La documentación para el usuario para su teléfono se compone de:
•
Guía del usuario (proporcionada con el teléfono): una descripción general del teléfono con
la información necesaria para familiarizarse con él.
•
Textos de ayuda: ayuda en el teléfono en la mayoría de aplicaciones.
•
Guía del usuario ampliada (este documento): una guía del usuario actualizada con
instrucciones paso a paso e información adicional sobre funciones que está disponible en
el teléfono. Puede acceder a este documento en www.sonyericsson.com/support.
Antes de usar el teléfono móvil, sírvase leer la Información importante.
Introduzca el PIN de la tarjeta SIM y seleccione Correc..
3
La primera vez que encienda el teléfono, siga las instrucciones para usar el asistente
de configuración que realizará los ajustes básicos y le ofrecerá consejos útiles.
PIN
Puede que necesite un PIN (Número de identificación personal) para activar los servicios
y las funciones de su teléfono. El operador de red le suministrará el código PIN. Cada dígito
del código PIN se muestra como *, a menos que empiece con los números de un teléfono
de emergencias, por ejemplo, 112 ó 911. Esto permite ver un teléfono de emergencias y
llamar a éste sin tener que introducir el PIN.
Si introduce un PIN incorrecto tres veces seguidas, se bloqueará la tarjeta SIM. Consulte Bloqueo
de la tarjeta SIM en la página 75.
Tarjeta SIM
La tarjeta SIM (Módulo de identificación de abonado), facilitada por su operador de red,
contiene información sobre su suscripción. Apague siempre el teléfono y desenchufe el
cargador antes de insertar o extraer la tarjeta SIM.
Puede guardar la información de la agenda en la tarjeta SIM antes de extraerla del teléfono.
Consulte Para copiar contactos entre la tarjeta de memoria y la tarjeta SIM en la página 23.
Ayuda
Puede encontrar la Ayuda en la mayoría de aplicaciones de Organizador o puede acceder
a Ayuda desde una aplicación específica a través de Opciones.
Para acceder a la Ayuda general del teléfono
•
Seleccione Menú > Organizador > Ayuda.
Para ver la Ayuda cuando se encuentra en una aplicación
Mis aplicaciones
Reloj
RoadSync
Google
Buscar
Notas
Conversor
Calculadora
Adobe PDF
Quickoffice
Ayuda
Ajustes
Personal
Perfiles
Temas
Modo esp.
Teléfono
Fecha y hora
Idioma
Pantalla
Ajustes de descarga
Ajustes sensores
Entrada táctil
Accesorios
Ajustes aplicaciones
Gestión de teléfonos
Gestor aplicac.
Aplic. instaladas
Arch. instalación
Ajustes de instalación
Llamando
Llamar
Marcación rápida
Buzón de voz
Desviar llam.
Bloqueo llamadas
Conectividad
Red
Wi-Fi
Bluetooth
USB
Destinos de red
Gestor conexiones
Transfer. datos
Unidades remotas
Compartir vídeo
Ajustes admin.
* Algunos menús dependen de
la red, de la suscripción y del
operador.
** Puede usar la funcionalidad
táctil para moverse por las
pestañas en los submenús.
Para obtener más información,
consulte
página 9.
Puede moverse por los menús con los dedos o con un lápiz óptico. Pulse una o dos veces
sobre un elemento para seleccionarlo o abrirlo. También puede alternar entre las
aplicaciones en ejecución.
Menú principal
Puede acceder a los menús desde Menú. Pulse en un menú para abrirlo. Puede mostrar
los menús en lista o en cuadrícula, crear sus propias carpetas o mover contenidos entre
carpetas.
Para acceder al menú principal
•
Pulse la tecla del menú principal.
Para cambiar la vista del menú principal
1
Seleccione Menú > Opciones > Cambiar vista del menú.
2
Seleccione una opción.
Bloqueo automático de teclas y protector de pantalla
La pantalla y las teclas se pueden bloquear automáticamente después de un período de
inactividad.
Para los ajustes del bloqueo automático y el protector de pantalla
1
Seleccione Menú > Ajustes > Teléfono > Gestión de teléfonos > Bloq. auto
teclad..
2
Seleccione una opción.
Para bloquear o desbloquear el teléfono manualmente
•
Deslice la tecla de bloqueo.
Multitarea
El teléfono le permite ver y alternar entre todas las aplicaciones en ejecución.
Para ver las aplicaciones en ejecución
1
Mantenga pulsada la tecla del menú principal.
2
Para cambiar a una aplicación en ejecución, pulse sobre ella.
Si se mantienen aplicaciones ejecutándose en segundo plano, aumenta el consumo de energía
de la batería y se reduce su duración.
En la mayoría de los casos, seleccione Opciones > Salir.
Para eliminar elementos
•
En la mayoría de las aplicaciones, para eliminar elementos como archivos, carpetas,
mensajes o archivos multimedia, seleccione el elemento y, a continuación, elija
Opciones > Eliminar.
Modo en espera
El nombre del operador de red aparecerá cuando encienda el teléfono e introduzca su PIN.
Esta vista se conoce como modo en espera. En este momento el teléfono estará preparado
para usarlo.
Para volver al modo en espera
•
Mantenga pulsada la tecla del menú principal y seleccione .
Para finalizar la aplicación actual y volver al modo en espera, pulse
.
Tema de modo en espera predeterminado
El tema de modo en espera predeterminado proporciona cinco vistas diferentes:
Vista Favoritos
Vista Favoritos
Vista inactiva
Vista Fotos*
Vista Accesos directos
* El icono de la vista Fotos cambia en función de la última foto que haya realizado.
Estas cinco vistas sólo están disponibles para el tema de modo en espera predeterminado.
Vista inactiva
Después de activar el teléfono, éste se encuentra en la vista inactiva. Puede acceder al
reproductor de música de modo en espera y a la barra táctil en la parte inferior de la pantalla.
El reproductor de música de modo en espera se activará al reproducir música en
Multim.. La barra táctil proporciona un acceso rápido en cuatro aplicaciones:
Entrada de número
: permite realizar llamadas
Multim.: permite acceder a los elementos multimedia
Mensajería: permite enviar y recibir mensajes
Buscar: permite buscar en el teléfono
Vista Favoritos
En la vista Favoritos se proporciona un acceso rápido a los contactos favoritos.
En cada contacto de la vista Favoritos, puede optar por hacer una llamada, enviar un
mensaje o ver la información de contacto detallada de la aplicación Agenda.
Para añadir un contacto a Favoritos
1
Pulse .
2
Pulse y seleccione el contacto o contactos que desee añadir.
Pulse en el contacto que desea borrar y seleccione Sí.
4
Para borrar más contactos, repita el paso 3.
Para llamar a un contacto favorito
1
Pulse
2
Pulse un contacto y seleccione Llamar.
Para enviar un mensaje a un contacto favorito
1
Pulse
2
Pulse un contacto y seleccione Mensaje.
Para ver detalles sobre un contacto favorito en la Agenda
1
Pulse .
2
Pulse un contacto y seleccione Ver en Contactos.
.
.
Vista Favoritos
En la vista Favoritos se proporciona un acceso rápido a sus páginas web favoritas. Puede
añadir y eliminar favoritos.
Necesita los ajustes de Internet adecuados para visitar las páginas web. Para obtener más
información sobre el coste, consulte al proveedor de servicios.
Para añadir un favorito
1
Pulse .
2
Pulse
3
Para añadir más favoritos, repita el paso 2.
Para borrar un favorito
1
Pulse .
2
Pulse .
3
Pulse en el favorito que desea borrar y seleccione Sí.
4
Para borrar más favoritos, repita el paso 3.
y seleccione el favorito que desee añadir.
Vista Fotos
En la vista Fotos se proporciona un acceso rápido a las últimas 200 fotos realizadas. En el
centro de la pantalla se visualiza la última foto realizada. Todas las fotos se reducen y, a
continuación, se recortan a 360x360 píxeles.
Cada foto de esta vista la puede seleccionar para definirla como fondo, enviarla como MMS
o verla en Multimedia.
Para definir una foto como fondo
1
Pulse
2
Pulse sobre una foto y seleccione Establec. como fondo.
Para enviar una foto
1
Pulse
2
Pulse sobre una foto y seleccione Enviar como.
3
Seleccione un método de envío.
.
.
Para ver una foto en pantalla completa en Multimedia
1
Pulse
2
Pulse sobre una foto y seleccione Ver en Multimedia.
La vista Accesos directos proporciona una lista de accesos directos a diferentes
aplicaciones y favoritos. Puede personalizar los accesos directos que desee mostrar.
Para cambiar los ajustes de los accesos directos
1
Pulse .
2
Pulse .
3
Seleccione un acceso directo y pulse Opciones > Cambiar.
4
Cuando aparezca Tipo de acceso directo:, seleccione Aplicación o Favorito.
5
Pulse dos veces sobre un elemento.
6
Para guardar los ajustes, seleccione Atrás.
Carga de la batería
La batería del teléfono está parcialmente cargada al comprarlo.
Memoria
Puede guardar contenidos en una tarjeta de memoria, en la memoria del teléfono y en la
tarjeta SIM. Las fotos y la música se guardarán automáticamente en la tarjeta de memoria,
si se ha insertado una. En caso de que no esté insertada o esté llena, las fotos y la música
se guardarán en la memoria del teléfono. Los mensajes y la agenda se guardan en la
memoria del teléfono de forma predeterminada, pero puede elegir que se guarden en la
tarjeta SIM.
Para ver la memoria disponible
•
Seleccione Menú > Organizador > Gestor de archivos.
Tarjeta de memoria
Puede que tenga que adquirir una tarjeta de memoria por separado.
El teléfono admite tarjetas de memoria, lo que permite disponer de más espacio de
almacenamiento en el teléfono. La tarjeta de memoria se puede usar también con otros
dispositivos compatibles.
Puede mover el contenido entre la tarjeta de memoria y la memoria del teléfono.
Para insertar o extraer una tarjeta de memoria
1
Abra la tapa de la tarjeta de memoria.
2
Inserte la tarjeta de memoria con los contactos dorados hacia abajo.
3
Para extraer la tarjeta de memoria, pulse
y, a continuación, pulse sobre el borde de la tarjeta de memoria para liberarla y
extraerla.
y seleccione Extraer tarjeta memoria
Uso de otras redes
Realizar y recibir llamadas, enviar mensajes y transferir datos (por ejemplo, con servicios
basados en Internet) fuera de su red (itinerancia) puede generar costes adicionales.
Consulte a su operador para obtener más información.
Los iconos de estado aparecen en la parte superior de la pantalla. Puede pulsar los iconos
de estado para ver más información o cambiar ajustes.
Batería cargada completamente
Intensidad de la señal de red
Mensajes en la bandeja de salida
GSM disponible
Llamada perdida
Manos libres conectado
Llamada desviada
SMS recibido
Se ha recibido un nuevo correo electrónico
Auricular insertado
GPS conectado
Alarma activada
Bluetooth™ conectado
Bloqueo de teclado activado
Se están transfiriendo datos por USB
Sincronización de datos
Modo de vuelo activado
Red Wi-Fi™ segura conectada
Red Wi-Fi™ conectada
3G disponible
HSDPA disponible
EGPRS disponible
Para cambiar el volumen del altavoz para el oído durante una llamada
•
Pulse la tecla de volumen hacia arriba o hacia abajo.
Para apagar el micrófono durante una llamada
1
Para silenciar el micrófono, pulse Silenciar.
2
Para reactivar el micrófono, pulse Canc. silen..
Para activar el altavoz durante una llamada
•
Pulse
No se acerque el teléfono al oído mientras usa el altavoz. Podría afectar a su oído.
Para ver llamadas perdidas
•
Pulse para abrir la lista de llamadas.
.
.
.
Redes
El teléfono cambia continuamente de la red GSM a la 3G (UMTS) y viceversa, en función
de la disponibilidad de cada una. Algunos operadores de red permiten cambiar de red
manualmente.
Para cambiar de red manualmente
1
Seleccione Menú > Ajustes > Conectividad > Red > Modo de red.
El teléfono admite los números de emergencia internacionales, por ejemplo, 112 o 911.
Estos números se pueden usar para realizar llamadas de emergencia en cualquier país,
con o sin la tarjeta SIM insertada en el aparato, si está dentro de la cobertura de una red.
En algunos países, también pueden existir otros números de emergencia. El operador de red
puede, por tanto, haber guardado más números de emergencia locales en la tarjeta SIM.
Para realizar una llamada de emergencia
•
Seleccione
, introduzca 112 (el número de emergencia internacional) y pulse .
Videollamadas
Puede compartir experiencias con amigos y familiares en el momento en que se produzcan
o guardarlas para compartirlas más tarde. Verá la persona con la que habla en la pantalla.
La otra persona ve el vídeo que está grabando su cámara.
Antes de realizar videollamadas
Para iniciar una videollamada, ambos interlocutores deben tener una suscripción telefónica
de 3G (UMTS) que admita el servicio 3G (UMTS) y tenga cobertura 3G (UMTS).
Para realizar una videollamada
1
Seleccione
código de área si es aplicable).
2
Seleccione Videollam..
e introduzca un número de teléfono (con el código internacional y el
Para responder a una videollamada
•
Pulse
Para finalizar una videollamada
•
Pulse .
Para usar el zoom cuando se encuentre en una videollamada saliente
•
Seleccione Opciones > Zoom.
Para ver las opciones de videollamada
•
Durante una videollamada, seleccione Opciones.
.
Lista de llamadas
Puede ver información sobre llamadas recientes.
Para llamar a un número de la lista de llamadas
1
Pulse
2
Seleccione un nombre o un número y pulse
y seleccione una pestaña.
.
Marcación rápida
La marcación rápida le permite seleccionar ocho contactos de la agenda que puede marcar
rápidamente desde el modo en espera. Debe asignar a cada contacto de marcación rápida
un número entre 2 y 9.
Para asignar números de marcación rápida a los contactos
Seleccione un tipo de llamada y la opción de desvío.
3
Seleccione Activar.
4
Introduzca el número al que desea desviar las llamadas y seleccione Correc..
Más de una llamada
Puede gestionar más de una llamada al mismo tiempo. Por ejemplo, puede retener una
llamada en curso mientras realiza o responde una segunda llamada. También puede
cambiar entre las dos llamadas. Sin embargo, no puede responder una tercera llamada sin
finalizar una de las dos primeras.
Llamada en espera
Si recibe una segunda llamada y tiene activada la llamada en espera, oirá un pitido.
Durante una llamada, el teléfono indica el tiempo que lleva hablando. También puede
comprobar la duración de la última llamada, de las llamadas salientes y el tiempo total de
todas las llamadas.
Puede introducir letras, números y caracteres especiales mediante el teclado en pantalla,
el teclado alfanumérico o el reconocimiento de escritura manual. Puede alternar entre estos
métodos de entrada.
Para introducir texto
1
Pulse en cualquier campo de entrada de texto. Por ejemplo, seleccione Menú >
Mensajería > Nuevo mensaje y pulse en la zona de la pantalla debajo del campo
A.
2
Se abrirá una ventana de entrada de texto. Pulse y seleccione una opción:
•
Miniteclado QWERTY: teclado en modo vertical.
•
Tecl. QWERTY pant. comp.: teclado en modo horizontal.
•
Teclado alfanumérico: teclado tradicional.
•
Escritura: reconocimiento de escritura manual.
3
Utilice la punta de los dedos o el lápiz óptico para introducir texto.
Escritura manual
1Cerrar: pulsar para aceptar el texto en la ventana de entrada y cerrar la vista del teclado en pantalla
2Opciones: pulsar para ver las opciones de escritura manual
3Acoplar: arrastrar y soltar para mover la ventana de escritura por la pantalla
4Zona de escritura
5Modo alfabético: pulsar para cambiar al modo de entrada alfabético
6Modo numérico: pulsar para cambiar al modo de entrada de números
7Símbolo: pulsar para abrir la tabla de símbolos
8Opciones de entrada: pulsar para cambiar a otro método de entrada; Miniteclado QWERTY, Tecl.
QWERTY pant. comp. o Teclado alfanumérico
Para abrir la ventana de escritura manual
1
Pulse en cualquier campo de entrada de texto. Por ejemplo, seleccione Menú >
Mensajería > Nuevo mensaje y pulse en la zona de la pantalla debajo del campo
A.
Puede pulsar un campo de entrada de texto para activar el teclado en pantalla. Puede
alternar entre diferentes tipos de teclados:
•
Miniteclado QWERTY: teclado en modo vertical.
•
Tecl. QWERTY pant. comp.: teclado en modo horizontal.
•
Teclado alfanumérico: teclado tradicional para caracteres alfanuméricos.
Teclado alfanumérico
1Cerrar: pulsar para aceptar el texto en la ventana de entrada y cerrar la vista del teclado en pantalla
2Opciones: pulsar para abrir el menú de opciones de entrada y cambiar, por ejemplo, el Idioma para
3Indicador de entrada de texto: pulsar para abrir una ventana emergente, en la que puede activar o
4Métodos de entrada: pulsar para cambiar a otro método de entrada; Miniteclado QWERTY, Tecl.
5Izquierda: pulsar para mover el cursor a la izquierda
6Derecha: pulsar para mover el cursor a la derecha
7Retroceso: pulsar para eliminar una letra a la izquierda del cursor
8Símbolo: pulsar para abrir la tabla de símbolos
9Espacio: pulsar para introducir un espacio o 0
10Mayús: pulsar para cambiar entre mayúsculas y minúsculas, activar o desactivar los modos de entrada
Para activar el teclado alfanumérico
1
Pulse en cualquier campo de entrada de texto. Por ejemplo, seleccione Menú >
Mensajería > Nuevo mensaje y pulse en la zona de la pantalla debajo del campo
escritura o ver la Ayuda
desactivar el modo de entrada de texto predictivo, cambiar entre mayúsculas y minúsculas y alternar
entre los modos alfabético y numérico
QWERTY pant. comp. o Escritura
de texto predictivo y alternar entre los modos alfabéticos y numéricos
A.
2
Se abrirá una ventana de entrada de texto. Pulse
alfanumérico.
Para introducir texto con la entrada de texto predictivo
6
0
*+
2
1
5678910 11
234
1
Si no se muestra en el indicador de entrada de texto, pulse y seleccione
Activar texto predictivo.
2
Pulse cualquier tecla una vez, aunque la letra correspondiente no sea la que desea
escribir. Por ejemplo, para escribir la palabra “Jane”, pulse 5 para la J, 2 para
la a,
para la n y 3 para la e. Escriba la palabra entera antes de echar un
vistazo a las sugerencias.
3
Para ver más palabras sugeridas, pulse en la palabra subrayada. Seleccione una
palabra.
4
Para añadir un espacio, pulse
5
Para añadir símbolos y signos de puntuación, pulse
.
.
Para introducir texto con el método de varias pulsaciones
1
Si se muestra en el indicador de entrada de texto, pulse y seleccione Texto
predictivo > Desact. para cambiar a la entrada de texto con varias pulsaciones.
2
Pulse
3
Para añadir un espacio, pulse 0.
4
Para añadir signos de puntuación o símbolos, pulse *+.
Al utilizar un método de entrada de texto, puede introducir dígitos manteniendo pulsadas las
teclas numéricas.
Para introducir signos de puntuación, también puede pulsar 1 repetidamente hasta que
aparezca el signo de puntuación deseado.
– 9 repetidamente hasta que aparezca la letra que desee.
Para añadir palabras al diccionario incorporado
1
Cuando introduzca texto con la entrada de texto predictivo, pulse
Texto predictivo > Añadir palabra.
2
Escriba la palabra mediante la entrada de varias pulsaciones y seleccione Correc..
Miniteclado QWERTY
1
2Opciones: pulsar para abrir el menú de opciones de entrada y cambiar, por ejemplo, el Idioma para
3Acoplar: mantener pulsado para mover la ventana de entrada por la pantalla
4Retroceso: pulsar para eliminar una letra a la izquierda del cursor
5Mayús y Bloq Mayús: para alternar entre mayúsculas y minúsculas
6ABC: pulsar para mostrar letras alfabéticas y los símbolos más utilizados
7Modo numérico: pulsar para mostrar dígitos y los símbolos más utilizados
8Caracteres acentuados: pulsar para mostrar los grupos de caracteres acentuados
y seleccione
Cerrar: pulsar para aceptar el texto en la ventana de entrada y cerrar la vista del teclado
10Retorno de carro: pulsar para introducir un retorno de carro
11Opciones de entrada: pulsar para cambiar a otro método de entrada; Tecl. QWERTY pant. comp.,
Teclado alfanumérico o Escritura
QWERTY a pantalla completa
1Cerrar: pulsar para aceptar el texto en la ventana de entrada y cerrar la vista del teclado
2Opciones: pulsar para abrir el menú de opciones de entrada y cambiar, por ejemplo, el Idioma para
3Retroceso: pulsar para eliminar una letra a la izquierda del cursor
4Izquierda: pulsar para mover el cursor a la izquierda
5Derecha: pulsar para mover el cursor a la derecha
6Mayús y Bloq Mayús: para alternar entre mayúsculas y minúsculas
7ABC: pulsar para mostrar letras alfabéticas y los símbolos más utilizados
8Modo numérico: pulsar para mostrar dígitos y los símbolos más utilizados
9Caracteres acentuados: pulsar para mostrar los grupos de caracteres acentuados
10Espacio: pulsar para introducir un espacio
11Retorno de carro: pulsar para introducir un retorno de carro
12Opciones de entrada: pulsar para cambiar a otro método de entrada; Miniteclado QWERTY, Teclado
escritura o ver la Ayuda
alfanumérico o Escritura
Para activar los teclados QWERTY
1
Pulse en cualquier campo de entrada de texto. Por ejemplo, seleccione Menú >
Mensajería > Nuevo mensaje y pulse en la zona de la pantalla debajo del campo
A.
2
Se abrirá una ventana de entrada de texto. pulse
•
Tecl. QWERTY pant. comp.: teclado en modo horizontal.
•
Miniteclado QWERTY: teclado en modo vertical.
Para cambiar el idioma de escritura
•
Seleccione Opciones > Idioma para escritura.
Cuando la ventana de entrada de texto esté abierta, también puede pulsar
Idioma para escritura.
Pulse para colocar el cursor al principio del texto que desea seleccionar para copiar.
A continuación, arrastre el dedo o el lápiz óptico hasta el final del texto.
2
Para copiar el texto seleccionado, pulse y seleccione Copiar.
3
Para pegar el texto dentro del mismo campo de texto, desplace el cursor hasta el
lugar en el que desee insertar el texto, pulse y seleccione Pegar.
Para pegar el texto en otro campo de texto, vaya hasta el campo de texto, desplace el cursor
hasta el lugar en el que desee insertar el texto y seleccione Opciones > Pegar.
Puede guardar nombres, números de teléfono e información personal en Agenda. Puede
guardar la información en la memoria del teléfono o en la tarjeta SIM.
Puede sincronizar los contactos mediante Sony Ericsson PC Suite.
Para abrir la Agenda
•
Seleccione Menú > Agenda.
Para añadir un contacto nuevo
1
Seleccione Menú > Agenda.
2
Pulse .
3
Añada la información del contacto. Para cerrar la ventana de entrada de texto, pulse
.
4
Seleccione Listo.
Para editar contactos
1
Seleccione Menú > Agenda.
2
Pulse dos veces en un contacto y seleccione Opciones > Editar.
Para copiar contactos entre la tarjeta de memoria y la tarjeta SIM
1
Seleccione Menú > Agenda.
2
Seleccione un contacto y, a continuación, seleccione Opciones > Marcar/Anular
marca > Marcar.
3
Para marcar más de un contacto, repita el paso 2.
4
Seleccione Opciones > Copiar.
5
Seleccione una opción.
Cuando copie contactos de la Memoria del teléfono a la Memoria SIM, sólo se guardarán en la
tarjeta SIM el nombre del contacto y su número de teléfono.
Para buscar un contacto
•
En el campo de búsqueda, introduzca las primeras letras del nombre del contacto.
Para llamar a un contacto
1
Seleccione Menú > Agenda.
2
Seleccione un contacto y pulse
Para realizar una videollamada a un contacto
1
Seleccione Menú > Agenda.
2
Seleccione un contacto y, a continuación, Opciones > Videollamada.
Para enviar mensajes a un contacto
1
Seleccione Menú > Agenda.
2
Seleccione un contacto y pulse
3
Para abrir la ventana de entrada de texto, pulse en el cuerpo del mensaje.
4
Introduzca texto. Para cerrar la ventana de entrada de texto, pulse .
Antes de que pueda enviar o recibir mensajes que no sean de texto, debe configurar las
cuentas necesarias. Puede utilizar los asistentes de Internet y de correo electrónico con
los que cuenta el teléfono para descargar los ajustes o configurar las cuentas manualmente.
Descripción general de la mensajería
Los siguientes iconos se muestran en Mensajería:
Nuevo mensaje
Bandeja entrada
Buzón de correo
Env.
Borradores
Bandeja de salida
Informes entrega
Mis carpetas
Crear un nuevo mensaje
Los mensajes recibidos, excepto los correos electrónicos y mensajes de difusión, se
guardan aquí
Conectar con el buzón de correo remoto para descargar sus nuevos mensajes de
correo electrónico o ver sin conexión los que se han descargado previamente
Los últimos mensajes enviados, excepto los que se envían por conectividad Bluetooth,
se almacenan aquí. Puede cambiar el número de mensajes que se van a cambiar en
esta carpeta
Los borradores de mensajes que no se han enviado se almacenan aquí
Los mensajes que esperan ser enviados, por ejemplo, cuando el dispositivo se
encuentra fuera de cobertura, se guardan aquí de forma temporal
Puede solicitar a su proveedor que le envíe un informe de entrega de los mensajes de
texto y MMS que haya enviado. La disponibilidad de este servicio depende de su red
Organizar sus mensajes en carpetas
Mensajes de texto y multimedia (SMS y MMS)
Los mensajes pueden contener texto, imágenes, efectos de sonido, videoclips y
presentaciones. También puede crear y utilizar plantillas para los mensajes.
Al enviar mensajes, el teléfono selecciona automáticamente el método más adecuado
(SMS o MMS) para el envío.
Si no puede enviar ni recibir mensajes MMS, consulte No puedo usar servicios basados en
Internet en la página 79.
Para crear y enviar un mensaje
1
Seleccione Menú > Mensajería > Nuevo mensaje.
2
Pulse sobre el campo A y seleccione un nombre de contacto de Agenda.
3
Pulse Correc..
4
Pulse sobre el campo de texto e introduzca el texto.
5
Seleccione Opciones > Añadir contenido y añada una imagen, videoclip o sonido.
6
Para enviar el mensaje, seleccione
Al introducir manualmente los números de teléfono de varios destinatarios, utilice un punto y
coma para separarlos.
Para guardar la información de contacto de un emisor
1
Seleccione Menú > Mensajería > Bandeja entrada.
2
Pulse en el mensaje del emisor
3
Seleccione Opciones > Guardar en Agenda > Crear nuevo.
4
Introduzca el número de teléfono, el nombre o la dirección de correo electrónico del
emisor.
5
Seleccione Listo.
Email
Antes de usar el correo electrónico
Para usar el correo electrónico, debe introducir un punto de acceso a Internet válido (IAP)
en el teléfono e introducir los ajustes de correo electrónico correctamente.
Debe crear una cuenta de correo electrónico. Siga las instrucciones proporcionadas por
su proveedor de buzón de correo remoto y el proveedor de servicios de Internet (ISP).
Si los ajustes de correo electrónico no se encuentran en el teléfono, consulte Ajustes decorreo electrónico en la página 72.
Envío de mensajes de correo electrónico
Puede crear mensajes de correo electrónico desde cada cuenta de correo electrónico.
Para crear y enviar nuevo mensaje de correo electrónico
Seleccione los destinatarios de la Agenda y pulse en los campos A, CC o CCO.
4
Introduzca el asunto del mensaje en el campo Asunto.
5
Par adjuntar archivos al mensaje de correo electrónico, seleccione Añadir en la barra
de herramientas. Seleccione el tipo de adjunto. La protección de copyright puede
impedir que se copien, modifiquen o transfieran ciertas imágenes, música u otro tipo
de contenido.
6
Para ver los adjuntos, pulse
7
Escriba el mensaje.
8
Para utilizar una plantilla o una nota escrita anteriormente, seleccione Añadir en la
barra de herramientas y seleccione la plantilla o nota que desee.
9
Para enviar el mensaje, seleccione Enviar.
.
Recepción de mensajes de correo electrónico
Los mensajes de correo electrónico se descargan de su servidor de correo por Internet en
su oficina. Puede descargar correo electrónico de forma manual o establecer cuándo debe
buscar nuevos mensajes el teléfono.
Para descargar los mensajes de correo electrónico sin conexión
1
Seleccione Menú > Mensajería y, a continuación, un buzón de correo.
2
Para abrir una conexión de datos con el buzón de correo remoto, seleccione
Opciones > Conectar.
Para descargar los mensajes de correo electrónico de forma automática
Para eliminar mensajes de correo electrónico del teléfono
1
Seleccione Menú > Mensajería y, a continuación, un buzón de correo.
2
Seleccione un mensaje de correo electrónico.
3
Seleccione Opciones > Eliminar > Sólo teléfono. Los mensajes de correo
electrónico permanecen en el buzón de correo remoto.
El teléfono duplica las cabeceras de los correos electrónicos en el buzón de correo remoto.
Aunque elimine el contenido del mensaje, la cabecera del correo electrónico permanece en el
teléfono. Si desea borrar la cabecera también, puede conectarse con el servidor al eliminar el
mensaje del teléfono y el buzón de correo remoto. Si no hay conexión con el servidor, la cabecera
se borrará cuando vuelva a realizar una conexión desde el teléfono al buzón de correo remoto
para actualizar el estado.
Para eliminar un mensaje de correo electrónico del teléfono y el buzón de correo
remoto
1
Seleccione Menú > Mensajería y, a continuación, un buzón de correo.
2
Seleccione un mensaje de correo electrónico.
3
Seleccione Opciones > Eliminar > Teléfono y servidor.
Para desconectarse del buzón de correo remoto
•
Para terminar la conexión de datos con el buzón de correo remoto, seleccione
Opciones > Desconect..
Para reenviar un mensaje de correo electrónico
1
Seleccione Menú > Mensajería y, a continuación, un buzón de correo.
2
Seleccione el mensaje de correo electrónico que desea reenviar.
3
Seleccione Opciones > Reenviar.
Visualización de mensajes
Puede elegir no recibir mensajes grandes y recibir únicamente una cabecera.
Seleccione Ajustes de descarga > Descarga correo electr..
5
Seleccione Sólo cabeceras.
Más información sobre mensajería
Mensajes de difusión de celda
La difusión de celda le permite recibir mensajes sobre varios temas, como las condiciones
meteorológicas o del tráfico, de su proveedor de servicios. Para obtener más información,
póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Los mensajes de difusión de celda no se pueden recibir en redes UMTS. Una conexión de datos
por paquetes puede evitar la recepción por difusión de celda.
Para ver un mensaje de difusión de celda
1
Seleccione Menú > Mensajería > Opciones > Difusión de celda.
2
Seleccione el mensaje que desea ver.
Comandos de servicio
Puede utilizar comandos de servicio para introducir y enviar solicitudes de servicio, como
comandos de activación para servicios de red, al proveedor de servicios. Las solicitudes
de servicio se denominan también comandos USSD (Unstructured Supplementary Service
Data).
Con la aplicación Multim., puede administrar archivos multimedia, como fotos, música,
otras pistas de audio y videoclips. También puede administrar las fotos de álbumes en la
web.
Las funciones principales de la aplicación son:
•
Foto: ver, editar, enviar o publicar sus fotos y videoclips.
•
Música: organizar y reproducir los archivos de música u otras pistas de audio.
•
Vídeo: reproducir y gestionar los videoclips.
Puede cambiar entre la vista vertical y la horizontal cuando el giro automático esté activado.
Consulte Ajustes de sensores en la página 70.
Barra de vistas y barra táctil
Puede utilizar la barra de vistas y la barra táctil para desplazarse por las diferentes vistas y
administrar los archivos multimedia.
•
Barra de vistas: barra que aparece en la parte superior de la pantalla (en la vista vertical)
tras seleccionar una aplicación en Multim.. Mediante el uso de esta barra, puede
desplazarse a la vista de reproducción, a varias vistas de listas dentro de la misma
aplicación o al menú Multim. principal.
•
Barra táctil: barra que aparece en la parte inferior de la pantalla (en la vista vertical) en la
que puede, por ejemplo, marcar, editar y administrar archivos multimedia o volver al nivel
anterior. Para ver más opciones, pulse
.
Para obtener consejos sobre un icono de las barras, mantenga pulsado sobre el icono.
Para abrir el menú Multimedia
•
Seleccione Menú > Multim..
•
Pulse en la barra táctil de la parte inferior de la pantalla.
Puede que deba abrir Multim. de una forma distinta si no utiliza el tema predeterminado.
Para salir de Multimedia
•
Pulse para ir al modo en espera.
•
Si se encuentra en el menú Multim. principal, pulse
Si minimiza Multim. durante la reproducción de un clip de sonido, el clip continúa
reproduciéndose. Puede controlar el reproductor de música en el modo en espera si utiliza el
tema predeterminado.
Para desplazarse por Multimedia
•
Para ir al siguiente nivel, pulse un icono o título.
•
Para volver al nivel anterior, pulse en la barra táctil.
•
Para ir a la vista de reproducción, pulse
•
Para volver al menú Multim. principal, pulse en la barra de vistas.
•
Cuando no se muestran todos los elementos en una vista de lista o de cuadrícula,
desplácese hacia arriba o hacia abajo para ver más.
Para ir a la vista de reproducción
•
Pulse sobre
en la parte superior de la pantalla.
en la barra de vistas.
en la barra táctil.
Para ver más comandos en la barra táctil
•
Pulse sobre en la barra táctil.
Actualización de las bibliotecas multimedia
Sus bibliotecas multimedia se actualizan automáticamente cuando:
finalice una transferencia de archivo multimedia con su teléfono mediante un cable USB.
•
inserte una tarjeta de memoria en el teléfono.
•
seleccione un archivo no válido.
Para actualizar manualmente las bibliotecas multimedia
•
Pulse sobre en la barra táctil.
Modo Marcar
Puede marcar varios archivos y administrarlos en lotes.
Para marcar archivos multimedia
1
Cuando se encuentre una vista de lista o de cuadrícula, pulse sobre
en la barra
táctil.
2
Pulse los archivos para resaltarlos como marcados.
3
Para salir del modo marcar, pulse sobre
.
Foto
Con la función Foto, puede ver, enviar y administrar fotos en el teléfono. También puede
editar y organizar las fotos guardadas en los álbumes de fotos en línea. Las opciones de
visualización son:
•
Última foto: la última foto o videoclip realizados y guardados en el teléfono o en una tarjeta
de memoria. La última foto o videoclip realizados aparecen en primer lugar.
•
Álbum de la cámara: fotos y videoclips realizados con la cámara, presentados en orden
cronológico, por mes.
•
Etiquetas de foto: fotos etiquetadas.
•
Álbumes web: fotos y videoclips en álbumes en línea. Para usar esta función, necesita los
ajustes de Internet correctos.
•
Imágenes: las imágenes descargadas y precargadas sin información EXIF (Exchangeable
Image File), que no se han tomado con una cámara.
Barra de vistas de fotos
En Foto, se muestra una barra de vistas en la parte superior de la pantalla.
Volver al menú principal
Ir a Álbum de la cámara
Ir a Etiquetas de foto
Ir a Álbumes web
Ir a la vista de reproducción
Multim.
Para ver una foto en pantalla completa
1
Seleccione Menú > Multim. > Foto.
2
Seleccione una opción de vista y pulse sobre una miniatura para ver la foto.
3
Para ver la foto siguiente o anterior, realice un movimiento rápido a izquierda o
derecha.
Última foto
En Última foto, puede ver todas las fotos y videoclips tomados con la cámara en orden
cronológico, comenzando por el más reciente. Desplácese de derecha a izquierda para
explorar el resto de fotos y videoclips. Desplácese de izquierda a derecha para volver.
En el Álbum de la cámara puede encontrar todas la fotos y videoclips tomados con la
cámara. Todos los archivos están clasificados por mes, en orden cronológico. Seleccione
un mes para ver las miniaturas y pulse en la miniatura de una foto o videoclip para verlos.
Cuando visualiza sus fotos o videoclips por mes o en vista de miniaturas, puede marcar varios
elementos y administrarlos en lotes.
Etiquetas de foto
Puede administrar sus fotos con facilidad si crea etiquetas para ellas. En Etiquetas de
foto, puede ver todas las fotos con etiqueta. También puede editar las etiquetas como
prefiera.
Sólo se pueden etiquetar fotos con información EXIF. Si no tiene ninguna foto etiquetada,
Etiquetas de foto está vacío.
Para ver fotos por etiqueta
1
Seleccione Menú > Multim. > Foto > Etiquetas de foto.
2
Seleccione una etiqueta y pulse una miniatura.
Para crear una etiqueta
1
Cuando visualice una foto, pulse
2
Pulse , introduzca un nombre nuevo y seleccione Correcto.
3
Seleccione un icono de etiqueta.
4
Seleccione la etiqueta creada para añadirla a la foto.
> .
Para etiquetar una foto
1
Cuando se encuentre en la vista de reproducción o en el modo de marcar, pulse
sobre > .
2
Seleccione una etiqueta.
Para borrar la etiqueta de una foto
1
Cuando visualice una foto etiquetada, pulse > .
2
Pulse a la derecha de la etiqueta que desea borrar.
Para editar una etiqueta
1
Seleccione Menú > Multim. > Foto > Etiquetas de foto.
2
Seleccione una etiqueta y pulse
3
Edite el nombre de etiqueta y seleccione Correcto.
4
Seleccione un icono para su etiqueta.
.
Para eliminar una etiqueta
1
Seleccione Menú > Multim. > Foto > Etiquetas de foto.
2
Seleccione una etiqueta, pulse
y confirme.
Álbumes web
En Álbumes web, puede gestionar fotos y videoclips en álbumes que cree en línea.
También puede añadir comentarios a su contenido o ver comentarios de otras personas.
Seleccione Ver demo para obtener más información sobre las funciones básicas de
Álbumes web.
Para usar esta característica, necesita los ajustes de Internet correctos. Para obtener más
información sobre las tasas aplicables, consulte con el operador de red.
Pulse para seleccionar el servicio en el que desea cerrar sesión.
4
Pulse y confirme.
Imágenes
En Imágenes, se muestran todas las imágenes sin información EXIF en miniaturas y en
orden cronológico. Pulse en una miniatura para ver una imagen.
Al visualizar imágenes en miniatura, puede marcar varios elementos y administrarlos en lotes.
Visualización de imágenes
Cuando se visualicen imágenes en la vista de reproducción, puede:
•
pulse la pantalla para mostrar u ocultar la barra táctil y otra información. La fecha de
creación del archivo que se está visualizando se muestra en la parte superior de la pantalla.
•
desplácese a derecha o izquierda para ver el archivo de imagen anterior o siguiente.
•
gestionar archivos de imagen mediante la barra táctil.
Para obtener consejos, puede mantener pulsado sobre cada icono en la barra táctil.
Administración de fotos en la vista de reproducción
Puede administrar sus fotos de muchos modos. Por ejemplo, puede editar, etiquetar o
utilizar una foto, o bien enviar una foto a otros dispositivos. También puede ver fotos como
una presentación de imágenes.
Al ver una visualizar una foto, puede ver los siguientes iconos en la barra táctil:
Salir de la vista de reproducción y volver al nivel anterior
Al visualizar una foto, puede editarla de varios modos. Por ejemplo, puede cambiar el
contraste o el brillo de una foto. También puede añadir elementos como texto o videoclips
a una foto.
Para modificar una foto
1
Cuando visualice una foto, pulse > .
2
Seleccione Opciones y elija un elemento.
3
Para cancelar todas las modificaciones y volver a la vista principal, seleccione
Opciones > Cancelar cambios.
La protección de copyright puede impedir que se copien, modifiquen o transfieran algunas
imágenes u otro tipo de contenido.
Para deshacer la última acción de edición
•
Desde la vista de edición, seleccione Opciones > Deshac..
Para guardar una foto editada
•
Desde la vista de edición, seleccione Opciones > Guardar.
Para ajustar el brillo de una foto
1
Cuando visualice una foto, pulse
2
Seleccione Opciones > Añadir efecto.
3
Pulse
4
Seleccione Correc. para confirmar.
y arrastre la barra de desplazamiento para ajustar el brillo.
> .
Para ajustar el contraste de una foto
1
Cuando visualice una foto, pulse
2
Seleccione Opciones > Añadir efecto.
3
Pulse y arrastre la barra de desplazamiento para ajustar el contraste.
4
Seleccione Correc. para confirmar.
> .
Para ajustar la nitidez de una foto
1
Cuando visualice una foto, pulse
2
Seleccione Opciones > Añadir efecto.
3
Pulse
4
Seleccione Correc. para confirmar.
y arrastre la barra de desplazamiento para ajustar la nitidez.
> .
Para reducir el tamaño de una foto
1
Cuando visualice una foto, pulse
2
Seleccione Opciones > Añadir efecto.
3
Pulse
4
Seleccione Correc. para confirmar.
y reduzca el tamaño de la foto.
> .
Para recortar una foto
1
Cuando visualice una foto, pulse
2
Seleccione Opciones > Añadir efecto.
3
Pulse y seleccione una de estas dos opciones:
•
Manual: puede establecer la forma, el tamaño y la posición del área de recorte.
•
Fondo: las dimensiones del área que desea recortar se fijan en las dimensiones
> .
de un fondo de pantalla.
4
Arrastre
5
Arrastre el elemento dentro del área de recorte para mover el marco de recorte
para establecer la forma y el tamaño de la área de recorte.
Arrastre el círculo de forma que cubra el ojo rojo que desea atenuar.
5
Para aumentar o reducir el tamaño del círculo de selección, arrastre el círculo hacia
arriba o hacia abajo.
6
Seleccione Opciones > Reducir efecto ojos rojos.
7
Seleccione Listo.
Para añadir efectos de filtro a una foto
1
Cuando visualice una foto, pulse > .
2
Seleccione Opciones > Añadir efecto.
3
Seleccionar un efecto de filtro:
•
•
•
Para definir una foto como imagen de llamada
1
Cuando visualice una foto, pulse > .
2
La foto se muestra como imagen de fondo cuando realice una llamada.
Para asignar una foto a un contacto
1
Cuando visualice una foto, pulse > .
2
Seleccione uno o varios contactos.
3
Seleccione Correc..
.
: blanco y negro.
: sepia; proporciona a la imagen un tinte marrón como las fotografías antiguas.
: negativo; invierte rojo, verde y azul por separado y en distinta medida.
Presentación de imágenes
Puede ver fotos como una presentación de imágenes.
Para ver fotos como presentación de imágenes
•
Cuando visualice una foto, pulse
•
Cuando se encuentre en la lista de fotos o la vista de cuadrícula, marque las fotos y pulse
> .
Para poner en pausa una presentación de imágenes
•
Al ver fotos en una presentación de imágenes, pulse en la pantalla y seleccione
Pausa.
Para reanudar una presentación de imágenes
•
Cuando la presentación de imágenes esté en pausa, pulse en la pantalla y seleccione
Continuar.
Para detener una presentación de imágenes
•
Al ver fotos en una presentación de imágenes, pulse en la pantalla y seleccione
Detener.
Para usar el zoom en una foto de una presentación de imágenes
1
Cuando vea las fotos en una presentación de imágenes, seleccione Detener.
2
Toque la pantalla para mostrar el control deslizante de zoom.
3
Arrastre al control para hacer zoom en la foto.
> .
Para salir de una presentación de imágenes
1
Al ver fotos en una presentación de imágenes, pulse en la pantalla y seleccione
Puede escuchar música, audiolibros, podcasts y grabaciones.
Barra de vistas de música
En Música, se muestra una barra de vistas en la parte superior de la pantalla cuando se
encuentra en la vista vertical.
Volver al menú principal Multim.
Ir a Intérpretes
Ir a Álbumes
Ir a Pistas
Ir a la vista de reproducción
Para reproducir música u otras pistas de audio
1
Seleccione Menú > Multim. > Música.
2
Busque pistas en Intérpretes, Álbumes, Pistas, Listas de reproduc., Libros de
audio, Podcasts y Mis grabaciones.
3
Pulse sobre una pista.
Libros de audio
Si usa Media Go™ para transferir libros de audio al teléfono desde un ordenador, podrá
escucharlos en el teléfono. Es posible que el libro de audio transferido tarde unos minutos
en aparecer en la lista de libros de audio disponibles.
Para acceder a libros de audio
•
Seleccione Menú > Multim. > Música > Libros de audio.
Controles de reproducción
Los siguientes controles de reproducción pueden aparecer en el reproductor de música y
en el de vídeo:
Pausa
Reproducir
Mantenga pulsado para retroceso rápido. Pulse para pasar a la pista o videoclip anterior.
Mantenga pulsado para avance rápido. Pulse para pasar a la pista o videoclip siguiente.
Control de música adicional
Los siguientes controles pueden aparecer en el reproductor de música:
Active la función aleatoria para reproducir las pistas de la lista de reproducción actual en este orden
Desactivar orden aleatorio
Repetir todas las pistas de la lista de reproducción actual
Con el reproductor de música abierto, pulse sobre . El icono no aparecerá
sombreado.
Para desactivar el orden aleatorio
•
Con el reproductor de música abierto, pulse sobre . El icono aparecerá
sombreado.
Para repetir la pista actual
•
Con el reproductor de música abierto, pulse o hasta que aparezca .
Para repetir todas las pistas de la lista de reproducción actual
•
Con el reproductor de música abierto, pulse o hasta que aparezca .
Para desactivar la función de repetición
•
Con el reproductor de música abierto, pulse o hasta que aparezca .
Para retroceder y avanzar rápidamente
•
Mantenga pulsado o .
Para desplazarse por las pistas
•
Pulse
o .
Para cambiar el volumen
•
Pulse la tecla de volumen hacia arriba o hacia abajo.
Para minimizar el reproductor de música
1
Con el reproductor de música abierto, pulse sobre .
2
Para restaurar el reproductor de música en la pantalla, pulse en la carátula
minimizada.
Cuando minimiza el reproductor de música, también se minimiza la carátula.
Administración de pistas en la vista de reproducción
Puede administrar sus pistas de muchos modos al reproducirlas. Por ejemplo, puede
eliminar una pista, enviarla, establecerla como tono de llamada o añadirla a una lista de
reproducción.
Los siguientes iconos pueden mostrarse en la barra táctil durante la reproducción de una
pista:
Salir de la vista de reproducción y volver al nivel anterior
Ir a la biblioteca de música
Ajustar el volumen
Ver más comandos
Eliminar la pista actual
Enviar la pista actual
Establecer la pista actual como tono de llamada
Añadir la pista actual a una lista de reproducción
Ver información de la pista
Minimizar el reproductor de música
Seleccione el perfil o perfiles para los que desea establecer la pista como tono de
llamada.
Para añadir la pista actual a una lista de reproducción
1
Cuando la pista esté en reproducción, pulse > .
2
Seleccione una lista de reproducción.
Para ver información de la pista
•
Cuando esté reproduciendo una pista, pulse > .
> .
Listas reproducción
Puede crear listas de reproducción para organizar la música. Para añadir pistas y carpetas
a una lista de reproducción. Es posible que el teléfono tarde unos minutos en crear la lista
de reproducción.
Para crear una lista de reproducción
1
Seleccione Menú > Multim. > Música > Listas de reproduc..
2
Pulse Nueva lista reprod..
3
Escriba un nombre y seleccione Correcto.
4
Para añadir pistas, seleccione, por ejemplo,
5
Seleccione las pistas que desee añadir a la lista de reproducción y pulse .
6
Seleccione la lista de reproducción.
Para añadir pistas a una lista de reproducción
1
Seleccione Menú > Multim. > Música.
2
Seleccione, por ejemplo, Pistas y pulse
3
Seleccione las pistas que desee añadir a una lista de reproducción y pulse .
4
Seleccione la lista de reproducción.
Para eliminar pistas de una lista de reproducción
1
Seleccione Menú > Multim. > Música > Listas de reproduc..
2
Seleccione una lista de reproducción y pulse
3
Seleccione las pistas que desea borrar y pulse .
4
Seleccione Sí.
de la barra de vistas y pulse .
.
.
Vídeo
En Vídeo, puede buscar videoclips guardados en el teléfono y reproducirlos.
•
Vídeos: videoclips guardados en el teléfono excluyendo aquellos capturados con una
cámara o identificados como podcasts.
•
Vídeos de cámara: videoclips capturados con una cámara.
•
Podcasts: todos los archivos de vídeo identificados como podcasts. Los podcasts
En Foto, se muestra una barra de vistas en la parte superior de la pantalla cuando se
encuentra en la vista vertical.
Volver al menú principal Multim.
Ir a Vídeos
Ir a Vídeos de cámara
Ir a Podcasts
Ir a la vista de reproducción
Para reproducir un videoclip
1
Seleccione Menú > Multim. > Vídeo.
2
Seleccione una opción.
3
Pulse sobre videoclip.
Para mostrar u ocultar la barra de control de vídeo
Cuando el reproductor de vídeo esté abierto unos segundos, la barra de control se oculta de
forma automática.
•
Para mostrar la barra de control, pulse en cualquier parte de la pantalla.
•
Para ocultar la barra de control, pulse en la pantalla o espere unos segundos.
Para controlar el reproductor de vídeo
•
Utilice los controles de reproducción para controlar el reproductor de vídeo.
Consulte Controles de reproducción en la página 37.
Administración de videoclips en la vista de reproducción
Puede administrar sus videoclips de muchos modos mientras los reproduce.
Los siguientes iconos pueden mostrarse en la barra táctil durante la reproducción de un
videoclip:
Salir de la vista de reproducción y volver al nivel anterior
Su teléfono cuenta con una cámara de 12,1 megapíxeles y una pantalla táctil de 3,5 nHD
con funciones de captura de una pulsación, detección de rostros, detección de sonrisas,
flash Xenon y estabilizador de imagen.
Para activar la cámara
•
Abra la tapa del objetivo de la cámara.
También puede activar la cámara si pulsa
No realice fotos cuando haya una fuente de luz potente en el fondo. Utilice un soporte o el
temporizador automático para evitar fotos borrosas.
.
Visor
1
Ampliar y reducir
2Ver fotos y videoclips
3Cambiar entre el modo de foto y el modo de vídeo
4Realizar fotos/Grabar videoclips
Para cerrar la cámara
•
Cierre la tapa del objetivo de la cámara.
Vista del visor
El visor es la interfaz principal entre el usuario y la cámara. Le muestra lo que está haciendo
la cámara y dispone de accesos directos a ajustes de la cámara y a las opciones de menú
más utilizadas. Puede pulsar iconos en el visor para cambiar ajustes o para ver consejos
y trucos. El visor tiene dos modos: modo de foto y modo de vídeo.
Comportamiento del visor
•
Para cerrar todos los iconos, pulse la pantalla. Para devolver todos los iconos y opciones,
vuelva a pulsar la pantalla. Al cerrar los iconos tendrá una visualización más despejada
cuando realice fotos y grabe videoclips.
Para usar el enfoque automático, pulse suavemente. empezará a parpadear.
3
Cuando aparezca , pulse hasta el fondo para realizar la foto. La foto se
guarda automáticamente.
Para realizar una foto con mayor rapidez, puede omitir el paso 2 y pulsar hasta el fondo.
Para grabar un videoclip
1
Active la cámara y pulse para cambiar al modo de vídeo.
2
Pulse a fondo para iniciar la grabación.
3
Para detener la grabación, pulse a fondo. El vídeo se guarda automáticamente.
Para utilizar el zoom
•
Pulse la tecla de volumen hacia arriba o hacia abajo.
El índice de zoom vuelve a su valor predeterminado cuando se cambia el modo de disparo o se
alterna entre el modo de foto y el modo de vídeo. Consulte Modo de disparo en la página 42.
Para ver fotos y videoclips
1
Pulse .
2
Para ver la foto o videoclip siguiente o anterior, desplácese a la izquierda o a la
derecha.
Iconos de cámara y ajustes
Puede cambiar los ajustes de cámara pulsando los iconos del visor.
Escenas
Cuando hace una foto, puede seleccionar el ajuste de escena que mejor se adapte a su
tema:
Automático
Retrato: enfatiza los tonos de piel y una apariencia ligeramente suave
Horizontal: da prioridad a los objetos distantes. El flash está apagado
Paisaje penum.: utilizar en condiciones en las que la iluminación es escasa y no quiere usar el flash. Debido
al tiempo de exposición tan largo, debe mantener la cámara fija o colocarla sobre una superficie estable
Deporte: tiempo de exposición corto para minimizar el riesgo de obtener imágenes borrosas debido al
movimiento
Documento: el texto y los dibujos se verán nítidos, con un contraste alto
Retr. penumb.: mayor tiempo de exposición que con el flash. Debido al tiempo de exposición tan largo,
debe mantener la cámara fija o colocarla sobre una superficie estable
Playa/nieve: utilizar en entornos con mucha luz para evitar que las fotos estén sobrexpuestas. El flash está
apagado
Modo de disparo
Normal
Panorama: hacer fotos panorámicas de forma automática. Se realizan tres fotos de forma secuencial y se
conectan entre sí para formar una imagen panorámica sin cortes
BestPic™: usar para capturar objetos que se desplazan rápidamente. Puede capturar hasta nueve fotos
en una secuencia rápida, de forma que pueda seleccionar la mejor
Detecc. sonrisas: activar la detección de sonrisas y, a continuación, pulsar . Cuando la persona
seleccionada sonríe, la cámara la fotografía automáticamente
Capt. una puls.: pulsar en el interior del borde blanco para seleccionar el punto de enfoque y hacer una
foto
Para hacer una foto panorámica
1
Active la cámara.
2
Pulse sobre > . aparece en la parte superior de la pantalla.
3
Para realizar la primera foto, pulse
4
Para realizar la segunda foto, mueva la cámara a la izquierda o a la derecha hasta
.
que el indicador se coloque en y se vuelva totalmente verde. La foto se realiza
automáticamente y la orientación del panorama se muestra ahora correctamente.
5
Para realizar la tercera foto, mueva la cámara en la misma dirección que la foto
anterior hasta que el indicador se coloque en
y se vuelva totalmente verde. La
foto se realiza automáticamente.
El zoom en el modo de panorama sólo se puede cambiar antes de que se realice la primera foto.
El zoom será el mismo en las dos fotos siguientes.
Para establecer la velocidad para la tecnología BestPic™
1
Active la cámara.
2
Pulse .
3
Seleccione Config. > Veloc. BestPic™.
4
Seleccione una opción.
Para hacer una foto mediante la tecnología BestPic™
1
Active la cámara.
2
Pulse
3
Para usar el enfoque automático, pulse suavemente. empezará a parpadear.
4
Cuando aparezca , pulse hasta el fondo. Aparecen nueve miniaturas en la
> .
parte inferior de la pantalla.
5
Pulse sobre una miniatura para ver la foto en el visor y vuelva a pulsar para marcar
la foto. Pulse para guardar fotos marcadas. Puede marcar y guardar más de una
foto.
Para usar la detección de sonrisas
1
Active la cámara.
2
Pulse > .
3
Para iniciar la detección de sonrisas, pulse . parpadea en la parte superior
izquierda del visor.
4
Cuando el rostro sonría en el visor, dejará de parpadear y se realizará la foto
automáticamente.
Para realizar una foto en el modo de captura de una pulsación
1
Active la cámara.
2
Pulse > .
3
Pulse en el interior del borde blanco para seleccionar el punto de enfoque. La foto
se realiza automáticamente.
No toque el visor hasta que desee realizar una foto.
Flash
Al hacer fotos, puede mejorar las condiciones de iluminación con el flash de la cámara.
Desactivar
Automático: el flash se enciende automáticamente en condiciones en las que la iluminación es escasa
Aten. ojos rojos: atenúa el efecto de ojos rojos al emitir varias ráfagas de luz
No utilice el flash de cerca con personas o animales. No cubra el flash al tomar una foto.
Exposición
Los ajustes de exposición controlan la cantidad de tiempo que se permite a la luz entrar a
la cámara al hacer una foto o grabar un videoclip. Cuanto menor sea el valor de exposición,
más oscuros serán la foto o el videoclip. El valor predeterminado de exposición es cero.
Puede cambiar el valor de exposición en la barra deslizante dentro del intervalo de -2,0 a
+2,0.
Para establecer los niveles de exposición en el modo de foto
1
Active la cámara y pulse
2
Pulse en la barra de desplazamiento que aparece.
.
Temporizador
Puede utilizar el temporizador para hacer fotos y grabar videoclips con un retardo de
tiempo. Esto ayuda a evitar las fotos borrosas. Puede utilizar esta función para tomar fotos
de sí mismo.
Desactivar*: apagar el temporizador
Act., 2 s: hacer fotos con un retardo de dos segundos. Cuando pulse , escuchará el pitido de la cuenta
atrás
Act., 10 s: hacer fotos con un retardo de 10 segundos. Cuando pulse , escuchará el pitido de la cuenta
atrás
* No aparece ningún icono cuando se activa esta función.
Para establecer el temporizador en el modo de foto
1
Active la cámara.
2
Pulse > Foto > Temporizador.
3
Seleccione Act., 2 s o Act., 10 s.
En el modo de panorama, el temporizador sólo se puede usar para tomar la primera foto de la
secuencia. En el modo de captura de una pulsación, el temporizador no está disponible.
Foco
Al hacer una foto, puede seleccionar cómo debe enfocar la cámara.
Infinito
: para fotos de larga distancia. El enfoque automático está apagado.
Automático*: la cámara elige dónde debe enfocar de forma automática
Macro: para macros
Detección rostro: enfoca un rostro que no esté centrado. La cámara detectará automáticamente una cara,
lo que se indicará mediante un marco blanco. El marco se vuelve verde cuando se bloquea el enfoque. El
enfoque se establece para que detecte la cara que esté más cerca de la cámara
* No aparece ningún icono cuando se activa esta función.
Para definir la detección de rostros
1
Active la cámara.
2
Pulse .
3
Seleccione Foto > Foco > Detección rostro.
La detección de rostros no está disponible en escenas de tipo Horizontal, Documento o Paisaje
penumbra.
La función de balance de blancos ajusta el balance de colores de la foto o videoclip en
función de las condiciones de iluminación.
Normalmente, nuestros ojos compensan las condiciones de iluminación de las diferentes
temperaturas de color. Una cámara digital precisa de encontrar un punto de referencia que
represente el color blanco. A continuación calculará el resto de colores en función de este
punto blanco. Por ejemplo, si una luz halógena ilumina una pared blanca, la parece
aparecerá amarilla, cuando de ello debería ser blanca. Si la cámara sabe que la pared debe
ser blanca, compensará el resto de colores de la escena según proceda.
La mayoría de las cámaras digitales incluyen un balance de blancos automático. Esto
significa que la cámara examina el color general de la imagen y calcula el mejor balance
de blancos. Sin embargo, estos sistemas no siempre funcionan correctamente si en la
escena hay un color dominante o si no hay ningún blanco natural.
Hay disponibles cinco ajustes para diferentes condiciones de iluminación:
Automático*: ajusta el balance de color automáticamente a las condiciones de iluminación.
Incandescente: ajusta el balance de color para condiciones de iluminación brillante, como las bombillas de
techo, o cuando las condiciones de iluminación cambian rápidamente
Fluorescente: ajusta el balance de color para la iluminación fluorescente.
Día: ajusta el balance de color para el uso en exteriores.
Nublado: ajusta el balance de color para un cielo nublado
* No aparece ningún icono cuando se activa esta función.
Para establecer el balance de blancos en el modo de foto
1
Active la cámara y pulse .
2
Seleccione Foto > Balance de blancos.
3
Seleccione una opción.
Estabilizador de imagen
El estabilizador de imagen compensa los pequeños movimientos de la mano para
garantizar fotos nítidas. Al activar esta función,
aparece en el visor.
Para activar el estabilizador de imagen
1
Active la cámara.
2
Pulse .
3
Seleccione Foto > Estabilizad. imagen > Activar.
El estabilizador de imagen sólo está disponible cuando el flash está desactivado.
Tamaño de imagen
El tamaño de imagen determina la resolución de una foto. Un tamaño más grande ofrece
fotos más nítidas, mientras que uno más pequeño permite guardar más fotos en la
memoria. Puede seleccionar un tamaño de imagen que se corresponda con el tamaño de
impresión previsto para la foto.
Para establecer el tamaño de imagen
1
Active la cámara.
2
Pulse .
3
Seleccione Foto > Tamaño de imagen.
4
Seleccione una opción.
Efectos
Antes de hacer fotos o grabar videoclips, puede establecer y visualizar diferentes efectos.
Negativo: invertir rojo, verde y azul por separado y en distinta medida
Sobreexponer: añadir un efecto artificial a su foto
Sepia: aplicar a la foto un tinte marrón para que parezca más vieja
Blanco y negro: hacer fotos en blanco y negro
* No aparece ningún icono cuando se activa esta función.
Para establecer los efectos en el modo de foto
1
Active la cámara y pulse .
2
Seleccione Foto > Efectos.
Sonido de obturador
Antes de hacer una foto, puede seleccionar o silenciar el sonido del obturador.
Sonido obturador 1-4seleccionar uno de los cuatros sonidos de obturador
Desactivar
hacer fotos sin sonido de obturador
Para establecer el sonido de obturador
1
Active la cámara y pulse
2
Seleccione Foto > Sonido obturador.
.
Información de ubicación
Cuando aparece en la pantalla, su posición geográfica se guardará con las fotos que
tome. Esta función se denomina etiqueta geográfica. Las etiquetas geográficas muestran
la ubicación aproximada de dónde se tomó la foto.
Para añadir información de ubicación a una foto
1
Active la cámara y pulse .
2
Seleccione Config. > Geoetiqueta > Activar.
Giro automático
Cuando esta función está activada, las fotos aparecerán en la misma orientación (horizontal
o vertical) que se tomaron.
Para activar el giro automático
1
Active la cámara y pulse
2
Seleccione Config. > Giro automático > Activar.
.
Restablecer
Puede restablecer la cámara a los ajustes predeterminados de fábrica.
Para restablecer los ajustes de la cámara
1
Active la cámara y pulse
2
Seleccione Config. > Restabl. > Sí.
.
Modo nocturno
Al grabar videoclips en condiciones de poca luz, puede activar el Modo nocturno para
aumentar el tiempo de exposición y mejorar la calidad del videoclip. La cámara es más
sensible a los movimientos cuando utiliza esta función.
Para volver al modo de foto después de hacer una foto
1
Active la cámara y haga una foto.
2
Pulse
Necesita activar antes la Revisión automática. Consulte Para activar la revisión automática en
la página 47 .
Para eliminar una foto que acaba de hacer
1
Active la cámara y haga una foto.
2
Pulse
Necesita activar antes la
la página 47.
.
.
Revisión automática. Consulte Para activar la revisión automática en
Envío de fotos o videoclips
Puede enviar fotos y videoclips en un mensaje multimedia o utilizar otros métodos de
conexión, como la tecnología inalámbrica Bluetooth. También puede cargar fotos y
videoclips a un álbum en línea compatible.
Para optimizar el tamaño de la foto o el videoclip antes de su envío, seleccione la calidad
de foto o vídeo adecuada con los ajustes de la cámara.
El teléfono tiene un receptor GPS que utiliza señales por satélite para calcular la ubicación.
Puede obtener ayuda para encontrar el camino a un destino y guardar las ubicaciones
favoritas. Gracias a la información procedente de las torres de telefonía móvil cercanas,
podrá ver la ubicación aproximada en un mapa.
Si no puede utilizar alguna de las funciones GPS, consulte No puedo usar servicios basados en
Internet en la página 79.
Para acceder a los servicios de ubicación
•
Seleccione Menú > Servicios de ubicación y seleccione una aplicación.
Necesita una conexión GPS para usar los servicios de ubicación. Para usar el GPS, necesita
definir un punto de acceso a Internet de datos de paquete. Consulte No puedo usar serviciosbasados en Internet en la página 79.
Uso del GPS
Podrá determinar su ubicación cuando el cielo esté despejado. Si no encuentra su
ubicación tras unos minutos, desplácese a otra ubicación. Para facilitar la búsqueda, no
se mueva y no cubra la antena del GPS, que se encuentra en la parte superior derecha del
teléfono.
La primera vez que utilice el GPS, este puede tardar hasta 10 minutos en determinar su posición.
Favoritos
Puede guardar la información de posición de sus lugares favoritos. También puede
clasificar sus lugares favoritos por categorías, añadir información como direcciones web y
números de teléfono, o bien enviarlos a dispositivos compatibles.
Para añadir un nuevo lugar a la lista de favoritos
1
Seleccione Menú > Servicios de ubicación > Ubicación > Favoritos.
2
Seleccione Opciones > Nueva ubicación y seleccione una opción:
•
Posición actual: localizar su posición actual y añadirla a sus favoritos.
•
Introducción manual: introducir las coordenadas geográficas y otra información
sobre un lugar favorito.
Para clasificar los favoritos en categorías
1
Seleccione Menú > Servicios de ubicación > Ubicación > Favoritos.
2
Seleccione un favorito y, a continuación, Opciones > Añadir a categoría.
3
Seleccione una o varias categorías y, a continuación, Correc..
Para cambiar los iconos para sus favoritos
1
Seleccione Menú > Servicios de ubicación > Ubicación > Favoritos.
2
Seleccione un favorito y, a continuación, Opciones > Icono de ubicación.
Seleccione Menú > Servicios de ubicación > Ubicación > Favoritos.
2
Seleccione un favorito.
3
Seleccione Opciones > Enviar y seleccione una opción.
Datos GPS
Puede ver información sobre la ruta a un destino seleccionado, información de posición
sobre su ubicación actual e información de viaje, como la distancia aproximada al destino
y la duración aproximada del viaje.
Para ver datos de GPS
1
Seleccione Menú > Servicios de ubicación > Ubicación > Datos GPS
2
Seleccione una opción:
•
Navegación: ver información sobre cómo llegar a su destino.
•
Posición: ver información de posición sobre su ubicación actual.
•
Distancia viaje: ver información sobre la distancia recorrida durante su viaje
actual.
Estado del satélite
Puede comprobar cuántos satélites ha detectado el teléfono y si está recibiendo señales
de ellos.
Para ver el estado del satélite
•
Seleccione Menú > Servicios de ubicación > Ubicación > Datos GPS >
Posición > Opciones > Estado del satélite.
Solicitudes de ubicación
Es posible que algunos servicios externos le soliciten su ubicación. Puede permitir que los
servicios externos utilicen información acerca de su ubicación, o bien puede impedir que
lo hagan.
Para gestionar solicitudes de posición
•
Cuando reciba una solicitud de posición, aparecerá un mensaje en el que se muestra
el servicio que realiza la solicitud. Seleccione Aceptar para permitir el envío de su
información de petición, o bien seleccione Rechazar para rechazar la solicitud.
Ajustes de posicionamiento
Antes de usar los servicios GPS, puede modificar los ajustes de posicionamiento, por
ejemplo, los métodos de posicionamiento GPS y las preferencias de notación.
GPS interno: utilizar el receptor GPS integrado en el teléfono.
•
GPS Bluetooth: utilizar un receptor GPS externo compatible con conectividad
Bluetooth.
•
Basado en red: utilizar información recibida de la red móvil.
Para establecer el servidor de posicionamiento
•
Seleccione Menú > Servicios de ubicación > Ubicación > Posicionam. >
Servidor de posicionam..
El proveedor de servicios puede predefinir en el teléfono el punto de acceso y la dirección del
servidor, y es posible que usted no pueda modificar los ajustes.
Para cambiar las preferencias del sistema de medición, pulse Sistema de
medida.
3
Para cambiar las preferencias del formato de coordenadas, pulse Formato de
coordenadas y seleccione una opción.
4
Para guardar los cambios, seleccione Atrás.
Google Maps™
Con Google Maps™ puede usted ver su ubicación en un momento determinado, localizar
otras ubicaciones y obtener indicaciones a un destino.
Al iniciar Google Maps, se mostrará su ubicación aproximada gracias a la información
disponible en las torres de telefonía móvil de las proximidades. Esta ubicación se actualizará
con mayor exactitud cuando el receptor GPS la localice.
Para usar Google Maps
•
Seleccione Menú > Servicios de ubicación > Google Maps.
Para obtener más información sobre Google Maps
•
Cuando use Google Maps, seleccione Opciones > Ayuda para ver consejos y
accesos directos.
Direcciones de conducción
Wisepilot™ le guía a su destino mediante instrucciones de voz. El teléfono puede incluir
una versión de prueba de Wisepilot.
Sony Ericsson no garantiza la precisión de ningún servicio de direcciones, incluidos, sin carácter
limitado, los servicios de navegación calle a calle.
Para iniciar Wisepilot™
•
Seleccione Menú > Servicios de ubicación > Wisepilot™.
Para establecer la pantalla completa para las páginas web
1
Cuando navegue por Internet, pulse .
2
Pulse .
3
Para volver a la vista normal, pulse en el cuadrado negro de la parte inferior derecha
de la pantalla.
canales de información web
Con los canales de información web, puede suscribirse a contenido actualizado con
frecuencia y descargarlo (por ejemplo, noticias, podcasts o fotos).
Para añadir nuevos canales de información
•
Cuando navegue por una página de Internet que tenga canales de información web,
que se indica mediante
Para ver canales de información web
1
Cuando navegue por Internet, pulse > .
2
Para abrir todos los canales de información web, pulse .
3
Seleccione los canales de información web que desea ver.
Para actualizar los canales de información web manualmente
1
Cuando abra la lista de canales de información web, seleccione uno y pulse .
2
Para actualizar todos los canales de información web, pulse .
, seleccione Opciones > Suscribirse a canales web.
Para ajustar la configuración de las actualizaciones automáticas de los canales de
información web
1
Cuando navegue por Internet, seleccione Opciones > Ajustes > Canales web.
2
Seleccione Actualizaciones autoy, a continuación, una opción.
Podcasts
Los podcasts son archivos (por ejemplo, programas de radio o contenido de vídeo) que
puede descargar y reproducir. Para suscribirse a los podcasts y descargarlos se usan los
canales de información web.
Puede usar el Gestor de archivos del teléfono para administrar el contenido guardado en
la memoria del teléfono o en una tarjeta de memoria. Si la memoria está completa, elimine
parte del contenido para recuperar espacio.
Para buscar archivos
1
Seleccione Menú > Organizador > Gestor de archivos.
2
Seleccione Opciones > Buscar y, a continuación, una carpeta de destino.
3
Introduzca un texto de búsqueda que coincida con el nombre del archivo y
seleccione Buscar.
Para organizar elementos
1
Seleccione Menú > Organizador > Gestor de archivos.
2
Busque un elemento y seleccione Opciones > Organizar.
3
Seleccione una opción.
Para ordenar los archivos por categoría
1
Seleccione Menú > Organizador > Gestor de archivos.
2
Busque un archivo de destino y seleccione Opciones > Ordenar por.
3
Seleccione la categoría deseada.
Copias de seguridad y restauración
Con Sony Ericsson PC Suite puede hacer copias de seguridad de la agenda, el calendario,
las tareas, las notas y los favoritos, y también restaurarlos.
Antes de hacer copias de seguridad y restaurar, debe instalar el software Sony Ericsson
PC Suite, que está disponible a través de PC Companion o en
www.sonyericsson.com/support.
Puede hacer copia de seguridad de sus archivos y restaurarlos en el teléfono con una
tarjeta de memoria MicroSD™. Puede mover el contenido entre la tarjeta de memoria y la
memoria del teléfono.
Para realizar una copia de seguridad mediante Sony Ericsson PC Suite
1
Ordenador: inicie Sony Ericsson PC Suite desde Inicio/Programas/Sony Ericsson/
Sony Ericsson PC Suite.
2
Siga las instrucciones de Sony Ericsson PC Suite para averiguar cómo conectarse.
3
Vaya a la sección de copia de seguridad y restauración de Sony Ericsson PC Suite
y haga una copia de seguridad del contenido del teléfono.
Para restaurar el contenido del teléfono con Sony Ericsson PC Suite
Durante el proceso de restauración, Sony Ericsson PC Suite sobrescribe todo el contenido del
teléfono. Si interrumpe el proceso, puede dañar el teléfono.
1
Ordenador: inicie Sony Ericsson PC Suite desde Inicio/Programas/Sony Ericsson/
Sony Ericsson PC Suite.
2
Siga las instrucciones de Sony Ericsson PC Suite para averiguar cómo conectarse.
3
Vaya a la sección de copia de seguridad y restauración de Sony Ericsson PC Suite
y restaure el contenido del teléfono.
Para hacer una copia de seguridad en una tarjeta de memoria
Para mover el contenido de la tarjeta de memoria a la memoria del teléfono,
seleccione Menú > Organizador > Gestor de archivos > Copia seguridad.
2
Seleccione Opciones > Restaurar.
3
Seleccione los archivos que desea mover y seleccione Correc..
4
Seleccione Sí.
Mis aplicaciones
Puede ver los paquetes de software instalados en el teléfono. Puede ver los detalles de las
aplicaciones instaladas, eliminar aplicaciones y definir los ajustes de las aplicaciones.
Para abrir una aplicación.
1
Seleccione Menú > Organizador > Mis aplic..
2
Seleccione la aplicación que desee abrir.
Reloj
Alarma
La alarma también suena si el teléfono está apagado. Cuando suene la alarma, puede
silenciarla o apagarla. Puede desactivar el sonido de la alarma cuando el teléfono se
encuentra en modo silencioso.
Seleccione una ubicación y, a continuación, Opciones > Fijar como ubicac.
actual.
Calendario
Para añadir una nueva entrada
1
Seleccione Menú > Calendario.
2
Seleccione una fecha.
3
Seleccione Opciones > Nueva entrada.
4
Seleccione una opción.
Para eliminar una entrada
1
Seleccione una fecha y, a continuación, una entrada.
2
Seleccione Opciones > Eliminar.
3
Seleccione Sí.
Para cambiar la vista en el calendario
1
Cuando el calendario esté abierto, seleccione Opciones > Cambiar vista.
2
Seleccione una opción.
Para seleccionar una fecha
1
Cuando el calendario esté abierto, seleccione Opciones > Ir a fecha.
2
Escriba una fecha y seleccione Correc..
Para establecer el tono de alarma de calendario
1
Cuando el calendario esté abierto, seleccione Opciones > Ajustes > Señal record.
calendario.
2
Seleccione una opción.
Google™
Puede buscar contenido variado, como sitios web o imágenes en Google.
Antes de utilizar Google
Cuando utiliza Google por primera vez, debe confirmar cierta información como las
condiciones del servicio y el país. Si no puede usar Internet, consulte No puedo usarservicios basados en Internet en la página 79.
Para iniciar una búsqueda
1
Seleccione Menú > Organizador > Google.
2
Introduzca el texto que desea buscar en el campo de búsqueda.
Puede leer y editar documentos de Microsoft® Word, Microsoft® Excel® y Microsoft
PowerPoint® así como documentos de sólo texto.
Debe adquirir una licencia para Quickoffice antes de que pueda utilizar al programa.
Para abrir Quickoffice
•
Seleccione Menú > Organizador > Quickoffice.
Buscar
Puede buscar elementos como contactos, archivos, carpetas y entradas de calendario en
el teléfono.
Para buscar artículos
1
Seleccione Menú > Organizador > Buscar.
2
Introduzca una frase de búsqueda y seleccione Buscar.
RoadSync™
RoadSync™ utiliza el protocolo Microsoft® Exchange ActiveSync® para proporcionar una
sincronización de información segura, inalámbrica y mediante Direct Push. Con RoadSync
en el teléfono, puede sincronizar de forma inalámbrica correos electrónicos y subcarpetas,
elementos del calendario, contactos y adjuntos.
RoadSync guarda sus datos en las aplicaciones del teléfono. Los mensajes de correo
electrónico van a Mensajería (en un buzón de correo de RoadSync independiente), los
elementos de calendario van al Calendario y los contactos van a la Agenda.
Para obtener más información en su teléfono, seleccione Menú > Organizador > Ayuda > Ayuda
de RoadSync.
®
Antes de configurar RoadSync™
Antes de configurar RoadSync, debe configurar una cuenta de Internet en el teléfono. Consulte
Internet en la página 52 para obtener más información o pregunte a su departamento de TI (si
es un usuario de empresa) o a su operador qué ajustes debe utilizar para sus cuentas de Internet
y RoadSync.
Para configurar una cuenta de RoadSync™
1
Seleccione Menú > Organizador > RoadSync.
2
Seleccione Siguiente y siga las instrucciones en pantalla.
Para obtener ayuda, seleccione Opciones > Ayuda.
Errores de sincronización
Si experimenta problemas de sincronización o problemas generales con la aplicación
RoadSync, realice las siguientes acciones:
•
Compruebe el registro. En él, puede encontrar información para ayudarle a comprobar los
ajustes o conexiones.
•
Reinicie el teléfono.
•
Reinicie todos los datos en RoadSync.
Trabajo sin conexión
Puede utilizar su teléfono para trabajar sin conexión cuando no hay ningún servicio
disponible. Por ejemplo, puede seguir utilizando el teléfono en el modo de avión para
escribir y enviar mensajes de email a contactos que estén disponibles en el teléfono.
En el momento en que se conecte a una red tras el vuelo, RoadSync enviará
automáticamente todos los mensajes de email de su Bandeja de salida. Su email del
servidor de Exchange también se actualizará automáticamente y esto se reflejará en su
PC.
Si pierde el teléfono
Si pierde el teléfono o se lo roban, comunique la pérdida inmediatamente al departamento
de TI si es un usuario de empresa. El departamento de TI puede realizar un borrado remoto
de los datos sincronizados del teléfono.
Si sincroniza con un servidor de intercambio público, póngase en contacto con el servicio
de asistencia correspondiente.
Cuando seleccione la aplicación PlayNow™, accederá al servicio en línea PlayNow™
arena, donde podrá descargar música, juegos, tonos de llamada, temas y fondos. Puede
obtener una vista previa del contenido o escucharlo antes de adquirirlo y descargarlo en
el teléfono.
Este servicio no se encuentra disponible en todos los países.
Para obtener una mayor funcionalidad, también puede acceder a la tienda web de la arena
de PlayNow™ en un ordenador desde www.playnow-arena.com. Para obtener más
información, vaya a www.sonyericsson.com/support.
Antes de utilizar la aplicación PlayNow™, debe contar con los ajustes de conexión a Internet
necesarios en el teléfono.
Para usar la aplicación PlayNow™
1
Seleccione Menú > PlayNow™.
2
Explore el servicio online PlayNow™ arena y siga las instrucciones para obtener una
vista previa y adquirir contenido.
Descargas de la tienda web PlayNow™
El precio aparece cuando selecciona descargar y guardar un archivo de música. Los
cargos se aplican a la factura telefónica o tarjeta prepago cuando se acepta una compra.
Para descargar un archivo de música
1
Después de escuchar la vista previa de un archivo de música, puede aceptar las
condiciones.
2
Seleccione Sí para descargarlo.
3
Se enviará un mensaje de texto para confirmar el pago y el archivo estará disponible
para su descarga.
Radio
No use el teléfono como radio en aquellos lugares en los que esté prohibido.
Para encender la radio
1
Conecte un manos libres al teléfono.
2
Seleccione Menú > Entretenimiento > Radio.
Para buscar las emisoras automáticamente
•
Seleccione Menú > Radio > Sintonización autom. arriba.
Para buscar canales de forma automática, también puede seleccionar Sintonización autom.
abajo.
Para buscar las emisoras manualmente
•
Seleccione o .
Para ajustar el volumen
•
Pulse la tecla de volumen hacia arriba o hacia abajo.
Cuando haya sintonizado una emisora de radio, seleccione Opciones > Guardar
emisora.
2
Seleccione una posición, introduzca el nombre nuevo y seleccione Correc..
Para cambiar entre las emisoras guardadas
•
Seleccione o .
Aplicación TrackID™
La aplicación TrackID™ es un servicio de reconocimiento de música. Puede buscar el título,
el intérprete y el nombre del álbum de la pista que esté escuchando por un altavoz.
Antes de utilizar la aplicación TrackID™, debe contar con los ajustes de conexión a Internet
necesarios en el teléfono.
Para buscar información sobre la pista
•
Cuando esté escuchando una pista por el altavoz, seleccione Menú >
Entretenimiento > TrackID™ > Iniciar.
Para obtener mejores resultados, utilice la aplicación TrackID™ en una zona tranquila.
Recibirá una alerta de vibración cuando la grabación haya finalizado o si presenta errores.
Grabadora de voz
Puede grabar un recordatorio de voz. Los sonidos grabados también pueden establecerse
como melodías.
Puede transferir y gestionar contenido como imágenes y música.
No puede intercambiar material que esté protegido por copyright.
Uso de un cable USB
Puede conectar el teléfono a un ordenador mediante un cable USB para sincronizar,
transferir y realizar una copia de seguridad del contenido del teléfono, así como para utilizar
el teléfono como módem.
Puede que tenga que adquirir un cable USB por separado.
Sistemas operativos necesarios
Necesita uno de estos sistemas operativos para usar el software de PC de Sony Ericsson:
•
Microsoft® Windows Vista™
•
Microsoft® Windows XP, Service Pack 2 o posterior
Antes de usar un cable USB
Utilice únicamente un cable USB admitido por el teléfono. No retire el cable USB del
teléfono ni del ordenador durante la transferencia, ya que podría producir daños en la tarjeta
de memoria o en la memoria del teléfono.
Para usar el almacenamiento masivo
1
Conecte el cable USB al teléfono y al ordenador.
2
Teléfono: Seleccione Almacenam. masivo.
3
Ordenador: Espere hasta que la tarjeta de memoria del teléfono aparezca como
disco externo en el Explorador de Windows® de Microsoft®.
4
Ordenador: En el escritorio del ordenador, haga doble clic en el icono Mi PC.
5
Ordenador: Para ver las carpetas de la memoria del teléfono, haga doble clic en el
icono que representa a su tarjeta de memoria.
6
Copie y pegue el archivo o bien arrástrelo y suéltelo en una carpeta del ordenador
o en la tarjeta de memoria.
No puede ver los archivos transferidos al teléfono hasta que retire el cable USB del teléfono.
PC Companion
PC Companion le permite:
•
Explorar el contenido de su teléfono.
•
Utilizar el teléfono como módem.
•
Instalar el software para PC que se utiliza para sincronizar y transferir contenido del teléfono
y realizar copias de seguridad de éste.
Para obtener más información, vaya a www.sonyericsson.com/support.
Para instalar PC Companion
1
Conecte el teléfono a un PC mediante un cable USB que sea compatible con su
teléfono.
2
Ordenador: seleccione Almacenam. masivo.
3
Ordenador: espere hasta que la tarjeta de memoria del teléfono aparezca como
disco externo en el Explorador de Microsoft® Windows®.
4
Ordenador: en el escritorio del ordenador, haga doble clic en el icono Mi PC.
5
Ordenador: para ejecutar el instalador de PC Companion desde la tarjeta de
memoria, haga doble clic en el icono que representa a su tarjeta de memoria y haga
doble clic en Startme.exe dentro de la carpeta pccompanion.
Puede enviar contenido, por ejemplo, mediante Mensajería o la tecnología inalámbrica
Bluetooth™.
Uso de tecnología inalámbrica Bluetooth™
La función Bluetooth™ es gratuita y permite las conexiones inalámbricas con otros
dispositivos Bluetooth™. Podrá, por ejemplo:
•
Conectarse a dispositivos manos libres.
•
Conectarse a varios dispositivos al mismo tiempo.
•
Conectarse a ordenadores y acceder a Internet.
•
intercambiar elementos.
•
Jugar con múltiples jugadores.
Es recomendable una cobertura de 10 metros (33 pies), sin objetos sólidos en medio, para la
comunicación de Bluetooth.
Nombre de teléfono
Puede introducir un nombre para el teléfono que se mostrará a otros dispositivos con
tecnología inalámbrica Bluetooth™.
Para escribir un nombre de teléfono
1
Seleccione Menú > Ajustes > Conectividad > Bluetooth > Nombre del
teléfono.
2
Escriba el nombre de teléfono y seleccione Correc..
Visibilidad
Si desea que otros dispositivos de Bluetooth puedan detectar su teléfono, puede hacer
que su teléfono sea visible.
Para mostrar el teléfono
1
Seleccione Menú > Ajustes > Conectividad > Bluetooth > Visibilidad del
teléfono.
2
Pulse dos veces Visible o Establ. período visibilid..
Para ocultar el teléfono
1
Seleccione Menú > Ajustes > Conectividad > Bluetooth > Visibilidad del
teléfono.
2
Pulse dos veces Oculto.
Antes de usar la tecnología inalámbrica Bluetooth
Deberá activar la función Bluetooth para comunicarse con otros dispositivos. Puede que
también tenga que asociar el teléfono a otros dispositivos Bluetooth.
Para activar la función Bluetooth
•
Seleccione Menú > Ajustes > Conectividad > Bluetooth > Bluetooth > Act..
Compruebe que el dispositivo con el que desea asociar el teléfono tiene la función Bluetooth™
activada y que la visibilidad Bluetooth está activada.
Para asociar el teléfono con otro dispositivo o un manos libres Bluetooth
Puede actualizar el teléfono con el software más reciente para obtener un rendimiento
óptimo y las últimas mejoras. Necesita un cable USB y un ordenador conectado a Internet.
Para leer las instrucciones, vaya a
www.sonyericsson.com/update
No se olvide de realizar una copia de seguridad del teléfono antes de actualizarlo. Consulte
Copias de seguridad y restauración en la página 54.
Actualización del teléfono con Sony Ericsson PC Suite
Puede actualizar el teléfono usando un cable USB y Sony Ericsson PC Suite. Cuando el
teléfono está conectado, busca automáticamente nuevas actualizaciones y le notifica.
Puede conectar el teléfono a Internet, a otros dispositivos compatibles o a ordenadores.
Wi-Fi™
Con Wi-Fi™ puede acceder a Internet de forma inalámbrica desde el teléfono. Puede
navegar por Internet desde casa (redes personales) o desde un lugar público (hot spots):
•
Redes personales: suelen estar protegidas. El propietario solicita una frase o un código de
acceso.
•
Hot spots: no suelen estar protegidos pero a menudo exigen al usuario que se registre en
el servicio del operador antes de acceder a Internet.
Uso de la conexión Wi-Fi
Para navegar por Internet usando la conexión Wi-Fi, debe localizar una red disponible,
conectarse a ella y, por último, abrir el navegador de Internet.
Para conectarse a una red
1
Seleccione Menú > Ajustes > Conectividad > Wi-Fi.
2
Pulse en una red y seleccione Opciones > Conectar.
3
Introduzca una clave, si fuera necesario.
Para empezar a navegar con Wi-Fi
1
Seleccione Menú > Ajustes > Conectividad > Wi-Fi.
2
Pulse en una red y seleccione Opciones > Iniciar navegación web.
3
Introduzca una clave, si fuera necesario.
Puntos de acceso
Debe definir los puntos de acceso que utiliza el teléfono para conectarse a un destino de
red. Puede, por ejemplo, crear puntos de acceso para Internet para navegar por la web
y crear puntos de acceso para Mens. multimed. para enviar y recibir mensajes MMS.
Puede recibir los ajustes de punto de acceso en un mensaje de su proveedor de Internet. El
proveedor de servicios puede predefinir en el teléfono algunos o todos los puntos de acceso y
es posible que no pueda cambiarlos, crearlos, editarlos o eliminarlos.
Para crear un nuevo punto de acceso
1
Seleccione Menú > Ajustes > Conectividad > Destinos de red > Punto de
acceso.
2
Siga las instrucciones que aparecen para buscar los puntos de acceso
automáticamente o definirlos manualmente.
Para buscar puntos de acceso automáticamente
1
Seleccione Menú > Ajustes > Conectividad > Destinos de red > Punto de
acceso.
2
cuando aparezca ¿Comprobar automáticamente si hay puntos de acceso
disponibles?, seleccione Sí.
3
Seleccione un punto de acceso. Introduzca una clave, si fuera necesario.
4
Seleccione un destino de red.
Para definir un punto de acceso de datos por paquetes
1
Seleccione Menú > Ajustes > Conectividad > Destinos de red > Punto de
acceso.
2
Cuando se le solicite la búsqueda de puntos de acceso disponibles de forma
automática, seleccione No.
3
Seleccione Datos por paquetes como punto de acceso.
Puede sincronizar el teléfono de dos maneras distintas. Puede sincronizar el teléfono con
un programa de ordenador o a través de un servicio de Internet.
Use sólo uno de los métodos de sincronización a la vez con el teléfono.
Sincronización mediante un ordenador
Con un ordenador, puede sincronizar la agenda del teléfono, las citas, los favoritos, las
tareas y las notas guardadas en el teléfono con los datos almacenados en un programa
como Microsoft® Outlook®. Debe utilizar un cable USB o la tecnología inalámbrica
Bluetooth™ para transferir los datos entre el teléfono y el ordenador.
Antes de la sincronización, debe instalar Sony Ericsson PC Suite, que está disponible para
su descarga a través de PC Companion o desde
www.sonyericsson.com/support
.
Para descargar software compatible con Mac, vaya a
Para realizar la sincronización mediante Sony Ericsson PC Suite
1
Ordenador: inicie Sony Ericsson PC Suite desde Inicio/Programas/Sony Ericsson/
Sony Ericsson PC Suite.
2
Siga las instrucciones en Sony Ericsson PC Suite para averiguar cómo conectarse.
3
cuando aparezca un aviso en el que se le informe de que Sony Ericsson PC Suite
ha encontrado su teléfono, puede iniciar la sincronización.
Para obtener más información, consulte la sección de la ayuda de Sony Ericsson PC Suite una
vez tenga instalado el software en el ordenador.
www.sonyericsson.com/support
.
Sincronización mediante un servicio de Internet
Puede utilizar el protocolo SyncML™ para sincronizar los datos en el teléfono con los datos
almacenados en línea por parte de un servicio de sincronización de Internet. También
puede utilizar el protocolo Microsoft Exchange ActiveSync para sincronizar los datos en el
teléfono con los datos guardados en un servidor Microsoft Exchange Server.
Perfiles de sincronización
Puede crear perfiles de sincronización para guardar sus ajustes de sincronización.
Puede cambiar algunos ajustes en el teléfono. Puede seguir el Asist. configuración para
ajustes básicos, consejos y trucos.
El proveedor de servicios puede predefinir en el teléfono algunos ajustes y es posible que no
pueda cambiarlos.
Para utilizar el asistente de configuración
•
Seleccione Menú > Organizador > Mis aplicaciones > Config..
Ajustes personales
Puede personalizar el teléfono si cambia la pantalla en espera, el perfil o los temas.
Perfiles
Puede cambiar los ajustes (por ejemplo, el volumen del timbre de llamada y la alerta de
vibración) para adaptarlos a diferentes lugares. Puede crear nuevos perfiles o cambiar los
predefinidos.
Para cambiar el perfil
1
Seleccione Menú > Ajustes > Personal > Perfiles.
2
Pulse en un perfil y seleccione Activar.
3
Seleccione Atrás.
También puede pulsar
Para editar un perfil
1
Seleccione Menú > Ajustes > Personal > Perfiles.
2
Pulse en un perfil y seleccione Personalizar.
3
Cambie los ajustes y seleccione Atrás.
Para crear un nuevo perfil
1
Seleccione Menú > Ajustes > Personal > Perfiles.
2
Seleccione Opciones > Crear nuevo.
3
Introduzca los ajustes y seleccione Atrás.
y, a continuación, seleccionar un perfil.
Modo avión
En Modo de vuelo los transmisores de red y radio se apagan para evitar posibles
interferencias con equipos delicados.
Para activar el modo de vuelo
•
Pulse
y seleccione Modo de vuelo.
Temas
Puede personalizar su teléfono mediante el uso de temas. Los temas controlan, por
ejemplo, el color de la pantalla y el texto, el diseño de los menús y el fondo.
General: ver o cambiar el tema utilizado para todas las aplicaciones que no
tengan sus propios temas, o para descargar más temas a su teléfono.
•
Menú: cambiar la apariencia de las aplicaciones en el Menú.
•
Tema Modo en espera: cambiar la apariencia de la pantalla del modo en espera.
•
Fondo: cambiar la imagen de fondo de la pantalla del modo en espera.
•
Imagen llamada: mostrar una imagen en la pantalla para las llamadas salientes.
3
Para guardar los cambios, seleccione Atrás.
Para cambiar la apariencia de la pantalla en espera
1
Seleccione Menú > Ajustes > Personal > Modo en espera.
2
Cambie los ajustes:
•
Accesos directos: añadir accesos directos para aplicaciones o favoritos a la
pantalla en espera.
•
Tema Modo en espera: cambiar la apariencia de la pantalla en espera.
3
Para guardar los cambios, seleccione Atrás.
Pantalla en espera
Puede cambiar la apariencia de la pantalla en espera y añadir accesos directos de
aplicaciones a la pantalla en espera.
Para utilizar los accesos directos desde el modo en espera
1
Para ir al modo en espera, pulse
2
Para acceder a la vista de accesos directo, pulse
3
Seleccione un acceso directo.
La vista de accesos directos está disponible sólo cuando se selecciona Sony Ericsson como el
tema predeterminado para la pantalla del modo en espera. Consulte Para establecer temas en
la página 69.
.
.
Ajustes del teléfono
Puede cambiar la fecha, la hora y el idioma del teléfono, o bien definir ajustes para sus
aplicaciones.
Fecha y hora
Puede establecer la zona horaria, la fecha y hora actuales y elegir los formatos y
separadores para la fecha y hora. Cuando viaja por varias zonas horarias, puede permitir
que el teléfono actualice la fecha y hora automáticamente.
Para establecer la fecha y hora
1
Seleccione Menú > Ajustes > Teléfono > Fecha y hora.
2
Cambie los ajustes y seleccione Atrás.
Para establecer la zona horaria
1
Seleccione Menú > Ajustes > Teléfono > Fecha y hora > Zona horaria.
2
Seleccione el país o región.
3
Seleccione Atrás.
Para activar la actualización de hora automática
•
Seleccione Menú > Ajustes > Teléfono > Fecha y hora > Actualizac. autom.
hora > Act..
Actualizac. autom. hora puede no estar disponible en todas las redes.
Puede cambiar el contraste, el tamaño de fuente y el período de iluminación de la luz de
fondo de la pantalla.
Para cambiar los ajustes de pantalla
1
Seleccione Menú > Ajustes > Teléfono > Pantalla.
2
Cambie los ajustes:
•
Tamaño de fuente: cambiar el tamaño de los textos e iconos de la pantalla.
•
Saludo inicial o logo: para mostrar una nota o una imagen cuando enciende elteléfono, seleccionar Texto o Imagen.
•
Tº espera iluminación: establecer cuánto tiempo permanece la luz de fondo
encendida cuando deja de utilizar el teléfono.
Descarga de ajustes
Puede descargar ajustes para las cuentas de correo electrónico, los mensajes MMS y el
acceso a Internet.
También puede descargar los ajustes desde www.sonyericsson.com/support.
Para descargar ajustes
1
Desde Menú > Ajustes > Teléfono > Ajustes de descarga.
2
Para descargar los ajustes para su correo electrónico, seleccione Correo electr..
3
Para descargar los ajustes de Internet, seleccione Internet y MMS.
4
Siga las instrucciones.
Ajustes de sensores
Su teléfono cuenta con sensores, por ejemplo, sensores de proximidad y de brillo. Cuando
están activados, puede controlar varias funciones, por ejemplo, silenciar las llamadas
entrantes y aplazar las alarmas, colocando el teléfono del revés. Esta característica se llama
control de giro.
Entrenamiento escritura: entrenar al teléfono para que reconozca su escritura.
•
Idioma para escritura: definir qué caracteres específicos del idioma se
reconocerán en su escritura y definir el diseño de su teclado en pantalla.
•
Velocidad de escritura: ajustar la velocidad a la que se reconoce la escritura
manual.
•
Línea de referenciamostrar y ocultar la línea de referencia en la zona de escritura
manual.
•
Ancho de trazo: cambiar el grosor del texto que escribe con el lápiz óptico.
•
Color de escritura: cambiar el color del texto que escribe con el lápiz óptico.
•
Calibración pantalla táctil: calibrar la pantalla.
Estas opciones pueden no estar disponibles en todos los idiomas.
Accesorios
Puede cambiar los ajustes para los accesorios, por ejemplo, cambiar qué perfil telefónico
se va a utilizar cuando se conecte un accesorio determinado al teléfono.
Puede introducir los ajustes para algunas aplicaciones.
Ajustes de mensajería
Los ajustes de mensajería se pueden predefinir en el teléfono, o bien puede recibirlos en
un mensaje.
El proveedor de servicios puede predefinir en el teléfono algunos o todos los centros de
mensajes y es posible que no pueda cambiarlos, crearlos, editarlos o eliminarlos.
Para editar los ajustes de mensajería
1
Seleccione Menú > Mensajería.
2
Seleccione Opciones > Ajustes.
3
Para editar los mensajes para los distintos tipos de mensaje, seleccione el tipo de
mensajes.
Centros de mensajes: ver una lista de todos los centros de mensajes de texto
que se han definido.
•
Centro mensajes en uso: seleccionar el centro de mensajes que se va a utilizar
para entregar mensajes de texto.
•
Codific. de caracteres: seleccionar Soporte completo para evitar la conversión
automática de caracteres a otro sistema de codificación o Soporte reducido
para utilizar la conversión cuando esté disponible.
•
Informe de recepción: seleccionar si la red debe enviar informes de entrega
para los mensajes. Esta función depende de la red.
•
Validez de mensajes: seleccionar durante cuanto tiempo el centro de mensajes
intentará reenviar el mensaje si el primer intento falla. Si no se puede enviar el
mensaje en el período de validez, se borrará del centro de mensajes.
•
Mensaje enviado como: seleccione si los mensajes de texto se enviarán en
formato de texto, fax o buscapersonas.
•
Conexión preferida: seleccionar la conexión que desea utilizar.
•
Respon. vía mismo centro: seleccionar si desea que el mensaje de respuesta
se envíe a través del mismo número de centro de mensajes de texto.
Ajustes de mensajes MMS
Para configurar los ajustes de mensajes multimedia
1
Seleccione Menú > Mensajería.
2
Seleccione Opciones > Ajustes > Mensaje MMS.
3
Seleccione una de las siguientes opciones:
•
Tamaño de imagen: definir el tamaño de la imagen en un mensaje MMS.
•
Modo creación MMS – Guiado: el teléfono le informa si intenta enviar un
mensaje que puede no ser compatible con el destinatario. Restringido: el
teléfono impide que envíe mensajes que pueden no ser compatibles con el
destinatario. Libre: incluir contenido en sus mensajes sin notificaciones.
•
Punto de acceso en uso: seleccionar qué punto de acceso se utiliza como la
conexión preferida.
•
Recepción multimedia: para descargar nuevos mensajes MMS de forma
automática, seleccione Siempre automática. Enviar y recibir mensajes MMS
desde fuera de su red doméstica puede generar costes adicionales.
•
Permitir mens. anónimos: seleccione si desea rechazar los mensajes de un
emisor anónimo.
•
Recibir publicidad: seleccione si desea recibir anuncios en mensajes MMS.
•
Informe de recepción: seleccione si desea que el se muestre en el registro el
estado de un mensaje enviado.
•
Denegar envío informes: seleccione si desea impedir que su teléfono envíe
informes de entrega para los mensajes recibidos.
•
Validez de mensajes: seleccionar durante cuanto tiempo el centro de mensajes
intentará reenviar el mensaje si el primer intento falla. Si no se puede enviar el
mensaje en este período de tiempo, se borrará del centro de mensajes.
Seleccione Buzones de correo > Opciones > Buzón correo nuevo.
Cuando asigna un nombre al buzón de correo, el buzón de correo predeterminado en la vista de
Mensajería mensajería se renombra en consonancia.
Para borrar un buzón de correo y su contenido del teléfono
1
Seleccione Menú > Mensajería.
2
Seleccione Opciones > Ajustes > Correo electr..
3
Seleccione Buzones de correo.
4
Pulse en el buzón de correo que desea borrar.
5
Seleccione Opciones > Eliminar.
Ajustes de difusión de celda
Con el servicio de difusión de celda (CBS), puede recibir mensajes informativos de su
proveedor de servicios sobre varios temas, como las condiciones meteorológicas o del
tráfico en una región concreta.
Para configurar los ajustes de difusión de celda
1
Seleccione Menú > Mensajería.
2
Seleccione Opciones > Ajustes > Difusión de celda.
3
Seleccione entre las siguientes opciones:
•
Recepción: para recibir mensajes de difusión de celda, seleccione Act..
•
Idioma: para recibir los mensajes de difusión de celda en todos los idiomasdisponibles, seleccione Todos. Para elegir los idiomas específicos, seleccione
Seleccionados. Si no puede encontrar los idiomas deseados, seleccione
Otros.
•
Detección de temas: para mostrar nuevos temas en la lista de temas de difusiónde celda, seleccione Act..
Para cambiar otros ajustes de mensajería
1
Seleccione Menú > Mensajería.
2
Seleccione Opciones > Ajustes > Otros.
3
Seleccione una de las siguientes opciones:
•
Guardar mens. enviados: para almacenar copias de los mensajes enviados enla carpeta de mensajes enviados, seleccione Sí.
•
Nº mensajes guardados: para establecer cuántos mensajes enviados se
guardarán, introduzca un número. El límite predeterminado es 20. Cuando se
alcance este límite, el mensaje más antiguo se sustituirá con el mensaje guardado
más reciente.
•
Memoria en uso: para seleccionar la memoria usada para guardar los mensajesrecibidos, seleccione Memoria del teléfono o Tarjeta de memoria.
•
Mostrar mens. en grupos: ver los mensajes en grupos.
•
Mostrar cor. elec. grupos: ver los mensajes de correo electrónico en grupos.
4
Para guardar los cambios, seleccione Atrás.
Gestión del teléfono
Puede actualizar el software del teléfono, mejorar la seguridad con el bloqueo automático
de teclado y los certificados, o bien restaurar el teléfono a sus ajustes de fábrica.
Solicitud código PIN: cuando se activa, se solicita el código PIN cada vez que
se enciende el teléfono. Desactivar la solicitud de código PIN puede no ser
posible con algunas tarjetas SIM.
•
PIN y Código PIN2: cambiar el PIN y el PIN2. Estos códigos sólo pueden incluir
números.
•
Período autobloqueo tel.: para evitar un uso no autorizado, puede establecer
un tiempo de espera después del cual el teléfono se bloquea automáticamente.
No se puede utilizar un teléfono bloqueado hasta que se introduzca el código de
bloqueo correcto.
•
Código de bloqueo: el código de bloqueo se utiliza para desbloquear el teléfono.
Puede cambiar el código de bloqueo para evitar el uso no autorizado del teléfono.
El código predeterminado es 0000. El nuevo código puede contener entre cuatro
y ocho caracteres. El teléfono le notifica si el código de bloqueo no tiene el
formato adecuado. Mantenga el nuevo código en secreto y alejado del teléfono.
•
Bloq. si cambia tarj. SIM: establecer el teléfono para que pida el código de
bloqueo cuando se inserte una tarjeta SIM desconocida.
•
Bloqueo teléfono remoto: activar o desactivar el bloqueo remoto.
•
Confirmar servicios SIM: establecer el teléfono para que muestre mensajes de
confirmación cuando utiliza un servicio de tarjeta SIM.
Evite utilizar códigos de acceso similares a números de emergencia para impedir la marcación
por error de un número de emergencia. Si olvida el PIN o el PIN2, póngase en contacto con el
proveedor de servicios. Si olvida el código de bloqueo, póngase en contacto con el proveedor
de servicios.
Los Confirmar servicios SIM dependen de su red. Para obtener más información, consulte Parautilizar el bloqueo remoto del teléfono en la página 76.
Gestión de certificados
Debe utilizarse certificados digitales si desea conectarse con un banco en Internet, con
otro sitio o con un servidor remoto para acciones que impliquen la transferencia de
información confidencial. También se deben utilizar si desea reducir el riesgo de virus o de
otro software malintencionado y para estar seguro de la autenticidad del software al
descargarlo e instalarlo.
Certificados de autoridad: ver y editar certificados de autorización.
•
Certific. sitios confianza: ver y editar certificados de sitios de confianza.
•
Certificados personales: ver y editar certificados personales.
•
Certificados del teléfono: ver y editar certificados del teléfono.
Los certificados se deben utilizar correctamente para aprovecharse de la seguridad mejorada.
La existencia de un certificado no ofrece protección en sí misma, el gestor de certificados debe
contener certificados correctos, auténticos o de confianza para contar con una seguridad
mejorada. Los certificados tienen una duración restringida. Si caducan o dejan de ser válidos,
compruebe la fecha y hora actuales del teléfono.
Contenido protegido
Puede seleccionar si desea permitir a los proveedores de archivos multimedia cuyos
derechos de uso están protegidos que hagan un seguimiento de las transferencias y
transacciones de esos archivos.
Para ver o editar un módulo de seguridad, si está disponible, y seleccionar el módulo
de seguridad de la lista.
Bloqueos
Bloqueo de la tarjeta SIM
Este bloqueo sólo protege su suscripción. El teléfono funcionará con una tarjeta SIM nueva.
Si el bloqueo está activado, deberá introducir un código PIN.
Es necesario el PIN2 para acceder a algunos servicios de red y la tarjeta SIM debe admitir
estos servicios.
Si introduce el PIN incorrectamente tres veces seguidas, se bloqueará la tarjeta SIM.
Deberá introducir el código PUK (clave de desbloqueo personal). El operador de red le
suministrará los códigos PIN, PIN2 y PUK.
Para desbloquear la tarjeta SIM
1
Cuando aparezca PIN bloqueado. Introduzca PUK:, introduzca su PUK y
seleccione Correc..
2
Introduzca un nuevo PIN de cuatro a ocho dígitos y seleccione Correc..
3
Vuelva a introducir el PIN nuevo y seleccione Correc..
Siga las instrucciones para introducir una vez el PIN2 antiguo y dos veces el PIN
nuevo.
Bloqueo del teléfono
Puede detener el uso no autorizado del teléfono. El código de bloqueo predeterminado es
0000. Puede cambiarlo por cualquier código personal de entre cuatro y ocho dígitos.
Cuando estén bloqueadas, la pantalla táctil y las teclas están inactivas.
Es importante que recuerde el código nuevo. Si lo ha olvidado, es necesario llevar el teléfono al
minorista local de Sony Ericsson.
Seleccione Menú > Ajustes > Teléfono > Gestión teléfonos > Seguridad >
Teléfono y tarjeta SIM > Período autobloqueo tel. > Definida por usuario.
2
Para bloquear automáticamente el teléfono cuando no lo utilice durante un período
de tiempo definido, pulse el campo de entrada de texto en Bloquear tras
(minutos): e introduzca el período del tiempo de espera.
3
Introduzca su código de bloqueo del teléfono y seleccione Correc..
4
Para desbloquear el teléfono, deslice la tecla de bloqueo de teclado en el lateral del
teléfono y siga las instrucciones que aparezcan.
Para editar el código de bloqueo del teléfono
1
Seleccione Menú > Ajustes > Teléfono > Gestión teléfonos > Seguridad >
Teléfono y tarjeta SIM > Código de bloqueo.
2
Siga las instrucciones para introducir una vez el código de bloqueo anterior y dos
veces el nuevo código de bloqueo.
Bloqueo remoto del teléfono
Puede bloquear su teléfono de forma remota e impedir su uso no autorizado definiendo y
enviando un mensaje de texto desde otro teléfono al suyo. Necesita el código de bloqueo
del teléfono para desbloquearlo.
Pulse en el campo de entrada de texto debajo de Mensaje de bloqueo remoto: y
defina el contenido del mensaje. Compruebe el mensaje e introduzca el código de
bloqueo del teléfono.
3
Para bloquear el teléfono, envíe el mensaje de bloqueo remoto desde otro teléfono
por SMS y su teléfono se bloqueará inmediatamente. El teléfono emisor recibirá un
mensaje de confirmación del bloqueo.
Ajustes de fábrica
Puede restablecer los ajustes del teléfono a los ajustes de fábrica. Los documentos y
archivos no se ven afectados por esta acción.
Introduzca el código de bloqueo. El teléfono se reinicia.
Gestor de aplicaciones
Puede instalar aplicaciones .sis, .sisx y Java, así como aplicaciones descargadas de
Internet o recibidas de otros dispositivos compatibles. En el Gestor de aplicaciones,
puede instalar aplicaciones de software guardadas en el teléfono, ver los detalles de las
aplicaciones instaladas, eliminar aplicaciones o definir los ajustes de las aplicaciones.
Instale sólo aplicaciones de fuentes fiables, como aplicaciones firmadas por Symbian o que han
pasado las pruebas de verificación de Java.
Para configurar los ajustes de instalación
•
Seleccione Menú > Ajustes > Gestor de aplicaciones > Ajustes de instalación.
Este capítulo trata completamente de la resolución de problemas de su teléfono. Para ver
más sugerencias, vaya a
modelo de teléfono para encontrar información útil.
El teléfono también incluye textos de ayuda. En numerosas aplicaciones y en algunas
ventanas de cuadro de diálogo (como aquellas en las que introduce ajustes importantes),
la Ayuda está disponible en el menú Opciones.
Para mejorar el rendimiento, puede actualizar el software en el teléfono. Consulte
Actualización del teléfono en la página 65.
Si necesita entregar su teléfono para su reparación, tenga en cuenta que puede perder cualquier
información y contenido que tenga guardado en el teléfono. Se recomienda realizar una copia
de seguridad de este tipo de información mediante PC Companion. Consulte PC Companion en
la página 62.
Problemas con el inicio
Si el teléfono no se inicia, puede:
•
Recargar o sustituir la batería. Evite cargar la temperatura con temperaturas extremas.
•
Limpie los contactos de la batería y del teléfono.
Problemas con el bloqueo
www.sonyericsson.com/support
. Seleccione su región, país y
Inserción de la tarjeta SIM
Asegúrese de que su teléfono cuenta con una tarjeta SIM activada e insertada. Consulte
Tarjeta SIM en la página 6.
Bloqueo de teclas y de pantalla
Puede que la pantalla y las teclas del teléfono se hayan bloqueado. La pantalla y las teclas
se pueden bloquear para evitar acciones de teclas no intencionadas. Para desbloquearlas,
deslice la tecla de bloqueo de teclado en el lateral del teléfono y siga las instrucciones que
aparezcan. Consulte Bloqueo automático de teclas y protector de pantalla en la
página 9.
Tarjeta SIM bloqueada
Si introduce un PIN incorrecto tres veces seguidas, se bloqueará la tarjeta SIM. Podrá
desbloquearla utilizando su PUK. Consulte Bloqueo de la tarjeta SIM en la página 75.
Bloqueo del teléfono
Puede bloquear el teléfono para evitar su uso no autorizado. Consulte Bloqueo del
teléfono en la página 75.
Indicador luminoso
El indicador luminoso puede iluminarse o parpadear en verde o en rojo.
•
Parpadeo en verde: si, por ejemplo, ha recibido un mensaje nuevo o tiene una llamada
perdida.
•
Parpadeo en rojo: queda poca batería y debe recargarla pronto o sustituirla por una de
recambio.
•
Luz verde: el teléfono está completamente cargado.
La señal recibida puede ser demasiado débil, posiblemente porque hay algún obstáculo
entre usted y la señal. Compruebe el indicador de fuerza de la señal en la pantalla del
teléfono. Desplácese al aire libre o a un terreno más alto para encontrar una señal lo
suficientemente fuerte.
•
Asegúrese de que el teléfono no está en Modo de vuelo.
•
Compruebe los ajustes de desvío y restricción de llamadas. Consulte Desvío de
llamadas en la página 16 y Marcación restringida en la página 17.
•
Si en la pantalla aparece Sólo llam emergenc, no se le permite utilizar la red pero puede
hacer llamadas de emergencia mediante los números correspondientes.
•
Puede que se encuentre en una zona que no tenga cobertura de red o en la que la señal
recibida es demasiado débil.
No escuchan las llamadas entrantes
•
El volumen del timbre de llamada está demasiado bajo. Suba el volumen.
•
El teléfono está en modo Silencioso.
•
El teléfono está en Modo de vuelo.
•
El sonido se transfiera a un auricular Bluetooth o a un auricular corriente.
El otro interlocutor no puede oír lo que digo
•
Asegúrese de que no cubre el micrófono cuando habla. El micrófono está en la parte inferior
del teléfono.
•
Asegúrese de que no ha silenciado el micrófono. Para activar el micrófono, seleccione
Canc. silen..
•
Podría encontrarse casi fuera de cobertura. El sonido mejora con una mejor conexión a la
red.
No puedo enviar o recibir mensajes de texto o MMS
•
Su suscripción no incluye los mensajes de texto o MMS. Consulte al proveedor de servicios.
•
Consulte con el proveedor de servicios si ha introducido el número de teléfono correcto
para el centro de servicio.
•
Compruebe sus ajustes de mensajería. Póngase en contacto con el proveedor de servicios
o vaya a
•
Asegúrese de que el Modo de vuelo está desactivado.
•
Puede que la memoria del teléfono esté llena. Elimine algunas imágenes o música, por
ejemplo.
www.sonyericsson.com/support
para obtener más información.
No puedo usar el correo electrónico
•
Compruebe con el proveedor de servicios si su suscripción incluye correo electrónico.
•
Los ajustes pueden no ser correctos. Introduzca ajustes nuevos. Utilice el generador de
mensajes de la configuración del teléfono en
un mensaje de configuración automática o póngase en contacto con su proveedor de
servicios. Consulte también Ajustes de correo electrónico en la página 72.
www.sonyericsson.com/support
para recibir
No puedo usar servicios basados en Internet
Su suscripción no incluye capacidad de datos. Faltan algunos ajustes o son incorrectos.
Puede descargar los ajustes desde Menú > Ajustes > Teléfono > Ajustes de
descarga > Internet y MMS o desde www.sonyericsson.com/support.
Llamadas de fax
•
Su teléfono no es compatible con las llamadas de fax. Aunque la suscripción de su
operador admita la transmisión de fax, se rechazarán las llamadas de fax. Sin embargo, se
pueden desviar a otro número, como el número de fax de la oficina. Consulte Desvío dellamadas en la página 16 para obtener más información.
Asegúrese de que los posibles emisores de llamadas de fax no intentan enviar un fax a su
teléfono, ya que pueden ser objeto de una serie de reintentos antes de que se detenga la
transmisión de fax.
Memoria llena
Cuando su teléfono no tiene más espacio disponible para almacenar información, debe
liberar memoria para garantizar que el teléfono funciona correctamente. Consulte
Memoria en la página 12 para obtener más información.
Problemas en la conexión con un PC u otro dispositivo
No se puede establecer una conexión con el cable USB
•
Asegúrese de que el USB está conectado correctamente al ordenador.
•
Asegúrese de que el bloqueo del teléfono no está activo.
•
Desinstale Sony Ericsson PC Companion. Vuelva a instalar el programa y siga el
procedimiento de instalación detenidamente. Conecte el teléfono al ordenador.
•
Busque si hay actualizaciones de Sony Ericsson PC Companion en
www.sonyericsson.com/support
descárguela e instale esta versión en lugar de la antigua.
No puedo transferir elementos con la tecnología inalámbrica Bluetooth
•
Compruebe que la función Bluetooth está activada en su teléfono y en el otro dispositivo,
así como que la visibilidad del teléfono está activada.
•
Asegúrese de que los dispositivos están dentro de la cobertura entre sí. Se recomienda
una cobertura de 10 metros (33 pies).
. Si encuentra una versión nueva del programa,
No se puede establecer una conexión con un dispositivo Bluetooth
•
Asegúrese de que los dispositivos están correctamente asociados. Consulte Uso de
tecnología inalámbrica Bluetooth™ en la página 63.
•
Asegúrese de que los dispositivos están cargados.
•
Asegúrese de que los dispositivos están dentro de la cobertura entre sí. Se recomienda
una cobertura de 10 metros (33 pies).
No se puede encontrar el software del ordenador para la descarga
La última versión del software Sony Ericsson PC Companion se puede descargar en
www.sonyericsson.com/support
.
No puedo utilizar mi teléfono como módem
•
Solicite a su proveedor de servicios que active su conexión de datos
•
Conecte el teléfono al ordenador con un cable USB o mediante conexión Bluetooth.
No puedo sincronizar con mi ordenador
•
Conecte el teléfono al ordenador con un cable USB o mediante conexión Bluetooth.
Consulte Conectividad en la página 66.
•
Instale Sony Ericsson PC Companion a introduzca los ajustes necesarios. Consulte
Sincronización en la página 67 y la función de ayuda en Sony Ericsson PC Companion.
Varios
No se puede seleccionar en la pantalla
•
Es posible que seleccione un elemento, por ejemplo, una tecla o una opción de menú, pero
otro artículo está activado. La calibración de la pantalla garantiza que se activa el elemento
correcto. Ejecute el asistente de configuración para calibrar la pantalla. Consulte Parautilizar el asistente de configuración en la página 68.
Extraiga la batería, espere unos 10 segundos e insértela de nuevo.
•
Si el problema persiste, restaure el teléfono a los ajustes de fábrica. Consulte Ajustes de
fábrica en la página 76. Se perderán todos los datos.
Error del sistema
En caso de un error del sistema, y si su teléfono no se reinicia automáticamente, mantenga
pulsada la tecla de encendido/apagado al menos 10 segundos para apagar el teléfono, a
continuación, vuelva a pulsarla para encenderlo.
Esta guía del usuario ha sido publicada por Sony Ericsson Mobile Communications AB o su empresa local asociada,
sin que se proporcione ningún tipo de garantía. Sony Ericsson Mobile Communications AB puede realizar, en cualquier
momento y sin previo aviso, las mejoras y los cambios necesarios en esta guía del usuario a causa de errores
tipográficos, falta de precisión en la información actual o mejoras de los programas y los equipos. No obstante, estos
cambios se incorporarán en las nuevas ediciones de la guía.
Número de publicación: 1229-1287.1
Antes de usar el teléfono móvil, sírvase leer la Información importante.
Su teléfono móvil tiene capacidad para descargar, almacenar y enviar contenido adicional, por ejemplo, tonos de
llamada. El uso de dicho contenido puede estar limitado o prohibido mediante derechos de terceras partes, incluida,
sin carácter limitado, la restricción en virtud de las leyes de copyright aplicables. Usted, y no Sony Ericsson, es
plenamente responsable del contenido adicional que descargue o envíe desde su teléfono móvil. Antes de utilizar
cualquier contenido adicional, compruebe si el uso que pretende hacer de dicho contenido está debidamente
autorizado mediante licencia o cualquier otro modo. Sony Ericsson no garantiza la precisión, integridad o calidad de
cualquier contenido adicional o contenidos de terceras partes. Sony Ericsson no se responsabilizará bajo ninguna
circunstancia y de ningún modo del uso indebido que realice del contenido adicional o de terceras partes.
Bluetooth es una marca comercial o una marca registrada de Bluetooth SIG Inc. y cualquier uso de esta marca por
parte de Sony Ericsson es bajo licencia.
Media Go es una marca comercial o una marca registrada de Sony Media Software and Services.
El logotipo de la esfera, PlayNow, TrackID, BestPic, make.believe y Satio son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de Sony Ericsson Mobile Communications AB.
Adobe Photoshop Album Starter Edition, Acrobat y Reader son marcas comerciales o marcas comerciales registradas
de Adobe Systems Incorporated en los EE.UU. y otros países/regiones.
TrackID™ es propiedad de Gracenote Mobile MusicID™. Gracenote y Gracenote Mobile MusicID son marcas
comerciales o marcas registradas de Gracenote, Inc.
Sony, Memory Stick Micro™. M2™ y Media Go son comerciales o marcas comerciales registradas de Sony
Corporation.
PictBridge es una marca comercial o marca comercial registrada de Canon Kabushiki Kaisha Corporation.
Wi-Fi es una marca comercial o una marca registrada de Wi-Fi Alliance.
Google™ y Google Maps™ son marcas comerciales o marcas registradas de Google, Inc.
SyncML es una marca comercial o una marca comercial registrada de Open Mobile Alliance LTD.
Ericsson es una marca comercial o marca registrada de Telefonaktiebolaget LM Ericsson.
Adobe Photoshop Album Starter Edition es una marca comercial o una marca comercial registrada de Adobe Systems
Incorporated en los EE.UU. y otros países.
Adobe es una marca comercial o una marca registrada de Adobe Systems, Inc.
RoadSync es una marca comercial o una marca registrada de DataViz, Inc.
Quickoffice es una marca comercial o una marca registrada de Quickoffice, Inc.
Wisepilot es una marca comercial o una marca registrada de Appello Systems AB.
Microsoft, ActiveSync, Windows, Outlook, Windows Media y Vista son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de Microsoft Corporation en los EE.UU. y otros países.
Este producto queda protegido por determinados derechos de la propiedad intelectual de Microsoft. El uso o
distribución de dicha tecnología fuera de este producto queda prohibida sin licencia expresa de Microsoft.
Los propietarios de contenido utilizan la tecnología de gestión de derechos digitales de Windows Media (WMDRM)
para proteger su propiedad intelectual, incluidos los derechos de copyright. Este dispositivo utiliza software WMDRM
para acceder a contenido protegido por WMDRM. Si el software WMDRM no puede proteger el contenido, los
propietarios del contenido pueden solicitarle a Microsoft que revoque la función del software para utilizar WMDRM a
fin de reproducir o copiar contenido protegido. La revocación no afecta al contenido no protegido. Al descargar
licencias para contenido protegido, el usuario acepta que Microsoft pueda incluir una lista de revocaciones con las
licencias. Los propietarios de contenido pueden solicitarle que actualice WMDRM para acceder a su contenido. Si
rechaza una actualización, no podrá acceder al contenido que requiere ésta.
Este producto ha obtenido una licencia de cartera de patentes visuales MPEG-4 y AVC para uso personal y no
comercial de un consumidor a fin de (i) codificar vídeo de conformidad con la normativa visual MPEG-4 (“vídeo
MPEG-4”) o el estándar AVC (“vídeo AVC”)y/o (ii) descodificar vídeo MPEG- 4 o AVC que haya codificado un
consumidor implicado en una actividad personal y no comercial y/o que se haya obtenido de un proveedor de vídeo
con licencia de MPEG LA para suministrar vídeo MPEG-4 y/o AVC. No se otorgará ninguna licencia para más usos,
ni se considerará implícita. Para obtener más información, incluida la relativa a usos comerciales, internos,
promocionales y a la obtención de licencias, póngase en contacto con MPEG LA, L.L.C. Consulte http://
www.mpegla.com. Tecnología de descodificación de audio MPEG Layer-3 con licencia de Fraunhofer IIS y Thomson.
Java, JavaScript, las marcas comerciales basadas en Java y logotipos son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de Sun Microsystems, Inc. en los EE.UU. y otros países.
Contrato de licencia de usuario final de Sun Java Platform, Micro Edition.
1. Limitaciones: El software es información confidencial con copyright de Sun y la titularidad de todas las copias la
conserva Sun y/o quienes dispongan de licencia. El cliente no modificará el software, ni lo descompilará, desmontará,
descifrará, extraerá o al contrario. El software no se puede alquilar, ni asignar u otorgar una segunda licencia en su
totalidad o en parte alguna.
2. Normas de exportación: El software, incluidos los datos técnicos, está sujeto a las leyes de control de exportación
de los EE. UU., incluyendo la ley de administración de exportaciones de los EE. UU.. (Export Administration Act) y sus
regulaciones asociadas, y puede estar sujeto a normas de importación o exportación en otros países. El cliente está
de acuerdo en ajustarse de forma estricta a todas esas normas y conoce su responsabilidad de obtener licencias de
exportación, reexportación o importación de software. El software no puede descargarse ni exportarse o reexportarse
(i) dentro del territorio, a un residente o a un nacional de Cuba, Irak, Irán, Corea del Norte, Libia, Sudán, Siria (dado
que esta lista debe revisarse cada cierto periodo de tiempo) o a cualquier país con el que los EE. UU.. tenga embargo
de bienes, o (ii) a cualquiera de la lista del Ministerio de Hacienda de los EE. UU.. de países especialmente designados
o la tabla de denegación de pedidos del Departamento de Comercio de los EE. UU. 3. Derechos limitados: El gobierno
de los Estados Unidos está sujeto a las restricciones de uso, duplicación o revelación como se establece en los
derechos de las cláusulas de software informático y datos técnicos (Technical Data and Computer Software Clauses)
en DFARS 252.227-7013(c) (1) y FAR 52.227-19(c) (2) en lo que se aplique.
Derechos limitados: el gobierno de los Estados Unidos está sujeto a las restricciones de uso, duplicación o revelación
como se establece en los derechos de las cláusulas de software informático y datos técnicos (Technical Data and
Computer Software Clauses) en DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) y FAR 52.227-19(c) (2) en lo que se aplique.
Los demás nombres de productos y empresas mencionados en el presente documento son marcas comerciales de
sus respectivos propietarios.
Todos los derechos no mencionados expresamente aquí son reservados.
Todas las ilustraciones son sólo una referencia y no constituyen una descripción exacta del teléfono.