SONY SA-VE556 User Manual [fr]

SONY SA-VE556 User Manual

A

Front (Right)

 

Subwoofer

Center

Front (Left)

 

Caisson de grave

 

Avant (droite)

 

 

Centre

Avant (gauche)

 

Ee

 

INPUT

 

 

Ee

 

Ee

 

 

 

 

 

 

 

3.5m

 

 

 

3.5m

 

3,5m

 

 

 

3,5m

Micro Satellite Speaker System

Amplifier

 

CENTER

 

FRONT

 

 

 

 

 

 

 

SA-VE556H

Amplificateur

E e

R

L

 

 

 

 

 

eEEe

 

eEEe

 

 

 

 

 

WOOFER OUT

L R

L

 

 

 

10m SURROUND BACK

 

SURROUND

10m

 

 

Surround

 

 

Surround

 

 

 

 

(Right)

 

 

(Left)

 

 

 

Ee

Effet surround

 

Effet surround

Ee

 

 

(droite)

Ee

 

(gauche)

 

 

4-254-118-12(1)

 

 

 

Surround back

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Surround arrière

 

 

E

 

 

 

 

 

F

 

 

Center speaker stand Support d’enceinte centrale

WS-FV11

B

e e

E

E

E e

e

E

G

WS-WV10D

(for surround speakers) (pour les enceintes à effet surround)

C

 

 

D

 

Center

 

 

 

Centre

Subwoofer

 

 

 

 

 

 

 

 

Caisson de grave

 

 

Front (Left)

 

Front (Right)

 

 

Avant (gauche)

 

Avant (droite)

 

 

30

30

 

 

 

100

 

100

 

 

 

 

 

Center speaker stand

Foot pads

Surround (Left)

 

Surround (Right)

Support d’enceinte

Tampons

 

centrale

autocollants

Effet Surround

 

Effet Surround

 

 

(gauche)

 

(droite)

 

 

Surround back

Surround arrière

H

 

I

J

INPUT

 

 

 

 

 

MAX

BASS BOOST

 

 

 

 

BASS BOOST

 

 

AUTO

 

MIN

 

 

 

POWER SAVE

 

MAX

LEVEL

 

ON/STANDBY

 

LEVEL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MIN

 

 

 

OFF

 

NORMAL

 

 

 

 

PHASE

PHASE

 

 

 

 

REVERSE

POWER

ON/STANDBY indicator

 

 

AUTO

 

Voyant ON/STANDBY

 

 

OFF

 

 

 

 

 

POWER SAVE

 

English

WARNING

To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.

To prevent fire, do not cover the ventilation of the apparatus with newspapers, table-cloths, curtains, etc. And don’t place lighted candles on the apparatus.

To prevent fire or shock hazard, do not place objects filled with liquids, such as vases, on the apparatus.

To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.

Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet.

CAUTION

You are cautioned that any changes or modification not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.

About this manual

The SA-VE556H is a 6.1 channel speaker system consisting of two front speakers, two surround speakers, one center speaker, one surround back speaker and one subwoofer. It supports Sony Digital Cinema Sound, Dolby* Pro Logic, and Dolby Digital etc., and is thus geared towards the enjoyment of movies.

*“Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.

Precautions

On safety

Before operating the system, be sure that the operating voltage of the system is identical with that of your local power supply.

The unit is not disconnected from the AC power source (mains) as long as it is connected to the wall outlet, even if the unit itself has been turned off.

Unplug the system from the wall outlet if it is not to be used for an extended period of time. To disconnect the cord, pull the cord by grasping the plug. Never pull the cord itself.

Should any liquid or solid object fall into the system, unplug the system’s power cord and have the system checked by qualified personnel before operating it any further.

AC power cord must be changed only at the qualified service shop.

On operation

Do not drive the speaker system with a continuous wattage exceeding the maximum input power of the system.

If the polarity of the speaker connections are not correct, the bass tones will be weak and the position of the various instruments obscure.

Contact between bare speaker wires at the speaker terminals may result in a short-circuit.

Before connecting, turn off the amplifier to avoid damaging the speaker system.

The volume level should not be turned up to the point of distortion.

If you encounter color irregularity on a nearby TV screen

This speaker system is magnetically shielded to allow it to be installed near a TV set. However, color irregularities may still be observed on certain types of TV sets.

If color irregularity is observed...

cTurn off the TV set, then turn it on again in 15 to 30 minutes.

If color irregularity is observed again...

cPlace the speakers further away from the TV set.

If howling occurs

Reposition the speakers or turn down the volume on the amplifier.

On placement

Do not set the speakers in an inclined position.

Do not place the speakers in locations that are: —Extremely hot or cold

—Dusty or dirty —Very humid —Subject to vibrations

—Subject to direct sunlight

Use caution when placing the speaker on a specially treated (waxed, oiled, polished, etc.) floor, as staining or discoloration may result.

On cleaning

Clean the speaker cabinets with a soft cloth lightly moistened with a mild detergent solution or water. Do not use any type of abrasive pad, scouring powder or solvent such as alcohol or benzine.

If you have any questions or problems concerning your speaker system, please consult your nearest Sony dealer.

Hooking up the system

Connect the speaker system to the speaker output terminals of an amplifier (A).

Make sure power to all components (included the subwoofer) is turned off before starting the hook-up.

Notes (B)

Make sure the plus (+) and the minus (–) terminals on the speakers are matched to the corresponding plus

(+) and minus (–) terminals on the amplifier.

Be sure to tighten the screws of the speaker terminals securely as loose screws may become a source of noise.

Make sure all connections are firm. Contact between bare speaker wires at the speaker terminals may cause a short-circuit.

For details regarding the connections on the amplifier side, refer to the manual provided with your amplifier.

Tip

Black or black striped wires are minus (–) in polarity, and should be connected to the minus (–) speaker terminals.

Positioning the speakers

Location of each speaker (C)

Each speaker should face the listening position. Better surround effect will result if all speakers are set at the same distance from the listening position.

Place the front speakers at a suitable distance to the left and right of the television.

Place the subwoofer on either side of the television. Place the center speaker on the top-center of the TV set. The placement of rear speakers greatly depends on the configuration of the room. The surround speakers may be placed slightly behind the listening position. Place

the surround back speaker behind the listening position.

Setting the speakers

To prevent speaker vibration or movement while listening, attach the supplied foot pads to the bottom four corners of the front speakers, surround speakers and surround back speaker. Use the supplied center speaker stand at the bottom of the center speaker (D).

Setting the center speaker (E)

Set the center speaker firmly on top of the TV set, making sure it is completely level.

The optional speaker stands (F)

For greater flexibility in the positioning of the speakers, use the optional WS-FV11 (floor stand) or WS-WV10D (wall mount bracket) speaker stand (available only in certain countries).

Tip

The height of the front speakers should be adjusted to about the center of the TV screen (G).

Setting the amplifier

When connecting to an amplifier with internal decoders (Dolby Digital, DTS**, etc.), you should use the setup menus for the amplifier to specify the parameters of your speaker system.

See the table below for the proper settings. For details on the setting procedure, refer to the manual that was provided with your amplifier.

Speaker setup

For

Set to

Front speakers

SMALL

 

 

Center speaker

SMALL

 

 

Rear speakers

SMALL

 

 

Subwoofer

ON (or YES)

 

 

If you use the amplifier with adjustable crossover frequency, it is recommended to select 150 Hz (or close to this figure) as the crossover frequency for your front, center, and surround speakers.

**“DTS” and “DTS Digital Surround” are registered trademarks of Digital Theater Systems, Inc.

Listening to the sound (H)

First, turn down the volume on the amplifier. The volume should be set to minimum before you begin playing the program source.

1 Turn on the amplifier and select the program source.

2 Press POWER on the subwoofer. The ON/STANDBY indicator on the subwoofer lights up green.

3 Play the program source.

Power turns on and off automatically — Auto power on/off function (I)

If the subwoofer is on (i.e, the ON/STANDBY indicator lights up green) and there is no signal input for a few minutes, the ON/STANDBY indicator changes to red and the subwoofer enters power saving mode. While in this mode, if a signal is input to the subwoofer, the subwoofer automatically turns on (auto power on/off function).

To turn this feature off, slide the POWER SAVE switch on the rear panel to OFF.

Note

If you turn down the volume level of the amplifier too low, the auto power on/off function may activate, causing the subwoofer to enter power saving mode.

Adjusting the subwoofer (J)

1 Rotate LEVEL to adjust the volume. Set the volume level to best suit your

preference according to the program source.

2 Select the phase polarity.

Use the PHASE selector to select the phase polarity.

3 Set BASS-BOOST to MIN.

Rotate BASS-BOOST according to the output level that you prefer. Some material is recorded with strong emphasis on bass sounds, which may be accessive in some cases. If this happens, rotate BASS-BOOST towards minimum.

Notes

Some amplifier functions for enhancing the sound may cause distortion in the subwoofer. If such distortion occurs, turn off those functions.

To enjoy high-quality sound, do not turn the subwoofer volume too high.

If the sound distorts when you turn on the bass reinforcement from your amplifier (such as, DBFB, GROOVE, the graphic equalizer, etc), turn down the bass reinforcement and adjust the level.

Do not turn the volume of the subwoofer to maximum. Doing so may weaken the bass sound. Moreover, extraneous noise may be heard.

Selecting NORMAL or REVERSE with the PHASE selector reverses the polarity and may provide better bass reproduction in certain listening environments (depending on the type of front speakers, the position of the subwoofer and the adjustment of the BASSBOOST). It may also change the expansion and lightness of sound, and effect the feeling of the sound field. Select the setting that provides the sound you prefer when listening in your normal listening position.

Troubleshooting

Should you encounter a problem with your speaker system, check the following list and take the indicated measures. If the problem persists, consult your nearest Sony dealer.

There is no sound from the speaker system.

•Make sure all the connections have been correctly made.

•Make sure the volume on the amplifier has been turned up properly.

•Make sure the program source selector on the amplifier is set to the proper source.

•Check if headphones are connected. If they are, disconnect them.

There is distortion in the subwoofer sound output.

•Check if any sound-enhancing functions have been activated on the amplifier. If they have, turn them off.

There is hum or noise in the speaker output.

•Make sure all the connections have been correctly made.

•Make sure none of the audio components are positioned too close to the TV set.

The sound has suddenly stopped.

•Make sure all the connections have been correctly made. Contact between bare speaker wires at the speaker terminals may cause a short-circuit.

Specifications

SS-MS566H (front, surround and surround back speakers)

Speaker system

2 way, magnetically

 

shielded

Speaker units

Woofer: 9 cm

 

Tweeter: 2 cm

Enclosure type

Bass reflex

Rated impedance

8 ohms

Power handling capacity

 

Maximum input power:

140 watts

Sensitivity level

84 dB (1 W, 1 m)

Frequency range

100 Hz - 50,000 Hz

Dimensions (w/h/d)

Approx. 110 × 150 × 132

 

mm

Mass

Approx. 1.3 kg

SS-CN566H (Center speakers)

Speaker system

2 way, magnetically

 

shielded

Speaker units

Woofer: 9 cm

 

Tweeter: 2 cm

Enclosure type

Bass reflex

Rated impedance

8 ohms

Power handling capacity

 

Maximum input power :

140 watts

Sensitivity level

84 dB (1 W, 1 m)

Frequency range

100 Hz - 50,000 Hz

Dimension (w/h/d)

Approx. 200 × 110 × 115

mm

 

Mass

Approx. 1.5 kg

SA-WMS556 (subwoofer)

Speaker system

Active subwoofer,

 

magnetically shielded

Speaker unit

Woofer: 15 cm × 2

Enclosure type

Acoustically loaded

 

Bass Reflex

Reproduction frequency range

 

28 Hz - 200 Hz

Continuous RMS power output

 

150 W (6 ohms, 100 Hz,

 

10% THD)

Inputs

 

INPUT (input pin jack)

 

General

 

Power requirements

230 - 240 V AC, 50/60 Hz

Power consumptions

120 W

 

1 W (standby mode)

Dimensions (w/h/d)

Approx. 180 × 405 × 507

 

mm, including front

 

grille

Mass

Approx. 12 kg

Supplied accessories

Foot pads (20)

Center speaker stand (1)

Audio connecting cord (1)

Speaker connecting cords, 10 m (3)

Speaker connecting cords, 3.5 m (3)

Design and specifications are subject to change without notice.

Français

AVERTISSEMENT

Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.

Pour prévenir tout risque d’incendie, ne couvrez pas les orifices d’aération de l’appareil avec des journaux, nappes, rideaux, etc. Et ne placez pas de bougies allumées sur l’appareil.

Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne posez aucun objet rempli de liquide, comme un vase, sur l’appareil.

Pour prévenir tout risque d’électrocution, n’ouvrez jamais le coffret. Adressez-vous à un personnel qualifié uniquement pour toute intervention sur l’appareil.

N’installez pas l’appareil dans un espace confiné comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré.

A propos de ce manuel

Le SA-VE556H est un système acoustique à 6.1 voies comprenant deux enceintes avant, deux enceintes surround, une enceinte centrale, une enceintes arrière surround et un caisson de grave. Il prend en charge les systèmes Sony Digital Cinema Sound, Dolby* Pro Logic, et Dolby Digital etc. Il est par conséquent réservé au visionnage de films.

*“Dolby” et le symbole double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.

Précautions

Sécurité

Avant de mettre le système en service, assurez-vous que sa tension de fonctionnement est identique à celle de l’alimentation secteur locale.

Le système n’est pas isolé de la source d’alimentation secteur tant qu’il reste branché sur la prise murale, même s’il a été éteint.

Débranchez le système s’il ne doit pas être utilisé pendant longtemps. Pour débrancher le cordon, tirez sur la fiche. Ne jamais tirer sur le cordon proprement dit.

Si un liquide ou un solide pénètre dans le système, débranchez le cordon d’alimentation du système et faites vérifier le système par un professionnel avant de l’utiliser à nouveau.

Le cordon d’alimentation secteur doit être remplacé seulement dans un centre de service compétent.

Fonctionnement

Ne pas faire fonctionner le système acoustique continuellement à une puissance dépassant sa puissance d’entrée maximale.

Si la polarité des liaisons d’enceintes n’est pas correcte, les graves seront faibles et la position des différents instruments de musique indistincte.

Le contact des fils d’enceinte dénudés au niveau des bornes de l’enceinte peut provoquer un court-circuit.

Avant de raccorder les enceintes, éteignez l’amplificateur pour éviter d’endommager le système acoustique.

Le volume sonore ne doit pas être élevé au point que le son en soit déformé.

Si les couleurs sur un écran de télévision sont anormales

Le système acoustique est isolé contre le magnétisme et peut être installé près d’un téléviseur. Cependant, avec certains téléviseurs, vous pourrez observer des anomalies de couleur.

Si les couleurs sont anormales…

c Mettez le téléviseur hors tension, puis remettez-le sous tension 15 à 30 minutes plus tard.

Si les couleurs restent anormales…

cEloignez les enceintes du téléviseur.

Si un sifflement se produit

Repositionnez les enceintes ou réduisez le volume sur l’amplificateur.

Emplacement

N’installez pas les enceintes en position inclinée.

N’installez pas les enceintes aux endroits suivants : —Extrêmement chauds ou froids

—Poussiéreux ou sales —Très humides —Sujets à des vibrations

—Exposés à la lumière directe du soleil

Prenez les précautions nécessaires lors de l’installation du haut-parleur sur un plancher traité (ciré, huilé, verni, etc.) pour éviter l’apparition de taches ou la décoloration du sol.

Nettoyage

Nettoyez les coffrets d’enceintes avec un chiffon doux légèrement imprégné d’une solution détergente neutre ou d’eau. Ne pas utiliser de tampons abrasifs, de poudre à récurer ni de solvants, comme l’alcool ou la benzine.

Pour toute question ou difficulté concernant votre système acoustique, veuillez consulter votre revendeur Sony.

Raccordement du système acoustique

Raccordez le système acoustique aux bornes d’enceintes de l’amplificateur (A).

Avant de raccorder les cordons, assurez-vous que tous les appareils (caisson de grave compris) sont hors tension.

Remarques (B)

Assurez-vous que les bornes plus (+) et moins (–) des enceintes correspondent aux bornes plus (+) et moins (–) de l’amplificateur.

Veillez à bien serrer les vis des bornes d’enceintes, car des vis desserrées peuvent être une source de parasites.

Veillez à insérer à fond les fils dans les bornes. Le contact des fils d’enceinte dénudés au niveau des bornes de l’enceinte peut provoquer un court-circuit.

Pour les raccordements côté amplificateur, reportezvous au manuel fourni avec l’amplificateur.

Conseil

Les fils noirs ou rayés noirs ont une polarité négative (–) et doivent être reliés aux bornes moins (–) des enceintes.

Emplacement des enceintes

Position de chaque enceinte (C)

Chaque enceinte doit être dirigée vers la position d’écoute. L’effet surround sera bien meilleur si toutes les enceintes sont à égale distance de la position d’écoute. Installez les enceintes frontales à une distance correcte à droite et à gauche du téléviseur.

Installez le caisson de grave à droite ou à gauche du téléviseur.

Installez l’enceinte centrale sur le téléviseur. L’emplacement des enceintes arrières dépend en grande partie de la grandeur de la pièce. Les enceintes surround peuvent être placées légèrement derrière la position d’écoute. Les enceintes arrière surround doivent être derrière la position d’écoute.

Installation des enceintes

Pour éviter les vibrations et déplacements d’enceintes pendant l’écoute, fixez les tampons fournis aux quatre coins des enceintes avant, des enceintes surround et de l’enceinte surround arrière. Le support d’enceinte centrale doit être placé sous l’enceinte centrale, au centre (D).

Installation de l’enceinte centrale (E)

Installez correctement l’enceinte centrale au-dessus du téléviseur en vous assurant qu’elle est parfaitement de niveau.

Pieds d’enceintes optionnels (F)

Utilisez les pieds d’enceintes WS-FV11 (pieds de sol) ou WS-WV10D (pieds à fixation murale) optionnels (commercialisés dans certains pays seulement) qui offrent une plus grande flexibilité de positionnement.

Conseil

La hauteur des enceintes frontales doit correspondre environ à la moitié du téléviseur (G).

Installation de l’amplificateur

Lors du raccordement d’un amplificateur à des décodeurs internes (Dolby Digital, DTS**, etc.), utilisez les menus de configuration de l’amplificateur pour spécifier les paramètres de votre système acoustique.

Consultez le tableau suivant pour les réglages appropriés. Pour plus d’informations sur les réglages proprement dits, reportez-vous au manuel fourni avec l’amplificateur.

Réglage des enceintes

Pour

Réglez sur

Enceintes avant

SMALL

 

 

Enceinte centrale

SMALL

 

 

Enceintes arrière

SMALL

 

 

Caisson de grave

ON (ou YES)

 

 

Si vous utilisez l’amplificateur avec une fréquence de recouvrement ajustable, il est conseillé de sélectionner 150 Hz (ou une valeur proche) comme fréquence de recouvrement des enceintes avant, centrale et arrière.

**“DTS” et “DTS Digital Surround” sont des marques commerciales déposées de Digital Theater Systems, Inc.

Ecoute du son (H)

Réduisez d’abord le volume sur l’amplificateur. Le volume doit être réduit au maximum avant l’écoute de la source.

1 Allumez l’amplificateur et sélectionnez la source.

2 Appuyez sur POWER sur le caisson de grave. Le voyant ON/STANBY sur le caisson de grave s’allume en vert.

3 Reproduisez la source.

Le caisson de grave s’allume et s’éteint automatiquement— Marche et arrêt automatiques (I)

Si le caisson de grave est en service (c’est-à-dire le voyant ON/STANDBY est allumé en vert) mais qu’aucun signal n’est entré pendant quelques minutes, le voyant ON/ STANDBY deviendra rouge et le caisson de grave se mettra en mode d’économie d’énergie. Lorsqu’un signal est transmis au caisson de grave dans ce mode, le caisson s’allume automatiquement (fonction de marche/arrêt automatique).

Pour mettre cette fonction hors service, réglez le commutateur POWER SAVE situé sur le panneau arrière sur OFF.

Remarque

Si vous réduisez trop le volume du l’amplificateur, la fonction de marche/arrêt automatique peut entrer en service et mettre le caisson en mode d’économie d’énergie.

Réglage du caisson de grave (J)

1 Tournez la commande LEVEL pour ajuster le volume.

Réglez le niveau du volume selon vos préférences en fonction de la source du programme.

2 Sélectionnez la polarité de la phase. Utilisez le sélecteur PHASE pour sélectionner la polarité de la phase.

3 Réglez BASS BOOST sur MIN.

Tournez BASS BOOST de manière à obtenir l’accentuation souhaitée. Avec certains enregistrements, les sons graves sont fortement accentués, et dans ce cas, il est préférable de réduire l’accentuation en tournant le bouton BASS BOOST vers MIN.

Remarques

Les fonctions d’amplification du son de certains amplificateurs peuvent causer des distorsions sur le caisson de grave. Si le cas se présente, désactivez ces fonctions.

Vous obtiendrez un son de bien meilleure qualité si vous n’augmentez pas trop le volume du caisson de grave.

Si le son présente de la distorsion lorsque vous accentuez les sons graves sur l’amplificateur (avec les réglages DBFB, GROOVE, l’égaliseur graphique, etc.) réduisez l’accentuation des graves et ajustez le niveau.

N’augmentez pas le volume sur le caisson de grave. Les sons graves risquent d’être plus faibles et du bruit peut apparaître.

Le sélecteur PHASE permet de régler la polarité sur REVERSE ou NORMAL et l’inversion de polarité et peut, dans certains cas, contribuer à améliorer les graves (selon le type d’enceintes avant utilisé, la position du caisson de grave et le réglage de BASS BOOST). L’effet sonore, spacieux ou au contraire réduit, et l’effet du champ sonore peuvent toutefois en être affectés. Sélectionnez le réglage le mieux adapté à votre position d’écoute.

Guide de dépannage

En cas de problème, veuillez vérifier les points de la liste suivante et prendre les mesures nécessaires. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony.

Le système acoustique n’émet aucun son.

•Assurez-vous que tous les raccordements ont été effectués correctement.

•Assurez-vous que le volume de l’amplificateur est réglé correctement.

•Assurez-vous que le sélecteur de source de l’amplificateur est réglé sur la source correcte.

•Vérifiez si un casque n’est pas raccordé et le cas échéant, débranchez-le.

Distorsion sur la sortie du caisson de grave.

•Vérifiez si une fonction d’amplification du son n’a pas été activée sur l’amplificateur et, le cas échéant, désactivez-la.

Bourdonnement ou bruit sur la sortie d’enceintes.

•Assurez-vous que tous les raccordements ont été effectués correctement.

•Assurez-vous qu’aucun des appareils audio ne se trouve trop près du téléviseur.

Le son est coupé subitement.

•Assurez-vous que tous les raccordements ont été effectués correctement. Le contact des fils d’enceinte dénudés au niveau des bornes de l’enceinte peut provoquer un court-circuit.

Spécifications

SS-MS566H (enceintes avant, surround et surround arrière)

Système acoustique

2 voies, à blindage

 

magnétique

Enceintes

Grave : 9 cm

 

Aigu : 2 cm

Type de caisson

Bass-reflex

Impédance nominale

8 ohms

Tenue en puissance

 

Capacité maximale :

140 watts

Niveau de sensibilité

84 dB (1 W, 1 m)

Plage de fréquences

100 Hz - 50 000 Hz

Dimensions (l/h/p)

Environ 110 × 150 × 132

 

mm

Poids

Environ 1,3 kg

SS-CN566H (enceinte centrale)

Système acoustique

2 voies, à blindage

 

magnétique

Haut-parleur

Grave : 9 cm

 

Aigu : 2 cm

Type de caisson

Bass-reflex

Impédance nominale

8 ohms

Tenue en puissance

 

Puissance de sortie maximale : 140 watts

Niveau de sensibilité

84 dB (1 W, 1 m)

Plage de fréquences

100 Hz - 50 000 Hz

Dimensions (l/h/p)

Environ 200 × 110 ×

 

115 mm

Poids

Environ 1,5 kg

SA-WMS556 (caisson de grave)

Système acoustique

Caisson de grave amplifié,

 

à blindage magnétique

Enceinte

Grave : 15 cm × 2

Type de caisson

Bass-Reflex

 

acoustiquement chargé

Plage de fréquences reproduites

 

28 Hz à 200 Hz

Puissance de sortie RMS continue

 

150 W (6 ohm, 100 Hz,

 

10 % THD)

Entrées

 

INPUT (prise d’entrée)

 

Généralités

 

Alimentation

CA 230 - 240 V, 50/60 Hz

Consommation

120 W

 

1 W (mode standby)

Dimensions (l/h/p)

Approx. 180 × 405 × 507

 

mm, avec grille avant

Poids

Approx. 12 kg

Accessoires fournis

Tampons autocollants (20)

Support d’enceinte centrale (1)

Cordon de raccordement audio (1)

Cordons d’enceintes, 10 m (3)

Cordons d’enceintes, 3,5 m (3)

La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.

2004 Sony Corporation

Printed in Malaysia

A

Frontlautsprecher

 

 

 

Frontlautsprecher

B

C

Mittellautsprecher

D

 

(rechts)

 

 

 

 

(links)

 

 

 

 

 

 

 

Centrale

 

 

 

Anteriore (destro) Subwoofer

Mittellautsprecher Anteriore (sinistro)

 

 

Subwoofer

 

 

 

e

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Centrale

 

 

 

 

Subwoofer

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

e

 

 

 

 

 

 

Ee

INPUT

 

 

Ee

Ee

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Frontlautsprecher

 

Frontlautsprecher

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E

(links)

 

(rechts)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Anteriore (sinistro)

30 30

Anteriore (destro)

 

 

Micro Satellite Speaker System

 

3,5m

 

3,5m

3,5m

 

E e

 

100

100

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SA-VE556H

 

Verstärker

CENTER

 

 

FRONT

 

 

 

 

 

Ständer für

Schrauben

 

Amplificatore

E

e R

L

 

 

 

e

 

 

 

 

 

eEEe

eEEe

 

 

 

 

 

Centerlautsprecher

Viti

 

 

WOOFER OUT

 

L R

L

 

 

 

 

 

 

 

 

10m

SURROUND BACK

 

 

 

SURROUND 10m

 

E

Surroundlautsprecher

 

Surroundlautsprecher

Supporto per il

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(links)

 

(rechts)

diffusore anteriore

 

 

Surroundlautsprecher

 

 

 

 

 

Surroundlautsprecher

 

Surround (sinistro)

 

Surround (destro)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Surround-Rücklautsprecher

 

 

 

(rechts)

 

 

 

 

 

 

(links)

 

 

 

 

Surround (destro)

Ee

 

 

Ee

 

Ee

Surround (sinistro)

 

Surround posteriori

 

 

Surround-Rücklautsprecher

Surround posteriori

E

F

G

H

I

J

INPUT

 

Ständer für

 

 

 

 

MAX

 

 

 

 

 

BASS BOOST

 

Centerlautsprecher

 

 

 

 

MIN

 

Supporto per il

 

 

 

AUTO

MAX

 

 

 

 

LEVEL

 

diffusore anteriore

 

 

 

 

 

 

 

ON/STANDBY

POWER SAVE

 

 

 

 

 

 

MIN

 

 

WS-WV10D

 

 

 

NORMAL

 

 

 

 

 

REVERSE

 

 

 

 

 

 

PHASE

 

 

(für Surroundlautsprecher)

 

 

OFF

 

 

 

 

Anzeige ON/STANDBY

 

 

 

 

(per i diffusori surround)

 

 

POWER SAVE

 

 

 

 

 

 

AUTO

 

 

WS-FV11

?/1

Indicatore ON/STANDBY

 

OFF

 

 

 

 

 

 

BASS BOOST

LEVEL

PHASE

Deutsch

WARNUNG

Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.

Um einen Brand zu verhüten, dürfen die Ventilationsöffnungen des Gerätes nicht mit einer Zeitung, einer Tischdecke, einem Vorhang usw. abgedeckt werden. Stellen Sie auch keine brennenden Kerzen auf das Gerät.

Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten darin wie z. B. Vasen auf das Gerät.

Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal.

Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem ausreichende Luftzufuhr nicht gegeben ist, zum Beispiel in einem engen Regalfach oder in einem Einbauschrank.

Hinweis zu dieser Bedienungsanleitung

Das 6.1-Lautsprechersystem SA-VE556H besteht aus zwei Frontlautsprechern, zwei Surroundlautsprechern, einem Centerlautsprecher, einem Surround-Rücklautsprechern und einem Subwoofer. Das System ermöglicht Sony Digital Cinema Sound, Dolby* Pro Logic und Dolby Digital usw. Damit eignet es sich ideal für die Wiedergabe von Spielfilmen.

*„Dolby“ und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen der Dolby Laboratories.

Zur besonderen Beachtung

Betriebssicherheit

Vergewissern Sie sich vor der Inbetriebnahme des Systems, daß die Betriebsspannung mit der Netzspannung vor Ort übereinstimmt.

Solange der Netzstecker nicht aus der Steckdose gezogen ist, bleibt die Komponente mit dem Stromnetz verbunden, und zwar auch dann, wenn ihre Stromversorgung ausgeschaltet worden ist.

Ziehen Sie vor längerem Nichtgebrauch den Netzstecker aus der Steckdose. Zu diesem Zweck fassen Sie das Netzkabel stets am Stecker, und ziehen Sie keinesfalls am Netzkabel.

Falls Flüssigkeiten oder Gegenstände in das Innere gelangen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und lassen das System vor weiterem Gebrauch von einem qualifizierten Servicetechniker überprüfen.

Das Netzkabel darf nur von einem qualifizierten Fachbetrieb ausgetauscht werden.

Betrieb

Steuern Sie das Lautsprechersystem keinesfalls über längere Zeit mit einer Leistung an, die über seiner maximalen Belastbarkeit liegt.

Eine falsche Polung der Lautsprecheranschlüsse führt zu einer schwachen Baßwiedergabe und zu einer unbestimmten Stereolokalisierung der einzelnen Instrumente.

Wenn sich abisolierte Lautsprecherleitungen an den Lautsprecheranschlüssen berühren, kann es zu einem Kurzschluß kommen.

Schalten Sie vor dem Herstellen der Kabelverbindungen den Verstärker aus, damit eine Beschädigung des Lautsprechersystems ausgeschlossen ist.

Erhöhen Sie die Lautstärke nicht so weit, daß es zu Tonverzerrungen kommt.

Wenn es bei einem Fernsehgerät in der Nähe zu Farbunregelmäßigkeiten kommt

Dank der magnetischen Abschirmung kann der Lautsprecher normalerweise problemlos direkt neben einem Fernsehgerät aufgestellt werden. Dennoch kann es bei manchen Modellen zu Farbverfälschungen des Fernsehbilds kommen.

Bei Farbverfälschungen...

cSchalten Sie das Fernsehgerät einmal aus und nach 15 bis 30 Minuten wieder ein.

Wenn die Farbwiedergabe danach immer

noch beeinträchtigt ist...

cStellen Sie das Lautsprechersystem weiter entfernt vom Fernsehgerät auf.

Bei Heulgeräuschen

Ändern Sie die Aufstellpositionen der Lautsprecher, oder drehen Sie die Lautstärke zurück.

Aufstellung

Stellen Sie die Lautsprecher nicht in geneigter Position auf.

Meiden Sie Aufstellorte mit den folgenden Bedingungen:

—Extreme Temperaturen —Staub- oder Schmutzbelastung —Extreme Luftfeuchtigkeit —Vibrationsbelastung —Direkte Sonneneinstrahlung

Seien Sie vorsichtig, wenn Sie den Lautsprecher auf einen besonders behandelten Fußboden (gewachst, geölt, poliert usw.) stellen, da es zu Flecken oder Verfärbungen kommen kann.

Reinigung

Reinigen Sie die Lautsprechergehäuse mit einem weichen Tuch, das leicht mit einer milden Reinigungslösung oder Wasser angefeuchtet ist. Verwenden Sie keine Scheuermittel, Scheuerschwämme oder Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin.

Bei Problemen mit oder Fragen zu Ihrem System wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.

Anschluß des

Lautsprechersystems

Verbinden Sie das Lautsprechersystem mit den Lautsprecherausgängen eines Verstärkers (A). Sorgen Sie dafür, daß vor dem Herstellen der

Kabelverbindungen alle Komponenten (einschließlich des Subwoofers) ausgeschaltet sind.

Hinweise (B)

Die positive (+) und die negative (–) Klemme an den Lautsprechern müssen mit dem entsprechenden positiven (+) und negativen (–) Anschluß am Verstärker verbunden werden.

Die Schrauben an den Lautsprecherklemmen müssen fest angezogen werden, da es bei lockeren Schrauben zu Störgeräuschen kommen kann.

Alle Verbindungen müssen sicheren Sitz haben. Wenn sich abisolierte Lautsprecherleitungen an den Lautsprecheranschlüssen berühren, kann es zu einem Kurzschluß kommen.

Näheres zu der Verkabelung des Verstärkers finden Sie in dessen Bedienungsanleitung.

Tip

Positionierung der Lautsprecher

Auftstellorte der einzelnen Lautsprecher (C)

Alle Lautsprecher müssen auf die Hörposition ausgerichtet sein. Man erhält einen besseren SurroundEffekt, wenn alle Lautsprecher denselben Abstand von der Hörposition haben.

Stellen Sie die Frontlautsprecher in passendem Abstand links und rechts vom Fernsehgerät auf.

Der Subwoofer kann auf jeder Seite des Fernsehgeräts seinen Platz finden.

Stellen Sie den Mittellautsprecher oben in der Mitte auf dem Fernsehgerät auf.

Die Positionierung der Rücklautsprecher ist vor allem von der Auslegung des Hörraums abhängig. Die Surroundlautsprecher können etwas hinter dem Hörplatz aufgestellt werden. Stellen Sie die SurroundRücklautsprecher hinter Ihrem Hörposition auf.

Vorbereiten der Lautsprecher

Bringen Sie die mitgelieferten Füße an den vier Ecken unten an den Frontlautsprechern, Surroundlautsprechern und Surround-Rücklautsprechern an. Die Füße gewährleisten einen stabilen Stand und verhindern Vibrationen. Bringen Sie außerdem den mitgelieferten Ständer unten am Centerlautsprecher an (D).

Vorbereiten des Mittellautsprechers (E)

Stellen Sie den Mittellautsprecher auf das Fernsehgerät. Achten Sie darauf, daß er sicher und waagrecht steht.

Der gesondert erhältliche

Lautsprecherständer (F)

Im Interesse einer größeren Flexibilität bei der Positionierung der Lautsprecher sollten Sie möglichst die gesondert erhältlichen Lautsprecherständer WS-FV11 (Bodenständer) oder WS-WV10D (Wandmontagebügel) verwenden (nur in bestimmten Bestimmungsländern erhältlich).

Tip

Die Frontlautsprecher sollten etwa auf der Höhe der Fernsehschirmmitte installiert werden (G).

Einstellen des Verstärkers

Wenn Sie einen Verstärker mit internen Decodern (Dolby Digital, DTS** usw.) anschließen, stellen Sie die Parameter für das Lautsprechersystem über die Konfigurationsmenüs des Verstärkers ein.

Die richtigen Einstellungen sind der nachstehenden Tabelle zu entnehmen. Näheres zum Einstellverfahren finden Sie in der Bedienungsanleitung zum Verstärker.

Lautsprechereinstellung

Für

Parameter

Frontlautsprecher

SMALL

 

 

Mittellautsprecher

SMALL

 

 

Rücklautsprecher

SMALL

 

 

Subwoofer

ON (oder YES)

 

 

Wenn Sie einen Verstärker mit einstellbarer Übergangsfrequenz verwenden, sollten Sie als Übergangsfrequenz für die Front-, den Mittelund die Surroundlautsprecher 150 Hz oder einen ähnlichen Wert einstellen.

**„DTS“ und „DTS Digital Surround“ sind eingetragene Warenzeichen der Digital Theater Systems, Inc.

Klangwiedergabe (H)

Drehen Sie zunächst die Lautstärke des Verstärkers zurück. Vor der Wiedergabe der Signalquelle sollte die Lautstärke ganz zurückgedreht sein.

1 Schalten Sie den Verstärker ein, und wählen Sie die Signalquelle.

2 Drücken Sie POWER am Subwoofer.

Daraufhin leuchtet die Anzeige ON/STANDBY am Subwoofer grün auf.

3 Starten Sie die Wiedergabe der Signalquelle.

Automatisches Einund Ausschalten der Stromversorgung —

Ein-/Ausschaltautomatik (I)

Wenn der Subwoofer aktiviert ist (d. h. die Anzeige ON/STANDBY grün leuchtet) und mehrere Minuten lang kein Signal eingegeben wird, wechselt die Anzeige ON/STANDBY auf Rot, und der Subwoofer schaltet auf Energiesparbetrieb. Wenn in dieser Betriebsart dem Subwoofer ein Signal zugeführt wird, so wird dieser automatisch eingeschaltet (Ein-/Ausschaltautomatik).

Zur Deaktivierung dieser Funktion müssen Sie den POWER SAVESchalter an der Rückseite auf OFF stellen.

Hinweis

Wird der Lautstärkepegel des Tiefsttonlautsprechers zu weit zurückgedreht, so kann die Ein-/Ausschaltautomatik ansprechen und den Subwoofer auf Energiesparbetrieb umschalten.

Einstellung des Subwoofers (J)

1 Stellen Sie mit LEVEL die Lautstärke ein. Stellen Sie den Lautstärkepegel auf Ihre Hörgewohnheiten und die jeweilige Signalquelle ein.

2 Stellen Sie die Phase ein. Verwenden Sie hierzu den PHASEWahlschalter.

3 Stellen BASS BOOST auf MIN.

Stellen Sie dann mit BASS BOOST den gewünschten Pegel ein. Wenn die Quelle ausgeprägte Bässe enthält, drehen Sie BASS BOOST zurück, um Übersteuerungen zu vermeiden.

Hinweise

Einige Verstärkerfunktionen zur Klangverbesserung können die Klangwiedergabe des Subwoofers verzerren. In solchen Fällen deaktivieren Sie diese Funktionen.

Um hochwertigen Klang genießen zu können, darf die Lautstärke des Subwoofers nicht zu hoch eingestellt werden.

Wenn es zu Verzerrungen kommt, da die Bässe im Verstärker angehoben wurden (durch die Funktionen DBFB, GROOVE, den Graphic Equalizer usw.) schalten Sie die Bassanhebung aus bzw. reduzieren Sie sie, bevor Sie den Subwoofer-Pegel einstellen.

Stellen Sie den Subwoofer-Pegel nicht auf Maximum. Ansonsten kann es zu Beeinträchtigungen der Bässe oder zu Störgeräuschen kommen.

Durch Umstellen des PHASE-Wahlschalters auf NORMAL bzw. REVERSE können Sie die Phase umkehren. Bei welcher Phase die Bässe besser reproduziert werden, hängt von den Gegebenheiten am Hörplatz (Art der Frontlautsprecher, Position des Subwoofers, Einstellung von BASS BOOST) ab. Die Phase beeinflusst auch die Breite der Klangkulisse und den Raumklangeffekt. Stellen Sie den Schalter so ein, dass Sie an Ihrem Hörplatz den gewünschten Klangeindruck erhalten.

Fehlersuche

Bei Problemen mit dem Lautsprechersystem versuchen Sie bitte zunächst eine Abhilfe anhand der nachstehenden Liste. Sollte die Störung bestehen bleiben, wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler.

Keine Klangwiedergabe über die Lautsprecher.

•Vergewissern Sie sich, daß alle Verbindungskabel einwandfrei angeschlossen sind.

•Die Lautstärkeeinstellung am Verstärker muß ausreichend hoch sein.

•Am Verstärker muß die richtige Signalquelle eingestellt sein.

•Anschluß von Kopfhörern. Trennen Sie ggf. den Kopfhörer ab.

Verzerrte Klangwiedergabe über den Subwoofer.

•Klangverbesserungsfunktionen am Verstärker aktiviert. Gegebenenfalls diese Funktionen deaktivieren.

Brummen oder Rauschen der Lautsprecher.

•Vergewissern Sie sich, daß alle Verbindungskabel einwandfrei angeschlossen sind.

•Sorgen Sie ggf. für ausreichenden Abstand der Audiokomponenten vom Fernsehgerät.

Plötzliches Aussetzen der Klangwiedergabe.

•Vergewissern Sie sich, daß alle Verbindungskabel einwandfrei angeschlossen sind. Wenn sich abisolierte Lautsprecherleitungen an den Lautsprecheranschlüssen berühren, kann es zu einem Kurzschluß kommen.

Technische Daten

SS-MS566H (Frontlautsprecher,

Surroundlautsprecher und Surround-

Rücklautsprecher)

Bauart

2-Wege, magnetisch

 

abgeschirmt

Lautsprechertyp

Tieftöner: 9 cm

 

Hochtöner: 2 cm

 

symmetrisch

Gehäusetyp

Baßreflex

Nennimpedanz

8 Ohm

Belastbarkeit

 

Max. Belastbarkeit

140 W

Kennschalldruckpegel

84 dB (1 W, 1 m)

Übertragungsbereich

100 bis 50.000 Hz

Abmessungen (B/H/T)

ca. 110 × 150 × 132 mm

Gewicht

ca. 1,3 kg

SS-CN566H (Centerlautsprecher)

Bauart

2-Wege, magnetisch

 

abgeschirmt

Lautsprechertyp

Tieftöner: 9 cm

 

Hochtöner: 2 cm

Gehäusetyp

Baßreflex

Nennimpedanz

8 Ohm

Belastbarkeit

 

Max. Belastbarkeit

140 W

Kennschalldruckpegel

84 dB (1 W, 1 m)

Frequenzbereich

100 bis 50.000 Hz

Abmessungen (B/H/T)

ca. 200 × 110 × 115 mm

Gewicht

ca. 1,5 kg

SA-WMS556 (Subwoofer)

Lautsprechersystem

Subwoofer-Aktivbox,

 

magnetisch abgeschirmt

Lautsprechertyp

Tieftöner: 15 cm × 2

Gehäusetyp

akustisch bedämpftes

 

Bassreflex system

Übertragungsbereich

28 bis 200 Hz

Kontinuierliche RMS-Leistungsabgabe

 

150 W (6 Ohm, 100 Hz,

 

10 % gesamte

 

harmonische Verzerrung)

Eingänge

 

INPUT (Stiftbuchse)

 

Allgemeines

 

Stromversorgung

230 - 240 V

 

Wechselspannung,

 

50/60 Hz

Leistungsaufnahme

120 W

 

1 W (Bereitschaftsmodus)

Abmessungen (B/H/T)

ca. 180 × 405 × 507 mm,

 

einschließlich

 

Lautsprecher-gitter

Gewicht

ca. 12 kg

Mitgeliefertes Zubehör

Unterlagen (20)

Ständer für Centerlautsprecher (1)

Audiokabel (1)

Lautsprecherkabel, 10 m (3)

Lautsprecherkabel, 3,5 m (3)

Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.

Italiano

ATTENZIONE

Per evitare il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.

Per evitare incendi, non coprire le aperture per la ventilazione dell’apparecchio con giornali, tovaglie, tende, ecc. né collocare candele accese sull’apparecchio. Onde evitare incendi o scosse elettriche, non collocare oggetti contenenti liquidi, ad esempio vasi, sull’apparecchio.

Non aprire il rivestimento, onde evitare il rischio di scosse elettriche. Per le operazioni di assistenza rivolgersi esclusivamente a personale qualificato.

Non installare l’apparecchio in uno spazio chiuso, come una libreria o un mobiletto.

Uso del manuale

Il SA-VE556H è un sistema diffusori a 6.1 canali consistente di due diffusori anteriori, due diffusori surround, un diffusore centrale, un diffusori surround posteriori e un subwoofer. Tale sistema supporta i formati Sony Digital Cinema Sound, Dolby* Pro Logic, Dolby Digital e così via, garantendo la qualità ottimale durante la visione di film.

*“Dolby” ed il simbolo doppia D sono marchi registrati della Dolby Laboratories.

Precauzioni

Sicurezza

Prima di usare il sistema, assicurarsi che la tensione operativa del sistema sia identica a quella della rete elettrica locale.

Il sistema non è scollegato dalla fonte di alimentazione CA (corrente di rete) fintanto che è collegato alla presa di corrente, anche se il sistema stesso è stato spento.

Scollegare il sistema dalla presa di corrente se non si usa per un lungo periodo. Per scollegare il cavo, tirare afferrandone la spina. Non tirare mai il cavo stesso.

Se liquidi o oggetti solidi penetrano nel sistema, scollegare il cavo di alimentazione del sistema e far controllare il sistema da personale qualificato prima di usarlo ulteriormente

Il cavo di alimentazione CA deve essere sostituito solo presso un centro assistenza qualificato.

Funzionamento

Non usare il sistema diffusori a wattaggi continui che eccedano la potenza in ingresso massima del sistema.

Se la polarità dei collegamenti diffusori non è corretta, i toni dei bassi sono deboli e la posizione dei vari strumenti non è chiara.

Il contatto tra i fili nudi dei diffusori e i terminali dei diffusori potrebbe causare cortocircuiti.

Prima di collegare, spegnere l’amplificatore per evitare danni al sistema diffusori.

Il livello del volume non deve venire aumentato fino al raggiungimento del punto di distorsione del suono.

Se si notano irregolarità di colore nello schermo di un televisore in prossimità del sistema

Questo sistema diffusori è schermato magneticamente per permetterne l’installazione vicino ad un televisore. Tuttavia, irregolarità di colore possono apparire su alcuni tipi di televisore.

Se si notano irregolarità di colore...

cSpegnere il televisore, quindi riaccenderlo dopo 15 o 30 minuti.

Se si notano ancora irregolarità di colore...

cAllontanare maggiormente i diffusori dal televisore.

Se si verifica feedback

Spostare i diffusori o abbassare il volume sull’amplificatore.

Collocazione

Non collocare i diffusori in posizione inclinata.

Non collocare i diffusori in luoghi: —estremamente caldi o freddi —polverosi o sporchi

—molto umidi —soggetti a vibrazioni

—esposti alla luce solare diretta

Se il diffusore viene collocato su un pavimento trattato con prodotti speciali, quali cera, olio o lucidanti, prestare attenzione onde evitare eventuali macchie o perdite di colore.

Pulizia

Pulire le casse dei diffusori con un panno morbido leggermente inumidito con una blanda soluzione detergente o acqua. Non usare alcun tipo di spugnetta o polvere abrasiva né solventi come alcool o benzina.

In caso di interrogativi o problemi riguardanti il sistema diffusori, consultare il proprio rivenditore Sony.

Collegamento del sistema

Collegare il sistema diffusori ai terminali di uscita diffusori di un amplificatore (A).

Assicurarsi che tutti i componenti (incluso il subwoofer) siano spenti prima di procedere al collegamento.

Note (B)

Assicurarsi che i terminali positivo (+) e negativo (–) dei diffusori corrispondano ai terminali positivo (+) e negativo (–) dell’amplificatore.

Assicurarsi di stringere saldamente le viti dei terminali dei diffusori poiché viti allentate potrebbero generare disturbi.

Assicurarsi che tutti i collegamenti siano saldi. Il contatto tra i fili nudi dei diffusori e i terminali dei diffusori potrebbe causare cortocircuiti.

Per ulteriori informazioni sui collegamenti dell’amplificatore, fare riferimento al manuale allegato all’amplificatore.

Suggerimento

I fili neri o con strisce nere hanno polarità negativa (–) e devono essere collegati ai terminali negativi (–) del diffusore.

Posizionamento dei diffusori

Posizione di ciascun diffusore (C)

Ciascun diffusore deve essere rivolto verso la posizione di ascolto. Si ottiene un effetto surround migliore se tutti i diffusori sono alla stessa distanza dalla posizione di ascolto.

Collocare i diffusori anteriori ad una distanza appropriata a sinistra e a destra del televisore.

Collocare il subwoofer su un lato del televisore. Collocare il diffusore centrale sul televisore al centro. Il posizionamento dei diffusori posteriori dipende in grande misura dalla configurazione della stanza. I

diffusori surround possono essere collocati leggermente dietro la posizione di ascolto. Collocare i diffusori surround posteriori dietro la posizione di ascolto.

Preparazione dei diffusori

Per evitare vibrazioni o spostamenti dei diffusori durante l’ascolto, applicare i piedini in dotazione ai quattro angoli inferiori dei diffusori anteriori, diffusori surround e diffusore surround posteriore. Usare il supporto per il diffusore anteriore in dotazione per il fondo del diffusore anteriore (D).

Collocazione del diffusore centrale (E)

Posizionare saldamente il diffusore centrale nella parte superiore del televisore assicurandosi che sia in una posizione completamente stabile.

Supporti diffusore opzionali (F)

Per una maggiore flessibilità nel posizionamento dei diffusori, usare il supporto diffusore opzionale WS-FV11 (supporto da pavimento) o WS-WV10D (staffa di montaggio a parete) (disponibili solo in alcuni paesi).

Suggerimento

L’altezza dei diffusori anteriori dovrebbe essere regolata con il centro approssimativo dello schermo televisivo (G).

Impostazione dell’amplificatore

Quando si effettua il collegamento ad un amplificatore dotato di decodificatori interni (Dolby Digital, DTS** e così via), è necessario utilizzare i menu di impostazione per l’amplificatore per specificare i parametri del sistema di diffusori in uso.

Vedere la tabella sotto per le impostazioni corrette. Per dettagli sul procedimento di impostazione, fare riferimento al manuale allegato all’amplificatore.

Impostazione diffusori

Per

Impostare su

Diffusori anteriori

SMALL

 

 

Diffusore centrale

SMALL

 

 

Diffusori posteriori

SMALL

 

 

Subwoofer

ON (o YES)

 

 

Se l’amplificatore viene utilizzato con frequenza di transizione regolabile, si consiglia di selezionare 150 Hz o un valore simile come frequenza di transizione per i diffusori anteriori, centrale e surround.

**“DTS” e “DTS Digital Surround” sono marchi di fabbrica registrati di Digital Theater Systems, Inc.

Ascolto del suono (H)

Innanzitutto abbassare il volume sull’amplificatore. Il volume deve essere regolato sul minimo prima di iniziare a riprodurre la fonte di programma.

1 Accendere l’amplificatore e selezionare la fonte di programma.

2 Premere POWER sul subwoofer.

L’indicatore ON/STANDBY sul subwoofer si illumina in verde.

3 Riprodurre la fonte di programma.

Il subwoofer si accende e si spegne automaticamente —

Funzione di accensione/spegnimento automatici (I)

Quando il subwoofer è acceso (cioè l’indicatore ON/STANDBY è illuminato in verde), e non si ha alcun segnale in ingresso per vari minuti, l’indicatore ON/STANDBY diventa rosso e il subwoofer passa al modo di risparmio energia. Se durante questo modo si ha un segnale in ingresso al subwoofer, il subwoofer si accende automaticamente (funzione di accensione/ spegnimento automatici).

Per disattivare questa funzione, spostare su OFF l’interruttore POWER SAVE sul pannello posteriore.

Nota

Se si abbassa eccessivamente il livello di volume dell’amplificatore, la funzione di accensione/ spegnimento automatici può attivarsi, causando il passaggio al modo di risparmio energetio per il sub woofer.

Regolazione del subwoofer (J)

1 Ruotare LEVEL per regolare il volume. Impostare il volume al livello desiderato in base alla fonte di programma.

2 Selezionare la polarità di fase.

Usare il selettore PHASE per selezionare la polarità di fase.

3 Regolare BASS BOOST su MIN.

Girare BASS BOOST secondo il livello di uscita desiderato. Alcuni materiali sono registrati con una forte enfasi dei bassi, che potrebbe rivelarsi eccessiva in alcune situazioni. In questo caso, girare BASS BOOST verso il minimo.

Note

Alcune funzioni dell’amplificatore per il potenziamento del suono possono causare distorsione nel subwoofer. Se si verifica tale distorsione, disattivare quelle funzioni.

Per ottenere un suono di alta qualità, non alzare eccessivamente il volume del subwoofer.

Se il suono risulta distorto quadno si attiva il rinforzamento bassi dell’amplificatore (come DBFB, GROOVE, equalizzatore grafico, ecc.) ridurre il rinforzamento bassi e regolare il livello.

Non regolare sul massimo il volume del subwoofer. Questo può indebolire il suono dei bassi. Inoltre possono essere udibili rumori estranei.

Selezionando NORMAL o REVERSE con il selettore PHASE si inverte la polarità e si può ottenere una migliore riproduzione dei bassi in certi ambienti di ascolto (a seconda del tipo di diffusori anteriori, della posizione del subwoofer e della regolazione di BASS BOOST). Può inoltre cambiare l’espansione e la concentrazione del suono e influenzare la sensazione del campo sonoro. Selezionare l’impostazione che fornisce il suono preferito quando si ascolta dalla posizione di ascolto normale.

Soluzione dei problemi

Se si incontrano difficoltà con il sistema diffusori, controllare la seguente lista e prendere i provvedimenti indicati. Se il problema persiste, contattare un rivenditore Sony autorizzato.

Il sistema diffusori non emette alcun suono.

•Assicurarsi che tutti i collegamenti siano stati eseguiti correttamente.

•Assicurarsi che il volume dell’amplificatore sia stato alzato in modo appropriato.

•Assicurarsi che il selettore di fonte di programma dell’amplificatore sia impostato sulla fonte corretta.

•Controllare se sono collegate delle cuffie. Se lo fossero, scollegarle.

Si ha distorsione nell’uscita sonora del subwoofer.

•Controllare se sono attivate funzioni di potenziamento del suono sull’amplificatore. Se lo fossero, disattivarle.

Ronzii o rumori nell’uscita dei diffusori.

•Assicurarsi che tutti i collegamenti siano stati eseguiti correttamente.

•Assicurarsi che nessun componente audio sia troppo vicino al televisore.

Il suono si interrompe improvvisamente.

•Assicurarsi che tutti i collegamenti siano stati eseguiti correttamente. Il contatto tra i fili nudi dei diffusori e i terminali dei diffusori potrebbe causare cortocircuiti.

Caratteristiche tecniche

SS-MS566H (diffusori anteriori, surround e surround posteriori)

Sistema diffusori

2 vie, schermato

 

magneticamente

Unità diffusori

Woofer : 9 cm

 

Tweeter: 2 cm

Tipo di cassa

Bass Reflex

Impedenza nominale

8 ohm

Capacità di potenza

 

Potenza massima in ingresso:

140 watt

Livello di sensibilità

84 dB (1 W, 1 m) Campo di

frequenza

100 Hz - 50.000 Hz

Dimensioni (l/a/p)

Circa 110 × 150 × 132 mm

Peso

Circa 1,3 kg

SS-CN566H (diffusori centrale)

Sistema diffusori

2 vie, schermato

 

magneticamente

Unità diffusori

Woofer : 9 cm

 

Tweeter: 2 cm

Tipo di cassa

Bass reflex

Impedenza nominale

8 ohm

Capacità di potenza

 

Potenza massima in ingresso:

140 watt

Livello di sensibilità

84 dB (1 W, 1 m)

Campo di frequenza

100 Hz - 50.000 Hz

Dimensioni (l/a/p)

Circa 200 × 110 × 115 mm

Peso

Circa 1,5 kg

SA-WMS556 (subwoofer)

Sistema diffusori

Subwoofer attivo, schermato

 

magneticamente

Unità diffusori

Woofer: 15 cm × 2

Tipo di cassa

Bass reflex per una resa

 

acustica potenziata

Campo di frequenza riproduzione

 

28 Hz - 200 Hz

Uscita di potenza RMS continua

 

150 W (6 ohm, 100 Hz,

 

10 % THD)

Ingressi

 

INPUT (presa di ingresso a terminale)

Generali

 

Alimentazione

230 - 240 V CA, 50/60 Hz

Consumo

120 W

 

1 W (modo di attesa)

Dimensioni (l/a/p)

Circa 180 × 405 × 507 mm,

 

inclusa griglia anteriore

Peso

Circa 12 kg

Accessori in dotazione

Piedini antiscivolo (20)

Supporto per il diffusore anteriore (1)

Cavo di collegamento audio (1)

Cavi di collegamento diffusori, 10 m (3)

Cavi di collegamento diffusori, 3,5 m (3)

Disegno e caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.

Schwarze oder schwarzgestreifte Kabel haben negative (–) Polarität und müssen an negative (–) Lautsprecheranschlüsse angeschlossen werden.

Loading...