Micro Satellite Speaker System
INPUT
BASS BOOST
MAX
MIN
MAX
PHASE
REVERSE
NORMAL
AUTO
POWER SAVE
OFF
MIN
LEVEL
SA-VE556H
4-254-118-12(1)
A
Front (Right)
Avant (droite)
Ee Ee
3.5m
3,5m
Amplifier
Amplificateur
10m
Ee Ee
Subwoofer
Caisson de grave
INPUT
CENTER
WOOFER OUT
SURROUND BACK
Surround
(Right)
Effet surround
(droite)
Surround back
Surround arrière
Ee
eE Ee
L
Ee
Center
Centre
Ee
FRONT
RRL
eE Ee
L
SURROUND
Surround
(Left)
Effet surround
(gauche)
Front (Left)
Avant (gauche)
3.5m
3,5m
10m
B
e
E
E
e
E
Front (Left)
e
e
E
Avant (gauche)
Surround (Left)
Effet Surround
(gauche)
C
Center
Centre
Surround back
Surround arrière
Subwoofer
Caisson de grave
Front (Right)
Avant (droite)
Surround (Right)
Effet Surround
(droite)
D
Center speaker stand
Support d’enceinte
centrale
Foot pads
Tampons
autocollants
English
WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not expose the
unit to rain or moisture.
To prevent fire, do not cover the ventilation of the
apparatus with newspapers, table-cloths, curtains, etc.
And don’t place lighted candles on the apparatus.
To prevent fire or shock hazard, do not place objects filled
with liquids, such as vases, on the apparatus.
To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer
servicing to qualified personnel only.
Do not install the appliance in a confined space, such
as a bookcase or built-in cabinet.
CAUTION
You are cautioned that any changes or modification not
expressly approved in this manual could void your
authority to operate this equipment.
About this manual
The SA-VE556H is a 6.1 channel speaker system
consisting of two front speakers, two surround speakers,
one center speaker, one surround back speaker and one
subwoofer. It supports Sony Digital Cinema Sound,
Dolby* Pro Logic, and Dolby Digital etc., and is thus
geared towards the enjoyment of movies.
* “Dolby” and the double-D symbol are trademarks of
Dolby Laboratories.
Precautions
On safety
• Before operating the system, be sure that the operating
voltage of the system is identical with that of your local
power supply.
• The unit is not disconnected from the AC power source
(mains) as long as it is connected to the wall outlet, even
if the unit itself has been turned off.
• Unplug the system from the wall outlet if it is not to be
used for an extended period of time. To disconnect the
cord, pull the cord by grasping the plug. Never pull the
cord itself.
• Should any liquid or solid object fall into the system,
unplug the system’s power cord and have the system
checked by qualified personnel before operating it any
further.
• AC power cord must be changed only at the qualified
service shop.
On operation
• Do not drive the speaker system with a continuous
wattage exceeding the maximum input power of the
system.
• If the polarity of the speaker connections are not correct,
the bass tones will be weak and the position of the
various instruments obscure.
• Contact between bare speaker wires at the speaker
terminals may result in a short-circuit.
• Before connecting, turn off the amplifier to avoid
damaging the speaker system.
• The volume level should not be turned up to the point
of distortion.
If you encounter color irregularity on a
nearby TV screen
This speaker system is magnetically shielded to allow it to
be installed near a TV set. However, color irregularities
may still be observed on certain types of TV sets.
If color irregularity is observed...
cTurn off the TV set, then turn it on again in 15 to 30
minutes.
If color irregularity is observed again...
cPlace the speakers further away from the TV set.
If howling occurs
Reposition the speakers or turn down the volume on the
amplifier.
On placement
• Do not set the speakers in an inclined position.
• Do not place the speakers in locations that are:
—Extremely hot or cold
—Dusty or dirty
—Very humid
—Subject to vibrations
—Subject to direct sunlight
• Use caution when placing the speaker on a specially
treated (waxed, oiled, polished, etc.) floor, as staining or
discoloration may result.
On cleaning
Clean the speaker cabinets with a soft cloth lightly
moistened with a mild detergent solution or water. Do
not use any type of abrasive pad, scouring powder or
solvent such as alcohol or benzine.
If you have any questions or problems concerning your
speaker system, please consult your nearest Sony dealer.
Hooking up the system
Connect the speaker system to the speaker output
terminals of an amplifier (A).
Make sure power to all components (included the
subwoofer) is turned off before starting the hook-up.
Notes (B)
• Make sure the plus (+) and the minus (–) terminals on
the speakers are matched to the corresponding plus
(+) and minus (–) terminals on the amplifier.
• Be sure to tighten the screws of the speaker terminals
securely as loose screws may become a source of
noise.
• Make sure all connections are firm. Contact between
bare speaker wires at the speaker terminals may cause
a short-circuit.
• For details regarding the connections on the amplifier
side, refer to the manual provided with your
amplifier.
Tip
Black or black striped wires are minus (–) in polarity, and
should be connected to the minus (–) speaker terminals.
E
Center speaker stand
Support d’enceinte
centrale
Positioning the speakers
Location of each speaker (C)
Each speaker should face the listening position. Better
surround effect will result if all speakers are set at the
same distance from the listening position.
Place the front speakers at a suitable distance to the left
and right of the television.
Place the subwoofer on either side of the television.
Place the center speaker on the top-center of the TV set.
The placement of rear speakers greatly depends on the
configuration of the room. The surround speakers may
be placed slightly behind the listening position. Place
the surround back speaker behind the listening position.
Setting the speakers
To prevent speaker vibration or movement while
listening, attach the supplied foot pads to the bottom four
corners of the front speakers, surround speakers and
surround back speaker. Use the supplied center speaker
stand at the bottom of the center speaker (D).
Setting the center speaker (E)
Set the center speaker firmly on top of the TV set, making
sure it is completely level.
The optional speaker stands (F)
For greater flexibility in the positioning of the speakers,
use the optional WS-FV11 (floor stand) or WS-WV10D
(wall mount bracket) speaker stand (available only in
certain countries).
Tip
The height of the front speakers should be adjusted to
about the center of the TV screen (
Setting the amplifier
When connecting to an amplifier with internal decoders
(Dolby Digital, DTS**, etc.), you should use the setup
menus for the amplifier to specify the parameters of your
speaker system.
See the table below for the proper settings. For details on
the setting procedure, refer to the manual that was
provided with your amplifier.
Speaker setup
For Set to
Front speakers SMALL
Center speaker SMALL
Rear speakers SMALL
Subwoofer ON (or YES)
If you use the amplifier with adjustable crossover
frequency, it is recommended to select 150 Hz (or close to
this figure) as the crossover frequency for your front,
center, and surround speakers.
** “DTS” and “DTS Digital Surround” are registered
trademarks of Digital Theater Systems, Inc.
Listening to the sound (H)
First, turn down the volume on the amplifier. The
volume should be set to minimum before you begin
playing the program source.
1 Turn on the amplifier and select the program
source.
2 Press POWER on the subwoofer.
The ON/STANDBY indicator on the
subwoofer lights up green.
3 Play the program source.
Power turns on and off automatically — Auto power
on/off function
If the subwoofer is on (i.e, the ON/STANDBY indicator
lights up green) and there is no signal input for a few
minutes, the ON/STANDBY indicator changes to red and
the subwoofer enters power saving mode. While in this
mode, if a signal is input to the subwoofer, the subwoofer
automatically turns on (auto power on/off function).
To turn this feature off, slide the POWER SAVE switch on
the rear panel to OFF.
(I)
Note
If you turn down the volume level of the amplifier too
low, the auto power on/off function may activate,
causing the subwoofer to enter power saving mode.
Adjusting the subwoofer (J)
1 Rotate LEVEL to adjust the volume.
Set the volume level to best suit your
preference according to the program source.
2 Select the phase polarity.
Use the PHASE selector to select the phase
polarity.
3 Set BASS-BOOST to MIN.
Rotate BASS-BOOST according to the
output level that you prefer. Some material
is recorded with strong emphasis on bass
sounds, which may be accessive in some
cases. If this happens, rotate BASS-BOOST
towards minimum.
G).
F
WS-WV10D
(for surround speakers)
(pour les enceintes à
WS-FV11
Notes
• Some amplifier functions for enhancing the sound
may cause distortion in the subwoofer. If such
distortion occurs, turn off those functions.
• To enjoy high-quality sound, do not turn the
subwoofer volume too high.
• If the sound distorts when you turn on the bass
reinforcement from your amplifier (such as, DBFB,
GROOVE, the graphic equalizer, etc), turn down the
bass reinforcement and adjust the level.
• Do not turn the volume of the subwoofer to
maximum. Doing so may weaken the bass sound.
Moreover, extraneous noise may be heard.
• Selecting NORMAL or REVERSE with the PHASE
selector reverses the polarity and may provide better
bass reproduction in certain listening environments
(depending on the type of front speakers, the position
of the subwoofer and the adjustment of the BASSBOOST). It may also change the expansion and
lightness of sound, and effect the feeling of the sound
field. Select the setting that provides the sound you
prefer when listening in your normal listening
position.
Troubleshooting
Should you encounter a problem with your speaker
system, check the following list and take the indicated
measures. If the problem persists, consult your nearest
Sony dealer.
There is no sound from the speaker system.
•Make sure all the connections have been
correctly made.
•Make sure the volume on the amplifier has
been turned up properly.
•Make sure the program source selector on the
amplifier is set to the proper source.
•Check if headphones are connected. If they
are, disconnect them.
There is distortion in the subwoofer sound
output.
•Check if any sound-enhancing functions have
been activated on the amplifier. If they have,
turn them off.
There is hum or noise in the speaker output.
•Make sure all the connections have been
correctly made.
•Make sure none of the audio components are
positioned too close to the TV set.
The sound has suddenly stopped.
•Make sure all the connections have been
correctly made. Contact between bare speaker
wires at the speaker terminals may cause a
short-circuit.
Specifications
SS-MS566H (front, surround and surround back
speakers)
Speaker system 2 way, magnetically
Speaker units Woofer: 9 cm
Enclosure type Bass reflex
Rated impedance 8 ohms
Power handling capacity
Maximum input power: 140 watts
Sensitivity level 84 dB (1 W, 1 m)
Frequency range 100 Hz - 50,000 Hz
Dimensions (w/h/d) Approx. 110 × 150 × 132
Mass Approx. 1.3 kg
SS-CN566H (Center speakers)
Speaker system 2 way, magnetically
Speaker units Woofer: 9 cm
Enclosure type Bass reflex
Rated impedance 8 ohms
Power handling capacity
Maximum input power : 140 watts
Sensitivity level 84 dB (1 W, 1 m)
Frequency range 100 Hz - 50,000 Hz
Dimension (w/h/d) Approx. 200 × 110 × 115
mm
Mass Approx. 1.5 kg
SA-WMS556 (subwoofer)
Speaker system Active subwoofer,
Speaker unit Woofer: 15 cm × 2
Enclosure type Acoustically loaded
Reproduction frequency range
Continuous RMS power output
Inputs
INPUT (input pin jack)
General
Power requirements 230 - 240 V AC, 50/60 Hz
Power consumptions 120 W
Dimensions (w/h/d) Approx. 180 × 405 × 507
Mass Approx. 12 kg
Supplied accessories
Foot pads (20)
Center speaker stand (1)
Audio connecting cord (1)
Speaker connecting cords, 10 m (3)
Speaker connecting cords, 3.5 m (3)
Design and specifications are subject to change without
notice.
effet surround)
shielded
Tweeter: 2 cm
mm
shielded
Tweeter: 2 cm
magnetically shielded
Bass Reflex
28 Hz - 200 Hz
150 W (6 ohms, 100 Hz,
10% THD)
1 W (standby mode)
mm, including front
grille
G
H
Français
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution,
ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Pour prévenir tout risque d’incendie, ne couvrez pas les
orifices d’aération de l’appareil avec des journaux,
nappes, rideaux, etc. Et ne placez pas de bougies allumées
sur l’appareil.
Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution,
ne posez aucun objet rempli de liquide, comme un vase,
sur l’appareil.
Pour prévenir tout risque d’électrocution, n’ouvrez jamais
le coffret. Adressez-vous à un personnel qualifié
uniquement pour toute intervention sur l’appareil.
N’installez pas l’appareil dans un espace confiné
comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré.
A propos de ce manuel
Le SA-VE556H est un système acoustique à 6.1 voies
comprenant deux enceintes avant, deux enceintes
surround, une enceinte centrale, une enceintes arrière
surround et un caisson de grave. Il prend en charge les
systèmes Sony Digital Cinema Sound, Dolby* Pro Logic,
et Dolby Digital etc. Il est par conséquent réservé au
visionnage de films.
* “Dolby” et le symbole double D sont des marques de
commerce de Dolby Laboratories.
Précautions
Sécurité
• Avant de mettre le système en service, assurez-vous
que sa tension de fonctionnement est identique à celle
de l’alimentation secteur locale.
• Le système n’est pas isolé de la source d’alimentation
secteur tant qu’il reste branché sur la prise murale,
même s’il a été éteint.
• Débranchez le système s’il ne doit pas être utilisé
pendant longtemps. Pour débrancher le cordon, tirez
sur la fiche. Ne jamais tirer sur le cordon proprement
dit.
• Si un liquide ou un solide pénètre dans le système,
débranchez le cordon d’alimentation du système et
faites vérifier le système par un professionnel avant de
l’utiliser à nouveau.
• Le cordon d’alimentation secteur doit être remplacé
seulement dans un centre de service compétent.
Fonctionnement
• Ne pas faire fonctionner le système acoustique
continuellement à une puissance dépassant sa
puissance d’entrée maximale.
• Si la polarité des liaisons d’enceintes n’est pas
correcte, les graves seront faibles et la position des
différents instruments de musique indistincte.
• Le contact des fils d’enceinte dénudés au niveau des
bornes de l’enceinte peut provoquer un court-circuit.
• Avant de raccorder les enceintes, éteignez
l’amplificateur pour éviter d’endommager le système
acoustique.
• Le volume sonore ne doit pas être élevé au point que
le son en soit déformé.
Si les couleurs sur un écran de télévision sont
anormales
Le système acoustique est isolé contre le magnétisme et
peut être installé près d’un téléviseur. Cependant, avec
certains téléviseurs, vous pourrez observer des
anomalies de couleur.
Si les couleurs sont anormales…
c Mettez le téléviseur hors tension, puis
remettez-le sous tension 15 à 30 minutes plus tard.
Si les couleurs restent anormales…
cEloignez les enceintes du téléviseur.
Si un sifflement se produit
Repositionnez les enceintes ou réduisez le volume sur
l’amplificateur.
Emplacement
• N’installez pas les enceintes en position inclinée.
• N’installez pas les enceintes aux endroits suivants :
—Extrêmement chauds ou froids
—Poussiéreux ou sales
—Très humides
—Sujets à des vibrations
—Exposés à la lumière directe du soleil
• Prenez les précautions nécessaires lors de l’installation
du haut-parleur sur un plancher traité (ciré, huilé,
verni, etc.) pour éviter l’apparition de taches ou la
décoloration du sol.
Nettoyage
Nettoyez les coffrets d’enceintes avec un chiffon doux
légèrement imprégné d’une solution détergente neutre
ou d’eau. Ne pas utiliser de tampons abrasifs, de poudre
à récurer ni de solvants, comme l’alcool ou la benzine.
Pour toute question ou difficulté concernant votre
système acoustique, veuillez consulter votre revendeur
Sony.
Raccordement du système
acoustique
Raccordez le système acoustique aux bornes d’enceintes
de l’amplificateur (A).
Avant de raccorder les cordons, assurez-vous que tous les
appareils (caisson de grave compris) sont hors tension.
Remarques (B)
• Assurez-vous que les bornes plus (+) et moins (–) des
enceintes correspondent aux bornes plus (+) et moins (–)
de l’amplificateur.
• Veillez à bien serrer les vis des bornes d’enceintes, car
des vis desserrées peuvent être une source de parasites.
• Veillez à insérer à fond les fils dans les bornes. Le
contact des fils d’enceinte dénudés au niveau des bornes
de l’enceinte peut provoquer un court-circuit.
• Pour les raccordements côté amplificateur, reportezvous au manuel fourni avec l’amplificateur.
Conseil
Les fils noirs ou rayés noirs ont une polarité négative (–)
et doivent être reliés aux bornes moins (–) des enceintes.
I
POWER SAVE
POWER
Emplacement des enceintes
Position de chaque enceinte (C)
Chaque enceinte doit être dirigée vers la position
d’écoute. L’effet surround sera bien meilleur si toutes les
enceintes sont à égale distance de la position d’écoute.
Installez les enceintes frontales à une distance correcte à
droite et à gauche du téléviseur.
Installez le caisson de grave à droite ou à gauche du
téléviseur.
Installez l’enceinte centrale sur le téléviseur.
L’emplacement des enceintes arrières dépend en grande
partie de la grandeur de la pièce. Les enceintes surround
peuvent être placées légèrement derrière la position
d’écoute. Les enceintes arrière surround doivent être
derrière la position d’écoute.
Installation des enceintes
Pour éviter les vibrations et déplacements d’enceintes
pendant l’écoute, fixez les tampons fournis aux quatre
coins des enceintes avant, des enceintes surround et de
l’enceinte surround arrière. Le support d’enceinte centrale
doit être placé sous l’enceinte centrale, au centre
I
nstallation de l’enceinte centrale (E)
Installez correctement l’enceinte centrale au-dessus du
téléviseur en vous assurant qu’elle est parfaitement de
niveau.
P
ieds d’enceintes optionnels (F)
Utilisez les pieds d’enceintes WS-FV11 (pieds de sol) ou
WS-WV10D (pieds à fixation murale) optionnels
(commercialisés dans certains pays seulement) qui offrent
une plus grande flexibilité de positionnement.
Conseil
La hauteur des enceintes frontales doit correspondre
environ à la moitié du téléviseur (G).
Installation de l’amplificateur
Lors du raccordement d’un amplificateur à des décodeurs
internes (Dolby Digital, DTS**, etc.), utilisez les menus de
configuration de l’amplificateur pour spécifier les
paramètres de votre système acoustique.
Consultez le tableau suivant pour les réglages appropriés.
Pour plus d’informations sur les réglages proprement
dits, reportez-vous au manuel fourni avec l’amplificateur.
Réglage des enceintes
Pour Réglez sur
Enceintes avant SMALL
Enceinte centrale SMALL
Enceintes arrière SMALL
Caisson de grave ON (ou YES)
Si vous utilisez l’amplificateur avec une fréquence de
recouvrement ajustable, il est conseillé de sélectionner
150 Hz (ou une valeur proche) comme fréquence de
recouvrement des
** “DTS” et “DTS Digital Surround” sont des marques
commerciales déposées de Digital Theater Systems, Inc.
Ecoute du son (H)
Réduisez d’abord le volume sur l’amplificateur. Le volume
doit être réduit au maximum avant l’écoute de la source.
1 Allumez l’amplificateur et sélectionnez la
source.
2 Appuyez sur POWER sur le caisson de grave.
Le voyant ON/STANBY sur le caisson de
grave s’allume en vert.
3 Reproduisez la source.
Le caisson de grave s’allume et s’éteint
automatiquement— Marche et arrêt automatiques (I)
Si le caisson de grave est en service (c’est-à-dire le voyant
ON/STANDBY est allumé en vert) mais qu’aucun signal
n’est entré pendant quelques minutes, le voyant ON/
STANDBY deviendra rouge et le caisson de grave se
mettra en mode d’économie d’énergie. Lorsqu’un signal
est transmis au caisson de grave dans ce mode, le caisson
s’allume automatiquement (fonction de marche/arrêt
automatique).
Pour mettre cette fonction hors service, réglez le
commutateur POWER SAVE situé sur le panneau arrière
sur OFF.
Remarque
Si vous réduisez trop le volume du l’amplificateur, la fonction
de marche/arrêt automatique peut entrer en service et mettre le
caisson en mode d’économie d’énergie.
Réglage du caisson de grave
(J)
1 Tournez la commande LEVEL pour ajuster le
volume.
Réglez le niveau du volume selon vos
préférences en fonction de la source du
programme.
2 Sélectionnez la polarité de la phase.
Utilisez le sélecteur PHASE pour
sélectionner la polarité de la phase.
3 Réglez BASS BOOST sur MIN.
Tournez BASS BOOST de manière à obtenir
l’accentuation souhaitée. Avec certains
enregistrements, les sons graves sont
fortement accentués, et dans ce cas, il est
préférable de réduire l’accentuation en
tournant le bouton BASS BOOST vers MIN.
ON/STANDBY indicator
Voyant ON/STANDBY
enceintes
avant, centrale et arrière.
(D).
J
AUTO
OFF
Remarques
• Les fonctions d’amplification du son de certains
amplificateurs peuvent causer des distorsions sur le
caisson de grave. Si le cas se présente, désactivez ces
fonctions.
• Vous obtiendrez un son de bien meilleure qualité si vous
n’augmentez pas trop le volume du caisson de grave.
•
Si le son présente de la distorsion lorsque vous
accentuez les sons graves sur l’amplificateur (avec les
réglages DBFB, GROOVE, l’égaliseur graphique, etc.)
réduisez l’accentuation des graves et ajustez le niveau.
•
N’augmentez pas le volume sur le caisson de grave. Les
sons graves risquent d’être plus faibles et du bruit peut
apparaître.
•
Le sélecteur PHASE permet de régler la polarité sur
REVERSE ou NORMAL et l’inversion de polarité et
peut, dans certains cas, contribuer à améliorer les
graves (selon le type d’enceintes avant utilisé, la
position du caisson de grave et le réglage de BASS
BOOST). L’effet sonore, spacieux ou au contraire
réduit, et l’effet du champ sonore peuvent toutefois en
être affectés. Sélectionnez le réglage le mieux adapté à
votre position d’écoute.
Guide de dépannage
En cas de problème, veuillez vérifier les points de la liste
suivante et prendre les mesures nécessaires. Si le
problème persiste, consultez votre revendeur Sony.
Le système acoustique n’émet aucun son.
•Assurez-vous que tous les raccordements ont
été effectués correctement.
•Assurez-vous que le volume de
l’amplificateur est réglé correctement.
•Assurez-vous que le sélecteur de source de
l’amplificateur est réglé sur la source correcte.
•Vérifiez si un casque n’est pas raccordé et le
cas échéant, débranchez-le.
Distorsion sur la sortie du caisson de grave.
•Vérifiez si une fonction d’amplification du
son n’a pas été activée sur l’amplificateur et,
le cas échéant, désactivez-la.
Bourdonnement ou bruit sur la sortie
d’enceintes.
•Assurez-vous que tous les raccordements ont
été effectués correctement.
•Assurez-vous qu’aucun des appareils audio
ne se trouve trop près du téléviseur.
Le son est coupé subitement.
•Assurez-vous que tous les raccordements ont
été effectués correctement. Le contact des fils
d’enceinte dénudés au niveau des bornes de
l’enceinte peut provoquer un court-circuit.
Spécifications
SS-MS566H (enceintes avant, surround et
surround arrière)
Système acoustique 2 voies, à blindage
Enceintes Grave : 9 cm
Type de caisson Bass-reflex
Impédance nominale 8 ohms
Tenue en puissance
Capacité maximale : 140 watts
Niveau de sensibilité 84 dB (1 W, 1 m)
Plage de fréquences 100 Hz - 50 000 Hz
Dimensions (l/h/p) Environ 110 × 150 × 132
Poids Environ 1,3 kg
SS-CN566H (enceinte centrale)
Système acoustique 2 voies, à blindage
Haut-parleur Grave : 9 cm
Type de caisson Bass-reflex
Impédance nominale 8 ohms
Tenue en puissance
Puissance de sortie maximale :
Niveau de sensibilité 84 dB (1 W, 1 m)
Plage de fréquences 100 Hz - 50 000 Hz
Dimensions (l/h/p) Environ 200 × 110 ×
Poids Environ 1,5 kg
SA-WMS556 (caisson de grave)
Système acoustique Caisson de grave amplifié,
Enceinte Grave : 15 cm × 2
Type de caisson Bass-Reflex
Plage de fréquences reproduites
Puissance de sortie RMS continue
Entrées
INPUT (prise d’entrée)
Généralités
Alimentation CA 230 - 240 V, 50/60 Hz
Consommation 120 W
Dimensions (l/h/p) Approx. 180 × 405 × 507
Poids Approx. 12 kg
Accessoires fournis
Tampons autocollants (20)
Support d’enceinte centrale (1)
Cordon de raccordement audio (1)
Cordons d’enceintes, 10 m (3)
Cordons d’enceintes, 3,5 m (3)
La conception et les spécifications peuvent être modifiées
sans préavis.
magnétique
Aigu : 2 cm
mm
magnétique
Aigu : 2 cm
140 watts
115 mm
à blindage magnétique
acoustiquement chargé
28 Hz à 200 Hz
150 W (6 ohm, 100 Hz,
10 % THD)
1 W (mode standby)
mm, avec grille avant
BASS BOOST
LEVEL
PHASE
2004 Sony Corporation Printed in Malaysia
Micro Satellite Speaker System
INPUT
BASS BOOST
MAX
MIN
MAX
PHASE
REVERSE
NORMAL
AUTO
POWER SAVE
OFF
MIN
LEVEL
SA-VE556H
A
Surroundlautsprecher
(rechts)
Surround
Frontlautsprecher
(rechts)
Anteriore (destro)
Verstärker
Amplificatore
(destro)
Frontlautsprecher
Subwoofer
Ee Ee
INPUT
3,5m
WOOFER OUT
10m 10m
SURROUND BACK
Ee Ee
Mittellautsprecher
Centrale
3,5m
CENTER
Ee
eE Ee
L
Ee
Ee
RRL
eE Ee
(links)
Anteriore (sinistro)
3,5m
FRONT
L
SURROUND
Surround-Rücklautsprecher
Surround posteriori
Surroundlautsprecher
(links)
Surround
(sinistro)
BC
e
E
e
E
Frontlautsprecher
(links)
Mittellautsprecher
Centrale
Anteriore (sinistro)
e
E
e
E
Surroundlautsprecher
(links)
Surround
(sinistro)
Surround-Rücklautsprecher
Surround posteriori
Subwoofer
Subwoofer
Frontlautsprecher
(rechts)
Anteriore (destro)
Surroundlautsprecher
(rechts)
Surround
(destro)
D
Ständer für
Centerlautsprecher
Supporto per il
diffusore anteriore
Schrauben
Viti
E
FH
Ständer für
Centerlautsprecher
Supporto per il
diffusore anteriore
WS-WV10D
(für Surroundlautsprecher)
(per i diffusori surround)
WS-FV11
Deutsch Italiano
WARNUNG
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen
Schlages zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen
noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Um einen Brand zu verhüten, dürfen die
Ventilationsöffnungen des Gerätes nicht mit einer
Zeitung, einer Tischdecke, einem Vorhang usw.
abgedeckt werden. Stellen Sie auch keine brennenden
Kerzen auf das Gerät.
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen
Schlags zu vermeiden, stellen Sie keine Gefäße mit
Flüssigkeiten darin wie z. B. Vasen auf das Gerät.
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Sie
das Gehäuse nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets
nur qualifiziertem Fachpersonal.
Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem
ausreichende Luftzufuhr nicht gegeben ist, zum
Beispiel in einem engen Regalfach oder in einem
Einbauschrank.
Hinweis zu dieser Bedienungsanleitung
Das 6.1-Lautsprechersystem SA-VE556H besteht aus zwei
Frontlautsprechern, zwei Surroundlautsprechern, einem
Centerlautsprecher, einem Surround-Rücklautsprechern
und einem Subwoofer.
Digital Cinema Sound, Dolby* Pro Logic und Dolby
Digital usw. Damit eignet es sich ideal für die Wiedergabe
von Spielfilmen.
* „Dolby“ und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen
der Dolby Laboratories.
Das System ermöglicht Sony
Zur besonderen Beachtung
Betriebssicherheit
• Vergewissern Sie sich vor der Inbetriebnahme des
Systems, daß die Betriebsspannung mit der
Netzspannung vor Ort übereinstimmt.
• Solange der Netzstecker nicht aus der Steckdose
gezogen ist, bleibt die Komponente mit dem Stromnetz
verbunden, und zwar auch dann, wenn ihre
Stromversorgung ausgeschaltet worden ist.
• Ziehen Sie vor längerem Nichtgebrauch den
Netzstecker aus der Steckdose. Zu diesem Zweck fassen
Sie das Netzkabel stets am Stecker, und ziehen Sie
keinesfalls am Netzkabel.
• Falls Flüssigkeiten oder Gegenstände in das Innere
gelangen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose
und lassen das System vor weiterem Gebrauch von
einem qualifizierten Servicetechniker überprüfen.
• Das Netzkabel darf nur von einem qualifizierten
Fachbetrieb ausgetauscht werden.
Betrieb
• Steuern Sie das Lautsprechersystem keinesfalls über
längere Zeit mit einer Leistung an, die über seiner
maximalen Belastbarkeit liegt.
• Eine falsche Polung der Lautsprecheranschlüsse führt
zu einer schwachen Baßwiedergabe und zu einer
unbestimmten Stereolokalisierung der einzelnen
Instrumente.
• Wenn sich abisolierte Lautsprecherleitungen an den
Lautsprecheranschlüssen berühren, kann es zu einem
Kurzschluß kommen.
• Schalten Sie vor dem Herstellen der Kabelverbindungen
den Verstärker aus, damit eine Beschädigung des
Lautsprechersystems ausgeschlossen ist.
• Erhöhen Sie die Lautstärke nicht so weit, daß es zu
Tonverzerrungen kommt.
Wenn es bei einem Fernsehgerät in der Nähe
zu Farbunregelmäßigkeiten kommt
Dank der magnetischen Abschirmung kann der
Lautsprecher normalerweise problemlos direkt neben
einem Fernsehgerät aufgestellt werden. Dennoch kann es
bei manchen Modellen zu Farbverfälschungen des
Fernsehbilds kommen.
Bei Farbverfälschungen...
cSchalten Sie das Fernsehgerät einmal aus und nach 15
bis 30 Minuten wieder ein.
Wenn die Farbwiedergabe danach immer
noch beeinträchtigt ist...
cStellen Sie das Lautsprechersystem weiter entfernt vom
Fernsehgerät auf.
Bei Heulgeräuschen
Ändern Sie die Aufstellpositionen der Lautsprecher, oder
drehen Sie die Lautstärke zurück.
Aufstellung
• Stellen Sie die Lautsprecher nicht in geneigter Position
auf.
• Meiden Sie Aufstellorte mit den folgenden
Bedingungen:
—Extreme Temperaturen
—Staub- oder Schmutzbelastung
—Extreme Luftfeuchtigkeit
—Vibrationsbelastung
—Direkte Sonneneinstrahlung
• Seien Sie vorsichtig, wenn Sie den Lautsprecher auf
einen besonders behandelten Fußboden (gewachst,
geölt, poliert usw.) stellen, da es zu Flecken oder
Verfärbungen kommen kann.
Reinigung
Reinigen Sie die Lautsprechergehäuse mit einem weichen
Tuch, das leicht mit einer milden Reinigungslösung oder
Wasser angefeuchtet ist. Verwenden Sie keine
Scheuermittel, Scheuerschwämme oder Lösungsmittel
wie Alkohol oder Benzin.
Bei Problemen mit oder Fragen zu Ihrem System wenden
Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.
Anschluß des
Lautsprechersystems
Verbinden Sie das Lautsprechersystem mit den
Lautsprecherausgängen eines Verstärkers (A).
Sorgen Sie dafür, daß vor dem Herstellen der
Kabelverbindungen alle Komponenten (einschließlich des
Subwoofers) ausgeschaltet sind.
Hinweise (B)
• Die positive (+) und die negative (–) Klemme an den
Lautsprechern müssen mit dem entsprechenden
positiven (+) und negativen (–) Anschluß am Verstärker
verbunden werden.
• Die Schrauben an den Lautsprecherklemmen müssen
fest angezogen werden, da es bei lockeren Schrauben zu
Störgeräuschen kommen kann.
• Alle Verbindungen müssen sicheren Sitz haben. Wenn
sich abisolierte Lautsprecherleitungen an den
Lautsprecheranschlüssen berühren, kann es zu einem
Kurzschluß kommen.
• Näheres zu der Verkabelung des Verstärkers finden Sie
in dessen Bedienungsanleitung.
Tip
Schwarze oder schwarzgestreifte Kabel haben negative (–)
Polarität und müssen an negative (–)
Lautsprecheranschlüsse angeschlossen werden.
Positionierung der Lautsprecher
Auftstellorte der einzelnen Lautsprecher (C)
Alle Lautsprecher müssen auf die Hörposition
ausgerichtet sein. Man erhält einen besseren SurroundEffekt, wenn alle Lautsprecher denselben Abstand von
der Hörposition haben.
Stellen Sie die Frontlautsprecher in passendem Abstand
links und rechts vom Fernsehgerät auf.
Der Subwoofer kann auf jeder Seite des Fernsehgeräts
seinen Platz finden.
Stellen Sie den Mittellautsprecher oben in der Mitte auf
dem Fernsehgerät auf.
Die Positionierung der Rücklautsprecher ist vor allem von
der Auslegung des Hörraums abhängig. Die
Surroundlautsprecher können etwas hinter dem Hörplatz
aufgestellt werden. Stellen Sie die SurroundRücklautsprecher hinter Ihrem Hörposition auf.
Vorbereiten der Lautsprecher
Bringen Sie die mitgelieferten Füße an den vier Ecken
unten an den Frontlautsprechern, Surroundlautsprechern
und Surround-Rücklautsprechern an. Die Füße
gewährleisten einen stabilen Stand und verhindern
Vibrationen. Bringen Sie außerdem den mitgelieferten
Ständer unten am Centerlautsprecher an
(D).
Vorbereiten des Mittellautsprechers (E)
Stellen Sie den Mittellautsprecher auf das Fernsehgerät.
Achten Sie darauf, daß er sicher und waagrecht steht.
Der gesondert erhältliche
Lautsprecherständer (F)
Im Interesse einer größeren Flexibilität bei der Positionierung
der Lautsprecher sollten Sie möglichst die gesondert
erhältlichen Lautsprecherständer WS-FV11 (Bodenständer)
oder WS-WV10D (Wandmontagebügel) verwenden (nur in
bestimmten Bestimmungsländern erhältlich).
Tip
Die Frontlautsprecher sollten etwa auf der Höhe der
Fernsehschirmmitte installiert werden (
G).
Einstellen des Verstärkers
Wenn Sie einen Verstärker mit internen Decodern (Dolby Digital, DTS**
usw.) anschließen, stellen Sie die Parameter für das Lautsprechersystem
über die Konfigurationsmenüs des Verstärkers ein.
Die richtigen Einstellungen sind der nachstehenden Tabelle zu
entnehmen. Näheres zum Einstellverfahren finden Sie in der
Bedienungsanleitung zum Verstärker.
Lautsprechereinstellung
Für Parameter
Frontlautsprecher SMALL
Mittellautsprecher SMALL
Rücklautsprecher SMALL
Subwoofer ON (oder YES)
Wenn Sie einen Verstärker mit einstellbarer
Übergangsfrequenz verwenden, sollten Sie als
Übergangsfrequenz für die Front-, den Mittel- und die
Surroundlautsprecher 150 Hz oder einen ähnlichen Wert
einstellen.
** „DTS“ und „DTS Digital Surround“ sind eingetragene
Warenzeichen der Digital Theater Systems, Inc.
Klangwiedergabe (H)
Drehen Sie zunächst die Lautstärke des Verstärkers zurück. Vor der
Wiedergabe der Signalquelle sollte die Lautstärke ganz zurückgedreht sein.
1 Schalten Sie den Verstärker ein, und wählen Sie die
Signalquelle.
2 Drücken Sie POWER am Subwoofer.
Daraufhin leuchtet die Anzeige ON/STANDBY am
Subwoofer grün auf.
3 Starten Sie die Wiedergabe der Signalquelle.
Automatisches Ein- und Ausschalten der Stromversorgung —
Ein-/Ausschaltautomatik (I)
Wenn der Subwoofer aktiviert ist (d. h. die Anzeige ON/STANDBY
grün leuchtet) und mehrere Minuten lang kein Signal eingegeben
wird, wechselt die Anzeige ON/STANDBY auf Rot, und der
Subwoofer schaltet auf Energiesparbetrieb. Wenn in dieser
Betriebsart dem Subwoofer ein Signal zugeführt wird, so wird
dieser automatisch eingeschaltet (Ein-/Ausschaltautomatik).
Zur Deaktivierung dieser Funktion müssen Sie den POWER SAVESchalter an der Rückseite auf OFF stellen.
Hinweis
Wird der Lautstärkepegel des Tiefsttonlautsprechers zu weit
zurückgedreht, so kann die Ein-/Ausschaltautomatik ansprechen
und den Subwoofer auf Energiesparbetrieb umschalten.
Einstellung des Subwoofers (J)
1
Stellen Sie mit LEVEL die Lautstärke ein.
Stellen Sie den Lautstärkepegel auf Ihre
Hörgewohnheiten und die jeweilige
Signalquelle ein.
2
Stellen Sie die Phase ein.
Verwenden Sie hierzu den PHASEWahlschalter.
3
Stellen BASS BOOST auf MIN.
Stellen Sie dann mit BASS BOOST den
gewünschten Pegel ein. Wenn die Quelle
ausgeprägte Bässe enthält, drehen Sie BASS
BOOST zurück, um Übersteuerungen zu
vermeiden.
Hinweise
•
Einige Verstärkerfunktionen zur Klangverbesserung
können die Klangwiedergabe des Subwoofers
verzerren. In solchen Fällen deaktivieren Sie diese
Funktionen.
•
Um hochwertigen Klang genießen zu können, darf die
Lautstärke des Subwoofers nicht zu hoch eingestellt
werden.
• Wenn es zu Verzerrungen kommt, da die Bässe im
Verstärker angehoben wurden (durch die Funktionen
DBFB, GROOVE, den Graphic Equalizer usw.) schalten
Sie die Bassanhebung aus bzw. reduzieren Sie sie, bevor
Sie den Subwoofer-Pegel einstellen.
• Stellen Sie den Subwoofer-Pegel nicht auf Maximum.
Ansonsten kann es zu Beeinträchtigungen der Bässe
oder zu Störgeräuschen kommen.
• Durch Umstellen des PHASE-Wahlschalters auf
NORMAL bzw. REVERSE können Sie die Phase
umkehren. Bei welcher Phase die Bässe besser
reproduziert werden, hängt von den Gegebenheiten am
Hörplatz (Art der Frontlautsprecher, Position des
Subwoofers, Einstellung von BASS BOOST) ab. Die
Phase beeinflusst auch die Breite der Klangkulisse und
den Raumklangeffekt. Stellen Sie den Schalter so ein,
dass Sie an Ihrem Hörplatz den gewünschten
Klangeindruck erhalten.
Fehlersuche
Bei Problemen mit dem Lautsprechersystem versuchen
Sie bitte zunächst eine Abhilfe anhand der nachstehenden
Liste. Sollte die Störung bestehen bleiben, wenden Sie sich
an Ihren Sony-Händler.
Keine Klangwiedergabe über die Lautsprecher.
•Vergewissern Sie sich, daß alle
Verbindungskabel einwandfrei angeschlossen
sind.
•Die Lautstärkeeinstellung am Verstärker muß
ausreichend hoch sein.
•Am Verstärker muß die richtige Signalquelle
eingestellt sein.
•Anschluß von Kopfhörern. Trennen Sie ggf.
den Kopfhörer ab.
Verzerrte Klangwiedergabe über den
Subwoofer.
•Klangverbesserungsfunktionen am Verstärker
aktiviert. Gegebenenfalls diese Funktionen
deaktivieren.
Brummen oder Rauschen der Lautsprecher.
•Vergewissern Sie sich, daß alle
Verbindungskabel einwandfrei angeschlossen
sind.
•Sorgen Sie ggf. für ausreichenden Abstand der
Audiokomponenten vom Fernsehgerät.
Plötzliches Aussetzen der Klangwiedergabe.
•Vergewissern Sie sich, daß alle
Verbindungskabel einwandfrei angeschlossen
sind. Wenn sich abisolierte
Lautsprecherleitungen an den
Lautsprecheranschlüssen berühren, kann es zu
einem Kurzschluß kommen.
Technische Daten
SS-MS566H (Frontlautsprecher,
Surroundlautsprecher und SurroundRücklautsprecher)
Bauart 2-Wege, magnetisch
Lautsprechertyp Tieftöner: 9 cm
Gehäusetyp Baßreflex
Nennimpedanz 8 Ohm
Belastbarkeit
Max. Belastbarkeit 140 W
Kennschalldruckpegel 84 dB (1 W, 1 m)
Übertragungsbereich 100 bis 50.000 Hz
Abmessungen (B/H/T) ca. 110 × 150 × 132 mm
Gewicht ca. 1,3 kg
SS-CN566H (Centerlautsprecher)
Bauart 2-Wege, magnetisch
Lautsprechertyp Tieftöner: 9 cm
Gehäusetyp Baßreflex
Nennimpedanz 8 Ohm
Belastbarkeit
Max. Belastbarkeit 140 W
Kennschalldruckpegel 84 dB (1 W, 1 m)
Frequenzbereich 100 bis 50.000 Hz
Abmessungen (B/H/T) ca. 200 × 110 × 115 mm
Gewicht ca. 1,5 kg
SA-WMS556 (Subwoofer)
Lautsprechersystem Subwoofer-Aktivbox,
Lautsprechertyp Tieftöner: 15 cm × 2
Gehäusetyp akustisch bedämpftes
Übertragungsbereich 28 bis 200 Hz
Kontinuierliche RMS-Leistungsabgabe
Eingänge
INPUT (Stiftbuchse)
Allgemeines
Stromversorgung 230 - 240 V
Leistungsaufnahme 120 W
Abmessungen (B/H/T) ca. 180 × 405 × 507 mm,
Gewicht ca. 12 kg
Mitgeliefertes Zubehör
Unterlagen (20)
Ständer für Centerlautsprecher (1)
Audiokabel (1)
Lautsprecherkabel, 10 m (3)
Lautsprecherkabel, 3,5 m (3)
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen,
bleiben vorbehalten.
abgeschirmt
Hochtöner: 2 cm
symmetrisch
abgeschirmt
Hochtöner: 2 cm
magnetisch abgeschirmt
Bassreflex system
150 W (6 Ohm, 100 Hz,
10 % gesamte
harmonische Verzerrung)
Wechselspannung,
50/60 Hz
1 W (Bereitschaftsmodus)
einschließlich
Lautsprecher-gitter
ATTENZIONE
Per evitare il pericolo di incendi o scosse elettriche,
non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.
Per evitare incendi, non coprire le aperture per la
ventilazione dell’apparecchio con giornali, tovaglie,
tende, ecc. né collocare candele accese sull’apparecchio.
Onde evitare incendi o scosse elettriche, non collocare
oggetti contenenti liquidi, ad esempio vasi,
sull’apparecchio.
Non aprire il rivestimento, onde evitare il rischio di scosse
elettriche. Per le operazioni di assistenza rivolgersi
esclusivamente a personale qualificato.
Non installare l’apparecchio in uno spazio chiuso,
come una libreria o un mobiletto.
Uso del manuale
Il SA-VE556H è un sistema diffusori a 6.1 canali
consistente di due diffusori anteriori, due diffusori
surround, un diffusore centrale, un diffusori surround
posteriori e un subwoofer. Tale sistema supporta i formati
Sony Digital Cinema Sound, Dolby* Pro Logic, Dolby
Digital e così via, garantendo la qualità ottimale durante
la visione di film.
* “Dolby” ed il simbolo doppia D sono marchi registrati
della Dolby Laboratories.
Precauzioni
Sicurezza
• Prima di usare il sistema, assicurarsi che la tensione
operativa del sistema sia identica a quella della rete
elettrica locale.
• Il sistema non è scollegato dalla fonte di alimentazione
CA (corrente di rete) fintanto che è collegato alla presa
di corrente, anche se il sistema stesso è stato spento.
• Scollegare il sistema dalla presa di corrente se non si usa
per un lungo periodo. Per scollegare il cavo, tirare
afferrandone la spina. Non tirare mai il cavo stesso.
• Se liquidi o oggetti solidi penetrano nel sistema,
scollegare il cavo di alimentazione del sistema e far
controllare il sistema da personale qualificato prima di
usarlo ulteriormente
• Il cavo di alimentazione CA deve essere sostituito solo
presso un centro assistenza qualificato.
Funzionamento
• Non usare il sistema diffusori a wattaggi continui che
eccedano la potenza in ingresso massima del sistema.
• Se la polarità dei collegamenti diffusori non è corretta, i
toni dei bassi sono deboli e la posizione dei vari
strumenti non è chiara.
• Il contatto tra i fili nudi dei diffusori e i terminali dei
diffusori potrebbe causare cortocircuiti.
• Prima di collegare, spegnere l’amplificatore per evitare
danni al sistema diffusori.
• Il livello del volume non deve venire aumentato fino al
raggiungimento del punto di distorsione del suono.
Se si notano irregolarità di colore nello
schermo di un televisore in prossimità del
sistema
Questo sistema diffusori è schermato magneticamente per
permetterne l’installazione vicino ad un televisore.
Tuttavia, irregolarità di colore possono apparire su alcuni
tipi di televisore.
Se si notano irregolarità di colore...
cSpegnere il televisore, quindi riaccenderlo dopo 15 o 30
minuti.
Se si notano ancora irregolarità di colore...
cAllontanare maggiormente i diffusori dal televisore.
Se si verifica feedback
Spostare i diffusori o abbassare il volume
sull’amplificatore.
Collocazione
• Non collocare i diffusori in posizione inclinata.
• Non collocare i diffusori in luoghi:
—estremamente caldi o freddi
—polverosi o sporchi
—molto umidi
—soggetti a vibrazioni
—esposti alla luce solare diretta
• Se il diffusore viene collocato su un pavimento trattato
con prodotti speciali, quali cera, olio o lucidanti,
prestare attenzione onde evitare eventuali macchie o
perdite di colore.
Pulizia
Pulire le casse dei diffusori con un panno morbido
leggermente inumidito con una blanda soluzione
detergente o acqua. Non usare alcun tipo di spugnetta o
polvere abrasiva né solventi come alcool o benzina.
In caso di interrogativi o problemi riguardanti il sistema
diffusori, consultare il proprio rivenditore Sony.
Collegamento del sistema
Collegare il sistema diffusori ai terminali di uscita
diffusori di un amplificatore (A).
Assicurarsi che tutti i componenti (incluso il subwoofer)
siano spenti prima di procedere al collegamento.
Note (B)
• Assicurarsi che i terminali positivo (+) e negativo (–) dei
diffusori corrispondano ai terminali positivo (+) e
negativo (–) dell’amplificatore.
• Assicurarsi di stringere saldamente le viti dei terminali
dei diffusori poiché viti allentate potrebbero generare
disturbi.
• Assicurarsi che tutti i collegamenti siano saldi. Il
contatto tra i fili nudi dei diffusori e i terminali dei
diffusori potrebbe causare cortocircuiti.
• Per ulteriori informazioni sui collegamenti
dell’amplificatore, fare riferimento al manuale allegato
all’amplificatore.
Suggerimento
I fili neri o con strisce nere hanno polarità negativa (–) e
devono essere collegati ai terminali negativi (–) del
diffusore.
IJG
POWER SAVE
Anzeige ON/STANDBY
?/1
Indicatore ON/STANDBY
Note
Posizionamento dei diffusori
Posizione di ciascun diffusore (C)
Ciascun diffusore deve essere rivolto verso la posizione di
ascolto. Si ottiene un effetto surround migliore se tutti i
diffusori sono alla stessa distanza dalla posizione di
ascolto.
Collocare i diffusori anteriori ad una distanza appropriata
a sinistra e a destra del televisore.
Collocare il subwoofer su un lato del televisore.
Collocare il diffusore centrale sul televisore al centro.
Il posizionamento dei diffusori posteriori dipende in
grande misura dalla configurazione della stanza. I
diffusori surround possono essere collocati leggermente
dietro la posizione di ascolto. Collocare i diffusori
surround posteriori dietro la posizione di ascolto.
Preparazione dei diffusori
Per evitare vibrazioni o spostamenti dei diffusori durante
l’ascolto, applicare i piedini in dotazione ai quattro angoli
inferiori dei diffusori anteriori, diffusori surround e
diffusore surround posteriore. Usare il supporto per il
diffusore anteriore in dotazione per il fondo del diffusore
anteriore (D).
Collocazione del diffusore centrale (E)
Posizionare saldamente il diffusore centrale nella parte
superiore del televisore assicurandosi che sia in una
posizione completamente stabile.
Supporti diffusore opzionali (F)
Per una maggiore flessibilità nel posizionamento dei
diffusori, usare il supporto diffusore opzionale WS-FV11
(supporto da pavimento) o WS-WV10D (staffa di
montaggio a parete) (disponibili solo in alcuni paesi).
Suggerimento
L’altezza dei diffusori anteriori dovrebbe essere regolata
con il centro approssimativo dello schermo televisivo
(
G).
Impostazione dell’amplificatore
Quando si effettua il collegamento ad un amplificatore
dotato di decodificatori interni (Dolby Digital, DTS** e
così via), è necessario utilizzare i menu di impostazione
per l’amplificatore per specificare i parametri del sistema
di diffusori in uso.
Vedere la tabella sotto per le impostazioni corrette. Per
dettagli sul procedimento di impostazione, fare
riferimento al manuale allegato all’amplificatore.
Impostazione diffusori
Per Impostare su
Diffusori anteriori SMALL
Diffusore centrale SMALL
Diffusori posteriori SMALL
Subwoofer ON (o YES)
Se l’amplificatore viene utilizzato con frequenza di
transizione regolabile, si consiglia di selezionare 150 Hz o
un valore simile come frequenza di transizione per i
diffusori anteriori, centrale e surround.
** “DTS” e “DTS Digital Surround” sono marchi di
fabbrica registrati di Digital Theater Systems, Inc.
Ascolto del suono (H)
Innanzitutto abbassare il volume sull’amplificatore. Il
volume deve essere regolato sul minimo prima di iniziare
a riprodurre la fonte di programma.
1 Accendere l’amplificatore e selezionare la fonte di
programma.
2 Premere POWER sul subwoofer.
L’indicatore ON/STANDBY sul subwoofer si
illumina in verde.
3 Riprodurre la fonte di programma.
Il subwoofer si accende e si spegne automaticamente —
Funzione di accensione/spegnimento automatici (I)
Quando il subwoofer è acceso (cioè l’indicatore ON/STANDBY
è illuminato in verde), e non si ha alcun segnale in ingresso per
vari minuti, l’indicatore ON/STANDBY diventa rosso e il
subwoofer passa al modo di risparmio energia. Se durante
questo modo si ha un segnale in ingresso al subwoofer, il
subwoofer si accende automaticamente (funzione di accensione/
spegnimento automatici).
Per disattivare questa funzione, spostare su OFF l’interruttore
POWER SAVE sul pannello posteriore.
Nota
Se si abbassa eccessivamente il livello di volume
dell’amplificatore, la funzione di accensione/
spegnimento automatici può attivarsi, causando il
passaggio al modo di risparmio energetio per il sub
woofer.
Regolazione del subwoofer (J)
1 Ruotare LEVEL per regolare il volume.
Impostare il volume al livello desiderato in
base alla fonte di programma.
2
Selezionare la polarità di fase.
Usare il selettore PHASE per selezionare la
polarità di fase.
3
Regolare BASS BOOST su MIN.
Girare BASS BOOST secondo il livello di
uscita desiderato. Alcuni materiali sono
registrati con una forte enfasi dei bassi, che
potrebbe rivelarsi eccessiva in alcune
situazioni. In questo caso, girare BASS
BOOST verso il minimo.
• Alcune funzioni dell’amplificatore per il potenziamento
• Per ottenere un suono di alta qualità, non alzare
• Se il suono risulta distorto quadno si attiva il
• Non regolare sul massimo il volume del subwoofer.
• Selezionando NORMAL o REVERSE con il selettore
Soluzione dei problemi
Se si incontrano difficoltà con il sistema diffusori,
controllare la seguente lista e prendere i provvedimenti
indicati. Se il problema persiste, contattare un rivenditore
Sony autorizzato.
Il sistema diffusori non emette alcun suono.
Si ha distorsione nell’uscita sonora del
subwoofer.
Ronzii o rumori nell’uscita dei diffusori.
Il suono si interrompe improvvisamente.
Caratteristiche tecniche
SS-MS566H (diffusori anteriori, surround e
surround posteriori)
Sistema diffusori 2 vie, schermato
Unità diffusori Woofer : 9 cm
Tipo di cassa Bass Reflex
Impedenza nominale 8 ohm
Capacità di potenza
Potenza massima in ingresso: 140 watt
Livello di sensibilità 84 dB (1 W, 1 m) Campo di
frequenza 100 Hz - 50.000 Hz
Dimensioni (l/a/p) Circa 110 × 150 × 132 mm
Peso Circa 1,3 kg
SS-CN566H (diffusori centrale)
Sistema diffusori 2 vie, schermato
Unità diffusori Woofer : 9 cm
Tipo di cassa Bass reflex
Impedenza nominale 8 ohm
Capacità di potenza
Potenza massima in ingresso: 140 watt
Livello di sensibilità 84 dB (1 W, 1 m)
Campo di frequenza 100 Hz - 50.000 Hz
Dimensioni (l/a/p) Circa 200 × 110 × 115 mm
Peso Circa 1,5 kg
SA-WMS556 (subwoofer)
Sistema diffusori Subwoofer attivo, schermato
Unità diffusori Woofer: 15 cm × 2
Tipo di cassa Bass reflex per una resa
Campo di frequenza riproduzione
Uscita di potenza RMS continua
Ingressi
INPUT (presa di ingresso a terminale)
Generali
Alimentazione 230 - 240 V CA, 50/60 Hz
Consumo 120 W
Dimensioni (l/a/p) Circa 180 × 405 × 507 mm,
Peso Circa 12 kg
Accessori in dotazione
Piedini antiscivolo (20)
Supporto per il diffusore anteriore (1)
Cavo di collegamento audio (1)
Cavi di collegamento diffusori, 10 m (3)
Cavi di collegamento diffusori, 3,5 m (3)
Disegno e caratteristiche tecniche sono soggetti a
modifiche senza preavviso.
BASS BOOST
AUTO
OFF
del suono possono causare distorsione nel subwoofer.
Se si verifica tale distorsione, disattivare quelle funzioni.
eccessivamente il volume del subwoofer.
rinforzamento bassi dell’amplificatore (come DBFB,
GROOVE, equalizzatore grafico, ecc.) ridurre il
rinforzamento bassi e regolare il livello.
Questo può indebolire il suono dei bassi. Inoltre
possono essere udibili rumori estranei.
PHASE si inverte la polarità e si può ottenere una
migliore riproduzione dei bassi in certi ambienti di
ascolto (a seconda del tipo di diffusori anteriori, della
posizione del subwoofer e della regolazione di BASS
BOOST). Può inoltre cambiare l’espansione e la
concentrazione del suono e influenzare la sensazione
del campo sonoro. Selezionare l’impostazione che
fornisce il suono preferito quando si ascolta dalla
posizione di ascolto normale.
LEVEL
PHASE
•Assicurarsi che tutti i collegamenti siano stati
eseguiti correttamente.
•Assicurarsi che il volume dell’amplificatore sia
stato alzato in modo appropriato.
•Assicurarsi che il selettore di fonte di
programma dell’amplificatore sia impostato
sulla fonte corretta.
•Controllare se sono collegate delle cuffie. Se lo
fossero, scollegarle.
•Controllare se sono attivate funzioni di
potenziamento del suono sull’amplificatore. Se
lo fossero, disattivarle.
•Assicurarsi che tutti i collegamenti siano stati
eseguiti correttamente.
•Assicurarsi che nessun componente audio sia
troppo vicino al televisore.
•Assicurarsi che tutti i collegamenti siano stati
eseguiti correttamente. Il contatto tra i fili nudi
dei diffusori e i terminali dei diffusori
potrebbe causare cortocircuiti.
magneticamente
Tweeter: 2 cm
magneticamente
Tweeter: 2 cm
magneticamente
acustica potenziata
28 Hz - 200 Hz
150 W (6 ohm, 100 Hz,
10 % THD)
1 W (modo di attesa)
inclusa griglia anteriore