEET), az európai modelleknél a „méter”
(SEL–METER) az alapértelmezés szerinti
beállítás.
Megjegyzések
A hangsugárzó távolságok nem állíthatók be az alábbi
esetekben:
– Amíg a lejátszó a CD-lemez információkat (illetve
a Super Audio CD-lemez CD-információit) olvassa
be.
– Ha a lejátszó a Super Audio CD-lemez kétcsatornás
területét használja.
1 Nyomja meg a MENU gombot
a lejátszón.
2 Forgassa az l AMS L
vezérlőtárcsát (vagy nyomja meg
a ./> gombot a távvezérlőn
ismételten) mindaddig, míg a „SPK
DIST“ kijelzés meg nem jelenik.
3 Nyomja meg az l AMS L
vezérlőtárcsát (vagy az ENTER gombot
a távvezérlőn).
4 Az l AMS L vezérlőtárcsával
(vagy a távvezérlőn a ./> gomb
ismételt megnyomásával) válassza ki
a beállítandó paramétert.
Az „FRT DIST”, „SURR DIST”, „CNTR
DIST” és a „SW DIST” paraméter közül
választhat.
Megjegyzés
Ha a mélyhangsugárzóra a „—” beállítást
választja ki a többcsatornás lejátszási
üzemmódban (15. oldal), a „SW DIST”
paraméter nem módosítható (a „NOT IN USE”
(nincs használatban) felirat jelenik meg). Ehhez
hasonlóan, a „CNTR DIST” paraméter nem
módosítható (a „NOT IN USE” (nincs
használatban) felirat jelenik meg), ha
a paraméternek megfelelő hangsugárzóra a „—”
beállítást választja ki.
Zobrazování informací
TEXT disky obsahují kromě audio signálů také
informace jako název disku nebo interpreta.
Tento přehrávač je z TEXT informací schopen
zobrazit název disku, jméno interpreta a název
aktuální skladby.
Když přehrávač detekuje TEXT disk, objeví se
na displeji „TEXT“. Pokud je na TEXT disku
několik jazyků, objeví se na displeji „MULTITEXT“. Chcete-li zobrazit informace v jiném
jazyce, viz „Zobrazení informací TEXT disku
v jiných jazycích“ na str. 12.
Pokud má název 13 nebo více znaků, zůstane po
odrolování názvu zobrazeno prvních 12 znaků.
Před spuštěním reprodukce
Stiskněte opakovaně TIME/TEXT.
Při každém stisku tlačítka se na displeji objeví
název disku nebo jméno interpreta. Když
vyberete jméno interpreta, objeví se na displeji
„ART“.
Během reprodukce disku
Stiskněte opakovaně TIME/TEXT.
Když přehrávač detekuje multikanálový Super
Audio CD disk, objeví se po zobrazení názvu
skladby na několik vteřin informace o kanálech.
Poznámky
• V závislosti na disku nemusí přehrávač zobrazit
všechny znaky.
• Tento přehrávač je z TEXT informací schopen
zobrazit pouze název disku, jméno interpreta a názvy
skladeb. Ostatní informace nezle zobrazit.
Název disku*
Celkový počet skladeb a délka disku
Jméno interpreta*
* Pouze pro TEXT disky
Název skladby*
Odehraný čas aktuální skladby
Zbývající čas aktuální skladby
Informace o kanálech (pouze detekuje-li
přehrávač multikanálový Super Audio CD disk)
Zbývající čas disku nebo programu
* Pouze pro TEXT disky
pokračování

Vypnutí zobrazování
informací
Na dálkovém ovladači stiskněte DISPLAY
MODE.
Pokaždé když při reprodukci stisknete toto
tlačítko, střídavě se zapíná a vypíná zobrazování
informací.
I když je displej vypnutý, při stisku určitých
tlačítek se zapne a po několika vteřinách se opět
vypne.
Pokud stisknete tlačítko pro vypnutí displeje
před začátkem reprodukce, objeví se „DISP
OFF“ a když stiskem tlačítka displej zapnete,
objeví se „DISP ON“.
Zobrazení informací TEXT
disku v jiných jazycích
Pokud je TEXT disk vícejazyčný, můžete
změnit zobrazený jazyk. Když přehrávač
detekuje takovýto TEXT disk, objeví se na
displeji „MULTI-TEXT“. Jazyk lze změnit
následujícím postupem.
1 Na přehrávači stiskněte MENU.
2 Otáčejte l AMS L (nebo stiskněte
opakovaně ./> na dálkovém
ovladači) dokud se na displeji neobjeví
„LANGUAGE“.
3 Stiskněte l AMS L (nebo ENTER
na dálkovém ovladači).
Bliká aktuálně vybraný jazyk (ENGLISH,
FRENCH, GERMAN, atd.).
Pokud přehrávač není schopen zobrazit
jazyk použitý na TEXT disku, objeví se na
displeji „OTHER LANG“.
4 Otáčejte l AMS L (nebo stiskněte
opakovaně ./> na dálkovém
ovladači) dokud se na displeji neobjeví
požadovaný jazyk.
5 Stiskněte l AMS L (nebo ENTER
na dálkovém ovladači).
Po několika vteřinách se informace objeví
ve vybraném jazyce.
Místo ve skladbě můžete vyhledat během
reprodukce nebo pauzy.
Tip
Když se na displeji objeví „OVER“, došel disk na
konec. Stiskem a podržením m se vraťte zpět.
Poznámka
Skladby krátké jen několik vteřin mohou být příliš
krátké na procházení. V takovém případě nemusí
přehrávač vyhledávat správně.
Vyhledání konkrétního
místa ve skladbě
Vyhledání místa Proveďte následující:
Za poslechu zvuku
(Search)
Během reprodukce stiskněte
apodržte m/M.
Za sledování
časového údaje
(High-Speed Search)
Během pauzy reprodukce
stiskněte a podržte m/M.
Zadáním času (Time
Search)
1 Otáčejte l AMS L
(nebo stiskněte opakovaně
./> na dálkovém
ovladači) a vyberte
požadovanou skladbu.
2 Stiskem a podržením m/
M nastavte při sledování
displeje čas, od kterého se
má reprodukce spustit, poté
stiskněte H.
6 Az l AMS L tárcsával válassza ki
a kívánt paramétert.
Az alábbi paraméterek közül választhat:
„SURR BALANCE”, „CNTR BALANCE”
vagy „SW BALANCE”.
Megjegyzés
Ha a mélyhangsugárzóra a „—” beállítást
választja ki a többcsatornás lejátszási
üzemmódban (15. oldal), az „SW BAL”
paraméter nem lehet módosítható (a „NOT IN
USE” (nincs használatban) felirat jelenik meg).
Ehhez hasonlóan, a „CNTR BAL” v agy a „SURR
BAL” paraméter nem módosítható (a „NOT IN
USE” (nincs használatban) felirat jelenik meg),
ha a paraméternek megfelelő hangsugárzóra
a „—” beállítást választja ki.
7 Nyomja meg az l AMS L tárcsát.
A hangerőegyensúly beállítására szolgáló
kijelzés megjelenik.
Állj üzemmódban a teszthang a kiválasztott
hangsugárzóból szól.
Példa:
Ha állj üzemmódban kiválasztja a „SURR
BAL” paramétert, a teszthang az első és
a hátsó hangsugárzókból szól.
8 Az l AMS L tárcsával állítsa be
a hangerőegyensúlyt.
Megjegyzés
A jelszintet 24 lépésben lehet beállítani. Mivel
a beállítás nagyon apró lépésekben történik,
a mutató elmozdulását a skálán nem könnyű
észrevenni.
9 Nyomja meg az l AMS L tárcsát.
A lejátszó visszakapcsol a 6. lépésnek
megfelelő állapotba.
A beállítás folytatásához ismételje meg
a 6–9. lépéseket.
10A beállítás befejezése után nyomja
meg a MENU gombot.
A kijelző visszakapcsol a normál kijelzésre.
A hangerőegyensúly beállítása
a távvezérlővel
A műsorhallgatási pozícióban ülve a
távvezérlővel is beállíthatja a hangsugárzók
hangerőegyensúlyát.
1 Lejátszás közben vagy állj
üzemmódban nyomja meg a LEVEL
ADJ gombot.
Ha a készülék lejátszás üzemmódban
működik, ugorjon a 4. lépésre.
2 Nyomja meg ismételten a ./>
gombot mindaddig, míg „TONE ON”
kijelzés meg nem jelenik a kijelzőn.
3 Nyomja meg az ENTER gombot.
A teszthang sorban egymás után megjelenik
a hangsugárzókon, közben az aktuális
hangsugárzó típusa megjelenik a kijelzőn.
4 A ./> gomb ismételt
megnyomásával válassza ki a kívánt
paramétert.
Az alábbi paraméterek közül választhat:
„SURR BAL”, „CNTR BAL” vagy „SW
BAL”.
Megjegyzés
Ha a mélyhangsugárzóra a „—” beállítást
választja ki a többcsatornás lejátszási
üzemmódban (15. oldal), az „SW BAL”
paraméter nem módosítható (a „NOT IN USE”
(nincs használatban) felirat jelenik meg). Ehhez
hasonlóan, a „CNTR BAL” vagy a „SURR BA L”
paraméter nem módosítható (a „NOT IN USE”
(nincs használatban) felirat jelenik meg), ha a
paraméternek megfelelő hangsugárzóra a „—”
beállítást választja ki.
5 Nyomja meg az ENTER gombot.
A hangerőegyensúly beállítására szolgáló
kijelzés megjelenik.
Állj üzemmódban a teszthang a kiválasztott
hangsugárzóból szól.
Példa:
Ha állj üzemmódban kiválasztja a „SURR
BAL” paramétert, a teszthang az első és
a hátsó hangsugárzókból szól.
6 A ./> gomb ismételt
megnyomásával állítsa be
a hangerőegyensúlyt.
folytatódik

Néhány szó a „Large” vagy a „Small”
beállításhoz
„L” (nagyméretű) az a hangsugárzó,
amelyik hatékonyan képes a mélyhangok
reprodukálására. Ha a hátsó
hangsugárzóknál a „Small” beállítást
választja ki, a mélyhangokat az első
hangsugárzók és/vagy a mélyhangsugárzó
állítja elő.
Normális esetben válassza ki az „Mch
DIRECT” funkciót, vagy mindegyik
hangsugárzóra válassza ki valamelyik „L”
(pl. „5–LARGE+SW”, „5–LARGE”, stb.)
beállítást. Ha ennél a beállításnál a
lejátszott többcsatornás Super Audio CD
műsora zajos, vagy a többcsatornás effektus
hatása nem érzékelhető, válassza ki a
megfelelő hangsugárzók „S” beállítását.
5 Nyomja meg az l AMS L tárcsát
(vagy az ENTER gombot a távvezérlőn).
A normál kijelzésre a MENU gombbal
kapcsolhat vissza.
Megjegyzések
• A többcsatornás hangfeldolgozási funkció nem
működik, ha a „Mch DIRECT” funkciót
kiválasztotta (a hangsugárzók hangerőegyensúlya
nem állítható be).
• Ha a mélyhangsugárzóra a „—” beállítást választja
ki, az első hangsugárzók automatikusan „L”
beállításra kapcsolnak.
• Ha olyan műsort játszik le, amelyik nem tartalmaz
LFE* jelet, a mélyhangsugárzóra nem jut el a
kimenőjel. Éppen ezért, ha az „Mch DIRECT”,
„5–LARGE+SW” vagy a „NO–CNTR+SW”
beállítást választja ki, a mélyhangsugárzó nem szól.
Ha azonban az „5–SMALL+SW” vagy az
„F–LARGE+SW” beállítást választja ki
(„S” hangsugárzó-méret esetén), a mélyhangok
a mélyhangsugárzóból szólnak.
*Kisfrekvenciás hangcsatorna (az „.1CH” jelzés
megfelelője).
• Ha a többcsatornás jelfeldolgozási funkció
használata közben a „2ch DIRECT”-től vagy az
„Mch DIRECT”-től eltérő beállítást választ ki,
a hangsugárzók jelkiosztása módosul, és esetlegesen
csökkenést okozhat az általános hangerőben. Ha
ilyen eset fordul elő, állítsa be a hangerőt
a hangerőszabályzóval a csatlakoztatott erősítőn.
• Ha a többcsatornás jelfeldolgozási funkció
használata közben megváltoztatja a lejátszási
üzemmódot, törlődnek a kimenőjel hangegyensúly
beállításai.
• Ez a fun kció nem használható, amikor a készülék CD
üzemmódban működik.
A hangsugárzók
hangerőegyensúlyának
beállítása
A többcsatornás hangfeldolgozó funkció
segítségével az alábbi jellemzőket állíthatja be:
SURR BAL
A hangerőegyensúly beállítása az első
hangsugárzók (FRONT L/R) és a hátsó
hangsugárzók (SURR L/R) között.
CNTR BAL
A hangerőegyensúly beállítása az első
hangsugárzók (FRONT L/R) és a középső
hangsugárzó (CENTER) között.
SW BAL
A hangerőegyensúly beállítása az első
hangsugárzók (FRONT L/R) és a
mélyhangsugárzó (SUB WOOFER) között.
Megjegyzések
• A kiválasztott többcsatornás üzemmódtól függően
egyes beállítási műveletek nem hajthatók végre.
• Az „Mch DIRECT” lejátszási mód kiválasztásakor
nem lehet beállítani a hangsugárzók jelszintjét.
A hangerőegyensúly beállítása
a készülék kezelőszerveivel
Lejátszás közben, a műsor hangját figyelve
beállíthatja a hangsugárzók
hangerőegyensúlyát. A hangerőegyensúly
beállítását állj üzemmódban, a teszthang
segítségével is elvégezheti.
1 Nyomja meg a MENU gombot.
2 Forgassa az l AMS L tárcsát
mindaddig, míg a „LEVEL ADJ” menü
meg nem jelenik.
3 Nyomja meg az l AMS L tárcsát.
Ha a készülék lejátszás üzemmódban
működik, ugorjon a 6. lépésre.
4 Az l AMS L tárcsával válassza ki
a „TONE ON” funkciót.
5 Nyomja meg az l AMS L tárcsát.
A teszthang sorban egymás után megjelenik
a hangsugárzókon, közben az aktuális
hangsugárzó típusa megjelenik a kijelzőn.
Můžete opakovaně přehrát celý disk nebo
určitou skladbu. Tuto funkci lze použít spolu
s náhodnou reprodukcí (Shuffle Play)
a opakovat skladby v náhodném pořadí (str. 13),
nebo s reprodukcí programu a opakovat skladby
programu (str. 14).
Stiskněte opakovaně REPEAT na dálkovém
ovladači, dokud se na displeji neobjeví
„REP“ nebo „REP1“.
REP: Pro všechny skladby na disku.
REP1:Pouze pro jednu skladbu.
Když je zvoleno „REP“, mění se opakovaná
reprodukce podle vybraného režimu
reprodukce.
Zrušení opakované reprodukce
Na dálkovém ovladači stiskněte opakovaně
REPEAT tak, aby indikátor „REP“ i „REP1“
zmizel.
Poznámka
Když přehrávač vypnete nebo odpojíte napájecí šňůru,
je opakovaná reprodukce zrušena.
Když je vybrána reprodukce v náhodném
pořadí, budou se všechny skladby na disku
přehrávat v náhodném pořadí.
1 Při zastaveném přístroji stiskněte
opakovaně PLAY MODE (nebo
SHUFFLE na dálkovém ovladači) tak,
aby se objevilo „SHUF“.
2 Stiskněte H.
Když přístroj „míchá“ skladby, objeví se
„
;“. Po jednom přehrání všech skladeb se
přístroj zastaví.
Obnovení kontinuální reprodukce
Při zastaveném přístroji stiskněte opakovaně
PLAY MODE (nebo CONTINUE na dálkovém
ovladači) tak, aby zmizelo „SHUF“ i „PGM“.
Poznámka
Přístroj se nevrátí ke skladbám, které již byly přehrány.
Opakované přehrávání
skladeb
— Repeat Play
Když režim
reprodukce je
Přehrávač opakuje
Kontinuální
reprodukce
(str. 9)
Všechny skladby v postupném
pořadí.
Náhodná
reprodukce
(str. 13)
Všechny skladby v náhodném
pořadí.
Program Play
(str. 14)
Všechny skladby programu
v postupném pořadí.
Přehrávání skladeb
v náhodném pořadí
— (Shuffle Play)

Můžete vybrat pouze oblíbené skladby a určit
jejich pořadí. Program může mít až 32 kroků
(nebo celkovou délku 999m 59s).
1 Při zastaveném přístroji stiskněte
opakovaně PLAY MODE (nebo
PROGRAM na dálkovém ovladači) tak,
aby se objevilo „PGM“.
2 Otáčejte l AMS L (nebo stiskněte
opakovaně ./> na dálkovém
ovladači) a vyberte požadovanou
skladbu.
3 Stiskněte l AMS L (nebo ENTER
na dálkovém ovladači).
Pokud zadáte nesprávné číslo skladby
Na dálkovém ovládání stiskněte CLEAR.
Poté opakováním kroků 2 a 3 zadejte
správné číslo skladby.
4 Opakováním kroků 2 a 3 zadejte ostatní
skladby.
Po každém zadání čísla skladby se na
displeji objeví celkový počet kroků
programu.
5 Stiskněte H.
Spustí se reprodukce programu.
Obnovení kontinuální reprodukce
Při zastaveném přístroji stiskněte opakovaně
PLAY MODE (nebo CONTINUE na dálkovém
ovladači) tak, aby zmizelo „SHUF“ i „PGM“.
Tip
Program zůstává v paměti i po přehrání. Stiskem H
spustíte program znovu od začátku. Program zůstává
v paměti i po zastavení reprodukce.
Poznámka
Když přehrávač vypnete, odpojíte napájecí šňůru nebo
stisknete A na přístroji, bude program vymazán.
Kontrola obsahu programu
Před začátkem nebo během reprodukce
stiskněte na dálkovém ovladači opakovaně
CHECK.
Při každém stisku tlačítka se na displeji
postupně objevují jednotlivé kroky programu.
Pokud stisknete CHECK během reprodukce,
objevují se kroky programu počínaje právě
hranou skladbou.
Změna obsahu programu
Při zastaveném přístroji můžete změnit obsah
programu.
Vytvoření vlastního
programu
— Program Play
Pro Proveďte následující:
Vymazání
skladby
1 Stiskněte opakovaně CHECK
na dálkovém ovladači, dokud se
neobjeví skladba, kterou chcete
vymazat.
2 Na dálkovém o vládání stiskněte
CLEAR.
Vymazání
poslední skladby
v programu
Na dálkovém ovládání stiskněte
CLEAR.
Při každém stisku tlačítka se
vymaže poslední skladba
programu.
Přidání skladby
na konec
programu
Proveďte kroky 2 až 3.
Vymazání všech
skladeb
Podržte stisknuté CLEAR na
dálkovém ovladači nebo x (cca
2 vteřiny), dokud se na displeji
neobjeví „PGM CLEAR“.
A készülék többcsatornás hangfeldolgozási
funkciója – a beépített DSD-DSP egység
segítségével – beállítja az adott hangsugárzórendszernek és elrendezésnek legmegfelelőbb
Super Audio CD lejátszási üzemmódot.
A többcsatornás hangrendszer beállításához
válassza ki a megfelelő lejátszási módot
(kétcsatornás lejátszás vagy többcsatornás
lejátszás), majd állítsa be a hangsugárzók
hangerőegyensúlyát (csak többcsatornás
lejátszási üzemmód esetén).
Megjegyzések
• Ez a funkció csak Super Audio CD lejátszás közben
használható.
• A kiválasztott hangsugárzó elrendezés
függvényében előfordulhat, hogy a hangsugárzók
hangerőegyensúlya nem állítható be.
A lejátszási mód kiválasztása
1
Nyomja meg a MENU gombot a lejátszón.
2 Forgassa az l AMS L tárcsát
(vagy nyomja meg a ./> gombot
a távvezérlőn ismételten) mindaddig,
míg a kívánt csatorna üzemmód jelzése
meg nem jelenik a kijelzőn.
2chSP MODE: Kétcsatornás Super Audio
CD lejátszása.
MchSP MODE: Többcsatornás Super
Audio CD lejátszása.
3 Nyomja meg az l AMS L tárcsát
(vagy az ENTER gombot a távvezérlőn).
A lejátszási mód megjelenik a kijelzőn.
4 Forgassa az l AMS L tárcsát
(vagy nyomja meg a ./> gombot
a távvezérlőn ismételten) mindaddig,
míg a kívánt lejátszási mód jelzése meg
nem jelenik a kijelzőn.
Kétcsatornás üzemmód
Többcsatornás üzemmód
* Minden jel közvetlenül a megfelelő
hangsugárzóból szól.
A táblázatban szereplő jelölések
magyarázata
F: Első hangsugárzók
C: Középső hangsugárzó
SR: Hátsó hangsugárzók
SW: Mélyhangsugárzó
a: A jel szól az adott hangsugárzóból
––: Nincs jelkibocsátás
L: Nagyméretű
S: Kisméretű
Többcsatornás Super
Audio CD lejátszása
— Többcsatornás hangfeldolgozási
funkció
Első hangsugárzók
L
Hátsó hangsugárzók
Középső hangsugárzó
Mélyhangsugárzó
R
LR
Lejátszási mód F SW
2ch DIRECT* a ––
2ch+SW aa
Lejátszási mód F C SR SW
Mch DIRECT* aaaa
5–LARGE+SW L L L a
5–LARGE L L L ––
5–SMALL+SW S S S a
F–LARGE+SW L S S a
F–LARGE L S S ––
NO–CNTR+SW L –– L a
NO–CNTR L –– L ––
folytatódik

A program összeállítása a lemez
műsorszámainak megfelelő sorrendben történő
kiválasztásával történik. A program maximum
32 műsorszámot tartalmazhat (vagy 999 perc
59 mp-ig tarthat).
1 Állj üzemmódban nyomja meg
ismételten a PLAY MODE (vagy
a távvezérlőn a PROGRAM) gombot
mindaddig, míg a „PGM” kijelzés meg
nem jelenik.
2 Az l AMS L tárcsával (vagy
a távvezérlőn a ./> gomb
ismételt megnyomásával) válassza ki
a műsorszámot.
3 Nyomja meg az l AMS L tárcsát
(vagy a távvezérlőn az ENTER gombot).
Ha nem a megfelelő műsorszámot
választotta ki.
Nyomja meg a CLEAR gombot a
távvezérlőn, majd a 2–3. lépés ismételt
végrehajtásával válassza ki a helyes
műsorszámot.
4 További műsorszámok beprogramozá-
sához ismételje meg a 2–3. lépést.
Egy-egy műsorszám kiválasztása után
a programban szereplő műsorszámok
száma megjelenik.
5 Nyomja meg a H gombot.
A program lejátszása megkezdődik.
Visszakapcsolás normál
lejátszásra
Nyomja meg ismételten a PLAY MODE (vagy
a távvezérlőn a CONTINUE) gombot
mindaddig, míg a „SHUF” és „PGM” jelzés ki
nem alszik.
Hasznos tudnivaló
A program a lejátszás után is a memóriában marad.
Nyomja meg a H gombot, ha a programot szeretné
újból lejátszani az elejétől kezdve. A program
a lejátszás leállítása után sem törlődik.
Megjegyzés
Ha kikapcsolja a lejátszót, kihúzza a hálózati
csatlakozót vagy megnyomja az A gombot a lejátszón,
a program törlődik.
A program ellenőrzése
A program lejátszásának elindítása előtt
vagy lejátszás közben nyomja meg
a CHECK gombot a távvezérlőn ismételten.
A CHECK gomb többszöri megnyomásakor
egymás után megjelennek a beprogramozott
műsorszámok a programozás sorrendjében.
Ha lejátszás közben nyomja meg a CHECK
gombot a távvezérlőn, a kijelzőn csak a
programból hátralévő műsorszámok jelennek
meg.
A program módosítása
A program csak állj üzemmódban módosítható.
Műsorszámok lejátszása
a beprogramozott
sorrendben
— Programozott lejátszás
Funkció Tegye a következőket:
Egy műsorszám
törlése
1 Nyomja meg a C HECK gombot
a távvezérlőn ismételten
mindaddig, míg a törölni kívánt
műsorszám meg nem jelenik
a kijelzőn.
2 Nyomja meg a CLEAR gombot
a távvezérlőn.
A program utolsó
műsorszámának
törlése
Nyomja meg a CLEAR gombot
a távvezérlőn.
E gomb minden egyes
megnyomásakor az utolsó
műsorszám törlődik a programból.
Egy újabb
műsorszám
beszúrása a
program végére
Hajtsa végre a programozási
eljárás 2–3. lépéseit.
Az egész
program törlése
Tartsa lenyomva a CLEAR
gombot a távvezérlőn vagy a x
gombot mindaddig
(kb. 2 másodpercig), míg a „PGM
CLEAR” jelzés meg nem jelenik
a kijelzőn.
Tento přehrávač je vybaven funkcí správy
multikanálového zvuku, která pomocí DSDDSP (vestavěného v přístroji) nastavuje režim
reprodukce Super Audio CD podle uspořádání
a velikosti vašich reproduktorů.
Chcete-li nastavit funkci správy
multikanálového zvuku, vyberte příslušný
přednastavený režim (dvoukanálový nebo
multikanálový režim) a poté nastavte vyvážení
výstupní úrovně jednotlivých reproduktorů
(pouze v multikanálovém režimu).
Poznámky
• Tato funkce pracuje pouze při přehrávání Super
Audio CD.
• V závislosti na zvoleném režimu uspořádání
reproduktorů nemusíte být s chopni nastavit vyvážení
výstupní úrovně.
Volba režimu reprodukce
1 Na přehrávači stiskněte MENU.
2 Otáčejte l AMS L (nebo stiskněte
opakovaně ./> na dálkovém
ovladači), dokud se na displeji
neobjeví požadovaný režim kanálů.
2chSP MODE: Pro přehrávání
dvoukanálového Super
Audio CD.
MchSP MODE: Pro přehrávání
multikanálového Super
Audio CD.
3 Stiskněte l AMS L (nebo ENTER
na dálkovém ovladači).
Na displeji se objeví režim reprodukce.
4 Otáčejte l AMS L (nebo stiskněte
opakovaně ./> na dálkovém
ovladači) dokud se na displeji neobjeví
požadovaný režim reprodukce.
V dvoukanálovém režimu
V multikanálovém režimu
* Signál každého kanálu vystupuje přímo
z příslušného reproduktoru.
Vysvětlení symbolů v tabulce
F: Přední reproduktory
C: Centrální reproduktor
SR: Prostorové reproduktory
SW: Subwoofer
a: Na výstupu je signál
––: Na výstupu není signál
L: Velké reproduktory
S: Malé reproduktory
Poslech multikanálového
Super Audio CD
— Funkce správy multikanálového
zvuku
Přední reproduktory
L
Prostorové reproduktory
Centrální reproduktor
Subwoofer
R
LR
Režim reprodukce F SW
2ch DIRECT* a ––
2ch+SW aa
Režim reprodukce F C SR SW
Mch DIRECT* aaaa
5–LARGE+SW L L L a
5–LARGE L L L ––
5–SMALL+SW S S S a
F–LARGE+SW L S S a
F–LARGE L S S ––
NO–CNTR+SW L –– L a
NO–CNTR L –– L ––
pokračování

O „Velkých“ a „Malých“
reproduktorech
„L“ reproduktory jsou takové, které dokáží
plně reprodukovat basy. Pokud pro
prostorové reproduktory nastavíte „S“,
budou basové frekvence vycházet
z předních reproduktorů a/nebo
subwooferu.
Za normálních okolností zvolte „Mch
DIRECT“ nebo nastavte reproduktory na
„L“ (např. „5–LARGE+SW“, „5–LARGE“,
atd
.). Pokud je zvuk nekvalitní nebo nelze
docílit multikanálové reprodukce při
přehrávání multikanálového Super Audio
CD, změňte nastavení příslušných
reproduktorů na „S“.
5 Stiskněte l AMS L (nebo ENTER
na dálkovém ovladači).
Pro návrat k normálnímu zobrazení
stiskněte na přehrávači MENU.
Poznámky
• Funkce správy multikanálového zvuku nepracuje,
když zvolíte „Mch DIRECT“ (nemůžete nastavit
vyvážení výstupní úrovně jednotlivých
reproduktorů).
• Když nastavíte subwoofer na „––“, jsou pření
reproduktory automaticky nastaveny na „L“.
• Přehrává te-li skladbu, která neobsahuje LFE* signál,
není na výstupu pro subwoofer žádný signál. Proto
pokud zvolíte „Mch DIRECT“, „5–LARGE+SW“
nebo „NO–CNTR+SW“, není na výstupu pro
subwoofer žádný signál. Pokud však zvolíte
„5-SMALL+SW“ nebo „F–LARGE+SW“ (když
nastavíte reproduktory na „S“), bude na výstupu pro
subwoofer signál.
*Posílení nízkých frekvencí (popsáno jako „.1 CH“)
• Pokud pomocí funkce správy multikanálového
zvuku zvolíte jiný režim reprodukce než „2ch
DIRECT“ nebo „Mch DIRECT“, rozdělení zvuku na
jednotlivé reproduktory se změní, což může způsobit
celkový pokles hlasitosti. Pokud se tak stane,
nastavte hlasitost pomocí ovladače hlasitosti na
připojeném zesilovači.
• Pokud změníte režim reprodukce v době, kdy je
přehrávač v multikanálovém režimu, nastavené
vyvážení výstupních úrovní bude zrušeno.
• Tuto funkci nezle použít během reprodukce CD.
Nastavení výstupní úrovně
jednotlivých reproduktorů
V případě multikanálového režimu můžete
nastavit následující položky:
SURR BAL
Vyvážení výstupní úrovně mezi předními
reproduktory (FRONT L/R) a prostorovými
reproduktory (SURR L/R)
CNTR BAL
Vyvážení výstupní úrovně mezi předními
reproduktory (FRONT L/R) a centrálním
reproduktorem (CENTER)
SW BAL
Vyvážení výstupní úrovně mezi předními
reproduktory (FRONT L/R) a subwooferem
(SUB WOOFER)
Poznámky
• Některá nastavení nemusí být v závislosti na
vybraném multikanálovém režimu funkční.
• Nemůžete nastavit úroveň reproduktorů, pokud ne
zvoleno „Mch DIRECT“.
Nastavení vyvážení výstupní
úrovně z čelního panelu
přehrávače
Výstupní úroveň jednotlivých reproduktorů
můžete nastavovat během reprodukce za
poslechu zvuku. Můžete ji také nastavit při
zastaveném přístroji za poslechu testovacího
tónu.
1 Stiskněte MENU.
2 Otáčejte l AMS L dokud se na
displeji neobjeví „LEVEL ADJ“.
3 Stiskněte l AMS L.
Při nastavování během reprodukce přejděte
ke kroku 6.
4 Otáčejte l AMS L dokud se na
displeji neobjeví „TONE ON“.
5 Stiskněte l AMS L.
Z jednotlivých reproduktorů postupně
vychází testovací tón a reproduktor je
zobrazen na displeji.
E funkció segítségével az egész lemezt vagy
a lemez egy műsorszámát ismét
meghallgathatja. Ha ezt a funkciót együtt
használja a véletlen sorrendű lejátszási
funkcióval (13. oldal), a készülék
a műsorszámokat véletlen sorrendben ismételi
meg, a programozott lejátszási funkcióval
(14. oldal) együtt használva pedig a készülék
a programban szereplő műsorszámokat ismételi
meg.
Nyomja meg a REPEAT gombot a
távvezérlőn ismételten, hogy a kijelzőn
a „REP” vagy „REP1” felirat legyen látható.
REP: A CD lemez összes műsorszámának
ismételt lejátszása.
REP1:Egyetlen műsorszám ismételt lejátszása.
Ismételt lejátszáskor a lejátszó az érvényben
lévő lejátszási üzemmódnak megfelelően
ismétli a műsorszámokat.
Az ismételt lejátszás
kikapcsolása
Nyomja meg a REPEAT gombot a távvezérlőn
ismételten, hogy a kijelzőről eltűnjön a „REP”
és „REP1” felirat.
Megjegyzés
Az ismételt lejátszás beállítása a készülék
kikapcsolásakor vagy a hálózati csatlakozó
kihúzásakor törlődik.
A készülék ezzel a funkcióval „összekeveri”
a lemezen levő műsorszámokat, és véletlenszerű
sorrendben játssza le azokat.
1 Nyomja meg a PLAY MODE (vagy
a távvezérlőn a SHUFFLE) gombot állj
üzemmódban ismételten mindaddig,
míg a „SHUF” kijelzés meg nem jelenik
a kijelzőn.
2 Nyomja meg a H gombot.
A műsorszámok „keverése” közben
a kijelzőn megjelenik a
; szimbólum. Az
összes műsorszám egyszeri lejátszása után
a készülék kikapcsol.
Visszakapcsolás normál
lejátszásra
Állj üzemmódban nyomja meg a PLAY MODE
gombot ismételten (vagy a távvezérlőn a
CONTINUE gombot), míg a „SHUF” kijelzés ki
nem alszik.
Megjegyzés
A lejátszó nem játssza le újból a már lejátszott
műsorszámokat.
Műsorszámok ismételt
lejátszása
— Ismételt lejátszás
Lejátszási
üzemmód
Az ismételt műsorszámok
Normál lejátszás
(9. oldal)
Az összes műsorszám normál
sorrendben.
Véletlen
sorrendű
lejátszás
(13. oldal)
Az összes műsorszám véletlen
sorrendben.
Programozott
lejátszás
(14. oldal)
A beprogramozott műsorszámok
a beprogramozott sorrendben.
Műsorszámok lejátszása
véletlen sorrendben
— Véletlen sorrendű lejátszás

A kijelzett információk
kikapcsolása
Nyomja meg a DISPLAY MODE gombot
a távvezérlőn.
Ha lejátszás közben többször megnyomja a
DISPLAY MODE gombot, a kijelző felváltva
kikapcsol és bekapcsol.
Ha a kijelzőt kikapcsolta, bizonyos gombok
megnyomására a kijelző újból bekapcsol, majd
pár másodperc elteltével kikapcsol.
Ha a lejátszás elindítása előtt a DISPLAY
MODE gombbal kikapcsolja a kijelzőt, a „DISP
OFF” jelzés megjelenik a kijelzőn, majd ha
ugyanezzel a gombbal bekapcsolja a kijelzőt,
a „DISP ON” jelzés jelenik meg.
A TEXT információk
nyelvének kiválasztása
Ha többnyelvű szöveges információkkal ellátott
TEXT lemezt játszik le, kiválaszthatja a kijelzőn
megjelenő szöveg nyelvét. Ha a készülék egy
ilyen TEXT lemezt érzékel, a kijelzőn világít
a „MULTI-TEXT” jelzés. Az alábbi módszerrel
választhatja ki a kívánt nyelvet.
1 Nyomja meg a MENU gombot
a készüléken.
2
Forgassa az l AMS L
vezérlőtárcsát (vagy nyomja meg a
./
>
gombot a távvezérlőn ismételten)
mindaddig , míg a „LANGUAGE” jelzés
meg nem jelenik a kijelzőn.
3 Nyomja meg az l AMS L
vezérlőtárcsát (vagy az ENTER gombot
a távvezérlőn).
A jelenleg érvényben levő nyelv (angol,
francia, német, stb.) villog.
Ha a lejátszó nem tudja megjeleníteni
a TEXT lemezen tárolt nyelvet, az
„OTHER LANG” felirat jelenik meg
a kijelzőn.
4 Az l AMS L vezérlőtárcsával
(vagy a ./> gomb
megnyomásával a távvezérlőn)
válassza ki a kívánt nyelvet.
5 Nyomja meg az l AMS L
vezérlőtárcsát (vagy az ENTER gombot
a távvezérlőn).
Néhány másodperc múlva az információk
a kiválasztott nyelven jelennek meg.
Lejátszás közben vagy szünet üzemmódban
megkeresheti a kívánt műsorszám-részletet.
Hasznos tudnivaló
Ha az „OVER” felirat jelenik meg a kijelzőn, a keresés
elérte a lemez végét. Nyomja meg a m gombot, ha
visszafelé kíván keresni.
Megjegyzés
A csupán néhány másodperces műsorszámok túl
rövidek a keresési művelet számára. A lejátszó nem
minden esetben találja meg az ilyen műsorszámokat.
A kívánt műsorszámrészlet megkeresése
Keresés Teendő
Keresés bekapcsolt
hanggal (normál
keresés)
Lejátszás közben tartsa
nyomva a m/M gombot.
Amikor megtalálta a keresett
részletet, engedje el a gombot.
Keresés a kijelzőn
figyelve az eltelt időt
(gyorskeresés)
Szünet üzemmódban tartsa
nyomva a m/M gombot.
Részlet keresése
a lejátszás indítási
időpontjának
a beállításával
(Időkeresés)
1 Állj üzemmódban forgassa
az l AMS L tárcsát
(vagy nyomja meg a ./
> gombot a távvezérlőn
ismételten) az adott
műsorszám kiválasztásáho z.
2 A m/M gombot
lenyomva tartva állítsa be
a lejátszási idő kezdetét,
miközben a kijelzőt figyeli,
majd nyomja meg a H
gombot.
6 Otáčejte l AMS L, dokud se na
displeji neobjeví požadovaná položka.
Vyberte jednu z položek „SURR BAL“,
„CNTR BAL“ nebo „SW BAL“.
Poznámka
Pokud v multikanálovém režimu (str. 15)
nastavíte subwoofer na „––“, nelze nastavit „SW
BAL“ (objeví se „NOT IN USE“). Podobně nelze
nastavit „CNTR BAL“ nebo „SURR BAL“
(objeví se „NOT IN USE“), pokud příslušné
reproduktory nastavíte na „––“.
7 Stiskněte l AMS L.
Objeví se zobrazení pro nastavení balancí.
Při zastaveném přístroji vychází
z vybraného reproduktoru testovací tón.
Příklad:
Když při zastaveném přístroji vyberte
„SURR BAL“, vychází testovací tón
z předních reproduktorů a prostorových
reproduktorů.
8 Otáčením l AMS L nastavte
výstupní úroveň.
Poznámka
Vyvážení výstupní úrovně lze nastavit ve
24 krocích. Jelikož lze provést velmi jemné
nastavení, může být obtížné sledovat pohyb
ručičky.
9 Stiskněte l AMS L.
Přístroj se vrátí do stavu v kroku 6.
Opakujte kroky 6 až 9 pro další nastavení.
10Po dokončení nastavení stiskněte
MENU.
Displej se vrátí k normálnímu zobrazení.
Nastavení výstupní úrovně
z dálkového ovladače
Pomocí dálkového ovladače můžete výstupní
úroveň jednotlivých reproduktorů nastavit
z obvyklého místa poslechu.
1
Během reprodukce nebo při zastaveném
přístroji stiskněte LEVEL ADJ.
Při nastavování během reprodukce přejděte
ke kroku 4.
2 Stiskněte opakovaně ./>, dokud
se na displeji neobjeví „TONE ON“.
3 Stiskněte ENTER.
Z jednotlivých reproduktorů postupně
vychází testovací tón a reproduktor je
zobrazen na displeji.
4 Stiskněte opakovaně ./>, dokud
se na displeji neobjeví požadovaná
položka.
Vyberte jednu z položek „SURR BAL“,
„CNTR BAL“ nebo „SW BAL“.
Poznámka
Pokud v multikanálovém režimu (str. 15)
nastavíte subwoofer na „––“, nelze nastavit „SW
BAL“ (objeví se „NOT IN USE“). Podobně nelze
nastavit „CNTR BAL“ nebo „SURR BAL“
(objeví se „NOT IN USE“), pokud příslušné
reproduktory nastavíte na „––“.
5 Stiskněte ENTER.
Objeví se zobrazení pro nastavení balancí.
Při zastaveném přístroji vychází
z vybraného reproduktoru testovací tón.
Příklad:
Když při zastaveném přístroji vyberete
„SURR BAL“, vychází testovací tón
z předních reproduktorů a prostorových
reproduktorů.
6 Opakovaným stiskem ./>
nastavte výstupní úroveň.
Poznámka
Vyvážení výstupní úrovně lze nastavit ve
24 krocích. Jelikož lze provést velmi jemné
nastavení, může být obtížné sledovat pohyb
ručičky.
7 Stiskněte ENTER.
Přístroj se vrátí do stavu v kroku 4.
Opakujte kroky 4 až 7 pro další nastavení.
8 Po dokončení nastavení stiskněte
LEVEL ADJ.
Displej se vrátí k normálnímu zobrazení.
pokračování

Nastavení vzdálenosti
reproduktorů
Pokud nemá připojený zesilovač menu pro
nastavení vzdálenosti reproduktorů, můžete toto
nastavení provést na přehrávači. Pokud je
zesilovač touto funkcí vybaven, doporučujeme
použít funkci zesilovače. Toto nastavení je
k dispozici pouze pro multikanálová Super
Audio CD.
Poznámka
Pokud provedete nastavení vzdálenosti reproduktorů
na přehrávači i zesilovači, budou se obě nastavení
vzájemně ovlivňovat a znemožní dosažení správných
výsledků.
FRT DIST
Vzdálenost od místa poslechu k předním
reproduktorům
Nastavení je možné provést v rozmezí 1,0 až
7,0 m v krocích po 0,1 m.
Pokud nejsou oba přední reproduktory umístěny
ve stejné vzdálenosti od místa poslechu,
nastavte vzdálenost podle bližšího z nich.
SURR DIST
Vzdálenost od místa poslechu k prostorovým
reproduktorům
Nastavení je možné provést v rozmezí 1,0 až
7,0 m v krocích po 0,1 m.
Pokud nejsou oba prostorové reproduktory
umístěny ve stejné vzdálenosti od místa
poslechu, nastavte vzdálenost podle bližšího
znich.
CNTR DIST
Vzdálenost od místa poslechu k centrálnímu
reproduktoru
Nastavení je možné provést v rozmezí 1,0 až
7,0 m v krocích po 0,1 m.
SW DIST
Vzdálenost od místa poslechu k subwooferu
Nastavení je možné provést v rozmezí 1,0 až
7,0 m v krocích po 0,1 m.
DIST UNIT
Jednotky vzdálenosti (metry nebo stopy)
Výchozí nastavení je „SEL–FEET“ pro
severoamerický model a „SEL–METER“ pro
evropský model.
Poznámka
V následujících případech nelze vzdálenost
reproduktorů nastavit.
– Když přehrávač načítá informace o CD (nebo CD
oblasti Super Audio CD).
– Když přehrávač čte dvoukanálovou oblast Super
Audio CD
1 Na přehrávači stiskněte MENU.
2 Otáčejte l AMS L (nebo stiskněte
opakovaně ./> na dálkovém
ovladači), dokud se na displeji
neobjeví „SPK DIST“.
3 Stiskněte l AMS L (nebo ENTER
na dálkovém ovladači).
4 Otáčejte l AMS L (nebo stiskněte
opakovaně ./> na dálkovém
ovladači) dokud se na displeji neobjeví
požadovaná položka.
Vyberte jednu z položek „FRT DIST“,
„SURR DIST“, „CNTR DIST“ nebo „SW
DIST“.
Poznámka
Pokud v multikanálovém režimu (str. 15)
nastavíte subwoofer na „––“, nelze nastavit „SW
DIST“ (objeví se „NOT IN USE“). Podobně
nelze nastavit „CNTR DIST“ (objeví se „NOT IN
USE“), pokud centrální reproduktor nastavíte
na „––“.
5 Stiskněte l AMS L (nebo ENTER
na dálkovém ovladači).
Objeví se zobrazení pro nastavení
vzdálenosti.
Příklad:
Když zvolíte „SURR DIST“ (s „DIST
UNIT“ nastaveným na „SEL–METER“).
6 Otáčejte l AMS L (nebo stiskněte
opakovaně ./> na dálkovém
ovladači) a nastavte vzdálenost
reproduktoru.
A TEXT lemezek
információinak ellenőrzése
A TEXT lemezeken a műsorszámokon kívül
szöveges információk is megtalálhatók, pl.
a lemez címe vagy az előadó neve. Ez a lejátszó
képes a lemez címét, az előadó nevét vagy
a műsorszám címét TEXT információként
(szöveges formában) megjeleníteni.
Ha a készülék TEXT lemezt érzékel, a kijelzőn
világít a „TEXT” jelzés. Ha a TEXT lemez
többnyelvű, a kijelzőn megjelenik a „MULTITEXT” jelzés. Ha szeretne átkapcsolni egy
másik nyelvre, lapozzon „A TEXT információk
nyelvének kiválasztása” című fejezethez
a 12. oldalra.
Ha a cím vagy név 13 vagy annál több karaktert
tartalmaz, a kijelzőn végiggördül az egész
elnevezés, majd az első 12 karakter marad
látható.
Mielőtt elindítja a lejátszást
Nyomja meg a TIME/TEXT gombot ismételten.
E gomb többszöri megnyomásakor a lemez címe
vagy az előadó neve megjelenik. Ha az előadó
nevét kiválasztja, az „ART.” jelzés megjelenik.
Lejátszás közben
Nyomja meg a TIME/TEXT gombot ismételten.
Ha a lejátszó többcsatornás Super Audio CD
lemezt érzékel, a műsorszám címe után
a csatorna-információk jelennek meg néhány
másodpercre.
Megjegyzések
• A lemez típusától függően előfordulhat, hogy
bizonyos karakterek nem jelennek meg.
• Ez a lejátszó csak a lemezcímet, a műsorszámok
címét és az előadó nevét tudja leolvasni a TEXT
lemezről. A többi információ nem jelezhető ki.
Lemezcím*
A lemezen levő műsorszámok száma és teljes
lejátszási ideje
Előadó neve*
* Csak TEXT lemezeknél
A műsorszám címe*
Az aktuális műsorszámból eltelt idő
Az aktuális műsorszámból hátralévő idő
Csatorna-információk (csak akkor jelenik meg, ha
a lejátszó többcsatornás Super Audio CD lemezt
érzékel)
A lemezből vagy a programból hátralévő idő
* Csak TEXT lemezeknél
folytatódik

5 Nyomja meg az l AMS L
vezérlőtárcsát (vagy az ENTER gombot
a távvezérlőn).
A lejátszási terület
kiválasztása
Ha a lemez kétcsatornás és többcsatornás
lejátszási területeket (5. oldal) is tartalmaz,
kiválaszthatja lejátszásra a kívánt területet.
Válassza ki a kívánt lejátszási területet
a MULTI/2CH gomb megnyomásával.
Az alapbeállítás szerinti
lejátszási terület kiválasztása
1 Nyomja meg a MENU gombot
a készüléken.
2 Forgassa az l AMS L
vezérlőtárcsát (vagy nyomja meg
a ./> gombot a távvezérlőn
ismételten) mindaddig , míg a „M/2ch
SEL” jelzés meg nem jelenik a kijelzőn.
3 Nyomja meg az l AMS L
vezérlőtárcsát (vagy az ENTER gombot
a távvezérlőn).
A jelenleg érvényben levő alapbeállítás
szerinti lejátszási terület megjelenik.
4 Az l AMS L vezérlőtárcsával
(vagy a ./> gomb
megnyomásával a távvezérlőn)
válassza ki, hogy melyik legyen az
alapbeállítás szerinti lejátszási terület.
5 Nyomja meg az l AMS L
vezérlőtárcsát (vagy az ENTER gombot
a távvezérlőn).
Megjegyzés
Lejátszáskor a készülék automatikusan a többcsatornás
lejátszásra kapcsol, mert a készülék gyári
alapbeállítása a „SEL–Mch” (többcsatornás terület
lejátszása). Ha azonban csak az ANALOG 5.1CH
OUT FRONT L/R (első bal/jobb) aljzatokhoz
csatlakoztat, válassza ki a „SEL–2ch” beállítást.
A kijelző használatával ellenőrizhetők a lemezre
és a műsorszámra vonatkozó információk.
Ebben a fejezetben a különböző lejátszási
üzemmódoknál megjelenő információkat
ismertetjük.
A kijelzett információk
a lemez behelyezése után
A kijelzőn megjelenik a lemezen levő
műsorszámok száma és teljes lejátszási ideje.
A kijelzőn megjelenő
információk
AB
C
D
E
A: Hibrid lemez
B: A betöltött lemez fajtája és a lejátszható
csatornák száma
C: A 16-os és afölötti sorszámú műsorszámok
száma (16 vagy annál több műsorszámot
tartalmazó lemezeknél)
D: A teljes lejátszási idő
E: A lemezen lévő műsorszámok száma
7 Stiskněte l AMS L (nebo ENTER
na dálkovém ovladači).
Přístroj se vrátí do stavu v kroku 4.
Opakujte kroky 4 až 7 pro další nastavení.
8 Po dokončení nastavení stiskněte
MENU na přehrávači.
Displej se vrátí k normálnímu zobrazení.
Volba délkových jednotek
V kroku 4 předchozí procedury zvolte „DIST
UNIT“.
Otáčením l AMS L (nebo stiskem ./
> na dálkovém ovladači) vyberte „SEL–
METER”“ nebo „SEL–FEET“, poté stiskněte
l AMS L (nebo ENTER na dálkovém
ovladači).
Nastavení vzdálenosti
reproduktorů zpět na výchozí
hodnoty
Nastavte vzdálenosti reproduktorů na 3 metry
(10 stop).
Bezpečnost
• Upozornění – Použití optických přístrojů ve spojení
s tímto výrobkem zvyšuje riziko poškození zraku.
• Vnikne-li do přístroje nějaký cizí předmět nebo
tekutina, přístroj odpojte a před dalším používáním
nechejte zkontrolovat kvalifikovaným pracovníkem.
• Napájecí šňůra smí být vyměněna pouze
v kvalifikovaném servisu.
• Je-li přístroj zapojen do zásuvky ve zdi, není odpojen
od sítě ani v případě, že je sám vypnut.
Napájení
• Dříve než začnete přístroj používat, ujistěte se, že je
provozní napětí shodné s napětím vaší místní sítě.
Provozní napětí je uvedeno na typovém štítku na
zadní straně přístroje.
• Je-li přístroj zapojen do zásuvky ve zdi, není odpojen
od sítě ani v případě, že je sám vypnut.
• Pokud přístroj nebudete delší dobu používat, odpojte
jej od síťové zásuvky. Při odpojování síťové šňůry
tahejte za vidlici šňůry, ne za šňůru.
Umístění
• Umístěte přístroj na místo s dostatečnou ventilací
vzduchu, aby nedocházelo k přehřívání přístroje.
• Nepokládejte přístroj na měkké povrchy, jako
například koberce, které by mohly zablokovat
ventilační otvory na spodní straně přístroje.
• Neumisťujte přístroj do blízkosti zdrojů tepla nebo na
místa vystavená přímému slunci, nadměrné prašnosti
nebo mechanickým otřesům.
Provoz
• Pokud je přístroj přenesen náhle z chladného místa
na teplé nebo je umístěn ve velmi vlhké místnosti,
může na čočkách uvnitř přehrávače zkondenzovat
vlhkost. Pokud se tak stane, nemusí přístroj správně
pracovat. Vyjměte disk a nechejte přístroj přibližně
1hodinu zapnutý, než se vlhkost odpaří.
• Při zapínání se může ozvat hluk, jak je disk zaváděn
do mechaniky Super Audio CD přehrávače. Nejedná
se o závadu.
Další informace
Upozornění
pokračování

Nastavení hlasitosti
Při poslechu tichých pasáží nebo pasáží beze zvuku
nezvyšujte příliš hlasitost. Při náhlém zesílení zvuku
by mohlo dojít k poškození reproduktorů.
Vkládání disku
Z přehrávače se může ozývat hluk zaváděcího
mechanismu. Přístroj právě nastavuje automaticky
interní mechanismus podle vloženého disku.
Hluk se může z přehrávače ozvat také při vložení
zdeformovaného disku.
Čistění
Skříň přístroje, čelní panel a ovládací prvky čistěte
měkkým hadříkem lehce namočeným ve slabém
roztoku saponátu. Nepoužívej te žádné abrazívní žínky,
písky na nádobí nebo rozpouštědla, jako líh nebo
benzín.
Přeprava
• Nezapomeňte vyjmout disk z přístroje.
• Nezapomeňte zavřít zásuvku disku.
Máte-li jakékoli dotazy nebo potíže související s tímto
přístrojem, obraťte se na nejbližšího prodejce Sony.
Zacházení s disky
• Chcete-li udržet disky v čistotě, držte je za okraje.
Nedotýkejte se povrchu disku.
• Na disky nelepte štítky nebo samolepky.
• Používejte pouze pravidelné kulaté disky. Použitím
disků nezvyklého tvaru (srdíčka, hvězdičky,
obdélníky atd.) můžete přehrávač poškodit.
• Nepoužívejte disky s nalepenou cenovkou, například
bazarové disky nebo disky z půjčoven.
Zacházení s disky
• Nevystavujte disky přímému slunci nebo zdrojům
tepla, jako jsou například vývody horkého vzduchu.
• Po přehrání uložte disk do pouzdra. Pokud jej
položíte na jiný disk bez pouzdra, může se disk
poškodit.
Vkládání disku do přístroje
Ujistěte se, že je disk v zásuvce disku správně umístěn.
V opačném případě by mohlo dojít k poškození disku
nebo přístroje.
Čistění
• Pokud je disk znečištěn otisky nebo prachem, může
se zhoršit kvalita zvuku.
• Před přehráním disk očistěte čistící utěrkou. Disk
otírejte od středu kolmo k okrajům.
• Disk očistěte měkkým hadříkem lehce namočeným
ve vodě a suchým hadříkem osušte.
• Nepoužívejte rozpouštědla jako např. benzín,
ředidlo, čističe analogových desek nebo antistatické
spreje.
Poznámky k diskům
Az alábbiakban ismertetjük a normál lejátszás
lépéseit, és a lejátszás közben használható
funkciókat.
1 Kapcsolja be az erősítőt. Vegye le
teljesen a hangerőt az erősítőn.
2 Az üzemmód választót állítsa
a lejátszónak megfelelő pozícióba az
erősítőn.
3 Nyomja meg a POWER kapcsolót
a lejátszón, ezzel bekapcsolja
a lejátszót.
4 Nyissa ki a lemeztartót a A gombbal
a készüléken, és helyezze a lemezt
a lemeztartóra.
5 Nyomja meg a H gombot.
Megkezdődik a lejátszás az első
műsorszámmal. Ha egy másik műsorszámmal
akarja kezdeni a lejátszást, a
H
gomb
megnyomása előtt válassza ki a kívánt
műsorszámot az
l
AMS L tárcsa
elforgatásával (vagy a
./>
gomb
ismételt megnyomásával a távvezérlőn).
6 Állítsa be a hangerőt az erősítőn.
Alapfunkciók lejátszás közben
Hasznos tudnivaló
Ha a készülék bekapcsolásakor van lemez
a lemeztartóban, a lejátszás automatikusan
megkezdődik. Ha egy kapcsolóórát csatlakoztat
a lejátszóhoz, a lejátszás elindításának időpontját
beprogramozhatja.
Megjegyzés
Lejátszás közben fokozatosan növelje a hangerőt,
a legalacsonyabb szinttől kezdve. Ez a készülék olyan
nagy sávszélességű hangkibocsátására képes, amely
meghaladja a normál zenehallgatási tartományt. Ez
károsíthatja a hangsugárzókat és a hallását.
A lejátszási terület
kiválasztása
SA-CD réteggel és CD réteggel (5. oldal) is
rendelkező hibrid lemez lejátszásakor
kiválaszthatja a kívánt lejátszási réteget. Mivel
mindkét réteg a lemeznek azonos oldalán
található, a lemezt nem kell megfordítania.
Válassza ki a kívánt lejátszási réteget az
SA-CD/CD gomb megnyomásával.
Az alapbeállítás szerinti
lejátszási réteg kiválasztása
1 Nyomja meg a MENU gombot
a készüléken.
2 Forgassa az l AMS L
vezérlőtárcsát (vagy nyomja meg
a ./> gombot a távvezérlőn
ismételten) mindaddig, míg a „LAYER
SEL” jelzés meg nem jelenik a kijelzőn.
3 Nyomja meg az l AMS L
vezérlőtárcsát (vagy az ENTER gombot
a távvezérlőn).
A jelenlegi érvényben levő alapbeállítás
szerinti lejátszási réteg jelzése megjelenik.
4 Az l AMS L vezérlőtárcsával
(vagy a ./> gomb
megnyomásával a távvezérlőn)
válassza ki, melyik legyen az
alapbeállítás szerinti lejátszási réteg.
Lejátszás
Lemez lejátszása
Funkció Teendő
A lejátszás
kikapcsolása
Nyomja meg x gombot.
Szünet Nyomja meg X gombot.
A lejátszás
folytatása
Nyomja meg X vagy H gombot.
Műsorszám
kiválasztása
Forgassa el az l AMS L
tárcsát (vagy nyomja meg a ./
> gombot a távvezérlőn
ismételten).
A feliratos oldal felfelé nézzen
A lemez kivétele Nyomja meg A gombot
a készüléken.
Funkció Teendő
folytatódik

Digitális berendezés
csatlakoztatása
Ha MD készüléket, vagy más digitális
berendezést csatlakoztat a lejátszóhoz a
DIGITAL (CD) OUT OPTICAL aljzaton
keresztül, a lemezről digitális felvételt készíthet.
Ehhez a csatlakoztatáshoz egy optikai digitális
vezetéket kell használnia. Amikor az optikai
digitális vezetéket a DIGITAL (CD) OUT
OPTICAL aljzathoz csatlakoztatja, a
csatlakozódugót addig tolja az aljzatba, amíg
egy kattanást nem hall.
Az optikai kábelt nem szabad meghajlítani vagy
megcsavarni.
Optikai digitális csatlakozóvezeték (nem tartozék)
Megjegyzés
Csak a hagyományos CD lemez audio jelei jelennek
meg a DIGITAL (CD) OUT OPTICAL aljzatokon.
A Super Audio CD műsora a DIGITAL (CD) OUT
OPTICAL aljzatokon nem jelenik meg.
A hálózati vezeték
csatlakoztatása
Csatlakoztassa a hálózati vezetéket a fali
konnektorhoz.
Ha ezt a lejátszót egy másik
Sony CD-játszóval együtt
használja
A távvezérlő vezérlési módját megváltoztatva
beállíthatja, hogy a távvezérlő csak ezt
a készüléket működtesse.
Ha ehhez a lejátszóhoz egy másik Sony
CD-játszót csatlakoztat, mindkét lejátszón be
kell állítania a megfelelő vezérlési módot.
A távvezérlő vezérlési módjának
beállítása
• Ha a másik lejátszónál a vezérlési mód
beállítható:
Állítsa ennek a lejátszónak a távvezérlőjén
a CD1/2 kapcsolót CD1 állásba (ez a gyári
beállítás), a másik lejátszó távvezérlőjén
pedig válassza a CD2 beállítást.
• Ha a másik lejátszónál a vezérlési módot nem
lehet átállítani:
Állítsa ennek a lejátszónak a távvezérlőjén
a CD1/2 kapcsolót CD2 állásba.
A vezérlési mód beállítása ezen
a készüléken
1 Nyomja meg a MENU gombot
a készüléken.
2 Forgassa az l AMS L
vezérlőtárcsát (vagy nyomja meg
a ./> gombot a távvezérlőn
ismételten) mindaddig , míg a „CD1/2
SEL” jelzés meg nem jelenik.
3 Nyomja meg az l AMS L
vezérlőtárcsát (vagy az ENTER gombot
a távvezérlőn).
Az érvényben levő vezérlési mód beállítás
megjelenik.
4 Az l AMS L vezérlőtárcsával
(vagy a távvezérlőn a ./> gomb
megnyomásával) válassza ki a „CD-1”
vagy „CD-2” vezérlési módot, majd
nyomja meg az l AMS L
vezérlőtárcsát (vagy az ENTER gombot
a távvezérlőn).
Az MD készülék, stb. CD optikai
digitális bemenetéhez.
Pokud se při používání přístroje setkáte
s některými z následujících nesnází, použijte
k vyřešení problému tohoto průvodce. Pokud
potíže přetrvají, obraťte se na nejbližšího
prodejce Sony.
Žádný zvuk.
• Zkontrolujte řádné připojení přehrávače.
• Ujistěte se, že používáte správně zesilovač.
Žádný zvuk z konektoru DIGITAL (CD) OUT
OPTICAL.
• Signály Super Audio CD nelze na výstup
DIGITAL (CD) OUT OPTICAL přivést.
Disk nehraje.
• V přístroji není vložen disk.
• Vložte disk potištěnou stranou směrem vzhůru.
• Disk není vložen rovně. Vložte disk znovu.
• Disk očistěte (viz str. 20).
• Uvnitř přehrávače zkondenzovala vlhkost.
Vyjměte disk a nechejte přehrávač cca 1 hodinu
zapnutý.
• V přístroji je nekompatibilní disk (viz str. 4).
Dálkové ovládání nepracuje.
• Odstraňte překážky mezi dálkovým ovládačem
a přístrojem.
• Nasměrujte dálkový ovladač na senzor dálkového
ovládání.
• Jsou-li baterie v ovladači slabé, vyměňte je za
nové.
• Ujistěte se, že povelový režim ovladače (pozice
přepínače CD1/2) (str. 24) odpovídá povelovému
režimu přehrávače (str. 8).
Z konektoru SUB WOOFER nevychází žádný
zvuk.
• Vyberte režim reprodukce, ve kterém je na
konektor SUB WOOFER přiváděn signál. Při
vybrání takového režimu je indikátor režimu
zobrazen spolu s „+ SW“ (str. 15).
• Pokud přehráváte skladbu, která neobsahuje LFE
signály, je na konektoru SUB WOOFER signál
pouze v případě, že jako multikanálový režim
vyberete „5–SMALL+SW“ nebo „F–LARGE+SW“
(str. 15).
Nelze vyjmout disk a na displeji se objeví
„LOCKED“.
• Obraťte se na nejbližšího prodejce Sony nebo na
autorizované servisní středisko Sony.
Po vyzkoušení výše uvedených
nápravných akcí
Pokud přístroj stále nepracuje správně nebo
pokud se vyskytne jiný, zde nepopsaný problém,
přehrávač vypněte, odpojte jej na několik minut
od sítě a poté znovu zasuňte vidlici napájecí
šňůry do zásuvky ve zdi.
Odstraňování závad

Při přehrávání Super Audio CD
Reprodukovatelný frekvenční rozsah
2 Hz až 100 kHz
Frekvenční charakteristika 2 Hz až 40 kHz (–3 dB)
Dynamický rozsah 100 dB nebo více
Celkové harmonické zkreslení
0,0035 % nebo méně
Kolísání Na hranici měřitelnosti
(±0.001 % W. PEAK)
nebo méně
Při přehrávání CD
Frekvenční charakteristika 2 Hz až 20 kHz
Dynamický rozsah 96 dB nebo více
Celkové harmonické zkreslení
0,0039 % nebo méně
Kolísání Na hranici měřitelnosti
(±0.001 % W. PEAK)
nebo méně
Výstupní konektor
* Pouze výstup CD audio signálů
Obecné
Laser Polovodičový laser (Super
Audio CD: λ= 650 nm)
(CD: λ= 780 nm)
Emise kontinuální
Napájení 230 V AC, 50/60 Hz
Příkon 15 W
Rozměry (š/v/h) 430 × 95 × 283 mm včetně
vyniklých částí
Hmotnost (cca) 3,1 kg
Dodávané příslušenství
Audio propojovací kabel Červený a bílý konektor
× 2 (1)
Dálkový ovladač RM-SX800 (1)
Baterie R6 (rozměr AA) (2)
Změna designu a technických parametrů bez
předchozího upozornění vyhrazena.
Technické údaje
Typ
konektoru
Výstupní
úroveň
Impedance
zátěže
ANALOG
5.1CH OUT
Konektory
CINCH
2 Vef
(na 50 kΩ)
Více než
10 k
Ω
DIGITAL
(CD) OUT
OPTICAL*
Čtvercový
výstupní
optický
konektor
–18 dBm (Vlnová
délka:
660 nm)
Megjegyzés
Léteznek öt (5CH), négy (4CH) és három (3CH)
csatornás Super Audio CD lemezek is. Ilyen lemezek
lejátszása közben nem je lenik meg kimenőjel az összes
ANALOG 5.1CH OUT aljzaton. A lejátszás
részleteiről a Super Audio CD lemez borítóján vagy
útmutatójában olvashat.
Csatlakoztatás
sztereóerősítőhöz vagy MD
készülékhez
Ha a lejátszóhoz sztereóerősítőt csatlakoztat,
vagy MD készüléket az analóg aljzatokon
keresztül, a csatlakoztatáshoz az ANALOG
5.1CH OUT FRONT L/R aljzatokat használja.
Ehhez a csatlakoztatáshoz egy audio csatlakozó
vezetéket kell használnia. A színes
csatlakozódugókat a megfelelő színű
aljzatokhoz kell csatlakoztatni: pirosat (jobb
csatorna) a piroshoz, fehéret (bal csatorna)
a fehérhez.
Audio csatlakozóvezeték (tartozék)
Megjegyzés
Ha olyan lemezt játszik le az ANALOG 5.1CH OUT
FRONT L/R aljzatokon keresztül, mely kétcsatornás
és többcsatornás lejátszási területet is tartalmaz,
alapbeállításként válassza ki a kétcsatornás
lemezterület lejátszását („SEL-2ch” beállítás) (lásd
a 9. oldalon). Ha ezt nem teszi meg, a lejátszó
automatikusan a többcsatornás területet játssza le, de
csak a két első hangsugárzóra kerül jel. Ebben az
esetben a lemeztől függően előfordulhat, hogy az
énekhang vagy egyéb hang nem hallható.
A: Az első hangsugárzó bal/jobb (FRONT L/R)
bemenetekhez
B: A hátsó hangsugárzó bal/jobb (SURR L/R)
bemenetekhez
C: A mélyhangsugárzó (SUB WOOFER)
bemenethez
D: A középsugárzó (CENTER) bemenethez
ABC
D
Többcsatornás
erősítőhöz, AV
erősítőhöz, stb.
Fehér (L)
Piros (R)
Az erősítő, MD készülék, stb. CD (Super Audio
CD) vagy vonalbemenetéhez (L/R).
folytatódik

Helyezzen be két AA méretű (R6) elemet
a távvezérlőbe, ügyelve arra, hogy az elemek +
és – jellel ellátott vége az elemtartóban
feltüntetett + és – jelzésekhez kerüljön. Ha
a távvezérlőt használja, fordítsa azt a készülék
távvezérlés érzékelője irányába.
Hasznos tudnivaló
Normál üzemeltetési viszonyok mellett az elemek
élettartama kb. hat hónap. Ha a távvezérlő nem
működteti a készüléket, mindkét elemet cserélje ki.
Megjegyzések
• Ne tárolja a távvezérlőt szélsőségesen meleg vagy
nedves helyen.
• Különösen az elemek cseréjénél ügyeljen arra, hogy
semmilyen tárgy ne kerülhessen a távvezérlő
belsejébe.
• Ne használjon régi és új elemet együtt.
• Ne irányítsa a készülék távvezérlés érzékelőjét
közvetlen napfény vagy erős fényforrás felé, mert
hibás működést idézhet elő.
• Ha hosszabb ideig nem használja a távvezérlőt,
vegye ki belőle az elemeket, így elkerülheti a kifolyó
elektrolit okozta meghibásodásokat.
Csatlakoztassa a Super Audio CD-játszót egy
audio komponenshez. Csatlakoztatás előtt
kapcsolja ki az összes készüléket, és az
elektromos zajok megelőzése érdekében
ellenőrizze, hogy a dugók csatlakoztatása
megfelelően szoros-e.
Csatlakoztatás többcsatornás
erősítőhöz
Ha 5.1CH bemenettel rendelkező erősítője van
(többcsatornás erősítő, AV erősítő, stb.), és az
erősítőt a lejátszó ANALOG 5.1CH OUT
aljzataihoz (FRONT L/R, SURR L/R,
CENTER, SUB WOOFER) csatlakoztatja,
többcsatornás Super Audio CD lemezeket is
lejátszhat, és élvezheti a többcsatornás hangtér
egyedi élményét.
Ehhez a csatlakoztatáshoz audio
csatlakozóvezetékeket kell használnia.
A FRONT és a SURR aljzatok esetében a színes
csatlakozódugókat a megfelelő színű
aljzatokhoz (piros és fehér) kell csatlakoztatni:
pirosat (jobb csatorna) a piroshoz, fehéret (bal
csatorna) a fehérhez. A CENTER és a SUB
WOOFER aljzatok csatlakoztatásához a fekete
csatlakozóvezetékeket kell használnia.
FRONT vagy SURR aljzatok
csatlakoztatása
Audio csatlakozóvezetékek (egy audio vezetéket
mellékelünk)
CENTER vagy SUB WOOFER
aljzatok csatlakoztatása
Audio csatlakozóvezeték (nem tartozék)
A kezdő lépések
Az elemek behelyezése
a távvezérlőbe
A készülék csatlakoztatása
Fehér (L)
Piros (R)
Fekete
Podrobné informace viz stránky v závorkách.
Pokyny v tomto návodu popisují ovládací prvky na přehrávači. Také můžete použít prvky na dálkovém
ovládači, pokud mají shodné nebo podobné názvy jako prvky na přehrávači.
Čelní panel
A POWER vypínač (9)
B SA-CD/CD tlačítko (5, 9)
Pokaždé, když při přehrávání hybridního disku
stisknete toto tlačítko, přepíná přístroj mezi
SA-CD a CD vrstvou.
C PLAY MODE tlačítko (13, 14)
Stiskem zvolte režim reprodukce.
D Zásuvka disku (9)
E MULTI CHANNEL DECODING indikátor
Zapíná se, když zapnete přehrávač nebo když je
vložen multikanálový Super Audio CD disk
a stiskem MULTI/2CH vyberete reprodukci
multikanálové oblasti.
F A tlačítko (9)
G x tlačítko (9, 14)
H m/M tlačítka (12)
I l AMS L ovladač
(AMS: Automatic Music Sensor) (8, 9, 10,
12, 14, 15, 16, 18)
J X tlačítko (9)
K H tlačítko (9, 12, 13, 14)
L Displej (10)
M Senzor dálkového ovládání (6)
N TIME/TEXT tlačítko (11)
Při každém stisku tlačítka se na displeji objeví
odehraný čas skladby, zbývající čas disku nebo
TEXT informace.
O MULTI/2CH tlačítko (5, 9)
Když je vložen disk s dvoukanálovou
a multikanálovou oblastí (str. 5), zvolíte stiskem
oblast pro reprodukci.
P MENU tlačítko (8, 9, 10, 12, 15, 16, 18)
Stiskem vstoupíte do menu.
Stiskem opustíte menu a vrátíte se k normálnímu
zobrazení.
Rejstřík ovládacích prvků a částí
lL
123 45 678
9q;qaqsqdqfqh qg
pokračování

Dálkový ovladač
A CD1/2 (povelový režim) přepínač (8)
Volba povelového režimu.
B CONTINUE tlačítko (13, 14)
Obnovení normální reprodukce po náhodné
reprodukci nebo reprodukci programu
SHUFFLE tlačítko (13)
PROGRAM tlačítko (14)
C TIME/TEXT tlačítko (11)
Při každém stisku tlačítka se na displeji objeví
odehraný čas skladby, zbývající čas disku nebo
TEXT informace.
D DISPLAY MODE tlačítko (12)
Stiskem zapnete nebo vypnete zobrazování
informací.
E m/M tlačítka (12)
F CLEAR tlačítko (14)
Stiskem vymažete naprogramovanou skladbu.
G LEVEL ADJ tlačítko (17)
Stiskem nastavte vyvážení výstupních úrovní pro
multikanálovou reprodukci (str. 15).
H ENTER tlačítko (8, 9, 10, 12, 14, 15, 17, 18)
I CHECK tlačítko (14)
Stiskem zkontrolujte obsah programu.
J REPEAT tlačítko (13)
K H tlačítko (9, 12, 13, 14)
X tlačítko (9)
x tlačítko (9, 14)
L AMS ./> tlačítka
(AMS: Automatic Music Sensor) (8, 9, 10,
12, 14, 15, 17, 18)
M SA-CD/CD tlačítko (5, 9)
Pokaždé, když při přehrávání hybridního disku
stisknete toto tlačítko, přepíná přístroj mezi
SA-CD a CD vrstvou.
N MULTI/2CH tlačítko (5, 9)
Když je vložen disk s dvoukanálovou
a multikanálovou oblastí (str. 5), zvolíte stiskem
oblast pro reprodukci.
O DISC SKIP +/– tlačítka*
Stiskem zvolte disk.
* Toto tlačítko není funkční pro tento přehrávač.
qg
qf
qd
qs
qa
q;
9
8
1
2
3
4
5
6
7
A Super Audio CD egy új, kiváló minőségű
audio lemez technológia, melynél a zene
rögzítése DSD (Direct Stream Digital) formában
történik (ellentétben a hagyományos CD
lemezek PCM formátumával). A DSD
formátumnak köszönhetően – amely
a hagyományos CD-hez képest 64-szer nagyobb
mintavételezési frekvenciával, és 1 bites
kvantálással működik – az SACD rendszer
jellemzője a széles frekvenciasáv, illetve a teljes
hallható hangtartományt lefedő, kivételesen
magas dinamika érték, mely az eredetivel szinte
azonos, professzionális hangminőséget garantál.
A Super Audio CD lemezek
fajtái
A Super Audio CD lemezeknek 2 típusa létezik,
az SA-CD és a CD lemezréteg kombinációinak
megfelelően.
SA-CD réteg: Nagy jelsűrűségű réteg Super
Audio CD lejátszáshoz.
CD réteg
1)
: Ezt a réteget a hagyományos
CD-játszók is el tudják
olvasni.
Egyrétegű lemez
(Ez a lemez egyetlen SA-CD rétegből áll.)
Hibrid lemez
2)
(Ez a lemez egy SA-CD rétegből és egy CD rétegből
áll.)
Egy SA-CD réteg kétcsatornás vagy
többcsatornás lejátszási területből áll.
Kétcsatornás terület:
Erre a területre rögzítették
a kétcsatornás sztereó
műsorszámokat
Többcsatornás terület:
Erre a területre rögzítették
a többcsatornás (max. 5.1
csatornás) műsorszámokat
Példa:
A lemez felépítése, ha a lemez kétcsatornás és
többcsatornás területeket is tartalmaz a hibrid lemez
SA-CD rétegén.
1)
A CD réteg a hagyományos CD-játszón is
lejátszható.
2)
A lemez mindkét rétege a lemeznek ugyanazon az
oldalán található, így a lemezt nem kell
megfordítani.
3)
Az SA-CD/CD gomb megnyomásával válassza ki
azt a réteget, amelyiket le kívánja játszani (lásd
a 9. oldalon).
4)
Ha a lemez mindkét fajta területet tartalmazza,
a MULTI/2CH gombbal válassza ki azt a területet,
amelyiket le kívánja játszani (lásd a 9. oldalon).
Néhány szó a Super Audio
CD rendszerről
SA-CD réteg
CD réteg
3)
SA-CD réteg
3)
Többcsatornás
terület
4)
Kétcsatornás
terület
4)
SA-CD réteg

Ez a lejátszó egyaránt alkalmas a 2 csatornás
sztereó és a többcsatornás Super Audio CD
lemezek, illetve a hagyományos CD lemezek
lejátszására. A készülék főbb jellemzői
a következők:
• A kettős lézeroptikai kiolvasófej Super Audio
CD és hagyományos CD lejátszásra egyaránt
alkalmas.
• A korszerűsített szervó mechanikának
köszönhetően a műsorszámok elérése minden
eddiginél gyorsabb.
• A többcsatornás hangfeldolgozó egység
segítségével a térhatás személyre szabható
(a hangsugárzók elrendezése és mérete
alapján).
• A Super Audio D/A konverter elsőrendű
hangreprodukciós jellemzőket biztosít.
• A Super Audio CD maximum
255 műsorszám regisztrálására képes. Ez az
SCD-XE597 készülékre is vonatkozik.
• A mellékelt távvezérlővel nem csak az
SCD-XE597 készüléket, hanem egy
hagyományos Sony CD-játszót is vezérelhet.
A készülékkel az alábbi típusú lemezeket lehet
lejátszani:
• Super Audio CD
•Audio CD
Nem lehet lejátszani a készülékkel az alábbi
típusú lemezeket. Ha ilyen lemezt helyez
a lejátszóba, a kijelzőn a „TOC ERROR”
(Tartalomjegyzék hiba) vagy a „NO DISC”
(Nincs lemez a lejátszóban) hibaüzenet jelenik
meg.
•CD-ROM
• DVD, stb.
A másolás elleni védelemmel ellátott
zenei lemezekről
Ezzel a készülékkel azok a lemezek játszhatók le,
amelyek megfelelnek a Compact Disc (CD)
szabványnak. Újabban azonban a z egyes lemezgyártók
különféle kódolási eljárásokat alkalmaznak
a lemezeken a törvénybe ütköző másolások
megakadályozására. Előfordulhat, hogy ezek
némelyike nem felel meg a CD szabványnak, és így az
adott lemezt nem lehet lejátszani a készülékkel.
Megjegyzések az írható/újraírható
(CD-R/CD-RW) lemezekről
Vannak olyan CD-R/CD-RW lemezek, amelyek a CD
írásra használt készülék típusától, illetve a lemez
állapotától és a felvétel minőségétől függően nem
játszhatók le ezzel a készülékkel. Nem lehet lejátszani
olyan írható/újraírható CD lemezeket sem, amelyeket
nem zártak le megfelelően.
Megjegyzés a dts-CD lemezekkel
kapcsolatban
Ne játsszon le dts-CD lemezt ezen a lejátszón. Ha ilyen
lemezt helyez a lejátszóba, csak erős zaj lesz hallható.
Jellemzők A lejátszható lemezfajták

Aby ste predišli riziku vzniku požiaru
alebo úrazu elektrickým prúdom,
nevystavujte zariadenie dažďu
ani vlhkosti.
Aby nedošlo k úrazu elektrickým
prúdom, nerozoberajte zariadenie.
Prípadné opravy prenechajte
na autorizovaný servis.
Aby ste predišli riziku vzniku požiaru, nezakrývajte
ventilačné otvory zariadenia novinami, obrusmi,
záclonami atď. Na zariadenie neklaďte horiace sviečky.
Aby ste predišli nebezpečenstvu vzniku požiaru
alebo úrazu elektrickým prúdom, na zariadenie
neklaďte nádoby naplnené kvapalinou (napr. vázy).
Toto zariadenie je
klasifikované
ako výrobok CLASS 1
LASER. Na zadnej časti
zariadenia je
umiestnený nasledovný
štítok.
Informujte sa o spôsobe likvidácie
batérií podľa platných miestnych
predpisov a noriem.
VÝSTRAHA
3
HU
A készülék jellemzői .....................................................................................4
Lejátszható lemezfajták.................................................................................4
Néhány szó a Super Audio CD rendszerről...................................................5
A kezdő lépések
Az elemek behelyezése a távvezérlőbe .........................................................6
A készülék csatlakoztatása ............................................................................6
Lejátszás
Lemez lejátszása............................................................................................9
A kijelzőn megjelenő információk ..............................................................10
A kívánt műsorszám-részlet megkeresése...................................................12
Műsorszámok ismételt lejátszása ................................................................13
— Ismételt lejátszás
Műsorszámok lejátszása véletlen sorrendben..............................................13
— Véletlen sorrendű lejátszás
Műsorszámok lejátszása a beprogramozott sorrendben ..............................14
— Programozott lejátszás
Többcsatornás Super Audio CD lejátszása .................................................15
— Többcsatornás hangfeldolgozási funkció
További információk
Előírások......................................................................................................19
Megjegyzések a lemezekhez .......................................................................20
Hibaelhárítás................................................................................................21
Minőségtanúsítás.........................................................................................22
A kezelőszervek ..........................................................................................23
Tartalomjegyzék
HU

A tűz és áramütés veszélyének
elkerülése érdekében óvja a készüléket
csapadéktól, nedvességtől.
A készülék burkolatát ne távolítsa el,
mert ez áramütést okozhat.
A javítást bízza szakemberre!
A tűzveszély megelőzése érdekében ne takarja le
a készülék szellőzőnyílásait újságpapírral, terítővel,
függönnyel, stb. Soha ne állítson égő gyertyát
a készülékre.
A tűz és áramütés veszélyének elkerülése érdekében
soha ne tegyen folyadékkal töltött edényt, pl.
virágvázát a készülékre.
E készülék besorolása
CLASS 1 LASER
PRODUCT. A jelölés
a készülék hátoldalán
található.
A kimerült elemet ne dobja a háztartási
szemét közé; az elemeket veszélyes
hulladékként kell elhelyezni.
FIGYELMEZTETÉS
3
SK
Charakteristika prehrávača............................................................................4
Kompatibilné typy diskov .............................................................................4
Super Audio CD disk ....................................................................................5
Začíname
Vloženie batérií do diaľkového ovládania.....................................................6
Zapojenie audio zariadení .............................................................................6
Prehrávanie diskov
Prehrávanie disku ..........................................................................................9
Displej .........................................................................................................10
Vyhľadanie konkrétneho miesta v skladbe..................................................12
Opakované prehrávanie skladieb.................................................................13
— Repeat Play
Prehrávanie skladieb v náhodnom poradí ...................................................13
— Shuffle Play
Vytvorenie programu ..................................................................................14
— Program Play
Prehrávanie multikanálového Super Audio CD disku ................................15
— Funkcia spracovania multi kanálového zvuku
Ďalšie informácie
Bezpečnostné upozornenia..........................................................................19
Poznámky k diskom ....................................................................................20
Riešenie problémov.....................................................................................21
Technické údaje...........................................................................................22
Index častí a ovládacích prvkov ..................................................................23
Obsah
SK

Tento prehrávač prehráva 2-kanálové a multi
kanálové Super Audio CD disky, ako aj bežné
CD disky. Prehrávač disponuje nasledovnými
funkciami a prvkami:
• Zabudovaným oddeleným dvojitým
laserovým optickým snímacím blokom,
ktorý je schopný čítať Super Audio CD disky
alebo bežné CD disky v závislosti od patričnej
vlnovej dĺžky.
• Funkciou zrýchleného prístupu k zvukovej
stope pomocou progresívneho servo
mechanizmu.
• Funkciou spracovania multi kanálového
zvuku, ktorá umožňuje nastavovanie multi
kanálového prehrávania podľa rozmiestnenia
a veľkosti vašich reproduktorov.
• Super Audio D/A prevodník, ktorý umožňuje
vysoko kvalitnú reprodukciu zvuku.
• Super Audio CD disk môže obsahovať až 255
skladieb. Táto funkcia sa vzťahuje len
na SCD-XE597.
• Dodávané diaľkové ovládanie môže ovládať
aj SCD-XE597 a bežný Sony CD prehrávač.
V tomto prehrávači je možné prehrávať
nasledovné typy diskov.
• Super Audio CD disky
• Audio CD disky
Tento prehrávač nedokáže prehrávať nasledovné
typy diskov. Ak sa o to pokúsite, zobrazí sa
hlásenie “TOC ERROR” alebo “NO DISC”.
•CD-ROM disky
• DVD disky atď.
Audio disk kódovaný technológiou
pre ochranu autorských práv
Zariadenie je určené na prehrávanie diskov
kompatibilných so štandardom Compact Disc (CD).
V poslednom čase niektoré hudobné vydavateľstvá
distribuujú disky kódované technológiou pre ochranu
autorských práv. Medzi takýmito diskmi môžu byť aj
disky nekompatibilné so štandardom CD a nemusia sa
dať prehrávať v tomto zariadení.
Poznámky k prehrávaniu CD-R/CD-RW
diskov
CD-R/CD-RW disky so záznamom nemusí byť
v závislosti od stavu disku, podmienok zápisu
alebo vlastností záznamového zariadenia možné
prehrávať. Okrem toho nie je možné prehrávať disky,
ktoré neboli na konci zápisu uzatvorené.
Poznámka k dts-CD diskom
Nepokúšajte sa prehrávať dts-CD disky v tomto
prehrávači. Ak sa o to pokúsite, bude reprodukovaný
šum.
Charakteristika
prehrávača
Kompatibilné typy diskov

Diaľkové ovládanie
A Prepínač CD1/2 (ovládací režim) (8)
Voľba ovládacieho režimu.
B Tlačidlo CONTINUE (13, 14)
Stlačením obnovíte štandardné prehrávanie
z režimu Shuffle Play alebo Program Play.
Tlačidlo SHUFFLE (13)
Tlačidlo PROGRAM (14)
C Tlačidlo TIME/TEXT (11)
Po každom stlačení tohto tlačidla sa na displeji
zobrazí čas prehrávania skladby, celkový
zostávajúci čas prehrávania disku alebo textové
informácie TEXT.
D Tlačidlo DISPLAY MODE (12)
Stlačením zapnete/vypnete zobrazenie informácie.
E Tlačidlá m/M (12)
F Tlačidlo CLEAR (14)
Stlačením zrušíte skladbu vloženú do programu.
G Tlačidlo LEVEL ADJ (17)
Stláčaním nastavujete výstupné úrovne pre funkciu
spracovania viackanálového zvuku (str. 15).
H Tlačidlo ENTER (8, 9, 10, 12, 14, 15, 17, 18)
I Tlačidlo CHECK (14)
Stlačením skontrolujete poradie skladieb
v programe.
J Tlačidlo REPEAT (13)
K Tlačidlo H (9, 12, 13, 14)
Tlačidlo X (9)
Tlačidlo x (9, 14)
L Tlačidlá AMS ./>
(AMS: Automatic Music Sensor)
(8, 9, 10, 12, 14, 15, 17, 18)
M Tlačidlo SA-CD/CD (5, 9)
Každým stlačením tlačidla počas prehrávania
hybridného disku sa prehrávaná vrstva prepne
medzi SA-CD a CD vrstvou.
N Tlačidlo MULTI/2CH (5, 9)
Stlačením zvolíte oblasť pre prehrávanie v prípade,
že ste vložili 2 kanálový + viackanálový disk
(strana 5) disk.
O Tlačidlá DISC SKIP +/–*
Stlačením zvoľte disk.
* Toto tlačidlo nie je pri tomto prehrávači
použiteľné.
qg
qf
qd
qs
qa
q;
9
8
1
2
3
4
5
6
7
Super Audio CD disk je nový vysokokvalitný
štandard audio diskov, pri ktorom sa hudba
zaznamenáva vo formáte DSD (Direct Stream
Digital) (bežné CD disky obsahujú záznam
vo formáte PCM). Formát DSD využíva až
64-krát vyššiu vzorkovaciu frekvenciu
ako pri bežnom CD disku, čo spolu s 1-bitovou
kvantizáciou rozširuje frekvenčný a dynamický
rozsah, čím dosahuje extrémne vernú
reprodukciu pôvodného zvuku.
Typy Super Audio CD diskov
Existujú dva druhy diskov, líšiace sa vrstvou
SA-CD a vrstvou skombinovanou s CD vrstvou.
SA-CD vrstva: Vrstva s vysokou hustotou
zápisu pre Super Audio CD
CD vrstva
1)
: Vrstva, ktorú dokáže prečítať
bežný CD prehrávač
Disk s jednou vrstvou (disk s jednou SA-CD vrstvou)
Hybridný disk
2)
(disk s SA-CD vrstvou a CD vrstvou)
SA-CD vrstva pozostáva z 2-kanálovej oblasti
alebo viackanálovej oblasti.
2-kanálová oblasť:
Oblasť, kde sú nahrané
2-kanálové stereo skladby
Viackanálová oblasť:
Oblasť, kde sú nahrané
viackanálové
(až 5.1 kanálové) skladby
Príklad:
2-kanálová oblasť a viackanálová oblasť sú
na SA-CD vrstve hybridného disku
1)
CD vrstvu je možné prehrávať v bežnom CD
prehrávači.
2)
Keďže obidve vrstvy sú na jednej strane, nie je
potrebné otáčať disk.
3)
Stlačením SA-CD/CD zvoľte vrstvu, ktorú chcete
počúvať (str. 9).
4)
V prípade, že disk obsahuje obidva typy oblastí,
stláčaním MULTI/2CH zvoľte požadovanú oblasť
(str. 9).
Super Audio CD disk
SA-CD vrstva
CD vrstva
3)
SA-CD vrstva
3)
Viackanálová oblasť
4)
2-kanálová oblasť
4)
SA-CD vrstva

Vložte dve batérie R6 (veľkosť AA) do priestoru
pre batérie tak, aby znamienka + a – zodpovedali
označeniam vo vnútri. Pri používaní diaľkového
ovládania mierte na senzor diaľkového
ovládania na prehrávači.
Rada
Pri bežnom používaní by batérie mali vydržať približne
šesť mesiacov. Ak prehrávač prestane reagovať
na povely diaľkového ovládania, vymeňte obe batérie
za nové.
Poznámky
• Diaľkové ovládanie nenechávajte na miestach
so zvýšenou teplotou a vlhkosťou.
• Dbajte na to, aby nedošlo k vniknutiu žiadneho
predmetu do diaľkového ovládania, najmä počas
výmeny batérií.
• Nepoužívajte novú batériu spolu so starou.
• Senzor diaľkového ovládania nesmie byť vystavený
priamemu slnečnému žiareniu alebo silnému svetlu
zo svietidiel. Mohlo by dochádzať k funkčným
poruchám pri ovládaní zariadenia pomocou DO.
• Ak diaľkové ovládanie nebudete dlhší čas používať,
vyberte batérie. Predídete možnému poškodeniu
diaľkového ovládania vytečením batérií a následnou
koróziou.
Prehrávač Super Audio CD diskov prepojte
so zvoleným audio zariadením. Pred prepájaním
vypnite všetky zariadenia a zapojenia vykonajte
pevne, aby ste sa vyhli šumu.
Pripojenie viackanálového
zosilňovača
Ak je zosilňovač vybavený vstupnými
konektormi 5.1CH (viackanálový zosilňovač,
AV zosilňovač atď.) a pripojíte prehrávač
a zosilňovač do konektorov ANALOG 5.1CH
OUT (FRONT L/R, SURR L/R, CENTER, SUB
WOOFER), môžete pri prehrávaní
viackanálových Super Audio CD diskov využiť
viackanálové prehrávanie.
Pre takéto zapojenie použite audio prepojovacie
káble. Pre zapojenie do konektorov FRONT
alebo SURR použite prepojovacie káble
(červené a biele konektory) a dodržte farebné
odlíšenie konektorov: Biely (ľavý) do bieleho
a červený (pravý) do červeného konektora.
Pre prepojenia CENTER a SUB WOOFER
použite prepojovací kábel s čiernymi
koncovkami.
Prepojenie konektorov FRONT
alebo SURR
Prepojovacie audio káble (jeden je dodávaný)
Prepojenie konektorov CENTER
alebo SUB WOOFER
Prepojovacie audio káble (nedodávané)
Začíname
Vloženie batérií
do diaľkového ovládania
Zapojenie audio zariadení
Biely (L)
Červený (R)
Čierny
Podrobnejšie informácie nájdete na stranách, ktorých čísla sú uvedené v zátvorkách.
Inštrukcie v tomto návode sa týkajú ovládacích prvkov na prehrávači. Môžete použiť aj ovládacie prvky
diaľkového ovládania, ak majú rovnaké alebo podobné označenie ako ovládacie prvky prehrávača.
Predný panel
A Prepínač POWER (9)
B Tlačidlo SA-CD/CD (5, 9)
Každým stlačením tlačidla počas prehrávania
hybridného disku sa prehrávaná vrstva prepne
medzi SA-CD a CD vrstvou.
C Tlačidlo PLAY MODE (13, 14)
Stlačením zvoľte režim prehrávania.
D Nosič disku (9)
E Indikátor MULTI CHANNEL DECODING
Aktivuje sa po zapnutí prehrávača,
alebo keď vložíte viackanálový Super Audio CD
disk a stlačením MULTI/2CH zvolíte oblasť
viackanálového prehrávania.
F Tlačidlo A (9)
G Tlačidlo x (9, 14)
H Tlačidlá m/M (12)
I Ovládač l AMS L
(AMS: Automatic Music Sensor) (8, 9, 10,
12, 14, 15, 16, 18)
J Tlačidlo X (9)
K Tlačidlo H (9, 12, 13, 14)
L Displej (10)
M Senzor signálov DO (6)
N Tlačidlo TIME/TEXT (11)
Po každom stlačení tohto tlačidla sa na displeji
zobrazí čas prehrávania skladby, celkový
zostávajúci čas prehrávania disku alebo textové
informácie TEXT.
O Tlačidlo MULTI/2CH (5, 9)
Stlačením zvolíte oblasť pre prehrávanie v prípade,
že ste vložili 2 kanálový + viackanálový disk
(strana 5) disk.
P Tlačidlo MENU (8, 9, 10, 12, 15, 16, 18)
Stlačením sprístupníte Menu.
Ďalším stlačením ukončíte Menu a obnovíte
štandardné zobrazenie.
Index častí a ovládacích prvkov
lL
123 45 678
9q;qaqsqdqfqh qg
pokračovanie

Pri prehrávaní Super Audio CD disku
Frekvenčný rozsah prehrávania
2 Hz až 100 kHz
Frekvenčný rozsah 2 Hz až 40 kHz (–3 dB)
Dynamický rozsah 100 dB alebo viac
Celkové harmonické skreslenie
0,0035 % alebo menej
Kolísanie signálu Pod merateľnou hranicou
(±0,001 % W. PEAK)
alebo menej
Pri prehrávaní CD disku
Frekvenčný rozsah 2 Hz až 20 kHz
Dynamický rozsah 96 dB alebo viac
Celkové harmonické skreslenie
0,0039 % alebo menej
Kolísanie signálu Pod merateľnou hranicou
(±0,001 % W. PEAK)
alebo menej
Výstupný konektor
* Na výstup sú vyvedené len audio signály CD disku
Všeobecne
Laser Polovodičový laser
(Super Audio CD: λ= 650
nm) (CD: λ= 780 nm)
Vyžarovanie: nepretržité
Napájanie 230 V AC, 50/60 Hz
Príkon 15 W
Rozmery (š/v/h) 430 × 95 × 283 mm vrátane
prečnievajúcich častí
Hmotnosť (cca) 3,1 kg
Dodávané príslušenstvo
Audio prepojovací kábel Červený a biely × 2 (1)
Diaľkové ovládanie RM-SX800 (1)
Batéria R6 (veľkosť AA) (2)
Právo na zmeny vyhradené.
Technické údaje
Typ
konektora
Výstupná
úroveň
Zaťažovacia
impedancia
ANALOG
5.1CH OUT
RCA
konektory
2 Vrms (pri
50 kOhm)
Viac než
10 kOhm
DIGITAL
(CD) OUT
OPTICAL*
Štvorcový
optický
výstupný
konektor
–18 dBm (Vlnová
dĺžka:
660 nm)
Poznámka
Existujú 5CH, 4CH a 3CH Super Audio CD disky.
Pri prehrávaní takýchto diskov nie je signál na výstupe
zo všetkých konektorov ANALOG 5.1CH OUT.
Podrobnosti o prehrávaní nájdete na obale
alebo v návode na použitie Super Audio CD disku.
Pripojenie stereo zosilňovača
alebo MD decku
Ak zapájate stereo zosilňovač alebo analógovo
pripájate MD deck, pripojte prehrávač a zvolené
zariadenie do konektorov ANALOG 5.1CH
OUT FRONT L/R.
Použite prepojovacie audio káble. Dodržte
farebné odlíšenie konektorov: Biely (ľavý)
do bieleho a červený (pravý) do červeného
konektora.
Prepojovací audio kábel (dodávaný)
Poznámka
Ak prehrávate disk s 2-kanálovou a viackanálovou
oblasťou pri zapojení do konektorov ANALOG 5.1CH
OUT FRONT L/R, zmeňte oblasť prehrávania
na “SEL– 2ch” (2-kanálová oblasť) (str. 9). Ak tak
neurobíte, automaticky sa bude prehrávať
viackanálová oblasť a zvuk bude reprodukovaný len
z predných reproduktorov. V závislosti od disku
nemusí byť v tomto prípade počuť vokály alebo inú časť
zvuku.
A: Do konektorov reproduktorov (L/R)
B: Do konektorov surround alebo zadných
reproduktorov (L/R)
C: Do konektora subwofera
D: Do konektora stredového reproduktora
ABC
D
Do
viackanálového
zosilňovača, AV
zosilňovača atď.
Biely (L)
Červený (R)
Do vstupných konektorov CD (Super Audio CD)
alebo (L/R) stereo zosilňovača, MD decku atď.
pokračovanie

Pripojenie digitálneho
zariadenia
Ak pripojíte MD deck alebo iné digitálne
zariadenie do konektora DIGITAL (CD) OUT
OPTICAL, môžete nahrávať digitálne.
Pre takéto zapojenie použite optický digitálny
kábel. Pri zapájaní optického digitálneho kábla
do konektora DIGITAL (CD) OUT OPTICAL
zatlačte konektor, kým nezacvakne na miesto.
Optický kábel nestáčajte ani neohýnajte.
Optický digitálny kábel (nedodávaný)
Poznámka
Z konektora DIGITAL (CD) OUT OPTICAL sú
na výstupe len audio signály bežných CD diskov.
Signály Super Audio CD diskov nie je možné vyviesť
na výstup cez konektor DIGITAL (CD) OUT
OPTICAL.
Zapojenie sieťovej šnúry
Sieťovú šnúru pripojte do elektrickej zásuvky.
Používanie iného Sony CD
prehrávača spolu s týmto
zariadením
Dodávané DO môžete nastaviť na ovládanie
tohto prehrávača zmenou ovládacieho režimu.
Ak pripojíte tento prehrávač k inému Sony CD
prehrávaču, musíte nastaviť režim ovládania pre
každé zariadenie zvlášť.
Nastavenie ovládacieho
režimu DO
• Ak je možné nastaviť ovládací režim druhého
zariadenia:
Nastavte prepínač CD1/2 na DO tohto
prehrávača na CD1 (výrobné nastavenie)
a na DO druhého prehrávača nastavte CD2.
• Ak nie je možné nastaviť režim ovládania
druhého zariadenia:
Nastavte prepínač CD1/2 na DO tohto
prehrávača do polohy CD2.
Nastavenie režimu ovládania
tohto prehrávača
1 Stlačte MENU na prehrávači.
2 Otočením l AMS L
(alebo stláčaním ./> na DO)
zvoľte “CD1/2 SEL”.
3 Stlačte l AMS L (alebo ENTER
na DO).
Zobrazí sa aktuálny režim ovládania.
4 Otočením l AMS L
(alebo stláčaním ./> na DO)
zvoľte “CD – 1” alebo “CD – 2” a stlačte
l AMS L (alebo ENTER na DO).
Do optického digitálneho konektora
CD na MD decku atď.
Ak sa počas používania zariadenia vyskytne
niektorý z nasledovných problémov, použite
nasledovný prehľad na vyhľadanie vhodného
riešenia. Ak problém pretrváva, obráťte sa na
najbližšieho predajcu Sony.
Nie je počuť zvuk.
• Prepojte zariadenia správne.
• Správne ovládajte zosilňovač.
Na konektoroch DIGITAL (CD) OUT OPTICAL
nie je zvukový signál.
• Audio signály Super Audio CD disku nie sú
vyvedené na konektor DIGITAL (CD) OUT
OPTICAL.
Disk sa neprehráva.
• V prehrávači nie je disk.
• Disk umiestnite na nosič disku popisom nahor.
• Disk je vložený nakrivo. Napravte disk.
• Vyčistite disk (str. 20).
• Vo vnútri prehrávača sa kondenzovala vlhkosť.
Vyberte disk a ponechajte zariadenie zapnuté cca
hodinu.
• V nosiči je vložený nekompatibilný disk (str. 4).
Diaľkové ovládanie nefunguje.
• Odstráňte všetky prekážky medzi prehrávačom
a diaľkovým ovládaním.
• Mierte na senzor signálov DO na zariadení.
• Ak sú batérie v diaľkovom ovládaní vybité,
vymeňte ich za nové.
• Presvedčite sa, či ovládací režim DO (pozícia
prepínača CD1/2) (str. 24) zodpovedá
ovládaciemu režimu prehrávača (str. 8).
Na konektore SUB WOOFER nie je zvukový
signál.
• Zvoľte taký režim prehrávania, v ktorom sa signál
pre subwoofer reprodukuje cez konektor SUB
WOOFER. Po výbere režimu sa zobrazí indikátor
režimu spolu s označením “+SW” (str. 15).
• Pri prehrávaní skladby, ktorá neobsahuje signál
LFE, sa zvukový signál vyvedie na výstupe
pre SUB WOOFER len v prípade výberu
“5–SMALL + SW” alebo “F-LARGE+SW”
v režime viackanálového prehrávania (str. 15).
Disk nie je možné vybrať a na displeji sa
zobrazilo “LOCKED”.
• Obráťte sa na najbližšieho predajcu Sony alebo
na autorizované servisné stredisko Sony.
Ak ste vykonali všetky uvedené
postupy
Ak systém stále nepracuje správne napriek
vykonaniu uvedených odporúčaní, alebo sa
vyskytli vyššie neopísané problémy,
na niekoľko minút odpojte sieťovú šnúru
z elektrickej siete a potom ju znova zapojte.
Riešenie problémov

• Keď je zariadenie zapnuté, môže byť počas vklada nia
disku do prehrávača Super Audio CD diskov počuť
šum. Nejde o poruchu.
Nastavenie hlasitosti
Nezvyšujte príliš hlasitosť počas reprodukcie časti
s veľmi nízkou alebo žiadnou úrovňou hlasitosti
zvuku. V opačnom prípade môže dôjsť počas
prehrávania pasáže s vysokou úrovňou zvuku
k poškodeniu reproduktorov.
Vloženie disku
Z prehrávača môžu vychádzať zvuky pochádzajúce
z mechanických častí prehrávača. Toto indikuje,
že prehrávač automaticky nastavuje svoje vnútorné
mechanizmy podľa vloženého disku.
Takéto zvuky môžete tiež počuť, keď vložíte
do prehrávača deformovaný disk.
Čistenie
Kryt, panel a ovládacie prvky čistite jemnou
handričkou mierne navlhčenou v slabom saponátovom
roztoku. Nepoužívajte drsné handričky, čistiace prášky
rozpúšťadlá ako lieh alebo benzín.
Preprava
• Vyberte disk z nosiča.
• Zatvorte nosič disku.
Ak máte akékoľvek otázky alebo problémy týkajúce sa
zariadenia, kontaktujte najbližšieho predajcu Sony.
Zaobchádzanie s diskmi
• Disk chytajte iba na okrajoch, aby ste predišli
znečisteniu povrchu disku. Nedotýkajte sa povrchu
disku.
• Na disk nenalepujte nálepky ani pásky.
• Používajte len okrúhle disky. Disky nepravidelných
tvarov (napr. v tvare hviezdy, srdca alebo štvorca
atď) môžu poškodiť zariadenie.
• Nepoužívajte disky s odliepajúcimi sa etiketami,
s akými sa môžete stretnúť pri používanom disku
alebo disku z požičovne.
Skladovanie diskov
• Disky nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu
a tepelným zdrojom.
• Po skončení prehrávania odložte disk späť do obalu.
Ak disk položíte na povrch iného disku, môže dôjsť
k poškodeniu diskov.
Vkladanie disku na nosič disku
Skontrolujte správnu polohu disku v nosiči disku.
Ak disk nie je umiestnený správne, môže dôjsť
k poškodeniu disku.
Čistenie
• Odtlačky prstov alebo nečistoty môžu spôsobiť
nekvalitnú reprodukciu.
• Pred prehrávaním očistite disk čistiacou handričkou.
Disk čistite smerom od stredu k okrajom.
• Disk čistite jemnou handričkou mierne navlhčenou
vo vode. Prípadnú vlhkosť potom utrite suchou
handričkou.
• Nepoužívajte rozpúšťadlá ako benzín, riedidlo
ani antistatické spreje na vinylové LP platne.
Poznámky k diskom
Nasleduje popis ovládania zariadenia pri
prehrávaní a počas neho.
1 Zapnite zosilňovač. Hlasitosť nastavte
na najnižšiu úroveň.
2 Prepínačom vstupov na zosilňovači
vyberte pozíciu pre prehrávač.
3 Stlačením POWER zapnite prehrávač.
4 Stlačením A na prehrávači otvorte
nosič disku a položte disk na nosič.
5 Stlačte H.
Spustí sa prehrávanie od prvej skladby.
Ak chcete zahájiť prehrávanie od určitej
skladby, pred stlačením H otočením l
AMS L (alebo stláčaním./>
na DO) zvoľte požadovanú skladbu.
6 Nastavte hlasitosť na zosilňovači.
Základné operácie počas
prehrávania
Rada
Ak zapnete prehrávač a disk je vložený, prehrávanie sa
zaháji automaticky. Ak na zapínanie použijete externý
časovač, môžete zapnúť prehrávanie kedykoľvek
chcete.
Poznámka
Počas prehrávania zvyšujte hlasitosť postupne
od najnižšej úrovne. Výstup z tohto prehrávača môže
obsahovať zvukové frekvencie, nepočuteľné ľudským
sluchom. Môže teda dôjsť k poškod eniu reproduktorov,
alebo to môže mať nepriaznivý dopad na váš sluch.
Voľba vrstvy pre prehrávanie
Pri prehrávaní hybridného disku s vrstvami
SA-CD a CD (str. 5) môžete zvoliť požadovanú
vrstvu. Keďže sa obidve vrstvy nachádzajú
na jednej strane, nie je potrebné otáčať disk.
Stláčaním SA-CD/CD zvoľte požadovanú
vrstvu pre prehrávanie.
Predvolenie vrstvy pre
prehrávanie
1 Stlačte MENU na prehrávači.
2 Otočením l AMS L
(alebo stláčaním ./> na DO)
zvoľte “LAYER SEL”.
3 Stlačte l AMS L (alebo ENTER
na DO).
Zobrazí sa aktuálne predvolená vrstva.
4 Otáčaním l AMS L
(alebo stláčaním ./> na DO)
zvoľte požadovanú vrstvu.
5 Stlačte l AMS L (alebo ENTER
na DO).
Voľba oblasti pre prehrávanie
Pri prehrávaní disku s 2-kanálovou
a viackanálovou oblasťou (str. 5) môžete zvoliť
oblasť, ktorú chcete prehrávať.
Stláčaním MULTI/2CH zvoľte požadovanú
oblasť pre prehrávanie.
Prehrávanie diskov
Prehrávanie disku
Pre Postup:
Zastavenie
prehrávania
Stlačte x.
Pozastavenie
prehrávania
Stlačte X.
Prehrávanie
po pozastavení
Stlačte X alebo H.
Výber skladby Otočte l AMS L
(alebo stláčajte ./>
na DO).
Vybratie disku Stlačte A na prehrávači.
Popisom smerom nahor
pokračovanie

Predvolenie oblasti
pre prehrávanie
1 Stlačte MENU na prehrávači.
2 Otáčajte l AMS L (alebo stláčajte
./> na DO), kým sa nezobrazí
“M/2ch SEL”.
3 Stlačte l AMS L (alebo ENTER
na DO).
Zobrazí sa aktuálne predvolená oblasť.
4 Otáčaním l AMS L
(alebo stláčaním ./> na DO)
zvoľte požadovanú oblasť.
5 Stlačte l AMS L (alebo ENTER
na DO).
Poznámka
Po zahájení prehrávania je automaticky zvolená
viackanálová oblasť, pretože “SEL– Mch” (viackanálová
oblasť) je výrobné nastavenie. Voľbu “SEL– 2ch”
(2-kanálová oblasť) zvoľte len vtedy, ak sú pripojené
konektory ANALOG 5.1CH OUT FRONT L/R.
Displej zobrazuje rôzne údaje o prehrávanom
disku alebo skladbe. Táto časť popisuje
zobrazenia pre jednotlivé režimy prehrávania.
Zobrazenia pri vloženom
disku
Displej zobrazí celkový počet skladieb
a celkový čas prehrávania.
Displej
AB
C
D
E
A: Hybridný disk
B: Aktuálny disk a počet prehrávateľných kanálov
C: Skladba 16 a vyššie (pre disky so 16
alebo viacerými skladbami)
D: Celková doba prehrávania
E: Celkový počet skladieb
7 Stlačte l AMS L (alebo ENTER
na DO).
Prehrávač sa vráti do kroku 4.
Pre ďalšie nastavenia opakujte kroky 4 až 7.
8 Po dokončení nastavovania stlačte
MENU na prehrávači.
Na displeji sa obnoví štandardné
zobrazenie.
Výber jednotiek vzdialenosti
V kroku 4 vyššie zvoľte “DIST UNIT”.
Otáčaním l AMS L (alebo stláčaním
./> na DO) zvoľte “SEL–METER”
alebo “SEL–FEET” a stlačte l AMS L
(alebo ENTER na DO).
Obnovenie výrobných nastavení
vzdialenosti reproduktorov
Vzdialenosť všetkých reproduktorov nastavte
na 3 metre.
Bezpečnosť
• Výstraha — Používanie optických nástrojov spolu
s týmto zariadením zvyšuje riziko poškodenia zraku.
• V prípade vniknutia akéhokoľvek predmetu
alebo kvapaliny do zariadenia odpojte zariadenie
od elektrickej siete a pred ďalším použitím
ho nechajte skontrolovať v autorizovanom servise.
• Výmenu sieťovej šnúry je možné vykonať len
v autorizovanom servise.
• Zariadenie je pod stálym napätím, pokiaľ je sieťová
šnúra v elektrickej zásuvke, aj keď je samotné
zariadenie vypnuté.
Zdroje napájania
• Pred zapnutím zariadenia skontrolujte, či sa
prevádzkové napätie zariadenia zhoduje s napätím
vo vašej miestnej elektrickej sieti. Prevádzkové
napätie je vyznačené na štítku na zadnej časti
prehrávača.
• Zariadenie je pod stálym napätím, pokiaľ je sieťová
šnúra v elektrickej zásuvke, aj keď je samotné
zariadenie vypnuté.
• Ak nebudete zariadenie dlhšiu dobu používať,
odpojte sieťovú šnúru od elektrickej zásuvky.
Pri odpájaní sieťovej šnúry potiahnite za koncovku,
nikdy nie za šnúru samotnú.
Umiestnenie
• Prehrávač umiestnite do priestoru s dostatočným
odvetrávaním, aby ste predišli prehrievaniu
prehrávača.
• Prehrávač neumiestňujte na mäkký povrch,
ako napríklad koberec. Môže dôjsť k zablokovaniu
vetracích otvorov na spodnej časti prehrávača.
• Prehrávač neumiestňujte do blízkosti tepelných
zdrojov ani na miesta vystavené priamemu
slnečnému žiareniu, nadmernej prašnosti
alebo otrasom.
Prevádzka
• Ak prenesiete zariadenie z chladného prostredia
do teplého, alebo zariadenie umiestnite do vlhkej
miestnosti, vo vnútri zariadenia môže kondenzovať
vlhkosť. Ak k tomu dôjde, zariadenie nemusí pracovať
správne. Vyberte disk a nechajte zariadenie bez obsluhy
po dobu cca 1 hodiny, kým sa vlhkosť neodparí.
Ďalšie informácie
Bezpečnostné
upozornenia
pokračovanie

Nastavenie vzdialenosti
reproduktora
Keď pripojený zosilňovač nedisponuje Menu
pre nastavenie vzdialenosti reproduktorov,
môžete nastavovať vzdialenosť reproduktorov
cez prehrávač. Ak zosilňovač disponuje Menu
pre nastavenie vzdialenosti reproduktorov,
odporúčame nastavovať vzdialenosť
reproduktorov cez zosilňovač. Nastavovanie je
dostupné len pri multi kanálových Super Audio
CD diskoch.
Poznámka
Ak nastavíte vzdialenosť reproduktorov na prehrávači
aj zosilňovači, môžu sa aplikovať obidve nastavenia
a nedosiahne sa tak optimálny stav.
FRT DIST
Vzdialenosť predných reproduktorov od pozície
počúvania
Vzdialenosť je možné nastaviť od 1 až do 7
metrov v 0,1 metrových krokoch.
Ak nie sú obidva predné reproduktory
v rovnakej vzdialenosti od pozície počúvania,
nastavte vzdialenosť bližšieho reproduktora.
SURR DIST
Vzdialenosť surround reproduktorov od pozície
počúvania
Vzdialenosť je možné nastaviť od 1 až do 7
metrov v 0,1 metrových krokoch.
Ak nie sú obidva surround reproduktory
v rovnakej vzdialenosti od miesta počúvania,
nastavte vzdialenosť bližšieho reproduktora.
CNTR DIST
Vzdialenosť stredového reproduktora od pozície
počúvania
Vzdialenosť je možné nastaviť od 1 až do 7
metrov v 0,1 metrových krokoch.
SW DIST
Vzdialenosť subwoofera od pozície počúvania
Vzdialenosť je možné nastaviť od 1 až do 7
metrov v 0,1 metrových krokoch.
DIST UNIT
Merné jednotky vzdialenosti (meter (metre)
alebo feet (stopy))
Výrobné nastavenie je “SEL–FEET”
pre severoamerický model a “SEL–METER”
pre európsky model.
Poznámka
Vzdialenosť reproduktorov nie je možné nastaviť
v nasledovných prípadoch.
– Keď prehrávač načítava informáciu o CD
(alebo o CD oblasti Super Audio CD) disku
– Keď prehrávač načítava 2 kanálovú oblasť Super
Audio CD disku
1 Stlačte MENU na prehrávači.
2 Otáčajte l AMS L (alebo stláčajte
./> na DO), kým sa na displeji
nezobrazí “SPK DIST”.
3 Stlačte l AMS L (alebo ENTER
na DO).
4 Otáčajte l AMS L (alebo stláčajte
./> na DO), kým sa na displeji
nezobrazí požadovaná položka.
Zvoľte “FRT DIST”, “SURR DIST”,
“CNTR DIST” alebo “SW DIST”.
Poznámka
Keď nastavíte subwoofer na “––” v režime
viackanálového prehrávania (str. 15), nebudete
môcť nastaviť “SW DIST” (zobrazí sa “NOT IN
USE”). Podobne aj “CNTR DIST” nie je možné
nastaviť (zobrazí sa “NOT IN USE”), ak stredový
reproduktor nastavíte na “––”.
5 Stlačte l AMS L (alebo ENTER
na DO).
Zobrazí sa zobrazenie pre nastavovanie
vzdialenosti reproduktorov.
Príklad:
Keď zvolíte “SURR DIST” (s “DIST
UNIT” nastaveným na “SEL–METER”).
6 Otáčaním l AMS L
(alebo stláčaním ./> na DO)
nastavte vzdialenosť reproduktora.
Zobrazovanie informácií
TEXT disky obsahujú informácie ako názov
disku alebo meno interpreta ako aj audio
záznam. Tento prehrávač umožňuje zobraziť
názov disku, meno interpreta a názov aktuálnej
skladby ako TEXT informáciu.
Keď prehrávač rozpozná TEXT disk, na displeji
sa zobrazí “TEXT”. Ak je TEXT disk
viacjazyčný, na displeji sa zobrazí “MULTITEXT“. Ak chcete zobraziť informáciu v inom
jazyku, pozrite si “Zobrazenie informácie TEXT
disku v iných jazykoch” na str. 12.
Ak názov pozostáva z viac ako 13 znakov,
po rolovaní názvu zostane na displeji svietiť
len prvých 12 znakov.
Pred spustením prehrávania
Stláčajte tlačidlo TIME/TEXT.
Po každom stlačení sa zobrazí názov disku
alebo interpreta. Ak zvolíte meno interpreta,
na displeji sa zobrazí “ART”.
Počas prehrávania disku
Stláčajte tlačidlo TIME/TEXT.
Keď prehrávač rozpozná viackanálové Super
Audio CD, po zobrazení názvu sa na niekoľko
sekúnd zobrazí informácia o kanáloch.
Poznámky
• V závislosti od typu disku sa na displeji nemusia
zobraziť niektoré znaky.
• Tento prehrávač dokáže pre TEXT disky zobraziť
len názov disku a interpreta a názvy skladieb.
Ostatné údaje sa zobraziť nedajú.
Názov disku*
Celkový počet skladieb a doba prehrávania
Meno interpreta*
* Len pre TEXT disky
Názov skladby*
Doba prehrávania aktuálnej skladby
Zostávajúci čas prehrávania aktuálnej skladby
Informácie o kanáloch (zobrazia sa len pri
prehrávaní viackanálového Super Audio CD)
Zostávajúci čas prehrávania disku alebo programu
* Len pre TEXT disky
pokračovanie

Vypnutie zobrazovaných
informácií na displeji
Stlačte DISPLAY MODE na DO.
Každým stlačením tlačidla počas prehrávania
disku sa displej striedavo zapne a vypne.
Aj keď je displej vypnutý, po stlačení určitých
tlačidiel sa zapne a po niekoľkých sekundách
zase vypne.
Ak pred zahájením prehrávania vypnete displej,
zobrazí sa “DISP OFF”, a keď displej zapnete,
zobrazí sa “DISP ON”.
Zobrazenie informácií TEXT
disku v iných jazykoch
Ak TEXT disk obsahuje informácie
vo viacerých jazykoch môžete ich v týchto
jazykoch zobrazovať. Ak prehrávač rozpozná
takýto TEXT disk, na displeji sa zobrazí
“MULTI-TEXT”. Jazyk sa dá zmeniť podľa
nasledovného postupu.
1 Stlačte MENU na prehrávači.
2 Otáčajte l AMS L (alebo stláčajte
./> na DO), kým sa na displeji
nezobrazí “LANGUAGE”.
3 Stlačte l AMS L (alebo ENTER
na DO).
Aktuálne vybraný jazyk (anglický,
francúzsky, nemecký atď.) bude blikať.
Ak prehrávač nedokáže zobraziť jazyk
použitý na TEXT disku, na displeji sa
zobrazí “Other Lang”.
4 Otáčajte l AMS L (alebo stláčajte
./> na DO), kým sa na displeji
nezobrazí požadovaný režim.
5 Stlačte l AMS L (alebo ENTER
na DO).
Po niekoľkých sekundách sa budú
informácie zobrazovať vo zvolenom
jazyku.
Určité miesto v skladbe môžete vyhľadať počas
prehrávania alebo prerušenia prehrávania.
Rada
Ak sa na displeji zobrazí “OVER”, ste na konci disku.
Pre návrat späť stlačte a držte m.
Poznámka
Skladby, ktoré majú len niekoľko sekúnd, sú pre
vyhľadávanie počúvaním príliš krátke. V takýchto
prípadoch nemusí prehrávač vyhľadávať správne.
Vyhľadanie konkrétneho
miesta v skladbe
Vyhľadanie
určitého miesta
Postup:
počúvaním zvuku
(Search)
Počas prehrávania stlačte
adržte m/M.
podľa indikácie času
(High-speed Search)
Počas pozastavenia stlačte
adržte m/M.
Nastavením času
zahájenia (Time
Search)
1 V režime zastavenia
otáčaním l AMS L
(alebo stláčaním ./>
na DO) zvoľte požadovanú
skladbu.
2 Stlačte a držte m/M
a na displeji nastavte čas
zahájenia prehrávania,
potom stlačte H.
6 Otáčaním l AMS L zvoľte
požadovanú položku.
Zvoľte “SURR BAL”, “CNTR BAL”
alebo “SW BAL”.
Poznámka
Ak vo viackanálovom režime nastavíte subwoofer
na “––” (str. 15), nie je možné nastaviť položku “SW
BAL” (zobrazí sa “NOT IN USE”). Podobne aj
položky “CNTR BAL” alebo “SURR BAL” nie je
možné nastaviť (zobrazí sa “NOT IN USE”), keď
príslušné reproduktory nastavíte na “––”.
7 Stlačte l AMS L.
Na displeji sa zobrazí nastavenie vyváženia.
V režime zastavenia zaznieva zo zvoleného
reproduktora testovací tón.
Príklad:
Po zvolení “SURR BAL” počas zastavenia
zaznie testovací tón z predných a surround
reproduktorov.
8 Otáčaním l AMS L nastavte
výstupnú úroveň.
Poznámka
Výstupnú úroveň je možné nastaviť v 24 krokoch.
Keďže je možné vykonať jemné nastavenie, pohyb
indikátora môže byť nepatrný a ťažko viditeľný.
9 Stlačte l AMS L.
Prehrávač sa vráti do stavu v kroku 6.
Opakujte krok 6 až 9 kvôli ďalším
nastaveniam.
10Po dokončení nastavovania stlačte
MENU.
Na displeji sa obnoví štandardné
zobrazenie.
Nastavenie výstupnej úrovne
pomocou DO
Diaľkovým ovládaním môžete z miesta
počúvania nastaviť úroveň pre každý
reproduktor.
1 Počas prehrávania alebo zastavenia
stlačte LEVEL ADJ.
Počas prehrávania pokračujte krokom 4.
2 Stláčajte ./>, kým sa na displeji
nezobrazí “TONE ON”.
3 Stlačte ENTER.
Na displeji sa zobrazí typ reproduktora
a súčasne z reproduktorov zaznieva
testovací tón.
4 Stláčaním ./> zobrazte
požadovanú položku na displeji.
Zvoľte “SURR BAL”, “CNTR BAL”
alebo “SW BAL”.
Poznámka
Ak vo viackanálovom režime nastavíte
subwoofer na “––” (str. 15), nie je možné nastaviť
položku “SW BAL” (zobrazí sa “NOT IN USE”).
Podobne aj položky “CNTR BAL” alebo “SURR
BAL” nie je možné nastaviť (zobrazí sa “NOT IN
USE”), keď príslušné reproduktory nastavíte
na “––”.
5 Stlačte ENTER.
Na displeji sa zobrazí nastavenie
vyváženia.
V režime zastavenia zaznieva zo zvoleného
reproduktora testovací tón.
Príklad:
Po zvolení “SURR BAL” počas zastavenia
zaznie testovací tón z predných a surround
reproduktorov.
6 Stláčaním ./> nastavte výstupnú
úroveň.
Poznámka
Výstupnú úroveň je možné nastaviť v 24 krokoch.
Keďže je možné vykonať jemné nastavenie,
pohyb indikátora môže byť nepatrný a ťažko
viditeľný.
7 Stlačte ENTER.
Prehrávač sa vráti do kroku 4.
Pre ďalšie nastavenia opakujte kroky 4 až 7.
8 Po dokončení nastavovania stlačte
LEVEL ADJ.
Na displeji sa obnoví štandardné
zobrazenie.
pokračovanie

“Veľké – Large” alebo “malé – Small”
reproduktory
Reproduktor “L” je reproduktor,
ktorý dokáže reprodukovať početné hlboké
tóny. Ak pre surround reproduktory zvolíte
“S”, hlboké tóny budú reprodukované
v predných reproduktoroch a/alebo
subwooferi.
Pri normálnom používaní zvoľte
“Mch DIRECT” alebo nastavte všetky
reproduktory na “L”
(napr. “5–LARGE+SW”, “5–LARGE”
atď.). Ak je zvuk zašumený alebo
viackanálové prehrávanie nie je počas
prehrávania Super Audio CD efektívne,
zmeňte nastavenie daných reproduktorov
na “S”.
5 Stlačte l AMS L (alebo ENTER
na DO).
Pre obnovenie štandardného zobrazenia
stlačte MENU na prehrávači.
Poznámky
• Funkcia spracovania multi kanálového zvuku
nepracuje v režime “MCH Direct” (nedá sa nastaviť
vyváženie výstupnej úrovne pre všetky
reproduktory).
• Ak subwoofer nastavíte na “––”, predné
reproduktory sa automaticky nastavia na “L”.
• Pri prehrávaní skladby bez signálu LFE*, nie je
zo subwoofera reprodukovaný žiadny zvuk. Čiže
ak zvolíte “Mch DIRECT”, “5–LARGE+SW”
alebo “NO–CNTR+SW”, zo subwoofera nebude
reprodukovaný žiadny zvuk. Ak však zvolíte
“5–SMALL+SW” alebo “F–LARGE+SW”
(po nastavení reproduktora na “S”), hlboké tóny
budú reprodukované zo subwoofera.
* Zvýraznenie nízkych frekvencií (popísané
ako “.1 CH”)
• Ak pri aktivovanej funkcii multi kanálového
prehrávania vyberiete iný režim prehrávania
ako “2CH Direct” alebo “MCH Direct”, zmení sa
rozdelenie zvuku pre jednotlivé reproduktory,
čo môže spôsobiť celkové zníženie hlasitosti.
V takomto prípade nastavte hlasitosť na zosilňovači.
• Ak zmeníte režim prehrávania vo viackanálovom
režime, nastavenie výstupných úrovní bude zrušené.
• Túto funkciu nie je možné použiť počas prehrávania
CD disku.
Nastavenie vyváženia
výstupnej úrovne jednotlivých
reproduktorov
Vo viackanálovom režime môžete nastaviť
nasledujúce položky:
SURR BAL
Pomerné vyváženie výstupnej úrovne medzi
prednými (FRONT L/R) a surround
reproduktormi (SURR L/R)
CNTR BAL
Pomerné vyváženie výstupnej úrovne medzi
prednými (FRONT L/R) a stredovým
reproduktorom (CENTER)
SW BAL
Pomerné vyváženie výstupnej úrovne medzi
prednými (FRONT L/R) reproduktormi
a subwooferom (SUB WOOFER)
Poznámky
• Niektoré nastavenia nemusia fungovať v závislosti
od zvoleného viackanálového režimu.
• Keď je zvolené “Mch DIRECT”, nie je možné
nastaviť úroveň reproduktorov.
Nastavenie výstupnej úrovne
na prednom paneli prehrávača
Počas prehrávania a počúvania zvuku môžete
nastaviť vyváženie výstupnej úrovne
jednotlivých reproduktorov. Nastavenie je
možné vykonať aj v režime zastavenia pomocou
testovacieho tónu.
1 Stlačte MENU.
2 Otáčajte l AMS L, kým sa
na displeji nezobrazí “LEVEL ADJ”.
3 Stlačte l AMS L.
Ak sa disk prehráva, pokračujte krokom 6.
4 Otáčaním l AMS L zvoľte
“TONE ON”.
5 Stlačte l AMS L.
Na displeji sa zobrazí typ reproduktora
a súčasne z reproduktorov zaznieva
testovací tón.
Môžete opakovane prehrávať jednu skladbu
alebo celý disk. Túto funkciu je možné použiť
v kombinácii s funkciou Shuffle Play
pre opakovanie prehrávania v náhodnom poradí
(str. 13) alebo s funkciou Program Play
pre opakované prehrávanie zvolených skladieb
(str. 14).
Stláčajte REPEAT na DO, kým sa nezobrazí
“REP” alebo “REP1”.
REP: Opakovanie všetkých skladieb
na disku(och).
REP1: Opakovanie jednej skladby.
Keď zvolíte “REP”, funkcia Repeat Play sa mení
podľa zvoleného režimu prehrávania.
Zrušenie režimu Repeat Play
Stláčajte REPEAT na DO, kým indikátory
“REP” a “REP1” nezmiznú.
Poznámka
Ak prehrávač vypnete alebo odpojíte sieťovú šnúru,
funkcia Repeat Play sa zruší automaticky.
Ak zvolíte režim Shuffle Play, prehrávač bude
prehrávať skladby na disku v náhodnom poradí.
1 V režime zastavenia stláčajte PLAY
MODE (alebo SHUFFLE na DO), kým sa
na displeji nezobrazí “SHUF”.
2 Stlačte H.
Počas vytvárania náhodného poradia
skladieb sa zobrazí “
;”.Prehrávanie sa
zastaví po prehraní všetkých skladieb
jedenkrát.
Obnovenie štandardného
prehrávania
Stláčajte PLAY MODE (alebo CONTINUE
na DO) v režime zastavenia, kým “SHUF”
a “PGM” nezmiznú.
Poznámka
Prehrávač neprehráva skladby, ktoré boli už raz
prehraté.
Opakované prehrávanie
skladieb
— Repeat Play
Režim
prehrávania
Prehrávač opakuje
Continuous Play
(str. 9)
Všetky skladby v poradí za sebou.
Shuffle Play
(str. 13)
Všetky skladby náhodne.
Program Play
(str. 14)
Všetky sklady programu v poradí
za sebou.
Prehrávanie skladieb
v náhodnom poradí
— Shuffle Play

Môžete vybrať požadované skladby a určiť
poradie ich prehrávania (32 krokov)
(alebo celkový čas programu môže byť 999 min.
59 s.).
1 V režime zastavenia stláčajte PLAY
MODE (alebo PROGRAM na DO), kým
sa na displeji nezobrazí “PGM”.
2 Otočením l AMS L
(alebo stláčaním ./> na DO)
zvoľte číslo požadovanej skladby.
3 Stlačte l AMS L (alebo ENTER
na DO).
Ak ste zadali nesprávne číslo skladby
Stlačte CLEAR na DO. Potom opakujte
kroky 2 a 3 a zadajte číslo správnej skladby.
4 Pre zadanie ďalších skladieb opakujte
kroky 2 a 3.
Po zaradení skladby do programu sa
na displeji zobrazí celkový počet krokov
programu.
5 Stlačte H.
Zaháji sa prehrávanie Program Play.
Obnovenie štandardného
prehrávania
Stláčajte PLAY MODE (alebo CONTINUE
na DO) v režime zastavenia, kým “SHUF”
a “PGM” nezmiznú.
Rada
Program sa uchová aj po skončení prehrávania
Program Play. Stlačením H opätovne prehráte
program. Program sa uchová, aj keď zastavíte
prehrávanie.
Poznámka
Ak prehrávač vypnete, odpojíte sieťovú šnúru
alebo stlačíte A, program bude vymazaný.
Kontrola obsahu programu
Pred zahájením prehrávania alebo počas
prehrávania stláčajte CHECK na DO.
Po každom stlačení tlačidla sa na displeji
zobrazujú čísla skladieb podľa poradia
v programe.
Ak stlačíte CHECK na DO počas prehrávania,
zobrazia sa čísla skladieb programu, počínajúc
práve prehrávaným krokom.
Zmena obsahu programu
V režime zastavenia môžete zmeniť obsah
programu.
Vytvorenie programu
— Program Play
Pre Postup:
Vymazanie
skladby
1 Stláčajte CHECK na DO,
kým sa nezobrazí číslo skladby,
ktorú chcete vymazať.
2 Stlačte CLEAR na DO.
Vymazávanie
od poslednej
skladby
v programe
Stlačte CLEAR na DO.
Po každom stlačení tlačidla
sa vymaže vždy posledná skladba
v programe.
Pridanie skladby
na koniec
programu
Vykonajte kroky 2 a 3.
Vymazanie
všetkých
skladieb
Držte stlačené CLEAR na DO
alebo x (na dve sekundy), kým sa
na displeji nezobrazí “PGM
CLEAR”.
Prehrávač je vybavený funkciou spracovania
multi kanálového zvuku, ktorá v závislosti
od umiestnenia alebo veľkosti reproduktorov
upravuje pomocou procesora DSP-DSP
(zabudovaného v prehrávači) režim prehrávania
Super audio CD disku.
Pre správne nastavenie funkcie spravovania
viackanálového zvuku zvoľte príslušný
prednastavený režim prehrávania (2-kanálový
alebo viackanálový režim) a potom nastavte
výstupnú úroveň pre každý reproduktor zvlášť
(len v prípade viackanálového režimu).
Poznámky
• Funkcia pracuje len pri multi kanálových Super
Audio CD diskoch.
• V závislosti od zvoleného režimu rozmiestnenia
reproduktorov sa nemusí dať nastaviť vyváženie
výstupnej úrovne.
Voľba režimu prehrávania
1 Stlačte MENU na prehrávači.
2 Otáčajte l AMS L (alebo stláčajte
./> na DO), kým sa nezobrazí
požadovaný režim prehrávania.
2chSP MODE: Prehrávanie 2-kanálových
Super Audio CD diskov.
MchSP MODE: Prehrávanie
viackanálových Super
Audio CD diskov.
3 Stlačte l AMS L (alebo ENTER
na DO).
Na displeji sa zobrazí režim prehrávania.
4 Otáčajte l AMS L (alebo stláčajte
./> na DO), kým sa nezobrazí
požadovaný režim prehrávania.
V 2-kanálovom režime
Vo viackanálovom režime
* Jednotlivé signály sú vyvedené do príslušných
reproduktorov.
Význam symbolov v tabuľke
F: Predné reproduktory
C: Stredový reproduktor
SR: Surround reproduktory
SW: Subwoofer
a: Signál je na výstupe
––: Signál nie je na výstupe
L: Veľké
S: Malé
Prehrávanie
multikanálového Super
Audio CD disku
— Funkcia spracovania multi
kanálového zvuku
Predné reproduktory
L
Surround reproduktory
Stredový reproduktor
Subwoofer
R
LR
Režim
prehrávania
FSW
2ch DIRECT* a ––
2ch+SW aa
Režim
prehrávania
F C SR SW
Mch DIRECT* aaaa
5–LARGE+SW L L L a
5–LARGE L L L ––
5–SMALL+SW S S S a
F–LARGE+SW L S S a
F–LARGE L S S ––
NO–CNTR+SW L –– L a
NO–CNTR L –– L ––
pokračovanie