Sony SA-NA9ES User Manual [nl]

4-289-035-21(2)

Sistema de subwoofer activo Aktiv-Tiefsttonlautsprechersystem Actief subwoofersysteem

SA-NA9ES

Manual de instrucciones Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing

© 2012 Sony Corporation

Español

Nombre del producto: Subwoofer Activo

Modelo: SA-NA9ES

POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.

RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU PARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad.

Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el aparato a goteos ni salpicaduras, ni coloque objetos que contengan líquidos, como jarrones, encima.

Para reducir el riesgo de incendio, no cubra las aberturas de ventilación del aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc.

Asimismo, no exponga el aparato a fuentes con llamas al descubierto, como velas encendidas.

Puesto que el enchufe principal se utiliza para desconectar la unidad de la red, conecte la unidad a una toma de ca de fácil acceso. Si detecta alguna anomalía en la unidad, desconecte el enchufe principal de la toma de ca inmediatamente.

No sitúe el aparato en un espacio cerrado, como una estantería o un armario empotrado.

Aunque apague la unidad, no se desconectará de la red mientras permanezca conectada a la toma de ca.

Instrucciones de seguridad importantes

1)Lea estas instrucciones.

2)Guarde estas instrucciones para futuras consultas.

3)Haga caso de todas las advertencias.

4)Siga todas las instrucciones.

5)No utilice este aparato cerca del agua.

6)Límpielo únicamente con un paño seco.

7)No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Realice la instalación de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

8)No lo sitúe cerca de ninguna fuente de calor como, por ejemplo, los radiadores, las salidas de calefacción, las estufas o cualquier otro aparato (incluidos los amplificadores) que genere calor.

9)No anule el dispositivo de seguridad del enchufe polarizado ni de la toma de tierra. Un enchufe polarizado dispone de dos clavijas; una es más ancha que la otra. Un enchufe de toma de tierra dispone de dos clavijas y de un tercer saliente de toma de tierra. La clavija más ancha y el tercer saliente se proporcionan con fines de seguridad. Si el enchufe proporcionado no se ajusta a su toma de corriente, póngase en contacto con un electricista para sustituir la toma antigua.

10)Proteja el cable de alimentación contra las pisadas y los pinzamientos, especialmente en la parte de los enchufes, los receptáculos eléctricos y los puntos que sobresalen del aparato.

11)Utilice únicamente los complementos/accesorios especificados por el fabricante.

12)Utilícelo solamente con el carrito, el pie, el trípode, el soporte o la mesa que el fabricante especifique o que se venda junto con el aparato. Cuando se utilice un carrito, tenga cuidado al mover el conjunto del carrito y el aparato para evitar sufrir lesiones si se vuelca.

13)Desenchufe el aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo utilice durante períodos de tiempo prolongados.

14)Diríjase al personal de servicio técnico cualificado para que lleve a cabo todas las operaciones de reparación y mantenimiento. Será necesario reparar el aparato cuando presente cualquier tipo de deterioro, por ejemplo, si se ha dañado el cable de la fuente de alimentación, si se ha derramado algún líquido o si se ha caído algún objeto dentro del aparato, si este se ha expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona correctamente o si se ha caído.

Para los clientes de Europa

Aviso para los clientes: la información siguiente resulta de aplicación solo a los equipos comercializados en países afectados por las directivas de la UE.

Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. Las consultas relacionadas con la conformidad del producto basadas en la legislación de la Unión Europea deben dirigirse al representante autorizado, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para cualquier asunto relacionado con el servicio o la garantía, por favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o garantía adjuntados con el producto.

Atención

El cable de alimentación de CA no está pensado para utilizarse en Suiza ni Liechtenstein.

Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos)

Este símbolo en el equipo o en su embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos doméstico normal. Debe entregarse en el

correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, usted ayuda a

prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.

1ES

Índice de componentes de los altavoces

Delantero

Posterior

Altavoz de graves delanteros

Caja

ENCLOSURE TYPE

LEVEL

CUT OFF FREQ

Con la rejilla frontal montada*1

Delantero

 

Altavoz de graves

 

traseros

 

Terminales SPEAKER IN

 

Clavijas LINE OUT/IN

AC INLET

PHASE

POWER

POWER SAVE

Indicador POWER

 

Posterior

Vista delantera de la rejilla frontal

Índice de componentes de los altavoces

Notas sobre el uso:

No toque el diafragma de ninguna de las unidades de altavoces de graves.

El color y la apariencia (diseño granulado) puede variar de una caja a otra debido al empleo de madera natural. Dependiendo de la iluminación, las cajas pueden parecer diferentes, pero eso no significa que estén dañadas.

*1 Antes de montar la rejilla frontal, confirme que la orientación del montaje sea la correcta. Durante el montaje, haga presión sobre la clavija para que encaje de forma segura. Si la rejilla frontal sobresale hacia fuera (no llega a salirse), empújela hacia dentro del todo. Es recomendable montar las rejillas frontales incluso aunque no se utilicen los altavoces para protegerlos de posibles daños. Los altavoces pueden utilizarse con las rejillas frontales montadas, pero la mejor forma de sacarles partido es con ellas quitadas. Cuando vaya a desmontar la rejilla frontal, tenga cuidado de no doblarla o deformarla demasiado.

Vista posterior de la rejilla frontal

Evite colocar el subwoofer en los siguientes sitios:

Lugares expuestos a temperaturas elevadas o a la luz solar directa.

Lugares expuestos a importantes niveles de polvo y suciedad.

Lugares expuestos a una humedad elevada.

Cerca de fuentes de sonido (reproductores de CD (Disco Compacto), grabadoras, etc.).

Extreme las precauciones si va a colocar el subwoofer sobre un suelo tratado con algún producto especial (cera, aceite, pulido, etc.), ya que puede provocar manchas o marcas de decoloración.

Junto a tarjetas magnéticas (tarjetas de crédito, pases electrónicos, etc.).

Las tarjetas magnéticas pueden fallar debido a los imanes de los altavoces de graves.

Junto a televisores.

El subwoofer no posee blindaje magnético. Por lo tanto, si lo utiliza cerca de televisores de tubo (CRT), es posible que se produzcan sombras de color en la pantalla.

Si aparecen sombras de color, apague el TV y vuelva a encenderlo transcurridos unos 15 o 30 minutos. Si las sombras persisten, aumente la distancia entre el subwoofer y el TV.

Instalación de los altavoces

Dado que el oído humano no puede detectar la dirección y la posición de los sonidos graves que reproduce un subwoofer (por debajo de 200 Hz), el subwoofer puede montarse en cualquier lugar de la habitación. Para obtener mejor calidad de reproducción de graves, lo ideal es montarlo sobre un suelo sólido para minimizar la resonancia.

Es posible obtener una calidad suficiente de sonido bajo grave con un solo subwoofer. No obstante, el uso de varios subwoofers proporciona una reproducción de bajos más eficaz e impactante.

Notas:

Monte el subwoofer en posición vertical, a 30 cm (12 pulg.) de las paredes.

No coloque ningún objeto sobre el subwoofer ni se siente encima de él.

Monte el subwoofer cerca del altavoz delantero.

Por seguridad, monte el subwoofer sobre un suelo plano y firme.

Si decide montar el subwoofer en el centro de una habitación, es posible que los sonidos bajos resulten extremadamente debilitados. Aleje el subwoofer del centro de la habitación o móntelo cerca de una estantería, etc.

Extreme las precauciones para no dañar las esquinas del subwoofer.

No coloque cables empalmados ni doblados conectados a su TV o a

otros dispositivos de vídeo detrás del subwoofer. Puede provocar ruidos en el vídeo.

2ES

Sony SA-NA9ES User Manual

Conexión con cable de conexión de audio (no suministrado)

Este subwoofer

Amplificador

Flujo de señales

Cable de conexión de audio (no suministrado)

Conexión con cables para altavoces (no suministrados)

Este subwoofer

Punto de conexión

Amplificador

Cables para altavoces (no suministrados)

Selección del amplificador

Utilizar volúmenes de sonido demasiado elevados puede dañar los altavoces, así que tenga cuidado con la posición del botón de ajuste de volumen del amplificador y evite utilizar entradas excesivas.

Uso de dos o más subwoofers:

Amplificador

Conexión con el amplificador

Utilice las clavijas LINE IN o los terminales SPEAKER IN del subwoofer para conectar el amplificador.

Si su amplificador tiene uno de los siguientes tipos de clavijas de salida, conecte la clavija LINE IN y la del amplificador utilizando el cable de conexión de audio suministrado.

Clavija MONO OUT

Clavija MIX OUT

Clavija(s) de salida SUBWOOFER

Clavija(s) de salida SUPER WOOFER

Si su amplificador no dispone de las clavijas de salida mencionadas aquí, conecte los terminales para altavoces del amplificador a los terminales SPEAKER IN.

Antes de empezar:

Apague el amplificador y el subwoofer antes de efectuar ninguna conexión.

Utilice los cables de conexión de audio que se suministran con cada equipo. Si no hay suficientes para realizar todas las conexiones, quizá tenga que comprar cables adicionales.

Asegúrese de realizar todas las conexiones de forma segura para evitar ruidos.

Conexión con cable de conexión de audio (no suministrado)

Conecte la clavija MONO OUT del amplificador a la clavija LINE IN del subwoofer con el cable de conexión de audio (no suministrado).

Nota:

Si el nivel de salida del amplificador no es lo suficientemente alto, es posible que el sonido no sea lo suficientemente fuerte. En este caso, conecte los terminales de los altavoces del amplificador directamente a los terminales SPEAKER IN del subwoofer.

Este subwoofer

Otro subwoofer

: Flujo de señal

Conexión con cables para altavoces (no suministrados)

Conecte los terminales SPEAKER IN R a los terminales del altavoz derecho del amplificador y los terminales SPEAKER IN L a los terminales del altavoz izquierdo.

Nota:

Apriete bien los puntos de conexión. Se recomienda comprobar periódicamente la firmeza de los puntos de conexión para evitar que se aflojen o suelten con el tiempo.

Uso de dos o más subwoofers:

Monte los subwoofers en ambos lados, derecho e izquierdo.

Conecte los terminales del subwoofer derecho y el altavoz delantero derecho a los terminales del altavoz derecho del amplificador, y los terminales del subwoofer izquierdo y el altavoz delantero izquierdo a los terminales del altavoz izquierdo del amplificador.

Altavoz

 

Altavoz

delantero

 

delantero

derecho

Este subwoofer

Este subwoofer izquierdo

 

(derecho)

(izquierdo)

 

Amplificador

 

Cables para altavoces (no suministrados)

3ES

Requisitos para la selección de los cables de los altavoces (un par)

Para obtener unas señales de sonido de alta calidad, utilice unos cables con la longitud mínima necesaria, con las siguientes características en los extremos:

Con núcleos de cable (de diámetro inferior a 4,5 mm (3/16 plg)) desnudos, pelando la protección a 10 mm (13/32 plg) de cada extremo + y -.

El núcleo del cable desnudo puede oxidarse con el paso del tiempo. En este caso, pele la protección para dejar al descubierto una parte nueva del núcleo del cable en cada extremo y vuelva a conectar los cables. De este modo disfrutará de un sonido de mayor calidad.

Con clavijas planas (más de 8 mm (11/32 plg) de diámetro interior y menos de 12 mm (1/2 plg) de diámetro exterior).

Conexión del cable de alimentación CA:

Conecte el cable de alimentación CA (suministrado) a la clavija AC INLET situada en el panel trasero de esta unidad y luego conecte el enchufe a una salida de pared.

Entre el enchufe y el panel trasero queda un espacio incluso cuando el cable de alimentación (cable de corriente principal) está firmemente insertado. Ésta es la forma en que se supone que debe conectarse el cable. No se trata, por tanto, de un error de funcionamiento.

Notas:

Conecte el cable de alimentación CA del subwoofer a una salida de pared.

No utilice la clavija AC OUTLET del amplificador.

Conecte firmemente los cables de alimentación CA del subwoofer y del amplificador a una salida de pared.

Asegúrese de que la alimentación del subwoofer esté apagada antes de conectar o

desconectar ningún cable de alimentación.

Si tiene alguna pregunta o problema relacionado con el subwoofer no previsto en este Manual de instrucciones, consulte a su distribuidor Sony más cercano.

Escuchar sonido

En primer lugar, baje el volumen del amplificador. Se recomienda bajar el volumen al mínimo antes de reproducir la fuente de programa.

1Encienda el amplificador y seleccione la fuente de programa.

2Ajuste la opción POWER del subwoofer a ON/STANDBY.

El subwoofer se enciende y la luz del indicador POWER se ilumina de color verde.

Indicador POWER

POWER

3Reproduzca la fuente de programa.

Ajuste el control VOLUME del amplificador para poder escuchar el sonido de los altavoces delanteros al nivel deseado. Si suena distorsionado, el sonido del subwoofer también sonará así.

Para encender/apagar automáticamente la corriente:

— Función de encendido/apagado automático

Cuando el subwoofer está encendido (es decir, el indicador POWER está encendido de color verde) pero no recibe ninguna señal de entrada durante algunos minutos, el indicador POWER cambia a rojo y el subwoofer activa el modo de ahorro de energía. Si estando en este modo el subwoofer recibe una señal de entrada, se enciende automáticamente (función de encendido/apagado automático). Para desactivar esta función, ponga el mando POWER SAVE del panel posterior en OFF.

POWER SAVE

Notas:

No ajuste nunca los controles de tono del amplificador (BASS, TREBLE, etc.) o la salida del ecualizador a un nivel alto, ni reproduzca continuamente discos de prueba que contengan grabaciones de ondas senoidales de entre 20 Hz y 50 Hz u otros sonidos especiales (como sonidos bajos procedentes de instrumentos musicales electrónicos o ruidos emergentes de giradiscos analógicos) a un nivel alto. Estas acciones pueden provocar daños en los altavoces. Si reproduce un disco especial con sonidos bajos anormalmente mejorados, es posible que suenen ruidos además del sonido original. En este caso, reduzca el nivel de sonido.

A veces, cuando se baja demasiado el volumen del amplificador, se activa la función de encendido/apagado automático, lo que hace que el subwoofer entre en modo de ahorro de energía.

Ajuste del sonido

El sonido del subwoofer se puede ajustar para adaptarse al sonido de los altavoces delanteros. Reforzar los bajos proporciona mejor calidad de sonido y crea la sensación de estar formando parte realmente de la escena.

1Ajuste la frecuencia de corte.

Ajuste la frecuencia de corte (CUT OFF FREQ) de forma que coincida con las frecuencias de reproducción de los altavoces delanteros. Si utiliza un altavoz de grandes dimensiones, gire el botón en sentido contrario a las agujas del reloj. Si utiliza un altavoz pequeño, gire el botón en el sentido de las agujas del reloj.

CUT OFF FREQ

2 Ajuste el volumen del subwoofer.

LEVEL

Ajuste el nivel (LEVEL) de forma que pueda oír los bajos un poco más que antes. Para subir el volumen, gire el botón en el sentido de las agujas del reloj. Para bajar el volumen, gire el botón en sentido contrario a las agujas del reloj.

3 Ajuste el tipo de caja (ENCLOSURE TYPE).

ENCLOSURE TYPE

Elija su ajuste favorito.

El ajuste CLOSED (cerrado) afecta a los altavoces de graves (delantero y trasero). El sonido de salida es un bajo ajustado.

El ajuste Q-CONTROLLED PASSIVE RADIATOR afecta a los altavoces de graves delanteros y traseros aplicándoles el modo de radiador pasivo. El sonido de salida es un bajo profundo.

Cambiar el ajuste del tipo de caja (ENCLOSURE TYPE) modifica el tono. Esto afecta aparentemente al volumen.

Si cambia este ajuste, vuelva a ajustar la frecuencia de corte y el nivel de volumen del subwoofer.

4 Ajuste la polaridad de fase.

PHASE

Utilice PHASE para seleccionar la polaridad de fase. Reproduzca sus canciones y películas favoritas. Las voces masculinas que contienen sonidos graves obtienen mejores resultados con los ajustes. Ajuste el volumen de los altavoces delanteros a un nivel normal.

Elija la polaridad con la que desea oír la curva más baja de las voces masculinas.

5Repita los pasos 1 a 4 para ajustar sus preferencias.

Una vez ajustado el subwoofer según sus preferencias, utilice el botón VOLUME del amplificador para ajustar el volumen del subwoofer al de los otros altavoces. Cuando se cambia el nivel de volumen del amplificador no es necesario volver a ajustar el subwoofer.

Notas:

No ajuste el nivel (LEVEL) al máximo. Hacerlo podría debilitar los bajos. Además, podría producir ruidos extraños.

Elegir NORMAL o REVERSE con PHASE invierte la polaridad y puede crear mejores reproducciones de bajos en determinados ambientes de audición (dependiendo del tipo de los altavoces delanteros, la posición del subwoofer y el ajuste de la frecuencia de corte). También puede modificar la expansión y la firmeza del sonido, así como afectar a la sensibilidad del campo auditivo. Elija el ajuste que proporcione la calidad de sonido que desee oír en una posición de audición normal.

4ES

Loading...
+ 11 hidden pages