Nombre del producto: Subwoofer Activo
Modelo: SA-NA9ES
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE
CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.
RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU PARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el aparato a la
lluvia ni a la humedad.
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el aparato a
goteos ni salpicaduras, ni coloque objetos que contengan líquidos, como jarrones,
encima.
Para reducir el riesgo de incendio, no cubra las aberturas de ventilación del
aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc.
Asimismo, no exponga el aparato a fuentes con llamas al descubierto, como velas
encendidas.
Puesto que el enchufe principal se utiliza para desconectar la unidad de la red,
conecte la unidad a una toma de ca de fácil acceso. Si detecta alguna anomalía en
la unidad, desconecte el enchufe principal de la toma de ca inmediatamente.
No sitúe el aparato en un espacio cerrado, como una estantería o un armario
empotrado.
Aunque apague la unidad, no se desconectará de la red mientras permanezca
conectada a la toma de ca.
Instrucciones de seguridad importantes
1) Lea estas instrucciones.
2) Guarde estas instrucciones para futuras consultas.
3) Haga caso de todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del agua.
6) Límpielo únicamente con un paño seco.
7) No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Realice la instalación de
acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8) No lo sitúe cerca de ninguna fuente de calor como, por ejemplo, los radiadores,
las salidas de calefacción, las estufas o cualquier otro aparato (incluidos los
amplificadores) que genere calor.
9) No anule el dispositivo de seguridad del enchufe polarizado ni de la toma de
tierra. Un enchufe polarizado dispone de dos clavijas; una es más ancha que la
otra. Un enchufe de toma de tierra dispone de dos clavijas y de un tercer saliente
de toma de tierra. La clavija más ancha y el tercer saliente se proporcionan con
fines de seguridad. Si el enchufe proporcionado no se ajusta a su toma de
corriente, póngase en contacto con un electricista para sustituir la toma antigua.
10) Proteja el cable de alimentación contra las pisadas y los pinzamientos,
especialmente en la parte de los enchufes, los receptáculos eléctricos y los puntos
que sobresalen del aparato.
11) Utilice únicamente los complementos/accesorios especificados por el
fabricante.
12) Utilícelo solamente con el carrito, el pie, el trípode, el soporte o la mesa que el
fabricante especifique o que se venda junto con el aparato. Cuando se utilice un
carrito, tenga cuidado al mover el conjunto del carrito y el aparato para evitar
sufrir lesiones si se vuelca.
Para los clientes de Europa
Aviso para los clientes: la información siguiente resulta de aplicación solo a los
equipos comercializados en países afectados por las directivas de la UE.
Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. Las consultas relacionadas con la conformidad del
producto basadas en la legislación de la Unión Europea deben dirigirse al representante
autorizado, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania.
Para cualquier asunto relacionado con el servicio o la garantía, por favor diríjase a la
dirección indicada en los documentos de servicio o garantía adjuntados con el producto.
Atención
El cable de alimentación de CA no está pensado para utilizarse en Suiza ni Liechtenstein.
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida
útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas
de tratamiento selectivo de residuos)
Este símbolo en el equipo o en su embalaje indica que el presente producto
no puede ser tratado como residuos doméstico normal. Debe entregarse en el
correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al
asegurarse de que este producto se desecha correctamente, usted ayuda a
prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud
humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse
de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para
recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el
ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el
producto.
13) Desenchufe el aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo utilice
durante períodos de tiempo prolongados.
14) Diríjase al personal de servicio técnico cualificado para que lleve a cabo todas
las operaciones de reparación y mantenimiento. Será necesario reparar el aparato
cuando presente cualquier tipo de deterioro, por ejemplo, si se ha dañado el cable
de la fuente de alimentación, si se ha derramado algún líquido o si se ha caído
algún objeto dentro del aparato, si este se ha expuesto a la lluvia o la humedad, si
no funciona correctamente o si se ha caído.
ES
1
Índice de componentes de los altavoces
Delantero
Posterior
CUT OFF FREQ
Con la rejilla frontal montada*
Delantero
Altavoz de graves delanteros
Caja
ENCLOSURE TYPE
LEVEL
1
Vista delantera de la rejilla
frontal
AC INLET
POWER
Indicador POWER
Altavoz de graves
traseros
Terminales SPEAKER IN
Clavijas LINE OUT/IN
PHASE
POWER SAVE
Posterior
Vista posterior de la
rejilla frontal
Índice de componentes de los altavoces
Notas sobre el uso:
No toque el diafragma de ninguna de las unidades de altavoces de graves.
El color y la apariencia (diseño granulado) puede variar de una caja a otra debido al
empleo de madera natural. Dependiendo de la iluminación, las cajas pueden parecer
diferentes, pero eso no significa que estén dañadas.
*1 Antes de montar la rejilla frontal, confirme que la orientación del montaje sea la
correcta. Durante el montaje, haga presión sobre la clavija para que encaje de forma
segura. Si la rejilla frontal sobresale hacia fuera (no llega a salirse), empújela hacia
dentro del todo. Es recomendable montar las rejillas frontales incluso aunque no se
utilicen los altavoces para protegerlos de posibles daños. Los altavoces pueden utilizarse
con las rejillas frontales montadas, pero la mejor forma de sacarles partido es con ellas
quitadas. Cuando vaya a desmontar la rejilla frontal, tenga cuidado de no doblarla o
deformarla demasiado.
Instalación de los altavoces
Dado que el oído humano no puede detectar la dirección y la posición de los sonidos
graves que reproduce un subwoofer (por debajo de 200 Hz), el subwoofer puede montarse
en cualquier lugar de la habitación. Para obtener mejor calidad de reproducción de graves,
lo ideal es montarlo sobre un suelo sólido para minimizar la resonancia.
Es posible obtener una calidad suficiente de sonido bajo grave con un solo subwoofer. No
obstante, el uso de varios subwoofers proporciona una reproducción de bajos más eficaz e
impactante.
Notas:
Monte el subwoofer en posición vertical, a 30 cm (12 pulg.) de las paredes.
No coloque ningún objeto sobre el subwoofer ni se siente encima de él.
Monte el subwoofer cerca del altavoz delantero.
Por seguridad, monte el subwoofer sobre un suelo plano y firme.
Si decide montar el subwoofer en el centro de una habitación, es posible que los sonidos
bajos resulten extremadamente debilitados. Aleje el subwoofer del centro de la habitación
o móntelo cerca de una estantería, etc.
Extreme las precauciones para no dañar las esquinas del subwoofer.
No coloque cables empalmados ni doblados conectados a su TV o a
otros dispositivos de vídeo detrás del subwoofer. Puede provocar ruidos
en el vídeo.
Evite colocar el subwoofer en los siguientes sitios:
Lugares expuestos a temperaturas elevadas o a la luz solar directa.
Lugares expuestos a importantes niveles de polvo y suciedad.
Lugares expuestos a una humedad elevada.
Cerca de fuentes de sonido (reproductores de CD (Disco Compacto), grabadoras, etc.).
Extreme las precauciones si va a colocar el subwoofer sobre un suelo tratado con algún
producto especial (cera, aceite, pulido, etc.), ya que puede provocar manchas o marcas de
decoloración.
Junto a tarjetas magnéticas (tarjetas de crédito, pases electrónicos, etc.).
Las tarjetas magnéticas pueden fallar debido a los imanes de los altavoces de graves.
Junto a televisores.
El subwoofer no posee blindaje magnético. Por lo tanto, si lo utiliza cerca de televisores
de tubo (CRT), es posible que se produzcan sombras de color en la pantalla.
Si aparecen sombras de color, apague el TV y vuelva a encenderlo transcurridos unos 15
o 30 minutos. Si las sombras persisten, aumente la distancia entre el subwoofer y el TV.
ES
2
Conexión con cable de conexión de audio (no suministrado)
Este subwoofer
Amplificador
Flujo de señales
Cable de conexión de audio (no suministrado)
Conexión con cables para altavoces (no suministrados)
Este subwoofer
Amplificador
Punto de
conexión
Cables para altavoces (no suministrados)
Selección del amplificador
Utilizar volúmenes de sonido demasiado elevados puede dañar los altavoces, así que tenga
cuidado con la posición del botón de ajuste de volumen del amplificador y evite utilizar
entradas excesivas.
Conexión con el amplificador
Utilice las clavijas LINE IN o los terminales SPEAKER IN del subwoofer para conectar el
amplificador.
Si su amplificador tiene uno de los siguientes tipos de clavijas de salida, conecte la clavija
LINE IN y la del amplificador utilizando el cable de conexión de audio suministrado.
Clavija MONO OUT
Clavija MIX OUT
Clavija(s) de salida SUBWOOFER
Clavija(s) de salida SUPER WOOFER
Si su amplificador no dispone de las clavijas de salida mencionadas aquí, conecte los
terminales para altavoces del amplificador a los terminales SPEAKER IN.
Antes de empezar:
Apague el amplificador y el subwoofer antes de efectuar ninguna conexión.
Utilice los cables de conexión de audio que se suministran con cada equipo. Si no hay
suficientes para realizar todas las conexiones, quizá tenga que comprar cables adicionales.
Asegúrese de realizar todas las conexiones de forma segura para evitar ruidos.
Conexión con cable de conexión de audio (no
suministrado)
Conecte la clavija MONO OUT del amplificador a la clavija LINE IN del subwoofer con el
cable de conexión de audio (no suministrado).
Nota:
Si el nivel de salida del amplificador no es lo suficientemente alto, es posible que el sonido
no sea lo suficientemente fuerte. En este caso, conecte los terminales de los altavoces del
amplificador directamente a los terminales SPEAKER IN del subwoofer.
Uso de dos o más subwoofers:
Este
subwoofer
Amplificador
Otro
subwoofer
: Flujo de señal
Conexión con cables para altavoces (no
suministrados)
Conecte los terminales SPEAKER IN R a los terminales del altavoz derecho del
amplificador y los terminales SPEAKER IN L a los terminales del altavoz izquierdo.
Nota:
Apriete bien los puntos de conexión. Se recomienda comprobar periódicamente la firmeza
de los puntos de conexión para evitar que se aflojen o suelten con el tiempo.
Uso de dos o más subwoofers:
Monte los subwoofers en ambos lados, derecho e izquierdo.
Conecte los terminales del subwoofer derecho y el altavoz delantero derecho a los
terminales del altavoz derecho del amplificador, y los terminales del subwoofer izquierdo y
el altavoz delantero izquierdo a los terminales del altavoz izquierdo del amplificador.
Altavoz
delantero
derecho
Este subwoofer
(derecho)
Este subwoofer
(izquierdo)
Altavoz
delantero
izquierdo
Amplificador
Cables para altavoces (no suministrados)
ES
3
Requisitos para la selección de los cables de los altavoces (un par)
Para obtener unas señales de sonido de alta calidad, utilice unos cables con la longitud
mínima necesaria, con las siguientes características en los extremos:
Con núcleos de cable (de diámetro inferior a 4,5 mm (3/16 plg)) desnudos, pelando la
protección a 10 mm (13/32 plg) de cada extremo + y -.
El núcleo del cable desnudo puede oxidarse con el paso del tiempo. En este caso, pele la
protección para dejar al descubierto una parte nueva del núcleo del cable en cada
extremo y vuelva a conectar los cables. De este modo disfrutará de un sonido de mayor
calidad.
Con clavijas planas (más de 8 mm (11/32 plg) de diámetro interior y menos de 12 mm
(1/2 plg) de diámetro exterior).
Conexión del cable de alimentación CA:
Conecte el cable de alimentación CA (suministrado) a la clavija AC INLET situada en el
panel trasero de esta unidad y luego conecte el enchufe a una salida de pared.
Ajuste del sonido
El sonido del subwoofer se puede ajustar para adaptarse al sonido de los altavoces
delanteros. Reforzar los bajos proporciona mejor calidad de sonido y crea la sensación de
estar formando parte realmente de la escena.
1 Ajuste la frecuencia de corte.
Ajuste la frecuencia de corte (CUT OFF FREQ) de forma que coincida con las
frecuencias de reproducción de los altavoces delanteros. Si utiliza un altavoz de grandes
dimensiones, gire el botón en sentido contrario a las agujas del reloj. Si utiliza un altavoz
pequeño, gire el botón en el sentido de las agujas del reloj.
CUT OFF FREQ
2 Ajuste el volumen del subwoofer.
Entre el enchufe y el panel trasero queda un espacio incluso cuando el cable de
alimentación (cable de corriente principal) está firmemente insertado. Ésta es la forma en
que se supone que debe conectarse el cable. No se trata, por tanto, de un error de
funcionamiento.
Notas:
Conecte el cable de alimentación CA del subwoofer a una salida de pared.
No utilice la clavija AC OUTLET del amplificador.
Conecte firmemente los cables de alimentación CA del subwoofer y del amplificador a
una salida de pared.
Asegúrese de que la alimentación del subwoofer esté apagada antes de conectar o
desconectar ningún cable de alimentación.
Si tiene alguna pregunta o problema relacionado con el subwoofer no previsto en este
Manual de instrucciones, consulte a su distribuidor Sony más cercano.
Escuchar sonido
En primer lugar, baje el volumen del amplificador. Se recomienda bajar el volumen al
mínimo antes de reproducir la fuente de programa.
1 Encienda el amplificador y seleccione la fuente de programa.
2 Ajuste la opción POWER del subwoofer a ON/STANDBY.
El subwoofer se enciende y la luz del indicador POWER se ilumina de color verde.
Indicador POWER
POWER
3 Reproduzca la fuente de programa.
Ajuste el control VOLUME del amplificador para poder escuchar el sonido de los
altavoces delanteros al nivel deseado. Si suena distorsionado, el sonido del subwoofer
también sonará así.
Para encender/apagar automáticamente la corriente:
— Función de encendido/apagado automático
Cuando el subwoofer está encendido (es decir, el indicador POWER está encendido de
color verde) pero no recibe ninguna señal de entrada durante algunos minutos, el
indicador POWER cambia a rojo y el subwoofer activa el modo de ahorro de energía. Si
estando en este modo el subwoofer recibe una señal de entrada, se enciende
automáticamente (función de encendido/apagado automático). Para desactivar esta
función, ponga el mando POWER SAVE del panel posterior en OFF.
POWER SAVE
Notas:
No ajuste nunca los controles de tono del amplificador (BASS, TREBLE, etc.) o la salida
del ecualizador a un nivel alto, ni reproduzca continuamente discos de prueba que
contengan grabaciones de ondas senoidales de entre 20 Hz y 50 Hz u otros sonidos
especiales (como sonidos bajos procedentes de instrumentos musicales electrónicos o
ruidos emergentes de giradiscos analógicos) a un nivel alto. Estas acciones pueden
provocar daños en los altavoces. Si reproduce un disco especial con sonidos bajos
anormalmente mejorados, es posible que suenen ruidos además del sonido original. En
este caso, reduzca el nivel de sonido.
A veces, cuando se baja demasiado el volumen del amplificador, se activa la función de
encendido/apagado automático, lo que hace que el subwoofer entre en modo de ahorro
de energía.
LEVEL
Ajuste el nivel (LEVEL) de forma que pueda oír los bajos un poco más que antes. Para
subir el volumen, gire el botón en el sentido de las agujas del reloj. Para bajar el
volumen, gire el botón en sentido contrario a las agujas del reloj.
3 Ajuste el tipo de caja (ENCLOSURE TYPE).
ENCLOSURE TYPE
Elija su ajuste favorito.
El ajuste CLOSED (cerrado) afecta a los altavoces de graves (delantero y trasero). El
sonido de salida es un bajo ajustado.
El ajuste Q-CONTROLLED PASSIVE RADIATOR afecta a los altavoces de graves
delanteros y traseros aplicándoles el modo de radiador pasivo. El sonido de salida es un
bajo profundo.
Cambiar el ajuste del tipo de caja (ENCLOSURE TYPE) modifica el tono. Esto afecta
aparentemente al volumen.
Si cambia este ajuste, vuelva a ajustar la frecuencia de corte y el nivel de volumen del
subwoofer.
4 Ajuste la polaridad de fase.
PHASE
Utilice PHASE para seleccionar la polaridad de fase. Reproduzca sus canciones y
películas favoritas. Las voces masculinas que contienen sonidos graves obtienen mejores
resultados con los ajustes. Ajuste el volumen de los altavoces delanteros a un nivel
normal.
Elija la polaridad con la que desea oír la curva más baja de las voces masculinas.
5 Repita los pasos 1 a 4 para ajustar sus preferencias.
Una vez ajustado el subwoofer según sus preferencias, utilice el botón VOLUME del
amplificador para ajustar el volumen del subwoofer al de los otros altavoces. Cuando se
cambia el nivel de volumen del amplificador no es necesario volver a ajustar el
subwoofer.
Notas:
No ajuste el nivel (LEVEL) al máximo. Hacerlo podría debilitar los bajos. Además, podría
producir ruidos extraños.
Elegir NORMAL o REVERSE con PHASE invierte la polaridad y puede crear mejores
reproducciones de bajos en determinados ambientes de audición (dependiendo del tipo
de los altavoces delanteros, la posición del subwoofer y el ajuste de la frecuencia de
corte). También puede modificar la expansión y la firmeza del sonido, así como afectar a
la sensibilidad del campo auditivo. Elija el ajuste que proporcione la calidad de sonido
que desee oír en una posición de audición normal.
4
ES
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.