
Rear Speaker
SA-Z9R
Do czego służą tylne głośniki
Części i elementy sterowania
Wskaźnik zasilania
Status wskaźnika (kolor) Status tylnego głośnika
Miga powoli (na zielono) Tylny głośnik nie jest podłączony do
Świeci się (na zielono) Tylny głośnik jest podłączony do Sound
Miga dwukrotnie
(na zielono)
Miga/świeci się (na
pomarańczowo)
Świeci się (na czerwono) Tylny głośnik jest w trybie czuwania.
Wyłączony Tylny głośnik jest wyłączony.
Wskaźnik zasilania
Przycisk (zasilania)
Przycisk LINK
Otwór do montażu naściennego
Otwór montażowy wspornika głównego
głośnika
Instrukcja obsługi
PL
Istruzioni per l’uso
4-727-591-62(1)
©2018 Sony Corporation Printed in Malaysia
Tylne głośniki w połączeniu z Sound Bar
(HT-ZF9) (niedostępny w zestawie)
gwarantują:
• Dźwięk przestrzenny, który sprawia,
że czujesz się jak na koncercie.
• Możliwość aktualizacji
oprogramowania tylnych głośników.
Szczegółowe informacje zawiera
Instrukcja obsługi dostarczona z
Sound Bar (HT-ZF9).
Uwaga
• Tylne głośniki są przeznaczone
wyłącznie do użytku w połączeniu z
Sound Bar (HT-ZF9) i nie można ich
używać z innymi urządzeniami.
• Zainstaluj tylne głośniki w pionie.
Sound Bar (HT-ZF9).
Bar (HT-ZF9).
Tylny głośnik podejmuje próbę
nawiązania połączenia z Sound Bar
(HT-ZF9).
Oprogramowanie jest aktualizowane.
Podłączenie
1 Podłączenie przewodu zasilającego.
Tylny głośnik jest włączony i bezprzewodowo podłączony do Sound
Bar (HT-ZF9).
IT
2 Upewnij się, że wskaźnik zasilania na tylnym głośniku świeci się
na zielono.
Wskaźnik zasilania świecący na zielono oznacza, że połączenie
między tylnym głośnikiem a Sound Bar (HT-ZF9) zostało nawiązane.
Jeżeli połączenie nie zostanie nawiązane, podłącz tylny głośnik do
Sound Bar (HT-ZF9) ręcznie. Szczegółowe informacje zawiera
Instrukcja obsługi dostarczona z Sound Bar (HT-ZF9).
3 Zamontuj tylny głośnik zwracając uwagę na prawidłowość ustawienia stron prawej/lewej tylnego
głośnika.
Sprawdź etykietę z tyłu tylnego głośnika. „REAR R” z prawej strony, „REAR L” z lewej strony.
Mocowanie tylnego głośnika do ściany
Tylne głośniki można zamontować na ścianie.
Tylne głośniki
Uwaga
• Należy przygotować śruby (niedostępne w zestawie) odpowiednie do materiału i wytrzymałości ściany.
Ponieważ ściany z płyt gipsowych są szczególnie słabe, należy przykręcić odpowiednio śruby do dźwigara.
Głośniki należy zainstalować poziomo, wieszając je na śrubach na ciągłym płaskim fragmencie ściany.
• Instalację należy zlecić sprzedawcy firmy Sony lub licencjonowanemu wykonawcy. Podczas instalacji należy
zwracać szczególną uwagę na bezpieczeństwo.
• Firma Sony nie ponosi odpowiedzialności za wypadki lub szkody spowodowane nieprawidłową instalacją,
nieodpowiednią wytrzymałością ściany, nieprawidłowym montażem śrub, katastrofami naturalnymi itp.
1 Przygotuj śrubę (niedostępna w zestawie) odpowiednią do
otworu uchwytu montażowego z tyłu tylnego głośnika.
Więcej niż 30 mm
Otwór z tyłu tylnego głośnika
4 mm
5,0 mm
10 mm
Wykrywanie i usuwanie
usterek
Jeśli podczas użytkowania tylnych głośników
wystąpią problemy, przed przekazaniem ich do
serwisu należy skorzystać z poniższych informacji
dotyczących usuwania usterek. Jeśli nie można
usunąć problemu, należy skontaktować się z
lokalnym przedstawicielem firmy Sony.
Do serwisu należy dostarczyć zarówno tylne głośniki,
jak i Sound Bar (HT-ZF9) (urządzenie główne i
subwoofer) (niedostępny w zestawie), nawet jeśli
wydaje się, że tylko jedno urządzenie nie działa
prawidłowo.
Nie słychać dźwięku z tylnych głośników.
Upewnij się, że przewód zasilający tylnego
głośnika jest podłączony prawidłowo.
Jeśli wskaźnik zasilania tylnego głośnika nie świeci
się, spróbuj wykonać następujące kroki.
– Upewnij się, że przewód zasilający tylnego
głośnika jest podłączony prawidłowo.
– Naciśnij przycisk (zasilanie) na tylnym
głośniku, aby włączyć zasilanie.
Jeśli wskaźnik zasilania tylnego głośnika miga na
zielono lub świeci się na czerwono, spróbuj
wykonać następujące kroki.
– Przysuń bliżej tylny głośnik do urządzenia
głównego Sound Bar (HT-ZF9), aby wskaźnik
zasilania na tylnym głośniku zaświecił się na
zielono.
– Podłącz tylny głośnik do Sound Bar (HT-ZF9)
ręcznie. Szczegółowe informacje zawiera
Instrukcja obsługi dostarczona z Sound Bar
(HT-ZF9).
– Sprawdź stan połączenia bezprzewodowego.
Szczegółowe informacje zawiera Instrukcja
obsługi dostarczona z Sound Bar (HT-ZF9).
Naciśnij REAR + na pilocie zdalnego sterowania
Sound Bar (HT-ZF9), aby zwiększyć poziom
głośności tylnych głośników.
Jeżeli zmienisz ustawienie [RF Channel] Sound Bar
(HT-ZF9) z [Off] na [On], dźwięk może być
ponownie słyszalny po 1 minucie. Szczegółowe
informacje zawiera Instrukcja obsługi dostarczona
z Sound Bar (HT-ZF9).
Przerywany dźwięk lub występujący szum.
Jeśli w pobliżu znajduje się urządzenie, które
generuje fale elektromagnetyczne, na przykład
bezprzewodowa sieć LAN lub kuchenka
mikrofalowa, odsuń od nich tylne głośniki i Sound
Bar (HT-ZF9).
Jeśli między urządzeniem głównym Sound Bar
(HT-ZF9) a tylnymi głośnikami występują jakieś
przeszkody, przesuń je lub usuń.
Umieść urządzenie główne Sound Bar (HT-ZF9) i
tylne głośniki jak najbliżej siebie.
Przełącz połączenie sieciowe telewizora lub
odtwarzacza Blu-ray Disc z bezprzewodowego na
przewodowe.
Prawa autorskie
Niniejszy produkt zawiera oprogramowanie objęte
licencją GNU General Public License („GPL”) lub
licencją GNU Lesser General Public License („LGPL”).
Przyznają one klientom prawo do pozyskiwania,
modyfikowania i redystrybucji kodu źródłowego
danego oprogramowania zgodnie z warunkami
licencji GPL lub LGPL.
Szczegółowe informacje na temat licencji GPL, LGPL i
innych licencji na oprogramowanie można znaleźć w
pozycji [Software License Information] w
- [Advanced Settings] - [System Settings] produktu.
Kod źródłowy oprogramowania wykorzystany w tym
produkcie podlega licencji GPL oraz LGPL i jest
dostępny w Internecie. Aby pobrać, odwiedź
następującą witrynę:
Adres URL:
http://oss.sony.net/Products/Linux
Należy pamiętać, że Sony nie może odpowiedzieć na
żadne pytania dotyczące zawartości tego kodu
źródłowego.
Wszystkie inne znaki towarowe należą do
odpowiednich właścicieli.
[Setup]
Dane techniczne
2 Wkręć śrubę w ścianę.
Ok.
9,5mm
3 Powieś tylny głośnik i sprawdź prawidłowość ustawienia stron
prawej/lewej tylnego głośnika.
Sprawdź etykietę z tyłu tylnego głośnika. „REAR R” z prawej strony,
„REAR L” z lewej strony.
Sekcja wzmacniacza
MOC WYJŚCIOWA (znamionowa)
30 W + 30 W (przy 4 Ω, 1 kHz, 1% THD)
MOC WYJŚCIOWA (znamionowa)
50 W (na kanał i 4 Ω, 1 kHz)
Zestaw głośników
Zestaw głośników pełnozakresowych, zawieszenie
akustyczne
Głośnik
46 mm typ stożkowy, pełnozakresowy
Wymagane zasilanie
220 V - 240 V AC, 50 Hz/60 Hz
Pobór mocy
Włączony: 11 W
Tryb czuwania: 1 W lub mniej
Wyłączony: 0,5 W lub mniej
Wymiary (szer./wys./gł.) (ok.)
100 mm × 155 mm × 100 mm (bez części wystających)
Masa (ok.)
1,0 kg
Sekcja nadajnika/odbiornika
bezprzewodowego
System komunikacji
Specyfikacja dźwięku bezprzewodowego, wersja 4.0
Pasmo częstotliwości
5 GHz
Metoda modulacji
OFDM
Pasma częstotliwości radiowych i maksymalna
moc wyjściowa
Pasmo częstotliwości Maksymalna moc
wyjściowa
5 150 - 5 250 MHz < 18 dBm
5 250 - 5 350 MHz < 18 dBm
5 470 - 5 600 MHz < 18 dBm
5 650 - 5 725 MHz < 18 dBm
5 725 - 5 850 MHz < 13,98 dBm
OSTRZEŻENIE
Nie należy umieszczać urządzenia w miejscach o
ograniczonej przestrzeni, takich jak półka na książki
lub zabudowana szafka.
Aby zredukować ryzyko pożaru, nie należy
przykrywać otworów wentylacyjnych urządzenia
gazetami, ścierkami, zasłonami itp.
Urządzenia nie należy wystawiać na działanie
otwartych źródeł ognia (np. takich jak świeczki).
Aby zredukować ryzyko pożaru lub porażenia
prądem, nie należy narażać urządzenia na kapanie
lub rozbryzgi cieczy, a także nie należy stawiać na
nim przedmiotów wypełnionych płynami, takich jak
wazony.
Urządzenie pozostaje podłączone do gniazda
ściennego, dopóki nie zostanie odłączony przewód
zasilający, nawet jeśli samo urządzenie jest
wyłączone.
Ponieważ urządzenie wyłącza się poprzez
wyciągnięcie wtyczki ze źródła zasilania, należy
podłączyć je do łatwo dostępnego gniazdka
zasilającego. Jeśli urządzenie nie pracuje poprawnie,
należy natychmiast odłączyć wtyczkę zasilającą z
gniazdka.
Tylko do użytku wewnątrz budynków.
Dotyczy klientów w Europie
Uwaga dla klientów: poniższe informacje mają
zastosowanie wyłącznie do urządzeń, które zostały
wprowadzone do sprzedaży w krajach stosujących
dyrektywy Unii Europejskiej.
Produkt ten został wyprodukowany przez lub na
zlecenie Sony Corporation.
Importer w UE: Sony Europe Limited.
Zapytania do importera w UE dotyczące zgodności
produktu w Europie należy kierować do
autoryzowanego reprezentanta producenta, Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da
Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia.
Sony Corporation niniejszym oświadcza, że to
urządzenie jest zgodne z dyrektywą 2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny
pod następującym adresem internetowym:
http://www.compliance.sony.de/
W przypadku tego urządzenia radiowego,
obowiązują ograniczenia dotyczące oddania do
użytku lub wymagania dotyczące zezwolenia na
użycie w krajach: BE, BG, CZ, DK, DE, EE, IE, EL, ES, FR,
HR, IT, CY, LV, LT, LU, HU, MT, NL, AT, PL, PT, RO, SI, SK,
FI, SE, UK, IS, LI, NO, CH, AL, BA, MK, MD, RS, ME, XK,
TR:
Pasmo 5 150 MHz - 5 350 MHz jest zarezerwowane
tylko do zastosowań w pomieszczeniach.
Te urządzenia radiowe są przeznaczone do użytku z
zatwierdzonymi wersjami oprogramowania,
wskazanymi w deklaracji zgodności UE.
Oprogramowanie zainstalowane w tych urządzeniach
radiowych jest weryfikowane, w celu zapewnienia
zgodności z wymogami dyrektywy 2014/53/UE.
Wersję oprogramowania można znaleźć za
pośrednictwem: zob. [System Information] w
[Setup] - [Advanced Settings] - [System Settings].
Pozbywanie się zużytego
sprzętu elektrycznego i
elektronicznego (stosowane
w krajach Unii Europejskiej i
w pozostałych krajach
stosujących własne systemy
zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu
oznacza, że produkt nie może być traktowany jako
odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do
odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego
i elektronicznego w celu recyklingu. Odpowiednie
zagospodarowanie zużytego produktu zapobiega
potencjalnym zagrożeniom dla środowiska i zdrowia
ludzi, do których mogłoby dojść w przypadku
niewłaściwego obchodzenia się z tymi odpadami.
Recykling materiałów pomaga chronić zasoby
naturalne. W celu uzyskania bardziej szczegółowych
informacji na temat recyklingu tego produktu, należy
skontaktować się z lokalną jednostką samorządu
terytorialnego, ze służbami zajmującymi się
zagospodarowywaniem odpadów lub ze sklepem, w
którym zakupiono produkt.
Elementy znajdujące się w zestawie
• Tylny głośnik R (1), tylny głośnik L (1)
• Instrukcja obsługi (1)

Rear Speaker
Instrukcja obsługi
Istruzioni per l’uso
SA-Z9R
Operazioni consentite dai diffusori posteriori
Quando vengono utilizzati i diffusori
posteriori con la Sound Bar (HT-ZF9)
(non in dotazione), sono disponibili le
seguenti operazioni.
• È possibile apprezzare il suono
surround che offre tutte le sensazioni
di ascolto di una performance dal
vivo.
• È possibile aggiornare il software dei
diffusori posteriori. Per i dettagli,
consultare le istruzioni per l’uso in
dotazione con la Sound Bar (HT-ZF9).
Nota
• I diffusori posteriori sono progettati
esclusivamente per l’uso con la Sound
Bar (HT-ZF9) e non sono utilizzabili
con altri dispositivi.
• Installare i diffusori posteriori
verticalmente.
Componenti e comandi
Spia di accensione
Stato indicatore (colore) Stati diffusore posteriore
Lampeggiante lentamente
(verde)
Illuminato (verde) Il diffusore posteriore è connesso alla
Lampeggiante due volte
ripetutamente (verde)
Lampeggiante/illuminato
(arancione)
Illuminato (rosso) Il diffusore posteriore è nella modalità di
Spento Il diffusore posteriore è spento.
Spia di accensione
Tasto (accensione)
Tasto LINK
Foro per montaggio a parete
Foro di montaggio per il supporto per
diffusore generico
Il diffusore posteriore non è connesso
alla Sound Bar (HT-ZF9).
Sound Bar (HT-ZF9).
Il diffusore posteriore sta tentando di
connettersi alla Sound Bar (HT-ZF9).
Il software è in aggiornamento.
standby.
PL
IT
Collegamento
1 Collegare il cavo di alimentazione CA.
Il diffusore posteriore si accende e si connette alla Sound Bar (HT-ZF9)
in modalità wireless.
2 Accertarsi che la spia di accensione sul diffusore posteriore si
illumini in verde.
Quando la spia di accensione si illumina in verde, la connessione del
diffusore posteriore e della Sound Bar (HT-ZF9) è stabilita.
Se la connessione non viene stabilita, connettere il diffusore
posteriore alla Sound Bar (HT-ZF9) manualmente. Per i dettagli,
consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con la Sound Bar
(HT-ZF9).
3 Installare il diffusore posteriore considerando la posizione destra/sinistra indicata.
Controllare l’etichetta sul retro del diffusore posteriore. “REAR R” è per il destro, “REAR L” è per il sinistro.
Montaggio del diffusore posteriore su una parete
È possibile montare i diffusori posteriori su una parete.
Diffusori posteriori
Nota
• Preparare alcune viti (non in dotazione) adatte al materiale e alla durezza della parete. Le pareti in
cartongesso sono particolarmente fragili, pertanto in tal caso occorre fissare saldamente le viti a una trave.
Montare i diffusori orizzontalmente, fissandoli con le viti ai montanti di una sezione piatta e continua della
parete.
• Far eseguire il montaggio a un rivenditore Sony o a un installatore autorizzato e prestare particolare
attenzione alla sicurezza durante il montaggio.
• Sony non potrà essere ritenuta responsabile per incidenti o danni causati da un montaggio inadeguato, da
una resistenza insufficiente della parete, da un uso improprio delle viti, da calamità naturali e così via.
1 Preparare una vite (non in dotazione) adatta per il foro per
montaggio a parete sul retro del diffusore posteriore.
Oltre 30 mm
Foro sul retro del diffusore
posteriore
2 Serrare la vite nella parete.
Circa
9,5mm
3 Appendere il diffusore posteriore rispettando la posizione
destra/sinistra indicata.
Controllare l’etichetta sul retro del diffusore posteriore. “REAR R” è
per il destro, “REAR L” è per il sinistro.
4 mm
5,0 mm
10 mm
Risoluzione dei problemi
Se durante l’utilizzo dei diffusori posteriori si
riscontra una delle situazioni descritte di seguito,
consultare questa guida alla risoluzione dei problemi
prima di richiedere una riparazione. Se il problema
persiste, contattare il rivenditore Sony più vicino.
Quando si richiede una riparazione, portare con sé
sia i diffusori posteriori sia la Sound Bar (HT-ZF9)
(unità principale e subwoofer) (non in dotazione),
anche se il problema sembra riguardare solo uno dei
due componenti.
Non si ascolta alcun suono dai diffusori posteriori.
Accertarsi che il cavo di alimentazione CA del
diffusore posteriore sia collegato correttamente.
Se la spia di accensione del diffusore posteriore
non si illumina, provare quanto segue.
– Accertarsi che il cavo di alimentazione CA del
diffusore posteriore sia collegato correttamente.
– Premere (accensione) del diffusore posteriore
per accenderlo.
Se la spia di accensione sul diffusore posteriore
lampeggia lentamente in verde o si illumina in
rosso, provare quanto segue.
– Spostare il diffusore posteriore in una posizione
più vicina all’unità principale della Sound Bar
(HT-ZF9), in modo che la spia di accensione sul
diffusore posteriore si illumini in verde.
– Connettere il diffusore posteriore alla Sound Bar
(HT-ZF9) manualmente. Per i dettagli, consultare
le istruzioni per l’uso in dotazione con la Sound
Bar (HT-ZF9).
– Controllare lo stato della connessione wireless.
Per i dettagli, consultare le istruzioni per l’uso in
dotazione con la Sound Bar (HT-ZF9).
Premere REAR + sul telecomando della Sound
Bar (HT-ZF9) per aumentare il volume dei diffusori
posteriori.
Se si cambia l’impostazione [RF Channel] della
Sound Bar (HT-ZF9) da [Off] a [On], potrebbe
occorrere 1 minuto per l’emissione dell’audio. Per i
dettagli, consultare le istruzioni per l’uso in
dotazione con la Sound Bar (HT-ZF9).
Il suono salta o è disturbato.
Se nelle vicinanze è presente un dispositivo che
genera radiazioni elettromagnetiche, ad esempio
una LAN wireless o un forno a microonde in uso,
posizionare i diffusori posteriori e la Sound Bar
(HT-ZF9) lontano da quel dispositivo.
Se è presente un ostacolo tra l’unità principale
della Sound Bar (HT-ZF9) e i diffusori posteriori,
spostare o rimuovere l’ostacolo.
Posizionare l’unità principale della Sound Bar
(HT-ZF9) e i diffusori posteriori il più vicino
possibile.
Cambiare la connessione di rete del televisore o
del lettore Blu-ray Disc da wireless a cablata.
Caratteristiche tecniche
Sezione amplificatore
POTENZA IN USCITA (nominale)
30 W + 30 W (a 4 ohm, 1 kHz, 1% THD)
POTENZA IN USCITA (riferimento)
50 W (per canale a 4 ohm, 1 kHz)
Sistema di diffusori
Sistema diffusori a gamma completa, sospensione
acustica
Diffusore
46 mm a cono, diffusore a gamma completa
Requisiti di alimentazione
220 V - 240 V CA, 50 Hz/60 Hz
Consumo energetico
Acceso: 11 W
Modalità di standby: 1 W o meno
Spento: 0,5 W o meno
Dimensioni (l/a/p) (appross.)
100 mm × 155 mm × 100 mm (parti sporgenti non incluse)
Peso (appross.)
1,0 kg
Sezione trasmettitore/ricevitore wireless
Sistema di comunicazione
Specifica Wireless Sound versione 4.0
Banda di frequenza
5 GHz
Metodo di modulazione
OFDM
Bande di frequenza radio e potenza di uscita
massima
Banda di frequenza Potenza di uscita
massima
5.150 - 5.250 MHz < 18 dBm
5.250 - 5.350 MHz < 18 dBm
5.470 - 5.600 MHz < 18 dBm
5.650 - 5.725 MHz < 18 dBm
5.725 - 5.850 MHz < 13,98 dBm
Informazioni sui
copyright
Questo prodotto contiene software soggetto alla
GNU General Public License (“GPL”) o alla GNU Lesser
General Public License (“LGPL”). Tali licenze
stabiliscono che i clienti hanno il diritto di acquisire,
modificare e ridistribuire il codice sorgente del
software ai sensi della licenza GPL o LGPL.
Per ulteriori dettagli sulle licenze GPL, LGPL e altre
licenze software, consultare la sezione [Software
License Information] in
Settings] - [System Settings] del prodotto.
Il codice sorgente del software utilizzato in questo
prodotto è soggetto a licenza GPL e LGPL, ed è
disponibile sul Web. Per scaricarlo, accedere al
seguente:
URL:
http://oss.sony.net/Products/Linux
Tenere presente che Sony non risponde ad alcuna
richiesta di informazioni in merito al contenuto di
questo codice sorgente.
Tutti gli altri marchi appartengono ai rispettivi
proprietari.
[Setup] - [Advanced
ATTENZIONE
Non installare l’apparecchio in uno spazio limitato, ad
esempio una libreria o un armadio.
Per ridurre il rischio di incendi, non coprire la presa di
ventilazione dell’apparecchio con giornali, tovaglie,
tende e così via.
Non esporre l’apparecchio a sorgenti a fiamma libera
(ad esempio candele accese).
Per ridurre il rischio di incendi o di scosse elettriche,
non esporre l’apparecchio a gocciolamenti o spruzzi
né collocarvi sopra oggetti pieni di liquidi, ad
esempio vasi.
L’unità non è scollegata dall’alimentazione fino a
quando è collegata alla presa CA, anche se l’unità
stessa è stata spenta.
Dato che la spina di alimentazione viene utilizzata
per scollegare l’unità dalla presa a muro, collegare
l’unità ad una presa CA facilmente accessibile. Se si
dovesse riscontrare un’anomalia nell’unità, scollegare
immediatamente la spina di alimentazione dalla
presa CA.
Solo per ambienti interni.
Per i clienti in Europa
Avviso per i clienti: le informazioni seguenti sono
applicabili solo agli apparecchi in vendita nei paesi
che applicano le direttive UE.
Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di
Sony Corporation.
Importatore UE: Sony Europe Limited.
Richieste all’importatore UE o relative alla conformità
di prodotto in Europa devono essere indirizzate al
rappresentante autorizzato del costruttore, Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da
Vincilaan 7-D1 1935 Zaventem, in Belgio.
Con la presente, Sony Corporation dichiara che
questo apparecchio è conforme alla Direttiva
2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE
è disponibile al seguente indirizzo Internet:
http://www.compliance.sony.de/
Per questa apparecchiatura radio sono presenti le
seguenti restrizioni alla messa in servizio o requisiti
in materia di autorizzazione per l’uso applicabili in
BE, BG, CZ, DK, DE, EE, IE, EL, ES, FR, HR, IT, CY, LV, LT,
LU, HU, MT, NL, AT, PL, PT, RO, SI, SK, FI, SE, UK, IS, LI,
NO, CH, AL, BA, MK, MD, RS, ME, XK, TR:
La banda di frequenza compresa tra 5.150 MHz e
5.350 MHz è limitata esclusivamente al
funzionamento in interni.
Questo apparecchio radio è concepito per essere
utilizzato con le versioni approvate del software
indicate nella Dichiarazione di conformità UE. Il
software caricato su questo apparecchio radio è
verificato per la conformità ai requisiti essenziali della
Direttiva 2014/53/UE.
Per trovare la versione software: consultare [System
Information] in [Setup] - [Advanced Settings] [System Settings].
Trattamento del dispositivo
elettrico o elettronico a fine
vita (applicabile in tutti i
Paesi dell’Unione Europea e
in altri Paesi con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che il prodotto non deve essere considerato
come un normale rifiuto domestico, ma deve invece
essere consegnato in un punto di raccolta
appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed
elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia
smaltito correttamente, contribuirete a prevenire
potenziali conseguenze negative per l’ambiente e
per la salute che potrebbero altrimenti essere
causate da uno smaltimento inadeguato. Il
riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse
naturali. Per informazioni più dettagliate circa il
riciclaggio di questo prodotto, potete contattare
l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento
rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato. In
caso di smaltimento abusivo di apparecchiature
elettriche e/o elettroniche potrebbero essere
applicate le sanzioni previste dalla normativa
applicabile (valido solo per l’Italia).
Accessori in dotazione
• Diffusore posteriore R (1), Diffusore posteriore L (1)
• Istruzioni per l’uso (1)